All language subtitles for Chiwawa.2019.720p.BluRay.x264-WiKi
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,828 --> 00:00:29,433
年末发生的杀人分尸案
2
00:00:29,433 --> 00:00:31,529
已经确认死者身份
3
00:00:32,305 --> 00:00:34,799
千胁良子,二十岁
4
00:00:34,978 --> 00:00:36,446
护校生
5
00:00:37,148 --> 00:00:38,986
起初我完全没想到
6
00:00:38,986 --> 00:00:42,049
那就是我认识的吉娃娃
7
00:00:42,425 --> 00:00:44,964
说来说去,我根本连吉娃娃的本名
8
00:00:44,964 --> 00:00:46,398
叫什么都不知道
9
00:00:49,373 --> 00:00:52,078
我们曾和吉娃娃
10
00:00:52,078 --> 00:00:54,550
一起玩乐、谈天
11
00:00:54,550 --> 00:00:57,681
倾诉烦恼,聊着一些不着边际的话
12
00:00:58,658 --> 00:01:01,094
我们接吻、我们做爱
13
00:01:01,296 --> 00:01:04,393
我们曾爱上彼此,也曾憎恨彼此
14
00:01:05,171 --> 00:01:09,077
我们在东京的街道与吉娃娃邂逅
15
00:01:09,680 --> 00:01:12,207
没来由地,就在这里
16
00:01:12,318 --> 00:01:13,548
就在这样的地方
17
00:01:15,993 --> 00:01:18,264
我说那个…听我说一下
18
00:01:18,264 --> 00:01:19,289
怎样?
19
00:01:19,466 --> 00:01:20,765
我们没钱了
20
00:01:20,936 --> 00:01:21,971
真的没钱了
21
00:01:21,971 --> 00:01:24,042
每次都说没钱 -是真的没钱啊
22
00:01:24,042 --> 00:01:25,779
又缺钱了啊?-讨厌,又要提钱的事
23
00:01:25,779 --> 00:01:26,438
不是啦
24
00:01:26,614 --> 00:01:28,785
是你们出的钱太少了
25
00:01:28,785 --> 00:01:29,954
哈?你都拿到哪里去了啊?
26
00:01:29,954 --> 00:01:30,989
你还问我咧
27
00:01:30,989 --> 00:01:32,993
大家都出了多少?-出了多少?
28
00:01:32,993 --> 00:01:34,497
出了多少? -两千圆
29
00:01:34,497 --> 00:01:35,999
就是你这家伙,可恶
30
00:01:35,999 --> 00:01:37,670
也不算不够少吧
31
00:01:37,670 --> 00:01:42,111
那个啊,我家有亲戚在岩手开旅馆
32
00:01:42,880 --> 00:01:44,314
吓我一跳
33
00:01:45,719 --> 00:01:47,655
大家好,我是吉娃娃
34
00:01:47,890 --> 00:01:49,883
初次见面,请多指教
35
00:01:49,994 --> 00:01:51,330
名字也太怪了吧
36
00:01:51,330 --> 00:01:54,131
常有人说我像吉娃娃狗
37
00:01:56,206 --> 00:01:57,505
你多高?
38
00:01:57,610 --> 00:02:00,214
国中时我很想长高
39
00:02:00,214 --> 00:02:02,853
喝了超多牛奶
40
00:02:02,853 --> 00:02:06,588
结果只有胸部变大而已
41
00:02:08,164 --> 00:02:09,690
好了,不准看
42
00:02:09,834 --> 00:02:11,997
听说月经太早来就不会长高了
43
00:02:12,071 --> 00:02:14,041
所以你到底多高?
44
00:02:14,176 --> 00:02:17,012
155公分,跟豆豆先生一样
45
00:02:17,148 --> 00:02:18,879
豆豆先生很矮吗?
46
00:02:20,188 --> 00:02:22,283
哪里把来的妹啊?
47
00:02:22,593 --> 00:02:24,229
他是在夜店跟我搭讪的
48
00:02:24,229 --> 00:02:25,128
你怎么愿意搭理他?
49
00:02:25,499 --> 00:02:27,867
他说「只有你跟别人不太一样」
50
00:02:28,237 --> 00:02:30,400
哈?什么?再说一次啦
51
00:02:30,509 --> 00:02:33,481
「只有你跟别人不太一样」
52
00:02:39,760 --> 00:02:41,696
我觉得…
53
00:02:48,878 --> 00:02:50,507
只有你跟别人不太一样
54
00:02:52,853 --> 00:02:54,686
我的胸部? -胸部很大呢
55
00:02:56,059 --> 00:02:57,049
唷
56
00:02:58,063 --> 00:02:59,794
你们刚才在聊什么?
57
00:03:06,514 --> 00:03:09,144
琪琪、沙耶香,看这里一下
58
00:03:09,452 --> 00:03:10,317
看这里
59
00:03:10,722 --> 00:03:14,092
等等,不是随便看一眼,应该要更…
60
00:03:14,296 --> 00:03:16,323
像是我身后有什么东西一样
61
00:03:16,567 --> 00:03:19,640
我来是因为永井你说要拍片
62
00:03:19,640 --> 00:03:22,008
结果和以往根本没差啊
63
00:03:22,111 --> 00:03:24,605
导演大人,你到底要我们怎么做?
64
00:03:25,619 --> 00:03:27,281
能请你说得具体点吗?
65
00:03:31,330 --> 00:03:33,699
这怎么算都不够啊
66
00:03:33,902 --> 00:03:35,104
大家真的都有出钱吗?
67
00:03:35,104 --> 00:03:36,674
这样别说出国了
68
00:03:36,674 --> 00:03:38,472
饭店住一晚都不够
69
00:03:39,914 --> 00:03:41,314
大家都很穷啊
70
00:03:44,122 --> 00:03:48,153
到头来,虽然有很多想去的地方
71
00:03:48,798 --> 00:03:50,768
真正去得了的地方却很少
72
00:03:59,386 --> 00:04:01,914
不然你暑假想去什么地方?
73
00:04:02,058 --> 00:04:03,260
很多啊,想去的地方可多了!
74
00:04:03,260 --> 00:04:04,262
譬如说?
75
00:04:04,262 --> 00:04:06,801
澳门、夏威夷、关岛、巴黎
76
00:04:06,801 --> 00:04:08,896
宿雾岛、普吉府、热海
77
00:04:09,005 --> 00:04:10,941
你有护照吗? -没
78
00:04:11,243 --> 00:04:12,233
居然没有啊…
79
00:04:14,349 --> 00:04:16,114
我希望能发生一些变化
80
00:04:16,788 --> 00:04:20,283
足以消解光阴流逝的难耐
81
00:04:21,029 --> 00:04:22,088
你懂吗?
82
00:04:23,033 --> 00:04:25,605
你接下来要前往的地方
83
00:04:25,605 --> 00:04:28,235
就是我们一路走来的地方
84
00:04:29,279 --> 00:04:30,247
(加藤美树,5134位追踪者)
85
00:04:36,159 --> 00:04:37,651
稍微转个身
86
00:04:39,165 --> 00:04:39,962
就是这样
87
00:04:42,806 --> 00:04:44,434
不论是真爱
88
00:04:44,810 --> 00:04:47,509
金钱或是美好的未来
89
00:04:48,183 --> 00:04:50,016
之后应该也得不到吧
90
00:04:50,589 --> 00:04:52,493
我们怎么有办法忍受
91
00:04:52,493 --> 00:04:54,462
枯等着时光流逝呢?
92
00:04:56,934 --> 00:04:59,461
如果有人教我怎么做就好了
93
00:04:59,974 --> 00:05:01,142
或者干脆放弃
94
00:05:01,142 --> 00:05:03,135
直接成为大人还比较好?
95
00:05:03,715 --> 00:05:04,808
我很啰唆吗?
96
00:05:08,223 --> 00:05:09,350
那么…
97
00:05:10,327 --> 00:05:12,354
举例来说,对美树你而言
98
00:05:13,635 --> 00:05:15,662
成为大人是怎么一回事?
99
00:05:27,896 --> 00:05:29,627
来,请你们的
100
00:05:33,040 --> 00:05:34,235
透露一个情报给你们吧
101
00:05:34,442 --> 00:05:35,341
什么?
102
00:05:36,012 --> 00:05:37,344
看贵宾席那边
103
00:05:39,853 --> 00:05:42,153
那个皮包值六百万
104
00:05:43,360 --> 00:05:45,193
里面放了六百万
105
00:05:45,431 --> 00:05:46,695
六百万?
106
00:05:46,934 --> 00:05:48,303
你嗓门也太大了吧
107
00:05:48,303 --> 00:05:50,000
等等,你怎么知道?
108
00:05:50,074 --> 00:05:51,543
刚才他们跟我说的
109
00:05:53,046 --> 00:05:55,050
那群人是搞建案的
110
00:05:55,050 --> 00:05:58,683
待会大概是要把那笔钱送给政客
111
00:05:58,891 --> 00:06:00,154
这种事…
112
00:06:02,031 --> 00:06:03,796
跟我们说是想干嘛?
113
00:06:17,028 --> 00:06:18,130
亮
114
00:06:18,130 --> 00:06:19,565
不上吗?
115
00:06:21,069 --> 00:06:22,196
那可是六百万耶
116
00:06:28,050 --> 00:06:29,576
不,开玩笑的啦
117
00:06:33,494 --> 00:06:36,294
有六百万就能过一个最棒的夏天了
118
00:06:40,909 --> 00:06:42,070
那不然…
119
00:06:44,015 --> 00:06:45,449
就由你上吧
120
00:07:17,482 --> 00:07:19,474
站住!可恶!
121
00:07:19,920 --> 00:07:21,411
快来人抓住她啊
122
00:07:24,095 --> 00:07:25,120
美树
123
00:07:25,197 --> 00:07:26,062
等等
124
00:07:31,342 --> 00:07:32,139
快跑!
125
00:08:13,126 --> 00:08:14,161
死者千胁的遗体
126
00:08:14,161 --> 00:08:15,965
(东京湾分尸案速报)
(已确认死者身份)
在一片哀戚中,回到了位于
127
00:08:15,965 --> 00:08:17,433
栃木县小山市的老家
128
00:08:17,802 --> 00:08:20,040
遗体损伤严重,已开始腐烂
129
00:08:20,040 --> 00:08:23,444
由DNA鉴定结果认定为千胁小姐本人
130
00:08:25,017 --> 00:08:26,987
记者目前在千胁小姐之遗体
131
00:08:26,987 --> 00:08:28,423
被发现的东京湾港域
132
00:08:28,423 --> 00:08:31,054
千胁小姐的遗体被切成数块
133
00:08:31,229 --> 00:08:34,634
被发现时,各部位分别被放在塑胶袋里
134
00:08:35,370 --> 00:08:37,609
做为某种难以言述的
135
00:08:37,609 --> 00:08:41,382
当代年轻人生活方式之表征
136
00:08:41,382 --> 00:08:43,215
进而震撼了整个时代
137
00:08:43,453 --> 00:08:45,720
这起案件很可能也具有
138
00:08:45,892 --> 00:08:51,096
改变我国年轻人今后处世方式的潜力
139
00:08:53,206 --> 00:08:54,743
东京湾分尸杀人案
140
00:08:54,743 --> 00:08:56,940
至今仍查不出真凶
141
00:08:57,348 --> 00:09:00,253
我们又该从死者千胁小姐
142
00:09:00,253 --> 00:09:03,954
过于短暂的人生中学到些什么呢?
143
00:09:15,017 --> 00:09:17,221
(今晚在塞奇威克集合)
144
00:09:17,221 --> 00:09:19,418
(大家一起为吉娃娃悼念)
145
00:09:22,364 --> 00:09:24,892
(吉娃娃,9.5万追踪者)
146
00:09:43,607 --> 00:09:45,600
我们家爷爷过世时
147
00:09:46,947 --> 00:09:47,915
她曾说过
148
00:09:48,751 --> 00:09:51,757
自己一定要成为医生
149
00:09:51,757 --> 00:09:53,359
(死者良子小姐的双亲)
她用非常
150
00:09:53,359 --> 00:09:56,331
(千胁明惠女士、千胁源藏先生)
真诚的眼神这么说着
151
00:09:58,036 --> 00:09:59,265
我们从高中开始
152
00:09:59,338 --> 00:10:01,069
(死者良子小姐的高中友人)
感情就很好
153
00:10:03,379 --> 00:10:05,850
(长田由纪江小姐)
还想多跟她聊聊的…
154
00:10:07,321 --> 00:10:10,259
却再也见不到她了,我无法接受…
155
00:10:10,895 --> 00:10:13,263
晚餐呢? -不用了
156
00:10:13,399 --> 00:10:16,930
(塞奇威克)
157
00:10:21,082 --> 00:10:23,815
因为永井说要拍影像作品
158
00:10:23,988 --> 00:10:26,527
我一开始是在涩谷被胜男搭讪
159
00:10:26,527 --> 00:10:28,462
才认识大家的
160
00:10:28,597 --> 00:10:30,066
接着因为拍摄而跟大家混熟
161
00:10:30,066 --> 00:10:32,298
之后就常一起出去玩
162
00:10:32,772 --> 00:10:34,969
是怎样的影像作品呢?
163
00:10:36,212 --> 00:10:38,843
那个叫永井的男生
164
00:10:38,951 --> 00:10:41,046
想当电影导演
165
00:10:42,024 --> 00:10:43,393
虽说是拍摄
166
00:10:43,393 --> 00:10:46,525
也只是在拍我们玩乐的样子而已
167
00:10:47,067 --> 00:10:47,769
(阿塞尔出版社,铃木裕子)
168
00:10:47,769 --> 00:10:50,170
能在哪里看到这些影片呢?
(阿塞尔出版社,铃木裕子)
169
00:10:52,211 --> 00:10:54,147
好像还没完成
170
00:10:54,248 --> 00:10:56,275
他现在也持续在拍
171
00:10:57,354 --> 00:10:59,552
美树,好久不见了耶 -好久不见
172
00:10:59,993 --> 00:11:01,429
应该先说声新年快乐才对 -新年快乐
173
00:11:01,429 --> 00:11:02,226
话说你这是怎么了?
174
00:11:02,331 --> 00:11:05,905
这是永井的新相机
175
00:11:05,905 --> 00:11:08,034
是喔,这上面装了什么?
176
00:11:08,176 --> 00:11:09,668
就是有装个东西啊
177
00:11:11,015 --> 00:11:12,644
美树
178
00:11:14,355 --> 00:11:16,382
好想你呢
179
00:11:16,693 --> 00:11:19,597
吉娃娃的事真是吓死人了
180
00:11:19,933 --> 00:11:22,805
话说你换发型了吗?挺可爱的嘛
181
00:11:22,805 --> 00:11:25,504
进入求职模式了吗? -才不是呢
182
00:11:25,711 --> 00:11:26,770
人家说不是呢
183
00:11:27,649 --> 00:11:29,083
永井,吉田呢?
184
00:11:30,253 --> 00:11:31,448
不知道
185
00:11:32,457 --> 00:11:34,587
胜男说打工结束就会过来
186
00:11:40,307 --> 00:11:42,038
我要一杯苏兹通宁
187
00:11:46,987 --> 00:11:47,920
好的
188
00:11:53,232 --> 00:11:54,724
阿岛,iPod借我
189
00:11:57,474 --> 00:11:58,909
来 -谢谢
190
00:12:01,616 --> 00:12:02,552
今天至少也帮吉娃娃
191
00:12:02,552 --> 00:12:04,453
放一些她喜欢的歌吧
192
00:12:15,009 --> 00:12:17,479
吉娃娃前阵子都没来吗?
193
00:12:17,582 --> 00:12:18,777
才没有呢
194
00:12:19,786 --> 00:12:21,915
你们这群也很久没来了啊
195
00:12:23,459 --> 00:12:26,626
毕竟最近大家也比较少聚了
196
00:12:28,102 --> 00:12:29,571
来 -谢谢
197
00:12:32,812 --> 00:12:35,909
由美到最近好像还常跟吉娃娃见面
198
00:12:36,352 --> 00:12:37,651
由美在哪?
199
00:12:37,889 --> 00:12:39,586
一直在里面哭
200
00:12:40,561 --> 00:12:43,191
原田跟纱代子陪在一旁安慰她
201
00:12:45,738 --> 00:12:48,767
毕竟由美跟吉娃娃最好
202
00:12:49,846 --> 00:12:52,585
她说电视跟网路都在说谎
203
00:12:52,585 --> 00:12:54,383
觉得吉娃娃很可怜
204
00:12:57,762 --> 00:13:01,759
刚好这阵子她也跟亮分手
205
00:13:02,638 --> 00:13:06,168
亮最近也在跟一些可疑的人鬼混
206
00:13:09,117 --> 00:13:10,176
由美
207
00:13:14,863 --> 00:13:16,126
还好吗?
208
00:13:18,737 --> 00:13:19,864
太过分了…
209
00:13:21,141 --> 00:13:25,674
居然说得好像是吉娃娃活该被杀
210
00:13:28,590 --> 00:13:31,356
那些家伙怎么可能会懂
211
00:13:32,163 --> 00:13:35,033
吉娃总是那么拼命
212
00:13:35,504 --> 00:13:37,234
今天早上那个谈话节目说的…
213
00:13:38,042 --> 00:13:41,917
仔细想想,在拥有过多选择的现代里
214
00:13:41,917 --> 00:13:43,452
居于领导地位的都市之中
215
00:13:43,452 --> 00:13:44,021
这是个受到
216
00:13:44,021 --> 00:13:44,421
多样性所玩弄
217
00:13:44,421 --> 00:13:46,358
东京的典型悲剧
218
00:13:46,358 --> 00:13:48,419
真想杀了那家伙
219
00:13:49,398 --> 00:13:51,995
虽然也想杀了凶手
220
00:13:53,205 --> 00:13:55,143
这些家伙只会说些自以为是的话
221
00:13:55,143 --> 00:13:57,706
所以我也想杀了他们
222
00:14:07,067 --> 00:14:08,467
不用了啦
223
00:14:14,381 --> 00:14:15,509
吉娃…
224
00:14:17,454 --> 00:14:20,324
她还有很多想做的事
225
00:14:24,401 --> 00:14:25,563
但是…
226
00:14:26,640 --> 00:14:31,013
但是死了就什么也办不到了啊
227
00:14:34,287 --> 00:14:35,380
(塞奇威克)
228
00:14:50,521 --> 00:14:51,648
胜男
229
00:14:51,890 --> 00:14:52,687
嘿
230
00:15:03,212 --> 00:15:05,911
客人一直不走 -辛苦了
231
00:15:06,619 --> 00:15:08,122
大家一起悼念过吉娃娃了吗?
232
00:15:08,122 --> 00:15:10,422
只是像以前一样喝酒而已
233
00:15:10,594 --> 00:15:11,619
这样啊
234
00:15:15,938 --> 00:15:18,033
你跟吉田说了什么吗?
235
00:15:19,612 --> 00:15:20,580
没
236
00:15:21,081 --> 00:15:22,651
吉娃娃的新闻爆出来以后
237
00:15:22,651 --> 00:15:25,315
我们就没联络也没见面
238
00:15:26,024 --> 00:15:30,591
觉得他也太顾虑我了
239
00:15:31,703 --> 00:15:32,796
这样啊
240
00:15:34,642 --> 00:15:36,612
那是永井的吗? -对
241
00:15:40,353 --> 00:15:43,794
翻到以前的照片,忍不住看了起来
242
00:15:43,794 --> 00:15:45,491
好怀念
243
00:16:13,887 --> 00:16:15,116
永井他啊…
244
00:16:15,991 --> 00:16:18,325
一直都很喜欢吉娃娃
245
00:16:19,866 --> 00:16:21,425
你果然没察觉到啊?
246
00:16:24,241 --> 00:16:27,544
感觉永井不太像是会谈恋爱的人
247
00:16:27,715 --> 00:16:28,683
就是说啊
248
00:16:28,984 --> 00:16:32,388
他似乎是透过观景窗爱上她的
249
00:16:41,275 --> 00:16:42,869
我说胜男…
250
00:16:43,045 --> 00:16:43,910
什么事?
251
00:16:54,234 --> 00:16:56,831
吉娃娃原本到底想做些什么呢?
252
00:16:59,545 --> 00:17:00,945
总觉得…
253
00:17:03,720 --> 00:17:04,653
突然想知道
254
00:17:06,358 --> 00:17:08,191
她到底想做什么呢…
255
00:17:12,170 --> 00:17:13,571
你不觉得…
256
00:17:16,512 --> 00:17:18,378
很像淘金潮吗?
257
00:17:21,088 --> 00:17:24,858
我是指我们跟吉娃娃的关系
258
00:17:27,968 --> 00:17:28,993
不觉得吗?
259
00:17:37,453 --> 00:17:38,854
淘金潮?
260
00:17:39,090 --> 00:17:42,221
昨天我朋友是这样说的
261
00:17:45,771 --> 00:17:47,467
铃木小姐,这些话
262
00:17:47,641 --> 00:17:50,305
真的能当成你写作的灵感吗?
263
00:17:50,680 --> 00:17:51,670
没问题的
264
00:17:52,116 --> 00:17:56,524
我想要知道千胁小姐最真实的故事
265
00:17:57,528 --> 00:17:59,725
虽然这案子的相关报导很多
266
00:17:59,899 --> 00:18:01,435
却几乎没看到
267
00:18:01,435 --> 00:18:04,307
肯定千胁小姐时尚模特儿的身份
268
00:18:04,307 --> 00:18:06,402
并追悼她的报导吧
269
00:18:07,413 --> 00:18:10,385
毕竟吉娃娃也有不少粉丝…
270
00:18:12,591 --> 00:18:14,754
但你为何找上我呢?
271
00:18:16,164 --> 00:18:17,935
我们杂志至今
272
00:18:17,935 --> 00:18:20,405
已经采访过千胁小姐几次了
273
00:18:26,486 --> 00:18:28,455
她说她是在朋友美树的影响下
274
00:18:28,455 --> 00:18:30,084
开始当模特儿的
275
00:18:31,529 --> 00:18:33,430
不,我那个…
276
00:18:33,666 --> 00:18:36,102
只是出于兴趣才上传照片
277
00:18:36,271 --> 00:18:37,398
这类年轻人
278
00:18:37,708 --> 00:18:40,612
几乎都是从兴趣开始的吧
279
00:18:47,160 --> 00:18:49,688
不过我跟吉娃娃不同
280
00:18:51,736 --> 00:18:54,206
永远都成不了气候
281
00:18:57,280 --> 00:18:58,373
起初
282
00:18:58,750 --> 00:19:00,687
她是以吉田的新女友身份
283
00:19:00,687 --> 00:19:02,919
出现在我们面前
284
00:19:03,158 --> 00:19:04,148
吉娃娃
285
00:19:04,762 --> 00:19:05,923
你知道…
286
00:19:07,099 --> 00:19:09,900
我跟吉田上过一次床吧?
287
00:19:12,276 --> 00:19:13,643
不用顾虑我了
288
00:19:17,153 --> 00:19:18,143
我知道
289
00:19:22,163 --> 00:19:24,862
那时我莫名地就喜欢上了吉田
290
00:19:26,171 --> 00:19:28,910
但一直不顺利,一晃神
291
00:19:28,910 --> 00:19:30,607
吉娃娃就出现了
292
00:19:31,983 --> 00:19:33,281
所以
293
00:19:33,519 --> 00:19:36,157
那时我还很羡慕吉娃娃
294
00:19:36,157 --> 00:19:37,956
能成为吉田的女友
295
00:19:38,930 --> 00:19:41,025
不过似乎也明白是为什么了
296
00:19:42,671 --> 00:19:43,399
什么意思?
297
00:19:44,541 --> 00:19:46,344
吉娃娃就是有股说服力
298
00:19:46,344 --> 00:19:48,337
让我觉得吉田的女友
299
00:19:49,284 --> 00:19:51,755
就该是这样的女孩
300
00:19:58,368 --> 00:19:59,701
吉娃娃,换手!
301
00:20:02,978 --> 00:20:04,003
万事拜托啰
302
00:20:28,028 --> 00:20:29,223
胜男
303
00:20:36,712 --> 00:20:37,611
吉田!
304
00:20:57,654 --> 00:20:58,747
吉田!
305
00:21:30,687 --> 00:21:31,712
喂?
306
00:21:31,856 --> 00:21:33,119
胜男,你在哪里?
307
00:21:37,433 --> 00:21:39,062
嗯,现在那个…
308
00:21:40,840 --> 00:21:42,503
我和吉田的新女友…
309
00:21:44,748 --> 00:21:46,376
我和吉娃娃在一起
310
00:21:49,591 --> 00:21:50,693
明白了,就这么办
311
00:21:50,693 --> 00:21:51,752
我知道了,先这样
312
00:21:52,129 --> 00:21:52,789
拜
313
00:21:54,300 --> 00:21:55,325
你在做什么?
314
00:21:55,469 --> 00:21:56,300
来
315
00:21:58,208 --> 00:21:59,541
我平分成两份了
316
00:22:00,345 --> 00:22:01,313
为什么?
317
00:22:01,882 --> 00:22:05,845
这么一来,不管我们哪一个被抓到
318
00:22:06,090 --> 00:22:09,028
至少还能享受到三百万
319
00:22:24,795 --> 00:22:27,032
今晨,都内一间名为
320
00:22:27,032 --> 00:22:30,232
默东森林的建设公司之代表董事
321
00:22:30,305 --> 00:22:33,277
角谷博荣与其干部共三人
322
00:22:33,478 --> 00:22:34,781
(默东森林建设公司贿赂案)
因长年贿赂
323
00:22:34,781 --> 00:22:36,217
(三名干部遭逮捕)
行贿嫌疑
324
00:22:36,217 --> 00:22:38,210
行贿嫌疑
325
00:22:38,388 --> 00:22:40,621
遭到逮捕
326
00:22:50,780 --> 00:22:51,805
我是吉娃娃
327
00:22:52,082 --> 00:22:53,517
昨天的钱还在吗?
328
00:23:11,087 --> 00:23:12,077
我能说句话吗?
329
00:23:13,626 --> 00:23:14,924
简单地说…
330
00:23:15,963 --> 00:23:17,295
这笔钱…
331
00:23:19,070 --> 00:23:20,562
归我们了吧?
332
00:23:23,411 --> 00:23:25,381
吉娃娃,干得好!
333
00:23:25,616 --> 00:23:28,747
这下我们想去哪里都行了!
334
00:23:52,637 --> 00:23:54,608
不过就算是国内
335
00:23:54,608 --> 00:23:56,544
至少也还有冲绳之类的吧
336
00:23:56,845 --> 00:23:59,484
但吉田说想去这里嘛
337
00:23:59,484 --> 00:24:00,645
怎样?你熟门熟路的吗?
338
00:24:01,454 --> 00:24:02,422
不过琪琪啊
339
00:24:02,422 --> 00:24:04,825
听说中部的男生都很壮呢
340
00:24:04,995 --> 00:24:05,792
真的假的!?
341
00:24:06,765 --> 00:24:09,336
那就让琪琪跟沙耶香上吧
342
00:24:09,336 --> 00:24:10,372
挺好的啊
343
00:24:10,372 --> 00:24:12,137
你们很欲求不满吧
344
00:24:14,113 --> 00:24:15,240
这是哈?
345
00:24:17,019 --> 00:24:18,956
吉田,烂透了
346
00:24:18,956 --> 00:24:20,356
这可是性骚扰耶
347
00:24:20,960 --> 00:24:23,021
别欺负吉田了
348
00:24:26,805 --> 00:24:29,176
永井、永井
349
00:24:29,176 --> 00:24:30,680
好,谢啦
350
00:24:30,680 --> 00:24:31,773
永井
351
00:24:33,218 --> 00:24:35,322
你这家伙根本是外冷内骚
352
00:24:35,322 --> 00:24:36,951
少啰唆
353
00:24:37,527 --> 00:24:40,020
为了隐藏真感情,才总是拿着摄影机
354
00:24:40,900 --> 00:24:43,302
你才真是个冷场天才呢
355
00:24:44,039 --> 00:24:46,032
我说永井
356
00:24:47,079 --> 00:24:50,720
你想拍的女生
都是你想打炮的对象吗?
357
00:24:50,720 --> 00:24:51,585
哈?
358
00:24:51,955 --> 00:24:54,791
不都是因为有某种渴求
359
00:24:55,128 --> 00:24:56,825
才会拿起摄影机拍吗?
360
00:24:57,232 --> 00:24:59,327
应该是有感受到什么
361
00:25:00,205 --> 00:25:01,606
才会选择拍摄对象的吧?
362
00:25:06,017 --> 00:25:08,283
虽然大家都想去国外玩
363
00:25:08,522 --> 00:25:11,186
但最重要的吉娃娃却没护照
364
00:27:19,617 --> 00:27:22,748
这么棒的时光若能持续下去
365
00:27:22,890 --> 00:27:25,487
我觉得自己似乎就能无所畏惧
366
00:27:27,399 --> 00:27:31,773
那时的吉娃娃…真的好可爱、好耀眼
367
00:27:36,350 --> 00:27:38,183
回头想想…
368
00:27:39,423 --> 00:27:43,056
那其实是我们青春的自杀式攻击
369
00:30:28,027 --> 00:30:31,022
不觉得吉田好像变了吗?
370
00:30:31,701 --> 00:30:34,263
他不再乱吼人,也不命令人了
371
00:30:34,439 --> 00:30:36,170
变得主动了
372
00:30:36,310 --> 00:30:37,540
的确是呢
373
00:30:38,080 --> 00:30:39,282
美树不觉得吗?
374
00:30:39,282 --> 00:30:41,845
什么?为何要问我?
375
00:30:43,457 --> 00:30:45,553
话说百分之百是吉娃娃的影响吧
376
00:30:46,497 --> 00:30:49,195
吉田从一开始就很温柔了
377
00:30:49,336 --> 00:30:50,395
哪里温柔了?
378
00:30:50,572 --> 00:30:53,372
人家出门都花超久时间准备
379
00:30:53,511 --> 00:30:55,214
他都会默默等我
380
00:30:55,214 --> 00:30:56,341
我先下去
381
00:30:58,622 --> 00:31:00,056
人家也要下去了
382
00:31:10,044 --> 00:31:11,741
美树,你开心吗?
383
00:31:12,950 --> 00:31:13,747
什么?
384
00:31:15,989 --> 00:31:18,391
这都是我们的功劳呢
385
00:31:19,262 --> 00:31:20,788
是你的功劳才对吧
386
00:31:21,901 --> 00:31:24,272
因为那时我们都没被抓到
387
00:31:24,272 --> 00:31:26,037
大家现在才能这么享受
388
00:31:29,483 --> 00:31:31,976
所以美树也该多享受一点才对
389
00:31:53,765 --> 00:31:55,199
吉田?
390
00:31:57,639 --> 00:31:58,538
吉娃娃!
391
00:32:03,918 --> 00:32:04,943
吉娃娃!
392
00:34:08,233 --> 00:34:09,202
还好吗?
393
00:34:09,202 --> 00:34:11,867
怪了,吉娃娃不会游泳吗?
394
00:34:17,151 --> 00:34:18,380
回去吧
395
00:34:28,641 --> 00:34:31,772
以为永远都花不完的六百万
396
00:34:31,947 --> 00:34:34,383
我们三天就烧光了
397
00:34:38,494 --> 00:34:41,728
别放手,人家会沉下去的
398
00:34:42,034 --> 00:34:43,468
你真的不会游泳?
399
00:34:43,638 --> 00:34:44,606
嗯
400
00:34:52,288 --> 00:34:54,087
你太过份了,由美
401
00:34:54,258 --> 00:34:55,385
抱歉抱歉
402
00:34:55,662 --> 00:34:57,598
千万不能放手喔
403
00:34:57,899 --> 00:35:00,267
嗯,我知道了
404
00:35:04,513 --> 00:35:06,311
吉娃娃好温暖呢
405
00:35:07,486 --> 00:35:08,453
真的吗?
406
00:35:09,088 --> 00:35:10,990
嗯,你很温暖
407
00:35:12,963 --> 00:35:14,124
多说点
408
00:35:16,469 --> 00:35:21,138
吉娃娃好温暖、吉娃娃好温暖
409
00:35:21,814 --> 00:35:23,305
吉娃娃好温暖…
410
00:36:52,829 --> 00:36:54,856
只有你跟别人不太一样
411
00:38:28,453 --> 00:38:30,286
获得了一片花田呢
412
00:38:30,558 --> 00:38:33,358
美树总是在这里拍照吗?
413
00:38:33,497 --> 00:38:36,161
永井偷偷让我们在营业时间外使用
414
00:38:38,006 --> 00:38:39,031
没错
415
00:38:41,680 --> 00:38:42,613
嘿
416
00:38:47,692 --> 00:38:49,354
美树还真帅气呢
417
00:38:49,529 --> 00:38:50,690
很可爱吧
418
00:38:51,032 --> 00:38:52,934
美树从以前就很可爱了
419
00:38:53,102 --> 00:38:55,129
美树应该有不少粉丝吧?
420
00:38:55,307 --> 00:38:57,812
她的追踪者超过五千人呢
421
00:38:57,812 --> 00:39:00,016
那只要美树一声令下
422
00:39:00,016 --> 00:39:01,485
就能聚集五千人啰?
423
00:39:02,555 --> 00:39:04,458
这就不知道了 -不是吗?
424
00:39:04,458 --> 00:39:05,323
不是的
425
00:39:07,464 --> 00:39:10,631
吉娃娃你没玩吗?IG或是FB之类的
426
00:39:11,072 --> 00:39:13,440
人家没玩,太复杂了
427
00:39:13,577 --> 00:39:14,772
你没玩?
428
00:39:15,648 --> 00:39:16,877
太复杂了?
429
00:39:21,158 --> 00:39:23,731
来吧,来帮你办个IG帐号 -现在吗?
430
00:39:23,731 --> 00:39:25,667
就是现在,手机借我
431
00:39:27,004 --> 00:39:28,803
为何之前都不办啊?
432
00:39:29,274 --> 00:39:31,176
-你都在搞什么啊?
-人家没想到要弄这些东西
433
00:39:31,580 --> 00:39:33,048
你们在做什么?
434
00:39:33,684 --> 00:39:35,677
我在帮吉娃娃办IG帐号
435
00:39:36,623 --> 00:39:38,182
人家要当网红了
436
00:39:38,393 --> 00:39:39,487
当网红唷
437
00:39:41,465 --> 00:39:43,561
你想用什么名字?
438
00:39:44,939 --> 00:39:45,907
吉娃娃
439
00:39:47,945 --> 00:39:50,177
IG很无聊的,劝你别玩
440
00:39:51,052 --> 00:39:52,418
你自己明明也有玩啊
441
00:39:55,326 --> 00:39:56,625
叫吉娃娃就好 -这样就好?
442
00:39:57,765 --> 00:40:00,292
有没有什么能当大头贴的?
443
00:40:00,571 --> 00:40:02,441
我有一些照片但不可爱
444
00:40:02,441 --> 00:40:04,537
不不,绝对有可爱的吧
445
00:40:04,679 --> 00:40:06,911
但人家没在这种地方拍过照
446
00:40:07,084 --> 00:40:08,382
这张如何? -我不喜欢那张
447
00:40:08,520 --> 00:40:10,023
不喜欢吗?明明都很可爱啊
448
00:40:10,023 --> 00:40:11,116
呐
449
00:40:12,427 --> 00:40:14,557
难得有这机会,就请永井帮你拍吧
450
00:40:15,768 --> 00:40:16,963
对吧?永井
451
00:40:24,351 --> 00:40:29,350
「初次见面…
452
00:40:30,865 --> 00:40:34,429
我是吉娃娃」
453
00:40:42,020 --> 00:40:43,683
琪琪,你看
454
00:40:45,059 --> 00:40:46,322
我上传了
455
00:40:46,496 --> 00:40:47,862
上传成功了?
456
00:40:50,938 --> 00:40:51,997
真好
457
00:40:53,644 --> 00:40:56,080
美树一直在做这么可爱的事啊
458
00:40:59,489 --> 00:41:00,957
兴趣,只是兴趣而已
459
00:41:01,793 --> 00:41:04,198
我也来上传很多自己的照片吧
460
00:41:04,198 --> 00:41:05,599
我追踪你啰,美树
461
00:41:10,009 --> 00:41:11,307
我也会追踪你的
462
00:41:22,535 --> 00:41:23,833
美树
463
00:41:28,279 --> 00:41:30,716
吉田好像讨厌我
464
00:41:34,358 --> 00:41:37,023
他似乎觉得跟我相处很累
465
00:41:42,073 --> 00:41:45,443
我为她做的就只有这样
466
00:41:46,950 --> 00:41:49,054
那之后千胁小姐
467
00:41:49,054 --> 00:41:51,582
就开始从事模特儿的工作了吧
468
00:41:53,329 --> 00:41:56,564
吉娃娃和我不同,她拥有资质
469
00:41:57,571 --> 00:41:58,367
什么资质?
470
00:41:59,441 --> 00:42:02,208
从最终只能把这当兴趣的我看来
471
00:42:02,447 --> 00:42:04,714
她窜升的速度简直难以置信
472
00:42:06,856 --> 00:42:08,415
好猛,你看 -什么?
473
00:42:08,593 --> 00:42:11,428
Naomi转贴了吉娃娃的照片
474
00:42:13,369 --> 00:42:14,428
有够猛
475
00:42:14,639 --> 00:42:15,572
很猛吧
476
00:42:15,741 --> 00:42:16,868
怎么办到的?
477
00:42:17,143 --> 00:42:20,548
吉娃娃一迷上IG
478
00:42:20,884 --> 00:42:23,222
马上就被人气模特儿Naomi转贴
479
00:42:23,222 --> 00:42:25,523
一口气打开了知名度
480
00:42:26,830 --> 00:42:28,567
(「电视罗曼史」)
481
00:42:28,567 --> 00:42:30,433
(吉娃娃生前最爱的歌)
482
00:42:50,276 --> 00:42:54,547
每个人都好嗨,疯了一般
483
00:42:54,652 --> 00:42:58,386
而我在寻找着你
484
00:42:58,593 --> 00:42:59,925
甚至不知道
485
00:43:00,063 --> 00:43:01,623
(追踪者六万)
自己在这里做什么
486
00:43:02,968 --> 00:43:04,061
(千胁)
为什么你不干脆告诉我?
487
00:43:05,574 --> 00:43:06,370
(隶属模特儿,吉娃娃)
因为我宁愿选择孤独
488
00:43:06,743 --> 00:43:08,645
你的心是如此沉重
489
00:43:08,780 --> 00:43:11,250
你的心是如此古怪
490
00:43:11,351 --> 00:43:12,820
你想爱我
491
00:43:12,955 --> 00:43:15,483
但亲爱的,这并不OK
492
00:43:15,627 --> 00:43:17,425
你并非如此美好
493
00:43:17,531 --> 00:43:19,592
我不确定你是否适合
494
00:43:19,702 --> 00:43:23,665
当早晨来临,或许又会改变
495
00:43:24,177 --> 00:43:25,840
宝贝,请你停止
496
00:43:25,981 --> 00:43:29,078
你与我就是得不到
497
00:43:29,522 --> 00:43:32,459
电视罗曼史
498
00:43:32,561 --> 00:43:34,257
宝贝,请你停止
499
00:43:34,364 --> 00:43:37,929
你与我就是得不到
500
00:43:38,038 --> 00:43:41,204
电视罗曼史
501
00:43:50,864 --> 00:43:55,328
你觉得今晚能拥有我
502
00:43:55,473 --> 00:43:59,311
我觉得我的内心还过得去
503
00:43:59,447 --> 00:44:03,478
宝贝,以为我有很多时间
504
00:44:03,623 --> 00:44:05,285
但几个小时过后
505
00:44:05,393 --> 00:44:07,956
我将会发疯错乱
506
00:44:08,065 --> 00:44:09,659
宝贝,请你停止
507
00:44:09,802 --> 00:44:13,002
你与我就是得不到
508
00:44:13,475 --> 00:44:16,311
电视罗曼史
509
00:44:16,516 --> 00:44:18,041
宝贝,请你停止
510
00:44:18,185 --> 00:44:21,716
你与我就是得不到
511
00:44:21,859 --> 00:44:24,660
电视罗曼史
512
00:44:24,765 --> 00:44:26,393
宝贝,请你停止
513
00:44:26,536 --> 00:44:30,202
你与我就是得不到
514
00:44:30,343 --> 00:44:33,008
电视罗曼史
515
00:44:33,115 --> 00:44:34,709
宝贝,请你停止
516
00:44:34,852 --> 00:44:38,519
你与我就是得不到
517
00:44:38,627 --> 00:44:41,599
电视罗曼史
518
00:44:46,943 --> 00:44:50,177
电视罗曼史
519
00:44:55,226 --> 00:44:57,993
电视罗曼史
520
00:44:58,098 --> 00:44:59,692
宝贝,请你停止
521
00:44:59,835 --> 00:45:03,502
你与我就是得不到
522
00:45:03,610 --> 00:45:06,912
电视罗曼史
523
00:45:09,454 --> 00:45:10,980
曾几何时
524
00:45:11,124 --> 00:45:14,859
吉娃娃变成了我们的中心人物
525
00:45:19,207 --> 00:45:22,373
如果这么说让你不舒服,我先道歉
526
00:45:23,082 --> 00:45:25,849
美树小姐你或多或少都对千胁小姐
527
00:45:26,054 --> 00:45:29,892
抱有嫉妒或崇拜的心情吧
528
00:45:33,570 --> 00:45:36,976
我总有一天要大红大紫
529
00:45:36,976 --> 00:45:40,142
到时候就请大家吃涮涮锅
530
00:45:42,320 --> 00:45:43,755
我很喜欢
531
00:45:44,492 --> 00:45:46,120
我很喜欢吉娃娃
532
00:45:46,929 --> 00:45:49,594
谢谢招待 -哪里
533
00:45:51,037 --> 00:45:52,734
我还有很多事情想问
534
00:45:52,908 --> 00:45:55,709
能再请你像这样抽空跟我聊吗?
535
00:45:57,818 --> 00:45:58,751
好的
536
00:46:02,961 --> 00:46:04,088
谢谢
537
00:46:06,636 --> 00:46:07,865
那个…
538
00:46:09,575 --> 00:46:12,979
只能我一个人吗?
539
00:46:13,783 --> 00:46:14,944
这…
540
00:46:16,188 --> 00:46:17,953
没这回事
541
00:46:18,192 --> 00:46:19,421
你想找谁一起来吗?
542
00:46:25,674 --> 00:46:28,908
(吉田)
543
00:46:30,015 --> 00:46:33,146
(拨号中)
544
00:46:39,902 --> 00:46:42,703
您拨的电话现在无法接听…
545
00:47:20,717 --> 00:47:22,447
这是胜男告诉我的
546
00:47:23,355 --> 00:47:25,883
完全联络不上吉田
547
00:47:27,731 --> 00:47:29,029
这样啊
548
00:47:29,702 --> 00:47:31,068
不知道他在做什么
549
00:47:32,239 --> 00:47:35,735
我啊…一路看着吉田的女人
550
00:47:36,949 --> 00:47:39,978
吉娃娃跟他感觉最速配
551
00:47:41,926 --> 00:47:45,421
吉娃娃的厨艺意外地好
552
00:47:46,134 --> 00:47:49,374
不是那种辣妹会做的义大利面
553
00:47:49,374 --> 00:47:51,538
而是日式炖菜之类的
554
00:47:51,712 --> 00:47:53,705
爷爷住院时
555
00:47:53,883 --> 00:47:55,853
我妈都守在医院照顾他嘛
556
00:47:56,087 --> 00:47:58,558
我爸讨厌吃外食
557
00:47:58,693 --> 00:48:00,629
家里的菜都是我在煮
558
00:48:02,233 --> 00:48:04,636
毕竟我哥是那种什么都不做的人
559
00:48:06,041 --> 00:48:10,004
要是吉娃娃没把吉田甩掉
560
00:48:10,249 --> 00:48:12,880
或许事情就不会变这样了
561
00:48:13,121 --> 00:48:15,421
不是吉田把吉娃娃甩掉的吗?
562
00:48:15,593 --> 00:48:16,583
才不是咧
563
00:48:16,762 --> 00:48:21,602
是吉娃娃喜欢上别的男人才搬出去的
564
00:48:26,247 --> 00:48:28,085
我被吉田抛弃了
565
00:48:28,085 --> 00:48:29,611
哈?为什么?
566
00:48:29,788 --> 00:48:31,450
怎么了?吉娃
567
00:48:32,393 --> 00:48:36,458
听我说,那家伙跟其他女人住在一起
568
00:48:37,269 --> 00:48:39,570
他根本有病
569
00:48:42,614 --> 00:48:43,582
什么跟什么啊?
570
00:48:43,750 --> 00:48:45,879
吉田本来就是那种人
571
00:48:46,187 --> 00:48:49,718
那时我没想太多就信了
572
00:48:50,028 --> 00:48:51,657
这是阿岛告诉我的
573
00:48:51,999 --> 00:48:53,764
吉娃娃跟吉田
574
00:48:54,571 --> 00:48:57,064
不是谁甩了谁
575
00:48:57,276 --> 00:48:59,611
而是彼此都理出了结论
576
00:49:00,048 --> 00:49:02,018
来 -谢谢
577
00:49:04,390 --> 00:49:07,089
谁叫吉田那家伙还会打吉娃娃
578
00:49:07,564 --> 00:49:09,625
你怎么知道这种事?
579
00:49:09,735 --> 00:49:12,262
吉娃娃已经被逼得快崩溃了
580
00:49:12,774 --> 00:49:15,040
常哭着打电话给我
581
00:49:15,513 --> 00:49:17,414
说着「我是哪里做错了?」
582
00:49:17,584 --> 00:49:18,920
「是哪里不好了?」
583
00:49:18,920 --> 00:49:20,651
总是重复着这些话
584
00:49:22,527 --> 00:49:25,123
仔细想想,吉娃娃应该赚了点钱
585
00:49:25,533 --> 00:49:27,434
但吉田还是学生
586
00:49:28,104 --> 00:49:30,165
也还在跟家里拿钱
587
00:49:31,044 --> 00:49:34,609
所以这部分…就有点磨擦了
588
00:49:36,020 --> 00:49:37,524
不过他们分手后
589
00:49:37,524 --> 00:49:39,687
双方马上就有了新对象吧
590
00:49:42,333 --> 00:49:43,962
这是永井告诉我的
591
00:49:44,538 --> 00:49:46,439
是坂田啦,坂田
592
00:49:46,575 --> 00:49:47,600
坂田?
593
00:49:48,211 --> 00:49:49,771
坂田让
594
00:49:51,685 --> 00:49:54,019
常在我们公司棚拍的摄影师
595
00:49:57,731 --> 00:50:00,532
这张照片的吉娃娃看起来很棒呢
596
00:50:01,204 --> 00:50:03,140
这也是坂田拍的
597
00:50:04,076 --> 00:50:07,207
他拍照时总是说个不停
598
00:50:07,918 --> 00:50:09,854
很多模特儿都不喜欢他
599
00:50:10,857 --> 00:50:13,020
不过他的照片果然还是很棒
600
00:50:16,702 --> 00:50:19,172
吉娃娃刚签了经纪公司
601
00:50:19,373 --> 00:50:22,072
开始拼命工作那时
602
00:50:23,716 --> 00:50:24,718
坂田马上就因为杂志拍摄
603
00:50:24,718 --> 00:50:26,414
而来我们公司棚拍了
604
00:50:26,789 --> 00:50:28,223
和你不同
605
00:50:28,893 --> 00:50:30,795
是在营业时间内拍的
606
00:50:35,472 --> 00:50:36,303
再一次
607
00:50:39,982 --> 00:50:41,109
永井
608
00:50:44,457 --> 00:50:45,756
我现在就下去
609
00:50:51,605 --> 00:50:52,903
瞧
610
00:50:54,778 --> 00:50:56,337
可爱吗? -嗯
611
00:51:01,391 --> 00:51:02,587
早安
612
00:51:06,502 --> 00:51:07,629
都准备好了吗? -是
613
00:51:16,120 --> 00:51:17,110
你是吉娃娃?
614
00:51:20,496 --> 00:51:21,896
我是吉娃娃
615
00:51:23,502 --> 00:51:26,166
我是让,坂田让
616
00:51:34,290 --> 00:51:36,488
都…设定好了
617
00:51:42,239 --> 00:51:43,332
开始吧
618
00:51:53,428 --> 00:51:55,198
你现在只是因为比别人可爱一点
619
00:51:55,198 --> 00:51:56,895
才能像这样站在我的镜头前
620
00:51:57,269 --> 00:51:58,138
十年后、二十年后
621
00:51:58,138 --> 00:51:59,470
你又会在做些什么呢?
622
00:52:01,712 --> 00:52:02,737
什么?
623
00:52:03,682 --> 00:52:05,675
你应该没在想吧
624
00:52:07,389 --> 00:52:09,826
这…不只是模特儿
625
00:52:10,630 --> 00:52:13,192
我也想当女演员看看
626
00:52:14,303 --> 00:52:17,765
但不太可能这么顺利
627
00:52:18,211 --> 00:52:21,274
所以我也想建立自己的品牌
628
00:52:22,554 --> 00:52:24,683
怪了,我也不清楚…
629
00:52:26,662 --> 00:52:28,655
你现在几岁? -19岁
630
00:52:32,707 --> 00:52:34,540
那肯定很多事情都不清楚的
631
00:52:38,017 --> 00:52:39,816
常有人说你年轻吧?
632
00:52:40,856 --> 00:52:42,154
人家就是很年轻啊
633
00:52:43,294 --> 00:52:45,131
因为你总有一天将不再年轻
634
00:52:45,131 --> 00:52:46,498
大家才会那么说
635
00:52:48,238 --> 00:52:49,571
你想说什么呢?
636
00:52:52,212 --> 00:52:54,649
我常有很多想说的话
637
00:52:56,153 --> 00:52:57,884
但看来你应该没有吧
638
00:53:04,036 --> 00:53:06,029
你有什么特别珍惜的人吗?
639
00:53:09,280 --> 00:53:11,250
有被人好好珍惜吗?
640
00:53:15,058 --> 00:53:17,221
吉娃娃… -吉娃娃怎样?
641
00:53:19,400 --> 00:53:21,165
吉娃娃拥有很多的爱吗?
642
00:53:21,972 --> 00:53:22,769
是吗?
643
00:53:25,445 --> 00:53:26,607
闭上眼睛
644
00:53:27,550 --> 00:53:28,540
快点
645
00:53:31,390 --> 00:53:33,053
吉娃娃的身边
646
00:53:33,428 --> 00:53:36,526
总是聚集着很多人,所以不寂寞
647
00:53:38,772 --> 00:53:40,297
但那些家伙真的行吗?
648
00:53:41,177 --> 00:53:43,114
他们明明什么都不懂
649
00:53:43,114 --> 00:53:44,584
却只有吉娃娃你自作多情地
650
00:53:44,584 --> 00:53:46,052
拼命努力不是吗?
651
00:53:53,736 --> 00:53:54,726
坐下吧
652
00:54:04,056 --> 00:54:06,687
只要别人说些好听话
653
00:54:07,062 --> 00:54:08,131
你就会像狗狗一样,摇着尾巴
654
00:54:08,131 --> 00:54:10,124
喜形于色吧?
655
00:54:11,838 --> 00:54:13,397
不觉得这样很逊吗?
656
00:54:16,748 --> 00:54:18,519
到头来
657
00:54:18,519 --> 00:54:21,319
受伤寂寞的也只是自己不是吗?
658
00:54:22,994 --> 00:54:24,394
懂吗?
659
00:54:32,647 --> 00:54:35,243
其实你也隐约察觉了吧
660
00:54:54,524 --> 00:54:56,254
那你…
661
00:54:56,962 --> 00:54:59,091
就愿意爱我吗?
662
00:55:07,683 --> 00:55:08,852
拍完了
663
00:55:08,852 --> 00:55:10,286
辛苦了,谢谢
664
00:55:18,705 --> 00:55:20,766
那是怎样啊,也太过分了吧
665
00:55:20,910 --> 00:55:22,846
这…我觉得很过分啊
666
00:55:23,214 --> 00:55:25,811
我都想揍坂田一拳了
667
00:55:26,153 --> 00:55:27,121
但是…
668
00:55:27,757 --> 00:55:29,556
拍摄结束后
669
00:55:30,161 --> 00:55:32,324
我担心吉娃娃而去休息室找她时
670
00:55:39,547 --> 00:55:40,742
总觉得…
671
00:55:41,417 --> 00:55:43,752
那已经超乎我能理解的范围了
672
00:55:46,193 --> 00:55:49,097
觉得自己好蠢
673
00:55:52,907 --> 00:55:55,504
虽然不知道这是不是引爆点
674
00:55:56,481 --> 00:55:58,177
但就在那之后
675
00:55:59,386 --> 00:56:03,487
吉娃娃和吉田分手,到了坂田的身边
676
00:56:11,443 --> 00:56:12,844
永井你…
677
00:56:16,554 --> 00:56:18,318
抱歉,没什么 -怎样啦?
678
00:56:25,304 --> 00:56:28,333
吉娃娃与坂田的爱情文本
679
00:56:28,545 --> 00:56:30,674
你爱着我吗?你爱我吗?
680
00:56:30,883 --> 00:56:32,853
我爱你,我爱你
681
00:56:33,087 --> 00:56:34,453
比什么都爱吗?
682
00:56:34,624 --> 00:56:36,354
比什么都爱
683
00:56:36,494 --> 00:56:39,465
比全宇宙都还爱? -比全宇宙都还爱
684
00:56:39,600 --> 00:56:41,398
你觉得我傻吗?
685
00:56:41,571 --> 00:56:44,440
不,我不觉得你傻
686
00:56:44,610 --> 00:56:46,101
你觉得我无趣吗?
687
00:56:46,280 --> 00:56:49,617
你很有趣,而且很有意思
688
00:56:49,921 --> 00:56:51,253
喜欢人家的眼皮吗?
689
00:56:54,764 --> 00:56:56,323
我喜欢你的眼皮
690
00:56:56,768 --> 00:56:57,997
喜欢人家的嘴唇吗?
691
00:56:58,905 --> 00:57:00,430
我喜欢你的嘴唇
692
00:57:00,743 --> 00:57:02,234
喜欢闻人家的味道吗?
693
00:57:02,412 --> 00:57:04,610
当然,你很香啊
694
00:57:06,654 --> 00:57:07,490
告诉人家
695
00:57:07,490 --> 00:57:09,425
你喜欢喜欢最喜欢我、超爱我的
696
00:57:09,961 --> 00:57:11,897
我喜欢喜欢最喜欢你、超爱你的
697
00:57:12,065 --> 00:57:13,502
真的是喜欢喜欢最喜欢我
698
00:57:13,502 --> 00:57:14,904
超爱我的吗?
699
00:57:14,904 --> 00:57:17,569
真的喜欢喜欢最喜欢你,超爱你的
700
00:57:17,777 --> 00:57:19,644
反正也只是现在吧
701
00:57:19,814 --> 00:57:21,545
你也只有现在会对我这么说而已
702
00:57:24,422 --> 00:57:27,028
你真的喜欢喜欢最喜欢我
703
00:57:27,028 --> 00:57:27,996
超爱我的吗?
704
00:57:28,464 --> 00:57:29,763
够了
705
00:57:30,201 --> 00:57:31,500
晚安,吉娃娃
706
00:57:32,438 --> 00:57:35,178
吶,真的吗?是真的吗?
707
00:57:35,178 --> 00:57:37,171
真的、真的
708
00:57:37,683 --> 00:57:39,311
再这么烦
709
00:57:39,487 --> 00:57:41,456
小心我把你脖子拧断
710
00:58:04,369 --> 00:58:05,606
这也没办法啊
711
00:58:05,606 --> 00:58:08,441
你跟坂田让比根本毫无胜算
712
00:58:08,612 --> 00:58:09,978
少啰唆
713
00:58:11,718 --> 00:58:14,154
但吉娃娃也真不是盖的
714
00:58:14,957 --> 00:58:16,859
吉田好可怜
715
00:58:39,573 --> 00:58:40,541
永井?
716
00:58:45,752 --> 00:58:47,311
永井
717
00:58:51,931 --> 00:58:52,921
要跳舞吗?
718
00:58:55,304 --> 00:58:56,135
好
719
00:59:03,320 --> 00:59:04,151
转一圈
720
00:59:05,826 --> 00:59:06,953
转得真漂亮
721
00:59:12,873 --> 00:59:14,000
吉娃娃
722
00:59:17,850 --> 00:59:18,715
喂
723
00:59:20,889 --> 00:59:22,688
现在是我在跟吉娃娃跳
724
00:59:23,360 --> 00:59:24,522
你哪位?
725
00:59:24,897 --> 00:59:28,063
抱歉,他叫永井,是人家的朋友
726
00:59:28,270 --> 00:59:30,041
你第一次帮我拍照时他也在摄影棚…
727
00:59:30,041 --> 00:59:31,236
给我滚
728
00:59:35,719 --> 00:59:37,187
怎样啊… -给我滚
729
00:59:37,589 --> 00:59:39,182
少啰唆… -给我滚
730
00:59:39,894 --> 00:59:41,796
你才应该滚… -给我滚
731
00:59:45,137 --> 00:59:46,366
闭嘴
732
00:59:46,507 --> 00:59:47,474
滚
733
00:59:51,416 --> 00:59:53,249
永井,对不起…
734
01:00:03,808 --> 01:00:05,071
抱歉
735
01:00:05,679 --> 01:00:06,908
不会,抱歉
736
01:00:11,289 --> 01:00:12,279
别在意
737
01:00:13,628 --> 01:00:16,030
吉娃娃被那家伙骗了
738
01:00:16,299 --> 01:00:18,702
光是能骗过吉娃娃,就比你高一段了
739
01:00:19,372 --> 01:00:21,035
什么嘛
740
01:00:44,924 --> 01:00:45,914
吉娃娃
741
01:00:49,633 --> 01:00:51,603
一起拍电影吧
742
01:00:52,906 --> 01:00:54,306
你说什么?
743
01:00:55,311 --> 01:00:57,680
一起…拍电影吧!
744
01:01:02,759 --> 01:01:03,818
哪里好笑了?
745
01:01:05,599 --> 01:01:07,158
没有
746
01:01:09,573 --> 01:01:10,506
好啊
747
01:01:11,877 --> 01:01:12,810
真的吗?
748
01:01:14,082 --> 01:01:15,141
好啊
749
01:01:15,552 --> 01:01:16,348
真的吗?
750
01:01:19,627 --> 01:01:21,061
太好了!
751
01:01:22,398 --> 01:01:23,366
太好了!
752
01:01:25,471 --> 01:01:27,533
成功了,胜男
753
01:01:27,743 --> 01:01:29,268
我们要来拍电影啰!
754
01:01:30,949 --> 01:01:32,076
要来拍电影啰!
755
01:01:33,821 --> 01:01:35,255
结果你们真的有拍吗?
756
01:01:36,393 --> 01:01:38,728
那家伙后来很努力写剧本
757
01:01:38,898 --> 01:01:41,368
想给吉娃娃看
758
01:01:41,671 --> 01:01:44,403
但不知为何完全联络不上她
759
01:01:46,279 --> 01:01:49,410
结果最后还是一片混乱,没拍成
760
01:01:50,755 --> 01:01:52,748
来 -什么意思?
761
01:01:52,926 --> 01:01:53,689
记得吗?
762
01:01:53,761 --> 01:01:55,932
吉娃娃后来马上跟坂田分手
763
01:01:55,932 --> 01:01:58,368
之后不是还过了放浪的半年吗?
764
01:01:58,437 --> 01:01:59,872
放浪的半年?
765
01:02:00,575 --> 01:02:03,102
吉娃娃有一段时间没地方住
766
01:02:03,280 --> 01:02:05,945
轮流借住我们这些朋友家
767
01:02:07,254 --> 01:02:10,055
那时收留她的朋友们都是这么说的
768
01:02:10,127 --> 01:02:11,186
是怎么说的?
769
01:02:11,831 --> 01:02:14,301
大街小巷跟手机里都有吉娃娃
770
01:02:14,469 --> 01:02:16,406
回家后还能见到吉娃娃的本尊
771
01:02:16,406 --> 01:02:17,875
感觉很妙
772
01:02:23,186 --> 01:02:24,712
吉娃娃…
773
01:02:25,825 --> 01:02:27,624
也曾在我家
774
01:02:28,096 --> 01:02:29,325
住过两周左右
775
01:02:29,867 --> 01:02:31,301
这是我的故事
776
01:02:33,708 --> 01:02:35,301
美树,谢谢
777
01:02:35,612 --> 01:02:38,105
我房间真的很小喔 -别这么说
778
01:02:38,350 --> 01:02:39,842
打扰了
779
01:02:42,358 --> 01:02:44,530
美树家真的是开美容院的呢
780
01:02:44,530 --> 01:02:46,158
骗你干嘛
781
01:02:46,366 --> 01:02:48,427
房间在这里
782
01:02:52,846 --> 01:02:55,442
吉娃娃,没关系的,阿姨待会再擦
783
01:02:55,685 --> 01:02:57,278
我太矮了,擦不到呢
784
01:02:58,156 --> 01:03:00,719
那个帮我拿一下 -好
785
01:03:02,599 --> 01:03:03,567
早安
786
01:03:04,302 --> 01:03:05,635
早安,美树
787
01:03:06,841 --> 01:03:10,804
吉娃娃一早就起床帮我打扫了呢
788
01:03:11,049 --> 01:03:12,244
我很了不起吧
789
01:03:12,686 --> 01:03:13,745
了不起
790
01:03:14,490 --> 01:03:18,020
吉娃娃借住我家的两周间
791
01:03:18,363 --> 01:03:21,335
还帮忙店里的事,让我妈妈很开心
792
01:03:22,639 --> 01:03:25,611
有她在家里,感觉意外地好
793
01:03:40,942 --> 01:03:43,174
你睡觉都不穿衣服的啊?
794
01:03:43,881 --> 01:03:47,012
毕竟是寄人篱下,我起码穿了内衣
795
01:03:47,454 --> 01:03:48,889
不冷吗?
796
01:03:58,009 --> 01:03:59,272
美树
797
01:04:00,414 --> 01:04:01,382
什么?
798
01:04:02,852 --> 01:04:05,881
最近大家都不聚在一起了呢
799
01:04:06,426 --> 01:04:07,827
是啊
800
01:04:08,396 --> 01:04:10,629
夏天明明还那么开心的
801
01:04:17,114 --> 01:04:19,141
我在想啊…
802
01:04:22,792 --> 01:04:26,390
都一起度过了那么开心的时光
803
01:04:30,140 --> 01:04:34,950
我们之后肯定也能永远在一起
804
01:04:34,950 --> 01:04:36,613
但浮现这种想法时
805
01:04:37,489 --> 01:04:40,552
肯定就代表以后不会再见面了
806
01:04:58,531 --> 01:05:01,400
之后你还有见到千胁小姐吗?
807
01:05:07,749 --> 01:05:09,878
那应该就是最后一次了吧
808
01:05:13,594 --> 01:05:15,564
话说回来,你不是要找别人来吗?
809
01:05:16,667 --> 01:05:20,128
抱歉,我联络不上对方
810
01:05:21,242 --> 01:05:23,805
我能问对方是谁吗?
811
01:05:25,785 --> 01:05:27,253
那个…
812
01:05:27,655 --> 01:05:31,116
就是我们认识吉娃娃时和她交往的人
813
01:05:34,636 --> 01:05:36,799
是…吉田吗?
814
01:05:37,341 --> 01:05:38,309
对
815
01:05:38,978 --> 01:05:40,139
这是原田告诉我的
816
01:05:40,313 --> 01:05:42,112
我的话…
817
01:05:42,317 --> 01:05:43,487
第一次认识吉娃娃
818
01:05:43,487 --> 01:05:45,787
就是在夜店被她硬上咧
819
01:05:45,958 --> 01:05:46,857
对喔…
820
01:05:47,495 --> 01:05:49,293
你那时确实是这样
821
01:05:49,533 --> 01:05:52,095
那之后我们就没联络了
822
01:05:52,404 --> 01:05:55,809
但来东京的时候我也只认识她一个人
823
01:05:56,245 --> 01:05:57,646
一联络她
824
01:05:57,849 --> 01:05:59,118
她就说自己现在无家可归
825
01:05:59,118 --> 01:06:00,712
然后跑来我家了
826
01:06:00,955 --> 01:06:02,948
吉娃娃在你家住了多久?
827
01:06:03,326 --> 01:06:04,989
大概两、三个月吧
828
01:06:05,197 --> 01:06:07,134
不过一开始我还以为
829
01:06:07,134 --> 01:06:09,605
她只会住个一两天
830
01:06:09,773 --> 01:06:12,904
所以我让她睡床,我睡沙发
831
01:06:13,179 --> 01:06:14,112
不过…
832
01:06:14,649 --> 01:06:18,452
到了第三天,她就主动来找我…
833
01:06:50,588 --> 01:06:52,888
所以从那天开始…
834
01:06:54,629 --> 01:06:55,995
就开始怎样?
835
01:06:56,566 --> 01:06:58,262
干翻天了
836
01:07:01,008 --> 01:07:02,411
(性劳动的日子)
837
01:07:02,411 --> 01:07:04,347
(吉娃娃、原田与其他人)
838
01:08:28,684 --> 01:08:29,709
但是
839
01:08:30,286 --> 01:08:31,880
感觉却愈来愈提不起劲
840
01:08:32,525 --> 01:08:35,895
吉娃娃那家伙曾几何时就消失了
841
01:08:39,806 --> 01:08:43,576
我想我们对彼此都是无足轻重的存在
842
01:08:43,847 --> 01:08:46,648
反而什么都敢尝试
843
01:08:47,655 --> 01:08:50,182
像我就没办法跟纱代子做那样的事
844
01:08:51,328 --> 01:08:52,632
实在是…
845
01:08:52,632 --> 01:08:55,934
那段期间到底是怎么回事?
846
01:09:01,248 --> 01:09:04,049
这不能跟纱代子说喔 -我不会说的
847
01:09:04,622 --> 01:09:05,988
美树
848
01:09:07,795 --> 01:09:11,929
为何你到处问大家吉娃娃的事?
849
01:09:15,511 --> 01:09:17,504
我这样果然很怪吗?
850
01:09:25,664 --> 01:09:28,795
但总觉得现在
851
01:09:30,240 --> 01:09:32,677
有必要了解大家对吉娃娃的想法
852
01:09:42,531 --> 01:09:45,297
虽然不知道是谁先发现的
853
01:09:45,436 --> 01:09:47,303
总之永井的情况是
854
01:09:47,608 --> 01:09:49,669
在看A片时
855
01:09:49,912 --> 01:09:51,506
偶然发现的
856
01:09:51,683 --> 01:09:52,878
(现役网红的迷人胴体)
(遍尝初体验全都录)
857
01:09:54,756 --> 01:09:55,883
(长滨柚希)
858
01:09:58,362 --> 01:09:59,387
琪琪
859
01:09:59,599 --> 01:10:03,163
是从男友借来的DVD意外和她重逢
860
01:10:03,306 --> 01:10:05,435
大家好,我是长滨柚希
861
01:10:05,611 --> 01:10:07,782
有女友的人分我三分之一
862
01:10:07,782 --> 01:10:10,754
有老婆的人分我四分之一就好
863
01:10:10,921 --> 01:10:12,754
请对柚希注入爱情
864
01:10:21,108 --> 01:10:22,406
这是琪琪告诉我的
865
01:10:22,578 --> 01:10:24,308
任谁都会吓一跳吧
866
01:10:24,916 --> 01:10:26,418
以为只是普通A片
867
01:10:26,418 --> 01:10:27,614
结果居然是吉娃娃耶
868
01:10:28,590 --> 01:10:30,753
而且还改名叫什么长滨柚希
869
01:10:30,928 --> 01:10:32,631
你是不是说过你有去她家找她?
870
01:10:32,631 --> 01:10:33,564
对啊
871
01:10:33,867 --> 01:10:36,394
想打电话给她也联络不上
872
01:10:36,539 --> 01:10:39,545
结果某天她突然联络我,说她搬家了
873
01:10:39,545 --> 01:10:40,513
要我去找她玩
874
01:10:40,814 --> 01:10:43,410
去了之后居然是栋豪宅呢
875
01:10:45,123 --> 01:10:46,683
我还有那时的照片
876
01:10:49,030 --> 01:10:50,795
有了,就是这个
877
01:10:53,907 --> 01:10:56,936
这套旗袍是吉娃娃那天给我的
878
01:10:57,782 --> 01:10:59,649
原来是她给你的啊? -对啊
879
01:11:00,754 --> 01:11:01,956
而且吉娃娃
880
01:11:01,956 --> 01:11:04,792
还做了超美味的栗子饭给我们吃
881
01:11:05,196 --> 01:11:07,257
我前男友像蠢蛋似地吃个不停
882
01:11:07,935 --> 01:11:10,132
回程还饱到吐了呢
883
01:11:11,776 --> 01:11:14,771
琪琪去的那楝豪宅
884
01:11:15,283 --> 01:11:17,185
住那里的不只是吉娃娃
885
01:11:17,488 --> 01:11:19,423
而是某个经纪公司租下来的房子
886
01:11:19,559 --> 01:11:22,291
似乎还有其他几个女孩同住
887
01:11:22,998 --> 01:11:25,936
阿岛你也去过吗? -哪可能啊
888
01:11:26,840 --> 01:11:28,308
是吉娃娃跟我说的
889
01:11:29,512 --> 01:11:31,447
虽然我没很仔细听
890
01:11:32,150 --> 01:11:33,949
但还蛮像女子集中营之类的
891
01:11:34,254 --> 01:11:35,689
总之就是那样
892
01:11:39,397 --> 01:11:41,664
那时她常打电话给我
893
01:11:41,903 --> 01:11:45,069
但她似乎也受不了
894
01:11:45,409 --> 01:11:47,242
那种莫名其妙的豪宅同居生活了
895
01:11:49,351 --> 01:11:51,150
在我家暂住了一段时间
896
01:11:51,288 --> 01:11:53,417
吉娃娃也有借住过你家吗?
897
01:11:58,235 --> 01:11:59,761
好啊,试试看吧
898
01:12:00,139 --> 01:12:01,334
我试试
899
01:12:02,176 --> 01:12:04,442
不知道行不行 -没问题的
900
01:12:11,328 --> 01:12:12,353
厉害!
901
01:12:14,234 --> 01:12:16,295
吶,对胜男你而言
902
01:12:16,539 --> 01:12:18,805
男人和女人差别在哪?
903
01:12:20,581 --> 01:12:21,879
我想想…
904
01:12:23,452 --> 01:12:26,516
我和男人很快就能共享价值观
905
01:12:28,429 --> 01:12:29,830
和女人…
906
01:12:30,132 --> 01:12:32,102
很快就能共享距离感
907
01:12:33,072 --> 01:12:34,666
你说话真深奥呢
908
01:12:35,877 --> 01:12:36,742
你呢?
909
01:12:45,162 --> 01:12:48,134
和女生相处要顾虑很多,很累
910
01:12:50,106 --> 01:12:52,942
和男生相处虽然轻松,但也很耗
911
01:12:55,717 --> 01:12:57,744
她在你家待了多久?
912
01:12:58,957 --> 01:13:00,984
待了多久呢…
913
01:13:02,598 --> 01:13:04,191
她突然就消失了
914
01:13:05,403 --> 01:13:06,872
我虽然担心
915
01:13:07,140 --> 01:13:09,372
但突然又都联络不到她了
916
01:13:10,312 --> 01:13:12,943
那之后再看到她
917
01:13:14,120 --> 01:13:15,885
应该是在六本木的夜店
918
01:13:22,671 --> 01:13:24,575
那家伙跟一些看就知道
919
01:13:24,575 --> 01:13:25,565
不是好东西的人在一起
920
01:13:26,478 --> 01:13:28,209
还很开心的样子
921
01:13:29,350 --> 01:13:31,286
我本来想跟她搭话的
922
01:13:32,290 --> 01:13:34,055
但总觉得这么做也不对
923
01:13:36,599 --> 01:13:37,366
仔细想想
924
01:13:37,366 --> 01:13:40,304
那应该是我最后一次看到吉娃娃
925
01:14:08,428 --> 01:14:09,954
这是由美告诉我的
926
01:14:13,338 --> 01:14:14,307
吉娃总是说着
927
01:14:14,307 --> 01:14:17,177
她要设法能自己独立生活
928
01:14:18,315 --> 01:14:20,513
她还说想去旅行
929
01:14:20,854 --> 01:14:22,190
所以我们还约好一起存钱
930
01:14:22,190 --> 01:14:25,128
再结伴到国外玩
931
01:14:26,566 --> 01:14:29,538
但她跟胜男之间好像因为钱起了争执
932
01:14:30,072 --> 01:14:33,272
也开始为了借钱而联络我
933
01:14:33,980 --> 01:14:36,473
而且一开口就是十万、二十万
934
01:14:36,986 --> 01:14:39,456
那时我跟亮状况很好
935
01:14:39,825 --> 01:14:41,692
因为自己过得很顺遂
936
01:14:41,863 --> 01:14:44,699
没能体谅吉娃娃的困境
937
01:14:46,505 --> 01:14:49,374
不懂她为何开口跟朋友借钱
938
01:14:50,714 --> 01:14:52,784
不过仔细想想
939
01:14:52,784 --> 01:14:54,947
或许正因为是朋友,她才会请求帮助吧
940
01:14:59,865 --> 01:15:01,630
这是亮告诉我的
941
01:15:01,802 --> 01:15:04,865
因为由美看起来很痛苦
942
01:15:05,409 --> 01:15:07,079
就算是吉娃娃
943
01:15:07,079 --> 01:15:08,683
那也差不多算是勒索了
944
01:15:08,683 --> 01:15:10,676
所以我把她叫出来,说了她一顿
945
01:15:10,854 --> 01:15:11,879
你是怎么说的?
946
01:15:14,695 --> 01:15:16,892
我叫她别再联络由美
947
01:15:17,266 --> 01:15:18,870
说由美真的很讨厌这样
948
01:15:18,870 --> 01:15:22,240
我也不知道,或许我还说了更过分的话
949
01:15:23,011 --> 01:15:24,411
结果那家伙说…
950
01:15:25,617 --> 01:15:27,521
「我明白了,对不起」
951
01:15:27,521 --> 01:15:29,889
意外坦率地道了歉就走了
952
01:15:32,096 --> 01:15:33,900
但从那天之后
953
01:15:33,900 --> 01:15:35,699
她好像真的就没再联络了
954
01:15:41,949 --> 01:15:43,076
话说…
955
01:15:45,657 --> 01:15:47,216
由美在楼下吗?
956
01:15:47,627 --> 01:15:48,457
嗯
957
01:15:50,934 --> 01:15:52,368
那我先走吧
958
01:15:54,007 --> 01:15:55,109
你不跟她见个面吗?
959
01:15:55,109 --> 01:15:57,706
没必要跟甩掉我的前女友见面吧
960
01:15:58,616 --> 01:16:00,016
也对
961
01:16:02,791 --> 01:16:03,884
再见
962
01:16:07,601 --> 01:16:09,503
(塞奇威克)
963
01:16:09,872 --> 01:16:11,603
这是纱代子告诉我的
964
01:16:12,143 --> 01:16:15,514
吉娃娃也有来找我借钱
965
01:16:15,583 --> 01:16:16,676
她也有找上你吗?
966
01:16:16,886 --> 01:16:19,254
有啊,她要我借她十万
967
01:16:19,892 --> 01:16:23,923
但我跟吉娃娃根本没那么熟
968
01:16:24,802 --> 01:16:27,574
还有她跟原田的事让我觉得很不舒服
969
01:16:27,574 --> 01:16:29,042
所以我马上就拒绝了
970
01:16:29,778 --> 01:16:32,951
结果我后来才知道,她说原田玩过她
971
01:16:32,951 --> 01:16:35,582
打算跟原田要50万
972
01:16:35,757 --> 01:16:37,225
我超火大的
973
01:16:37,828 --> 01:16:40,060
后来见到她时,我就冲上去揍了她
974
01:16:40,299 --> 01:16:41,666
真的吗?
975
01:16:42,036 --> 01:16:42,935
骗你的
976
01:16:56,899 --> 01:16:58,596
快叫人来阻止她们啊
977
01:17:09,691 --> 01:17:10,886
但是…
978
01:17:11,127 --> 01:17:12,892
那时的吉娃娃
979
01:17:13,265 --> 01:17:15,668
身体好像很弱
980
01:17:18,175 --> 01:17:19,336
不过…
981
01:17:21,782 --> 01:17:25,243
吉娃娃都死了…
982
01:17:31,569 --> 01:17:34,267
也不能说死人的坏话了
983
01:17:41,855 --> 01:17:44,952
31日晚间7点15分
984
01:17:45,028 --> 01:17:48,228
同时发生多起大规模爆炸
985
01:17:48,401 --> 01:17:50,462
详细情况未明
986
01:17:50,773 --> 01:17:51,842
CCN电视台拍下了
987
01:17:51,842 --> 01:17:54,404
新加坡港湾地区发生爆炸事件
988
01:17:54,514 --> 01:17:56,952
街道陷入一片烟霾的情况…
989
01:17:56,952 --> 01:17:58,121
什么?发生什么事了?
990
01:17:58,121 --> 01:18:01,194
由于同时间发起多起爆炸案
991
01:18:01,194 --> 01:18:03,665
(新加坡发生连续爆炸案)
推测很可能是恐怖攻击
992
01:18:03,866 --> 01:18:06,702
警方正出动厘清情况
993
01:18:07,741 --> 01:18:10,847
重复一次,依照CCN电视台的情报
994
01:18:10,847 --> 01:18:12,372
新加坡港湾地区
995
01:18:12,550 --> 01:18:16,490
在日本时间31日晚间7点15分
996
01:18:16,558 --> 01:18:20,019
同时发生多起大规模爆炸…
997
01:19:14,240 --> 01:19:15,607
(吉田)
998
01:19:18,448 --> 01:19:19,883
吉田?
999
01:19:25,596 --> 01:19:27,691
打扰了 -请
1000
01:19:30,472 --> 01:19:31,736
我买了东西来
1001
01:19:32,476 --> 01:19:33,604
谢了
1002
01:19:35,315 --> 01:19:36,750
放着就好吗? -嗯
1003
01:19:37,987 --> 01:19:39,455
打扰了
1004
01:19:44,501 --> 01:19:47,165
(应征履历表)
1005
01:19:53,284 --> 01:19:54,844
有看到昨天的新闻吗?
1006
01:19:55,021 --> 01:19:57,492
很不妙呢 -对啊,吓死人了
1007
01:20:05,208 --> 01:20:07,179
那个…抱歉,你很忙吧?
1008
01:20:07,179 --> 01:20:09,046
不,我才抱歉是这种情况
1009
01:20:11,187 --> 01:20:12,486
能帮我打领带吗?
1010
01:20:27,119 --> 01:20:28,713
几点面试?
1011
01:20:29,189 --> 01:20:30,658
时间还很多
1012
01:20:34,300 --> 01:20:35,997
好了 -谢谢
1013
01:20:40,947 --> 01:20:42,917
没想到你居然开始找工作了
1014
01:20:43,418 --> 01:20:45,616
大家都是吧
1015
01:20:49,798 --> 01:20:52,462
大家都联络不上你,很担心呢
1016
01:20:54,406 --> 01:20:58,005
胜男他们也担心你是不是很忧郁
1017
01:20:59,183 --> 01:21:00,550
为何我要忧郁?
1018
01:21:02,389 --> 01:21:05,590
因为…毕竟吉娃娃发生了那种事
1019
01:21:08,702 --> 01:21:10,068
吉娃娃啊
1020
01:21:12,476 --> 01:21:13,911
真的很遗憾呢
1021
01:21:17,119 --> 01:21:19,351
就这样?
1022
01:21:20,058 --> 01:21:20,957
什么?
1023
01:21:22,329 --> 01:21:23,855
就是…
1024
01:21:24,801 --> 01:21:26,566
你对吉娃娃的事就只有这反应?
1025
01:21:29,410 --> 01:21:30,538
不行吗?
1026
01:21:34,353 --> 01:21:35,947
也不是不行,只是…
1027
01:21:51,488 --> 01:21:53,457
说到头,你是来做什么的?
1028
01:21:56,965 --> 01:21:59,435
就说是因为担心你了啊
1029
01:22:02,109 --> 01:22:03,042
还有呢?
1030
01:22:06,651 --> 01:22:07,914
还有
1031
01:22:10,158 --> 01:22:11,093
我在想你知不知道
1032
01:22:11,093 --> 01:22:12,995
其他关于吉娃娃的事
1033
01:22:18,642 --> 01:22:20,011
明明没说谎
1034
01:22:20,011 --> 01:22:22,311
我却总像在说谎,是为什么呢?
1035
01:22:24,621 --> 01:22:26,648
你就像这样到处问吉娃娃的事啊
1036
01:22:29,998 --> 01:22:31,592
四处打听
1037
01:22:34,974 --> 01:22:36,374
不,你这说法…
1038
01:22:37,513 --> 01:22:39,813
也太难听了吧 -难道不是吗?
1039
01:22:52,710 --> 01:22:54,372
你还喜欢我啊?
1040
01:23:03,464 --> 01:23:05,434
交往时,吉娃娃有说过
1041
01:23:05,836 --> 01:23:09,537
你看我的眼神跟别人不同
1042
01:23:15,656 --> 01:23:16,885
你在说谎吧
1043
01:23:23,839 --> 01:23:25,205
抱歉
1044
01:23:25,441 --> 01:23:27,377
我似乎误会了很多事,先走了
1045
01:23:32,422 --> 01:23:34,221
问我吉娃娃的事啊
1046
01:23:35,896 --> 01:23:38,025
你不是来问吉娃娃的事吗?
1047
01:23:40,539 --> 01:23:41,564
算了啦
1048
01:23:52,228 --> 01:23:53,196
住手
1049
01:24:03,885 --> 01:24:05,148
住手
1050
01:24:05,723 --> 01:24:06,713
住手
1051
01:24:14,774 --> 01:24:16,539
不要,等等…
1052
01:24:18,949 --> 01:24:19,939
我不要…
1053
01:24:33,612 --> 01:24:34,545
住手
1054
01:27:24,920 --> 01:27:28,051
人家死的时候…
1055
01:27:28,828 --> 01:27:31,060
想在雪白的紫丁香…
1056
01:27:31,266 --> 01:27:33,931
或是紫阳花的包围下死去
1057
01:27:36,309 --> 01:27:38,302
我讨厌大朵的百合…
1058
01:27:38,815 --> 01:27:41,081
或是玫瑰花
1059
01:27:42,455 --> 01:27:46,658
我喜欢小小的花朵簇拥在一起
1060
01:27:49,202 --> 01:27:50,728
明白了
1061
01:27:51,874 --> 01:27:54,242
如果你死了
1062
01:27:54,814 --> 01:27:59,380
我就用小小的花朵装满你的棺木
1063
01:28:12,081 --> 01:28:13,607
不能放开我唷
1064
01:28:15,856 --> 01:28:17,290
那就永远待在我身边
1065
01:28:19,797 --> 01:28:20,822
约好啰
1066
01:28:42,174 --> 01:28:43,164
然后
1067
01:28:43,511 --> 01:28:45,481
吉娃娃就这样消逝在过往之中
1068
01:28:48,588 --> 01:28:53,154
回过神来,再也没人在意吉娃娃的事了
1069
01:28:54,065 --> 01:28:56,798
结果也没抓到凶手
1070
01:28:58,841 --> 01:29:01,642
我们的聚集地,塞奇威克
1071
01:29:01,847 --> 01:29:04,317
这个月底似乎就要收店了
1072
01:29:05,054 --> 01:29:08,185
还以为我们为这间店贡献了不少收入
1073
01:29:09,395 --> 01:29:10,989
但似乎还是不够
1074
01:29:22,355 --> 01:29:24,893
(首都特里涅斯达发生大规模恐攻)
1075
01:29:24,893 --> 01:29:26,156
(320人死亡)
1076
01:29:28,935 --> 01:29:30,460
到头来,那篇关于吉娃娃的报导
1077
01:29:30,939 --> 01:29:32,341
虽然聊了那么多
1078
01:29:32,341 --> 01:29:34,539
结果也只是平淡地做了汇整
1079
01:29:35,047 --> 01:29:38,680
(永不忘怀,莎呦娜拉吉娃娃)
世人对吉娃娃的看法还是没变
1080
01:29:40,759 --> 01:29:41,694
然而
1081
01:29:41,694 --> 01:29:43,865
现在偶尔还是能找到这样的贴文
1082
01:29:43,865 --> 01:29:45,702
(这时期的吉娃娃是超级女神)
1083
01:29:45,702 --> 01:29:46,897
(R.I.P,吉娃娃)
1084
01:30:02,468 --> 01:30:03,436
久等了
1085
01:30:04,172 --> 01:30:06,610
辛苦了 -那不是原田吗?
1086
01:30:06,610 --> 01:30:08,203
好久不见了 -好久不见
1087
01:30:08,447 --> 01:30:09,711
快上车吧
1088
01:30:21,139 --> 01:30:22,129
永井
1089
01:30:32,161 --> 01:30:33,824
对了,原田 -嗯?
1090
01:30:33,898 --> 01:30:35,264
顺便去高圆寺接小熊唷
1091
01:33:18,627 --> 01:33:21,120
这是高圆寺上车的小熊告诉我的
1092
01:33:26,309 --> 01:33:27,334
小熊
1093
01:33:28,379 --> 01:33:29,643
好久不见了
1094
01:33:29,883 --> 01:33:32,319
美树姐,好久不见了
1095
01:33:33,557 --> 01:33:36,654
你之前就认识吉娃娃了啊? -对
1096
01:33:36,997 --> 01:33:38,133
但也只是在琪琪的介绍下
1097
01:33:38,133 --> 01:33:40,536
跟她一起玩过几次
1098
01:33:41,339 --> 01:33:42,774
这样啊
1099
01:33:45,080 --> 01:33:46,207
美树姐
1100
01:33:49,188 --> 01:33:51,659
我在案发前两、三天
1101
01:33:51,827 --> 01:33:54,161
碰巧有遇到吉娃娃姐
1102
01:33:55,768 --> 01:33:57,567
谢谢
1103
01:33:58,607 --> 01:33:59,905
欢迎光临
1104
01:34:00,611 --> 01:34:01,880
(每日配菜大全)
请帮我结账
1105
01:34:01,880 --> 01:34:07,152
我们很久没见了,我跟她也没那么熟
1106
01:34:07,792 --> 01:34:10,422
顿时有点不知所措
1107
01:34:10,565 --> 01:34:12,702
毕竟从大家那边听了各种传闻
1108
01:34:12,702 --> 01:34:14,797
甚至觉得有点衰…
1109
01:34:14,973 --> 01:34:15,963
结果…
1110
01:34:16,242 --> 01:34:17,506
小熊?
1111
01:34:18,012 --> 01:34:19,275
好久不见了
1112
01:34:20,050 --> 01:34:21,883
大家都好吗? -大家都好
1113
01:34:22,154 --> 01:34:23,122
这样啊?
1114
01:34:24,091 --> 01:34:26,697
我最近交了新男友
1115
01:34:26,697 --> 01:34:29,065
每天都很期待做饭呢
1116
01:34:32,040 --> 01:34:34,705
找你149圆
1117
01:34:35,915 --> 01:34:37,076
谢谢
1118
01:34:43,429 --> 01:34:45,491
真想再跟大家见面…
1119
01:34:49,241 --> 01:34:51,508
对了,我年初就要搬家了
1120
01:34:51,647 --> 01:34:53,879
我再联络你,要来玩唷
1121
01:34:54,619 --> 01:34:55,449
好的
1122
01:34:56,590 --> 01:34:58,456
谢谢 -谢谢
1123
01:34:59,261 --> 01:35:00,765
那先祝你新年快乐啰!
1124
01:35:00,765 --> 01:35:01,994
新年快乐
1125
01:35:02,434 --> 01:35:03,197
拜拜
1126
01:35:06,543 --> 01:35:09,036
她比上次见面时气色更好
1127
01:35:09,916 --> 01:35:11,852
感觉豁然开朗
1128
01:35:14,291 --> 01:35:16,728
我也觉得挺好的
1129
01:35:22,474 --> 01:35:23,875
结果…
1130
01:35:39,308 --> 01:35:40,937
各位,要开始拍啰
1131
01:35:41,680 --> 01:35:43,376
好
1132
01:35:44,686 --> 01:35:46,656
我是胜男,本名胜田正信
1133
01:35:46,656 --> 01:35:49,594
22岁,大学生,茨城人
1134
01:35:49,696 --> 01:35:51,460
跟这里的大家
1135
01:35:51,633 --> 01:35:53,537
是在永井两年前
1136
01:35:53,537 --> 01:35:55,473
拍摄独立制作影片时认识的
1137
01:35:55,473 --> 01:35:58,411
吉娃娃做的饭菜最棒了,我是说真的
1138
01:35:59,047 --> 01:36:00,379
人家是琪琪
1139
01:36:01,318 --> 01:36:02,087
我闹着玩的
1140
01:36:02,087 --> 01:36:03,222
我是木田菊子,21岁
1141
01:36:03,222 --> 01:36:04,793
我是舞者,在横滨出生
1142
01:36:04,793 --> 01:36:06,429
和美树是在补习班认识的
1143
01:36:06,429 --> 01:36:08,266
之后就顺水推舟地发展下去了
1144
01:36:08,266 --> 01:36:10,737
吉娃娃给的旗袍
1145
01:36:11,238 --> 01:36:12,969
今后我也会好好珍惜的
1146
01:36:13,176 --> 01:36:15,280
我是加藤美树,21岁,大学生
1147
01:36:15,280 --> 01:36:16,613
东京人
1148
01:36:16,783 --> 01:36:18,520
我是在涩谷被胜男搭讪
1149
01:36:18,520 --> 01:36:20,455
他找我去拍永井的电影
1150
01:36:22,427 --> 01:36:24,226
我借了吉娃娃十万圆
1151
01:36:25,601 --> 01:36:28,732
我是野田沙耶香,19岁,大学生
1152
01:36:28,807 --> 01:36:30,845
我在纽约出生,札幌长大
1153
01:36:30,845 --> 01:36:32,906
目前住在川崎
1154
01:36:33,149 --> 01:36:34,641
还是高中生时
1155
01:36:34,719 --> 01:36:36,823
琪琪和美树主动跟我搭话
1156
01:36:36,823 --> 01:36:38,121
就认识到现在了
1157
01:36:38,226 --> 01:36:40,527
我借了吉娃娃三万圆
1158
01:36:40,831 --> 01:36:41,422
拜拜
1159
01:36:41,833 --> 01:36:45,534
我是吉野真由美,20岁,岩手人
1160
01:36:45,674 --> 01:36:49,774
今年一月本来跟吉娃约好要去巴黎的
1161
01:36:50,416 --> 01:36:53,115
我是原田慎二,在爱知出生,23岁
1162
01:36:53,222 --> 01:36:56,787
差点被吉娃娃坑了50万
1163
01:36:57,030 --> 01:36:59,034
我是福井纱代子,19岁
1164
01:36:59,034 --> 01:37:00,765
别看我这样,我可是工读生领班呢
1165
01:37:00,838 --> 01:37:02,101
我是岛根人
1166
01:37:02,173 --> 01:37:05,313
我曾对吉娃娃动手,打了一架
1167
01:37:05,313 --> 01:37:07,180
是我赢了
1168
01:37:07,552 --> 01:37:09,288
我是阿岛,本名坂田明广
1169
01:37:09,288 --> 01:37:11,521
37岁,广岛人
1170
01:37:11,660 --> 01:37:13,026
下个月就失业了
1171
01:37:13,462 --> 01:37:17,494
我是Gay,所以跟吉娃娃没有性关系
1172
01:37:17,705 --> 01:37:19,868
但她有帮我口交过一次
1173
01:37:19,976 --> 01:37:23,015
我是小熊,本名本田夕贵,熊本人
1174
01:37:23,015 --> 01:37:26,351
我是19岁的学生,是琪琪的小跟班
1175
01:37:26,723 --> 01:37:30,218
我觉得吉娃娃姐很正
1176
01:37:30,664 --> 01:37:33,066
好希望她活着,活得更久一点
1177
01:37:36,075 --> 01:37:38,112
我是永井,本名永井善行
1178
01:37:38,112 --> 01:37:40,549
22岁,大阪人
1179
01:37:41,452 --> 01:37:44,584
我很想拍一部由吉娃娃主演的电影
1180
01:37:45,026 --> 01:37:46,552
连剧本都写好了
1181
01:37:47,297 --> 01:37:50,201
结果却永远也无法让她看到了
1182
01:37:50,571 --> 01:37:53,167
我想总有一天
1183
01:37:54,311 --> 01:37:55,678
会找到其他适合的女孩来演
1184
01:37:55,881 --> 01:37:57,544
好的,以上
1185
01:37:59,889 --> 01:38:01,760
大家好,我是吉娃娃
1186
01:38:01,760 --> 01:38:05,164
胸围93、腰围55、臀围85
1187
01:38:05,433 --> 01:38:07,772
智商0,开玩笑的
1188
01:38:07,772 --> 01:38:09,537
喜欢喜欢,最爱吉田了
1189
01:38:19,562 --> 01:38:22,500
我们曾和吉娃娃
1190
01:38:22,902 --> 01:38:25,499
一起玩乐、谈天
1191
01:38:25,941 --> 01:38:29,540
倾诉烦恼,聊着一些不着边际的话
1192
01:38:30,316 --> 01:38:33,015
我们接吻、我们做爱
1193
01:38:33,456 --> 01:38:36,896
我们曾爱上彼此,也曾憎恨彼此
1194
01:38:37,898 --> 01:38:41,895
我们在东京的街道与吉娃娃邂逅
1195
01:38:42,842 --> 01:38:45,575
没来由地,就在这里
1196
01:38:46,248 --> 01:38:47,717
就在这样的地方
1197
01:40:33,930 --> 01:40:37,198
我们的时代
1198
01:40:39,307 --> 01:40:42,438
我们的时代
1199
01:40:44,652 --> 01:40:47,783
我们的时代
1200
01:40:49,962 --> 01:40:52,798
我们的时代
1201
01:40:56,709 --> 01:41:01,082
逃离那片乌托邦
1202
01:41:02,120 --> 01:41:07,463
前去开启那谁也不知道的门扉吧
1203
01:41:07,463 --> 01:41:11,768
正确的未来会到来吗?
1204
01:41:12,808 --> 01:41:16,849
蔷薇色的日子会到来吗?
1205
01:41:16,849 --> 01:41:18,374
永不结束
1206
01:41:19,287 --> 01:41:21,993
巨大的派对
1207
01:41:21,993 --> 01:41:23,758
将乘载着
1208
01:41:25,332 --> 01:41:27,470
我们而去
1209
01:41:27,470 --> 01:41:29,133
永不止息
1210
01:41:29,975 --> 01:41:32,714
巨大的镜球
1211
01:41:32,714 --> 01:41:34,342
将乘载着
1212
01:41:36,021 --> 01:41:38,025
我们而去
1213
01:41:38,025 --> 01:41:41,327
几乎无法呼吸
1214
01:41:43,368 --> 01:41:46,603
彼此凝视
1215
01:41:46,709 --> 01:41:48,713
和你两个人
1216
01:41:48,713 --> 01:41:51,947
几乎无法呼吸
1217
01:41:53,990 --> 01:41:57,363
彼此凝视
1218
01:41:57,363 --> 01:41:59,334
在浪潮之上
1219
01:41:59,334 --> 01:42:02,637
我们的时代
1220
01:42:04,645 --> 01:42:07,481
我们的时代
1221
01:42:11,492 --> 01:42:15,830
就这样闭着双眼觉醒吧
1222
01:42:16,869 --> 01:42:22,107
在这瞬间融化消失前
1223
01:42:22,213 --> 01:42:26,518
尽管早知道一切都是谎言
1224
01:42:27,423 --> 01:42:31,666
尽管早知道一切都只是梦
1225
01:42:31,666 --> 01:42:33,032
永不结束
1226
01:42:34,037 --> 01:42:36,742
巨大的派对
1227
01:42:36,742 --> 01:42:38,404
将乘载着
1228
01:42:40,115 --> 01:42:42,220
我们而去
1229
01:42:42,220 --> 01:42:43,814
永不止息
1230
01:42:44,725 --> 01:42:47,396
巨大的镜球
1231
01:42:47,396 --> 01:42:49,059
将乘载着
1232
01:42:50,737 --> 01:42:52,741
我们而去
1233
01:42:52,741 --> 01:42:55,941
我们的时代
1234
01:42:58,051 --> 01:43:01,182
我们的时代
1235
01:43:03,362 --> 01:43:06,529
我们的时代
1236
01:43:08,740 --> 01:43:11,579
我们的时代
1237
01:43:11,579 --> 01:43:13,377
前去冒险吧
1238
01:43:14,117 --> 01:43:17,522
几乎无法呼吸
1239
01:43:19,394 --> 01:43:22,768
彼此凝视
1240
01:43:22,768 --> 01:43:24,938
和你两个人
1241
01:43:24,938 --> 01:43:28,104
几乎无法呼吸
1242
01:43:30,049 --> 01:43:33,385
彼此凝视
1243
01:43:33,455 --> 01:43:35,459
在浪潮之上
1244
01:43:35,459 --> 01:43:38,796
我们的时代
1245
01:43:40,770 --> 01:43:43,742
我们的时代
1246
01:43:46,147 --> 01:43:49,381
我们的时代
81204