Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:10,500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous
2
00:00:12,501 --> 00:00:21,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud
3
00:01:39,308 --> 00:01:42,393
(soft groaning)
4
00:01:50,486 --> 00:01:53,154
You want to know when
we're gonna open, Tess?
5
00:01:53,322 --> 00:01:56,866
Well, we're gonna open when me
and Johnny fucking say so!
6
00:01:57,034 --> 00:02:01,370
And you three, hovering around
like buzzards outside Al's door,
7
00:02:01,538 --> 00:02:03,831
will not hasten the situation.
8
00:02:06,835 --> 00:02:10,171
It was fucking sun up
before Al called it quits.
9
00:02:10,339 --> 00:02:12,423
Now he has earned a sleeping-in.
10
00:02:14,593 --> 00:02:18,471
He locks the door, Dan,
when he leaves his office.
11
00:02:18,639 --> 00:02:21,349
Al does not lock the door
when he's inside.
12
00:02:21,517 --> 00:02:25,186
That's just the exception
that proves the fucking rule.
13
00:02:25,354 --> 00:02:27,688
I suppose.
14
00:02:30,192 --> 00:02:32,819
EB: May I ask, Mr. Wolcott,
what purpose
15
00:02:32,986 --> 00:02:35,321
- draws you to our Hills?
- Gold.
16
00:02:35,489 --> 00:02:37,406
Gold? I see.
17
00:02:37,574 --> 00:02:39,450
- Morning, Mr. Utter.
- Morning.
18
00:02:39,618 --> 00:02:42,453
Frequents my buffet religiously.
19
00:02:42,621 --> 00:02:45,706
Yes, I hope to locate and secure
an assortment of claims.
20
00:02:45,874 --> 00:02:47,708
An assortment?
21
00:02:47,876 --> 00:02:49,544
Shrewd hedging--
22
00:02:49,711 --> 00:02:52,171
which makes me think
this is not your first foray.
23
00:02:52,339 --> 00:02:54,715
If it was, I don't suppose
I'd admit it to you.
24
00:02:54,883 --> 00:02:58,678
Only confirming
my original impression.
25
00:02:58,846 --> 00:03:01,722
Get his luggage.
26
00:03:03,016 --> 00:03:05,726
My staff will install
your possessions.
27
00:03:05,894 --> 00:03:07,395
I thank you.
28
00:03:13,110 --> 00:03:15,111
You bought provisions.
29
00:03:15,279 --> 00:03:19,240
During the night... while I was
waiting for you to come home.
30
00:03:20,659 --> 00:03:22,493
It's a 24-hour camp.
31
00:03:22,661 --> 00:03:24,871
So I saw.
32
00:03:28,542 --> 00:03:31,794
Certain things
I said yesterday I regret.
33
00:03:31,962 --> 00:03:35,339
I will be grateful
if you'd not rely on them.
34
00:03:36,633 --> 00:03:38,342
All right.
35
00:03:38,510 --> 00:03:41,596
Representations I made
as to letters I'd written--
36
00:03:41,763 --> 00:03:44,348
I didn't.
37
00:03:44,516 --> 00:03:47,059
I'll be grateful then
38
00:03:47,227 --> 00:03:51,105
if you not rely on my--
assurance that I got them.
39
00:03:51,273 --> 00:03:53,441
All right.
40
00:03:54,776 --> 00:03:57,028
I'll hold my deepest gratitude,
Mr. Bullock,
41
00:03:57,195 --> 00:04:00,323
for what will let us live
as we are now.
42
00:04:04,745 --> 00:04:06,746
This oatmeal looks old.
43
00:04:06,914 --> 00:04:09,415
It does, doesn't it?
Richardson, God damn you!
44
00:04:09,583 --> 00:04:13,127
- The oatmeal is clotted.
- It's 45 minutes yet till the three hours.
45
00:04:13,295 --> 00:04:15,963
Stop spouting gibberish
and replace the damned oatmeal.
46
00:04:16,131 --> 00:04:18,132
I'll make do with the bacon.
47
00:04:24,598 --> 00:04:28,309
A camp like this,
one draws one's menials
48
00:04:28,477 --> 00:04:30,853
from a small and brackish pool.
49
00:04:34,441 --> 00:04:36,692
Once the pig is digested,
50
00:04:36,860 --> 00:04:40,029
perhaps we could pursue
a possibility that's come to mind.
51
00:04:40,197 --> 00:04:42,406
If the spirit still moves in you, sure.
52
00:04:42,574 --> 00:04:45,117
Maybe we could do it now?
53
00:04:45,285 --> 00:04:48,663
Wolcott:
No. Let's let your mind
54
00:04:48,830 --> 00:04:51,582
ripen and mature
the possibility first.
55
00:04:52,918 --> 00:04:56,504
The creature I saw outside
our place last night,
56
00:04:56,672 --> 00:04:59,173
who you said is the camp's mayor,
57
00:04:59,341 --> 00:05:02,677
now perches like a vulture
over that man at breakfast.
58
00:05:02,844 --> 00:05:06,555
- Of course. Certainly.
- Farnum. He owns the hotel.
59
00:05:06,723 --> 00:05:08,849
Have you affection
for Mayor Farnum?
60
00:05:09,017 --> 00:05:10,643
- None.
- Good.
61
00:05:10,811 --> 00:05:14,480
Because the man the mayor
expects to digest
62
00:05:14,648 --> 00:05:18,067
is going to toy and play
with Mr. Farnum
63
00:05:18,235 --> 00:05:22,113
from camouflage for as long
as he finds it amusing.
64
00:05:22,280 --> 00:05:25,950
And then make him a meal of his own.
65
00:05:26,118 --> 00:05:29,328
- Who is the man?
- A trick.
66
00:05:29,496 --> 00:05:31,831
A specialist.
67
00:05:31,999 --> 00:05:37,461
Who asks to be called Mr. W.
68
00:05:41,591 --> 00:05:44,885
- (knocks)
- EB Farnum demanding entry.
69
00:05:53,311 --> 00:05:56,313
- Summon Al.
- He's not summonable.
70
00:05:56,481 --> 00:05:58,733
For the news I bear,
he'll be plenty summonable.
71
00:05:58,900 --> 00:06:02,111
Why don't you go on up
and summon him yourself, EB?
72
00:06:02,279 --> 00:06:03,904
Happily.
73
00:06:05,240 --> 00:06:07,324
He's behind lock and key.
74
00:06:07,492 --> 00:06:11,370
You're certain he's within?
75
00:06:11,538 --> 00:06:14,540
Called out to my knock,
said, "Get the fuck away."
76
00:06:14,708 --> 00:06:20,171
Fornication demanding
discretion or a bribe.
77
00:06:20,338 --> 00:06:22,506
He's fucking alone,
and he's gonna stay that way
78
00:06:22,674 --> 00:06:26,552
- until he chooses to be otherwise.
- I think he's fucking poorly.
79
00:06:28,013 --> 00:06:30,306
His voice has got a gravelly timbre.
80
00:06:32,559 --> 00:06:36,437
- Want to leave a message?
- In fact, I do. Yes.
81
00:06:37,731 --> 00:06:41,108
"Al, if you're not dead
and already moldering,
82
00:06:41,276 --> 00:06:44,070
I send news to revive you.
83
00:06:44,237 --> 00:06:47,782
A fish to rival the fabled Leviathan
84
00:06:47,949 --> 00:06:50,117
has swum into our waters.
85
00:06:50,285 --> 00:06:52,995
Get well soon and we will land
the cocksucker together.
86
00:06:53,163 --> 00:06:55,331
Your friend, EB."
87
00:07:00,003 --> 00:07:04,548
You might add as a postscript,
"I also have the news
88
00:07:04,716 --> 00:07:09,804
you dispatched me to secure
of the newly-arrived cunt." Please.
89
00:07:13,100 --> 00:07:16,310
- You just move here?
- Just yesterday.
90
00:07:16,478 --> 00:07:19,897
I watched the sheriff
build this house.
91
00:07:20,065 --> 00:07:22,274
Mr. Bullock's my pa's brother,
92
00:07:22,442 --> 00:07:24,443
that married my mom
when my pa got killed.
93
00:07:24,611 --> 00:07:27,822
So now he's my pa and my uncle.
94
00:07:27,989 --> 00:07:31,325
Big trout lives in that deep part
down there.
95
00:07:31,493 --> 00:07:33,953
- Damon!
- Coming.
96
00:07:34,121 --> 00:07:38,207
My pa and me are going
to grow apples in Oregon.
97
00:07:38,375 --> 00:07:39,959
Will you come back?
98
00:07:40,127 --> 00:07:43,087
Pa says we ain't
never coming back.
99
00:07:44,714 --> 00:07:46,841
Keep your eye on that rainbow.
100
00:07:47,884 --> 00:07:49,635
I call him Jumbo.
101
00:07:56,434 --> 00:07:58,978
Ho hup.
102
00:08:02,899 --> 00:08:04,942
Morning, William.
103
00:08:07,988 --> 00:08:09,822
Morning, Mr. Bullock.
104
00:08:09,990 --> 00:08:11,824
You got your gun and badge back.
105
00:08:11,992 --> 00:08:14,994
I did. I put them in that basket
for you to see.
106
00:08:15,162 --> 00:08:16,996
Did you fight that man again?
107
00:08:17,164 --> 00:08:19,373
No. We didn't have to fight.
108
00:08:19,541 --> 00:08:21,917
That boy is going to Oregon.
109
00:08:26,715 --> 00:08:31,343
There's a trout that loiters
just downstream there.
110
00:08:31,511 --> 00:08:33,762
The boy calls him Jumbo.
111
00:08:39,644 --> 00:08:41,437
Maybe after work
112
00:08:41,605 --> 00:08:44,940
we can make him pay
for his slothful ways.
113
00:08:50,405 --> 00:08:52,281
(machinery clanging loudly)
114
00:08:59,581 --> 00:09:03,209
Alma: Does the scope
of the find, Mr. Ellsworth,
115
00:09:03,376 --> 00:09:08,631
warrant more than the five-stamp mill
we operate with now?
116
00:09:08,798 --> 00:09:10,549
Ellsworth:
Oh, no question, ma'am.
117
00:09:10,717 --> 00:09:13,928
Your holdings justify 25 stamps easy.
118
00:09:14,095 --> 00:09:17,223
Just a matter of waiting
till the legalities get resolved.
119
00:09:18,808 --> 00:09:22,102
And why would the purchase of
a larger machine await legal resolution?
120
00:09:22,270 --> 00:09:25,064
Well, ma'am, 'cause without title,
121
00:09:25,232 --> 00:09:29,652
you wouldn't own no quartz
for your 25-stamp machine to crush.
122
00:09:40,121 --> 00:09:42,331
- Good morning, Mr. Bullock.
- Good morning.
123
00:09:42,499 --> 00:09:44,833
- Good morning, Sofia.
- Good morning.
124
00:09:46,086 --> 00:09:48,837
Mrs. Garret has gone
to see her claim.
125
00:09:49,005 --> 00:09:50,464
Has she?
126
00:09:50,632 --> 00:09:52,675
- Yes, with Mr. Ellsworth.
- I see.
127
00:09:52,842 --> 00:09:56,053
She asked if I saw you,
please to give you this back.
128
00:09:57,180 --> 00:10:00,140
- Sofia can learn on another watch.
- All right.
129
00:10:03,353 --> 00:10:06,105
When opportunity permits,
130
00:10:06,273 --> 00:10:08,190
you might inquire of Mrs. Garret,
131
00:10:08,358 --> 00:10:11,110
as few children as are in the camp--
132
00:10:11,278 --> 00:10:12,987
I take your meaning, Mr. Bullock.
133
00:10:13,154 --> 00:10:15,114
If she decided it was appropriate,
134
00:10:15,282 --> 00:10:17,700
other parties would be
delighted and grateful.
135
00:10:17,867 --> 00:10:19,785
Yes, well, she will have
to decide that.
136
00:10:19,953 --> 00:10:21,203
Yes.
137
00:10:26,376 --> 00:10:28,419
The camp pugilist.
138
00:10:30,380 --> 00:10:32,965
Fond as I am of you, Joanie,
139
00:10:33,133 --> 00:10:35,301
I wouldn't have brought my girls
140
00:10:35,468 --> 00:10:36,969
and my own tired ass out here
141
00:10:37,137 --> 00:10:39,888
on just your kind invitation.
142
00:10:40,056 --> 00:10:42,891
The trick sweetened
the prospect-- Mr. W?
143
00:10:43,059 --> 00:10:45,853
Maddie: He offered on one
of my girls to bring her out here.
144
00:10:46,021 --> 00:10:51,567
Being as Mr. W is chief lookout
for George Hearst--
145
00:10:51,735 --> 00:10:54,820
that struck biggest
in the Comstock and Mexico--
146
00:10:54,988 --> 00:10:58,032
I knew he'd just endorse
the camp's future.
147
00:10:59,284 --> 00:11:03,412
Short side, Mr. W enjoys being
cranky with his women.
148
00:11:05,332 --> 00:11:08,917
But sometimes when disappointed
his crankiness runs away with him.
149
00:11:09,085 --> 00:11:12,004
What's gonna disappoint him?
150
00:11:13,006 --> 00:11:14,965
Devious sort that I am,
151
00:11:15,133 --> 00:11:18,927
I've got the girl
he's interested in on ice.
152
00:11:20,638 --> 00:11:22,097
Thank you.
153
00:11:22,265 --> 00:11:25,601
Mr. Wolcott, I'm the custodian--
154
00:11:25,769 --> 00:11:27,978
note I do not say owner--
155
00:11:28,146 --> 00:11:32,149
of Wild Bill Hickok's
final earthly communication.
156
00:11:36,613 --> 00:11:38,238
It's damp.
157
00:11:38,406 --> 00:11:40,115
Mr. Wolcott,
158
00:11:40,283 --> 00:11:43,660
not an hour before
giving me the letter,
159
00:11:43,828 --> 00:11:47,456
Bill confided to me,
having come upon a quartz deposit
160
00:11:47,624 --> 00:11:52,294
promising in Bill's own words
"wealth beyond counting."
161
00:11:52,462 --> 00:11:54,797
How much wealth is that?
162
00:11:54,964 --> 00:11:56,632
I don't know, Mr. Wolcott.
163
00:11:56,800 --> 00:11:59,009
I don't know how high
Bill could count.
164
00:11:59,177 --> 00:12:01,178
- How much do you want me to pay?
- (laughing)
165
00:12:01,346 --> 00:12:04,223
I'd hardly expect you
to pay anything,
166
00:12:04,391 --> 00:12:09,645
imagining rather
I will pay you your cost
167
00:12:09,813 --> 00:12:12,356
to see the letter
168
00:12:12,524 --> 00:12:15,067
delivered to its proper recipient.
169
00:12:16,152 --> 00:12:18,404
Plus $100...
170
00:12:19,447 --> 00:12:24,410
set against whatever profits
you may generate...
171
00:12:24,577 --> 00:12:28,497
(groans) should delivery
prove impossible...
172
00:12:29,791 --> 00:12:32,709
from the information
the letter contains.
173
00:12:32,877 --> 00:12:37,589
So this set-off
against profits I might gain
174
00:12:37,757 --> 00:12:41,093
in the event that this letter,
proving undeliverable,
175
00:12:41,261 --> 00:12:44,054
contains such valuable information,
176
00:12:44,222 --> 00:12:46,265
have you an amount in mind?
177
00:12:46,433 --> 00:12:47,975
$10,000.
178
00:12:48,143 --> 00:12:49,893
Less the $100
you would pay me?
179
00:12:50,061 --> 00:12:53,605
- Correct.
- $9900 net then, me to you.
180
00:12:53,773 --> 00:12:56,358
- Yes.
- And I would pay you that now
181
00:12:56,526 --> 00:12:58,610
before attempting
the letter's delivery?
182
00:12:58,778 --> 00:13:00,279
Oh, yes.
183
00:13:00,447 --> 00:13:03,449
Once you have the letter,
all my connection to it is severed.
184
00:13:03,616 --> 00:13:06,368
I see.
185
00:13:06,536 --> 00:13:09,663
To deliver it or not, or whatever
the hell you want to do.
186
00:13:09,831 --> 00:13:12,833
Well, you will have
my decision shortly.
187
00:13:13,001 --> 00:13:15,461
- Fine then.
- Uh, for the luggage.
188
00:13:15,628 --> 00:13:19,131
Oh no. I wouldn't hear of it.
It was my great pleasure.
189
00:13:19,299 --> 00:13:23,635
I trust I will, uh, hear from you soon.
190
00:13:25,722 --> 00:13:29,099
I see now what it takes
to bring you back into my life.
191
00:13:30,143 --> 00:13:32,478
Just passing through, Mr. Star.
192
00:13:32,645 --> 00:13:34,188
Even so,
193
00:13:34,355 --> 00:13:37,608
it makes a man glad he has
three limbs left to be damaged.
194
00:13:37,775 --> 00:13:39,860
Seth: Morning.
195
00:13:45,241 --> 00:13:48,452
A man can get me in his life
with five bucks.
196
00:13:48,620 --> 00:13:51,580
$2, if he just needs a handshake.
197
00:13:51,748 --> 00:13:54,500
(clears throat)
Good morning.
198
00:13:54,667 --> 00:13:57,252
- Morning.
- Seth: Morning.
199
00:13:59,589 --> 00:14:02,716
Trixie!
200
00:14:02,884 --> 00:14:04,343
Many thanks.
201
00:14:06,721 --> 00:14:08,347
Ah.
202
00:14:24,405 --> 00:14:26,448
How bad does that pain?
203
00:14:26,616 --> 00:14:28,992
- It's all right.
- I'm in my house, Sol.
204
00:14:29,160 --> 00:14:33,121
- With Martha and the boy?
- Chose not to put 'em in the thoroughfare.
205
00:14:34,457 --> 00:14:36,291
Or, I see what you're asking.
206
00:14:36,459 --> 00:14:40,003
Far as her having a different opinion
possibly once I showed up--
207
00:14:40,171 --> 00:14:42,005
no, she chose to stay.
208
00:14:42,173 --> 00:14:45,050
Well, good.
209
00:14:48,388 --> 00:14:50,472
Anyways, could you open up?
210
00:14:50,640 --> 00:14:52,808
Sure. Glad to.
211
00:14:52,976 --> 00:14:54,851
Any help with your person?
212
00:14:55,019 --> 00:14:57,062
No, I'm all right.
213
00:15:00,858 --> 00:15:04,027
Swearengen said county commissioners
are all from Yankton.
214
00:15:04,195 --> 00:15:06,029
When was this?
215
00:15:07,240 --> 00:15:09,241
Just before we hit the mud.
216
00:15:12,829 --> 00:15:15,581
It's wrong the Hills get
no representation.
217
00:15:15,748 --> 00:15:20,127
Even in an Eden like this,
wrongs sometimes occur.
218
00:15:23,381 --> 00:15:27,217
I meant maybe we should try
to do something about it.
219
00:15:27,385 --> 00:15:29,177
I'm with you.
220
00:15:29,345 --> 00:15:31,263
Doc: God damn it, Al!
221
00:15:31,431 --> 00:15:35,517
Such as they are, my arts cannot
be practiced at this remove.
222
00:15:39,147 --> 00:15:41,106
Stop being a baby!
223
00:15:43,693 --> 00:15:46,445
(softly)
Any secrets
224
00:15:46,613 --> 00:15:50,699
that you feel need keeping
will not be betrayed by me.
225
00:15:50,867 --> 00:15:53,327
Doc.
226
00:15:53,494 --> 00:15:55,329
Trixie.
227
00:15:57,498 --> 00:16:00,250
Rest, uninterrupted.
228
00:16:00,418 --> 00:16:03,670
No visits, no exception.
229
00:16:07,342 --> 00:16:09,926
From his fray with Bullock he's poorly,
230
00:16:10,094 --> 00:16:12,095
or his trouble with his prick?
231
00:16:12,263 --> 00:16:16,767
If you can get him
to grant you entry,
232
00:16:16,934 --> 00:16:19,936
maybe you will confide that to me.
233
00:16:36,704 --> 00:16:42,000
It's Trixie-- that's overheard
the doc's instruction.
234
00:16:42,168 --> 00:16:46,171
So let me just shout
my information from here.
235
00:16:46,339 --> 00:16:49,049
- Nobody is dead.
- (wheezing)
236
00:16:49,217 --> 00:16:51,760
Bullock's gone
to that house he built.
237
00:16:51,928 --> 00:16:54,513
Star is on his feet,
238
00:16:54,681 --> 00:16:56,765
more or less.
239
00:16:59,602 --> 00:17:02,896
Anyways,
I'm gonna stay on the ear
240
00:17:03,064 --> 00:17:05,023
over to the hardware store.
241
00:17:07,151 --> 00:17:09,528
Yeah.
242
00:17:13,366 --> 00:17:17,452
Fucking telegraph poles, Al,
243
00:17:17,620 --> 00:17:21,456
are next thing to landed
in the fucking thoroughfare.
244
00:17:22,750 --> 00:17:25,502
Next leap of the creature,
they'll be here.
245
00:17:34,178 --> 00:17:36,054
All right, Al.
246
00:17:39,392 --> 00:17:41,435
(whimpering)
247
00:17:46,816 --> 00:17:49,276
- Where's fucking Dolly?
- Fucking.
248
00:17:49,444 --> 00:17:51,486
- When was she last with him?
- Daybreak,
249
00:17:51,654 --> 00:17:54,156
just before he give
Bullock back his iron.
250
00:17:54,323 --> 00:17:56,783
We've seen him after she did.
251
00:17:58,327 --> 00:18:00,245
You brew him my fucking tea.
252
00:18:00,413 --> 00:18:02,164
Put it on a tray, you take it up to him
253
00:18:02,331 --> 00:18:04,708
- and make him fucking drink it.
- All right.
254
00:18:04,876 --> 00:18:07,794
If he don't present himself
in a few hours,
255
00:18:07,962 --> 00:18:11,757
kick down the door and get
the fucking doc in there.
256
00:18:32,862 --> 00:18:35,822
I'm Lila. Welcome to the Bella Union.
257
00:18:35,990 --> 00:18:37,532
I'm Francis Wolcott,
258
00:18:37,700 --> 00:18:40,368
which I would be grateful
if you would tell your employer.
259
00:18:40,536 --> 00:18:42,913
This is Francis Wolcott, Cy.
260
00:18:44,207 --> 00:18:48,710
Cy Tolliver, Mr. Wolcott. How do you do...
and what will you drink?
261
00:18:48,878 --> 00:18:52,297
- Kentucky bourbon if you've got it.
- Pour Mr. Wolcott a bourbon, Jack,
262
00:18:52,465 --> 00:18:55,050
- and tell him it's from Kentucky.
- Kentucky bourbon.
263
00:18:55,218 --> 00:18:56,968
- Straight up?
- Please.
264
00:18:57,136 --> 00:18:59,596
Shall we have Lila drink with us,
265
00:18:59,764 --> 00:19:02,098
or would you like
to drink with Lila alone?
266
00:19:02,266 --> 00:19:05,393
I would rather we two
converse privately.
267
00:19:10,107 --> 00:19:13,527
Just talk now, sir?
I'm not that kind of fella.
268
00:19:13,694 --> 00:19:16,321
Maybe you're just waiting
for the right offer.
269
00:19:16,489 --> 00:19:20,408
It's late in the game,
but I suppose anything is possible.
270
00:19:20,576 --> 00:19:22,911
Will you take the air?
271
00:19:24,831 --> 00:19:29,042
If I'm to lose my virtue,
I'd as soon do it outside these walls.
272
00:19:31,754 --> 00:19:33,672
You approached a group in San Francisco
273
00:19:33,840 --> 00:19:35,632
that does business with my employer.
274
00:19:35,800 --> 00:19:39,261
That group and employer bullshit
really quickens me with fucking trust.
275
00:19:39,428 --> 00:19:43,265
That group you've approached
is a fraternal Chinese organization.
276
00:19:43,432 --> 00:19:45,892
"Tong" is not a clever enough word?
277
00:19:46,060 --> 00:19:48,728
You offered them a contract
to send members to this camp.
278
00:19:48,896 --> 00:19:52,858
That organization has a preexisting
arrangement with my employer.
279
00:19:53,025 --> 00:19:55,902
So you work for who, Wolcott?
The railroads,
280
00:19:56,070 --> 00:20:00,240
some mining combination that brings
those slant-eyes in by the boatload?
281
00:20:00,408 --> 00:20:02,534
No, sir. I work for one man.
282
00:20:02,702 --> 00:20:06,288
Jesus Christ.
Doesn't every one of us?
283
00:20:06,455 --> 00:20:08,623
George Hearst.
284
00:20:13,462 --> 00:20:15,964
I meant no disrespect of any kind
285
00:20:16,132 --> 00:20:20,051
to you or Mr. Hearst by any word I've said
from the moment we have met.
286
00:20:20,219 --> 00:20:21,970
I understand that.
287
00:20:22,138 --> 00:20:24,472
I have nothing but
respect for Mr. Hearst.
288
00:20:24,640 --> 00:20:26,308
He's in the Comstock and Montana,
289
00:20:26,475 --> 00:20:30,145
every other place he's ever operated,
without jape or jest.
290
00:20:30,313 --> 00:20:33,148
And the overture you made
to the group in San Francisco
291
00:20:33,316 --> 00:20:37,611
showed imagination and foresight
and a tolerance for risk
292
00:20:37,778 --> 00:20:39,863
that was impressive to Mr. Hearst.
293
00:20:40,031 --> 00:20:41,656
We want to work with you here.
294
00:20:42,992 --> 00:20:45,493
- You do?
- Yes, we do.
295
00:20:49,165 --> 00:20:51,374
Con Stapleton, Leon!
296
00:20:52,376 --> 00:20:54,377
Get over here and meet
a fucking gentleman.
297
00:20:54,545 --> 00:20:58,131
Those two work for me now
among the Celestials,
298
00:20:58,299 --> 00:21:03,136
setting up that miserable cocksucker
to get knocked off his high horse.
299
00:21:03,304 --> 00:21:06,181
- Con, Leon.
- I don't want to meet them.
300
00:21:07,808 --> 00:21:10,101
Go inside.
301
00:21:10,269 --> 00:21:12,312
Meet me inside.
302
00:21:12,480 --> 00:21:14,064
Yes, sir.
303
00:21:14,231 --> 00:21:15,815
Yes, sir, Mr. Tolliver.
304
00:21:15,983 --> 00:21:17,609
Just go on in, fellas.
305
00:21:17,777 --> 00:21:19,778
My only contact is with you.
306
00:21:19,946 --> 00:21:21,655
As far as they're concerned,
307
00:21:21,822 --> 00:21:23,615
you and Mr. Hearst don't even exist.
308
00:21:23,783 --> 00:21:25,617
As far as you're concerned, Cy,
309
00:21:25,785 --> 00:21:28,036
in the tasks you'll
be performing for him,
310
00:21:28,204 --> 00:21:30,497
Mr. Hearst doesn't either.
311
00:21:31,499 --> 00:21:33,792
Who?
312
00:21:38,547 --> 00:21:41,049
Wake up.
Take account you're indoors.
313
00:21:48,724 --> 00:21:50,558
Here.
314
00:21:53,521 --> 00:21:55,480
That's water now.
315
00:21:55,648 --> 00:21:57,774
Get it the fuck away from me then.
316
00:21:57,942 --> 00:22:00,068
Drink it and don't be stupid.
317
00:22:05,199 --> 00:22:07,826
Oh, Christ, are we arrested?
318
00:22:07,994 --> 00:22:10,912
I explained all this to you, Jane,
319
00:22:11,080 --> 00:22:13,123
that I'm the fucking deputy,
320
00:22:13,290 --> 00:22:17,043
and I fixed up the overflow cell
in case you come back.
321
00:22:17,211 --> 00:22:18,503
Shut up then.
322
00:22:18,671 --> 00:22:23,216
You replied I was boring the shit out of you
'cause Doc already told you all about it.
323
00:22:23,384 --> 00:22:26,344
Well, evidently,
I don't remember fuck-all.
324
00:22:26,512 --> 00:22:30,849
No. 'Cause after every other fucking thing
we went through last night,
325
00:22:31,017 --> 00:22:34,352
you got to make us stop at that
new joint across from Nuttall's.
326
00:22:34,520 --> 00:22:38,606
Would you kindly shut
your fucking mouth?
327
00:22:44,447 --> 00:22:47,198
Hey, what the fuck's
Bill's coat doing here?
328
00:22:52,246 --> 00:22:56,291
Well, he wouldn't have seen it
useless or a souvenir.
329
00:22:58,002 --> 00:23:02,213
I figured I'd give it work
keeping the bed warm.
330
00:23:02,381 --> 00:23:05,341
Uh, where is it headed
331
00:23:05,509 --> 00:23:07,594
now I'm the occupant?
332
00:23:07,762 --> 00:23:10,430
It ain't going anywheres.
333
00:23:16,437 --> 00:23:18,480
Thank you, Charlie.
334
00:23:25,279 --> 00:23:27,864
It's cool. Sit outside.
335
00:23:34,205 --> 00:23:36,122
Wide knees.
336
00:23:39,960 --> 00:23:42,545
Are we gonna argue?
337
00:23:42,713 --> 00:23:45,048
We're partners, ain't we, Maddie?
338
00:23:45,216 --> 00:23:48,802
Ain't that a lot of planning and thinking
to not let your partner in on?
339
00:23:48,969 --> 00:23:52,055
Not sharing it before I even knew
the trick was in camp
340
00:23:52,223 --> 00:23:53,932
don't put me wrong, Joanie.
341
00:23:54,100 --> 00:23:58,144
It don't put you right,
far as an atmosphere of trust.
342
00:23:58,312 --> 00:24:01,064
Joanie, was there any odds
when me and my girls got out here
343
00:24:01,232 --> 00:24:03,733
that you might have told us
you'd changed your mind?
344
00:24:03,901 --> 00:24:06,820
I guess there was a chance.
345
00:24:06,987 --> 00:24:09,739
Or I'd have found you dead
or moved along?
346
00:24:09,907 --> 00:24:11,741
No chance on moved along.
347
00:24:11,909 --> 00:24:13,993
Only way to guarantee
an outcome, honey,
348
00:24:14,161 --> 00:24:15,912
is contracting to be fucked.
349
00:24:16,080 --> 00:24:18,832
Everything else is a chance,
350
00:24:18,999 --> 00:24:22,961
including me letting you down.
351
00:24:25,214 --> 00:24:30,009
But if I do, using my head
won't be the tip-off.
352
00:24:33,097 --> 00:24:35,682
How will you bring the girl into it?
353
00:24:35,850 --> 00:24:38,685
At the trick's fierce insistence.
354
00:24:38,853 --> 00:24:40,645
What's our split?
355
00:24:40,813 --> 00:24:42,981
50-50.
356
00:24:44,358 --> 00:24:46,442
What's the girl's end?
357
00:24:46,610 --> 00:24:49,404
I wouldn't rule out a wooden box.
358
00:24:54,368 --> 00:24:55,869
Timely purchase.
359
00:24:56,036 --> 00:24:57,704
That's our last in stock.
360
00:25:00,374 --> 00:25:02,709
Goddamn out-thinking myself--
361
00:25:02,877 --> 00:25:04,961
resupplying in smaller orders.
362
00:25:05,129 --> 00:25:07,964
You've been dealing
with a few uncertainties.
363
00:25:08,132 --> 00:25:10,008
If the claims get allowed or they don't,
364
00:25:10,176 --> 00:25:14,137
or Yankton stacks the commissioners or not,
we're either in business or we ain't,
365
00:25:14,305 --> 00:25:17,015
and if we are, you reduce costs
buying in volume.
366
00:25:17,183 --> 00:25:21,144
- Your old man?
- On his death bed in fucking Vienna.
367
00:25:22,771 --> 00:25:24,689
Fellas.
368
00:25:24,857 --> 00:25:27,108
- On the mend?
- Doing better, thank you.
369
00:25:27,276 --> 00:25:29,402
Hope you are too.
370
00:25:29,570 --> 00:25:33,698
We was gonna thin these inquiries yesterday
before that trouble with Bummer Dan.
371
00:25:33,866 --> 00:25:36,618
We've been gonna thin them
for several weeks.
372
00:25:36,785 --> 00:25:39,162
Is Farnum's slop-house okay?
373
00:25:39,330 --> 00:25:42,207
Jane is sleeping
a load off in my place.
374
00:25:45,628 --> 00:25:48,087
Inquiries from other jurisdictions.
375
00:25:48,255 --> 00:25:50,089
We've been somewhat remiss.
376
00:25:50,257 --> 00:25:52,550
Whose that fella said
"Never put off till tomorrow
377
00:25:52,718 --> 00:25:55,261
- what will wait till the day after"?
- Not my old man.
378
00:26:03,145 --> 00:26:06,272
- To buy the Hickok letter.
- Wonderful.
379
00:26:07,650 --> 00:26:09,442
I'll have a bill of sale.
380
00:26:09,610 --> 00:26:11,778
Well, certainly, sir. Of course.
381
00:26:15,866 --> 00:26:19,369
For reasons of legal nicety,
382
00:26:19,536 --> 00:26:22,413
we'll say you're purchasing
the right to deliver.
383
00:26:25,668 --> 00:26:28,628
You got to let me get
to your piss-pot, Al.
384
00:26:30,381 --> 00:26:32,590
Otherwise, when your mood changes,
385
00:26:32,758 --> 00:26:35,134
you're fucking gonna yell
at me for not doing it.
386
00:26:37,012 --> 00:26:39,514
I think I should get the doc, Al.
387
00:26:39,682 --> 00:26:43,059
You need to let the doc in.
388
00:26:43,227 --> 00:26:46,604
You need to let him see to you.
389
00:26:46,772 --> 00:26:49,148
When I was sick, the doc helped me.
390
00:26:49,316 --> 00:26:53,861
And you ain't fucking yelled
since then my foot's dragging.
391
00:26:55,572 --> 00:26:57,657
Fuck this, right, Doc?
392
00:26:57,825 --> 00:26:59,826
- Fuck it.
- Dan!
393
00:27:00,869 --> 00:27:03,121
You need to fucking
break the door down!
394
00:27:03,289 --> 00:27:05,707
- Dan: Now?
- Isn’t that what I just fucking said?
395
00:27:08,419 --> 00:27:10,336
- Dan: Al!
- If I was you, Doc,
396
00:27:10,504 --> 00:27:12,297
I would get out of the fucking way!
397
00:27:12,464 --> 00:27:15,550
Ow! Jesus fucking Christ!
398
00:27:20,055 --> 00:27:22,849
- You all right?
- Mm, I think I broke my fucking shoulder.
399
00:27:23,017 --> 00:27:25,184
Would you open up my case?
400
00:27:25,352 --> 00:27:27,186
Al?
401
00:27:28,355 --> 00:27:30,356
Al, Al?
402
00:27:33,444 --> 00:27:35,486
(whimpers)
403
00:27:38,574 --> 00:27:41,367
- Do we need to get him laudanum?
- Please.
404
00:27:43,537 --> 00:27:46,372
All right, Al.
405
00:27:46,540 --> 00:27:50,084
All right. It's all right.
406
00:27:50,252 --> 00:27:52,712
Seth: "Please don't let up
on the Stackpole case,
407
00:27:52,880 --> 00:27:54,756
as I'm sure he's out there."
408
00:27:56,383 --> 00:27:59,719
- No idea.
- I never heard of it either.
409
00:27:59,887 --> 00:28:02,180
All the portions
you had on your plate,
410
00:28:02,348 --> 00:28:06,059
- I hesitated to fucking inquire.
- I couldn't have helped if you had.
411
00:28:06,226 --> 00:28:07,727
Fuck the Stackpole case then,
412
00:28:07,895 --> 00:28:10,229
and the letter from Arapaho County
concerning it,
413
00:28:10,397 --> 00:28:12,523
which goes in the fucked-case file.
414
00:28:14,526 --> 00:28:16,903
Alma: I'd like to buy
Mr. Farnum's hotel.
415
00:28:17,071 --> 00:28:18,613
To do what with, Mrs. Garret?
416
00:28:18,781 --> 00:28:21,032
To renovate
and make my residence.
417
00:28:22,201 --> 00:28:24,660
I can think of
better locations, ma'am,
418
00:28:24,828 --> 00:28:27,330
with friendlier views.
419
00:28:27,498 --> 00:28:30,375
None that would offer
the further pleasure
420
00:28:30,542 --> 00:28:33,211
of putting Mr. Farnum
in the thoroughfare.
421
00:28:33,379 --> 00:28:37,340
I expect a man like Farnum
finds quarters pretty easy.
422
00:28:37,508 --> 00:28:40,176
I would expect even
with his venality satisfied,
423
00:28:40,344 --> 00:28:45,223
a man like Farnum would feel himself
dispossessed and unanchored.
424
00:28:45,391 --> 00:28:47,100
I think he'd be very sad.
425
00:28:47,267 --> 00:28:50,269
And I would like to see him
in that condition.
426
00:28:52,064 --> 00:28:54,857
I guess most of us got enough luck
427
00:28:55,025 --> 00:28:57,276
to be too broke to act
on them type ideas.
428
00:28:57,444 --> 00:28:59,946
What type ideas do you refer to?
429
00:29:00,114 --> 00:29:04,826
The type the lowborn would say
we get when we're pissed off.
430
00:29:04,993 --> 00:29:06,828
Although...
431
00:29:06,995 --> 00:29:09,497
my own aristocratic lineage
432
00:29:09,665 --> 00:29:14,252
causes me to use the term
"sore-disappointed."
433
00:29:16,463 --> 00:29:18,881
I am pissed off.
434
00:29:19,049 --> 00:29:22,593
Well, last turns the wheel
has took for you, ma'am,
435
00:29:22,761 --> 00:29:24,929
I would say you've come by it honest.
436
00:29:26,140 --> 00:29:28,641
If punching somebody
in the nose would help,
437
00:29:28,809 --> 00:29:32,061
I'll volunteer one
that's well broke in.
438
00:29:48,787 --> 00:29:50,788
Safely returned.
439
00:30:05,012 --> 00:30:08,055
- Is he here too?
- No.
440
00:30:10,893 --> 00:30:12,560
He's my friend, Trixie.
441
00:30:12,728 --> 00:30:14,770
Among other fucking things.
442
00:30:20,110 --> 00:30:21,819
Anyways...
443
00:30:23,197 --> 00:30:26,240
I wonder could you
teach me to do accounts?
444
00:30:26,408 --> 00:30:28,284
All right.
445
00:30:28,452 --> 00:30:29,869
I'll pay you.
446
00:30:30,037 --> 00:30:32,497
Or you can take it out in cunt.
447
00:30:33,874 --> 00:30:36,542
I won't teach you
if you keep that up.
448
00:30:36,710 --> 00:30:39,212
Fuck every fucking one of you.
449
00:30:39,379 --> 00:30:41,547
I wish I was a fucking tree.
450
00:30:47,679 --> 00:30:49,180
(door slams)
451
00:30:49,348 --> 00:30:51,599
Mr. Wolcott.
452
00:30:51,767 --> 00:30:52,892
Mr. Farnum.
453
00:30:53,060 --> 00:30:55,728
The contents of that letter
are a deep disappointment.
454
00:30:55,896 --> 00:30:58,397
Not a word of any find
or promising location.
455
00:30:58,565 --> 00:31:00,107
You opened it then?
456
00:31:00,275 --> 00:31:01,943
Are you trifling with me?
457
00:31:03,904 --> 00:31:08,449
It occurs to me, sir, this conversation
were best had elsewhere.
458
00:31:08,617 --> 00:31:12,370
- But not postponed?
- Not postponed, Mr. Wolcott, no.
459
00:31:14,331 --> 00:31:15,957
We are men, sir.
460
00:31:16,124 --> 00:31:20,127
When we disagree,
we come to resolution promptly.
461
00:31:20,295 --> 00:31:22,713
- Where are we going?
- The Gem Saloon.
462
00:31:22,881 --> 00:31:26,592
- It's just over there.
- Please take your hand off my shoulder.
463
00:31:26,760 --> 00:31:30,888
Some ancient Italian maxim
464
00:31:31,056 --> 00:31:33,683
fits our situation,
465
00:31:33,850 --> 00:31:36,561
whose particulars escape me.
466
00:31:36,728 --> 00:31:39,188
Is the gist that I'm shit out of luck?
467
00:31:39,356 --> 00:31:41,774
Did they speak that way then?
468
00:31:44,861 --> 00:31:47,655
(Al shrieks)
Oh, for the love of God!
469
00:31:51,702 --> 00:31:53,160
Please, won't you sit down?
470
00:31:53,328 --> 00:31:55,496
So you would have me
take the experience
471
00:31:55,664 --> 00:31:57,790
then as a lesson, dearly purchased?
472
00:32:00,919 --> 00:32:03,004
EB:
I should tell you, Mr. Wolcott,
473
00:32:03,171 --> 00:32:05,423
I have seen men in this very camp,
474
00:32:05,591 --> 00:32:08,050
feeling themselves victimized,
475
00:32:08,218 --> 00:32:12,013
seek redress in fashions
I thought imprudent.
476
00:32:12,180 --> 00:32:15,600
- Violently, you mean?
- Thus, at the lesson,
477
00:32:15,767 --> 00:32:18,978
dearly bought
as you would have it,
478
00:32:19,146 --> 00:32:21,939
is where I would leave this business.
479
00:32:22,107 --> 00:32:25,443
In any case, I was an intermediary
in this transaction.
480
00:32:25,611 --> 00:32:28,321
Ah, then, having been a pupil,
481
00:32:28,488 --> 00:32:31,324
it falls to you now
to instruct your principal.
482
00:32:31,491 --> 00:32:33,743
I wonder, Mr. Wolcott,
483
00:32:33,910 --> 00:32:37,038
if some second letter
couldn't be drafted
484
00:32:37,205 --> 00:32:40,041
to put some sharper point
on the lesson,
485
00:32:40,208 --> 00:32:43,628
maybe remunerative to both of us.
486
00:32:43,795 --> 00:32:46,172
So your idea would be
487
00:32:46,340 --> 00:32:49,050
that we fuck Mr. Hearst twice?
488
00:32:49,217 --> 00:32:52,928
I missed the name, sir, but I can
aver as a general principle,
489
00:32:53,096 --> 00:32:56,015
my days of fucking anyone
are long in the past--
490
00:32:56,183 --> 00:32:58,351
whomever you represent.
491
00:32:58,518 --> 00:33:02,605
George Hearst, of the Ophir Find
in the Comstock.
492
00:33:02,773 --> 00:33:06,275
- Of course I know George Hearst.
- Oh, you know him personally?
493
00:33:06,443 --> 00:33:08,527
I do not know him personally,
not personally.
494
00:33:08,695 --> 00:33:11,530
- Oh.
- But of course I know of George Hearst
495
00:33:11,698 --> 00:33:14,533
and his reputation
and accomplishments and wealth,
496
00:33:14,701 --> 00:33:16,869
and his power and reputation.
497
00:33:17,037 --> 00:33:20,665
And I would say, as well,
most importantly,
498
00:33:20,832 --> 00:33:23,084
I have nothing to teach that man.
499
00:33:23,251 --> 00:33:26,462
George Hearst need learn
no lesson from me.
500
00:33:26,630 --> 00:33:29,548
Nor would I permit him
entrance into a lesson,
501
00:33:29,716 --> 00:33:31,926
either inadvertently or by accident,
502
00:33:32,094 --> 00:33:35,638
I wouldn't subsequently and immediately
cancel him back out of.
503
00:33:35,806 --> 00:33:38,307
Or his agent or intermediary.
504
00:33:38,475 --> 00:33:42,937
Mr. Hearst doesn't
renege on contracts.
505
00:33:45,065 --> 00:33:47,316
Then what am I to do?
506
00:33:47,484 --> 00:33:49,860
What am I to do, Mr. Wolcott,
507
00:33:50,028 --> 00:33:55,157
but to admit a terrible
and tragic miscalculation,
508
00:33:55,325 --> 00:33:58,244
supplicate myself and beg mercy
509
00:33:58,412 --> 00:34:00,913
and understanding and forgiveness?
510
00:34:01,081 --> 00:34:03,416
And to aver,
if you would contemplate
511
00:34:03,583 --> 00:34:06,627
any separate or side transaction
or understanding...
512
00:34:06,795 --> 00:34:09,171
Remove your hand from my forearm.
513
00:34:09,339 --> 00:34:11,424
Do not touch me again.
514
00:34:11,591 --> 00:34:14,427
I look poor,
515
00:34:14,594 --> 00:34:17,805
but that is a cultivated pose
and posture.
516
00:34:17,973 --> 00:34:19,598
I am not poor and I am not stingy
517
00:34:19,766 --> 00:34:21,934
when fundamental interests
are at stake--
518
00:34:22,936 --> 00:34:24,937
as a complete aside.
519
00:34:27,441 --> 00:34:30,443
There is a service
you could do Mr. Hearst
520
00:34:30,610 --> 00:34:33,696
that would set off exactly
against the funds
521
00:34:33,864 --> 00:34:36,157
he might otherwise
believe you fleeced him of.
522
00:34:36,324 --> 00:34:38,033
Anything, sir.
523
00:34:38,201 --> 00:34:41,620
This service would enlist
you and one or two others,
524
00:34:41,788 --> 00:34:45,458
circulating certain rumors
about the future of the camp.
525
00:34:45,625 --> 00:34:47,793
In particular about the validity
526
00:34:47,961 --> 00:34:50,004
of the present titles to the claims.
527
00:34:51,840 --> 00:34:54,383
Done. Consider me enlisted.
528
00:34:54,551 --> 00:34:57,386
Consider the validity
called into question.
529
00:34:58,472 --> 00:35:02,808
I also wish to know the location
of your highest-end brothel.
530
00:35:02,976 --> 00:35:05,311
As it happens,
531
00:35:05,479 --> 00:35:08,939
a whorehouse succeeding
to that title has just opened.
532
00:35:09,107 --> 00:35:11,567
Nothing just happens, Mr. Farnum.
533
00:35:13,361 --> 00:35:15,613
Shhh.
534
00:35:17,699 --> 00:35:20,159
Do you think this hat
makes my head look big?
535
00:35:20,327 --> 00:35:22,328
No, sir.
536
00:35:22,496 --> 00:35:25,664
It makes your head look
the perfect size.
537
00:35:26,666 --> 00:35:28,417
Thank you.
538
00:35:42,849 --> 00:35:44,809
(sighs)
539
00:35:48,730 --> 00:35:51,065
You're gonna find out
something now
540
00:35:51,233 --> 00:35:54,610
about yourselves
and your fellow man:
541
00:35:54,778 --> 00:35:58,405
how you handle adversity--
542
00:35:58,573 --> 00:36:00,950
or rumors of adversity
543
00:36:01,117 --> 00:36:03,786
or ill fortune or turns of luck.
544
00:36:03,954 --> 00:36:07,414
And I'm not going to further
rumor or be a party to that bullshit.
545
00:36:07,582 --> 00:36:09,375
You want to know where I stand?
546
00:36:09,543 --> 00:36:11,877
You just look the fuck
where I'm standing.
547
00:36:12,045 --> 00:36:14,171
You'll find out all you need to know.
548
00:36:15,173 --> 00:36:16,841
I ain't going anywhere!
549
00:36:17,008 --> 00:36:20,970
And if anyone else wants to,
two weeks fucking severance is
550
00:36:21,137 --> 00:36:24,139
waiting for you right fucking now.
You step the fuck up!
551
00:36:24,307 --> 00:36:26,684
Step right the fuck up!
552
00:36:30,605 --> 00:36:32,815
Now that shows me something.
553
00:36:32,983 --> 00:36:35,234
But any time, day or night,
554
00:36:35,402 --> 00:36:38,404
anyone wants to fucking waver
or fucking change their minds,
555
00:36:38,572 --> 00:36:41,282
you just step right the fuck up
and get your severance.
556
00:36:46,246 --> 00:36:49,373
Let's open the fuck up and get it
while we can, all right?
557
00:36:49,541 --> 00:36:53,419
- Open up!
- Stapleton: Open up! You heard! Let's go!
558
00:36:59,092 --> 00:37:01,552
What are you gonna do to him?
559
00:37:01,720 --> 00:37:06,682
Pass this instrument through
his penis into his bladder.
560
00:37:06,850 --> 00:37:10,185
If he has stones, it will click
against the metal instrument.
561
00:37:10,353 --> 00:37:13,689
Assuming I can hear
the clicks above his screams,
562
00:37:13,857 --> 00:37:18,444
I will have identified
the cause of his obstruction.
563
00:37:18,612 --> 00:37:20,487
To what fucking end?
564
00:37:20,655 --> 00:37:23,657
To the end that if I think
he will die otherwise
565
00:37:23,825 --> 00:37:27,661
of cutting him open above the pubis
and taking out the stones.
566
00:37:28,705 --> 00:37:31,457
Which will probably kill him anyways.
567
00:37:32,959 --> 00:37:35,252
What shall I say to you, Trixie,
568
00:37:35,420 --> 00:37:39,715
that I'm sure of a happy outcome
for Al and every one of us?
569
00:37:45,597 --> 00:37:47,431
(knock at door)
570
00:37:49,643 --> 00:37:51,477
Minute for us, Mr. Tolliver?
571
00:37:51,645 --> 00:37:53,437
What is it?
572
00:37:54,731 --> 00:37:56,857
Come in and shut the door.
573
00:38:06,451 --> 00:38:08,035
What the fuck is it?
574
00:38:08,203 --> 00:38:10,996
Anything you want to tell us, Mr. T?
575
00:38:11,164 --> 00:38:13,248
I told you all I want to tell you outside.
576
00:38:13,416 --> 00:38:15,834
Well, believe me, uh,
577
00:38:16,002 --> 00:38:18,462
you don't have waverers
standing in front of you,
578
00:38:18,630 --> 00:38:22,091
or doubters or, uh, anyone
looking for fucking severance.
579
00:38:22,258 --> 00:38:24,301
- Just the opposite.
- What does that mean?
580
00:38:24,469 --> 00:38:26,345
You looking for a raise?
581
00:38:27,764 --> 00:38:29,431
Uh, well, what's going on,
582
00:38:29,599 --> 00:38:32,518
I suppose is Leon's question,
Mr. Tolliver.
583
00:38:35,689 --> 00:38:40,484
The truth is my questions
is answered 90%.
584
00:38:40,652 --> 00:38:43,195
And as for the rest, I'm gonna
get good and fucking loaded
585
00:38:43,363 --> 00:38:44,947
and let the devil take the hindmost.
586
00:38:45,115 --> 00:38:47,700
If you fucking walk out of here,
us two are gonna have words.
587
00:38:47,867 --> 00:38:49,910
And more than words
at my first opportunity,
588
00:38:50,078 --> 00:38:53,330
because this was 90%
his idea to come in here.
589
00:38:53,498 --> 00:38:55,874
Somebody better turn over a hole card.
590
00:38:59,879 --> 00:39:04,800
Both of us took a real
positive impression, sir,
591
00:39:04,968 --> 00:39:07,636
of the talk you give us
just recently here in your office.
592
00:39:07,804 --> 00:39:10,222
Yeah, relative to this talk
you just concluded.
593
00:39:10,390 --> 00:39:11,682
And?
594
00:39:11,850 --> 00:39:17,563
And I guess you'd say
a wonderment with us is
595
00:39:17,731 --> 00:39:21,025
if we mistook the tone
of one talk or the other,
596
00:39:21,192 --> 00:39:23,861
and if so... which?
597
00:39:25,155 --> 00:39:27,906
I dispute that
one fucking thing changed
598
00:39:28,074 --> 00:39:31,994
between those two talks
as to my attitude and resolve.
599
00:39:33,038 --> 00:39:38,167
Did the facts
of the camp situation change?
600
00:39:41,087 --> 00:39:43,255
Not to my certain knowledge.
601
00:39:45,008 --> 00:39:48,719
But if you're asking in the interim
have I been privy
602
00:39:48,887 --> 00:39:52,723
to a rumor far as claims
being invalidated,
603
00:39:52,891 --> 00:39:54,641
all titles thrown out,
604
00:39:54,809 --> 00:39:57,269
the answer is yes.
605
00:39:58,980 --> 00:40:01,023
Well, that would account for it.
606
00:40:01,191 --> 00:40:04,359
But the only goddamn fact
that I'm aware of is
607
00:40:04,527 --> 00:40:08,447
I never knew any man ate
a rumor or clothed himself with one
608
00:40:08,615 --> 00:40:10,616
or secured himself a piece of pussy.
609
00:40:10,784 --> 00:40:12,576
Well, rumors are not facts.
610
00:40:12,744 --> 00:40:16,955
So if any gutless cocksucker
tumbles to what is going on
611
00:40:17,123 --> 00:40:19,124
and decides he wants to cut and run,
612
00:40:19,292 --> 00:40:22,211
sell his fucking holdings,
613
00:40:22,378 --> 00:40:24,588
you tell him to come see me.
614
00:40:24,756 --> 00:40:28,634
Just say Cy Tolliver will buy
whatever he's fucking selling
615
00:40:28,802 --> 00:40:30,969
if he has that little faith in the camp,
616
00:40:31,137 --> 00:40:33,222
or rumors of judicial invalidation,
617
00:40:33,389 --> 00:40:35,974
or the panic that will ensue from that.
618
00:40:39,687 --> 00:40:42,439
Go ahead, boys.
Go on outside and do your jobs.
619
00:40:42,607 --> 00:40:45,943
That's all we can fucking do right now.
620
00:40:46,111 --> 00:40:49,029
And not waver.
621
00:41:03,336 --> 00:41:05,712
(belches)
Ah.
622
00:41:05,880 --> 00:41:08,632
Now that's fucking progress.
623
00:41:08,800 --> 00:41:13,178
Cocksucker upstairs,
across the way,
624
00:41:13,346 --> 00:41:14,930
whorehouse where I work--
625
00:41:15,098 --> 00:41:16,807
He is a fucking cocksucker.
626
00:41:16,975 --> 00:41:20,144
--locks the fucking door
so people can't get to help him.
627
00:41:20,311 --> 00:41:22,938
(yelling)
Fucking ashamed to be sick!
628
00:41:23,106 --> 00:41:25,357
You know he had a design
to murder that little one.
629
00:41:25,525 --> 00:41:27,609
No, I didn't.
630
00:41:27,777 --> 00:41:29,611
Hell, yes, he had a design.
631
00:41:29,779 --> 00:41:32,447
Charlie and me spirited her from camp,
632
00:41:32,615 --> 00:41:36,743
forced him to a second victim more
suitable to his cocksucker's purpose.
633
00:41:38,371 --> 00:41:41,999
Think they're any different if they've
had their fucking dicks cut on?
634
00:41:42,167 --> 00:41:44,418
They ain't no fucking different.
635
00:41:44,586 --> 00:41:47,880
You got to like their friends
or they won't teach you numbers
636
00:41:48,047 --> 00:41:51,049
or every other fucking
regulation they set!
637
00:41:54,012 --> 00:41:55,846
Anyways.
638
00:41:56,014 --> 00:41:57,723
Far as it fucking goes,
639
00:41:57,891 --> 00:42:01,393
he also brought the cripple
from that orphanage.
640
00:42:01,561 --> 00:42:03,187
Uh-- what orphanage?
641
00:42:03,354 --> 00:42:06,273
And don't buy his bullshit
about the 9¢ trick.
642
00:42:06,441 --> 00:42:09,568
- What cripple?
- Jewel,
643
00:42:09,736 --> 00:42:12,154
that he says he's got around
644
00:42:12,322 --> 00:42:13,947
against some hoople-head
645
00:42:14,115 --> 00:42:17,242
only having 9¢ and wanting
a piece of pussy.
646
00:42:17,410 --> 00:42:19,119
That ain't it.
647
00:42:19,287 --> 00:42:21,371
Why she's around is...
648
00:42:23,124 --> 00:42:26,251
it's his sick fucking way
of protecting her.
649
00:42:29,756 --> 00:42:31,673
I'm gonna get whiskey.
650
00:42:31,841 --> 00:42:34,218
There's entries on both side
of the fucking ledger
651
00:42:34,385 --> 00:42:36,136
is the fucking point,
652
00:42:36,304 --> 00:42:39,139
as I already talk like a fucking Jew!
653
00:42:43,102 --> 00:42:46,230
Shaping up to be a nice cool evening.
654
00:42:54,239 --> 00:42:59,451
Maybe he has a good side to him too
that I entirely fucking missed.
655
00:42:59,619 --> 00:43:01,662
It's always fucking possible,
656
00:43:01,829 --> 00:43:04,414
drunk as I am
fucking continuously.
657
00:43:08,795 --> 00:43:11,129
It's nice to see you.
658
00:43:23,643 --> 00:43:27,020
- You returned his timepiece.
- Yes.
659
00:43:28,022 --> 00:43:29,815
I thought I had told you.
660
00:43:29,983 --> 00:43:31,733
You did, Miss Isringhausen.
661
00:43:31,901 --> 00:43:33,944
I'm recurring to the topic,
662
00:43:34,112 --> 00:43:35,988
hoping you will be
more expansive.
663
00:43:36,155 --> 00:43:39,241
He accepted
the timepiece, ma'am,
664
00:43:39,409 --> 00:43:41,868
and raised another subject
665
00:43:42,036 --> 00:43:44,579
you and I ought pursue
at some different moment.
666
00:43:44,747 --> 00:43:48,834
Must I credit the right
of that "ought," Miss Isringhausen,
667
00:43:49,002 --> 00:43:52,546
or may I suspect
you enjoy setting terms?
668
00:43:52,714 --> 00:43:54,214
Terms, ma'am?
669
00:43:54,382 --> 00:43:58,844
Playing arbiter of the when
and why of things.
670
00:44:00,346 --> 00:44:04,016
Pursuing the second subject
Mr. Bullock raised, Mrs. Garret,
671
00:44:04,183 --> 00:44:08,770
might upset a person now present
junior to you and me.
672
00:44:10,690 --> 00:44:13,400
I cannot imagine how such a pursuit
673
00:44:13,568 --> 00:44:15,861
could be any more upsetting
than the atmosphere
674
00:44:16,029 --> 00:44:19,323
of relentless disapproval
that you so consistently generate.
675
00:44:21,868 --> 00:44:25,287
I've no further need of your services,
Miss Isringhausen.
676
00:44:26,539 --> 00:44:28,540
I'll say goodnight then
to you and Sofia.
677
00:44:28,708 --> 00:44:30,876
My preference is
your saying goodbye.
678
00:44:34,464 --> 00:44:36,923
I wonder, ma'am,
679
00:44:37,091 --> 00:44:39,509
if having made
so many decisions so quickly,
680
00:44:39,677 --> 00:44:41,595
your patience may be short just now.
681
00:44:41,763 --> 00:44:45,474
And I'd appeal to you to reconsider
your preferences in the morning.
682
00:44:45,641 --> 00:44:47,851
In any case, you'll want
to retire to your room.
683
00:44:48,019 --> 00:44:50,896
I hope you'll recall that
I've traveled from Chicago
684
00:44:51,064 --> 00:44:53,815
to enter your employ
and have no emergent prospects.
685
00:44:53,983 --> 00:44:56,818
We'll come to some arrangement.
686
00:44:56,986 --> 00:44:58,695
All right.
687
00:44:58,863 --> 00:45:01,073
I'll say goodnight then.
688
00:45:01,240 --> 00:45:03,075
Alma: As is your custom--
689
00:45:03,242 --> 00:45:07,079
without having spared
one affectionate look for my child.
690
00:45:08,081 --> 00:45:10,082
My training, ma'am,
691
00:45:10,249 --> 00:45:13,418
is that being engaged to see
to the child's education,
692
00:45:13,586 --> 00:45:16,088
my soliciting her affections
693
00:45:16,255 --> 00:45:18,590
would intrude
on the mother's province.
694
00:45:20,343 --> 00:45:24,471
And I would call that
a logical distinction,
695
00:45:24,639 --> 00:45:28,266
Miss Isringhausen, having nothing
to do with the way people live.
696
00:45:38,444 --> 00:45:40,737
(door shuts)
697
00:45:40,905 --> 00:45:43,156
The people downstairs are scared.
698
00:45:43,324 --> 00:45:44,991
Are they?
699
00:45:45,159 --> 00:45:46,743
Off your talk.
700
00:45:46,911 --> 00:45:49,538
They think you believe
the camp's in jeopardy.
701
00:45:49,705 --> 00:45:53,458
I ain't answerable
for misinterpretations.
702
00:45:55,962 --> 00:45:57,462
The truth is, Lila,
703
00:45:57,630 --> 00:46:00,215
the weather is getting better
704
00:46:00,383 --> 00:46:03,969
and it looks to stay mild a spell.
705
00:46:04,137 --> 00:46:06,471
(laughing)
706
00:46:06,639 --> 00:46:10,684
Old Cy has outlasted
the cocksuckers one more time.
707
00:46:12,019 --> 00:46:13,854
If it was in me to kid myself,
708
00:46:14,021 --> 00:46:17,607
I'd take this
for proving God loves me.
709
00:46:17,775 --> 00:46:20,402
- (laughing)
- I believe He loves us.
710
00:46:20,570 --> 00:46:22,237
Do you, sweetheart?
711
00:46:22,405 --> 00:46:25,490
Did His hand lead me
buying and turning you out?
712
00:46:25,658 --> 00:46:27,784
That's a lovely thought.
713
00:46:27,952 --> 00:46:30,745
Next you're in touch,
would you put the good word in?
714
00:46:30,913 --> 00:46:32,914
I do.
715
00:46:33,082 --> 00:46:35,459
I pray for you every night.
716
00:46:40,047 --> 00:46:42,299
All right, stupid,
717
00:46:42,467 --> 00:46:44,718
time to shut your fucking mouth.
718
00:46:47,847 --> 00:46:49,681
Shut your fucking mouth now
719
00:46:49,849 --> 00:46:51,850
and turn over and close your eyes.
720
00:47:04,155 --> 00:47:05,864
Lift your leg.
721
00:47:09,494 --> 00:47:13,038
Languid and open for adventure.
722
00:47:17,210 --> 00:47:21,338
In your case, Atlantis,
present the tits a little more.
723
00:47:21,506 --> 00:47:23,882
Can you hold that
for half an hour?
724
00:47:24,050 --> 00:47:26,218
I've been holding this
my whole fucking life.
725
00:47:30,932 --> 00:47:33,642
- Mr. W.
- Hello.
726
00:47:33,809 --> 00:47:36,645
You jumped the gun
on our opening by half an hour,
727
00:47:36,812 --> 00:47:39,564
but I believe we can
make an exception.
728
00:47:40,650 --> 00:47:42,484
My partner Joanie.
729
00:47:42,652 --> 00:47:44,653
- How do you do?
- How do you do?
730
00:47:44,820 --> 00:47:48,490
Our caller fancies
Basil's Bourbon, Joanie,
731
00:47:48,658 --> 00:47:50,909
which is hid beneath
the floorboard at the bar.
732
00:47:51,077 --> 00:47:53,245
All right.
733
00:47:53,412 --> 00:47:54,996
Won't you sit?
734
00:47:55,164 --> 00:47:57,832
I don't know that I will.
735
00:47:58,000 --> 00:48:00,043
- Where is she?
- Carrie's been detained.
736
00:48:00,211 --> 00:48:01,545
Detained?
737
00:48:01,712 --> 00:48:04,714
You don't need me telling you
Carrie's mind's her own.
738
00:48:04,882 --> 00:48:07,592
We hit Cheyenne and she
stopped to see a relative.
739
00:48:09,262 --> 00:48:12,097
Basil Hayden hid beneath
the floorboards as advertised.
740
00:48:12,265 --> 00:48:15,433
Would you get out
of my sight, please?
741
00:48:17,270 --> 00:48:20,063
How close a relative is
she fucking in Cheyenne?
742
00:48:20,231 --> 00:48:23,608
- She's coming soon, Mr. W.
- Is her arrival imminent?
743
00:48:23,776 --> 00:48:26,736
- A matter of days.
- How many days are in a matter?
744
00:48:26,904 --> 00:48:29,197
Would fucking something else
fill the time?
745
00:48:29,365 --> 00:48:31,074
Yeah, how much you cost?
746
00:48:31,242 --> 00:48:35,036
I ain't for sale, sir.
But I would fuck you for free.
747
00:48:35,204 --> 00:48:38,206
- I have to say you ain't my type.
- Do you stand there, Mr. W,
748
00:48:38,374 --> 00:48:42,335
saying you're dead solid sure
you'll not ever again be surprised
749
00:48:42,503 --> 00:48:45,213
till you've completed
your earthly course?
750
00:48:45,381 --> 00:48:46,965
Ain't that presumptuous, sir?
751
00:48:47,133 --> 00:48:50,468
And ain't our quoted fee,
to surprise you, fair and just?
752
00:48:50,636 --> 00:48:52,679
I always pay for pussy.
753
00:48:52,847 --> 00:48:56,224
Well, I may let you then,
if you go ahead and twist my arm.
754
00:48:56,392 --> 00:48:58,893
You pay extra for that?
755
00:48:59,061 --> 00:49:00,979
Do unhand me.
756
00:49:01,147 --> 00:49:05,150
I, Mr. W who I just unhanded
757
00:49:05,318 --> 00:49:09,029
and Mr. Basil Hayden
do not wish to be disturbed.
758
00:49:14,452 --> 00:49:17,120
You want me back where I was?
759
00:49:17,288 --> 00:49:19,122
She kills that fucking cocksucker,
760
00:49:19,290 --> 00:49:22,000
I'm gonna be working
for the rest of my life.
761
00:49:23,919 --> 00:49:26,421
Richardson, Richardson,
Richardson.
762
00:49:26,589 --> 00:49:30,008
When will come the quiet hours
of our declining years?
763
00:49:32,553 --> 00:49:34,471
I'm talking to you, dimwit.
764
00:49:34,639 --> 00:49:36,681
I wasn't listening.
765
00:49:39,352 --> 00:49:42,354
Richardson,
won't you sit yourself?
766
00:49:42,521 --> 00:49:45,565
Allow me to take up your labors.
767
00:49:46,567 --> 00:49:50,153
I am confiding that turbulence,
768
00:49:50,321 --> 00:49:53,198
upheaval of the most violent sort,
769
00:49:53,366 --> 00:49:56,201
churning seas,
waves of a scale and force
770
00:49:56,369 --> 00:50:01,539
to make the most seasoned
seafarer vomit-- bleah--
771
00:50:01,707 --> 00:50:03,875
are in prospect for this camp.
772
00:50:04,043 --> 00:50:06,461
And, we, Richardson-- you, I
773
00:50:06,629 --> 00:50:08,713
and tragically others--
774
00:50:10,716 --> 00:50:13,385
so very many others
775
00:50:13,552 --> 00:50:16,638
who journeyed to the Hills
to stake their claims,
776
00:50:16,806 --> 00:50:20,600
and with those claims
their hopes for the future--
777
00:50:20,768 --> 00:50:25,313
are but pawns of the savage sea
778
00:50:25,481 --> 00:50:27,649
and playthings of the fucking deep.
779
00:50:31,237 --> 00:50:34,072
Not for us, apparently,
780
00:50:34,240 --> 00:50:40,662
the placid harbor,
on which voyages near complete
781
00:50:40,830 --> 00:50:43,748
to bob and rot, bob and rot,
782
00:50:43,916 --> 00:50:46,292
becalmed.
783
00:50:46,460 --> 00:50:49,838
For us, to the very end,
784
00:50:50,005 --> 00:50:52,882
the dizzying surges of the storm
785
00:50:53,050 --> 00:50:55,635
and its crashing descents!
786
00:50:55,803 --> 00:50:59,597
Do you understand me,
you repulsive lout?
787
00:50:59,765 --> 00:51:02,600
- No.
- The claims, Richardson.
788
00:51:02,768 --> 00:51:05,103
They're being overturned.
789
00:51:06,731 --> 00:51:10,442
Save those few
who dispose of their holdings
790
00:51:10,609 --> 00:51:12,610
before word circulates.
791
00:51:14,280 --> 00:51:16,865
Destitution looms!
792
00:51:17,032 --> 00:51:18,450
Oh dear.
793
00:51:18,617 --> 00:51:22,912
Yes yes. Even you
now recognize the situation.
794
00:51:24,123 --> 00:51:25,915
Ah well.
795
00:51:26,083 --> 00:51:28,793
Take the rest of the night off,
Richardson.
796
00:51:29,920 --> 00:51:32,297
Thank you, sir.
797
00:51:33,299 --> 00:51:35,383
But confide in no one!
798
00:51:36,719 --> 00:51:38,887
About the claims!
799
00:51:41,056 --> 00:51:43,475
Would we have even more fun naked?
800
00:51:43,642 --> 00:51:47,228
Or I could
and you could stay dressed.
801
00:51:47,396 --> 00:51:49,647
Or the opposite.
802
00:51:50,649 --> 00:51:52,192
Who am I?
803
00:51:52,359 --> 00:51:54,152
You're Mr. W.
804
00:51:54,320 --> 00:51:57,989
Your boss struck bigger than anyone
in the Comstock and Mexico.
805
00:51:58,157 --> 00:52:02,410
So you being here puts a shine
to this camp's prospects.
806
00:52:06,457 --> 00:52:08,166
Unbutton my shirt.
807
00:52:09,168 --> 00:52:11,211
Yes, sir.
808
00:52:18,677 --> 00:52:20,637
Do not look at my face.
809
00:52:20,805 --> 00:52:22,514
No, sirree.
810
00:52:25,184 --> 00:52:27,602
Shall I tell you who I work for?
811
00:52:27,770 --> 00:52:29,270
As you wish.
812
00:52:29,438 --> 00:52:33,775
If you do, how shall I occupy myself
while you're doing it?
813
00:52:33,943 --> 00:52:36,319
The same as if I don't.
814
00:52:36,487 --> 00:52:39,864
For me to judge?
815
00:52:41,867 --> 00:52:43,409
As you wish.
816
00:52:43,577 --> 00:52:46,955
Your shirt buttons are
your big interest?
817
00:52:47,122 --> 00:52:50,208
Or shall we advance
to these buttons here?
818
00:52:51,836 --> 00:52:56,756
And shall I hazard an approach
I rarely find ill-received?
819
00:53:00,636 --> 00:53:02,178
No.
820
00:53:04,139 --> 00:53:08,476
Shall I hazard an approach on myself
I never remember refusing?
821
00:53:08,644 --> 00:53:11,396
And will you supervise closely?
822
00:53:15,067 --> 00:53:18,278
Mr. W, I am gonna take that as a yes.
823
00:53:33,252 --> 00:53:36,838
No. Take it as a no.
824
00:53:39,049 --> 00:53:40,758
(sighs)
825
00:53:40,926 --> 00:53:42,552
Nuts!
826
00:53:42,720 --> 00:53:44,804
(chuckles)
827
00:53:44,972 --> 00:53:49,392
What a tiny corner of operation
for such an amusing mind.
828
00:53:49,560 --> 00:53:53,771
I'll promise as I sojourn here
829
00:53:53,939 --> 00:53:57,108
to bring you stories
of the world of men.
830
00:53:57,276 --> 00:54:02,030
I'll just be here in my girl's world
diddling myself.
831
00:54:03,490 --> 00:54:05,992
I admire you coming armed.
832
00:54:12,082 --> 00:54:14,042
- Hmm.
- (Al panting)
833
00:54:14,209 --> 00:54:18,004
I'm gonna pass this through
your penis up into your bladder, Al,
834
00:54:18,172 --> 00:54:20,173
and I'm gonna say this to you once--
835
00:54:20,341 --> 00:54:23,301
I'm sorry for how it hurts.
836
00:54:26,096 --> 00:54:28,139
(wheezing)
837
00:54:35,356 --> 00:54:37,649
Goddamn it, hold him still!
838
00:54:37,816 --> 00:54:39,651
(screaming)
Mother of God!
839
00:54:45,574 --> 00:54:48,284
(Al screaming)
Help me! Mother of God!
840
00:54:48,452 --> 00:54:51,079
Fuck you, Johnny!
Get in there and fucking help him!
841
00:54:51,246 --> 00:54:53,331
What am I supposed to do?
842
00:54:53,499 --> 00:54:55,416
Trixie:
Put your hand in his mouth!
843
00:54:55,584 --> 00:54:58,127
Let him bite your fucking hand!
844
00:55:04,885 --> 00:55:07,971
All right, Al.
I'm in your bladder.
845
00:55:08,138 --> 00:55:09,847
I can hear the fucking stone.
846
00:55:10,015 --> 00:55:13,476
I'm gonna try now
to move the stone
847
00:55:13,644 --> 00:55:18,106
to release your water,
so you push now if you can, son.
848
00:55:18,273 --> 00:55:20,233
(gags, straining)
849
00:55:20,401 --> 00:55:22,777
(yelling)
Oh God!
850
00:55:22,945 --> 00:55:25,196
- Mother, take me!
- Push now if you can.
851
00:55:25,364 --> 00:55:28,116
- Get your water flowing.
- I'm trying!
852
00:55:28,283 --> 00:55:30,076
Help me. Christ!
853
00:55:30,244 --> 00:55:33,204
(Al screaming)
854
00:55:37,418 --> 00:55:39,127
I'll fucking kill you, Doc!
855
00:55:39,294 --> 00:55:41,754
- You take it out of him!
- Doc: Shut up!
856
00:55:41,922 --> 00:55:44,215
(Al screaming)
857
00:55:55,644 --> 00:55:57,228
All right.
858
00:55:57,396 --> 00:56:01,024
I can see some fucking urine
with the blood.
859
00:56:01,191 --> 00:56:03,401
Good for you.
860
00:56:03,569 --> 00:56:06,612
Is he all right now?
Is he cured now?
861
00:56:06,780 --> 00:56:09,323
It's fucking something, anyway.
862
00:56:09,491 --> 00:56:11,534
Is that something
anyway, Doc?
863
00:56:11,702 --> 00:56:16,456
All right, Al, I'm gonna
take it out of you.
864
00:56:16,623 --> 00:56:19,125
You hold on
and it won't hurt so bad.
865
00:56:20,836 --> 00:56:22,545
(screaming)
866
00:56:29,928 --> 00:56:34,015
He put something out
of himself, Trixie.
867
00:56:34,183 --> 00:56:36,476
Now that's something anyway.
868
00:56:36,643 --> 00:56:38,436
Is it out of him?
869
00:56:38,604 --> 00:56:40,688
Well, that instrument is out of him.
870
00:56:40,856 --> 00:56:43,066
And what of the fucking stone?
871
00:56:43,233 --> 00:56:49,155
I didn't see
no fucking stone come out.
872
00:57:13,180 --> 00:57:15,765
- (blues music playing)
- ♪ The man I love ♪
873
00:57:15,933 --> 00:57:19,310
♪ Is nothing but skin and bones ♪
874
00:57:23,273 --> 00:57:25,983
♪ The man I love ♪
875
00:57:27,319 --> 00:57:30,822
♪ Is nothing
but skin and bones ♪
876
00:57:35,285 --> 00:57:37,995
♪ Next big money I make ♪
877
00:57:39,832 --> 00:57:42,708
♪ To hot springs he's goin' ♪
878
00:57:46,213 --> 00:57:50,508
♪ He used to tramp
on my feelings ♪
879
00:57:51,510 --> 00:57:54,345
♪ Make my poor heart moan ♪
880
00:57:58,851 --> 00:58:01,352
♪ Used to tramp on my feelings ♪
881
00:58:02,896 --> 00:58:06,315
♪ Make my poor heart moan ♪
882
00:58:10,779 --> 00:58:13,489
♪ Now he's down sick ♪
883
00:58:14,658 --> 00:58:17,910
♪ He's nothing but skin and bones. ♪
63095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.