Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,833 --> 00:00:02,416
of calling my character
into question.
2
00:00:02,667 --> 00:00:05,041
You drive everybody around you
batshit.
3
00:00:05,124 --> 00:00:08,375
If I ever hear that you
have upset him...
4
00:00:08,708 --> 00:00:10,750
I will hunt you down.
5
00:00:10,833 --> 00:00:12,083
(UPBEAT MUSIC PLAYS)
6
00:00:12,166 --> 00:00:14,625
Well kids, family meeting.
7
00:00:14,917 --> 00:00:16,166
Jackie and I are having a baby.
8
00:00:16,249 --> 00:00:17,708
And Mom, you're okay with it?
9
00:00:17,999 --> 00:00:21,083
Of course, yeah, yeah.
It's a bl-- blessed surprise.
10
00:00:22,333 --> 00:00:25,041
This Saturday,
Robert is marrying someone else.
11
00:00:25,249 --> 00:00:26,708
I'm getting married
and having a baby
12
00:00:26,792 --> 00:00:28,999
with somebody that I haven't
even known for a year.
13
00:00:29,458 --> 00:00:31,166
You seem so happy, in love.
14
00:00:31,625 --> 00:00:33,750
Yeah, maybe it's just
pre-wedding jitters.
15
00:00:34,708 --> 00:00:36,625
Why don't you
want to get married again?
16
00:00:36,708 --> 00:00:38,999
It didn't work out.
I don't have to do it again.
17
00:00:39,416 --> 00:00:40,833
Besides, the best part
of being our age
18
00:00:40,917 --> 00:00:43,249
is now, we get to do
whatever the hell we want.
19
00:00:43,917 --> 00:00:45,792
Another thing I get to learn
about you.
20
00:00:53,625 --> 00:00:55,625
Frances:
I think, basically,
we're just circling back,
21
00:00:55,708 --> 00:00:58,208
so we can make sure that
we've nailed down our best
22
00:00:58,291 --> 00:01:00,041
reach, targets,
and safeties.
23
00:01:00,124 --> 00:01:01,333
Cool beans.
24
00:01:01,958 --> 00:01:05,917
That said, why don't
we table schools
and change focus a bit?
25
00:01:05,999 --> 00:01:08,583
Oh, his-his calc grades?
I know that they'd slipped,
26
00:01:08,667 --> 00:01:09,792
but I've been working
with him a bunch.
27
00:01:09,875 --> 00:01:11,041
And I think
his last two scores,
28
00:01:11,124 --> 00:01:13,124
they were--
they were up.
29
00:01:13,875 --> 00:01:15,166
And I've been yelling
at him a lot.
30
00:01:15,249 --> 00:01:17,792
No, no, no.
His grades are solid.
31
00:01:17,875 --> 00:01:22,333
It's his college essay that
may be a tad problematic.
32
00:01:22,416 --> 00:01:25,792
"Higher Education:
Scandal of the 21st Century."
33
00:01:25,875 --> 00:01:28,541
He actually makes
some cogent points.
34
00:01:28,625 --> 00:01:30,708
The passage likening
adjunct professors to
35
00:01:30,792 --> 00:01:33,750
"getting surgery from the guy
who mops up the O.R."
36
00:01:33,833 --> 00:01:37,083
was sublime,
but it's really
the general hostility
37
00:01:37,166 --> 00:01:39,500
and recurrent f-bombs
that may scare off
38
00:01:39,583 --> 00:01:41,750
your targets and safeties.
39
00:01:41,833 --> 00:01:43,333
Not that he won't
get in somewhere.
40
00:01:43,416 --> 00:01:46,458
I may have some pull
at my old alma mater,
Shippensburg.
41
00:01:46,541 --> 00:01:50,291
Nice little town.
You like cows, Tom?
42
00:01:51,583 --> 00:01:54,166
43
00:01:56,958 --> 00:01:59,416
Are you out of
your frickin' mind?
44
00:01:59,500 --> 00:02:00,792
I'm just being honest.
45
00:02:00,875 --> 00:02:02,833
I'm really not into the idea
of college right now.
46
00:02:02,917 --> 00:02:06,333
You don't have to be into
the idea of college now, genius.
47
00:02:06,416 --> 00:02:08,750
You have till September
to kindle that flame.
48
00:02:08,833 --> 00:02:11,458
You're gonna write
another essay immediately,
do you hear me?
49
00:02:11,541 --> 00:02:13,124
Totally dead serious.
50
00:02:13,208 --> 00:02:15,249
What, "Scandal of the 21st--"
When did you suddenly
51
00:02:15,333 --> 00:02:16,875
become such a cynic?
52
00:02:16,958 --> 00:02:18,917
I'm allowed to have
a free mind!
53
00:02:18,999 --> 00:02:21,875
Then use it to pull
your head out of your ass!
54
00:02:21,958 --> 00:02:23,833
-(school bell ringing)
-Okay, I have class.
55
00:02:23,917 --> 00:02:26,625
-Frances: Of course.
-Robert: No college, no car.
56
00:02:26,708 --> 00:02:29,833
Frances:
I don't understand
where this is coming from.
57
00:02:29,917 --> 00:02:34,208
-Did I miss something?
-No. This is shiny
and brand new.
58
00:02:34,291 --> 00:02:38,416
I mean, is he under the delusion
that college is optional?
59
00:02:38,500 --> 00:02:39,875
I don't think so.
60
00:02:40,500 --> 00:02:42,458
But I think we should
give him some space.
61
00:02:42,541 --> 00:02:45,041
Because if we ride him now,
he's just gonna dig in more.
62
00:02:45,124 --> 00:02:46,541
Oh, no, I disagree completely.
63
00:02:46,625 --> 00:02:49,500
I think we need to ride
him now immediately.
64
00:02:49,583 --> 00:02:51,375
Those deadlines are coming up.
65
00:02:51,458 --> 00:02:54,083
It's our job as parents
66
00:02:54,166 --> 00:02:56,917
to kick the door down
and lob in tear gas.
67
00:02:56,999 --> 00:02:59,541
Possibly true,
but let's be realistic.
68
00:02:59,625 --> 00:03:00,833
I looked into his face
back there,
69
00:03:00,917 --> 00:03:02,792
and I saw the eyes
of a taxidermied mule.
70
00:03:02,875 --> 00:03:05,792
I think we should just
back off for a few days.
71
00:03:05,875 --> 00:03:07,583
I really-- I don't know,
Robert, I don't know.
72
00:03:07,667 --> 00:03:11,083
If we play it cool,
we buy some street cred.
That's my opinion.
73
00:03:12,124 --> 00:03:15,583
Okay, we can hold off.
74
00:03:16,249 --> 00:03:18,041
But, you know, briefly.
That's all.
75
00:03:18,124 --> 00:03:19,750
Then we calmly sit him down,
76
00:03:19,833 --> 00:03:21,625
and we clock him
with a lead pipe.
77
00:03:21,708 --> 00:03:23,166
He goes to college.
We win.
78
00:03:23,249 --> 00:03:24,999
Okay. God, sorry.
I gotta go.
79
00:03:25,083 --> 00:03:26,750
-High-five on co-parenting.
-All right.
80
00:03:26,833 --> 00:03:28,083
High-- right here.
81
00:03:29,375 --> 00:03:31,875
A month ago, he was
talking about Syracuse
82
00:03:31,958 --> 00:03:33,249
or maybe even Colby.
83
00:03:33,333 --> 00:03:35,208
The kid who can barely make
his own toaster waffles,
84
00:03:35,291 --> 00:03:37,708
suddenly he's
an anti-college radical?
85
00:03:37,792 --> 00:03:40,249
I remember having
a crush on Abbie Hoffman
86
00:03:40,333 --> 00:03:41,792
when I was
in the sixth grade.
87
00:03:41,875 --> 00:03:44,500
You know what?
I should never, ever
have agreed with Robert
88
00:03:44,583 --> 00:03:47,375
to back off.
We gotta get
on his ass now.
89
00:03:47,458 --> 00:03:50,541
Co-parenting after
a divorce is a sham.
90
00:03:50,625 --> 00:03:53,541
It's overhyped,
"united front" bullshit.
91
00:03:53,625 --> 00:03:57,124
Yeah, especially
when one parent,
in this case me,
92
00:03:57,208 --> 00:03:58,958
is 100% right.
93
00:03:59,041 --> 00:04:01,124
How are you?
Everything the same
with Cole?
94
00:04:01,208 --> 00:04:02,833
Dallas:
Yep. Still hates my guts.
95
00:04:02,917 --> 00:04:05,792
You raise a son, you think
you've been a good mother,
96
00:04:05,875 --> 00:04:08,500
and now he acts like
he escaped from a cult.
97
00:04:08,583 --> 00:04:10,249
Plus, work sucks.
98
00:04:10,333 --> 00:04:12,375
I think maybe
I don't give a shit
99
00:04:12,458 --> 00:04:15,083
about people's
problems anymore.
100
00:04:15,166 --> 00:04:16,667
With a...
101
00:04:16,750 --> 00:04:18,708
dollop of contempt
on the side.
102
00:04:18,792 --> 00:04:20,041
It's, uh...
103
00:04:21,041 --> 00:04:23,667
(sighs)
I'm fucked up.
104
00:04:26,208 --> 00:04:27,917
Oh, you poor thing.
You're waiting
for me to say
105
00:04:27,999 --> 00:04:29,999
-something wise, aren't you?
-Mm-hmm.
106
00:04:30,083 --> 00:04:31,583
Hmm...
107
00:04:31,667 --> 00:04:33,667
-Anything?
-I'm so... Nope.
108
00:04:36,124 --> 00:04:37,375
(groans)
109
00:04:37,458 --> 00:04:40,833
So, how are things going
with Mrs. Dufresne Number 2?
110
00:04:40,917 --> 00:04:43,166
Oh, she's still on bed rest.
111
00:04:43,249 --> 00:04:44,500
She'll be fine.
112
00:04:47,999 --> 00:04:49,291
I loved being pregnant.
113
00:04:49,375 --> 00:04:50,458
I did, too.
114
00:04:50,541 --> 00:04:52,124
I still have fond memories
of throwing up
115
00:04:52,208 --> 00:04:54,541
in a trashcan on Third Avenue.
116
00:04:56,208 --> 00:04:57,583
Everything just felt...
117
00:05:00,249 --> 00:05:02,083
Yeah, just in alignment.
118
00:05:02,166 --> 00:05:04,208
You're a little jealous.
That's normal.
119
00:05:04,291 --> 00:05:05,999
Oh-ho, wrong, wrong!
120
00:05:06,083 --> 00:05:07,917
No, no, no. I'm not saying
I'd want to go through it again.
121
00:05:07,999 --> 00:05:09,416
-Would you?
-(laughing)
122
00:05:09,500 --> 00:05:11,958
I'm, um, not sure we have
a vote at this point.
123
00:05:12,041 --> 00:05:14,833
Trust me, I have
zero baby envy.
124
00:05:14,917 --> 00:05:16,833
The only envy I have
is for the parent
125
00:05:16,917 --> 00:05:18,667
who can find
their daughter's Sit-Upon.
126
00:05:18,750 --> 00:05:20,291
Lila is driving me nuts.
127
00:05:20,375 --> 00:05:23,166
A Sit-Upon?
What the fuck?
128
00:05:23,249 --> 00:05:25,041
She made it in Brownies
like a hundred years ago.
129
00:05:25,124 --> 00:05:27,208
It's basically
like this cushion
that they decorate
130
00:05:27,291 --> 00:05:28,833
with like pom-poms
and rickrack.
131
00:05:28,917 --> 00:05:30,792
And so at meetings
they can, you know,
132
00:05:30,875 --> 00:05:33,041
-sit... upon.
That's correct.
-Upon.
133
00:05:33,124 --> 00:05:35,083
And we nicknamed it
the "petri dish pillow,"
134
00:05:35,166 --> 00:05:37,166
because it just got
so freaking disgusting
135
00:05:37,249 --> 00:05:38,375
and filthy over the years.
136
00:05:38,458 --> 00:05:41,583
So, anywho,
the big reunion's coming up.
137
00:05:41,667 --> 00:05:44,667
Ten little girls
in my modest home.
Guess what's mandatory.
138
00:05:44,750 --> 00:05:48,083
Man:
Should I call for a chopper
and some oxygen tanks?
139
00:05:48,166 --> 00:05:49,166
What?
140
00:05:49,249 --> 00:05:52,291
Oh, I just got it!
That was a good one!
141
00:05:52,375 --> 00:05:54,583
-(Dallas laughing)
-Frances: Douchebag.
142
00:05:56,083 --> 00:05:57,917
Robert:
Okay, I have a question.
143
00:05:58,708 --> 00:06:00,999
Any chance you're ordering
all this shit out of boredom?
144
00:06:01,083 --> 00:06:04,291
-Or just to torture me?
-Stop being nuts.
145
00:06:04,375 --> 00:06:06,999
-You almost done?
-No, I'm not almost done.
146
00:06:07,083 --> 00:06:08,750
Look at all this lumber!
147
00:06:08,833 --> 00:06:10,999
Is this a bed tray
or a cattle fence?
148
00:06:11,083 --> 00:06:13,458
(gasps)
I am so excited!
149
00:06:13,541 --> 00:06:15,750
This thing has
five adjustable angles,
150
00:06:15,833 --> 00:06:17,541
built-in USB-powered fan,
151
00:06:17,625 --> 00:06:19,041
worry-free cup groove,
152
00:06:19,124 --> 00:06:21,166
and... a welcome guide.
153
00:06:21,249 --> 00:06:22,708
(doorbell chimes)
154
00:06:22,792 --> 00:06:23,999
Sounds like God's gift.
155
00:06:24,083 --> 00:06:26,625
If only God had
included enough screws.
156
00:06:28,333 --> 00:06:30,500
-Delivery Man: Here you go.
-Robert: Oh, thank you.
157
00:06:30,583 --> 00:06:32,291
Delivery Man:
See you tomorrow.
158
00:06:32,375 --> 00:06:34,583
Look, Hon.
You'll never guess.
159
00:06:34,667 --> 00:06:35,667
Amazon Prime.
160
00:06:35,750 --> 00:06:38,458
(gasps)
My magnetic index cards!
161
00:06:38,541 --> 00:06:40,333
Whoo!
162
00:06:42,333 --> 00:06:44,667
What's wrong
with this picture, Diane?
163
00:06:45,625 --> 00:06:47,416
Never mind.
I'll tell you.
164
00:06:48,083 --> 00:06:50,583
We have an imbalanced
circle rack.
165
00:06:50,667 --> 00:06:53,208
(gasps)
Oh, no!
166
00:06:53,291 --> 00:06:54,583
As any child can see,
167
00:06:54,667 --> 00:06:57,124
there's an inordinate
amount of gaps and bunches.
168
00:06:57,208 --> 00:06:59,333
Each item should be
spaced out proportionately.
169
00:06:59,416 --> 00:07:00,583
Otherwise, what do we have?
170
00:07:00,667 --> 00:07:02,999
Oh gee, Mimi, I'm stumped.
171
00:07:03,083 --> 00:07:04,583
Can you teach me?
172
00:07:04,667 --> 00:07:06,458
Non-symmetrical anarchy.
173
00:07:06,541 --> 00:07:08,833
-Oh.
-Now do your job.
174
00:07:09,708 --> 00:07:11,333
This isn't Marshalls.
175
00:07:15,792 --> 00:07:18,416
"Gaps and bunches."
176
00:07:18,500 --> 00:07:20,083
Give me a break.
177
00:07:20,166 --> 00:07:23,375
I don't see one
fucking gap or bunch.
178
00:07:26,208 --> 00:07:27,416
Oh, terrific.
179
00:07:27,500 --> 00:07:29,166
Like I don't have
enough to deal with.
180
00:07:29,792 --> 00:07:33,249
-(file scraping)
-Sweetie, I'm having
a shitty day.
181
00:07:33,333 --> 00:07:34,917
Is this really necessary?
182
00:07:34,999 --> 00:07:36,416
Fuck off, Myrtle.
183
00:07:36,500 --> 00:07:38,208
Goddamn you!
184
00:07:38,291 --> 00:07:41,124
Get back here
you little wise ass!
185
00:07:41,208 --> 00:07:43,875
Don't you dare!
Delroy! Stop!
186
00:07:43,958 --> 00:07:46,041
-(both grunting)
-Diane: Ah!
187
00:07:46,124 --> 00:07:48,208
-Settle down, settle down.
-Girl: Ah! Ah!
188
00:07:48,291 --> 00:07:50,041
-Come on, Diane.
-Diane: Ugh.
189
00:07:51,208 --> 00:07:53,249
Dump her in the hole.
190
00:07:54,750 --> 00:07:56,333
Delroy:
Just wasting my time.
191
00:07:57,208 --> 00:07:59,291
A bet's a bet.
You owe me ten bucks.
192
00:07:59,375 --> 00:08:01,291
No fair, no fair.
You set me up.
193
00:08:01,375 --> 00:08:03,416
You knew I wouldn't know
it was suspended
194
00:08:03,500 --> 00:08:05,458
for All Saints' Day.
195
00:08:05,541 --> 00:08:06,833
Olivia, dear,
196
00:08:06,917 --> 00:08:09,458
is there alternate side
of the street parking today?
197
00:08:09,541 --> 00:08:11,124
No. All Saints' Day.
198
00:08:11,208 --> 00:08:12,124
Thank you.
199
00:08:12,208 --> 00:08:13,750
-You mean, "A-ha!"
-Mmmm.
200
00:08:13,833 --> 00:08:16,708
-You mean, "I'm a gloater."
-Uh-huh. Uh-huh.
201
00:08:16,792 --> 00:08:19,041
You know what?
This is for you,
my trusty soldier.
202
00:08:19,124 --> 00:08:22,458
-Why don't you go
buy yourself a hat?
-Gee, big spender!
203
00:08:22,541 --> 00:08:25,999
-(chuckles) Here, Frances.
I don't want his dirty money.
-No, no, no. It's yours.
204
00:08:26,083 --> 00:08:28,124
It's yours, fair and square.
You enjoy it.
205
00:08:28,208 --> 00:08:30,458
Okay, I just wanna
quickly ask Olivia.
206
00:08:30,541 --> 00:08:33,291
Obviously, Nia has a way
to go before college.
207
00:08:33,375 --> 00:08:36,083
-She's only four months old.
-Here we go again.
Another victim.
208
00:08:36,166 --> 00:08:39,583
And I know, I know
how you feel about
your beloved Michigan.
209
00:08:39,667 --> 00:08:40,833
Easy. Leading the witness.
210
00:08:40,917 --> 00:08:42,541
Frances:
Hypothetically speaking,
211
00:08:42,625 --> 00:08:44,667
it's the future;
it's Senior year.
212
00:08:44,750 --> 00:08:48,458
And she says to you, "Mom,
I don't wanna go to college."
213
00:08:48,541 --> 00:08:50,875
-This is an unfair comparison.
-Listen.
214
00:08:50,958 --> 00:08:52,833
Do you-- do you back off?
215
00:08:52,917 --> 00:08:55,124
Or... or...
216
00:08:55,208 --> 00:08:57,333
do you try to persuade
her otherwise?
217
00:08:57,416 --> 00:08:59,500
Are you kidding me?
She has no say in it.
218
00:08:59,583 --> 00:09:02,249
She's wearing a Wolverines
onesie as we speak.
219
00:09:02,333 --> 00:09:04,291
Mm-hmm, mm-hmm.
220
00:09:04,375 --> 00:09:05,875
Slide it on over.
221
00:09:05,958 --> 00:09:07,541
-Ten clams.
-(Henry laughing)
222
00:09:07,625 --> 00:09:09,667
-Give 'em to me.
-(Henry groans)
223
00:09:13,249 --> 00:09:15,667
(video game plays)
224
00:09:21,792 --> 00:09:23,583
(groans)
225
00:09:25,375 --> 00:09:28,249
Oh, say, what'd you
just blow up there?
226
00:09:28,333 --> 00:09:31,291
A Benz C63 S.
227
00:09:32,083 --> 00:09:33,458
Any particular reason?
228
00:09:33,541 --> 00:09:35,166
He was a snitch.
229
00:09:35,249 --> 00:09:36,750
No one likes a snitch.
230
00:09:42,208 --> 00:09:44,541
Hey, have you seen
Lila's Sit-Upon?
231
00:09:44,625 --> 00:09:45,792
Her what?
232
00:09:45,875 --> 00:09:48,124
You know, the--
her petri dish pillow.
233
00:09:48,208 --> 00:09:50,291
Uh-uh. Nope.
234
00:09:58,333 --> 00:10:00,291
Tom, you have
to go to college.
235
00:10:00,375 --> 00:10:03,041
-(video game explosion)
-Mom, look what you just did!
236
00:10:03,124 --> 00:10:05,583
Oh God, I'm sorry.
Jeez, sue me.
237
00:10:05,667 --> 00:10:07,625
I told you.
I'm taking some time off.
238
00:10:07,708 --> 00:10:09,625
I have that right.
239
00:10:09,708 --> 00:10:12,625
Well, time off for what?
240
00:10:12,708 --> 00:10:15,041
Are there any specific plans
241
00:10:15,124 --> 00:10:17,708
or interests you wanna pursue?
242
00:10:17,792 --> 00:10:21,875
I don't-- I don't know.
I might try and open
a record store.
243
00:10:24,166 --> 00:10:26,875
(sighs)
Okay. All right.
244
00:10:27,583 --> 00:10:29,249
Here's the headline, buddy.
245
00:10:30,041 --> 00:10:33,999
You're 17.
You know nothing.
246
00:10:34,083 --> 00:10:35,375
But do know this.
247
00:10:35,458 --> 00:10:37,041
You are going to college
in the fall,
248
00:10:37,124 --> 00:10:40,625
and you're gonna start working
on the essay immediately.
249
00:10:40,708 --> 00:10:43,375
-End of conversation.
End of conver--
-I'm not!
250
00:10:43,458 --> 00:10:44,667
I'm not going!
It's a rip-off!
251
00:10:44,750 --> 00:10:46,333
Even Jackie says
it's a waste of time.
252
00:10:46,416 --> 00:10:47,792
She never went to college.
253
00:10:47,875 --> 00:10:49,375
She makes crazy money.
254
00:10:49,458 --> 00:10:52,541
And meanwhile, you work
in a bird shop.
255
00:10:54,708 --> 00:10:56,625
What? Oh really?
256
00:10:56,708 --> 00:10:59,208
Well, that bird shop
pays for your...
257
00:11:00,249 --> 00:11:02,249
Grand Thief Bloodbath!
258
00:11:03,166 --> 00:11:04,541
Doesn't it?
259
00:11:05,583 --> 00:11:08,958
260
00:11:09,041 --> 00:11:10,458
Robert's Voicemail:
Hey, it's Robert.
Leave a message.
261
00:11:10,541 --> 00:11:12,249
-(voicemail beeps)
-Hey, it's me. Listen, uh,
I have to talk to you.
262
00:11:12,333 --> 00:11:14,333
It's urgent,
and I really don't wanna
do it over the phone,
263
00:11:14,416 --> 00:11:17,416
so just-- just
call me ASAP, okay?
264
00:11:18,792 --> 00:11:20,917
(thundering)
265
00:11:27,667 --> 00:11:29,166
(doorbell chimes)
266
00:11:29,249 --> 00:11:31,333
Oh, dude...
267
00:11:31,416 --> 00:11:34,124
Fuck you and Jeff Bezos.
268
00:11:34,208 --> 00:11:37,541
(doorbell chimes repeatedly)
269
00:11:38,416 --> 00:11:40,500
Surprise!
270
00:11:40,583 --> 00:11:42,083
Nice ears, Helen Keller!
271
00:11:44,375 --> 00:11:45,500
Why are you here?
272
00:11:45,583 --> 00:11:47,750
Oh God, it's like
hugging a stuffed ape!
273
00:11:47,833 --> 00:11:50,375
Any life in there, Sasquatch?
274
00:11:50,458 --> 00:11:53,541
Larry, go get Robert's present
from the back seat!
275
00:11:53,625 --> 00:11:56,291
That a boy! Let's go!
276
00:11:56,375 --> 00:11:58,458
277
00:12:00,333 --> 00:12:03,375
-Oh! Excuse me.
-Sir, can you...
278
00:12:03,458 --> 00:12:04,833
keep a...
279
00:12:04,917 --> 00:12:07,041
shorter lead,
a shorter lead!
280
00:12:07,124 --> 00:12:08,541
Jesus!
281
00:12:08,625 --> 00:12:10,500
Cathy:
So off we go, okay?
282
00:12:10,583 --> 00:12:12,375
Ohio to Parsippany.
283
00:12:12,458 --> 00:12:14,208
Ten hours, non-stop.
284
00:12:14,291 --> 00:12:16,708
I'm car sick, 'cause Larry
here rides the brakes
285
00:12:16,792 --> 00:12:18,124
like he's humping
a French bulldog.
286
00:12:18,208 --> 00:12:19,875
So we finally make it to corp.
287
00:12:19,958 --> 00:12:21,958
Now, bear in mind,
the DM all but promised me
288
00:12:22,041 --> 00:12:23,958
this promotion back in,
I think it was, June.
289
00:12:24,041 --> 00:12:27,291
So, I walk in,
and who's sitting there?
290
00:12:27,375 --> 00:12:31,625
Drumroll...
Scott fuckin' Wong.
291
00:12:31,708 --> 00:12:33,583
(gasps)
No!
292
00:12:33,667 --> 00:12:36,083
Wait.
Do you know Scott Wong?
293
00:12:36,166 --> 00:12:37,792
No, but the way
she tells a story...
294
00:12:37,875 --> 00:12:39,416
Go on, Cathy.
Tell me what happened next.
295
00:12:39,500 --> 00:12:40,917
So, you have to realize,
296
00:12:40,999 --> 00:12:43,083
back when I was
desk clerk at La Quinta,
297
00:12:43,166 --> 00:12:45,583
Scott Wong was
a glorified pillow-biter,
298
00:12:45,667 --> 00:12:48,208
a colossal suck-up, okay?
299
00:12:48,291 --> 00:12:51,166
So anyway,
in the end, all right,
300
00:12:51,249 --> 00:12:53,416
I drove 600 miles to learn
301
00:12:53,500 --> 00:12:56,333
that Scott Wong wormed
his way into Wyndham,
302
00:12:56,416 --> 00:12:59,166
blew corp, and sabotaged
my promotion.
303
00:12:59,958 --> 00:13:02,583
So here we are.
A couple of weary travelers
304
00:13:02,667 --> 00:13:04,583
dropping by to say howdy.
305
00:13:04,667 --> 00:13:08,625
-Unbelievable.
-Yeah, that story tracks
like a dream.
306
00:13:09,333 --> 00:13:11,249
When do you guys
eat lunch around here?
307
00:13:11,333 --> 00:13:13,625
You know, my blood sugar
is in the toilet.
308
00:13:13,708 --> 00:13:15,792
Oh, don't worry, Robby
can go get you something.
309
00:13:15,875 --> 00:13:17,625
Just tell him what you want.
310
00:13:17,708 --> 00:13:20,249
You know what?
I really like this one.
311
00:13:20,333 --> 00:13:22,541
I think you finally
picked a winner!
312
00:13:22,625 --> 00:13:24,124
Good for you, champ!
313
00:13:24,208 --> 00:13:25,792
Hey, Larry!
314
00:13:25,875 --> 00:13:27,583
Lose the muffs, okay?
315
00:13:27,667 --> 00:13:28,999
Join the human race.
316
00:13:29,083 --> 00:13:30,667
We're gonna have a picnic!
317
00:13:31,792 --> 00:13:34,375
Never gonna get a space
like this again!
318
00:13:34,458 --> 00:13:36,541
319
00:13:43,500 --> 00:13:45,375
Ha-ha-ha!
320
00:13:45,458 --> 00:13:47,500
He found your crowbar, honey!
321
00:13:47,583 --> 00:13:50,083
-Evidence.
-Mm-hmm.
322
00:13:50,166 --> 00:13:54,166
Delroy, shall we watch it
again for shits and giggles?
323
00:13:54,249 --> 00:13:55,583
Delroy:
Why not?
324
00:13:57,500 --> 00:14:00,667
Hmmm, what's wrong
with this picture? Anyone?
325
00:14:00,750 --> 00:14:03,166
Well, for one thing,
those circle racks have
326
00:14:03,249 --> 00:14:05,458
a lot of gaps and bunches.
327
00:14:07,833 --> 00:14:09,708
-Weird.
-Give me a break.
328
00:14:09,792 --> 00:14:12,166
You know, you really
messed up my ankle
329
00:14:12,249 --> 00:14:14,458
when you slammed me
into that floor.
330
00:14:14,541 --> 00:14:16,166
I'm in a lot of pain.
331
00:14:16,249 --> 00:14:17,333
Oh, please.
332
00:14:17,416 --> 00:14:19,375
Pop a Motrin
and go home to your cats.
333
00:14:19,458 --> 00:14:21,708
All right, I've had it
with you, Missy.
334
00:14:21,792 --> 00:14:24,541
I press one button,
and your ass
will be on a chain gang.
335
00:14:24,625 --> 00:14:26,625
-Yawn.
-That's it!
336
00:14:26,708 --> 00:14:30,750
That is it!
It's time to grow up...
Taylor.
337
00:14:30,833 --> 00:14:33,541
I happen to know someone
who's in jail for stealing.
338
00:14:33,625 --> 00:14:36,333
And believe me,
it's no square dance.
339
00:14:36,416 --> 00:14:40,166
You need to wise up,
get a job, be responsible.
340
00:14:40,249 --> 00:14:42,833
I had a job.
341
00:14:42,917 --> 00:14:44,500
At the Disney Store.
342
00:14:45,458 --> 00:14:46,708
I hated it.
343
00:14:46,792 --> 00:14:48,625
Interesting. Why?
344
00:14:49,416 --> 00:14:50,875
It didn't pay well?
345
00:14:50,958 --> 00:14:53,041
Having to sell puppets all day?
346
00:14:53,124 --> 00:14:55,375
That stupid grasshopper
in a top hat with a little cane,
347
00:14:55,458 --> 00:14:56,875
and he's got that silly smirk?
348
00:14:56,958 --> 00:14:58,999
It's a cricket. Jiminy.
349
00:14:59,083 --> 00:15:02,667
Well, excuse me for not
being an entomologist, Delroy.
350
00:15:03,458 --> 00:15:05,792
No, I just...
351
00:15:05,875 --> 00:15:07,667
couldn't act all...
352
00:15:07,750 --> 00:15:11,249
fake and happy
and be nice to people.
353
00:15:11,333 --> 00:15:13,917
So they fired me.
354
00:15:16,166 --> 00:15:17,458
Yeah.
355
00:15:19,708 --> 00:15:21,333
It's hard, huh?
356
00:15:22,208 --> 00:15:24,833
Pretending to be cheery
when you're miserable?
357
00:15:28,833 --> 00:15:30,416
(sighing):
Yeah.
358
00:15:30,500 --> 00:15:32,375
I understand.
359
00:15:33,750 --> 00:15:36,875
Wasn't this a fun idea?
Eating outside in the fresh air?
360
00:15:36,958 --> 00:15:38,416
In the dead of winter.
361
00:15:38,500 --> 00:15:40,667
A close-minded person might've
thought it was fuckin' insane.
362
00:15:40,750 --> 00:15:42,541
I'm so happy to be
out of that car.
363
00:15:42,625 --> 00:15:44,416
It really started to smell bad.
364
00:15:44,500 --> 00:15:46,416
Turns out there was
a mouse in the heat core!
365
00:15:46,500 --> 00:15:48,917
-Cooked like
a meatball! Yeah!
-Gross!
366
00:15:48,999 --> 00:15:50,333
Well, I'm glad to get outside.
367
00:15:50,416 --> 00:15:52,249
I'm finally allowed to move
around a little more.
368
00:15:52,333 --> 00:15:54,124
Mmm, yeah,
I always wanted kids.
369
00:15:54,208 --> 00:15:56,291
I was diagnosed
with a caustic uterus.
370
00:15:56,375 --> 00:15:58,208
Labs came back
and turned out I had
371
00:15:58,291 --> 00:16:00,041
more acid than
a truck battery.
372
00:16:00,124 --> 00:16:01,375
Nature in its infinite wisdom.
373
00:16:01,458 --> 00:16:03,750
And Larry's sperm,
what little there was of it,
374
00:16:03,833 --> 00:16:06,458
didn't have a chance.
It was like swimming
into a bonfire.
375
00:16:06,541 --> 00:16:08,708
But, you know, that's life.
376
00:16:08,792 --> 00:16:10,375
You either get Wonged
out of a promotion,
377
00:16:10,458 --> 00:16:11,833
or end up spending
half your paycheck
378
00:16:11,917 --> 00:16:13,291
taking care of Dad
at the nursing home.
379
00:16:13,375 --> 00:16:14,999
There it is.
380
00:16:15,083 --> 00:16:16,375
Finally.
381
00:16:16,458 --> 00:16:18,375
The tedious wind-up has ended.
382
00:16:18,458 --> 00:16:20,083
-What?
-You damn well know
383
00:16:20,166 --> 00:16:22,375
I pay for everything
when it comes to Dad.
384
00:16:22,458 --> 00:16:23,958
-Oh?
-The private room,
385
00:16:24,041 --> 00:16:26,083
the food upgrade,
the electric wheelchair,
386
00:16:26,166 --> 00:16:29,041
that fucking balloon-twisting
idiot at casino night.
387
00:16:29,124 --> 00:16:31,583
Sweat equity, Robert.
You can look it up.
388
00:16:31,667 --> 00:16:33,291
The sweat equity
that it takes
389
00:16:33,375 --> 00:16:34,917
to wheel him
into the Sunshine Room,
390
00:16:34,999 --> 00:16:36,625
so he can see
the fucking goldfish!
391
00:16:36,708 --> 00:16:39,249
Or push him outside,
so he can watch
the trucks go by!
392
00:16:39,333 --> 00:16:41,625
Or the sweat equity it takes
to hold his penis,
393
00:16:41,708 --> 00:16:44,041
so he can piss in a cup
without baptizing the walls!
394
00:16:44,124 --> 00:16:46,375
What the fuck is wrong
with you, you psycho?
395
00:16:46,458 --> 00:16:49,583
That is a job for
a male nurse, Cathy!
396
00:16:49,667 --> 00:16:51,625
Keep your hands off Dad's penis!
397
00:16:52,249 --> 00:16:53,833
You need to crack
your wallet, Shylock.
398
00:16:53,917 --> 00:16:56,583
All right?
If I wanna get robbed,
I'll go to Tijuana.
399
00:16:56,667 --> 00:16:58,541
Look, okay, there's
something to be said
400
00:16:58,625 --> 00:16:59,999
for putting
real time in, Robby.
401
00:17:00,083 --> 00:17:01,708
Just stay out of it, Jackie.
You don't understand
402
00:17:01,792 --> 00:17:04,041
what's happening here.
This shit pre-dates you.
403
00:17:04,124 --> 00:17:05,458
It's a fucking shakedown!
404
00:17:05,541 --> 00:17:07,750
Am I right or am I wrong, Larry?
405
00:17:07,833 --> 00:17:09,333
Cathy:
Leave him out of it!
406
00:17:09,416 --> 00:17:11,541
407
00:17:12,416 --> 00:17:13,917
(brakes screeching)
408
00:17:24,708 --> 00:17:26,541
Do you know the gas, time,
and effort that goes into
409
00:17:26,625 --> 00:17:29,041
bringing him an Oreo Blast
from Sonic
410
00:17:29,124 --> 00:17:30,708
and hosing him down afterwards?
411
00:17:30,792 --> 00:17:32,667
Dairy gives him
explosive diarrhea.
412
00:17:32,750 --> 00:17:35,833
-I know!
-I should have you
fucking arrested!
413
00:17:35,917 --> 00:17:37,208
Frances:
Robert?
414
00:17:37,291 --> 00:17:40,792
Oh, he goes. He goes!
415
00:17:44,333 --> 00:17:45,500
Robert?
416
00:17:46,416 --> 00:17:48,333
Hey. What's going on?
417
00:17:48,416 --> 00:17:51,917
Hey, mildly curious--
where's your cell phone?
418
00:17:51,999 --> 00:17:54,333
Um, I don't know.
It's around somewhere.
419
00:17:54,416 --> 00:17:55,999
Oh, that's perfect.
420
00:17:56,083 --> 00:17:58,416
Okay, well, can you step in here
for a second, so you and--
421
00:17:58,500 --> 00:18:00,708
Cathy:
Is that who I think it is?
422
00:18:00,792 --> 00:18:03,667
Well, strike up the band,
Barbie's here!
423
00:18:03,750 --> 00:18:05,958
It was an ambush.
You should've called first.
424
00:18:06,041 --> 00:18:10,083
Hey Boney Maroney,
I want a hug.
Can I get a hug?
425
00:18:10,166 --> 00:18:12,375
Come on!
(squealing)
426
00:18:12,458 --> 00:18:14,375
(Frances groaning)
427
00:18:14,458 --> 00:18:18,041
(chuckling) Cathy.
Oh, Cathy, Cathy.
428
00:18:18,124 --> 00:18:21,333
What a-- what a--
what a disturbing surprise.
429
00:18:21,416 --> 00:18:23,708
You're telling me.
I thought we got rid of you.
430
00:18:23,792 --> 00:18:26,708
But like they say,
even a blind dog
finds its way home, right?
431
00:18:26,792 --> 00:18:30,792
Yes, yes. And recalls fondly
why it left in the first place.
432
00:18:32,208 --> 00:18:33,583
Mmmm!
433
00:18:34,333 --> 00:18:37,999
You are right,
these Harvest Bowls
are so good!
434
00:18:38,083 --> 00:18:39,124
Mm-hmm.
435
00:18:39,208 --> 00:18:40,708
But aren't they like
a million calories?
436
00:18:40,792 --> 00:18:43,041
Not if you get it
without the rice.
437
00:18:43,958 --> 00:18:45,875
You're a genius,
and I love you.
438
00:18:45,999 --> 00:18:47,833
(chuckling)
439
00:18:49,333 --> 00:18:50,708
Thank you.
440
00:18:51,792 --> 00:18:54,375
Damn, you got Sweetgreen?
441
00:18:54,458 --> 00:18:55,875
I'm on the walkie, you know.
442
00:18:55,958 --> 00:18:57,416
Hmm.
443
00:18:59,999 --> 00:19:02,375
I don't know what
to say anymore, Taylor.
444
00:19:02,458 --> 00:19:04,124
I'm worn out.
445
00:19:04,208 --> 00:19:05,458
Who is this old man?
446
00:19:05,541 --> 00:19:06,917
My grandfather.
447
00:19:06,999 --> 00:19:08,667
But you can't live
with me anymore.
448
00:19:08,750 --> 00:19:10,708
You're gonna have to go
to Gail and Andy's.
449
00:19:10,792 --> 00:19:12,708
-If they'll take you.
-Taylor: In Harrisburg?
450
00:19:12,792 --> 00:19:15,375
That is so mean!
I can't move there!
451
00:19:15,458 --> 00:19:18,083
Well, I'm sorry.
You had enough warnings.
452
00:19:20,792 --> 00:19:23,333
No. Wrong approach, Grandpa.
453
00:19:23,416 --> 00:19:25,166
This is a good girl here.
454
00:19:25,249 --> 00:19:27,792
She needs guidance,
not warnings.
455
00:19:27,875 --> 00:19:29,083
See this?
456
00:19:30,333 --> 00:19:31,667
Voila!
457
00:19:31,750 --> 00:19:33,500
Absolved.
458
00:19:33,583 --> 00:19:35,291
She's innocent.
459
00:19:35,375 --> 00:19:39,166
Now, you apologize to her
about that Gail and Andy shit.
460
00:19:39,249 --> 00:19:40,708
And then you know
what you're gonna do?
461
00:19:40,792 --> 00:19:43,124
You are gonna take her
to the third floor,
462
00:19:43,208 --> 00:19:44,500
and you're gonna buy her
463
00:19:44,583 --> 00:19:46,458
that leather jacket
that she tried to steal.
464
00:19:46,541 --> 00:19:49,083
It's called communication.
465
00:19:51,792 --> 00:19:53,875
You have it in her size?
466
00:19:55,750 --> 00:19:57,333
So anyway, I told that cop.
467
00:19:57,416 --> 00:20:00,375
-I said, "Fine, come on,
give me the ticket."
-Hey, Frances.
468
00:20:00,458 --> 00:20:01,958
Oh, hey, Jackie.
469
00:20:02,041 --> 00:20:03,667
"But I'm gonna fight it,
470
00:20:03,750 --> 00:20:05,750
"and I'm gonna
tell the judge
471
00:20:05,833 --> 00:20:07,166
that you were staring
at my crotch."
472
00:20:07,249 --> 00:20:08,833
Isn't Cathy fun?
473
00:20:08,917 --> 00:20:10,291
Oh. (chuckles)
474
00:20:10,375 --> 00:20:12,750
Gosh, Cathy is so many things.
475
00:20:12,833 --> 00:20:17,708
It's-- it's hard to whittle
it down to just
one imprecise word.
476
00:20:17,792 --> 00:20:19,208
Hmm. (sniffing)
477
00:20:19,291 --> 00:20:21,917
Wow, you finally ditched
that smelly Lustre-Creme?
478
00:20:21,999 --> 00:20:25,375
I think they stopped making
Lustre-Creme in 1953.
479
00:20:25,458 --> 00:20:26,708
Much more your era.
480
00:20:26,792 --> 00:20:29,041
Say, is it me, or did you
shrink an inch or two?
481
00:20:29,124 --> 00:20:33,333
Nah, it's just those flashy,
money-maker stilettos
you're wearing.
482
00:20:33,416 --> 00:20:35,333
We all gotta sell
our ass somehow, right?
483
00:20:36,083 --> 00:20:37,792
Just their little dance.
484
00:20:39,124 --> 00:20:41,708
Larry, it's garbage!
Drag it to the curb!
485
00:20:41,792 --> 00:20:43,625
What'd you bring it
in here for, show and tell?
486
00:20:44,291 --> 00:20:45,792
Jeez. Hi, Larry.
How you doin'?
487
00:20:45,875 --> 00:20:48,124
But I guess I assume that's
sort of a dumb question.
488
00:20:48,208 --> 00:20:50,958
He can't hear you.
Metallica, full blast.
489
00:20:51,041 --> 00:20:53,917
Okay, okay.
Can I grab you
for a few minutes?
490
00:20:53,999 --> 00:20:56,083
-Cathy: Me?
-No.
491
00:20:56,875 --> 00:20:59,750
But you know what, Cathy?
Tell Jackie that fun story
492
00:20:59,833 --> 00:21:02,375
about how you got kicked
out of the dinner theater
493
00:21:02,458 --> 00:21:04,375
for stalking Tom Wopat.
494
00:21:06,041 --> 00:21:09,124
Oh, anyway, the lights had
gone out during halftime, right?
495
00:21:09,208 --> 00:21:12,750
She has no business
sharing her opinions
with him.
496
00:21:12,833 --> 00:21:16,541
It's disrespectful to us,
but especially me,
his mother.
497
00:21:16,625 --> 00:21:18,750
Just find this hard to believe.
498
00:21:18,833 --> 00:21:20,875
What does he claim
she said exactly?
499
00:21:20,958 --> 00:21:23,750
Oh, um, you know,
"Well, Jackie says college
is a waste of time.
500
00:21:23,833 --> 00:21:26,541
Jackie never went to college,
and Jackie makes crazy money."
501
00:21:26,625 --> 00:21:27,667
Why would he make it up?
502
00:21:27,750 --> 00:21:29,708
Okay, so clearly
something was said,
503
00:21:29,792 --> 00:21:30,999
and we don't know...
504
00:21:31,999 --> 00:21:33,291
Wait a second.
505
00:21:33,375 --> 00:21:35,333
How did this conversation
even happen?
506
00:21:36,083 --> 00:21:37,750
Are you winding him up?
507
00:21:37,833 --> 00:21:39,999
Yeah, we-we agreed to lay off.
508
00:21:40,083 --> 00:21:41,958
Well, I don't...
509
00:21:42,041 --> 00:21:46,375
I don't know that we
necessarily agreed to lay off.
510
00:21:48,208 --> 00:21:50,291
We said briefly,
so I was-- I was brief.
511
00:21:50,375 --> 00:21:52,249
That's bullshit
and you know it.
512
00:21:52,333 --> 00:21:53,541
You and I have
a clear understanding
513
00:21:53,625 --> 00:21:55,249
when it comes to
these kids, Frances.
514
00:21:55,333 --> 00:21:57,541
It's an alliance,
and you're fucking around
with that.
515
00:21:57,625 --> 00:21:59,625
All right, well, you know what?
It needs to be dealt with,
516
00:21:59,708 --> 00:22:00,875
so let's figure it out.
517
00:22:00,958 --> 00:22:02,500
Just don't worry about it.
518
00:22:02,583 --> 00:22:05,249
-He's going to college
in the fall.
-You bet.
519
00:22:07,708 --> 00:22:09,958
(sighs)
Let me talk to Jackie.
520
00:22:10,041 --> 00:22:12,833
She's all yours...
as soon as I finish.
521
00:22:13,917 --> 00:22:15,124
(sighs)
522
00:22:17,041 --> 00:22:19,917
Um, Jackie, are you
in the middle of something?
523
00:22:19,999 --> 00:22:22,792
Yes, I'm ordering Chia seeds.
What's up?
524
00:22:22,875 --> 00:22:24,958
Just a question, um...
525
00:22:25,041 --> 00:22:27,541
Do you recall
ever suggesting to Tom
526
00:22:27,625 --> 00:22:29,166
that he shouldn't
go to college?
527
00:22:29,249 --> 00:22:31,249
No. Why would I do that?
528
00:22:31,333 --> 00:22:34,124
You didn't tell him that
college was a waste of time?
529
00:22:34,208 --> 00:22:36,833
Uh, we may have
talked about college,
530
00:22:36,917 --> 00:22:39,333
but it was just
a general conversation.
531
00:22:39,416 --> 00:22:42,667
Okay, so you didn't
try to persuade him
532
00:22:42,750 --> 00:22:43,833
that he shouldn't go?
533
00:22:43,917 --> 00:22:46,583
I didn't push him either way.
I--
534
00:22:46,667 --> 00:22:49,667
I may have said
it's not for everybody,
and it wasn't for me.
535
00:22:49,750 --> 00:22:52,041
A-ha! Exactly!
536
00:22:52,124 --> 00:22:54,667
Well, see, for him
that was a push.
537
00:22:54,750 --> 00:22:56,458
And now he says
he's not going,
538
00:22:56,541 --> 00:22:59,416
which was not particularly
helpful to me, to Robert,
or to Tom.
539
00:22:59,500 --> 00:23:02,583
So I'm not allowed
to have a conversation
540
00:23:02,667 --> 00:23:04,833
with my stepson in my own home
541
00:23:04,917 --> 00:23:06,833
where he lives half the time
542
00:23:06,917 --> 00:23:09,041
-where I cook his meals?
-No.
543
00:23:09,124 --> 00:23:13,041
No, there are subjects
with my kids--
with our kids--
544
00:23:13,124 --> 00:23:14,375
that are off limits.
545
00:23:14,458 --> 00:23:16,792
You haven't earned
those conversations,
546
00:23:16,875 --> 00:23:21,333
-and I really need you
to respect that.
-(scoffs)
547
00:23:24,541 --> 00:23:25,958
(Cathy snorts)
548
00:23:26,041 --> 00:23:29,375
God, if we could bottle
the envy in her eyes,
549
00:23:29,458 --> 00:23:31,041
we could blow up Russia.
550
00:23:31,124 --> 00:23:32,875
Get over it, Farrah.
551
00:23:32,958 --> 00:23:36,166
Robert planted one in her belly,
and now you're in the rear view.
552
00:23:36,249 --> 00:23:37,249
So go find a life.
553
00:23:37,333 --> 00:23:39,708
Cathy, shut the fuck up.
554
00:23:40,375 --> 00:23:43,166
Cathy, I know this is not
like a bombshell headline...
555
00:23:43,833 --> 00:23:47,333
but every single word
that comes out of your mouth
556
00:23:47,416 --> 00:23:50,249
is designed to make
someone feel shitty.
557
00:23:50,333 --> 00:23:52,875
And normally,
I could give a shit,
558
00:23:52,958 --> 00:23:55,750
because I have the misfortune
of knowing you so well.
559
00:23:55,833 --> 00:23:57,917
But this time, you did it.
560
00:23:57,999 --> 00:23:59,583
You made me feel shitty.
561
00:23:59,667 --> 00:24:01,416
So congratulations.
562
00:24:01,500 --> 00:24:03,249
Once again,
I'm cast as the villain.
563
00:24:03,333 --> 00:24:05,124
Because you are
the villain!
564
00:24:05,208 --> 00:24:08,041
You're that fucking
white runt from Middle Earth.
565
00:24:08,124 --> 00:24:09,625
And you're a misogynist!
566
00:24:09,708 --> 00:24:12,333
You can't handle a strong
and independent woman!
567
00:24:12,416 --> 00:24:14,500
That's why you surround
yourself with these bimbos.
568
00:24:14,583 --> 00:24:16,958
-Okay, bitch.
-Okay, checking out.
569
00:24:18,667 --> 00:24:20,833
-(chuckles) Oh, boy!
-Jackie: How is this funny?
570
00:24:20,917 --> 00:24:24,458
-You should be pissed.
-Jackie, I'm sorry,
but when you married Robert,
571
00:24:24,541 --> 00:24:27,249
you inherited all
of his accessories.
572
00:24:27,333 --> 00:24:30,333
It's not my problem anymore.
I'm free.
573
00:24:33,041 --> 00:24:34,500
Hey.
574
00:24:35,375 --> 00:24:36,500
(whispering):
Hey.
575
00:24:36,583 --> 00:24:39,917
Good-bye, Larry.
Stay strong.
576
00:24:41,750 --> 00:24:44,458
Oh, have you seen
Lila's Sit-Upon?
577
00:24:44,541 --> 00:24:46,792
-The petri dish pillow?
-Yeah.
578
00:24:46,875 --> 00:24:49,958
No...
Wait, did we lose it?
579
00:24:50,041 --> 00:24:51,541
(sighing)
I don't know.
580
00:24:52,208 --> 00:24:53,750
I'll call the renters.
581
00:24:53,833 --> 00:24:56,208
I'll see if they let me
in the garage to look for it.
582
00:24:57,333 --> 00:24:58,917
What's a petri dish pillow?
583
00:25:00,041 --> 00:25:02,249
(sighing):
It's too hard to explain.
584
00:25:08,249 --> 00:25:10,416
(fan clicks, blows)
585
00:25:16,083 --> 00:25:17,583
How do you do it, Larry?
586
00:25:18,208 --> 00:25:21,500
Not to dredge up
less happier times, but...
587
00:25:21,583 --> 00:25:22,875
ever since you tried
to kill yourself,
588
00:25:22,958 --> 00:25:25,083
you just seem
weirdly at peace.
589
00:25:25,958 --> 00:25:27,291
What's the secret?
590
00:25:31,124 --> 00:25:32,999
Cathy:
Larry, wait!
591
00:25:33,083 --> 00:25:36,333
Move your fat ass and put
that crap in the cooler!
592
00:25:36,416 --> 00:25:37,833
Jesus.
593
00:25:37,917 --> 00:25:39,917
So much is said in silence.
594
00:25:42,333 --> 00:25:44,291
Stay gold, Larry.
595
00:25:46,458 --> 00:25:47,708
You know, it's hurtful
596
00:25:47,792 --> 00:25:50,083
that you don't appreciate
all that I do for Dad.
597
00:25:50,166 --> 00:25:51,833
You don't live there,
so you don't know.
598
00:25:51,917 --> 00:25:54,249
I'll send you
three grand in the mail.
599
00:25:54,999 --> 00:25:56,500
Don't come up here again.
600
00:25:56,583 --> 00:25:57,750
Done.
601
00:25:58,333 --> 00:26:02,833
Larry, it's just a few bags,
not a Chinese slat puzzle!
602
00:26:02,917 --> 00:26:05,750
Jam 'em in
and let's blow this shitbox!
603
00:26:05,833 --> 00:26:07,291
God!
604
00:26:13,166 --> 00:26:15,750
I can't believe you didn't
have my back with Frances.
605
00:26:15,833 --> 00:26:19,667
You just fucking stood there.
It was so insulting.
606
00:26:19,750 --> 00:26:21,917
You're married
to me now, remember?
607
00:26:23,124 --> 00:26:25,291
God, I'm sick of this shit.
608
00:26:32,333 --> 00:26:34,541
(sighs deeply)
609
00:26:36,792 --> 00:26:38,875
So much is said in silence.
610
00:26:38,958 --> 00:26:41,999
611
00:26:50,750 --> 00:26:52,166
(doorbell rings)
612
00:26:53,625 --> 00:26:56,750
Sometimes if you want
to have a clean shirt
613
00:26:56,833 --> 00:26:59,458
-Hi! You made it!
-Yeah, I'm sorry I'm late,
614
00:26:59,541 --> 00:27:01,958
but I'll be--
I'll be really fast
and be really quiet.
615
00:27:02,041 --> 00:27:04,416
Oh, no worries, the key's
still under the flower pot.
616
00:27:04,500 --> 00:27:05,792
Okay, thanks.
617
00:27:05,875 --> 00:27:09,999
("Sometimes I Feel" by
Richard Hawley playing)
618
00:27:10,083 --> 00:27:13,083
Sometimes if you really
don't wanna go the way
the world is
619
00:27:13,166 --> 00:27:15,625
You just can't stop it
620
00:27:15,708 --> 00:27:19,625
And I don't know
which one I rely on
621
00:27:19,708 --> 00:27:21,750
But I don't rely on it
622
00:27:23,124 --> 00:27:28,041
And all these things
I know to be true
623
00:27:30,375 --> 00:27:38,124
And each one brings
me closer to you, you
624
00:27:38,208 --> 00:27:41,917
And in all weathers
we are realized
625
00:27:43,917 --> 00:27:48,667
Its water drips and feeds
back through the night
626
00:27:50,750 --> 00:27:58,458
To be bathed in the sun's
yellow healing light
627
00:27:58,541 --> 00:28:02,416
And all the things
I've ever loved
628
00:28:02,500 --> 00:28:09,375
Bring me closer
to you, you
629
00:28:09,458 --> 00:28:14,124
Bring me closer
to you, you
630
00:28:15,291 --> 00:28:23,500
Bring me closer
to you, you
631
00:28:23,583 --> 00:28:27,750
And all the things
I've ever loved
632
00:28:27,833 --> 00:28:30,500
Each day with
the glory of it all
633
00:28:34,500 --> 00:28:37,416
I find
634
00:29:37,083 --> 00:29:38,083
Hey, you mind if I--
635
00:29:38,166 --> 00:29:39,999
Would it be weird if I asked
Frances out?
636
00:29:40,667 --> 00:29:42,291
-I would like you to meet Henry.
-Hey, Robert!
637
00:29:42,375 --> 00:29:43,792
So you're officially
off the market?
638
00:29:43,875 --> 00:29:45,833
-Yep.
-Good luck, dick face.
639
00:29:46,833 --> 00:29:48,500
FRANCES DUFRESNE: I can bring
dinner over tomorrow night.
640
00:29:48,583 --> 00:29:49,875
Why the hell would you want
to do that?
641
00:29:49,958 --> 00:29:51,083
We're trying to be a family,
642
00:29:51,166 --> 00:29:52,667
and I don't want there
to be tension.
643
00:29:53,333 --> 00:29:57,166
I predict a lovely evening
filled with banter and bonding.
644
00:29:57,708 --> 00:29:59,416
I found a buyer for your house.
645
00:29:59,500 --> 00:30:01,583
My and Frances' old house?
It's not for sale.
646
00:30:01,667 --> 00:30:03,416
(CHEERFUL MUSIC PLAYS)
647
00:30:03,500 --> 00:30:04,875
So, Henry, do you have kids?
648
00:30:04,958 --> 00:30:05,958
Uh, step-kids.
649
00:30:06,041 --> 00:30:08,083
So, your ex. Is she white too?
650
00:30:08,333 --> 00:30:09,249
JACKIE GIANNOPOLIS: Robbie!
651
00:30:09,333 --> 00:30:10,625
Did I just micro-aggress you,
man?
652
00:30:10,708 --> 00:30:11,625
-You think?
-I'm so sorry.
653
00:30:11,708 --> 00:30:14,208
(MUSIC CONCLUDES)
48318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.