Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,181 --> 00:00:16,950
Hey boy
2
00:00:17,017 --> 00:00:22,355
Hey boy, don't lie to me
3
00:00:22,455 --> 00:00:26,026
Tell me where did you sleep...
4
00:00:26,092 --> 00:00:28,828
[man] You hear voices.
You... You see shadow people.
5
00:00:28,895 --> 00:00:31,598
[woman]
It took me to mass psychosis.
6
00:00:32,999 --> 00:00:35,001
In the pines, in the pines...
7
00:00:35,068 --> 00:00:37,704
[man]
This stuff is so cheap, so easy to get.
8
00:00:37,804 --> 00:00:40,040
Where the sun don't ever shine...
9
00:00:42,809 --> 00:00:45,245
I got the best pure crystal meth.
10
00:00:45,311 --> 00:00:48,815
[woman] I feel like my emotions
are going a little crazy right now.
11
00:00:54,721 --> 00:00:55,855
[siren wailing]
12
00:00:55,922 --> 00:00:57,924
[radio chatter]
13
00:01:05,265 --> 00:01:09,035
[woman]
It's like a war epidemic right now.
14
00:01:09,269 --> 00:01:14,841
Hey boy, hey boy
where will you go...
15
00:01:14,941 --> 00:01:16,309
[siren wailing]
16
00:01:16,376 --> 00:01:21,548
I'm going where the cold wind blows
17
00:01:33,326 --> 00:01:36,062
[male preacher] We're going to connect
with the supernatural.
18
00:01:36,629 --> 00:01:39,466
The demons are cast out.
19
00:01:39,532 --> 00:01:40,867
[light applause]
20
00:01:40,967 --> 00:01:41,967
Hallelujah.
21
00:01:43,937 --> 00:01:47,440
There are a lot of guys out there
that want to give you dope.
22
00:01:47,507 --> 00:01:49,509
I don't know what
the word "dope" comes from.
23
00:01:49,576 --> 00:01:51,945
[preacher]
Maybe it comes from the word dopamine,
24
00:01:52,011 --> 00:01:54,981
because dopamine,
when it's released through your body,
25
00:01:55,048 --> 00:01:57,750
it kind of gives your body
like a level of a high.
26
00:01:57,817 --> 00:02:01,588
This world will try to offer you
all these type of things
27
00:02:01,654 --> 00:02:04,557
to help you cope with life,
but I've come to tell you
28
00:02:04,624 --> 00:02:07,660
that I don't want to cope with life.
I want to thrive through life.
29
00:02:09,829 --> 00:02:11,431
Each person in here...
30
00:02:14,033 --> 00:02:16,136
has a war that they're fighting.
31
00:02:38,124 --> 00:02:41,194
[Officer Steve] We're heading to a house
in the northern part of the county.
32
00:02:42,228 --> 00:02:46,032
Some individuals must be
manufacturing methamphetamine.
33
00:02:48,168 --> 00:02:51,104
[narrator] Officers
of the Vigo County Drug Task Force
34
00:02:51,171 --> 00:02:54,040
are about to raid a suspected meth lab.
35
00:02:56,342 --> 00:02:58,978
[Steve] Had a couple complaints
come in through our office.
36
00:02:59,045 --> 00:03:02,182
They said that there's a lot of traffic,
coming in and out of the property.
37
00:03:02,248 --> 00:03:06,586
And then there was a couple informants
that had spoken with other detectives,
38
00:03:06,653 --> 00:03:10,190
and State Police had
information on it also.
39
00:03:11,491 --> 00:03:13,202
It's a lot easier to cook
out in the rural areas,
40
00:03:13,226 --> 00:03:16,162
because the houses are spread more apart.
41
00:03:17,864 --> 00:03:20,500
So the odor is harder to detect
by your neighbors.
42
00:03:22,936 --> 00:03:27,307
[narrator] Vigo County has more meth labs
than almost anywhere else in the state.
43
00:03:37,050 --> 00:03:40,086
Beyond the towns,
the county is struggling.
44
00:03:40,920 --> 00:03:43,189
Thanks to low pay and poor prospects,
45
00:03:43,923 --> 00:03:47,393
people in rural areas are facing hardship.
46
00:03:55,001 --> 00:03:59,606
And that drives some
to seek refuge in oblivion.
47
00:04:04,744 --> 00:04:07,146
Meth is toxic and volatile.
48
00:04:09,182 --> 00:04:13,119
As police move in, they're taking a leap
into the unknown.
49
00:04:14,921 --> 00:04:16,165
[Steve] You never know how
somebody's going to react,
50
00:04:16,189 --> 00:04:19,525
especially if they're in the process
of cooking methamphetamine.
51
00:04:19,592 --> 00:04:22,128
If they're on the drug, if they're high,
52
00:04:22,195 --> 00:04:25,999
their paranoia level's gonna be elevated.
53
00:04:31,537 --> 00:04:33,339
[Steve] No plates on the cars.
54
00:04:40,280 --> 00:04:42,282
[narrator]
The police search the house.
55
00:04:50,023 --> 00:04:52,025
[dog barking]
56
00:05:22,522 --> 00:05:24,857
[dog barking]
57
00:05:34,434 --> 00:05:35,435
[Steve] It's a dog.
58
00:05:39,472 --> 00:05:40,673
[Charlie] Turn around!
59
00:05:40,840 --> 00:05:42,275
Turn around!
60
00:05:44,844 --> 00:05:48,281
[suspect] You ain't gotta tell him
nothing, okay? Shut your fucking jib.
61
00:05:51,417 --> 00:05:53,353
- What's that?
- [officer] Don't go back in.
62
00:05:53,419 --> 00:05:55,888
[officer] Hey, Lorna. Come here.
63
00:06:05,832 --> 00:06:07,032
[narrator] The house is clean.
64
00:06:08,668 --> 00:06:12,038
Officers cautiously fan out
to search the rest of the farm.
65
00:06:42,535 --> 00:06:44,670
[Steve]
At least one shake and bake lab.
66
00:06:51,744 --> 00:06:53,913
I'd say that's probably a cook vessel.
67
00:06:55,548 --> 00:06:56,749
Old Nazi lab.
68
00:06:58,751 --> 00:06:59,751
Old schoolers.
69
00:07:01,454 --> 00:07:05,191
[narrator] A meth cook can get going
with a few simple ingredients
70
00:07:05,725 --> 00:07:08,694
bought from a pharmacy
and a hardware store.
71
00:07:08,861 --> 00:07:10,229
[Steve] Resin from the pills.
72
00:07:15,935 --> 00:07:18,538
[narrator] But heating the mixture
over an open flame
73
00:07:18,838 --> 00:07:20,473
is a dangerous procedure.
74
00:07:27,346 --> 00:07:31,484
[Steve] Pseudoephedrine pills
that have been crushed up, soaked...
75
00:07:31,818 --> 00:07:35,121
it's enough probable cause to go
and charge somebody with a manufacture.
76
00:07:35,388 --> 00:07:36,748
- [Officer Bebo] Do you use?
- Use?
77
00:07:36,789 --> 00:07:38,801
- [Bebo] Yeah. Do you use methamphetamine?
- No, no.
78
00:07:38,825 --> 00:07:41,194
What I do is I drink beer.
79
00:07:42,028 --> 00:07:43,148
- You know?
- [Bebo] Me, too.
80
00:07:45,198 --> 00:07:48,568
[narrator] The farm's occupants
will be taken in for questioning.
81
00:07:55,274 --> 00:08:00,012
Home-based labs alone can't account
for the scale of Indiana's drug problem.
82
00:08:00,546 --> 00:08:04,417
In fact, since reaching a peak in 2015,
83
00:08:04,484 --> 00:08:08,721
the number of meth lab seizures
in the state has almost halved.
84
00:08:09,722 --> 00:08:14,227
Because users are finding ready access
to a super-strength meth
85
00:08:14,327 --> 00:08:18,931
that's far more potent,
and potentially far more deadly.
86
00:08:40,086 --> 00:08:43,489
[Kojak] This is pure crystal meth,
and it's rock form.
87
00:08:43,556 --> 00:08:46,125
It's the best?�you're gonna get
in this area.
88
00:08:46,192 --> 00:08:49,962
It's straight from the cartel.
I don't deal with anybody from America.
89
00:08:50,229 --> 00:08:52,031
My connect is the real plug.
90
00:08:52,131 --> 00:08:55,768
I get pure quality clean crystal.
91
00:08:57,103 --> 00:08:59,906
[narrator]
Kojak is part of a cartel supply chain
92
00:08:59,972 --> 00:09:02,241
that's outstripping the local competition.
93
00:09:02,942 --> 00:09:06,746
It's not that fucking backwoods
down south redneck meth.
94
00:09:06,946 --> 00:09:08,857
That's the dirty stuff.
That's the stuff you see...
95
00:09:08,881 --> 00:09:10,216
people's teeth falling out,
96
00:09:10,283 --> 00:09:12,919
getting allergic reactions,
bad rashes and stuff,
97
00:09:12,985 --> 00:09:15,721
because that's the guy who's cooking
the shit out in the backyard.
98
00:09:15,821 --> 00:09:18,157
Who's doing up the garage.
That's that guy.
99
00:09:18,357 --> 00:09:22,361
You're dealing with the cartel,
they got busloads of it.
100
00:09:22,461 --> 00:09:25,731
They got a guy who can take his time
and cook it and make it right.
101
00:09:25,798 --> 00:09:28,334
If it's not a good batch,
they'll get rid of it.
102
00:09:28,401 --> 00:09:31,437
They'll get only the quality stuff,
and they'll ship that out,
103
00:09:31,504 --> 00:09:34,206
and it'll come to a guy like me
from the Midwest.
104
00:09:34,640 --> 00:09:35,775
Nobody can beat me.
105
00:09:36,542 --> 00:09:40,146
[narrator] Such is the demand
that Kojak only deals in bulk.
106
00:09:40,212 --> 00:09:42,348
This somebody's order right now.
107
00:09:42,582 --> 00:09:45,284
Five pounds, five pounds, five pounds.
108
00:09:45,651 --> 00:09:48,554
Just one five pound bag
might generate $100,000,
109
00:09:48,621 --> 00:09:51,290
But I just want 25 a piece.
110
00:09:59,498 --> 00:10:02,068
[Kojak] That's about 20 bucks
over in a small town.
111
00:10:03,035 --> 00:10:04,503
See the clarity of that?
112
00:10:05,037 --> 00:10:06,037
Very clean.
113
00:10:06,672 --> 00:10:07,672
You touch it...
114
00:10:08,341 --> 00:10:09,575
it's gonna be a problem.
115
00:10:09,642 --> 00:10:11,377
You gonna be fucking
with this shit forever.
116
00:10:11,444 --> 00:10:15,581
Know what I'm saying? This is good stuff.
Keep you up 48 hours off one hit.
117
00:10:16,248 --> 00:10:19,185
I had customers
who didn't sleep for eight days.
118
00:10:19,251 --> 00:10:23,255
You're gonna feel this in the tip
of your toes to your goddamn eyelids.
119
00:10:23,322 --> 00:10:24,800
You're gonna feel this in your eyelashes.
120
00:10:24,824 --> 00:10:26,904
Your fingernails are gonna be high
fucking with this.
121
00:10:28,427 --> 00:10:32,698
Crystal meth is the drug of today.
It's the drug that everybody's using.
122
00:10:33,532 --> 00:10:36,802
It's today's crack cocaine.
That's what this is.
123
00:10:39,438 --> 00:10:43,376
[narrator] Kojak is based here
in the city of Gary, Indiana.
124
00:10:49,348 --> 00:10:52,852
The empty streets and urban decay
125
00:10:53,119 --> 00:10:55,521
tell their own story of decline.
126
00:10:58,024 --> 00:10:59,725
But as people moved out...
127
00:11:01,727 --> 00:11:03,429
drug dealers moved in.
128
00:11:09,068 --> 00:11:12,672
Because Gary has one thing
the meth trade needs:
129
00:11:14,473 --> 00:11:15,473
Location.
130
00:11:19,512 --> 00:11:21,847
[Kojak] I'm from Chicago.
I moved to this state
131
00:11:21,914 --> 00:11:23,949
just to sell this drug.
132
00:11:24,016 --> 00:11:28,387
I'm laying low in Gary
as an essential hub for my movement.
133
00:11:29,955 --> 00:11:33,693
[narrator] Kojak takes advantage
of the roads running south of Gary
134
00:11:33,759 --> 00:11:38,531
to distribute meth to the small towns
that lie deep in the heart of the state.
135
00:11:40,199 --> 00:11:42,034
There's a lot of small towns
136
00:11:42,101 --> 00:11:47,106
where you make a lot of fucking money
with crystal meth, like Muncie,
137
00:11:47,640 --> 00:11:49,642
Lebanon, Lafayette.
138
00:11:50,743 --> 00:11:53,546
I'm gonna get this bread,
and get the fuck out of here.
139
00:11:53,746 --> 00:11:58,517
Oh my brother
140
00:11:58,584 --> 00:12:03,189
You've fallen from grace
141
00:12:03,389 --> 00:12:08,227
You took her love
142
00:12:09,195 --> 00:12:12,965
And hid your face...
143
00:12:13,199 --> 00:12:17,303
[Diana] I have been homeless
and on the streets for about two months.
144
00:12:18,537 --> 00:12:21,707
Yes, sometimes, I get lucky
and find an abandoned house.
145
00:12:22,241 --> 00:12:25,745
Other times I end up sleeping in a park
146
00:12:26,812 --> 00:12:31,817
or just walking Muncie until I can
figure out what my next move is.
147
00:12:32,051 --> 00:12:35,921
Now you're prone
148
00:12:36,122 --> 00:12:40,593
To walk alone
149
00:12:41,060 --> 00:12:47,967
But you can come home...
150
00:12:49,869 --> 00:12:51,670
[narrator]
Diana is a meth user.
151
00:12:51,937 --> 00:12:55,541
Tonight, she's made enough
from her bar job to get a hotel.
152
00:13:00,146 --> 00:13:05,684
[Diana] I made the transition
from shake and bake to crystal.
153
00:13:07,353 --> 00:13:11,190
Or they also call it Tina, ice, ice cream.
154
00:13:11,957 --> 00:13:13,759
At the time I was like,
155
00:13:14,727 --> 00:13:17,530
"It can't be that much different,"
then I tried it.
156
00:13:18,464 --> 00:13:23,569
And if I thought shake and bake had
a hold of me in an addiction form,
157
00:13:24,937 --> 00:13:26,639
I skyrocketed that.
158
00:13:31,577 --> 00:13:33,646
[Diana]
When I first started getting ice,
159
00:13:34,146 --> 00:13:35,815
I was reminded of snow...
160
00:13:37,149 --> 00:13:40,085
because it's still got
that crystal-y look and stuff.
161
00:13:40,152 --> 00:13:42,188
I was like,
"Reminds me of snowball fights."
162
00:13:42,254 --> 00:13:45,357
Somebody was like,
"You're too innocent for this game.
163
00:13:45,424 --> 00:13:47,159
Don't even go there."
164
00:13:49,995 --> 00:13:52,464
[narrator]
Despite being relatively new to the drug,
165
00:13:52,765 --> 00:13:55,901
Diana has already progressed
to the needle.
166
00:13:57,837 --> 00:14:00,606
[Diana]
You can get what they call "fire breath,"
167
00:14:00,673 --> 00:14:03,309
and it's almost like this feeling
in your chest
168
00:14:04,043 --> 00:14:07,246
where you actually have to cough,
'cause it's heat,
169
00:14:07,613 --> 00:14:10,316
and people fall in love with that feeling.
170
00:14:11,317 --> 00:14:13,085
And I include myself in that.
171
00:14:15,187 --> 00:14:18,624
The trick is to have enough water
172
00:14:19,425 --> 00:14:20,793
that the ice dissolves.
173
00:14:21,560 --> 00:14:24,730
[narrator] Injecting meth
dramatically increases the high,
174
00:14:25,898 --> 00:14:29,468
But it's more dangerous
and more addictive than smoking it.
175
00:14:59,899 --> 00:15:00,899
[Diana] Yes.
176
00:15:01,100 --> 00:15:02,100
Um...
177
00:15:03,035 --> 00:15:05,304
Didn't quite have the rush
that I was wanting.
178
00:15:06,238 --> 00:15:07,339
But I feel better.
179
00:15:09,675 --> 00:15:11,577
And there, the high hit.
180
00:15:12,845 --> 00:15:13,845
I lied.
181
00:15:14,647 --> 00:15:15,647
I'm good.
182
00:15:17,883 --> 00:15:18,883
Um...
183
00:15:22,988 --> 00:15:23,988
Hoo.
184
00:15:31,931 --> 00:15:33,666
Sorry, I'm trying to find my words.
185
00:15:34,967 --> 00:15:36,001
Um...
186
00:15:39,238 --> 00:15:40,472
You get very hot,
187
00:15:40,839 --> 00:15:43,075
but it's kind of like a pleasant hot.
188
00:15:44,543 --> 00:15:46,111
Things are a little wobbly.
189
00:15:48,547 --> 00:15:51,150
Feel like everything
that's been bothering me...
190
00:15:52,518 --> 00:15:53,518
is nothing.
191
00:15:55,721 --> 00:15:59,391
I feel like my emotions are going
a little crazy right now.
192
00:16:02,027 --> 00:16:04,029
[blows]
193
00:16:05,030 --> 00:16:09,234
I'mma, like, walk my ass to Walmart
and get coloring books.
194
00:16:10,636 --> 00:16:14,206
[narrator] The initial euphoric rush
gives way to a high
195
00:16:14,273 --> 00:16:16,842
that can last over 24 hours.
196
00:16:19,044 --> 00:16:20,279
But come tomorrow,
197
00:16:20,746 --> 00:16:22,081
Diana will need more.
198
00:16:24,450 --> 00:16:28,787
And that means relying on
Kojak's supply operation back in Gary.
199
00:16:41,567 --> 00:16:45,170
[Wiley] Gary's just gangster island.
That's the nickname we give it.
200
00:16:46,438 --> 00:16:48,507
This city's grimy as fuck.
201
00:16:50,909 --> 00:16:52,077
Can't trust nobody.
202
00:16:58,217 --> 00:17:01,020
This is what most people would call
a trap house.
203
00:17:01,820 --> 00:17:03,922
Me, I call this my business office,
204
00:17:04,523 --> 00:17:06,925
and I got a few of these around the city.
205
00:17:07,593 --> 00:17:10,329
[narrator] Wiley's getting ready
for a busy day's work.
206
00:17:10,929 --> 00:17:13,165
He traffics meth across Indiana,
207
00:17:13,532 --> 00:17:15,467
and he takes pride in his job.
208
00:17:16,468 --> 00:17:19,972
[Wiley] Gotta keep these police guessing.
Gotta keep these robbers guessing.
209
00:17:20,839 --> 00:17:22,608
You never know who watching you.
210
00:17:25,377 --> 00:17:28,647
People've been dealing with me for years,
and don't even know my real name.
211
00:17:28,714 --> 00:17:30,749
So whenever that trail come back,
212
00:17:30,816 --> 00:17:33,218
you looking for a motherfucker
that ain't me.
213
00:17:37,022 --> 00:17:38,323
I don't use at all.
214
00:17:38,390 --> 00:17:40,793
This is straight profit.
Gotta keep a clear head.
215
00:17:40,859 --> 00:17:42,594
Fuck being high. I wanna get money.
216
00:17:43,262 --> 00:17:44,730
I'm disciplined with how I move.
217
00:17:44,797 --> 00:17:46,498
[knocking]
218
00:17:47,132 --> 00:17:48,132
Hold up.
219
00:17:56,875 --> 00:17:58,544
[Wiley]
Yo, come back in one minute.
220
00:18:02,748 --> 00:18:03,982
Yeah, my fault, man.
221
00:18:06,819 --> 00:18:08,730
People here a little early,
know what I'm saying?
222
00:18:08,754 --> 00:18:12,458
I'm doing this as a favor so people
come in early to pick up their shit,
223
00:18:12,858 --> 00:18:14,093
so we can keep it moving.
224
00:18:14,726 --> 00:18:16,161
[Wiley] I was in the military.
225
00:18:16,228 --> 00:18:18,230
I'm a veteran. I'm a Marine.
226
00:18:18,964 --> 00:18:22,301
See, I didn't come home
to no good paying job.
227
00:18:22,701 --> 00:18:26,038
I came back to fucking America
to fucking unemployment,
228
00:18:26,538 --> 00:18:28,006
so this is my business.
229
00:18:28,240 --> 00:18:30,809
'Cause I tried to do it the right way,
it didn't work.
230
00:18:30,876 --> 00:18:33,512
But the moment I start doing it
the wrong way...
231
00:18:35,047 --> 00:18:36,515
money started coming in.
232
00:18:38,317 --> 00:18:41,320
[narrator]
Wiley buys meth at $5,000 a pound,
233
00:18:41,920 --> 00:18:44,823
and sells it on to local distributors
at a mark-up.
234
00:18:47,626 --> 00:18:51,330
[Wiley]
These are pounds. My value is $6,000.
235
00:18:51,396 --> 00:18:53,699
If I sell you this,
I need $6,000 from you.
236
00:18:54,466 --> 00:18:56,802
[narrator]
By increasing the price 20%,
237
00:18:56,969 --> 00:19:00,405
Wiley makes up to $15,000 per trip.
238
00:19:01,440 --> 00:19:03,775
Most times, it's COD: cash-on-delivery.
239
00:19:04,042 --> 00:19:07,379
You don't give me my money,
it's an issue right away,
240
00:19:07,446 --> 00:19:09,648
'cause I take care of my family with this.
241
00:19:09,948 --> 00:19:13,652
If you steal from me, you're stealing from
my fucking kids, and that's a problem.
242
00:19:13,819 --> 00:19:16,889
That's a life-and-death problem,
and I'm gonna live.
243
00:19:18,724 --> 00:19:21,193
[narrator]
Today, Wiley's making a run.
244
00:19:22,060 --> 00:19:26,632
He's taking a shipment of crystal
to the small towns of central Indiana.
245
00:19:41,246 --> 00:19:43,382
[Wiley] Sometimes I switch it up.
Take a scenic route.
246
00:19:43,448 --> 00:19:46,351
Usually I like to travel
during the daytime,
247
00:19:46,418 --> 00:19:50,289
'cause at nighttime in Gary,
county police saturated in the city.
248
00:19:50,822 --> 00:19:53,358
[narrator] The meth is stashed
in a secret compartment
249
00:19:53,425 --> 00:19:55,394
fixed to the outside of the car.
250
00:19:56,028 --> 00:19:59,865
[Wiley] We got a lot of people
that do body work on vehicles,
251
00:19:59,932 --> 00:20:01,867
so I go pay him some money,
252
00:20:01,934 --> 00:20:04,770
he make a little piece
that he can screw up under there.
253
00:20:04,836 --> 00:20:07,773
It's kind of like a little hidden
compartment up under the car.
254
00:20:08,674 --> 00:20:10,742
[Wiley]
You vacuum seal up the crystal.
255
00:20:11,343 --> 00:20:14,063
Wrap it up, spray it in ammonia.
That way, if they do bring the dogs,
256
00:20:14,112 --> 00:20:15,581
the dogs don't get a scent.
257
00:20:17,049 --> 00:20:20,018
[narrator] He plans to stop for the night
in Terre Haute.
258
00:20:21,420 --> 00:20:23,655
But that means risking an encounter
259
00:20:23,922 --> 00:20:26,258
with the Vigo County Task Force.
260
00:20:40,239 --> 00:20:44,109
[Steve] That's pretty common,
for people to stay at a hotel
261
00:20:44,176 --> 00:20:46,912
when they're dealing
and they're in from out of town
262
00:20:46,979 --> 00:20:50,148
and have no other place to go;
they'll come down to one of the hotels
263
00:20:50,215 --> 00:20:52,684
and stay and set up shop.
264
00:20:53,051 --> 00:20:55,787
[narrator] The Task Force suspects
a crystal meth trafficker
265
00:20:55,854 --> 00:20:58,223
is operating out of a local hotel.
266
00:21:01,693 --> 00:21:05,731
[Steve] Generally, we're just looking
for people that seem out of place.
267
00:21:07,933 --> 00:21:10,869
Somebody that's going
from hotel to hotel.
268
00:21:12,738 --> 00:21:14,973
Anything that sticks out as suspicious.
269
00:21:17,643 --> 00:21:19,544
[officer on radio]
Two-sixty-four.
270
00:21:19,678 --> 00:21:21,478
[officer #2 on radio]
I'll head over that way.
271
00:21:24,650 --> 00:21:26,561
[Steve] If we notice a room
that sticks out like that
272
00:21:26,585 --> 00:21:28,296
where there's a lot of people
coming and going,
273
00:21:28,320 --> 00:21:29,788
we'll concentrate on that room.
274
00:21:29,888 --> 00:21:33,392
[Bebo] Keep an eye out for that
other green Explorer pulling up here.
275
00:21:34,126 --> 00:21:36,261
[Steve]
Oh, man. That's him right in front of it.
276
00:21:38,730 --> 00:21:41,466
[narrator] The team's suspicions
may have been confirmed.
277
00:21:42,534 --> 00:21:46,705
They just got intel that someone is
dealing out of one of these hotel rooms.
278
00:21:49,608 --> 00:21:52,077
[Steve] He's at his vehicle now.
279
00:21:52,811 --> 00:21:56,682
We're just waiting in a holding pattern
to see what he does, if he leaves.
280
00:21:56,782 --> 00:21:59,484
He may be involved in prostitution, too.
281
00:22:11,830 --> 00:22:13,174
[Steve]
The right and the left one.
282
00:22:13,198 --> 00:22:15,367
[narrator]
The suspect has two adjoining rooms.
283
00:22:17,336 --> 00:22:18,503
[Steve] He went in this one.
284
00:22:18,737 --> 00:22:20,772
[narrator]
They need to hit both simultaneously.
285
00:22:30,482 --> 00:22:33,652
Can you step out with me? I don't wanna
get attacked by your big ass dog.
286
00:22:33,719 --> 00:22:35,630
While we??�re out here,
put your hands up against this wall
287
00:22:35,654 --> 00:22:37,255
and make sure there aren??�t no...
288
00:22:37,322 --> 00:22:38,842
[suspect]
Why? What's going on, though?
289
00:22:38,957 --> 00:22:41,693
[Steve] When we information that says
there's drug activity going on,
290
00:22:41,760 --> 00:22:44,563
there's guys and girls
in and out of rooms,
291
00:22:44,629 --> 00:22:46,631
maybe some other activity going on...
292
00:22:47,632 --> 00:22:48,900
like prostitution?
293
00:22:48,967 --> 00:22:50,111
[female suspect] Absolutely not.
294
00:22:50,135 --> 00:22:52,637
Well, that's what somebody suspects it of,
and they called us,
295
00:22:52,704 --> 00:22:53,805
so that's why we're here.
296
00:22:53,872 --> 00:22:55,350
[female suspect]
Where am I standing, here?
297
00:22:55,374 --> 00:22:56,951
- [officer] That's fine.
- [female suspect] Okay.
298
00:22:56,975 --> 00:22:58,009
I'm gonna step outside.
299
00:22:58,076 --> 00:22:59,878
Is anything in here gonna hurt me?
300
00:22:59,945 --> 00:23:01,025
[female suspect] No, honey.
301
00:23:04,383 --> 00:23:08,420
[officer on radio]
Zero-seven, thirty-one. 1964, 0-7-31.
302
00:23:09,821 --> 00:23:12,991
[Steve] Looks like a meth pipe, maybe,
and a plastic baggie.
303
00:23:13,959 --> 00:23:14,959
Nothing in it?
304
00:23:15,227 --> 00:23:16,804
- [officer] It's residue.
- It's a clean pipe.
305
00:23:16,828 --> 00:23:20,198
Clean pipe, clean bag.
Nothing much at this point.
306
00:23:22,134 --> 00:23:23,869
[narrator]
The cops have drawn a blank.
307
00:23:25,437 --> 00:23:29,107
But sales are going on somewhere
in Terre Haute tonight.
308
00:23:31,910 --> 00:23:35,380
I see the clouds they're rolling in...
309
00:23:35,647 --> 00:23:39,851
At the side of the highway, the cops
notice a man behaving strangely.
310
00:23:39,951 --> 00:23:42,521
They hide the sun but not my sin...
311
00:23:42,654 --> 00:23:44,322
[K9 unit barking]
312
00:23:44,790 --> 00:23:48,994
The Judas kiss still on my lips...
313
00:23:49,127 --> 00:23:52,364
You just smoke it?
How much are you using a day?
314
00:23:53,932 --> 00:23:54,932
[user] Don't know.
315
00:23:55,333 --> 00:23:56,601
[Marica] More than a quarter?
316
00:23:56,902 --> 00:24:01,973
Can't walk away from where I've been
317
00:24:02,274 --> 00:24:05,944
Oh
318
00:24:06,044 --> 00:24:09,147
Hear the calling...
319
00:24:09,281 --> 00:24:12,050
[narrator] A search of the man's car
reveals a meth pipe,
320
00:24:12,417 --> 00:24:14,085
and half a gram of crystal.
321
00:24:16,087 --> 00:24:18,290
[officer]
Thirty years? Since the mid-'80s?
322
00:24:18,356 --> 00:24:19,257
[user] Yes.
323
00:24:19,324 --> 00:24:22,527
[narrator] The user admits
to three decades of meth abuse.
324
00:24:23,562 --> 00:24:26,865
[Marica]
Thirty years. I'm not sure if...
325
00:24:27,399 --> 00:24:31,036
that guy will ever be able to get clean.
326
00:24:31,269 --> 00:24:35,140
Oh
327
00:24:35,207 --> 00:24:38,276
Hear the calling
328
00:24:43,949 --> 00:24:47,719
Oh...
329
00:24:48,053 --> 00:24:49,688
[man]
Hello there. How may I help you?
330
00:24:49,821 --> 00:24:51,389
Hear the calling...
331
00:24:51,523 --> 00:24:54,125
[man]
Whoa, whoa, whoa! Calm down, bro.
332
00:24:54,192 --> 00:24:55,660
Walkin' on the water
333
00:24:55,760 --> 00:24:57,496
Darkness under my feet
334
00:24:58,697 --> 00:25:00,832
Gonna make the devil holler...
335
00:25:00,932 --> 00:25:04,002
[woman] No, no, you're... I can't see.
Put your shirt down. I can't see.
336
00:25:06,037 --> 00:25:07,597
[Marica]
When's the last time you slept?
337
00:25:07,873 --> 00:25:08,873
[user] Tuesday.
338
00:25:09,040 --> 00:25:10,675
So you've been up since Tuesday?
339
00:25:12,644 --> 00:25:15,124
[Marica] Of course now it's Friday,
about three in the morning.
340
00:25:15,547 --> 00:25:18,617
He's been on a little bit of a binge...
341
00:25:18,850 --> 00:25:19,850
I would say.
342
00:25:21,453 --> 00:25:23,755
[narrator]
The cops arrest the user for possession.
343
00:25:25,323 --> 00:25:28,927
But maybe a dose of jail time
will help him kick his habit.
344
00:25:31,630 --> 00:25:33,098
At least for a while.
345
00:25:36,635 --> 00:25:40,672
I see the clouds,
they're rolling in...
346
00:25:41,339 --> 00:25:43,542
[radio chatter]
347
00:25:46,044 --> 00:25:50,282
My brother, who's 13 years older,
was involved in the drug culture.
348
00:25:50,348 --> 00:25:51,449
[Steve] In the meth game.
349
00:25:52,217 --> 00:25:54,152
Unbeknownst to me when I was a kid,
350
00:25:54,219 --> 00:25:56,288
he did some petty crimes and stuff,
351
00:25:56,388 --> 00:25:59,491
and eventually got arrested
for distributing meth.
352
00:26:00,926 --> 00:26:03,295
I actually work with
some of the detectives now
353
00:26:03,361 --> 00:26:05,196
that were involved in his investigation.
354
00:26:06,231 --> 00:26:08,700
It finally took him going to prison,
355
00:26:09,134 --> 00:26:13,438
separating himself completely?�from
the lifestyle and everybody within it
356
00:26:13,505 --> 00:26:16,007
for him to finally get clean.
357
00:26:20,512 --> 00:26:23,982
[Marica] I actually have a little bit
of knowledge about addiction,
358
00:26:24,115 --> 00:26:26,851
just because of my background.
I was an addictions counselor
359
00:26:26,918 --> 00:26:29,154
before I got into law enforcement.
360
00:26:29,220 --> 00:26:31,590
And I did that for about two years.
361
00:26:32,524 --> 00:26:36,161
The recovery rate is not very successful.
362
00:26:53,445 --> 00:26:57,048
The jails are overcrowded,
and people within the society,
363
00:26:57,115 --> 00:26:59,851
people within the homes,
the families are broken up.
364
00:26:59,918 --> 00:27:04,322
You look in the inner city, you got
fathers that are actually missing,
365
00:27:04,389 --> 00:27:06,625
[preacher]
the mothers are actually missing.
366
00:27:06,725 --> 00:27:09,527
Everybody is on some form of medication.
367
00:27:09,594 --> 00:27:13,598
[preacher] There's so many people
that are so used to being medicated,
368
00:27:13,665 --> 00:27:16,701
that they don't know it is
to be without medication.
369
00:27:16,835 --> 00:27:20,839
It's almost as if
medication is now becoming the norm.
370
00:27:25,243 --> 00:27:27,812
This right here
is just a little over three ounces.
371
00:27:28,346 --> 00:27:31,149
[Ace] Crystal, ice, meth.
372
00:27:32,584 --> 00:27:37,022
[narrator] Wiley's consignment has made it
safely to its first stop in Terre Haute.
373
00:27:37,722 --> 00:27:40,925
[Ace] This is supposed to be
the real good shit, so...
374
00:27:41,259 --> 00:27:43,895
Try to keep the good quality all the time.
375
00:27:44,229 --> 00:27:47,832
[narrator] Now, it's time
for the local slingers to take over.
376
00:27:47,899 --> 00:27:50,769
[Ace] Weighing up a dime and 20 sacks...
377
00:27:54,439 --> 00:27:56,274
Sell these all day long.
378
00:27:56,341 --> 00:27:58,176
That's all I do. I'm a little guy.
379
00:27:59,744 --> 00:28:01,746
There's a dime-bag right there.
380
00:28:02,080 --> 00:28:04,182
One of these go for $20.
381
00:28:05,417 --> 00:28:08,920
This is probably like 3.4 ounces.
382
00:28:09,354 --> 00:28:12,057
I buy this for $1,500.
383
00:28:12,190 --> 00:28:16,361
[Ace] At the end of the week,
I'll have $3,000 in my pocket,
384
00:28:16,428 --> 00:28:17,996
and I'll buy another one.
385
00:28:18,329 --> 00:28:22,400
Around 15 go towards the bills
and what-not, feed the family.
386
00:28:23,334 --> 00:28:26,271
It's better than going
to the office every day.
387
00:28:27,739 --> 00:28:30,675
[narrator] Even at this level,
Ace is doubling his money.
388
00:28:31,476 --> 00:28:33,611
I would say business is booming right now.
389
00:28:33,745 --> 00:28:36,514
I'm on my fourth ounce
by the end of the week.
390
00:28:39,651 --> 00:28:41,086
[Ace] That's a small wad.
391
00:28:41,619 --> 00:28:44,122
Give it a day,
it'll be four times as big.
392
00:28:44,823 --> 00:28:49,394
I'm on duty 24/7, 365 days a year.
393
00:28:50,028 --> 00:28:53,231
It's time to get out there and grind,
make that money.
394
00:28:53,298 --> 00:28:57,202
You let him in
Let him in, let him in
395
00:28:58,436 --> 00:29:01,005
You feel it, you fight it
396
00:29:01,339 --> 00:29:03,575
He knows just how you like it
397
00:29:03,675 --> 00:29:05,677
He's your pusher man...
398
00:29:06,311 --> 00:29:07,846
- [Ace] What you got?
- [user] Twenty.
399
00:29:07,946 --> 00:29:09,414
[Ace] All right, you owe me ten.
400
00:29:11,449 --> 00:29:12,449
Right on.
401
00:29:14,219 --> 00:29:15,587
[user] This is 24.
402
00:29:16,121 --> 00:29:17,155
All right.
403
00:29:17,789 --> 00:29:20,558
He's your pusher man...
404
00:29:31,336 --> 00:29:32,947
- [Ace] What do you got?
- [user] This is 40.
405
00:29:32,971 --> 00:29:35,273
[Ace]
All right, drop it in my lap. Right on.
406
00:29:36,174 --> 00:29:37,208
It's hot.
407
00:29:39,144 --> 00:29:42,180
[narrator] It doesn't take long
for Ace to shift his product.
408
00:29:43,548 --> 00:29:46,885
Your screams from the...
409
00:29:46,985 --> 00:29:48,820
That's four or five hours.
410
00:29:49,220 --> 00:29:51,790
You know, I made $600.
411
00:29:52,924 --> 00:29:53,924
It's been decent.
412
00:29:55,360 --> 00:29:58,096
You know, once they get started on it,
they just can't quit,
413
00:29:58,163 --> 00:30:01,266
so they just keep coming back?�to you,
keep coming back, keep coming back.
414
00:30:01,432 --> 00:30:05,203
You fight it
He knows just how you like it
415
00:30:05,270 --> 00:30:08,606
He's your pusher man
416
00:30:14,179 --> 00:30:17,115
[narrator]
150 miles cross-state in Muncie,
417
00:30:17,715 --> 00:30:19,384
Diana has just scored.
418
00:30:33,665 --> 00:30:35,466
[Diana] O-M-G.
419
00:30:39,904 --> 00:30:41,339
This is not ice.
420
00:30:43,508 --> 00:30:44,642
I got ripped off.
421
00:30:46,010 --> 00:30:47,111
These are rocks.
422
00:30:48,213 --> 00:30:51,015
[narrator]
It's a sure sign the city is running dry.
423
00:30:51,850 --> 00:30:54,118
And Wiley's consignment is overdue.
424
00:30:55,119 --> 00:30:56,120
I'm pissed.
425
00:30:57,021 --> 00:30:58,957
I am angry as all get-out.
426
00:31:03,161 --> 00:31:04,696
'Cause it seemed a little heavy.
427
00:31:09,234 --> 00:31:11,169
[Diana]
I get to really needing a hit
428
00:31:11,936 --> 00:31:13,304
within about 12 hours.
429
00:31:14,839 --> 00:31:16,574
And if I don't get it,
430
00:31:16,641 --> 00:31:19,711
I get edgy, I get sick, I get a migraine.
431
00:31:19,777 --> 00:31:22,981
[Diana]
You literally feel horrid.
432
00:31:24,482 --> 00:31:28,086
I haven't had a hit
in about 18 hours now.
433
00:31:29,320 --> 00:31:30,855
And I feel miserable.
434
00:31:32,257 --> 00:31:34,759
I have an awful headache.
435
00:31:35,426 --> 00:31:36,426
I...
436
00:31:37,028 --> 00:31:39,964
feel like I'm starving,
but yet nauseous at the same time.
437
00:31:41,499 --> 00:31:43,468
[narrator]
Diana is starting to withdraw.
438
00:31:45,603 --> 00:31:47,872
[Diana]
I need you to call me
439
00:31:48,273 --> 00:31:51,442
right the fuck now.
440
00:31:51,943 --> 00:31:55,079
Whatever shit was pulled
needs to be fixed.
441
00:31:55,647 --> 00:31:58,716
If you guys have any respect
for me whatsoever,
442
00:31:59,150 --> 00:32:00,585
you will call me back.
443
00:32:03,821 --> 00:32:05,990
[Diana]
I thought these people were my friends.
444
00:32:06,658 --> 00:32:08,259
It's sad and it's...
445
00:32:09,994 --> 00:32:11,195
ridiculous.
446
00:32:12,730 --> 00:32:17,402
Oh my brother
447
00:32:17,502 --> 00:32:22,373
You've fallen from grace
448
00:32:22,473 --> 00:32:27,178
You took her love
449
00:32:28,313 --> 00:32:32,050
And hid your face
450
00:32:32,984 --> 00:32:36,821
Now you're prone
451
00:32:36,955 --> 00:32:41,092
To walk alone
452
00:32:42,193 --> 00:32:48,967
But you can come home
453
00:32:49,534 --> 00:32:51,970
[Wiley] There's a feeling of pressure
454
00:32:52,437 --> 00:32:54,339
until you get the product
where it's going.
455
00:32:55,807 --> 00:32:57,542
[narrator]
Wiley's on the move again.
456
00:33:02,246 --> 00:33:05,383
He's left Terre Haute,
and is heading for Muncie...
457
00:33:07,819 --> 00:33:09,487
...with the rest of his shipment.
458
00:33:11,189 --> 00:33:13,658
[Wiley] I'm never comfortable
when I'm transporting.
459
00:33:13,758 --> 00:33:15,360
Like, I constantly...
460
00:33:16,427 --> 00:33:18,162
got my head on a swivel.
461
00:33:18,229 --> 00:33:21,933
Constantly worried about
what's the next car behind me.
462
00:33:22,000 --> 00:33:24,302
If anybody seen me,
somebody told them I was coming.
463
00:33:24,369 --> 00:33:28,072
Maybe this person got caught up
and trying to get me caught up.
464
00:33:28,439 --> 00:33:30,775
So, it's always a feeling
of pressure and anxiety.
465
00:33:31,542 --> 00:33:34,379
Until the moment you get
the product out of your car,
466
00:33:34,445 --> 00:33:36,681
and get your money,
you move on about your way.
467
00:33:36,748 --> 00:33:39,183
Now that pressure is
the next man's pressure.
468
00:33:39,250 --> 00:33:42,196
The police, they're trying to figure out
where this product was coming from,
469
00:33:42,220 --> 00:33:45,156
and how is it getting
into these communities.
470
00:33:45,723 --> 00:33:47,825
If the police pulled me over,
471
00:33:47,892 --> 00:33:50,895
they run my name and it comes back
as a military veteran,
472
00:33:51,129 --> 00:33:52,363
but they ain't never expect
473
00:33:52,463 --> 00:33:55,466
that I'm the guy who's getting ready
to drop this crystal off,
474
00:33:55,533 --> 00:33:59,137
and have the whole neighborhood
walking around on cloud 20.
475
00:34:01,839 --> 00:34:03,541
[radio chatter]
476
00:34:03,741 --> 00:34:05,009
[Ninja] She's at home now.
477
00:34:05,309 --> 00:34:06,920
[officer on radio]
I am sending her a text message.
478
00:34:06,944 --> 00:34:09,480
She will not let me talk on the phone.
Has to be text.
479
00:34:10,548 --> 00:34:12,917
[narrator]
As Wiley draws close to the drop point,
480
00:34:13,651 --> 00:34:16,554
the Delaware drug cops
are working a case.
481
00:34:22,193 --> 00:34:23,694
[Maverick]
We're gonna do a buy/bust.
482
00:34:25,163 --> 00:34:27,265
We're gonna purchase some narcotics
from the target
483
00:34:27,365 --> 00:34:29,534
utilizing a CI, confidential informant.
484
00:34:30,234 --> 00:34:34,005
The main goal with this target
is to flip them and turn them into a CI.
485
00:34:36,641 --> 00:34:39,510
I still get adrenaline rush.
Every buy/bust is different.
486
00:34:39,577 --> 00:34:43,314
You never know what's gonna happen
when you when you get there.
487
00:34:43,381 --> 00:34:46,293
You don't know who all's at the house
or who ends up getting in the vehicle,
488
00:34:46,317 --> 00:34:48,686
so you always have to be prepared
for the unknown.
489
00:34:48,753 --> 00:34:51,889
[narrator] The bust is the first stage
of an operation
490
00:34:51,956 --> 00:34:55,259
to lead them to the dealer's supplier.
491
00:34:55,693 --> 00:34:57,562
Sometimes these things go fast
492
00:34:57,628 --> 00:35:00,098
when the dealer's ready
or the target's ready,
493
00:35:00,164 --> 00:35:03,501
[Ninja] so we're trying to get mobile
there as quick as we can.
494
00:35:03,568 --> 00:35:05,712
- [officer] I think she's almost there.
- [Ninja] Okay, I got ya.
495
00:35:05,736 --> 00:35:07,548
[officer]
If I don't get there, she's gonna leave.
496
00:35:07,572 --> 00:35:09,373
[Ninja]
Get there. We're ready. Keep going.
497
00:35:10,475 --> 00:35:11,943
Okay, we're in a hustle.
498
00:35:12,009 --> 00:35:15,646
The target is getting close
to being there.
499
00:35:17,748 --> 00:35:20,918
And we're trying to get down there
to get eyes on first.
500
00:35:26,324 --> 00:35:29,227
[Ninja] I got headlights in front
of the target location right now.
501
00:35:29,327 --> 00:35:32,697
[narrator] They take position
outside the street dealer's house.
502
00:35:33,731 --> 00:35:36,734
I got headlights in front
of the target location right now.
503
00:35:44,542 --> 00:35:49,447
We've got the female target walking out
to the headlights on the main road here.
504
00:35:49,881 --> 00:35:52,416
[officer on radio]
Witness the drop if we can.
505
00:35:53,050 --> 00:35:56,454
[narrator] Having made the sale,
the dealer heads back inside.
506
00:35:57,455 --> 00:36:01,392
[Ninja] All right, the vehicle traveling
southbound is the one just made contact.
507
00:36:01,526 --> 00:36:03,094
[narrator] The CI drives off.
508
00:36:05,029 --> 00:36:08,166
[Ninja]
So the third roof is the target house.
509
00:36:08,232 --> 00:36:09,700
[narrator] The trap is set.
510
00:36:10,434 --> 00:36:13,604
[officer] We??�re ready. Get yourself
in there. When we tell you to go, go!
511
00:36:17,875 --> 00:36:19,343
[narrator] But then, a problem:
512
00:36:21,712 --> 00:36:23,047
The dealer takes off.
513
00:36:24,348 --> 00:36:26,108
[Ninja]
All right, they're mobile, eastbound.
514
00:36:28,252 --> 00:36:31,088
[radio chatter]
515
00:36:34,025 --> 00:36:38,429
So right now, we are two cars behind
our target vehicle.
516
00:36:38,496 --> 00:36:41,132
Maverick, your tailgate??�s open,
so be careful.
517
00:36:41,866 --> 00:36:44,268
[Maverick] All right,
you wanna get ready to get out?
518
00:36:49,073 --> 00:36:50,473
[officer]
Hands! Show me some hands!
519
00:36:51,275 --> 00:36:53,778
Show me your hands.
Hands up, hands up!
520
00:36:55,279 --> 00:36:56,981
Put your hands on the steering wheel.
521
00:36:58,316 --> 00:36:59,550
Come out. Let's go.
522
00:36:59,850 --> 00:37:00,885
Step out of here.
523
00:37:03,588 --> 00:37:04,588
Come out.
524
00:37:04,622 --> 00:37:07,124
- [suspect] Are you shitting me?
- Hands on top of your head.
525
00:37:07,225 --> 00:37:09,425
- [suspect] What for, sir?
- [officer] Top of your head.
526
00:37:15,933 --> 00:37:18,773
- [suspect] Please, just let us go.
- [officer] Watch your feet, please.
527
00:37:20,905 --> 00:37:23,474
[narrator]
They need to get her off the street fast.
528
00:37:23,541 --> 00:37:27,745
If word gets out about her arrest,
it may spook her supplier.
529
00:37:30,014 --> 00:37:31,882
[Maverick]
This right here's what we purchased.
530
00:37:31,949 --> 00:37:35,219
We consider this to be
the stage one of this case.
531
00:37:35,920 --> 00:37:37,955
We got the low... The low dealer.
532
00:37:38,022 --> 00:37:41,058
Every case we start out at,
you know, ground zero,
533
00:37:41,125 --> 00:37:44,462
and we get the little dealers, then we try
to work our way up to the top.
534
00:37:47,331 --> 00:37:49,834
[narrator]
It's Maverick's job to flip the dealer
535
00:37:49,934 --> 00:37:51,936
and convince her to give up a name.
536
00:37:57,441 --> 00:37:59,620
[Maverick] Listen, we've been
watching you, and watching you.
537
00:37:59,644 --> 00:38:01,178
You're watching me?
538
00:38:01,345 --> 00:38:02,980
[Maverick]
Yes, watching your house.
539
00:38:04,649 --> 00:38:06,493
[Maverick]
This interview right here is to give you
540
00:38:06,517 --> 00:38:08,419
your chance to tell the truth, okay?
541
00:38:10,621 --> 00:38:13,791
How long have you been dealing
with those people?
542
00:38:14,625 --> 00:38:16,027
[suspect] Two or three years.
543
00:38:16,160 --> 00:38:17,640
- [Maverick] Really?
- [suspect] Yeah.
544
00:38:18,629 --> 00:38:20,331
[Maverick]
They always come to your house?
545
00:38:21,632 --> 00:38:24,735
Where did the dope come from
that we recovered today?
546
00:38:25,036 --> 00:38:26,771
Who else do you buy crystal from?
547
00:38:27,271 --> 00:38:28,271
[groans]
548
00:38:35,346 --> 00:38:37,715
[Maverick] Our target did decide
to help herself out.
549
00:38:37,782 --> 00:38:42,286
She gave up her supplier, so she's
going to work with the Drug Task Force.
550
00:38:45,323 --> 00:38:47,491
[narrator]
It's time to call in SWAT.
551
00:38:55,933 --> 00:39:00,137
[Maverick] So tonight, line-up's gonna
be Red Team, be Rambo, Alleycat.
552
00:39:00,204 --> 00:39:01,906
Ninja will be carrying the shield.
553
00:39:02,707 --> 00:39:05,242
'Pache, you'll be carrying the hooley.
554
00:39:05,309 --> 00:39:07,011
Whiskey, you'll have the ram.
555
00:39:12,149 --> 00:39:15,519
All right, go ahead and get your gear.
Hightower.
556
00:39:15,586 --> 00:39:17,722
You guys make sure everybody's lined up.
557
00:39:17,788 --> 00:39:19,948
Make sure everybody's locked and loaded,
ready to roll.
558
00:39:25,930 --> 00:39:28,999
[Preacher]
Every kingdom in the Old Testament...
559
00:39:30,167 --> 00:39:34,071
had its fair share of sorcerers
and witch doctors.
560
00:39:35,573 --> 00:39:40,578
Sorcery: as an ability
to put a potion together.
561
00:39:42,046 --> 00:39:44,915
And if the people take the magic potion,
562
00:39:46,350 --> 00:39:50,888
that magic potion is able to control them.
563
00:39:52,223 --> 00:39:53,624
I've come to tell you
564
00:39:54,458 --> 00:39:57,695
that the reason why there is...
565
00:39:59,263 --> 00:40:01,599
absolutely no cure...
566
00:40:03,667 --> 00:40:05,603
for meth...
567
00:40:05,669 --> 00:40:09,540
no cure for all these sorceries
that they put out there,
568
00:40:09,640 --> 00:40:12,376
all these drugs and all this stuff...
569
00:40:14,512 --> 00:40:17,281
is because it was never meant to be cured.
570
00:40:18,616 --> 00:40:20,785
It was meant to put a curse on you.
571
00:40:27,224 --> 00:40:29,960
[narrator] The team moves in
on the supplier's address.
572
00:40:31,829 --> 00:40:32,897
[officer] On the ground.
573
00:40:35,232 --> 00:40:36,534
On the ground!
574
00:40:36,834 --> 00:40:38,235
Open the door. It's the police.
575
00:40:40,070 --> 00:40:41,305
On the ground!
576
00:40:44,942 --> 00:40:47,344
[narrator]
Two suspects give up without a fight.
577
00:40:48,345 --> 00:40:51,182
But a woman's still inside with a gun.
578
00:41:07,698 --> 00:41:09,400
Oh, God. It's a camera crew.
579
00:41:10,734 --> 00:41:13,270
[narrator]
After a short standoff, she comes quietly.
580
00:41:13,804 --> 00:41:14,738
[officer]Come this way.
581
00:41:14,805 --> 00:41:17,408
[officer] She did have a firearm on her.
582
00:41:17,475 --> 00:41:20,044
She had a handgun
that was tucked in her bra.
583
00:41:20,211 --> 00:41:22,580
[suspect]
Okay! Can you get the camera crew off me?
584
00:41:23,013 --> 00:41:25,049
Why you watching me, motherfucker?
585
00:41:25,516 --> 00:41:27,184
We've just received back from the judge
586
00:41:27,251 --> 00:41:29,687
a signed search warrant
for this residence,
587
00:41:29,753 --> 00:41:31,498
[Maverick]
so I'm gonna start searching to see
588
00:41:31,522 --> 00:41:33,557
what other?�criminal activities
we can find.
589
00:41:34,225 --> 00:41:35,305
[suspect] Where am I going?
590
00:41:35,359 --> 00:41:39,396
[officer] You're going in
the parked sheriff's truck down here.
591
00:41:40,631 --> 00:41:43,667
[narrator] It doesn't take long
for Maverick to find something.
592
00:41:55,145 --> 00:41:57,648
[Maverick] This safe was located
in one of the bedrooms.
593
00:41:58,048 --> 00:42:03,087
These two big baggies right here
are both crystal methamphetamine.
594
00:42:03,153 --> 00:42:08,125
We have approximately
70.3 grams of crystal meth
595
00:42:08,192 --> 00:42:12,429
that was located in the safe
in the in the bedroom. $8,400.
596
00:42:12,496 --> 00:42:15,599
I'd say she's a pretty good-size
crystal meth dealer here in town,
597
00:42:15,666 --> 00:42:18,002
so I think it's a pretty big success.
598
00:42:18,536 --> 00:42:22,273
[narrator] But Indiana's crystal meth
supply chain rolls on.
599
00:42:22,339 --> 00:42:27,511
The winds are whispering a name
And tears fall from the sky
600
00:42:28,312 --> 00:42:33,751
The devil's on my shoulder
Singin' haunted lullabies
601
00:42:33,817 --> 00:42:39,223
A walk along the road
Reveals a story full of pain
602
00:42:39,523 --> 00:42:44,695
I wish I'd never come to be
So buried by the days
603
00:42:44,762 --> 00:42:49,600
Now it's a slow farewell
604
00:42:50,801 --> 00:42:53,037
My love I sing to you
605
00:42:53,103 --> 00:42:56,206
This lonely road runs straight to hell
606
00:42:56,307 --> 00:43:01,512
'Cause it's a slow farewell
607
00:43:02,713 --> 00:43:04,715
My love I sing to you
608
00:43:04,848 --> 00:43:07,952
This lonely road runs straight to hell
609
00:43:08,002 --> 00:43:12,552
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.