All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S04E08.720p.HDTV.x264-AVS+SVA.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,580 Smurf thinks someone's talking to the cops. 2 00:00:02,586 --> 00:00:05,171 They told me I was gonna go to jail for 20 years. 3 00:00:05,172 --> 00:00:07,119 This detective shows up, and he, uh, 4 00:00:07,120 --> 00:00:09,539 starts asking questions about you and your brothers. 5 00:00:09,540 --> 00:00:10,849 You just bailed. 6 00:00:10,850 --> 00:00:12,845 - Sorry. - What, that's it? 7 00:00:12,846 --> 00:00:14,299 No explanation, nothing? 8 00:00:14,300 --> 00:00:15,839 We're fine. 9 00:00:15,840 --> 00:00:17,141 I've got this. 10 00:00:17,142 --> 00:00:19,561 You're following her. 11 00:00:19,562 --> 00:00:20,849 Smart. 12 00:00:20,850 --> 00:00:22,879 We're done. Stay away from me. 13 00:00:22,880 --> 00:00:24,099 Get up. 14 00:00:24,100 --> 00:00:26,360 [GRUNTS] 15 00:00:28,000 --> 00:00:29,699 Thank you, Pam. 16 00:00:29,700 --> 00:00:32,219 PAM: You look like a Jake. 17 00:00:32,220 --> 00:00:33,700 Is that a good thing? 18 00:00:33,701 --> 00:00:35,629 That bitch Pam stole our money. 19 00:00:35,630 --> 00:00:37,319 What, you think this is funny? 20 00:00:37,320 --> 00:00:38,719 The headliner stipulates 21 00:00:38,720 --> 00:00:40,415 certain items they want in their buses. 22 00:00:40,416 --> 00:00:44,335 Diamond tennis bracelets, 50 grand in ones. 23 00:00:44,336 --> 00:00:46,462 I can get us passes to park VIP. 24 00:00:46,463 --> 00:00:48,179 There are four light and sound boards 25 00:00:48,180 --> 00:00:49,920 that the headliners use backstage. 26 00:00:49,925 --> 00:00:51,342 Go for about 70K each. 27 00:00:51,343 --> 00:00:52,539 Could we get an ambulance? 28 00:00:52,540 --> 00:00:54,780 No one's gonna question an ambulance leaving the concert. 29 00:00:55,740 --> 00:00:56,889 POPE: She has cancer. 30 00:00:56,890 --> 00:00:58,460 She won't let me tell my brothers. 31 00:00:59,470 --> 00:01:05,940 ♪ ♪ 32 00:01:11,280 --> 00:01:15,069 ♪ ♪ 33 00:01:15,070 --> 00:01:20,719 ♪ She stares deeply ♪ 34 00:01:20,720 --> 00:01:24,699 ♪ Locked inside me ♪ 35 00:01:24,700 --> 00:01:28,088 ♪ Burnin' brightly ♪ 36 00:01:30,320 --> 00:01:36,299 ♪ One they know that I cannot take ♪ 37 00:01:36,300 --> 00:01:39,899 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 38 00:01:39,900 --> 00:01:43,430 ♪ Every night now, they'll win ♪ 39 00:01:46,940 --> 00:01:49,669 ♪ Come and meet my black hole ♪ 40 00:01:49,670 --> 00:01:53,610 ♪ Got a big black hole ♪ 41 00:01:53,640 --> 00:01:57,419 ♪ Got a big black hole ♪ 42 00:01:57,420 --> 00:02:00,828 ♪ I've got a big black hole ♪ 43 00:02:00,829 --> 00:02:05,339 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 44 00:02:05,340 --> 00:02:09,259 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 45 00:02:09,260 --> 00:02:11,539 ♪ Got a ♪ 46 00:02:11,540 --> 00:02:14,559 DERAN: Does Livengood have kids? 47 00:02:14,560 --> 00:02:18,299 Uh, I think that he's married. He wears a ring. 48 00:02:18,300 --> 00:02:20,079 - I don't know about kids. - Find out. 49 00:02:20,080 --> 00:02:21,899 Where does he go when he leaves work? 50 00:02:21,900 --> 00:02:23,976 I-I don't know anything about him. 51 00:02:23,977 --> 00:02:26,729 We always met at a government building or out somewhere. 52 00:02:26,730 --> 00:02:28,899 I... I have no idea where his house is. 53 00:02:28,900 --> 00:02:30,980 84 Oak Street. 54 00:02:32,903 --> 00:02:36,249 How do you know that? 55 00:02:36,250 --> 00:02:39,450 If he's married, maybe he's got a girlfriend, boyfriend. 56 00:02:39,451 --> 00:02:40,789 So should I follow him? 57 00:02:40,790 --> 00:02:42,629 Yeah, we want to get dirt on this guy, 58 00:02:42,630 --> 00:02:44,200 push him back a little bit. 59 00:02:45,720 --> 00:02:46,940 Blackmail. 60 00:02:48,040 --> 00:02:49,939 Look, if you want to get out of this, you're gonna have to do 61 00:02:49,940 --> 00:02:51,660 some shit you're uncomfortable with, okay? 62 00:02:53,540 --> 00:02:56,269 [CELLPHONE CHIMES] 63 00:02:56,270 --> 00:02:58,220 He showed me pictures of Ox. 64 00:02:59,805 --> 00:03:02,039 They found his body in a landfill in Mexico. 65 00:03:02,040 --> 00:03:04,140 Yeah. Well, if Ox died in Mexico, 66 00:03:04,143 --> 00:03:07,145 he was probably talking to the wrong people. 67 00:03:07,146 --> 00:03:08,644 You don't know anything about it? 68 00:03:08,645 --> 00:03:10,299 Are you asking me if I killed someone? 69 00:03:10,300 --> 00:03:15,489 ♪ ♪ 70 00:03:15,490 --> 00:03:16,929 [SIGHS] 71 00:03:16,930 --> 00:03:19,241 Cops are gonna tell you anything to manipulate you. 72 00:03:19,242 --> 00:03:23,279 It's literally legal for them to lie. 73 00:03:23,280 --> 00:03:25,019 Hey. 74 00:03:25,020 --> 00:03:28,309 ♪ ♪ 75 00:03:28,310 --> 00:03:30,626 I don't kill people. 76 00:03:30,627 --> 00:03:35,214 ♪ ♪ 77 00:03:35,215 --> 00:03:36,999 Look, cops are scumbags. We just got to figure out 78 00:03:37,000 --> 00:03:40,079 what kind of scumbag Livengood is. 79 00:03:40,080 --> 00:03:41,539 I gotta go. 80 00:03:41,540 --> 00:03:47,640 ♪ ♪ 81 00:03:47,680 --> 00:03:54,730 ♪ ♪ 82 00:03:54,735 --> 00:03:59,539 [TRACKER BEEPING] 83 00:03:59,540 --> 00:04:05,160 ♪ ♪ 84 00:04:05,180 --> 00:04:11,140 ♪ ♪ 85 00:04:13,720 --> 00:04:18,840 ♪ ♪ 86 00:04:22,180 --> 00:04:28,060 ♪ ♪ 87 00:04:29,430 --> 00:04:31,299 Hey. 88 00:04:31,300 --> 00:04:32,939 Look what I found. 89 00:04:32,940 --> 00:04:36,020 "Bride of Chucky," "Scream," "Blade." 90 00:04:36,980 --> 00:04:40,809 Wanna act like we're 15 again and have a horror fest today? 91 00:04:40,810 --> 00:04:43,679 I'll hold your hand if you get scared. 92 00:04:43,680 --> 00:04:48,679 I have to spend the day with my brothers and Smurf. 93 00:04:48,680 --> 00:04:50,740 Smurf? She left. 94 00:04:52,190 --> 00:04:53,279 When? 95 00:04:53,280 --> 00:04:54,400 I don't know. 96 00:04:55,200 --> 00:04:56,420 Yesterday, I think. 97 00:04:59,280 --> 00:05:03,080 Y-You should go out. For a while, at least. 98 00:05:06,330 --> 00:05:08,540 Okay. So, tonight? 99 00:05:09,940 --> 00:05:12,769 Yeah, I don't know when I'll be back. 100 00:05:12,770 --> 00:05:17,379 I... I've been around your family since I was 6 years old. 101 00:05:17,380 --> 00:05:19,119 I know what you guys do. 102 00:05:19,120 --> 00:05:20,404 I'm cool with it. 103 00:05:22,580 --> 00:05:25,100 We don't have a VCR anymore. 104 00:05:26,360 --> 00:05:29,190 I'll look for one. 105 00:05:35,030 --> 00:05:37,159 The other day, there was this homeless guy 106 00:05:37,160 --> 00:05:38,799 that was going through my trash. 107 00:05:38,800 --> 00:05:40,589 Know who it was? 108 00:05:40,590 --> 00:05:43,019 Trent Ridehauser. 109 00:05:43,020 --> 00:05:44,679 Trent Ridehauser? 110 00:05:44,680 --> 00:05:46,109 Yep. 111 00:05:46,110 --> 00:05:47,169 I hated that kid. 112 00:05:47,170 --> 00:05:48,499 Such an asshole. 113 00:05:48,500 --> 00:05:51,017 He used to make fun of the wheelchair kids, man. 114 00:05:51,018 --> 00:05:52,602 - What a dick. - That's right. 115 00:05:52,603 --> 00:05:54,604 I put a rat trap in the trash 116 00:05:54,605 --> 00:05:56,819 and put a layer of soda cans on top. 117 00:05:56,820 --> 00:05:59,984 And at like 6:00 a.m., crack! 118 00:05:59,985 --> 00:06:01,599 I think he snapped his pinky or some shit, 119 00:06:01,600 --> 00:06:04,219 'cause he was whining like a little bitch outside my house 120 00:06:04,220 --> 00:06:07,759 for like a full minute. 121 00:06:07,760 --> 00:06:08,819 How's Renn? 122 00:06:08,820 --> 00:06:11,899 Ah, she moved out. 123 00:06:11,900 --> 00:06:13,929 Why'd she move out? 124 00:06:13,930 --> 00:06:15,499 Pfft. 125 00:06:15,500 --> 00:06:16,820 Don't know. 126 00:06:18,140 --> 00:06:21,209 Look, you don't wanna be doing that baby-raising shit. 127 00:06:21,210 --> 00:06:22,479 Won't get any sleep. 128 00:06:22,480 --> 00:06:24,599 Gotta feed the thing like 14 times a day. 129 00:06:24,600 --> 00:06:27,479 Nah, you're right. I mean, I remember when I raised you. 130 00:06:27,480 --> 00:06:28,709 [SIREN WAILING] 131 00:06:28,710 --> 00:06:30,080 Look how you turned out. 132 00:06:31,250 --> 00:06:33,389 Exactly my point. 133 00:06:33,390 --> 00:06:36,310 [RADIO CHATTER] 134 00:06:43,830 --> 00:06:46,060 All right. I'll catch you back at the shop. 135 00:06:49,220 --> 00:06:54,960 [FREE'S "FIRE AND WATER" PLAYS] 136 00:06:56,520 --> 00:07:01,080 ♪ ♪ 137 00:07:01,088 --> 00:07:03,709 ♪ Every single day ♪ 138 00:07:03,710 --> 00:07:07,677 ♪ I got a heartache comin' my way ♪ 139 00:07:07,678 --> 00:07:09,699 ♪ I don't want to say goodbye ♪ 140 00:07:09,700 --> 00:07:12,179 All the cars in town, and we steal this piece of shit? 141 00:07:12,180 --> 00:07:14,049 Know what happens when you steal nice cars? 142 00:07:14,050 --> 00:07:15,729 People notice. 143 00:07:15,730 --> 00:07:19,519 All these trailers look the same. 144 00:07:19,520 --> 00:07:21,691 You sure this is the right place? 145 00:07:21,692 --> 00:07:25,699 Yeah. I came here with her once to get medicine for her kid. 146 00:07:25,700 --> 00:07:28,319 What's the plan? 147 00:07:28,320 --> 00:07:29,559 If we find her? 148 00:07:29,560 --> 00:07:35,409 ♪ Fire and water must have made you their daughter ♪ 149 00:07:35,410 --> 00:07:36,539 It's that one. 150 00:07:36,540 --> 00:07:39,719 ♪ You've got what it takes ♪ 151 00:07:39,720 --> 00:07:44,039 ♪ To make a poor man's heart break ♪ 152 00:07:44,040 --> 00:07:47,591 ♪ A poor man's heart break ♪ 153 00:07:47,592 --> 00:07:50,329 ♪ And my heart is breakin', too ♪ 154 00:07:50,330 --> 00:07:56,040 ♪ ♪ 155 00:07:59,520 --> 00:08:04,730 ♪ ♪ 156 00:08:04,760 --> 00:08:10,920 ♪ ♪ 157 00:08:11,550 --> 00:08:12,979 Clothes are gone. 158 00:08:12,980 --> 00:08:14,179 Well, yeah. 159 00:08:14,180 --> 00:08:17,039 Would you steal 8 grand and then go home? 160 00:08:17,040 --> 00:08:20,619 Probably halfway to Nebraska or some shit by now. 161 00:08:20,620 --> 00:08:21,919 Jesus. 162 00:08:21,920 --> 00:08:23,959 I'm not surprised that she ripped us off. 163 00:08:23,960 --> 00:08:26,460 I'd wanna get out of this dump, too. 164 00:08:26,465 --> 00:08:29,169 ♪ ♪ 165 00:08:29,170 --> 00:08:32,344 You're not gonna find one red cent. I guarantee. 166 00:08:32,345 --> 00:08:34,472 ♪ ♪ 167 00:08:34,473 --> 00:08:35,979 You're wasting your time. 168 00:08:35,980 --> 00:08:37,259 I'm going for a smoke. 169 00:08:37,260 --> 00:08:41,760 ♪ ♪ 170 00:08:43,410 --> 00:08:46,680 [POPPERS SNAPPING] 171 00:08:54,320 --> 00:08:56,160 - [POPPER SNAPS] - Wow! 172 00:08:56,161 --> 00:08:57,659 That's loud. 173 00:08:57,660 --> 00:08:59,029 [GIRL WHISPERING INDISTINCTLY] 174 00:08:59,030 --> 00:09:00,289 Oh, it's okay. 175 00:09:00,290 --> 00:09:02,019 I'm Miss Pam's best friend. 176 00:09:02,020 --> 00:09:04,899 Phoenix's aunt. 177 00:09:04,900 --> 00:09:06,869 You know Phoenix, right? 178 00:09:06,870 --> 00:09:10,716 Good. Because I have his... 179 00:09:10,717 --> 00:09:12,739 $2. 180 00:09:12,740 --> 00:09:17,009 And I thought maybe you could hold the $2 181 00:09:17,010 --> 00:09:18,808 and give it to him later. 182 00:09:18,809 --> 00:09:20,518 Okay. 183 00:09:20,519 --> 00:09:24,019 Where is Phoenix? 'Cause it looks like they moved. 184 00:09:24,020 --> 00:09:27,349 At his grandma's. 185 00:09:27,350 --> 00:09:29,959 Where is that? 186 00:09:29,960 --> 00:09:32,399 Here. 187 00:09:32,400 --> 00:09:34,119 DERAN: Smurf's car's not here? 188 00:09:34,120 --> 00:09:37,929 No. I texted her like three times. 189 00:09:37,930 --> 00:09:40,669 What about you, J? You see her this morning? 190 00:09:40,670 --> 00:09:42,498 - No. - She here last night? 191 00:09:42,499 --> 00:09:44,099 I don't know. 192 00:09:44,100 --> 00:09:45,809 It's weird, man. She knows it's going down today, right? 193 00:09:45,810 --> 00:09:47,339 Yeah, she's done this shit before. Remember, 194 00:09:47,340 --> 00:09:49,939 she went off to Reno before that ATM thing? 195 00:09:49,940 --> 00:09:51,559 With Pope's karate instructor. 196 00:09:51,560 --> 00:09:53,279 What was his name? Sensei Dan? 197 00:09:53,280 --> 00:09:55,549 All right, we gotta start. 198 00:09:55,550 --> 00:09:58,240 EMT badges. 199 00:09:59,090 --> 00:10:00,989 This has a bar code on it. They gonna scan these? 200 00:10:00,990 --> 00:10:03,019 They'll work. What about the ambulance? 201 00:10:03,020 --> 00:10:04,739 Yeah, we put new decals and plates on it 202 00:10:04,740 --> 00:10:06,159 and stripped the GPS. 203 00:10:06,160 --> 00:10:07,579 Uniforms? 204 00:10:07,580 --> 00:10:10,651 So, we enter the stadium through the service ramp. Then what? 205 00:10:10,652 --> 00:10:13,320 Take a right, go 500 feet towards ambulance parking, 206 00:10:13,321 --> 00:10:17,439 stop just before it so that the EMTs don't start chatting us up. 207 00:10:17,440 --> 00:10:20,259 I go the other way, towards the pimped-out orgy buses, 208 00:10:20,260 --> 00:10:22,579 - which are by the loading dock. - And where is that? 209 00:10:22,580 --> 00:10:24,679 On the left. 210 00:10:24,680 --> 00:10:27,209 Where on the left? 211 00:10:27,210 --> 00:10:29,588 Craig, we go over it so we don't make mistakes. 212 00:10:29,589 --> 00:10:32,540 A few hundred feet... on the left. 213 00:10:33,820 --> 00:10:35,579 You sure about security? 214 00:10:35,580 --> 00:10:37,459 Rent-a-cops. Plus, when the music starts, 215 00:10:37,460 --> 00:10:38,720 they're all be up onstage. 216 00:10:39,880 --> 00:10:41,470 We good to go? 217 00:10:41,474 --> 00:10:43,799 - Yeah. - No. 218 00:10:43,800 --> 00:10:46,639 Who's gonna bake the pie? 219 00:10:46,640 --> 00:10:50,319 For after the job, if Smurf doesn't make it back in time. 220 00:10:50,320 --> 00:10:52,069 ♪ ♪ 221 00:10:52,070 --> 00:10:54,799 It's not about the pie. It means that we got the job done 222 00:10:54,800 --> 00:10:57,615 and that everyone's back safe. It means something. 223 00:10:57,616 --> 00:10:59,239 ♪ ♪ 224 00:10:59,240 --> 00:11:02,203 I'll stop by Safeway and pick up a pie. 225 00:11:02,204 --> 00:11:04,371 - Yeah. - All right. 226 00:11:04,372 --> 00:11:10,579 ♪ ♪ 227 00:11:10,580 --> 00:11:16,520 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 228 00:11:16,560 --> 00:11:21,629 ♪ ♪ 229 00:11:21,630 --> 00:11:23,307 Passes. 230 00:11:23,308 --> 00:11:25,799 Yes, sir. 231 00:11:25,800 --> 00:11:28,069 [SCANNER BEEPING] 232 00:11:28,070 --> 00:11:30,106 - You know where to park? - Yep. 233 00:11:31,960 --> 00:11:36,720 ♪ ♪ 234 00:11:47,870 --> 00:11:52,539 [MUFFLED POP MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 235 00:11:52,540 --> 00:11:55,579 ♪ ♪ 236 00:11:55,580 --> 00:11:57,759 [AMBULANCE REVERSE INDICATOR BEEPING] 237 00:11:57,760 --> 00:12:02,720 ♪ ♪ 238 00:12:03,848 --> 00:12:08,769 ♪ ♪ 239 00:12:08,770 --> 00:12:11,499 MEREDITH: Hey, come on. Back to work. Day of the show, 240 00:12:11,500 --> 00:12:13,600 I have one job... that's everything. 241 00:12:13,608 --> 00:12:15,459 You see my coffee mug empty... 242 00:12:15,460 --> 00:12:17,059 Uh, your mug will not be empty. 243 00:12:17,060 --> 00:12:18,530 Attaboy. 244 00:12:20,170 --> 00:12:21,407 Are those the acts? 245 00:12:21,408 --> 00:12:24,410 Yeah, we track each act's stage time 246 00:12:24,411 --> 00:12:26,537 to get them on and get them off. 247 00:12:26,538 --> 00:12:28,080 - [WALKIE-TALKIE BEEPS] - It's clear on the 30. 248 00:12:28,081 --> 00:12:30,409 Gonna grab a coffee and do another lap. 249 00:12:30,410 --> 00:12:32,239 - Who's that? - Head of security. 250 00:12:32,240 --> 00:12:34,749 Used to be in the Corps. Special Forces. 251 00:12:34,750 --> 00:12:37,839 He does a sweep backstage every 30 minutes. 252 00:12:37,840 --> 00:12:40,519 Makes sure the roadies aren't banging the groupies 253 00:12:40,520 --> 00:12:41,969 in the bathroom. 254 00:12:41,970 --> 00:12:44,059 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 255 00:12:44,060 --> 00:12:46,189 [CELLPHONE CHIMES] 256 00:12:46,190 --> 00:12:49,268 [MUFFLED POP MUSIC CONTINUES PLAYING] 257 00:12:49,269 --> 00:12:51,870 Let's go. We got 30 minutes. 258 00:12:53,580 --> 00:13:00,900 ♪ ♪ 259 00:13:00,930 --> 00:13:06,740 ♪ ♪ 260 00:13:10,680 --> 00:13:12,359 Man, I bet you have some stories 261 00:13:12,360 --> 00:13:14,120 working at these kind of festivals, huh? 262 00:13:14,127 --> 00:13:15,712 [CHUCKLES] Yeah, little bit. 263 00:13:15,713 --> 00:13:16,879 Is the pay good? 264 00:13:16,880 --> 00:13:17,964 Yeah, it's decent. 265 00:13:17,965 --> 00:13:20,199 How would I get into it? 266 00:13:20,200 --> 00:13:22,343 How old are you? 267 00:13:22,344 --> 00:13:24,799 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 268 00:13:24,800 --> 00:13:28,129 ♪ ♪ 269 00:13:28,130 --> 00:13:29,267 We're good. 270 00:13:31,020 --> 00:13:36,680 ♪ ♪ 271 00:13:39,270 --> 00:13:45,820 ♪ ♪ 272 00:13:51,360 --> 00:13:56,740 ♪ ♪ 273 00:13:58,755 --> 00:14:01,329 [CROWD CHEERING IN DISTANCE] 274 00:14:01,330 --> 00:14:08,390 ♪ ♪ 275 00:14:08,420 --> 00:14:13,599 ♪ ♪ 276 00:14:13,600 --> 00:14:14,799 Yeah. 277 00:14:14,800 --> 00:14:18,759 ♪ ♪ 278 00:14:18,760 --> 00:14:20,939 Lift. 279 00:14:20,940 --> 00:14:25,019 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 280 00:14:25,020 --> 00:14:29,199 ♪ ♪ 281 00:14:29,200 --> 00:14:34,359 [TIA P. FEAT. REDWOOD'S "GET LOUD" PLAYING, MUFFLED] 282 00:14:34,360 --> 00:14:38,335 ♪ ♪ 283 00:14:38,336 --> 00:14:40,120 ♪ Thing ain't droppin', move it side to side ♪ 284 00:14:40,140 --> 00:14:42,419 ♪ Got a big ol' booty, it's your time to shine ♪ 285 00:14:42,420 --> 00:14:44,859 ♪ And if ya just gettin' in from ya nine to five ♪ 286 00:14:44,860 --> 00:14:47,139 ♪ We about to jump-start all ya vital signs ♪ 287 00:14:47,140 --> 00:14:50,010 ♪ Ay, get raucous on 'em, Ben Wallace on 'em ♪ 288 00:14:50,014 --> 00:14:52,199 ♪ 'Bout to vote for the best, no caucus on 'em ♪ 289 00:14:52,200 --> 00:14:53,559 ♪ Been boomin' on 'em ♪ 290 00:14:53,560 --> 00:14:57,040 [MUFFLED POP MUSIC CONTINUES PLAYING IN DISTANCE] 291 00:14:57,060 --> 00:15:03,560 ♪ ♪ 292 00:15:03,580 --> 00:15:08,500 ♪ ♪ 293 00:15:11,620 --> 00:15:16,639 ♪ ♪ 294 00:15:16,640 --> 00:15:19,139 [CROWD CHEERING IN DISTANCE] 295 00:15:19,140 --> 00:15:24,480 ♪ ♪ 296 00:15:27,480 --> 00:15:32,520 ♪ ♪ 297 00:15:33,420 --> 00:15:39,480 ♪ ♪ 298 00:15:40,530 --> 00:15:43,317 [GAS HISSING] 299 00:15:43,318 --> 00:15:44,829 J: So, were you in the Army or something? 300 00:15:44,830 --> 00:15:47,029 - SWENSON: Marine Corps. - Oh, cool. 301 00:15:47,030 --> 00:15:48,447 Yeah, I bet that was fun. 302 00:15:48,448 --> 00:15:50,699 Yeah, well, Fallujah was not "fun." 303 00:15:50,700 --> 00:15:52,409 In fact, the first day I got there... 304 00:15:52,410 --> 00:15:58,240 ♪ ♪ 305 00:16:00,877 --> 00:16:04,087 RANDY: Drive's gonna be a bitch. 306 00:16:04,088 --> 00:16:05,819 Won't finish the load-out till midnight, 307 00:16:05,820 --> 00:16:07,399 then we're supposed to be in Tucson 308 00:16:07,400 --> 00:16:09,079 for the put-in tomorrow by 6:00. 309 00:16:09,080 --> 00:16:12,059 SKIZZ: Why God created No-Doz and speed. 310 00:16:12,060 --> 00:16:14,589 [SCOFFS] Where's the padlock? 311 00:16:14,590 --> 00:16:17,329 Check it. 312 00:16:17,330 --> 00:16:21,920 ♪ ♪ 313 00:16:23,070 --> 00:16:24,339 All here. 314 00:16:24,340 --> 00:16:26,009 Ron forgot to lock it. 315 00:16:26,010 --> 00:16:27,109 Asshole. 316 00:16:27,110 --> 00:16:29,480 Just grab the drum pad and let's roll. 317 00:16:31,820 --> 00:16:39,080 ♪ ♪ 318 00:16:39,110 --> 00:16:45,320 ♪ ♪ 319 00:16:51,160 --> 00:16:57,970 ♪ ♪ 320 00:16:57,976 --> 00:17:00,509 [LIL ONE HUNNET'S "MEDUSA" PLAYING, MUFFLED] 321 00:17:00,510 --> 00:17:04,879 ♪ ♪ 322 00:17:04,880 --> 00:17:06,749 ♪ I don't give a... about what you say ♪ 323 00:17:06,750 --> 00:17:09,639 ♪ Two cups filled up with D'USSé ♪ ♪ With D'USSé ♪ 324 00:17:09,640 --> 00:17:12,019 ♪ Runnin' from the law on a Tuesday ♪ ♪ On a Tuesday ♪ 325 00:17:12,020 --> 00:17:14,359 ♪ 'Cuz we keep it hot on a Thursday ♪ ♪ On a Thursday ♪ 326 00:17:14,360 --> 00:17:15,819 ♪ Laying in the coupe where the birds lay ♪ 327 00:17:15,820 --> 00:17:16,829 ♪ Where the birds lay ♪ 328 00:17:16,830 --> 00:17:18,439 ♪ You don't understand how my words play ♪ 329 00:17:18,440 --> 00:17:20,559 ♪ How my words play ♪ ♪ I was smokin' dope on Friday ♪ 330 00:17:20,560 --> 00:17:21,579 ♪ On Friday ♪ 331 00:17:21,580 --> 00:17:23,099 ♪ Sitting with a chopper in the driveway ♪ 332 00:17:23,100 --> 00:17:24,109 ♪ Whoa ♪ 333 00:17:24,110 --> 00:17:26,334 ♪ I don't want to hear about no blasé ♪ ♪ Blasé ♪ 334 00:17:26,335 --> 00:17:28,619 ♪ I just wanna listen to some Mozzy ♪ ♪ Mozzy ♪ 335 00:17:28,620 --> 00:17:30,899 ♪ Stand up in her pussy like Rozzy ♪ ♪ Rozzy ♪ 336 00:17:30,900 --> 00:17:33,289 ♪ I'm on that D'USSé, kamikaze ♪ ♪ Whoa ♪ 337 00:17:33,290 --> 00:17:34,300 ♪ King, crown ♪ 338 00:17:34,304 --> 00:17:38,039 [POP MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 339 00:17:38,040 --> 00:17:43,200 ♪ ♪ 340 00:17:45,540 --> 00:17:49,020 [BOTH GRUNT] 341 00:17:49,027 --> 00:17:51,111 SWENSON: Suddenly, the whole Goddamn valley's on fire, right? 342 00:17:51,112 --> 00:17:53,780 Wait, what do you mean "passed out on the bus"? 343 00:17:53,781 --> 00:17:55,399 Support staff to the buses, now! 344 00:17:55,400 --> 00:17:58,280 Security's on the... Yes, security's on the way. 345 00:17:58,286 --> 00:18:00,769 ♪ ♪ 346 00:18:00,770 --> 00:18:03,099 [CELLPHONE CHIMES] 347 00:18:03,100 --> 00:18:05,125 ♪ ♪ 348 00:18:05,126 --> 00:18:06,469 We gotta go, man. We gotta go. 349 00:18:06,470 --> 00:18:08,609 - What? - Get that door. We gotta go. 350 00:18:08,610 --> 00:18:14,240 ♪ ♪ 351 00:18:14,280 --> 00:18:19,598 ♪ ♪ 352 00:18:19,599 --> 00:18:22,619 [SIREN WAILING] 353 00:18:22,620 --> 00:18:28,680 ♪ ♪ 354 00:18:28,740 --> 00:18:33,760 ♪ ♪ 355 00:18:36,000 --> 00:18:38,599 Whoa. Hey, momentary lockdown. 356 00:18:38,600 --> 00:18:40,099 Overdose. 357 00:18:40,100 --> 00:18:41,279 Okay, go. 358 00:18:41,280 --> 00:18:43,240 Thank you. 359 00:18:43,247 --> 00:18:45,609 [SIREN WAILING] 360 00:18:45,610 --> 00:18:49,660 ♪ ♪ 361 00:18:49,720 --> 00:18:54,060 ♪ ♪ 362 00:18:55,860 --> 00:18:57,389 DERAN: How'd we do? 363 00:18:57,390 --> 00:18:59,219 Amazing, man. Shit-tons of cash, 364 00:18:59,220 --> 00:19:00,659 shit-tons of jewelry. 365 00:19:00,660 --> 00:19:03,299 - Goddamn, we gotta love them rappers. - Whoo! 366 00:19:03,300 --> 00:19:04,599 Yeah, man, I can't wait to see 367 00:19:04,600 --> 00:19:06,100 what the fence says about this. 368 00:19:09,600 --> 00:19:12,139 [TIRES SCREECHING] 369 00:19:12,140 --> 00:19:17,780 ♪ ♪ 370 00:19:23,960 --> 00:19:29,460 ♪ ♪ 371 00:19:31,650 --> 00:19:33,423 ROBBER: Tell your nephew I said hi. 372 00:19:34,840 --> 00:19:40,620 ♪ ♪ 373 00:19:43,900 --> 00:19:46,899 [ENGINES REV, TIRES SCREECH] 374 00:19:46,900 --> 00:19:52,850 ♪ ♪ 375 00:19:53,100 --> 00:19:57,529 ♪ ♪ 376 00:19:57,530 --> 00:20:01,360 [GROANING] 377 00:20:03,320 --> 00:20:07,950 ♪ ♪ 378 00:20:07,957 --> 00:20:09,239 You okay? 379 00:20:09,240 --> 00:20:10,849 Are you okay?! 380 00:20:10,850 --> 00:20:12,049 Good, man. 381 00:20:12,050 --> 00:20:14,699 - What was that? What hit us? - Oh, shit. 382 00:20:14,700 --> 00:20:16,249 Oh, shit. 383 00:20:16,250 --> 00:20:17,989 ♪ ♪ 384 00:20:17,990 --> 00:20:19,634 DERAN: Pope? 385 00:20:19,635 --> 00:20:21,470 Cops are gonna come any minute. 386 00:20:21,471 --> 00:20:23,659 POPE: Put these on. Get the boards. 387 00:20:23,660 --> 00:20:27,350 Put 'em on! Get the boards! Get the boards! 388 00:20:27,351 --> 00:20:30,839 [GROANING] Hurry. Come on. 389 00:20:30,840 --> 00:20:33,969 [GRUNTING] Come on. Oh, shit! 390 00:20:33,970 --> 00:20:37,309 ♪ ♪ 391 00:20:37,310 --> 00:20:39,439 Oh, my God! Are you okay? 392 00:20:39,440 --> 00:20:41,119 I need help! [GROANING] 393 00:20:41,120 --> 00:20:42,519 Get over here! 394 00:20:42,520 --> 00:20:44,919 Get in here! 395 00:20:44,920 --> 00:20:46,419 Get in! Get in! 396 00:20:46,420 --> 00:20:48,459 - Get in! Get in! - I don't have any money! 397 00:20:48,460 --> 00:20:50,370 Get in. Lay down. Shut up. 398 00:20:50,374 --> 00:20:52,042 - Get out. Let's go, Deran! - Don't look at me! 399 00:20:52,043 --> 00:20:54,586 [DERAN GROANING] 400 00:20:54,587 --> 00:20:59,549 ♪ ♪ 401 00:20:59,550 --> 00:21:02,302 Give me your phone. Your phone. 402 00:21:02,303 --> 00:21:04,099 [GROANING] 403 00:21:04,100 --> 00:21:06,515 ♪ ♪ 404 00:21:06,516 --> 00:21:08,709 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 405 00:21:08,710 --> 00:21:11,839 ♪ ♪ 406 00:21:11,840 --> 00:21:13,239 Let's go. 407 00:21:13,240 --> 00:21:19,320 ♪ ♪ 408 00:21:20,400 --> 00:21:22,249 Come on. 409 00:21:22,250 --> 00:21:24,249 ♪ ♪ 410 00:21:24,250 --> 00:21:25,479 - You good? - Yeah. 411 00:21:25,480 --> 00:21:27,279 Come on. Let's go! 412 00:21:27,280 --> 00:21:30,029 [SIRENS WAILING] 413 00:21:30,030 --> 00:21:32,249 ♪ ♪ 414 00:21:32,250 --> 00:21:33,291 I want my money. 415 00:21:33,292 --> 00:21:34,529 MANNY: Let's cut our losses. 416 00:21:34,530 --> 00:21:36,659 It's 8 grand. It's way easier to hit a couple banks 417 00:21:36,660 --> 00:21:37,999 than to spend three days not finding her. 418 00:21:38,000 --> 00:21:39,419 "Cut our losses?" 419 00:21:39,420 --> 00:21:41,859 I don't know about you, but if somebody hits me, I hit back. 420 00:21:41,860 --> 00:21:43,399 We don't know where she's at, Lou. 421 00:21:43,400 --> 00:21:45,303 So let's go back to that diner where she worked 422 00:21:45,304 --> 00:21:47,305 and start putting bullets in people till somebody talks! 423 00:21:47,306 --> 00:21:50,851 Yeah, 'cause the line cook knows jack shit. 424 00:21:50,852 --> 00:21:52,269 - Get your hands off of me. - Oh, come on, man. 425 00:21:52,270 --> 00:21:53,279 [BOTH GRUNTING] 426 00:21:53,280 --> 00:21:55,230 Come on, guys. What the... 427 00:21:55,231 --> 00:21:56,648 This is your Goddamn fault! 428 00:21:56,649 --> 00:21:58,419 - You brought her here! - Hey, come here, come here. We'll talk. 429 00:21:58,420 --> 00:21:59,699 - Back up! Back up! - Come on! 430 00:21:59,700 --> 00:22:01,379 - Hey. - I'll knock both of you out! 431 00:22:01,380 --> 00:22:02,399 What, so you're the only one 432 00:22:02,400 --> 00:22:04,080 that gets to hand out the beatings? 433 00:22:08,300 --> 00:22:09,952 I said this would happen. 434 00:22:09,953 --> 00:22:10,959 Not now, Janine. 435 00:22:10,960 --> 00:22:12,239 Well, then, listen to me the first time. 436 00:22:12,240 --> 00:22:14,580 So, what's your Goddamn plan? 437 00:22:15,600 --> 00:22:16,740 Get drunk. 438 00:22:19,710 --> 00:22:23,399 I'll see you boys back at the motel. 439 00:22:23,400 --> 00:22:26,130 [DOOR OPENS] 440 00:22:28,120 --> 00:22:29,920 [GROANS] 441 00:22:32,280 --> 00:22:35,979 Why is it so Goddamn bright in here, man? 442 00:22:35,980 --> 00:22:38,289 POPE: It's not. 443 00:22:38,290 --> 00:22:40,180 I think you've got a concussion. 444 00:22:41,690 --> 00:22:42,945 [GROANS] Shit. 445 00:22:43,760 --> 00:22:45,059 You okay? 446 00:22:45,060 --> 00:22:47,059 [STRAINED] Yeah. I'm good. 447 00:22:47,060 --> 00:22:50,369 Who was that? 448 00:22:50,370 --> 00:22:52,280 CRAIG: Rahul. 449 00:22:53,370 --> 00:22:55,479 Been watching us since we stole his bike. 450 00:22:55,480 --> 00:22:56,860 Yeah, or it was Frankie. 451 00:22:58,260 --> 00:23:00,909 Maybe she was pissed that we pulled that shit with Rahul. 452 00:23:00,910 --> 00:23:02,539 It's not Frankie, man. 453 00:23:02,540 --> 00:23:04,675 How could you be so sure of that, Craig? 454 00:23:04,676 --> 00:23:07,380 - How can you? - Shut up. 455 00:23:07,386 --> 00:23:09,619 Whoever it was knew what we were up to. 456 00:23:09,620 --> 00:23:12,189 Well, maybe whoever hit us... 457 00:23:12,190 --> 00:23:13,319 took Smurf. 458 00:23:13,320 --> 00:23:14,799 No, nobody took Smurf. 459 00:23:14,800 --> 00:23:17,520 Well, then, where the hell is she? 460 00:23:18,830 --> 00:23:21,310 [DOOR OPENS] 461 00:23:22,600 --> 00:23:24,139 Shit. 462 00:23:24,140 --> 00:23:26,509 - Jesus. - Where have you been? 463 00:23:26,510 --> 00:23:28,480 If I left, it would've looked suspicious. 464 00:23:30,201 --> 00:23:32,035 What did they take? 465 00:23:32,036 --> 00:23:33,620 The cash and the jewelry. 466 00:23:33,621 --> 00:23:35,419 The sound boards are okay? 467 00:23:35,420 --> 00:23:37,082 The sound boar... Two of them are okay. 468 00:23:37,083 --> 00:23:38,559 The other two are pretty banged up. 469 00:23:38,560 --> 00:23:40,219 I don't know... I don't know how they work. 470 00:23:40,220 --> 00:23:41,249 What about the ambulance? 471 00:23:41,250 --> 00:23:42,619 We bleached it as best we could. 472 00:23:42,620 --> 00:23:44,419 Okay. And the guy... the guy that you jacked, 473 00:23:44,420 --> 00:23:46,239 - did he see your face? - No. 474 00:23:46,240 --> 00:23:47,789 We put on masks. 475 00:23:47,790 --> 00:23:49,637 [SIGHS] Shit! 476 00:23:55,480 --> 00:23:57,399 [BREATHING HEAVILY] 477 00:23:57,400 --> 00:23:59,279 Look, if anyone needs a hospital, 478 00:23:59,280 --> 00:24:01,279 we're gonna need to go to Mexico. 479 00:24:01,280 --> 00:24:05,259 I just can't move my fist, but, uh... I'll live. 480 00:24:05,260 --> 00:24:08,379 Whoever did this shit to us is out there right now. 481 00:24:08,380 --> 00:24:11,599 Okay. We lay low. I'll talk to the fence. 482 00:24:11,600 --> 00:24:14,439 She'll know if someone's trying to move this jewelry, 483 00:24:14,440 --> 00:24:17,159 and when they do, we hit them. 484 00:24:17,160 --> 00:24:19,859 And until then, what? 485 00:24:19,860 --> 00:24:21,001 We hide? 486 00:24:21,002 --> 00:24:23,229 No, the cops could show up here any minute. 487 00:24:23,230 --> 00:24:24,499 They're always up our ass. 488 00:24:24,500 --> 00:24:25,699 Then we don't tell them anything. 489 00:24:25,700 --> 00:24:28,379 They're gonna ask us why we're hurt. 490 00:24:28,380 --> 00:24:29,759 We need a cover. 491 00:24:29,760 --> 00:24:31,969 Well, then we stage an accident. 492 00:24:31,970 --> 00:24:33,979 My bike won't work, but... 493 00:24:33,980 --> 00:24:35,840 Well, I was at the show, so I'm good. 494 00:24:38,352 --> 00:24:40,389 Not the Scout. 495 00:24:40,390 --> 00:24:42,720 Well, you got a van. 496 00:24:45,080 --> 00:24:47,440 Yeah, okay. 497 00:24:51,460 --> 00:24:53,289 Let's go. Come on. 498 00:24:53,290 --> 00:24:56,359 [SIGHS] 499 00:24:56,360 --> 00:24:57,979 Feel like I'm gonna puke. 500 00:24:57,980 --> 00:25:03,820 ♪ ♪ 501 00:25:05,300 --> 00:25:10,440 ♪ ♪ 502 00:25:11,800 --> 00:25:12,959 [DOOR LOCKS] 503 00:25:12,960 --> 00:25:19,020 ♪ ♪ 504 00:25:21,660 --> 00:25:24,319 "Lay low. 505 00:25:24,320 --> 00:25:27,692 Talk to the fence." 506 00:25:27,693 --> 00:25:31,629 Who knew to hit that ambulance? 507 00:25:31,630 --> 00:25:33,979 You've been sneaking around. 508 00:25:33,980 --> 00:25:35,742 You're never home. 509 00:25:35,743 --> 00:25:38,788 One day, you show up with this particular job, 510 00:25:38,789 --> 00:25:41,219 out of the blue. 511 00:25:41,220 --> 00:25:44,319 We get hit, but you're fine! 512 00:25:44,320 --> 00:25:47,209 ♪ ♪ 513 00:25:47,210 --> 00:25:50,649 One of them said to say hi to my nephew. 514 00:25:50,650 --> 00:25:53,049 [BREATHING HEAVILY] 515 00:25:53,050 --> 00:25:55,339 ♪ ♪ 516 00:25:55,340 --> 00:25:58,930 You think this was me? 517 00:25:58,933 --> 00:26:01,389 Somebody's been watching us, 518 00:26:01,390 --> 00:26:03,679 and you and I both know who it is. 519 00:26:03,680 --> 00:26:07,300 ♪ ♪ 520 00:26:16,200 --> 00:26:19,270 [KEYS RATTLE, LOCK CLICKS] 521 00:26:24,150 --> 00:26:25,619 Hi. 522 00:26:25,620 --> 00:26:30,979 ♪ ♪ 523 00:26:30,980 --> 00:26:32,919 [M DOT BRANDO'S "MOJITO" PLAYING] 524 00:26:32,920 --> 00:26:35,459 TUPI: Man, these jewels gotta be worth... 525 00:26:35,460 --> 00:26:36,719 Fifty? 526 00:26:36,720 --> 00:26:38,559 Half a mil, easy. 527 00:26:38,560 --> 00:26:40,119 ♪ And those who sit around ♪ 528 00:26:40,120 --> 00:26:42,139 ♪ Which is still sit around right now ♪ 529 00:26:42,140 --> 00:26:44,699 ♪ Get off your... and get to it, I'm pouring out shots ♪ 530 00:26:44,700 --> 00:26:46,180 Ooh! 531 00:26:46,188 --> 00:26:48,879 ♪ But I maintain my solid never tripping' of my fluids ♪ 532 00:26:48,880 --> 00:26:51,359 ♪ I drink to have a good time never to ruin it ♪ 533 00:26:51,360 --> 00:26:53,339 - [CAMERA SHUTTER CLICKING] - ♪ I'm sipping my mojito ♪ 534 00:26:53,340 --> 00:26:55,409 What are you doing? 535 00:26:55,410 --> 00:26:57,740 We have to keep this on the low. 536 00:26:57,741 --> 00:26:59,979 ♪ I'm laxing in a villa ♪ 537 00:26:59,980 --> 00:27:01,536 Come here. 538 00:27:01,537 --> 00:27:03,489 Hey. Come here. 539 00:27:03,490 --> 00:27:05,279 ♪ Tomando tu mojito ♪ 540 00:27:05,280 --> 00:27:06,749 ♪ With stunners on my nose ♪ 541 00:27:06,750 --> 00:27:07,799 ♪ Go ahead, daddy ♪ 542 00:27:07,800 --> 00:27:09,099 ♪ I'm laxing in a villa ♪ 543 00:27:09,100 --> 00:27:10,199 ♪ Sipping cafecito ♪ 544 00:27:10,200 --> 00:27:11,979 ♪ With a bunch of pretty WHAT ♪ 545 00:27:11,980 --> 00:27:12,989 ♪ Go ahead, daddy ♪ 546 00:27:12,990 --> 00:27:15,619 ♪ I started from the bottom, I was married to the struggle ♪ 547 00:27:15,620 --> 00:27:18,094 ♪ Now I'm trying to just be humble ♪ 548 00:27:18,095 --> 00:27:20,719 ♪ Money on my mind sip mojitos with a shovel ♪ 549 00:27:20,720 --> 00:27:23,209 ♪ Burying my money in case I ever get in trouble ♪ 550 00:27:23,210 --> 00:27:24,639 Damn. 551 00:27:24,640 --> 00:27:26,419 That shit looks good on you. 552 00:27:26,420 --> 00:27:28,520 ♪ And the bread and my heart that I followed ♪ 553 00:27:28,522 --> 00:27:31,059 ♪ Stilla, Regal, Mar, and Jamalo ♪ 554 00:27:31,060 --> 00:27:33,519 ♪ Living for today in case there ain't no tomorrow ♪ 555 00:27:33,520 --> 00:27:34,979 ♪ I'm sipping my mojito ♪ 556 00:27:34,980 --> 00:27:36,319 ♪ Tomando tu mojito ♪ 557 00:27:36,320 --> 00:27:37,559 ♪ Dancing despacito ♪ 558 00:27:37,560 --> 00:27:38,859 ♪ Go ahead, daddy ♪ 559 00:27:38,860 --> 00:27:44,480 ♪ ♪ 560 00:27:47,980 --> 00:27:54,140 ♪ ♪ 561 00:27:57,020 --> 00:28:03,139 ♪ ♪ 562 00:28:03,140 --> 00:28:05,935 I'm here to see Pete. 563 00:28:08,880 --> 00:28:14,140 ♪ ♪ 564 00:28:16,020 --> 00:28:19,340 [PAM BREATHING SHAKILY] 565 00:28:21,825 --> 00:28:24,500 [BOTH LAUGH] 566 00:28:27,870 --> 00:28:30,320 - Whew. - Yeah. 567 00:28:33,110 --> 00:28:34,829 Where's my money? 568 00:28:34,830 --> 00:28:36,319 Oh, your money, huh? 569 00:28:36,320 --> 00:28:37,966 Well, yeah... my job, 570 00:28:37,967 --> 00:28:40,359 - my money. - Well, Jake didn't see it that way. 571 00:28:40,360 --> 00:28:43,779 [CHUCKLING] Well, I don't give a shit what Jake saw it as. 572 00:28:43,780 --> 00:28:46,149 That poor excuse of a man 573 00:28:46,150 --> 00:28:49,680 is the reason that I'm out 8 grand. 574 00:28:49,687 --> 00:28:50,770 Did you sell the van? 575 00:28:50,771 --> 00:28:53,459 No. It actually drives pretty good. 576 00:28:53,460 --> 00:28:54,800 I thought I'd keep it. 577 00:28:59,730 --> 00:29:02,824 Those guys are never gonna let you be one of them. 578 00:29:02,825 --> 00:29:05,410 I don't want to be one of them. 579 00:29:05,411 --> 00:29:07,219 Oh, you think they gonna take orders from you? 580 00:29:07,220 --> 00:29:11,409 You a girl. It don't matter how good your ideas are. 581 00:29:11,410 --> 00:29:15,079 Now, you want to make some real money? 582 00:29:15,080 --> 00:29:19,550 Maybe you think about sticking around here, working with me. 583 00:29:24,160 --> 00:29:26,299 I don't like kids. 584 00:29:26,300 --> 00:29:28,439 - Is that so? - Mm-hmm. 585 00:29:28,440 --> 00:29:30,340 Well, what about the one in your belly? 586 00:29:31,320 --> 00:29:32,559 Hmm? 587 00:29:32,560 --> 00:29:36,999 Throwing up every morning. 588 00:29:37,000 --> 00:29:39,944 You tell Colin yet? 589 00:29:39,945 --> 00:29:41,709 ♪ ♪ 590 00:29:41,710 --> 00:29:44,139 You gonna? 591 00:29:44,140 --> 00:29:45,379 ♪ ♪ 592 00:29:45,380 --> 00:29:47,030 I want my money. 593 00:29:47,036 --> 00:29:49,203 How about I give you half? 594 00:29:49,204 --> 00:29:51,919 That's more than your fair share of the take. 595 00:29:51,920 --> 00:29:54,519 You go back, you tell them you couldn't find me. 596 00:29:54,520 --> 00:29:56,359 ♪ ♪ 597 00:29:56,360 --> 00:30:00,840 You can get rid of it if you want. 598 00:30:00,841 --> 00:30:02,008 I know a doctor in Reedley. 599 00:30:02,009 --> 00:30:03,843 - I'll give you a name. - I want the van, too. 600 00:30:03,844 --> 00:30:05,345 Not the van. 601 00:30:05,346 --> 00:30:07,279 I go back there and tell them where you are, 602 00:30:07,280 --> 00:30:09,219 they're gonna come here and kill you. 603 00:30:09,220 --> 00:30:10,979 ♪ ♪ 604 00:30:10,980 --> 00:30:12,389 Fine. 605 00:30:12,390 --> 00:30:15,339 ♪ ♪ 606 00:30:15,340 --> 00:30:17,599 You know, kids aren't the worst thing, 607 00:30:17,600 --> 00:30:20,900 if you can take the beginning. 608 00:30:20,903 --> 00:30:23,849 Like, my boy is gonna be big someday. 609 00:30:23,850 --> 00:30:25,619 ♪ ♪ 610 00:30:25,620 --> 00:30:28,519 He love me more than anybody. 611 00:30:28,520 --> 00:30:30,489 ♪ ♪ 612 00:30:30,490 --> 00:30:34,082 You got anybody that love you like that? 613 00:30:34,083 --> 00:30:38,659 ♪ ♪ 614 00:30:38,660 --> 00:30:39,779 Hmm? 615 00:30:39,780 --> 00:30:43,069 ♪ ♪ 616 00:30:43,070 --> 00:30:44,959 Kids slow you down. 617 00:30:44,960 --> 00:30:47,119 Like you got somewhere to go. 618 00:30:47,120 --> 00:30:49,199 Mm... 619 00:30:49,200 --> 00:30:52,239 ♪ ♪ 620 00:30:52,240 --> 00:30:54,339 What would I do with a baby? 621 00:30:54,340 --> 00:30:56,229 Love it. 622 00:30:56,230 --> 00:30:58,800 Feed it and let it grow. Same thing everybody else does. 623 00:31:00,220 --> 00:31:04,320 It's not that hard. 624 00:31:04,321 --> 00:31:07,240 You just need to start thinking bigger. 625 00:31:07,241 --> 00:31:09,429 ♪ ♪ 626 00:31:09,430 --> 00:31:12,260 I'll get your money. 627 00:31:13,960 --> 00:31:19,100 ♪ ♪ 628 00:31:21,250 --> 00:31:26,980 ♪ ♪ 629 00:31:30,280 --> 00:31:33,979 Hey. Just got back? 630 00:31:33,980 --> 00:31:35,719 Wonder where she went. 631 00:31:35,720 --> 00:31:38,089 I don't know. 632 00:31:38,090 --> 00:31:40,089 Are you all right? 633 00:31:40,090 --> 00:31:41,679 Holy shit. 634 00:31:41,680 --> 00:31:43,151 Sit down. 635 00:31:43,152 --> 00:31:44,359 [GROANS] 636 00:31:44,360 --> 00:31:45,729 Come on. 637 00:31:45,730 --> 00:31:47,399 Whoa. 638 00:31:47,400 --> 00:31:51,069 [BREATHING HEAVILY] 639 00:31:51,070 --> 00:31:53,578 What's under your shirt? 640 00:31:53,579 --> 00:31:55,899 Okay. 641 00:31:55,900 --> 00:31:58,875 Stay there. 642 00:31:58,876 --> 00:32:01,970 I think there's some broken glass. 643 00:32:11,850 --> 00:32:13,340 This will hurt a little. 644 00:32:14,320 --> 00:32:17,550 Angela... 645 00:32:17,600 --> 00:32:18,720 Angela. 646 00:32:21,060 --> 00:32:22,519 The job went bad. 647 00:32:22,520 --> 00:32:26,270 It's okay. 648 00:32:26,300 --> 00:32:28,112 It's okay. 649 00:32:28,113 --> 00:32:30,359 [EXHALES HEAVILY] 650 00:32:30,360 --> 00:32:35,780 ♪ ♪ 651 00:32:37,620 --> 00:32:39,809 This'll work. 652 00:32:39,810 --> 00:32:44,460 ♪ ♪ 653 00:32:44,560 --> 00:32:50,440 ♪ ♪ 654 00:32:50,920 --> 00:32:52,159 [ENGINE STARTS] 655 00:32:52,160 --> 00:32:55,299 [GEAR SHIFTER CLICKS] 656 00:32:55,300 --> 00:33:02,300 ♪ ♪ 657 00:33:04,240 --> 00:33:07,269 [ENGINE REVVING, TIRES SQUEALING] 658 00:33:07,270 --> 00:33:12,100 ♪ ♪ 659 00:33:12,220 --> 00:33:18,340 ♪ ♪ 660 00:33:19,550 --> 00:33:22,542 [METAL CRUNCHING] 661 00:33:22,543 --> 00:33:29,298 ♪ ♪ 662 00:33:29,299 --> 00:33:31,159 [GROANS] 663 00:33:31,160 --> 00:33:33,169 [SIGHS] 664 00:33:33,170 --> 00:33:36,599 ♪ ♪ 665 00:33:36,600 --> 00:33:39,379 Guess I got to get a new van. 666 00:33:39,380 --> 00:33:42,311 Yeah, I guess so. 667 00:33:42,312 --> 00:33:43,509 [DOOR SHUTS] 668 00:33:43,510 --> 00:33:45,340 I got your text. What's up? 669 00:33:50,420 --> 00:33:52,449 - Where were you today? - Out. 670 00:33:52,450 --> 00:33:54,419 No shit you were out, huh? 671 00:33:54,420 --> 00:33:56,033 Out where? 672 00:33:56,034 --> 00:33:57,859 Just chilling. It was my day off. 673 00:33:57,860 --> 00:33:59,139 TUPI: I hooked up with my cousin... 674 00:33:59,140 --> 00:34:01,380 Did you hear me ask you shit? 675 00:34:02,290 --> 00:34:05,659 Now, where were you today? 676 00:34:05,660 --> 00:34:07,199 With my cousin. 677 00:34:07,200 --> 00:34:10,499 Helped him hook up his speakers. 678 00:34:10,500 --> 00:34:12,139 Did you pull a job today? 679 00:34:12,140 --> 00:34:16,090 What? No, hell no! 680 00:34:28,900 --> 00:34:32,320 Yo, whatever he said is bullshit. 681 00:34:32,321 --> 00:34:35,448 He's just mad I took his girl. 682 00:34:35,449 --> 00:34:37,199 Don't let him play you, Pete! 683 00:34:37,200 --> 00:34:39,119 I'll smoke this bitch right now. 684 00:34:39,120 --> 00:34:40,859 Give me that gun. 685 00:34:40,860 --> 00:34:42,998 I'll handle my own business. 686 00:34:53,460 --> 00:34:55,677 [SIGHS] Yo, cuz. Unh! 687 00:34:57,970 --> 00:34:59,560 [GUNSHOT] 688 00:35:04,490 --> 00:35:07,189 So, I'm gonna ask you again... 689 00:35:07,190 --> 00:35:10,559 Did you pull a job today? 690 00:35:10,560 --> 00:35:13,361 Where's the rest of his shit? 691 00:35:13,362 --> 00:35:15,529 It's in the back of Tupi's truck. 692 00:35:15,530 --> 00:35:18,639 I told you to stay away from the Codys. 693 00:35:18,640 --> 00:35:22,639 I told you not to be running shit behind my back. 694 00:35:22,640 --> 00:35:25,164 And now, look... this fool, he ain't nothing. 695 00:35:25,165 --> 00:35:27,909 Nothing but addition by subtraction. 696 00:35:27,910 --> 00:35:31,649 You, Mia... 697 00:35:31,650 --> 00:35:34,149 you disappoint me. 698 00:35:34,150 --> 00:35:39,649 ♪ ♪ 699 00:35:39,650 --> 00:35:41,889 I'm not gonna do it for you. 700 00:35:41,890 --> 00:35:44,459 She's your problem to deal with. 701 00:35:44,460 --> 00:35:46,329 Or not. 702 00:35:46,330 --> 00:35:52,440 ♪ ♪ 703 00:36:00,500 --> 00:36:06,700 ♪ ♪ 704 00:36:14,580 --> 00:36:17,609 - How'd you do it? - I watched you. 705 00:36:17,610 --> 00:36:19,819 Your uncles stealing the ambo, you in the arena... 706 00:36:19,820 --> 00:36:21,510 it wasn't that hard. 707 00:36:21,513 --> 00:36:23,689 You need to tighten your game up. 708 00:36:23,690 --> 00:36:26,240 I can help you with that. 709 00:36:29,470 --> 00:36:31,619 What did you expect? 710 00:36:31,620 --> 00:36:32,899 You treat me like a whore, 711 00:36:32,900 --> 00:36:35,899 and then you treat me like your maid? 712 00:36:35,900 --> 00:36:38,169 Fine. 713 00:36:38,170 --> 00:36:39,489 Pull the trigger. 714 00:36:42,284 --> 00:36:45,170 Look at him. 715 00:36:49,680 --> 00:36:53,819 That's what you have to do to me now. 716 00:36:53,820 --> 00:36:56,839 It's not that easy, is it? 717 00:36:56,840 --> 00:36:59,633 I can do that work for you. 718 00:36:59,634 --> 00:37:02,971 All that blood and those little bits of brain and skull? 719 00:37:02,972 --> 00:37:05,429 Doesn't bother me. 720 00:37:05,430 --> 00:37:08,639 You and me, J, we could be whatever we want. 721 00:37:08,640 --> 00:37:11,799 You and me, we're the same. 722 00:37:11,800 --> 00:37:15,900 We understand each other. 723 00:37:21,760 --> 00:37:25,400 We're not the same. 724 00:37:26,710 --> 00:37:28,949 I killed Baz. 725 00:37:28,950 --> 00:37:32,500 Pete paid me to kill your dad, and Smurf paid him to do it. 726 00:37:32,501 --> 00:37:35,419 ♪ ♪ 727 00:37:35,420 --> 00:37:38,389 Is that who you're gonna trust? 728 00:37:38,390 --> 00:37:42,059 They're not your family. 729 00:37:42,060 --> 00:37:45,069 Family doesn't do that to family. 730 00:37:45,070 --> 00:37:48,269 ♪ ♪ 731 00:37:48,270 --> 00:37:50,669 Maybe not. 732 00:37:50,670 --> 00:37:52,469 ♪ ♪ 733 00:37:52,470 --> 00:37:54,679 But they're all the family that I've got. 734 00:37:54,680 --> 00:38:00,700 ♪ ♪ 735 00:38:02,250 --> 00:38:03,849 [GUNSHOT] 736 00:38:03,850 --> 00:38:06,400 [THUD] 737 00:38:07,960 --> 00:38:13,860 ♪ ♪ 738 00:38:13,900 --> 00:38:19,769 ♪ ♪ 739 00:38:19,770 --> 00:38:23,699 [CELLPHONE CLICKS] 740 00:38:23,700 --> 00:38:27,263 [BEEP] 741 00:38:27,264 --> 00:38:29,479 [PHONE LINE RINGING] 742 00:38:29,480 --> 00:38:31,809 RENN: Renn. Leave a message. 743 00:38:31,810 --> 00:38:33,809 [BEEP] 744 00:38:33,810 --> 00:38:37,565 ♪ ♪ 745 00:38:37,566 --> 00:38:39,849 [CELLPHONE CLICKS] 746 00:38:39,850 --> 00:38:45,789 ♪ ♪ 747 00:38:45,790 --> 00:38:47,992 [SIGHS] 748 00:38:47,993 --> 00:38:50,160 [SNIFFS] 749 00:38:50,161 --> 00:38:51,399 Hey. 750 00:38:51,400 --> 00:38:54,329 Are you sure you don't need a doctor? 751 00:38:54,330 --> 00:38:56,869 Yes, I'm sure. I don't want to talk about it. 752 00:38:56,870 --> 00:38:59,879 Sit down. 753 00:38:59,880 --> 00:39:03,779 What happened with Livengood today? 754 00:39:03,780 --> 00:39:05,926 He left work at 5:30. 755 00:39:05,927 --> 00:39:08,609 Picked up Chinese food and went home. 756 00:39:08,610 --> 00:39:11,140 There was a second car in the driveway. 757 00:39:11,141 --> 00:39:13,019 [SIGHS] What kind of car? 758 00:39:13,020 --> 00:39:15,250 S.U.V. 759 00:39:18,860 --> 00:39:20,399 Kid seat? 760 00:39:20,400 --> 00:39:24,329 ♪ ♪ 761 00:39:24,330 --> 00:39:26,319 Was there a kid's seat? 762 00:39:26,320 --> 00:39:28,779 Yes. 763 00:39:28,780 --> 00:39:33,500 ♪ ♪ 764 00:39:38,810 --> 00:39:40,819 VCR was in the closet. 765 00:39:40,820 --> 00:39:43,379 Still works. 766 00:39:43,380 --> 00:39:47,660 Can't get the clock to stop blinking, though. 767 00:39:53,890 --> 00:39:58,099 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 768 00:39:58,100 --> 00:40:01,920 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 769 00:40:04,840 --> 00:40:10,540 ♪ ♪ 770 00:40:11,140 --> 00:40:17,449 ♪ ♪ 771 00:40:17,450 --> 00:40:19,649 [THUNDER CRASHES] 772 00:40:19,650 --> 00:40:22,019 [CHAINSAW BUZZING] 773 00:40:22,020 --> 00:40:24,689 [WOMAN SCREAMING] 774 00:40:24,690 --> 00:40:29,380 ♪ ♪ 775 00:40:29,440 --> 00:40:35,159 ♪ ♪ 776 00:40:35,160 --> 00:40:36,999 [MAN SHOUTS INDISTINCTLY] 777 00:40:37,000 --> 00:40:38,560 [WOMAN SCREAMS] 778 00:40:38,561 --> 00:40:41,269 ♪ No doubt about it ♪ 779 00:40:41,270 --> 00:40:44,139 ♪ You just can't see it my way ♪ 780 00:40:44,140 --> 00:40:45,679 ♪ Over there ♪ 781 00:40:45,680 --> 00:40:48,679 ♪ No doubt about it ♪ 782 00:40:48,680 --> 00:40:51,309 ♪ You're always gettin' in my way ♪ 783 00:40:51,310 --> 00:40:53,419 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 784 00:40:53,420 --> 00:40:56,704 [BRAKES SQUEAL, ENGINE SHUTS OFF] 785 00:40:56,705 --> 00:40:58,870 LOU: Look at this. 786 00:41:15,140 --> 00:41:16,769 Where the hell you been? 787 00:41:16,770 --> 00:41:18,700 Beer. 788 00:41:20,310 --> 00:41:22,619 Hey. 789 00:41:22,620 --> 00:41:24,940 Huh? 790 00:41:28,150 --> 00:41:29,719 JANINE: Found the van, 791 00:41:29,720 --> 00:41:31,949 side of the road, keys still in it. 792 00:41:31,950 --> 00:41:33,449 [CAN OPENS] 793 00:41:33,450 --> 00:41:35,289 Yeah, looks like she ran out of gas. 794 00:41:35,290 --> 00:41:38,020 Probably panicked and ran. 795 00:41:39,430 --> 00:41:42,090 MANNY: What about the money? 796 00:41:45,230 --> 00:41:48,199 Well, we're out of this shit-hole town tomorrow. 797 00:41:48,200 --> 00:41:50,199 I warned you guys about Pam. 798 00:41:50,200 --> 00:41:52,259 I found the van. 799 00:41:52,260 --> 00:41:53,679 You all owe me. 800 00:41:53,680 --> 00:41:57,779 My cut of what Pam stole. 801 00:41:57,780 --> 00:42:01,280 You can get it back to me after the next job. 802 00:42:02,700 --> 00:42:03,920 'Kay? 803 00:42:06,274 --> 00:42:09,719 [TEN YEARS AFTER'S "LET THE SKY FALL" PLAYS] 804 00:42:09,720 --> 00:42:15,520 ♪ ♪ 805 00:42:19,280 --> 00:42:22,699 ♪ Let the sky fall ♪ 806 00:42:22,700 --> 00:42:26,209 ♪ Let the sea sink ♪ 807 00:42:26,210 --> 00:42:29,699 ♪ Let the earth shake ♪ 808 00:42:29,700 --> 00:42:33,079 ♪ Let the sun blink ♪ 809 00:42:33,080 --> 00:42:36,219 ♪ Let the universe ♪ 810 00:42:36,220 --> 00:42:39,989 ♪ Go spinning free ♪ 811 00:42:39,990 --> 00:42:42,119 You all right? 812 00:42:42,120 --> 00:42:48,300 ♪ ♪ 813 00:42:50,260 --> 00:42:52,259 Are you gonna tell the others? 814 00:42:52,260 --> 00:42:54,829 ♪ ♪ 815 00:42:54,830 --> 00:42:55,980 No. 816 00:42:56,080 --> 00:43:01,740 ♪ ♪ 817 00:43:05,200 --> 00:43:12,100 ♪ ♪ 818 00:43:14,080 --> 00:43:15,300 [DOOR OPENS] 819 00:43:21,930 --> 00:43:23,839 Didn't think you had it in you. 820 00:43:23,840 --> 00:43:25,859 Where's his truck? 821 00:43:25,860 --> 00:43:28,969 It's out front. Come on. 822 00:43:28,970 --> 00:43:34,180 ♪ ♪ 823 00:43:35,570 --> 00:43:41,140 ♪ ♪ 824 00:43:42,410 --> 00:43:47,820 ♪ ♪ 825 00:43:49,050 --> 00:43:51,859 Gonna need to get paid to take care of those bodies, 826 00:43:51,860 --> 00:43:53,359 unless you want to take them with you. 827 00:43:53,360 --> 00:43:55,679 - How much? - 5 grand. 828 00:43:55,680 --> 00:43:57,859 What about the piece? 829 00:43:57,860 --> 00:44:00,299 I'll handle it. 830 00:44:00,300 --> 00:44:05,640 ♪ ♪ 831 00:44:08,010 --> 00:44:09,719 Smurf's dying. 832 00:44:09,720 --> 00:44:11,020 Cancer. 833 00:44:12,620 --> 00:44:14,549 Shit. 834 00:44:14,550 --> 00:44:15,879 How long has she got? 835 00:44:15,880 --> 00:44:17,579 Not long. 836 00:44:17,580 --> 00:44:19,689 ♪ ♪ 837 00:44:19,690 --> 00:44:21,899 You'll be dealing with me now. 838 00:44:21,900 --> 00:44:24,913 Your uncles know you planning on running things? 839 00:44:24,914 --> 00:44:26,079 They will. 840 00:44:26,080 --> 00:44:28,589 All right. 841 00:44:28,590 --> 00:44:31,329 Gonna want to change out those clothes, huh? 842 00:44:31,330 --> 00:44:36,465 ♪ ♪ 843 00:44:36,466 --> 00:44:40,040 [SIGHS] 844 00:44:40,840 --> 00:44:45,820 ♪ ♪ 845 00:44:48,040 --> 00:44:53,900 ♪ ♪ 846 00:44:55,820 --> 00:44:59,322 [BREATHING HEAVILY] 847 00:45:00,580 --> 00:45:04,960 ♪ ♪ 848 00:45:05,020 --> 00:45:09,859 [BREATHING HEAVILY] 849 00:45:09,860 --> 00:45:17,340 ♪ ♪ 850 00:45:21,360 --> 00:45:26,669 ♪ ♪ 851 00:45:26,670 --> 00:45:31,669 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 852 00:45:31,670 --> 00:45:35,160 ♪ ♪ 853 00:45:37,650 --> 00:45:42,680 ♪ ♪ 854 00:45:51,540 --> 00:45:56,470 ♪ ♪ 55299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.