All language subtitles for Dea y.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,036 --> 00:00:23,036 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:58,206 --> 00:00:59,441 I need more. 3 00:01:00,876 --> 00:01:02,544 - More? - More! 4 00:01:15,491 --> 00:01:16,593 It's... 5 00:01:18,259 --> 00:01:19,428 Perfect! 6 00:01:24,967 --> 00:01:28,337 I want everyone to know who's responsible for... 7 00:01:29,271 --> 00:01:30,736 All this. 8 00:01:30,738 --> 00:01:33,307 I'm telling all my friends about you. 9 00:01:33,309 --> 00:01:34,444 Oh, no. 10 00:01:50,658 --> 00:01:52,761 Come on! Give it to me! 11 00:01:53,828 --> 00:01:55,364 You hit like a girl. 12 00:01:57,899 --> 00:02:00,869 Come on! Give it to me, you bitch. 13 00:02:02,503 --> 00:02:03,872 Why are you being so mean? 14 00:02:04,607 --> 00:02:06,843 Okay. Stop. 15 00:02:09,278 --> 00:02:10,412 Stop! 16 00:02:14,249 --> 00:02:15,551 Okay, that's it. 17 00:02:16,819 --> 00:02:18,418 Amateur! 18 00:02:18,420 --> 00:02:19,721 And for the record, 19 00:02:20,922 --> 00:02:24,560 "stop" is not the safe word. 20 00:02:28,998 --> 00:02:30,200 Pussy. 21 00:02:56,892 --> 00:02:58,457 Hi, guys. 22 00:02:58,459 --> 00:03:00,429 Hey, you. 23 00:03:10,773 --> 00:03:13,372 Hi, welcome to the Pirate's Booty. 24 00:03:13,374 --> 00:03:14,943 I'll be your serving wench. 25 00:03:32,493 --> 00:03:34,427 Hello, Enrique. 26 00:03:45,474 --> 00:03:46,476 Okay. 27 00:03:52,947 --> 00:03:55,382 Bunny's on her way. 28 00:03:55,384 --> 00:03:56,552 Finally! 29 00:04:04,360 --> 00:04:06,460 Girl, you look good. 30 00:04:06,462 --> 00:04:07,664 I'm not a girl. 31 00:04:08,564 --> 00:04:10,300 I'm a woman. 32 00:04:23,679 --> 00:04:25,579 How's it hanging, Dale? 33 00:04:25,581 --> 00:04:29,516 - Good. You? - Limp-loose, full of juice. 34 00:04:29,518 --> 00:04:30,820 Okay, gross. 35 00:04:33,122 --> 00:04:36,389 So then, what do you think is more important? 36 00:04:36,391 --> 00:04:39,459 Great sex, or true love? 37 00:04:39,461 --> 00:04:41,827 - Oh... - Great sex. Duh! 38 00:04:41,829 --> 00:04:46,568 Hey, Bunny, go check out Cassie's new eye shadow. 39 00:04:49,405 --> 00:04:52,406 It's called Parfait Kapow. 40 00:04:52,408 --> 00:04:53,773 Shit! 41 00:04:53,775 --> 00:04:55,641 Ow Kapow! 42 00:04:55,643 --> 00:04:58,478 It might be a bit much. 43 00:04:58,480 --> 00:05:01,148 I think it's just a cry for attention, honestly. 44 00:05:01,150 --> 00:05:03,850 I mean, what do you think, Lawrence? 45 00:05:03,852 --> 00:05:07,620 Do you think Cassie's just being an attention-whore, with the way that she looks? 46 00:05:07,622 --> 00:05:10,659 Wow, there's definitely some of that going on around here. 47 00:05:13,896 --> 00:05:16,096 And what does that mean? 48 00:05:16,098 --> 00:05:18,064 He was calling you an attention-whore. 49 00:05:18,066 --> 00:05:20,136 Oh, that's ridiculous. 50 00:05:21,203 --> 00:05:22,472 Selfie! 51 00:05:26,607 --> 00:05:30,576 Come on, an attention-whore? I mean, really? 52 00:05:30,578 --> 00:05:32,112 What about Bunny? 53 00:05:32,114 --> 00:05:35,115 I am not a whore, Brandy. 54 00:05:35,117 --> 00:05:38,518 I am a slut. There is a big difference. 55 00:05:38,520 --> 00:05:41,754 And Cassie is not "looking for attention," 56 00:05:41,756 --> 00:05:44,494 she's just hiding from something behind all... 57 00:05:45,194 --> 00:05:47,660 This. 58 00:05:47,662 --> 00:05:51,566 - Thank you, Bunny. - I got your back, girlfriend. 59 00:05:54,636 --> 00:05:58,939 So, how'd the date go with doctor what's-his-face? 60 00:05:58,941 --> 00:06:01,074 - It ended early. - Oh, no. 61 00:06:01,076 --> 00:06:04,043 - You didn't. - Let me guess. You told him... 62 00:06:04,045 --> 00:06:06,449 - The plan? - Of course. 63 00:06:06,782 --> 00:06:08,682 I had to! 64 00:06:08,684 --> 00:06:12,018 You know how I feel about being upfront and honest. 65 00:06:12,020 --> 00:06:14,053 I just like to lay all cards on the table, 66 00:06:14,055 --> 00:06:17,156 so we have a strong basis to build our future. 67 00:06:21,062 --> 00:06:24,663 Hey, Lawrence, can you help me with something? 68 00:06:24,665 --> 00:06:26,134 Uh, yeah. Hold on. 69 00:06:28,102 --> 00:06:31,103 God! Brandy! Geez. 70 00:06:31,105 --> 00:06:32,175 What? 71 00:06:33,708 --> 00:06:35,074 Amber. 72 00:06:35,076 --> 00:06:37,810 You know that men are cum-blind. 73 00:06:37,812 --> 00:06:40,045 They can't even think about a future with you 74 00:06:40,047 --> 00:06:42,281 when they're wondering if you'll have sex with them. 75 00:06:42,283 --> 00:06:47,553 He's right. A guy can't even know the real you until after you've had sex. 76 00:06:47,555 --> 00:06:50,089 Exactly. And it's "she," Brandy. 77 00:06:50,091 --> 00:06:51,858 Right. Sorry. 78 00:06:51,860 --> 00:06:55,829 So, until sex is out of the way, your plan is pointless. 79 00:06:55,831 --> 00:06:57,297 He's right... 80 00:06:57,299 --> 00:07:01,100 She's right. It's just too much pressure. 81 00:07:01,102 --> 00:07:03,870 Step one in building a meaningful relationship, 82 00:07:03,872 --> 00:07:06,572 is getting the pressure of sex out of the way. 83 00:07:06,574 --> 00:07:08,708 Just be cute, 84 00:07:08,710 --> 00:07:10,009 have sex, 85 00:07:10,011 --> 00:07:13,715 then you surprise him with the plan after he says, "I do." 86 00:07:14,182 --> 00:07:16,016 Mmm, I don't know. 87 00:07:16,018 --> 00:07:17,951 And don't tell them you work here. 88 00:07:17,953 --> 00:07:19,586 Because you want to meet a doctor. 89 00:07:19,588 --> 00:07:21,288 A rich doctor. 90 00:07:21,290 --> 00:07:23,757 And then get married and have a child. 91 00:07:23,759 --> 00:07:26,091 It's two children, Shilo and Loretto. 92 00:07:26,093 --> 00:07:27,829 Wait, which one was a girl? 93 00:07:28,696 --> 00:07:30,031 It could go either way. 94 00:07:30,932 --> 00:07:32,132 And one dog. 95 00:07:32,134 --> 00:07:33,632 - A Shih Tzu. - Schnauzer. 96 00:07:33,634 --> 00:07:35,605 - Snax... - Max. 97 00:07:38,139 --> 00:07:42,042 Vacations is Spain, private schools, 98 00:07:42,044 --> 00:07:44,110 blah, blah, blah, blah, blah. 99 00:07:44,112 --> 00:07:47,049 Never gonna happen. 100 00:07:47,848 --> 00:07:50,783 Lawrence? 101 00:07:50,785 --> 00:07:54,754 If you look close, you can see your future. 102 00:07:54,756 --> 00:07:58,792 What is wrong with you? 103 00:07:58,794 --> 00:08:00,860 I think you're all wrong. 104 00:08:00,862 --> 00:08:03,730 - I will meet my doctor. - Your rich doctor. 105 00:08:03,732 --> 00:08:05,632 Thank you, Dale. 106 00:08:05,634 --> 00:08:08,634 And he will be just as excited about the plan as I am. 107 00:08:08,636 --> 00:08:11,637 And we will get married and have our children, 108 00:08:11,639 --> 00:08:13,575 and then, I will be happy. 109 00:08:14,977 --> 00:08:18,110 Do you think you could find happiness without the plan? 110 00:08:18,112 --> 00:08:20,180 No. 111 00:08:20,182 --> 00:08:22,318 - Control freak. - I am not a... 112 00:08:23,251 --> 00:08:25,117 A control freak. 113 00:08:25,119 --> 00:08:27,954 I just know what I want. What's wrong with that? 114 00:08:27,956 --> 00:08:30,624 Nothing. Amber, you're a great catch, 115 00:08:30,626 --> 00:08:33,659 but your big plan is getting in the way of your other... 116 00:08:33,661 --> 00:08:35,161 Options. 117 00:08:35,163 --> 00:08:37,633 "Other options"? 118 00:08:39,400 --> 00:08:43,802 Amber, we all want family, kids, 119 00:08:43,804 --> 00:08:45,739 vacation in the Caribbean... 120 00:08:45,741 --> 00:08:47,206 It's actually Hawaii. 121 00:08:47,208 --> 00:08:51,110 Which, my husband will join me and the kids on, every now and then. 122 00:08:51,112 --> 00:08:55,885 So your husband will only join you every now and then? 123 00:08:56,718 --> 00:08:58,283 Bunny, 124 00:08:58,285 --> 00:09:00,220 someone has got to be the doctor 125 00:09:00,222 --> 00:09:03,322 and someone has got to live the doctor lifestyle. 126 00:09:03,324 --> 00:09:06,292 You can't do both. There's just not enough time. 127 00:09:06,294 --> 00:09:08,327 Uh, everyone. Can I get your attention, everyone? 128 00:09:08,329 --> 00:09:11,865 Come on over here, please, everyone. 129 00:09:11,867 --> 00:09:14,333 Uh, this is Dawn. Dawn this is everyone. 130 00:09:14,335 --> 00:09:16,235 Dawn is the new Pirate Booty's hostess. 131 00:09:16,237 --> 00:09:17,736 Hey, Dawn. 132 00:09:17,738 --> 00:09:18,837 Ciao bella. 133 00:09:18,839 --> 00:09:21,041 Just don't listen to any one of them about anything. 134 00:09:21,043 --> 00:09:24,344 Uh, okay, so please treat her better than you treat your... 135 00:09:24,346 --> 00:09:26,916 Each other and me. Especially me. 136 00:09:28,183 --> 00:09:29,883 So we have a full house tonight, 137 00:09:29,885 --> 00:09:33,952 so go out there and do the best you can. 138 00:09:33,954 --> 00:09:36,722 Be the best booty you can be. 139 00:09:36,724 --> 00:09:39,091 Yeah, actually, legally, we're not allowed to say that anymore so... 140 00:09:39,093 --> 00:09:40,726 Oh, okay. 141 00:09:40,728 --> 00:09:43,028 Be the best wench you can be. 142 00:09:43,030 --> 00:09:46,835 Ironically that's fine. So I don't... She wasn't... 143 00:09:48,469 --> 00:09:50,036 God! 144 00:09:50,038 --> 00:09:54,143 Uh, Cassie, hi. Uh, wow. Phew. Cassie... 145 00:09:55,043 --> 00:09:57,009 Um... 146 00:09:57,011 --> 00:09:59,012 Wow, you got a lot of makeup on today. 147 00:09:59,014 --> 00:10:03,015 So, I'm going to need you to remove just some of it. Maybe the eyeliner 148 00:10:03,017 --> 00:10:06,186 around the... Around the lips. 149 00:10:06,188 --> 00:10:09,722 You're like 90% troll doll now. So I need you to tone it... We need to tone it down, 150 00:10:09,724 --> 00:10:11,890 just back it up. 151 00:10:11,892 --> 00:10:14,894 If I had a beep sound, I'd be beeping right now. All right? 152 00:10:14,896 --> 00:10:19,231 So, okay. Yikes. If you wanna... 153 00:10:19,233 --> 00:10:21,467 Get out of the light, maybe go over there? 154 00:10:21,469 --> 00:10:24,003 Just wipe off some of your precious, that'd be great. 155 00:10:24,005 --> 00:10:27,941 All right, Brandy. Wow. Okay, we need to button those up, all right? 156 00:10:27,943 --> 00:10:29,942 I want the customers to focus on the specials 157 00:10:29,944 --> 00:10:31,680 and not what's special about you. 158 00:10:32,046 --> 00:10:33,480 Buzzkill. 159 00:10:33,482 --> 00:10:34,548 Ah, okay. 160 00:10:34,550 --> 00:10:36,883 All right, so we have a table full of docs tonight, 161 00:10:36,885 --> 00:10:39,818 so, Amber, we are going to make sure that you are 162 00:10:39,820 --> 00:10:41,187 as far away from them as possible. 163 00:10:41,189 --> 00:10:42,755 Bunny you're on the docs tonight, all right? 164 00:10:42,757 --> 00:10:44,190 It'll be fun watching them trying to figure you out. 165 00:10:44,192 --> 00:10:46,993 Hear that? I am on the docs. 166 00:10:46,995 --> 00:10:50,830 Don't worry, Ryan, I will get all over those docs. 167 00:10:50,832 --> 00:10:52,097 Don't do that. 168 00:10:52,099 --> 00:10:54,833 - All over those docs. - Don't... Don't do that. 169 00:10:54,835 --> 00:10:57,003 Gee, that's it. Now I'm locking the supply closet. 170 00:10:57,005 --> 00:10:59,205 You are a buzzkill. 171 00:10:59,207 --> 00:11:01,240 Moan. You don't have to moan. 172 00:11:01,242 --> 00:11:03,009 Stop moaning. 173 00:11:03,011 --> 00:11:07,080 Will you knock it off? This is a work place. 174 00:11:07,082 --> 00:11:10,115 Okay, listen. All right. Everybody just 175 00:11:10,117 --> 00:11:15,120 go out there and pretend to be somebody that you're not already pretending not to be. 176 00:11:15,122 --> 00:11:20,295 Are you insinuating that I am pretending to be something I am not? 177 00:11:25,300 --> 00:11:27,466 Okay. Uh, let's do a Pirate Booty's... 178 00:11:27,468 --> 00:11:30,003 Let's do a thing where we all team it up 179 00:11:30,005 --> 00:11:32,304 and let's put a claw, okay? 180 00:11:32,306 --> 00:11:36,111 All right, on the count of three, everyone... Ah, just go out there, you... 181 00:11:44,019 --> 00:11:46,119 What's up, Enrique? 182 00:11:48,290 --> 00:11:49,791 Right. 183 00:11:53,527 --> 00:11:56,262 Whoo! I am beat. 184 00:11:56,264 --> 00:11:57,897 How'd you do? 185 00:11:57,899 --> 00:12:00,202 - Good. You? - Pretty good. 186 00:12:00,468 --> 00:12:01,835 Bunny? 187 00:12:01,837 --> 00:12:05,104 I made $300 in tips. 188 00:12:05,106 --> 00:12:09,208 And, I also got two numbers from some rich doctors 189 00:12:09,210 --> 00:12:12,347 that I plan to have sex with and never see again. 190 00:12:13,080 --> 00:12:14,480 That's a shock. 191 00:12:14,482 --> 00:12:17,417 Actually, doc-shock happens when I show them my big... 192 00:12:17,419 --> 00:12:18,884 Selfie! 193 00:12:18,886 --> 00:12:21,120 - Just our faces. - And a little boobie. 194 00:12:23,858 --> 00:12:25,457 So what are you doing tonight, Amber? 195 00:12:25,459 --> 00:12:27,527 Um, well, my aunt died. 196 00:12:27,529 --> 00:12:29,428 - Aw. Condolences. - Oh, my gosh. 197 00:12:29,430 --> 00:12:32,465 No, actually it happened a while ago and I didn't really know her. 198 00:12:32,467 --> 00:12:35,000 But thanks. 199 00:12:35,002 --> 00:12:37,370 Anyway, my mom is selling the house at the end of the summer, 200 00:12:37,372 --> 00:12:39,471 but she doesn't want to leave it vacant until then. 201 00:12:41,309 --> 00:12:44,045 I guess the realtor told her that bad things can happen to vacant houses. 202 00:12:56,357 --> 00:13:01,461 So, she told me that I could stay there until it sells, if I want to. 203 00:13:01,463 --> 00:13:04,330 - Where is it? - It's only a couple of miles away. 204 00:13:04,332 --> 00:13:05,932 What's it like? 205 00:13:05,934 --> 00:13:08,469 I've actually never been there, but I heard it's cute. 206 00:13:19,580 --> 00:13:22,851 Apparently, everything's still there just the way she left it. 207 00:13:34,061 --> 00:13:37,096 And, my aunt was a huge wine-lover, 208 00:13:37,098 --> 00:13:40,202 and I guess there are still several cases. 209 00:13:50,210 --> 00:13:52,010 I'm going there now. 210 00:13:52,012 --> 00:13:54,617 You guys should come with me. Free booze. 211 00:13:55,416 --> 00:13:56,482 Interesting. 212 00:13:56,484 --> 00:14:00,086 Hey, you guys should stay there this summer with me. 213 00:14:00,088 --> 00:14:03,655 It'll be fun. And there's a resort-style spa and pool. 214 00:14:05,459 --> 00:14:08,530 It'll be like a vacation home. A staycation. 215 00:14:38,258 --> 00:14:40,225 Did your aunt live there alone? 216 00:14:40,227 --> 00:14:45,163 No, she lived there with someone my mom refers to as the love of her life, 217 00:14:45,165 --> 00:14:47,066 who died a long time ago. 218 00:14:47,068 --> 00:14:49,505 I guess she never really left the house much after that. 219 00:14:55,776 --> 00:14:59,445 Ow! Mother of God! That fucking hurt. 220 00:15:01,016 --> 00:15:02,615 Something just pushed me in the pool. 221 00:15:02,617 --> 00:15:05,118 Something just hit me in the head with a wine bottle. 222 00:15:05,120 --> 00:15:06,552 - What's going on around here? - I don't know! 223 00:15:08,655 --> 00:15:11,124 Oh, what the hell's going on in here? 224 00:15:11,126 --> 00:15:12,725 Oh! We're getting attacked. 225 00:15:14,661 --> 00:15:16,297 Let's get out of here. 226 00:15:19,199 --> 00:15:21,600 - What the... - Go! Oh, my God! 227 00:15:21,602 --> 00:15:23,604 Go, go, go, go, go! 228 00:15:25,607 --> 00:15:26,742 Ah! 229 00:15:32,247 --> 00:15:35,815 Did your aunt die in the house? 230 00:15:35,817 --> 00:15:39,786 No. She had a heart attack or something in the library she worked in. 231 00:15:39,788 --> 00:15:42,754 Wow. Librarian-loner-wino. 232 00:15:42,756 --> 00:15:45,291 What a dynamic life she must have led. 233 00:15:45,293 --> 00:15:48,727 All I know, is it's a free house for the summer. 234 00:15:48,729 --> 00:15:50,062 You guys want in? 235 00:15:50,064 --> 00:15:53,231 I have a date tonight, but I think I can stop by on the way. 236 00:15:53,233 --> 00:15:56,735 Yes. Same. I have this thing with this guy in about an hour. 237 00:15:56,737 --> 00:15:59,404 But maybe I can stop by before we start. 238 00:15:59,406 --> 00:16:04,110 Uh, remember, doc-shock. It's a real thing and it's happening tonight. 239 00:16:04,112 --> 00:16:06,778 Besides, I already have my own little love nest. 240 00:16:06,780 --> 00:16:08,416 I call it the Stabin' Cabin. 241 00:16:08,750 --> 00:16:10,316 Ew! 242 00:16:10,318 --> 00:16:12,118 What? 243 00:16:12,120 --> 00:16:16,254 I have no interest in moving into some cat house with you all. 244 00:16:16,256 --> 00:16:20,158 No offense, I just think it'll cramp my style. 245 00:16:20,160 --> 00:16:21,494 You have style? 246 00:16:21,496 --> 00:16:24,199 - You have cramps? - Don't even go there, girlfriend. 247 00:16:50,891 --> 00:16:52,390 It's kinda cute. 248 00:16:52,392 --> 00:16:53,658 It's really cute, right? 249 00:16:53,660 --> 00:16:55,064 Not bad. 250 00:16:56,664 --> 00:16:58,199 All righty, righty. 251 00:17:00,367 --> 00:17:01,837 Why is this here? 252 00:17:02,804 --> 00:17:04,737 I don't know. 253 00:17:04,739 --> 00:17:08,307 My mom told me my aunt always said this house had great energy. 254 00:17:08,309 --> 00:17:09,808 Are you sure this is it? 255 00:17:09,810 --> 00:17:11,243 I'll try the key. 256 00:17:11,245 --> 00:17:13,482 Hopefully it's as cute as my mom says it is. 257 00:17:23,657 --> 00:17:26,526 Oh, my God. 258 00:17:26,528 --> 00:17:28,764 - It's... - So cute! 259 00:17:33,233 --> 00:17:34,470 Wow. 260 00:17:36,671 --> 00:17:41,507 So, your aunt lived here all alone? Like this? 261 00:17:41,509 --> 00:17:43,212 That's what my mom said. 262 00:17:45,713 --> 00:17:46,882 Wow. 263 00:18:04,365 --> 00:18:05,867 Hey, what's this old thing? 264 00:18:09,236 --> 00:18:10,872 That's a radio. 265 00:18:13,340 --> 00:18:14,642 And a turntable. 266 00:18:15,944 --> 00:18:18,544 - Huh? - A record player. 267 00:18:18,546 --> 00:18:20,883 Really? How's it work? 268 00:18:21,782 --> 00:18:23,184 I don't know. 269 00:18:27,488 --> 00:18:29,291 Hey, what's this? 270 00:18:31,559 --> 00:18:34,163 Hey, Amber, is this your aunt? 271 00:18:36,496 --> 00:18:37,565 Yeah. 272 00:18:37,999 --> 00:18:39,468 Who's the guy? 273 00:18:40,768 --> 00:18:42,768 That must be the love of her life. 274 00:18:42,770 --> 00:18:44,606 Who died here, like, 30 years ago. 275 00:18:45,572 --> 00:18:46,908 - Him? - Yeah. 276 00:18:48,276 --> 00:18:50,445 He's got huge hands. 277 00:19:10,732 --> 00:19:12,201 I found my room. 278 00:19:13,268 --> 00:19:16,605 Oh, my God! This is so cute. 279 00:19:22,010 --> 00:19:23,212 Hmm. 280 00:19:24,678 --> 00:19:26,781 There's something about this piece of art. 281 00:19:27,615 --> 00:19:28,983 It really speaks to me. 282 00:19:33,320 --> 00:19:36,756 That's because it looks like a paddle, a whip, and a riding crop. 283 00:19:36,758 --> 00:19:38,894 That's it. 284 00:19:42,297 --> 00:19:43,432 Selfie. 285 00:19:46,667 --> 00:19:47,835 Okay. 286 00:19:48,403 --> 00:19:49,570 Whoa! 287 00:19:51,004 --> 00:19:52,373 Huh. 288 00:19:52,973 --> 00:19:54,542 My phone is off. 289 00:19:57,544 --> 00:19:59,412 That's weird. 290 00:19:59,414 --> 00:20:00,715 I'll take it with mine. 291 00:20:02,849 --> 00:20:04,453 Mine won't turn on. 292 00:20:04,886 --> 00:20:05,953 Here. 293 00:20:07,754 --> 00:20:09,590 Yeah, mine, too. 294 00:20:10,758 --> 00:20:12,561 Mine won't even turn on. 295 00:20:15,062 --> 00:20:18,530 No phone, no Internet... 296 00:20:18,532 --> 00:20:22,536 They were completely cut off from the outside world. 297 00:20:22,936 --> 00:20:24,836 You mean... 298 00:20:24,838 --> 00:20:27,673 - We're in a... - Dead zone. 299 00:20:27,675 --> 00:20:29,909 - Dun, dun, da... - Okay! Guys, stop it. 300 00:20:29,911 --> 00:20:31,977 You're gonna freak me out. 301 00:20:31,979 --> 00:20:34,480 I'm staying here alone, remember? 302 00:20:34,482 --> 00:20:35,884 Are you sure you're... 303 00:20:36,483 --> 00:20:37,883 All alone? 304 00:20:37,885 --> 00:20:41,386 She's not alone, until she gets in the shower. 305 00:20:41,388 --> 00:20:42,288 Okay, stop, I get it. 306 00:20:42,290 --> 00:20:43,788 And then it's... 307 00:20:43,790 --> 00:20:45,726 Okay, I get it! Enough. 308 00:20:46,126 --> 00:20:47,859 A toast. 309 00:20:47,861 --> 00:20:49,795 To an unforgettable summer. 310 00:20:50,964 --> 00:20:52,765 In the house of death. 311 00:20:52,767 --> 00:20:55,634 I'll stay here with you this summer, Amber. 312 00:20:55,636 --> 00:20:57,068 What about you, Brandy? 313 00:20:57,070 --> 00:20:58,871 No selfies? 314 00:20:58,873 --> 00:21:00,373 I'll let you know tomorrow. 315 00:21:01,709 --> 00:21:03,742 If there is a tomorrow. 316 00:21:05,946 --> 00:21:08,614 - Okay, Ams, I gotta run. - Yeah, me too. 317 00:21:08,616 --> 00:21:10,915 But thank you. 318 00:21:10,917 --> 00:21:12,852 - Have fun tonight. - Oh, yeah. 319 00:21:12,854 --> 00:21:15,755 - Stay out of trouble. - You stay out of trouble. 320 00:21:15,757 --> 00:21:17,088 Oh, right. 321 00:21:17,090 --> 00:21:19,858 Seriously, what trouble could possibly find me here? 322 00:21:19,860 --> 00:21:22,827 - Mm-hmm - You just remember your safety word. 323 00:21:22,829 --> 00:21:25,597 I always do. But I never use it. 324 00:21:29,436 --> 00:21:31,903 Hope you're not going to be too bored here all by yourself. 325 00:21:31,905 --> 00:21:34,472 I'm sure I'll find something to keep me occupied. 326 00:21:34,474 --> 00:21:37,143 Yeah. Bob. Your battery-operated boyfriend. 327 00:21:37,145 --> 00:21:39,711 Oh, Buzz, right here, Buzz. 328 00:21:39,713 --> 00:21:42,013 Oh, Buzz, I love you! 329 00:21:42,015 --> 00:21:43,949 You girls are sick. 330 00:21:43,951 --> 00:21:45,851 Have fun, Amber. 331 00:21:45,853 --> 00:21:47,356 See you later, Am. 332 00:21:53,594 --> 00:21:54,993 Damn. 333 00:21:54,995 --> 00:21:56,697 I should have brought Buzz. 334 00:22:19,820 --> 00:22:20,988 That was weird. 335 00:22:37,204 --> 00:22:38,673 Oh, Amber... 336 00:22:53,954 --> 00:22:55,589 I thought... 337 00:23:00,560 --> 00:23:02,763 How much have I had to drink? 338 00:23:06,133 --> 00:23:07,769 I got to go to bed. 339 00:23:21,781 --> 00:23:22,818 Hmm. 340 00:23:36,797 --> 00:23:38,530 Aunt Catherine. 341 00:23:38,532 --> 00:23:40,202 You animal, you. 342 00:24:35,356 --> 00:24:36,758 I thought I... 343 00:24:39,092 --> 00:24:40,694 I need some sleep. 344 00:27:06,206 --> 00:27:07,876 Oh, my God. 345 00:27:10,478 --> 00:27:12,180 Oh, fuck! 346 00:27:17,917 --> 00:27:19,286 Oh, my God. 347 00:27:20,754 --> 00:27:22,723 This house does have good energy. 348 00:27:27,962 --> 00:27:30,194 Good morning, Enrique. 349 00:27:33,032 --> 00:27:34,935 Thank you. I'm doing good, too. 350 00:27:39,405 --> 00:27:42,240 - How was your date? - Ugh. Epicly awful. 351 00:27:42,242 --> 00:27:45,978 I don't know understand why guys treat me like I'm a hooker or something. 352 00:27:45,980 --> 00:27:47,246 It's like, we meet up at the bar, 353 00:27:47,248 --> 00:27:50,015 and then right away, they push me into the men's bathroom 354 00:27:50,017 --> 00:27:51,415 for a make out session. 355 00:27:51,417 --> 00:27:54,118 And then, in the car, they grab my head 356 00:27:54,120 --> 00:27:55,988 and just push it into their crotch. 357 00:27:55,990 --> 00:27:58,123 - Mmm... - This is a bad date? 358 00:27:58,125 --> 00:27:59,391 Ugh... 359 00:27:59,393 --> 00:28:02,326 Okay, where exactly did you meet this guy? 360 00:28:02,328 --> 00:28:05,830 I just want guys to want to get to know me first. 361 00:28:05,832 --> 00:28:08,400 Told you, cum-blind. 362 00:28:08,402 --> 00:28:10,402 How was doc-shock? 363 00:28:10,404 --> 00:28:13,005 Surprised the hell out of them. 364 00:28:13,007 --> 00:28:15,910 I mean, you'd think they'd never seen a dick before. 365 00:28:16,176 --> 00:28:17,442 Groty. 366 00:28:17,444 --> 00:28:19,443 - So it was a bust. - Oh, no. 367 00:28:19,445 --> 00:28:21,182 I'm seeing them both again. 368 00:28:22,183 --> 00:28:23,417 Really? 369 00:28:24,217 --> 00:28:27,051 That's crazy. 370 00:28:27,053 --> 00:28:30,288 Is that what it takes to actually land one of these docs? 371 00:28:30,290 --> 00:28:32,926 Honey, all you need is the right attitude. 372 00:28:34,228 --> 00:28:36,894 And apparently, some additional equipment. 373 00:28:36,896 --> 00:28:40,031 They both said they've never been with a woman like me before. 374 00:28:40,033 --> 00:28:41,465 Because you're not. 375 00:28:43,169 --> 00:28:45,570 - How was your date, Brandy? - Lame. 376 00:28:45,572 --> 00:28:49,374 These guys always act all tough, like they can really dish it out. 377 00:28:49,376 --> 00:28:53,114 I mean, I'm screaming at them. Harder! Harder! 378 00:28:54,415 --> 00:28:57,018 I mean, I really want a serious beating. 379 00:28:58,049 --> 00:29:00,051 They're afraid they're actually going to hurt me or something. 380 00:29:00,053 --> 00:29:02,855 They don't understand, that's the point. 381 00:29:02,857 --> 00:29:05,492 I want the pain. I love the pain. 382 00:29:07,228 --> 00:29:10,127 Girl, I hear ya. 383 00:29:10,129 --> 00:29:12,266 You guys have to see the video I just posted. 384 00:29:13,533 --> 00:29:14,599 Do you see them? 385 00:29:14,601 --> 00:29:16,468 Oh, I see them. 386 00:29:16,470 --> 00:29:18,403 Oh, my gosh, Cassie, are you seeing this? 387 00:29:18,405 --> 00:29:20,505 Yes. Oh, I can play with them all day. 388 00:29:20,507 --> 00:29:24,643 Oh, my God, they are so perky. I just want to cuddle and snuggle with them. 389 00:29:24,645 --> 00:29:26,377 Oh, I just want to eat them all up. 390 00:29:26,379 --> 00:29:28,180 They're just so bouncy. 391 00:29:28,182 --> 00:29:30,481 You just want to get your hands all over them. 392 00:29:30,483 --> 00:29:33,251 I just want to put my face right in the middle. 393 00:29:33,253 --> 00:29:35,522 - Boing, boing... - Purr... 394 00:29:39,393 --> 00:29:42,094 More videos of kittens? 395 00:29:42,096 --> 00:29:44,663 Girls, this is getting gratuitous. 396 00:29:44,665 --> 00:29:47,301 Oh, Bunny, you're overreacting. 397 00:29:53,473 --> 00:29:55,274 Hey, Amber. 398 00:29:55,276 --> 00:29:58,977 Hey, how was last night, in the granny cabin? 399 00:29:58,979 --> 00:30:03,315 I don't really know how to describe it. 400 00:30:03,317 --> 00:30:05,987 It was almost like there was a ghost in the house with me. 401 00:30:06,619 --> 00:30:08,653 Or something. 402 00:30:08,655 --> 00:30:11,059 Oh, my gosh, did it hurt you? 403 00:30:12,259 --> 00:30:13,461 No. 404 00:30:14,928 --> 00:30:18,563 There's this warm energy all around me. 405 00:30:18,565 --> 00:30:21,536 And I had the most amazing dream. 406 00:30:22,603 --> 00:30:24,435 I was having sex. 407 00:30:24,437 --> 00:30:27,507 - With who? - Or what? 408 00:30:28,175 --> 00:30:29,574 I don't know. 409 00:30:29,576 --> 00:30:32,544 But it wasn't like it was a dream. 410 00:30:32,546 --> 00:30:34,680 It was like it was real, you know? 411 00:30:34,682 --> 00:30:37,682 I totally read this somewhere. They call it, like, 412 00:30:37,684 --> 00:30:41,118 - paranormal passion. - Spectrophilia. 413 00:30:41,120 --> 00:30:44,088 It's people who have sex with ghosts. 414 00:30:44,090 --> 00:30:45,423 Is that even real? 415 00:30:45,425 --> 00:30:47,361 Everything on the Internet is real. 416 00:30:49,096 --> 00:30:50,964 Where did you find that? 417 00:30:52,633 --> 00:30:55,567 You spend enough time on the Internet searching for fetish porn, 418 00:30:55,569 --> 00:30:57,672 and you come across just about everything. 419 00:30:59,272 --> 00:31:01,376 - Was it scary? - No. 420 00:31:02,309 --> 00:31:05,312 It was exciting and fun. 421 00:31:08,682 --> 00:31:09,815 "Fun"? 422 00:31:09,817 --> 00:31:13,154 I don't remember hearing that in your perfect plan. 423 00:31:14,088 --> 00:31:16,488 I want paranormal passion. 424 00:31:16,490 --> 00:31:18,990 - Can I still move into the house with you? - Of course. 425 00:31:18,992 --> 00:31:21,593 Count me in. I want to take a stab at your ghost. 426 00:31:21,595 --> 00:31:24,328 - Oh, now you're interested? - Mm-hmm. 427 00:31:24,330 --> 00:31:27,298 Also, for the record, I never said it was a ghost. 428 00:31:27,300 --> 00:31:30,001 - I didn't see anything. - Oh, no. 429 00:31:30,003 --> 00:31:31,769 It's a ghost, all right. 430 00:31:31,771 --> 00:31:34,141 And I'm going to give it to it so good, 431 00:31:34,742 --> 00:31:37,375 I'm going to raise the dead. 432 00:31:37,377 --> 00:31:38,710 What about you, Brandy? 433 00:31:38,712 --> 00:31:41,449 Do you want to get it on with Amber's ghost? 434 00:31:42,049 --> 00:31:43,749 Hmm... 435 00:31:43,751 --> 00:31:47,120 - Was it rough? Like, at all? - No. 436 00:31:48,222 --> 00:31:49,557 It was really gentle. 437 00:31:50,323 --> 00:31:52,024 Boring! 438 00:31:52,026 --> 00:31:53,424 Oh, come on, Brandy. 439 00:31:53,426 --> 00:31:54,759 And spend the rest of my summer 440 00:31:54,761 --> 00:31:58,563 having gentle vanilla sex with the invisible man? 441 00:31:58,565 --> 00:32:00,766 - No, thank you. - Brandy. 442 00:32:00,768 --> 00:32:03,801 - It's gonna be fun. - There's that word, again. 443 00:32:03,803 --> 00:32:05,103 Brandy... 444 00:32:05,105 --> 00:32:06,671 Please! 445 00:32:06,673 --> 00:32:08,440 - Please, please, please, please! - Come on! 446 00:32:08,442 --> 00:32:10,307 Fine. Fine. 447 00:32:10,309 --> 00:32:13,280 But, if there's no action, I'm totally leaving. 448 00:32:14,181 --> 00:32:15,346 Awesome! 449 00:32:15,348 --> 00:32:18,682 But we probably shouldn't go there alone, just in case. 450 00:32:18,684 --> 00:32:20,684 Hey, guys, do you want to come with us 451 00:32:20,686 --> 00:32:22,991 to Amber's aunt's house tonight, after work? 452 00:32:23,490 --> 00:32:25,457 She says it's scary. 453 00:32:25,459 --> 00:32:28,563 - Um, I did not. - And there's a lot of booze. 454 00:32:30,263 --> 00:32:32,130 Okay, yeah. Sure, no problem. 455 00:32:32,132 --> 00:32:35,570 And bad girls that need a spanking, Lawrence. 456 00:32:38,472 --> 00:32:39,538 Yeah, I'll come. 457 00:32:39,540 --> 00:32:41,673 Great, It's settled. 458 00:32:41,675 --> 00:32:44,409 We'll all go bang Amber's ghost. 459 00:32:44,411 --> 00:32:45,413 What? 460 00:32:55,789 --> 00:32:59,223 You girls stay here, we're going to go inside and make sure that it's safe. 461 00:32:59,225 --> 00:33:01,326 Oh, God. 462 00:33:01,328 --> 00:33:04,031 Okay, let the men have their manly moment. 463 00:33:08,868 --> 00:33:11,236 - What are you doing? - What? The men, right? 464 00:33:11,238 --> 00:33:12,804 Oh, so now you wanna be a man? 465 00:33:12,806 --> 00:33:17,111 Dale, even as a girl, I'm twice the man you wish you were. 466 00:33:17,810 --> 00:33:19,213 Okay, let's go. 467 00:33:45,305 --> 00:33:47,375 Power's out. Come on. 468 00:33:57,216 --> 00:33:58,718 Are you cupping my balls? 469 00:33:59,552 --> 00:34:00,821 Sorry. It's instinctual. 470 00:34:11,932 --> 00:34:14,102 This is stupid. 471 00:34:14,700 --> 00:34:16,169 This switch doesn't work. 472 00:34:19,439 --> 00:34:21,305 Let's get some wine. 473 00:34:21,307 --> 00:34:23,207 Great. Hey, where's the wine at? 474 00:34:23,209 --> 00:34:24,544 I'll show you. 475 00:34:26,946 --> 00:34:29,749 Lawrence, can you help me? 476 00:34:30,651 --> 00:34:32,683 Yeah, sure. 477 00:34:32,685 --> 00:34:36,254 - What do you think? - Mmm. It's divine. 478 00:34:36,256 --> 00:34:39,424 Lawrence, what are you doing to me? 479 00:34:39,426 --> 00:34:42,394 Lawrence, you dirty dog. 480 00:34:42,396 --> 00:34:43,794 I'm going to get my bags. 481 00:34:43,796 --> 00:34:46,230 Oh, I'm going to get the Bunny-go-round. 482 00:34:46,232 --> 00:34:48,200 God, what is wrong with you? 483 00:34:48,202 --> 00:34:50,734 Let's go to the bathroom, there's a towel rack in there. 484 00:34:50,736 --> 00:34:53,370 You can tie me to it and... 485 00:34:53,372 --> 00:34:57,609 You know, I might actually like you 486 00:34:57,611 --> 00:34:59,247 if there wasn't so much... 487 00:35:00,414 --> 00:35:02,415 You, all the time. 488 00:35:05,651 --> 00:35:09,220 God, that girl is so weird. 489 00:35:09,222 --> 00:35:13,258 Lawrence, can you please help me with the rest of my stuff? 490 00:35:13,260 --> 00:35:15,229 - Yeah, sure. - Thank you. 491 00:35:29,276 --> 00:35:30,611 Wine me. 492 00:35:31,278 --> 00:35:32,613 Thanks, girl. 493 00:35:43,289 --> 00:35:44,357 Dibs. 494 00:35:51,798 --> 00:35:53,600 Oh, ghost... 495 00:35:55,334 --> 00:35:58,535 Come out, come out wherever you are. 496 00:35:58,537 --> 00:36:02,841 You guys are being ridiculous. I'm sure there's nothing here. 497 00:36:02,843 --> 00:36:04,276 I probably imagined it. 498 00:36:04,278 --> 00:36:06,781 - What happened? - Amber had sex with a ghost. 499 00:36:07,948 --> 00:36:10,885 And she liked it. A lot! 500 00:36:11,818 --> 00:36:13,551 Really? 501 00:36:13,553 --> 00:36:15,319 Now, was that a part of your plan, 502 00:36:15,321 --> 00:36:18,656 because I don't remember hearing anything about ghost sex. 503 00:36:18,658 --> 00:36:21,993 It is an amendment to the plan. 504 00:36:21,995 --> 00:36:24,665 Oh, so the plan can be amended? 505 00:36:26,800 --> 00:36:28,299 Whoa! 506 00:36:28,301 --> 00:36:30,468 Okay. That was weird. 507 00:36:30,470 --> 00:36:32,337 I'm just going to put that back here. 508 00:36:32,339 --> 00:36:33,738 - Yeah. - Don't want that to happen again. 509 00:36:33,740 --> 00:36:35,874 - Thanks. - Oh, no problem. 510 00:36:35,876 --> 00:36:37,709 Looks like everything's falling for you now. 511 00:36:40,580 --> 00:36:41,812 That was really corny. 512 00:36:41,814 --> 00:36:44,915 Well, I am from Nebraska and that's corn country. 513 00:36:44,917 --> 00:36:48,453 - Oh, right. - Amber, I've... 514 00:36:48,455 --> 00:36:52,357 Um, Amber, about this perfect plan of yours... 515 00:36:52,359 --> 00:36:54,729 - Yes? - Well, I've been thinking... 516 00:36:57,497 --> 00:36:58,633 Okay... 517 00:37:06,406 --> 00:37:09,674 When there's something strange in the neighborhood, 518 00:37:09,676 --> 00:37:11,011 who you going to call? 519 00:37:12,011 --> 00:37:14,015 Ghost... 520 00:37:14,647 --> 00:37:17,082 Ghost... 521 00:37:17,084 --> 00:37:19,754 Gh... 522 00:37:23,557 --> 00:37:25,660 Mmm. That's what I'm talking about. 523 00:37:39,805 --> 00:37:42,309 Um, you're doing all this to get some stuff done. 524 00:37:42,975 --> 00:37:44,942 To complete the plan. 525 00:37:44,944 --> 00:37:47,481 Right. Complete the plan so you can be happy. 526 00:37:48,481 --> 00:37:49,546 Yes? 527 00:37:49,548 --> 00:37:50,617 Well... 528 00:37:51,450 --> 00:37:52,616 Whoa! 529 00:37:52,618 --> 00:37:54,451 Shit. What was that? 530 00:37:54,453 --> 00:37:56,553 A box? 531 00:37:56,555 --> 00:37:58,059 I guess it came from up there. 532 00:38:23,450 --> 00:38:26,183 Oh, that's my horny Phantom. 533 00:38:26,185 --> 00:38:29,720 Mmm. Come on and give it to me. Give it to me. 534 00:38:32,426 --> 00:38:33,861 Oh, that's what I'm talking about. 535 00:38:39,499 --> 00:38:41,098 Oh. 536 00:38:41,100 --> 00:38:44,472 What you doing? Checking me out? 537 00:38:51,611 --> 00:38:53,481 Hey, did you just run out? 538 00:38:54,214 --> 00:38:55,816 Oh, hell no! 539 00:38:57,149 --> 00:39:00,951 Um, so I'm completing the plan so I can be happy. 540 00:39:00,953 --> 00:39:03,654 Right. Well, I guess my point is, 541 00:39:03,656 --> 00:39:05,756 why wait for all that? 542 00:39:05,758 --> 00:39:09,026 I mean, you're doing all this just so you can be happy, 543 00:39:09,028 --> 00:39:12,432 but what if you can find a way to be happy without the plan? 544 00:39:13,800 --> 00:39:15,667 - Um... - And that would... 545 00:39:15,669 --> 00:39:18,004 That would open up so many other opportunities. 546 00:39:20,573 --> 00:39:23,241 Because then I can date other people? 547 00:39:23,243 --> 00:39:25,913 Right. Other people. 548 00:39:31,584 --> 00:39:32,783 God! 549 00:39:32,785 --> 00:39:33,787 Uh... 550 00:39:36,156 --> 00:39:38,022 No! Why is it doing that? 551 00:39:38,024 --> 00:39:39,790 Hold on, hold, on. 552 00:39:39,792 --> 00:39:41,625 Come on! 553 00:39:41,627 --> 00:39:44,828 This place is weird, I'm going to go check out the backyard. 554 00:39:44,830 --> 00:39:46,934 - Yeah, I'll come with you. - Okay. 555 00:39:47,600 --> 00:39:48,903 Thank you. 556 00:39:50,202 --> 00:39:52,604 Forget this place. 557 00:39:52,606 --> 00:39:55,240 The Bunny-go-round is out of business. 558 00:39:55,242 --> 00:39:58,176 I got an entire metal dance team I could be with tonight. 559 00:39:58,178 --> 00:40:00,111 Not here, with some transphobic ghost 560 00:40:00,113 --> 00:40:02,883 who doesn't know a good thing when he sees it. 561 00:40:05,584 --> 00:40:08,555 Things are getting interesting around here. 562 00:40:09,823 --> 00:40:11,555 I'll get my bag. 563 00:40:11,557 --> 00:40:12,992 I'll get wine. 564 00:40:26,740 --> 00:40:27,741 Oh! 565 00:40:30,310 --> 00:40:31,946 What the hell tripped me? 566 00:40:36,682 --> 00:40:37,684 Gah! 567 00:41:15,722 --> 00:41:17,825 I swear I put this over here. 568 00:41:31,236 --> 00:41:33,370 There's something strange going on here, man, 569 00:41:33,372 --> 00:41:36,841 - Like what? - I don't know. 570 00:41:36,843 --> 00:41:39,946 What, the smoke alarm? That was probably a low battery or something. 571 00:41:41,347 --> 00:41:42,715 Yeah, I guess. 572 00:41:45,218 --> 00:41:47,084 Ow! 573 00:41:47,086 --> 00:41:48,655 What the hell was that? 574 00:41:51,191 --> 00:41:53,560 Ha. Pine cone. 575 00:41:55,394 --> 00:41:58,798 You know, I've never been hit by a pine cone. 576 00:42:00,232 --> 00:42:01,702 Lucky you. 577 00:42:05,872 --> 00:42:07,037 Ow! 578 00:42:07,039 --> 00:42:09,006 Lawrence, that really hurt, man. 579 00:42:09,008 --> 00:42:10,977 - I didn't do it. - Really? 580 00:42:17,751 --> 00:42:18,919 What was that? 581 00:42:37,836 --> 00:42:39,870 - Oh! - Dude, what happened? 582 00:42:39,872 --> 00:42:41,238 Damn it, Lawrence! 583 00:42:41,240 --> 00:42:43,276 - That's it! - What? Whoa! 584 00:43:19,845 --> 00:43:21,247 You are real. 585 00:43:26,285 --> 00:43:27,819 Whoa. 586 00:43:27,821 --> 00:43:29,223 What happened? 587 00:43:30,323 --> 00:43:32,924 Amber, you need to know that... 588 00:43:32,926 --> 00:43:35,194 Oh, God! Susie! 589 00:43:36,162 --> 00:43:37,430 Oh, no. 590 00:43:37,930 --> 00:43:39,464 Ooh! 591 00:43:39,466 --> 00:43:40,798 It's fine. 592 00:43:40,800 --> 00:43:42,232 - Are you okay? - Yeah. 593 00:43:42,234 --> 00:43:43,736 No, I'm good. 594 00:43:46,138 --> 00:43:48,341 Yeah. I'm good. 595 00:43:49,743 --> 00:43:50,975 But, Amber, seriously... 596 00:43:50,977 --> 00:43:52,944 You need... 597 00:43:52,946 --> 00:43:55,446 God! No, no, no, no! 598 00:43:55,448 --> 00:43:58,415 No, no, it's okay. You're fine. Thank you. 599 00:43:58,417 --> 00:43:59,852 Wonderful... 600 00:44:02,421 --> 00:44:04,157 Um, good night. 601 00:44:05,024 --> 00:44:06,794 - You're leaving? - Yeah. 602 00:44:07,292 --> 00:44:08,428 You should know... 603 00:44:12,164 --> 00:44:13,166 Okay. 604 00:44:15,167 --> 00:44:16,436 Good night. 605 00:44:23,443 --> 00:44:25,475 I'm history, too. 606 00:44:25,477 --> 00:44:29,015 I don't know anybody who'd want to stay here. 607 00:44:31,350 --> 00:44:32,720 Wow. 608 00:44:35,021 --> 00:44:37,725 If that isn't the final... You! 609 00:44:38,825 --> 00:44:40,160 I'll take Bunny's room. 610 00:45:00,479 --> 00:45:02,215 Where did everybody go? 611 00:45:03,515 --> 00:45:07,819 Well, Dale and Lawrence and Bunny left, 612 00:45:07,821 --> 00:45:09,790 - but Brandy's gonna stay. - Oh! 613 00:45:11,156 --> 00:45:13,024 Okay then. 614 00:45:13,026 --> 00:45:16,394 I'm just going to be in my room for the night. So, bye. 615 00:45:16,396 --> 00:45:18,265 Okay. Good night. 616 00:45:29,609 --> 00:45:32,513 I think I would like some music. 617 00:45:48,227 --> 00:45:50,229 Oh. 618 00:45:58,905 --> 00:46:00,841 Cassie likes to be spanked. 619 00:46:05,544 --> 00:46:07,079 Ow! 620 00:46:07,513 --> 00:46:09,016 I meant Brandy. 621 00:46:12,517 --> 00:46:13,986 Ow! 622 00:46:14,486 --> 00:46:15,822 Yeah. 623 00:46:16,990 --> 00:46:18,292 That really hurt! 624 00:46:22,261 --> 00:46:25,499 This isn't for me. I'm out of here. 625 00:46:32,138 --> 00:46:33,540 Oh! 626 00:46:34,908 --> 00:46:35,976 Oh! 627 00:46:38,343 --> 00:46:39,847 Well, that's better. 628 00:46:40,647 --> 00:46:41,982 Thank you. 629 00:46:44,017 --> 00:46:45,452 I think I'll stay. 630 00:46:47,953 --> 00:46:51,024 So there really is a ghost. 631 00:46:57,629 --> 00:47:00,533 Oh, my God! This is great! 632 00:47:03,602 --> 00:47:05,104 Hold on. 633 00:47:31,464 --> 00:47:33,433 Someone's gonna have some fun. 634 00:47:41,374 --> 00:47:42,576 I'm ready. 635 00:48:14,473 --> 00:48:16,542 Okay. 636 00:48:17,343 --> 00:48:18,712 Be patient. 637 00:48:26,318 --> 00:48:27,486 Oh, yeah. 638 00:48:28,254 --> 00:48:29,522 Be nice. 639 00:48:30,423 --> 00:48:32,591 Oh. Oh, wow. 640 00:48:42,334 --> 00:48:43,669 I'm ready. 641 00:48:59,118 --> 00:49:00,216 Ah! 642 00:49:18,703 --> 00:49:20,640 Stop is not the safety... 643 00:49:26,611 --> 00:49:28,145 What... 644 00:49:28,147 --> 00:49:29,415 What the... 645 00:49:30,649 --> 00:49:33,185 Oh. 646 00:49:41,861 --> 00:49:43,296 Hey! 647 00:49:46,731 --> 00:49:49,235 Oh. 648 00:50:06,452 --> 00:50:07,620 Aw. 649 00:50:08,220 --> 00:50:09,356 Thank you. 650 00:50:18,830 --> 00:50:19,832 Hmm. 651 00:50:23,468 --> 00:50:26,372 Wow. I like it. 652 00:50:30,510 --> 00:50:31,812 Oh... Ah... 653 00:50:32,644 --> 00:50:34,146 Ooh! 654 00:50:38,151 --> 00:50:39,319 Ah... 655 00:50:42,354 --> 00:50:43,823 Aw! 656 00:50:51,763 --> 00:50:54,899 Here you go, ladies. I know you all love polishing sliver ware. 657 00:50:54,901 --> 00:50:56,933 Yay, silver ware. 658 00:50:56,935 --> 00:51:00,236 Cassie, you look normal. I mean, you look great. 659 00:51:00,238 --> 00:51:02,573 You look... Actually, you look amazing. So... 660 00:51:02,575 --> 00:51:05,942 - Thank you. - You're welcome. 661 00:51:05,944 --> 00:51:09,345 What's going on? You're all acting weird. Huh? Is everything all right? 662 00:51:09,347 --> 00:51:12,448 Just feeling the love, Ryan. 663 00:51:12,450 --> 00:51:13,917 - Ooh! - We're great. 664 00:51:13,919 --> 00:51:16,687 - Ooh. - Happy. 665 00:51:16,689 --> 00:51:19,622 Well, good. It'll be a good day then. 666 00:51:19,624 --> 00:51:22,359 I'll tell you what. Let's all commemorate 667 00:51:22,361 --> 00:51:24,328 the day that you were happy at work, huh? 668 00:51:24,330 --> 00:51:26,763 Team selfie, everybody. Team-selfie that. 669 00:51:26,765 --> 00:51:28,698 None of you are smiling. Are you serious? 670 00:51:28,700 --> 00:51:31,435 You are so self-absorbed with taking pictures on the Internet, 671 00:51:31,437 --> 00:51:32,903 you guys can't take one... 672 00:51:32,905 --> 00:51:34,939 No, I guess I took it with my thumb anyway... 673 00:51:34,941 --> 00:51:36,674 Let me know where Bunny is. 674 00:51:36,676 --> 00:51:39,343 Oh, I think she called in sick. 675 00:51:39,345 --> 00:51:42,412 She said something about doing some dance routine, pulled a muscle. 676 00:51:42,414 --> 00:51:46,716 Oh, yeah, the love muscle. 677 00:51:46,718 --> 00:51:48,886 And the love muscle... 678 00:51:48,888 --> 00:51:50,821 We all... And gross. 679 00:51:50,823 --> 00:51:53,457 - Ghost sex. - Hey, you want a chair? 680 00:51:53,459 --> 00:51:56,593 Actually, I think I'm going to stand. 681 00:51:56,595 --> 00:51:59,562 I think I'm gonna stand for the next couple of days, guys. 682 00:51:59,564 --> 00:52:00,833 Ooh! 683 00:52:01,434 --> 00:52:03,767 Wow. Lucky. 684 00:52:55,988 --> 00:52:57,988 Well, last night was another crazy night. 685 00:52:57,990 --> 00:53:00,991 - Sweet. Yeah. - Oh, yeah. And this morning. 686 00:53:00,993 --> 00:53:04,461 Mm-hmm. And most of the day today. 687 00:53:04,463 --> 00:53:07,765 - Yeah. - I wish our ghost could leave the house 688 00:53:07,767 --> 00:53:09,767 and go with us everywhere. 689 00:53:09,769 --> 00:53:11,968 I'm actually kinda glad it doesn't. 690 00:53:11,970 --> 00:53:13,437 Ow. 691 00:53:13,439 --> 00:53:14,772 Hey... 692 00:53:14,774 --> 00:53:18,941 Since it can't leave, how do you think our insatiable spirit 693 00:53:18,943 --> 00:53:21,544 would feel about us having some friends over? 694 00:53:21,546 --> 00:53:22,946 Ah! 695 00:53:22,948 --> 00:53:24,948 Looks like that's a yes. 696 00:53:24,950 --> 00:53:29,319 You know, we actually have a lot of hot single friends. 697 00:53:29,321 --> 00:53:31,357 What if we invited them over? 698 00:53:31,957 --> 00:53:33,792 We could have a barbecue. 699 00:53:36,495 --> 00:53:37,797 Or a movie night? 700 00:53:39,899 --> 00:53:41,497 Pool party? 701 00:53:43,401 --> 00:53:45,102 Yeah, a pool party 702 00:53:45,104 --> 00:53:47,674 and then a naughty-nightie slumber party. 703 00:54:14,432 --> 00:54:15,968 Where is that naughty ghost? 704 00:54:16,702 --> 00:54:18,370 She's gonna get it. 705 00:54:18,903 --> 00:54:20,604 Oh, yeah. 706 00:54:20,606 --> 00:54:22,809 Here I come, girls. Whoo! 707 00:54:36,122 --> 00:54:38,821 So, where's this ghost you told us about? 708 00:54:38,823 --> 00:54:40,723 - Yeah, where's the ghost? - We want the ghost. 709 00:54:40,725 --> 00:54:42,028 Wait for it. 710 00:55:03,481 --> 00:55:05,017 Let's not do this again. 711 00:55:06,084 --> 00:55:08,519 Yeah. 712 00:55:08,521 --> 00:55:10,522 You mean, at least not until Tuesday. 713 00:56:24,696 --> 00:56:26,696 - See you later, Dawn. - Bye, girls. 714 00:56:26,698 --> 00:56:28,866 - Thanks. It was another great party. - Bye. 715 00:56:28,868 --> 00:56:31,671 Thank you. Look forward to the next one. 716 00:56:35,841 --> 00:56:38,609 I need a slumber party break. 717 00:56:38,611 --> 00:56:40,013 I'm exhausted. 718 00:56:41,146 --> 00:56:43,950 Hey, you guys, what's this? 719 00:56:49,588 --> 00:56:51,821 - Is it corn? - Yeah. 720 00:56:51,823 --> 00:56:54,758 It's mine. Dale gave it to me. 721 00:56:54,760 --> 00:56:56,129 It's like an inside joke. 722 00:56:58,030 --> 00:57:00,200 I don't know why he gives me stuff like this. 723 00:59:46,365 --> 00:59:47,830 Hey, Enrique. 724 00:59:56,374 --> 00:59:57,843 Who me? 725 00:59:58,410 --> 01:00:00,009 Yes, you. 726 01:00:00,011 --> 01:00:02,414 You see another abrasive sexist pig in this place? 727 01:00:04,283 --> 01:00:07,283 If I hear one more nasty comment come out of your burrito hole, 728 01:00:07,285 --> 01:00:09,688 I'm going to start translating everything you say. 729 01:00:10,122 --> 01:00:11,324 Got it? 730 01:00:11,923 --> 01:00:13,323 Got it? 731 01:00:13,325 --> 01:00:14,694 Si. 732 01:00:15,160 --> 01:00:16,295 Good. 733 01:00:23,068 --> 01:00:25,004 - Bye. - Bye, girls. 734 01:00:28,039 --> 01:00:29,374 Good night. 735 01:00:32,810 --> 01:00:34,276 What's wrong, Am? 736 01:00:34,278 --> 01:00:37,013 Oh, nothing. It's just my mom. 737 01:00:37,015 --> 01:00:40,883 She keeps bugging me about getting married and having babies. 738 01:00:40,885 --> 01:00:42,384 Isn't that what you want? 739 01:00:42,386 --> 01:00:45,187 Oh, well, it was. 740 01:00:45,189 --> 01:00:46,858 And then it wasn't. 741 01:00:47,926 --> 01:00:49,225 Because of the ghost. 742 01:00:49,227 --> 01:00:50,761 Yes. 743 01:00:50,763 --> 01:00:53,796 And then, the other day, I saw this family 744 01:00:53,798 --> 01:00:57,000 in the park, and they were with their baby and their dog, 745 01:00:57,002 --> 01:00:59,072 and they just looked so happy. 746 01:01:00,238 --> 01:01:02,305 And now, I don't know what I want. 747 01:01:02,307 --> 01:01:03,975 Well, what about your plan? 748 01:01:05,310 --> 01:01:07,013 I think I have a new plan. 749 01:01:07,912 --> 01:01:09,281 Be happy. 750 01:01:09,981 --> 01:01:11,281 I love it. 751 01:01:11,283 --> 01:01:12,982 What about you, Brandy? 752 01:01:12,984 --> 01:01:15,954 Same plan. More pain. 753 01:01:17,421 --> 01:01:19,357 What is it with you and pain? 754 01:01:20,559 --> 01:01:22,461 Pain's the only thing... 755 01:01:27,198 --> 01:01:29,968 Pain's the only thing that's ever made me feel loved. 756 01:01:34,807 --> 01:01:36,175 At least it used to. 757 01:01:38,176 --> 01:01:41,812 Well, pretty soon it's not gonna matter anyways. 758 01:01:41,814 --> 01:01:44,417 Once the house is sold, we'll all have to give up the ghost. 759 01:01:45,850 --> 01:01:47,984 Whoa, I don't think I'm ready for that one. 760 01:01:47,986 --> 01:01:51,154 Uh, yeah, that's my problem. I want it all. 761 01:01:51,156 --> 01:01:53,426 I want the husband and the babies, 762 01:01:54,560 --> 01:01:56,493 and the ghost. 763 01:01:56,495 --> 01:01:59,165 - You really think you can have it all? - Yes! 764 01:02:01,432 --> 01:02:02,501 Maybe. 765 01:02:04,002 --> 01:02:05,868 I don't know. 766 01:02:05,870 --> 01:02:08,037 But I think I'm going to find out. 767 01:02:08,039 --> 01:02:10,540 - I have a date with Dale tonight. - What? 768 01:02:10,542 --> 01:02:13,176 That's so weird. I have a date with Ryan tonight. 769 01:02:13,178 --> 01:02:14,511 What? 770 01:02:14,513 --> 01:02:16,946 You two-timing little whores. 771 01:02:16,948 --> 01:02:19,082 I can't believe you're cheating on our ghost. 772 01:02:19,084 --> 01:02:22,451 Oh, it's not really cheating if it's a ghost. 773 01:02:22,453 --> 01:02:26,323 I mean, it's not really real, right? 774 01:02:26,325 --> 01:02:29,225 I'll tell you what the real problem is, you guys. 775 01:02:29,227 --> 01:02:32,595 What's going to happen when, let's say, the ghost finds out? 776 01:02:32,597 --> 01:02:35,367 Okay, well, we will cross that bridge when we get there. 777 01:02:36,100 --> 01:02:37,299 Look. 778 01:02:37,301 --> 01:02:40,839 The ghost will just have to understand there are some needs 779 01:02:41,406 --> 01:02:42,973 even it can't fulfill. 780 01:02:42,975 --> 01:02:45,207 Yeah, and what if it doesn't? 781 01:02:45,209 --> 01:02:47,280 Brandy, relax. 782 01:02:48,513 --> 01:02:50,046 It loves us. 783 01:02:50,048 --> 01:02:51,551 Yeah, it would never hurt us. 784 01:02:52,450 --> 01:02:55,453 Really? Never hurt us? Hmm? 785 01:02:57,455 --> 01:02:59,158 - Oh! - Oh, my God! 786 01:03:00,459 --> 01:03:01,961 Tell that to my ass. 787 01:03:14,506 --> 01:03:17,040 Oh, um... 788 01:03:17,042 --> 01:03:20,209 Hon, I'm actually not into that right now. 789 01:03:20,211 --> 01:03:23,949 Do you think we could just have a quite night in? Just us? 790 01:03:36,260 --> 01:03:37,394 - Hi. - Hi. 791 01:03:37,396 --> 01:03:39,428 - How was your date? - It was amazing. 792 01:03:39,430 --> 01:03:41,434 - How was yours? - It was so good. 793 01:03:42,100 --> 01:03:43,202 Good. 794 01:03:44,303 --> 01:03:46,205 - Okay. - Let's go. 795 01:04:06,057 --> 01:04:07,292 All right. Well? 796 01:04:08,126 --> 01:04:09,662 I'm going to get some sleep. 797 01:04:10,595 --> 01:04:12,564 Yeah. Me too. 798 01:04:13,597 --> 01:04:16,001 - Good night. - Good night. 799 01:04:28,680 --> 01:04:30,616 Not tonight, maybe tomorrow. 800 01:04:50,602 --> 01:04:52,338 No, not tonight. 801 01:05:16,327 --> 01:05:17,530 Ow! 802 01:05:22,267 --> 01:05:24,437 Why is it being such a dick? 803 01:05:25,470 --> 01:05:28,504 Let's get out of here. 804 01:05:28,506 --> 01:05:32,644 Yeah, maybe we'll come back when you stop acting like such a jerk. 805 01:05:37,649 --> 01:05:39,151 Asshole! 806 01:05:47,158 --> 01:05:48,491 What the hell is wrong with it? 807 01:05:48,493 --> 01:05:51,528 I'm beginning to think our ghost only wants things it's way. 808 01:05:51,530 --> 01:05:55,464 So much for double dating, looks like you two are going to have to ditch Dale and Ryan. 809 01:05:55,466 --> 01:05:57,433 - No! - I don't think I can do that. 810 01:06:08,613 --> 01:06:11,183 - Do you think it's... - I don't know. 811 01:06:17,155 --> 01:06:18,488 That was the ghost. 812 01:06:18,490 --> 01:06:21,093 Oh, great! The ghost can leave the house. 813 01:06:21,593 --> 01:06:23,158 What does that mean? 814 01:06:23,160 --> 01:06:25,063 It means it can follow us anywhere? 815 01:06:25,597 --> 01:06:26,631 Anywhere? 816 01:06:27,499 --> 01:06:30,566 - Forever. - This is bad. 817 01:06:30,568 --> 01:06:33,336 The house is going to be sold anyhow, let's just leave. 818 01:06:33,338 --> 01:06:36,205 And be looking over our shoulders wherever we go? 819 01:06:36,207 --> 01:06:38,610 You guys do not know what this ghost is capable of. 820 01:06:39,877 --> 01:06:41,379 I feel terrible. 821 01:06:42,113 --> 01:06:43,546 I put us all at risk. 822 01:06:43,548 --> 01:06:45,448 Amber, it's not your fault. 823 01:06:45,450 --> 01:06:47,616 Look, after work tonight, 824 01:06:47,618 --> 01:06:49,651 I'm gonna come have a talk with our ghost. 825 01:06:49,653 --> 01:06:51,254 We should be there together. 826 01:06:51,256 --> 01:06:53,459 - I don't know. - No, Cassie's right. 827 01:06:54,426 --> 01:06:55,761 We should all be here. 828 01:06:56,528 --> 01:06:57,763 Come on, let's go. 829 01:07:01,165 --> 01:07:02,499 Hey, Dawn. 830 01:07:02,501 --> 01:07:03,566 Yeah? 831 01:07:03,568 --> 01:07:06,236 - Don't give me anymore tables tonight. - Okay. 832 01:07:06,238 --> 01:07:08,270 - I have to take care of something. - Cool, no problem. 833 01:07:08,272 --> 01:07:09,408 - You got it. - Thank you. 834 01:07:18,182 --> 01:07:19,781 Hey, Cass, have you seen Amber? 835 01:07:19,783 --> 01:07:21,383 I thought she was with you. 836 01:07:21,385 --> 01:07:23,852 I think she went home to take care of something. 837 01:07:23,854 --> 01:07:26,458 - Oh, no. - She went back to the house. 838 01:07:28,526 --> 01:07:31,426 - What's up? - Amber went to the house to break up with the ghost. 839 01:07:31,428 --> 01:07:33,462 - What? - Oh, shit. We got to get over there. 840 01:07:33,464 --> 01:07:35,265 - We can take my car. - All right, let's go. 841 01:07:35,267 --> 01:07:37,167 - What's going on? - Oh, uh, Bunny... 842 01:07:37,169 --> 01:07:39,801 Uh, you get all the tables, we'll be right back. 843 01:07:39,803 --> 01:07:41,307 Oh, hell no! 844 01:07:45,709 --> 01:07:47,679 Okay... 845 01:08:20,345 --> 01:08:21,914 Brandy and Cassie aren't coming. 846 01:08:31,522 --> 01:08:33,488 Come on, man. Can't we go any faster? 847 01:08:33,490 --> 01:08:35,491 - Why would you take your car? - Mine was closer. 848 01:08:35,493 --> 01:08:37,492 By two spaces. I have an SUV, too. 849 01:08:37,494 --> 01:08:39,164 Just please go faster. 850 01:08:40,864 --> 01:08:43,532 Look, I... 851 01:08:43,534 --> 01:08:46,404 I really want you to know how much we've enjoyed our time with you. 852 01:08:46,870 --> 01:08:48,173 But... 853 01:08:50,007 --> 01:08:51,743 My mom's selling the property. 854 01:08:54,546 --> 01:08:58,249 I think it's just time that we move out and move on. 855 01:09:07,324 --> 01:09:08,961 Please don't be like this. Just... 856 01:09:20,872 --> 01:09:23,372 You're going like, 20 miles an hour, Lawrence. 857 01:09:23,374 --> 01:09:24,840 My grandma could drive faster than this. 858 01:09:24,842 --> 01:09:27,410 - That's what the speed limit is. - Be a man! 859 01:09:27,412 --> 01:09:30,380 Yeah, it's the speed limit when kids are in the area. 860 01:09:30,382 --> 01:09:32,447 There's no kids here. 861 01:09:32,449 --> 01:09:34,450 I am not getting a citation. 862 01:09:40,057 --> 01:09:41,593 You're scaring me. 863 01:09:44,061 --> 01:09:45,894 Stop. 864 01:10:08,453 --> 01:10:10,719 This is not the way I go. 865 01:10:10,721 --> 01:10:12,354 There's like a shortcut, right? 866 01:10:12,356 --> 01:10:14,724 No, he's got it. He's got it under control. Just go faster. 867 01:10:14,726 --> 01:10:15,828 Okay, just hurry! 868 01:10:27,404 --> 01:10:30,639 I know it's hard, but we have to let each other go. 869 01:10:36,513 --> 01:10:37,779 Is that fast enough? 870 01:10:37,781 --> 01:10:39,918 Oh, my God! Please stop! 871 01:10:42,052 --> 01:10:43,488 You're hurting me. 872 01:10:48,426 --> 01:10:50,559 I know you're not a monster. 873 01:11:01,138 --> 01:11:02,473 Please stop. 874 01:11:13,150 --> 01:11:14,886 I'll always love you. 875 01:11:42,980 --> 01:11:45,915 Amber, are you okay? 876 01:11:45,917 --> 01:11:48,754 - Yeah. Yeah, everything's okay. - Good. 877 01:11:49,454 --> 01:11:50,522 Okay. 878 01:11:53,425 --> 01:11:55,892 - Amber! - Am, are you okay? 879 01:11:55,894 --> 01:11:58,027 - What happened? - Why did you come here alone? 880 01:11:58,029 --> 01:11:59,594 It's fine. 881 01:11:59,596 --> 01:12:01,065 - Everything's good. - Really? 882 01:12:03,935 --> 01:12:06,538 Well, pretty good. 883 01:12:07,905 --> 01:12:10,109 Yeah, get my bag, it's the red one on top. 884 01:12:10,941 --> 01:12:12,477 Yeah, okay. 885 01:12:13,878 --> 01:12:15,143 Come on. 886 01:12:15,145 --> 01:12:18,816 Dale, can you help me with my bags? Thanks. 887 01:13:17,542 --> 01:13:19,975 Hey, Brandy, I've been meaning to ask you, um... 888 01:13:19,977 --> 01:13:21,844 - Mm-hmm. - Do you want to go out sometime? 889 01:13:25,617 --> 01:13:26,784 Oh. 890 01:13:27,651 --> 01:13:28,953 You're serious? 891 01:13:29,887 --> 01:13:32,889 Okay. Um... 892 01:13:32,891 --> 01:13:35,023 How exactly does this part work? 893 01:13:35,025 --> 01:13:39,261 Well, uh, I was thinking we could go to a movie 894 01:13:39,263 --> 01:13:42,665 and maybe afterwards, get some ice cream. 895 01:13:42,667 --> 01:13:45,001 What's your favorite flavor, vanilla? 896 01:13:45,003 --> 01:13:46,768 No way. 897 01:13:46,770 --> 01:13:47,972 Ohh! 898 01:13:48,806 --> 01:13:50,008 It's French vanilla. 899 01:13:52,577 --> 01:13:55,079 Lawrence, you're a wild man. 900 01:13:56,180 --> 01:13:57,846 I get that sometimes. 901 01:13:57,848 --> 01:13:59,881 Who wants fresh-baked cookies? 902 01:13:59,883 --> 01:14:01,751 - Ooh. Over here. - Ooh! 903 01:14:01,753 --> 01:14:02,885 Screw my diet. 904 01:14:02,887 --> 01:14:03,986 Thank you. 905 01:14:03,988 --> 01:14:06,124 Oh, great news. The house closed today. 906 01:14:09,260 --> 01:14:10,863 Wow, that was fast. 907 01:14:15,900 --> 01:14:16,902 Hey, Lolly. 908 01:14:18,302 --> 01:14:19,602 Dawn! 909 01:14:19,604 --> 01:14:20,705 Hi. 910 01:14:21,638 --> 01:14:24,573 - Congratulations! - Thank you. 911 01:14:24,575 --> 01:14:27,009 You know, this is the first haunted house I've ever sold. 912 01:14:27,011 --> 01:14:28,210 Are you scared? 913 01:14:28,212 --> 01:14:30,211 Oh, come on. Scared of a ghost? 914 01:14:30,213 --> 01:14:31,781 What's the worst that can happen? 915 01:14:33,952 --> 01:14:37,252 I'll invite you to my house-warming party. It's going to be a mind-blower. 916 01:14:37,254 --> 01:14:39,087 - You better. - I will. 917 01:14:39,089 --> 01:14:40,292 Bye. 918 01:14:41,758 --> 01:14:43,628 Let the beatings begin. 919 01:14:45,195 --> 01:14:46,761 Where's Bunny? 920 01:14:46,763 --> 01:14:49,799 Oh, I, uh... I left her in charge of the restaurant. 921 01:14:49,801 --> 01:14:52,538 "Head Booty." What she wants to be called. 922 01:14:56,740 --> 01:14:59,008 Hey, we're here for the Bunny-go-round. 923 01:14:59,010 --> 01:15:01,077 Well, well, well, well, well, well. 924 01:15:01,079 --> 01:15:03,778 If it isn't my two favorite docs. 925 01:15:03,780 --> 01:15:06,682 And I've got the keys to the supply closet. 926 01:15:06,684 --> 01:15:07,819 Follow me. 927 01:15:11,655 --> 01:15:12,790 Excuse me? 928 01:15:13,624 --> 01:15:14,724 Yes. 929 01:15:14,726 --> 01:15:15,957 Table for two, please. 930 01:15:15,959 --> 01:15:17,796 We're fully booked. 931 01:15:29,239 --> 01:15:31,240 Hey, let me see that. 932 01:15:31,242 --> 01:15:34,946 Mom, so this was the love of Aunt Catherine's life. 933 01:15:35,846 --> 01:15:37,647 Oh, no, honey, I'm so sorry. 934 01:15:37,649 --> 01:15:39,251 I just didn't know how to tell you. 935 01:15:39,851 --> 01:15:41,250 It was her. 936 01:15:41,252 --> 01:15:43,055 Aunt Catherine was a lesbian. 937 01:15:58,069 --> 01:16:00,335 - What we're really trying to do is... - Spray. 938 01:16:00,337 --> 01:16:02,737 Use just a little water, we want more spray. 939 01:16:02,739 --> 01:16:03,938 That's it. 940 01:16:03,940 --> 01:16:06,274 That's much better. 941 01:16:06,276 --> 01:16:08,309 That's it. You're like little whales. 942 01:16:08,311 --> 01:16:09,614 Just mystic. 943 01:16:23,761 --> 01:16:26,862 One of my favorite quotes of all time is, "We are the world." 944 01:16:26,864 --> 01:16:28,430 - I, I... - Hey, yo, what's up, D? 945 01:16:28,432 --> 01:16:30,167 Hey, what's up, buddy? How's it going? 946 01:16:37,809 --> 01:16:38,810 Ooh... 947 01:16:40,712 --> 01:16:43,115 Hello, Oscar, this could be your breakthrough role. 948 01:16:49,921 --> 01:16:52,054 Like, is she that messy? 949 01:16:52,056 --> 01:16:55,157 - Did you want all the at mess? - I did. 950 01:16:55,159 --> 01:16:56,959 Is it just to fill space? 951 01:16:56,961 --> 01:16:58,827 I've lived with girls that were just like that. 952 01:16:58,829 --> 01:17:01,096 My ex-wife was like that. Disgusting, yeah. 953 01:17:01,098 --> 01:17:02,400 All my sisters were like that. 954 01:17:09,172 --> 01:17:10,305 My rice boobs. 955 01:17:10,307 --> 01:17:11,773 These are rice? 956 01:17:11,775 --> 01:17:13,077 Mahatma Rice. 957 01:17:14,244 --> 01:17:16,113 I have brown rice and I have white rice. 958 01:17:22,854 --> 01:17:23,986 Oh, yeah. 959 01:17:23,988 --> 01:17:26,158 - Yeah, that's perfect. - Oh, I got! 960 01:17:38,802 --> 01:17:41,903 What do you want? What the hell do you want from me? 961 01:17:41,905 --> 01:17:43,475 The ghost is... Fuck! 962 01:17:44,307 --> 01:17:45,774 What is happening? 963 01:17:45,776 --> 01:17:47,475 What the hell? Oh, my God! 964 01:17:47,477 --> 01:17:49,444 The ghost is... 965 01:17:49,446 --> 01:17:52,014 The house is alive, the house is alive! 966 01:17:52,016 --> 01:17:53,719 What the fuck is going on? 967 01:18:02,293 --> 01:18:04,393 Action. 968 01:18:04,395 --> 01:18:06,127 Okay, again, let's... 969 01:18:06,129 --> 01:18:08,229 Two, three, go! 970 01:18:08,231 --> 01:18:10,099 Argh! Okay, one more time. 971 01:18:10,101 --> 01:18:12,401 - What am I doing? Why are you... - No, you're doing it fine. 972 01:18:12,403 --> 01:18:13,905 - It's just a tiny thing. - Oh, okay. 973 01:18:22,512 --> 01:18:26,514 This is called the exit. 974 01:18:28,452 --> 01:18:30,952 Spit and do a burp. 975 01:18:30,954 --> 01:18:32,323 Hold on. Retake it. 976 01:18:36,092 --> 01:18:37,158 You're welcome. 977 01:18:37,160 --> 01:18:38,359 He's really good. 978 01:18:38,361 --> 01:18:40,531 Can't do that one, guys, sorry. 979 01:18:50,274 --> 01:18:51,476 Action. 980 01:19:05,323 --> 01:19:07,389 Oh, my God! That's so cute. 981 01:19:07,391 --> 01:19:09,325 Oh, that's so cute. I love your cat though. 982 01:19:09,327 --> 01:19:11,626 Let me give it a little kissie. Kissie. Mwah! 983 01:19:11,628 --> 01:19:14,399 Shit! I just broke a nail. Sorry. Hold on. 984 01:19:33,351 --> 01:19:36,117 I need her in another outfit, this is what she's... 985 01:19:45,997 --> 01:19:49,130 Do you have some big driving, acting moves planned for us today? 986 01:19:49,132 --> 01:19:51,332 Yeah, I've been working on my donut holes 987 01:19:51,334 --> 01:19:53,669 and I'm a professional drifter. 988 01:19:53,671 --> 01:19:55,004 Awesome. 989 01:19:55,006 --> 01:19:56,906 I just drift through life. 990 01:20:07,051 --> 01:20:09,287 You're like a couple of gag surgeons. 991 01:20:10,654 --> 01:20:12,487 ...two, one. 992 01:20:12,489 --> 01:20:14,358 Oh! We missed... 993 01:20:23,967 --> 01:20:26,234 You know nothing about me is real. 994 01:20:26,236 --> 01:20:29,908 Uh, there's other lines that I don't pay attention to. 995 01:20:41,284 --> 01:20:43,652 Can you put this back together for us really quick? 996 01:20:43,654 --> 01:20:45,586 We've already glued this one and it's broken again. 997 01:20:45,588 --> 01:20:47,589 And then this part right here needs something. 998 01:20:47,591 --> 01:20:49,660 And I'm going to try and return it for $10.99. 999 01:20:59,669 --> 01:21:01,306 Why are you being so mean? 1000 01:21:05,575 --> 01:21:08,445 What's my fucking line? Shit! 1001 01:21:32,403 --> 01:21:34,769 Look at that. That way your writs aren't as loose. 1002 01:21:34,771 --> 01:21:36,270 Let's see if you can get out of those. 1003 01:21:36,272 --> 01:21:37,706 See how hard it is to get out of them. 1004 01:21:37,708 --> 01:21:39,207 Okay. 1005 01:21:39,209 --> 01:21:40,376 Houdini, they call me. 1006 01:21:40,378 --> 01:21:41,777 Wow. That's pretty amazing. 1007 01:21:41,779 --> 01:21:43,248 Hey, she knows who Houdini is. 1008 01:21:53,591 --> 01:21:55,390 - You lost the bar. - Oh, my God! 1009 01:22:02,565 --> 01:22:03,799 Captain Morgan. 1010 01:22:03,801 --> 01:22:05,533 - Captain of the ship. - Dale Morgan. 1011 01:22:05,535 --> 01:22:07,268 What is my last name? 1012 01:22:07,270 --> 01:22:09,304 It's not a well-thought-out script. 1013 01:22:19,115 --> 01:22:20,616 Pussy! 1014 01:22:25,189 --> 01:22:28,290 It's okay, it's all right. 1015 01:22:28,292 --> 01:22:30,626 - I don't like her. - Cut. It's all right. 1016 01:22:31,796 --> 01:22:33,365 She reminds me of mom. 1017 01:22:45,443 --> 01:22:46,841 Move right, squirt left. 1018 01:22:46,843 --> 01:22:48,743 - There you go. - Now turn as little... 1019 01:22:48,745 --> 01:22:50,214 Now pee towards us. There you go. 1020 01:22:56,087 --> 01:22:58,286 I love my penis. I love it. 1021 01:22:58,288 --> 01:23:01,792 Rumors are you'd love it too. 1022 01:23:08,766 --> 01:23:12,401 Sex with a ghost. I wish. 1023 01:23:12,403 --> 01:23:14,539 That is the most ridiculous... Ooh! 1024 01:23:17,373 --> 01:23:18,575 That was weird. 1025 01:23:20,177 --> 01:23:21,346 Oh! 1026 01:23:25,382 --> 01:23:27,519 Oh, I feel a sequel coming on. 1027 01:23:28,651 --> 01:23:31,319 I can't wait. 1028 01:23:31,321 --> 01:23:32,489 I want it now! 1029 01:23:36,984 --> 01:23:41,984 Subtitles by explosiveskull 71337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.