All language subtitles for Animal Kingdom (US) - 04x08 - Ambo.METCON-ION10-AMRAP.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:03,599 Smurf thinks someone's talking to the cops. 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,189 They told me I was gonna go to jail for 20 years. 3 00:00:06,190 --> 00:00:08,259 This detective shows up, and he, uh, 4 00:00:08,260 --> 00:00:10,550 starts asking questions about you and your brothers. 5 00:00:10,560 --> 00:00:11,860 You just bailed. 6 00:00:11,870 --> 00:00:13,859 - Sorry. - What, that's it? 7 00:00:13,860 --> 00:00:15,310 No explanation, nothing? 8 00:00:15,320 --> 00:00:16,850 We're fine. 9 00:00:16,860 --> 00:00:18,159 I've got this. 10 00:00:18,160 --> 00:00:20,579 You're following her. 11 00:00:20,580 --> 00:00:21,860 Smart. 12 00:00:21,870 --> 00:00:23,890 We're done. Stay away from me. 13 00:00:23,900 --> 00:00:25,110 Get up. 14 00:00:29,020 --> 00:00:30,710 Thank you, Pam. 15 00:00:30,720 --> 00:00:33,230 You look like a Jake. 16 00:00:33,240 --> 00:00:34,720 Is that a good thing? 17 00:00:34,740 --> 00:00:36,660 That bitch Pam stole our money. 18 00:00:36,670 --> 00:00:38,350 What, you think this is funny? 19 00:00:38,360 --> 00:00:39,750 The headliner stipulates 20 00:00:39,760 --> 00:00:41,449 certain items they want in their buses. 21 00:00:41,450 --> 00:00:45,369 Diamond tennis bracelets, 50 grand in ones. 22 00:00:45,370 --> 00:00:47,499 I can get us passes to park VIP. 23 00:00:47,500 --> 00:00:49,210 There are four light and sound boards 24 00:00:49,220 --> 00:00:50,959 that the headliners use backstage. 25 00:00:50,960 --> 00:00:52,379 Go for about 70K each. 26 00:00:52,380 --> 00:00:53,570 Could we get an ambulance? 27 00:00:53,580 --> 00:00:55,820 No one's gonna question an ambulance leaving the concert. 28 00:00:56,780 --> 00:00:57,920 She has cancer. 29 00:00:57,930 --> 00:00:59,500 She won't let me tell my brothers. 30 00:02:08,550 --> 00:02:12,528 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 31 00:02:12,529 --> 00:02:15,590 Does Livengood have kids? 32 00:02:15,600 --> 00:02:19,330 Uh, I think that he's married. He wears a ring. 33 00:02:19,340 --> 00:02:21,110 - I don't know about kids. - Find out. 34 00:02:21,120 --> 00:02:22,930 Where does he go when he leaves work? 35 00:02:22,940 --> 00:02:25,009 I-I don't know anything about him. 36 00:02:25,010 --> 00:02:27,760 We always met at a government building or out somewhere. 37 00:02:27,770 --> 00:02:29,930 I... I have no idea where his house is. 38 00:02:29,940 --> 00:02:32,020 84 Oak Street. 39 00:02:33,940 --> 00:02:37,280 How do you know that? 40 00:02:37,290 --> 00:02:40,489 If he's married, maybe he's got a girlfriend, boyfriend. 41 00:02:40,490 --> 00:02:41,820 So should I follow him? 42 00:02:41,830 --> 00:02:43,660 Yeah, we want to get dirt on this guy, 43 00:02:43,670 --> 00:02:45,240 push him back a little bit. 44 00:02:46,760 --> 00:02:47,980 Blackmail. 45 00:02:49,080 --> 00:02:50,970 Look, if you want to get out of this, you're gonna have to do 46 00:02:50,980 --> 00:02:52,700 some shit you're uncomfortable with, okay? 47 00:02:57,310 --> 00:02:59,260 He showed me pictures of Ox. 48 00:03:00,850 --> 00:03:03,080 They found his body in a landfill in Mexico. 49 00:03:03,090 --> 00:03:05,189 Yeah. Well, if Ox died in Mexico, 50 00:03:05,190 --> 00:03:08,189 he was probably talking to the wrong people. 51 00:03:08,190 --> 00:03:09,689 You don't know anything about it? 52 00:03:09,690 --> 00:03:11,340 Are you asking me if I killed someone? 53 00:03:17,980 --> 00:03:20,289 Cops are gonna tell you anything to manipulate you. 54 00:03:20,290 --> 00:03:24,320 It's literally legal for them to lie. 55 00:03:24,330 --> 00:03:26,060 Hey. 56 00:03:29,360 --> 00:03:31,669 I don't kill people. 57 00:03:36,260 --> 00:03:38,079 Look, cops are scumbags. We just got to figure out 58 00:03:38,080 --> 00:03:41,120 what kind of scumbag Livengood is. 59 00:03:41,130 --> 00:03:42,580 I gotta go. 60 00:04:30,480 --> 00:04:32,340 Hey. 61 00:04:32,350 --> 00:04:33,980 Look what I found. 62 00:04:33,990 --> 00:04:37,070 "Bride of Chucky," "Scream," "Blade." 63 00:04:38,030 --> 00:04:41,850 Wanna act like we're 15 again and have a horror fest today? 64 00:04:41,860 --> 00:04:44,720 I'll hold your hand if you get scared. 65 00:04:44,730 --> 00:04:49,720 I have to spend the day with my brothers and Smurf. 66 00:04:49,730 --> 00:04:51,790 Smurf? She left. 67 00:04:53,240 --> 00:04:54,320 When? 68 00:04:54,330 --> 00:04:55,450 I don't know. 69 00:04:56,250 --> 00:04:57,470 Yesterday, I think. 70 00:05:00,330 --> 00:05:04,130 Y-You should go out. For a while, at least. 71 00:05:07,380 --> 00:05:09,590 Okay. So, tonight? 72 00:05:10,990 --> 00:05:13,810 Yeah, I don't know when I'll be back. 73 00:05:13,820 --> 00:05:18,420 I... I've been around your family since I was 6 years old. 74 00:05:18,430 --> 00:05:20,160 I know what you guys do. 75 00:05:20,170 --> 00:05:21,450 I'm cool with it. 76 00:05:23,630 --> 00:05:26,150 We don't have a VCR anymore. 77 00:05:27,410 --> 00:05:30,240 I'll look for one. 78 00:05:36,080 --> 00:05:38,319 The other day, there was this homeless guy 79 00:05:38,320 --> 00:05:39,840 that was going through my trash. 80 00:05:39,850 --> 00:05:41,630 Know who it was? 81 00:05:41,640 --> 00:05:44,060 Trent Ridehauser. 82 00:05:44,070 --> 00:05:45,720 Trent Ridehauser? 83 00:05:45,730 --> 00:05:47,150 Yep. 84 00:05:47,160 --> 00:05:48,339 I hated that kid. 85 00:05:48,340 --> 00:05:49,540 Such an asshole. 86 00:05:49,550 --> 00:05:52,059 He used to make fun of the wheelchair kids, man. 87 00:05:52,060 --> 00:05:53,649 - What a dick. - That's right. 88 00:05:53,650 --> 00:05:55,649 I put a rat trap in the trash 89 00:05:55,650 --> 00:05:57,860 and put a layer of soda cans on top. 90 00:05:57,870 --> 00:06:01,029 And at like 6:00 a.m., crack! 91 00:06:01,030 --> 00:06:02,640 I think he snapped his pinky or some shit, 92 00:06:02,650 --> 00:06:05,339 'cause he was whining like a little bitch outside my house 93 00:06:05,340 --> 00:06:08,800 for like a full minute. 94 00:06:08,810 --> 00:06:09,860 How's Renn? 95 00:06:09,870 --> 00:06:12,940 Ah, she moved out. 96 00:06:12,950 --> 00:06:14,970 Why'd she move out? 97 00:06:14,980 --> 00:06:16,540 Pfft. 98 00:06:16,550 --> 00:06:17,870 Don't know. 99 00:06:19,190 --> 00:06:22,250 Look, you don't wanna be doing that baby-raising shit. 100 00:06:22,260 --> 00:06:23,520 Won't get any sleep. 101 00:06:23,530 --> 00:06:25,640 Gotta feed the thing like 14 times a day. 102 00:06:25,650 --> 00:06:28,520 Nah, you're right. I mean, I remember when I raised you. 103 00:06:29,760 --> 00:06:31,130 Look how you turned out. 104 00:06:32,300 --> 00:06:34,430 Exactly my point. 105 00:06:44,880 --> 00:06:47,110 All right. I'll catch you back at the shop. 106 00:07:10,750 --> 00:07:13,220 All the cars in town, and we steal this piece of shit? 107 00:07:13,230 --> 00:07:15,090 Know what happens when you steal nice cars? 108 00:07:15,100 --> 00:07:16,770 People notice. 109 00:07:16,780 --> 00:07:20,560 All these trailers look the same. 110 00:07:20,570 --> 00:07:22,739 You sure this is the right place? 111 00:07:22,740 --> 00:07:26,740 Yeah. I came here with her once to get medicine for her kid. 112 00:07:26,750 --> 00:07:29,360 What's the plan? 113 00:07:29,370 --> 00:07:30,600 If we find her? 114 00:07:36,460 --> 00:07:37,580 It's that one. 115 00:08:12,600 --> 00:08:14,020 Clothes are gone. 116 00:08:14,030 --> 00:08:15,220 Well, yeah. 117 00:08:15,230 --> 00:08:18,080 Would you steal 8 grand and then go home? 118 00:08:18,090 --> 00:08:21,660 Probably halfway to Nebraska or some shit by now. 119 00:08:21,670 --> 00:08:22,960 Jesus. 120 00:08:22,970 --> 00:08:25,079 I'm not surprised that she ripped us off. 121 00:08:25,080 --> 00:08:27,509 I'd wanna get out of this dump, too. 122 00:08:30,220 --> 00:08:33,389 You're not gonna find one red cent. I guarantee. 123 00:08:35,520 --> 00:08:37,020 You're wasting your time. 124 00:08:37,030 --> 00:08:38,300 I'm going for a smoke. 125 00:08:55,370 --> 00:08:57,209 Wow! 126 00:08:57,210 --> 00:08:58,700 That's loud. 127 00:09:00,080 --> 00:09:01,330 Oh, it's okay. 128 00:09:01,340 --> 00:09:03,060 I'm Miss Pam's best friend. 129 00:09:03,070 --> 00:09:05,940 Phoenix's aunt. 130 00:09:05,950 --> 00:09:07,910 You know Phoenix, right? 131 00:09:07,920 --> 00:09:11,759 Good. Because I have his... 132 00:09:11,760 --> 00:09:13,780 $2. 133 00:09:13,790 --> 00:09:18,050 And I thought maybe you could hold the $2 134 00:09:18,060 --> 00:09:19,849 and give it to him later. 135 00:09:19,850 --> 00:09:21,559 Okay. 136 00:09:21,560 --> 00:09:25,060 Where is Phoenix? 'Cause it looks like they moved. 137 00:09:25,070 --> 00:09:28,390 At his grandma's. 138 00:09:28,400 --> 00:09:31,000 Where is that? 139 00:09:31,010 --> 00:09:33,440 Here. 140 00:09:33,450 --> 00:09:35,160 Smurf's car's not here? 141 00:09:35,170 --> 00:09:38,970 No. I texted her like three times. 142 00:09:38,980 --> 00:09:41,710 What about you, J? You see her this morning? 143 00:09:41,720 --> 00:09:43,539 - No. - She here last night? 144 00:09:43,540 --> 00:09:45,140 I don't know. 145 00:09:45,150 --> 00:09:46,850 It's weird, man. She knows it's going down today, right? 146 00:09:46,860 --> 00:09:48,459 Yeah, she's done this shit before. Remember, 147 00:09:48,460 --> 00:09:50,980 she went off to Reno before that ATM thing? 148 00:09:50,990 --> 00:09:52,600 With Pope's karate instructor. 149 00:09:52,610 --> 00:09:54,320 What was his name? Sensei Dan? 150 00:09:54,330 --> 00:09:56,590 All right, we gotta start. 151 00:09:56,600 --> 00:09:59,290 EMT badges. 152 00:10:00,140 --> 00:10:02,030 This has a bar code on it. They gonna scan these? 153 00:10:02,040 --> 00:10:04,060 They'll work. What about the ambulance? 154 00:10:04,070 --> 00:10:05,859 Yeah, we put new decals and plates on it 155 00:10:05,860 --> 00:10:07,200 and stripped the GPS. 156 00:10:07,210 --> 00:10:08,620 Uniforms? 157 00:10:08,630 --> 00:10:11,699 So, we enter the stadium through the service ramp. Then what? 158 00:10:11,700 --> 00:10:14,369 Take a right, go 500 feet towards ambulance parking, 159 00:10:14,370 --> 00:10:18,480 stop just before it so that the EMTs don't start chatting us up. 160 00:10:18,490 --> 00:10:21,300 I go the other way, towards the pimped-out orgy buses, 161 00:10:21,310 --> 00:10:23,620 - which are by the loading dock. - And where is that? 162 00:10:23,630 --> 00:10:25,720 On the left. 163 00:10:25,730 --> 00:10:28,250 Where on the left? 164 00:10:28,260 --> 00:10:30,629 Craig, we go over it so we don't make mistakes. 165 00:10:30,630 --> 00:10:33,590 A few hundred feet... on the left. 166 00:10:34,870 --> 00:10:36,620 You sure about security? 167 00:10:36,630 --> 00:10:38,579 Rent-a-cops. Plus, when the music starts, 168 00:10:38,580 --> 00:10:39,770 they're all be up onstage. 169 00:10:40,930 --> 00:10:42,519 We good to go? 170 00:10:42,520 --> 00:10:44,840 - Yeah. - No. 171 00:10:44,850 --> 00:10:47,680 Who's gonna bake the pie? 172 00:10:47,690 --> 00:10:51,360 For after the job, if Smurf doesn't make it back in time. 173 00:10:53,120 --> 00:10:55,840 It's not about the pie. It means that we got the job done 174 00:10:55,850 --> 00:10:58,659 and that everyone's back safe. It means something. 175 00:11:00,290 --> 00:11:03,249 I'll stop by Safeway and pick up a pie. 176 00:11:03,250 --> 00:11:05,419 - Yeah. - All right. 177 00:11:22,680 --> 00:11:24,349 Passes. 178 00:11:24,350 --> 00:11:26,840 Yes, sir. 179 00:11:29,120 --> 00:11:31,080 - You know where to park? - Yep. 180 00:12:11,370 --> 00:12:14,219 Hey, come on. Back to work. Day of the show, 181 00:12:14,220 --> 00:12:16,199 I have one job... that's everything. 182 00:12:16,200 --> 00:12:18,240 You see my coffee mug empty... 183 00:12:18,260 --> 00:12:19,650 Uh, your mug will not be empty. 184 00:12:19,660 --> 00:12:21,130 Attaboy. 185 00:12:22,770 --> 00:12:23,999 Are those the acts? 186 00:12:24,000 --> 00:12:27,009 Yeah, we track each act's stage time 187 00:12:27,010 --> 00:12:29,130 to get them on and get them off. 188 00:12:29,150 --> 00:12:30,699 It's clear on the 30. 189 00:12:30,700 --> 00:12:33,020 Gonna grab a coffee and do another lap. 190 00:12:33,030 --> 00:12:35,079 - Who's that? - Head of security. 191 00:12:35,080 --> 00:12:37,360 Used to be in the Corps. Special Forces. 192 00:12:37,370 --> 00:12:40,450 He does a sweep backstage every 30 minutes. 193 00:12:40,460 --> 00:12:43,130 Makes sure the roadies aren't banging the groupies 194 00:12:43,140 --> 00:12:44,580 in the bathroom. 195 00:12:51,880 --> 00:12:54,490 Let's go. We got 30 minutes. 196 00:13:13,300 --> 00:13:15,079 Man, I bet you have some stories 197 00:13:15,080 --> 00:13:16,739 working at these kind of festivals, huh? 198 00:13:16,740 --> 00:13:18,329 Yeah, little bit. 199 00:13:18,330 --> 00:13:19,490 Is the pay good? 200 00:13:19,500 --> 00:13:20,579 Yeah, it's decent. 201 00:13:20,580 --> 00:13:22,810 How would I get into it? 202 00:13:22,820 --> 00:13:24,959 How old are you? 203 00:13:30,750 --> 00:13:31,880 We're good. 204 00:14:16,220 --> 00:14:17,410 Yeah. 205 00:14:21,380 --> 00:14:23,550 Lift. 206 00:14:40,950 --> 00:14:42,819 ♪ Thing ain't droppin', move it side to side ♪ 207 00:14:42,820 --> 00:14:45,110 ♪ Got a big ol' booty, it's your time to shine ♪ 208 00:14:45,120 --> 00:14:47,550 ♪ And if ya just gettin' in from ya nine to five ♪ 209 00:14:47,560 --> 00:14:49,839 ♪ We about to jump-start all ya vital signs ♪ 210 00:14:49,840 --> 00:14:52,629 ♪ Ay, get raucous on 'em, Ben Wallace on 'em ♪ 211 00:14:52,630 --> 00:14:54,910 ♪ 'Bout to vote for the best, no caucus on 'em ♪ 212 00:14:54,920 --> 00:14:56,170 ♪ Been boomin' on 'em ♪ 213 00:15:45,930 --> 00:15:47,559 So, were you in the Army or something? 214 00:15:47,560 --> 00:15:49,640 - Marine Corps. - Oh, cool. 215 00:15:49,650 --> 00:15:51,059 Yeah, I bet that was fun. 216 00:15:51,060 --> 00:15:53,310 Yeah, well, Fallujah was not "fun." 217 00:15:53,320 --> 00:15:55,020 In fact, the first day I got there... 218 00:16:03,490 --> 00:16:06,699 Drive's gonna be a bitch. 219 00:16:06,700 --> 00:16:08,619 Won't finish the load-out till midnight, 220 00:16:08,620 --> 00:16:10,139 then we're supposed to be in Tucson 221 00:16:10,140 --> 00:16:11,899 for the put-in tomorrow by 6:00. 222 00:16:11,900 --> 00:16:14,670 Why God created No-Doz and speed. 223 00:16:14,680 --> 00:16:17,200 Where's the padlock? 224 00:16:17,210 --> 00:16:19,940 Check it. 225 00:16:25,690 --> 00:16:26,950 All here. 226 00:16:26,960 --> 00:16:28,620 Ron forgot to lock it. 227 00:16:28,630 --> 00:16:29,720 Asshole. 228 00:16:29,730 --> 00:16:32,100 Just grab the drum pad and let's roll. 229 00:17:07,500 --> 00:17:09,719 ♪ I don't give a... about what you say ♪ 230 00:17:09,720 --> 00:17:12,439 ♪ Two cups filled up with D'USSé ♪ ♪ With D'USSé ♪ 231 00:17:12,440 --> 00:17:14,679 ♪ Runnin' from the law on a Tuesday ♪ ♪ On a Tuesday ♪ 232 00:17:14,680 --> 00:17:17,019 ♪ 'Cuz we keep it hot on a Thursday ♪ ♪ On a Thursday ♪ 233 00:17:17,020 --> 00:17:18,569 ♪ Laying in the coupe where the birds lay ♪ 234 00:17:18,570 --> 00:17:19,599 ♪ Where the birds lay ♪ 235 00:17:19,600 --> 00:17:21,179 ♪ You don't understand how my words play ♪ 236 00:17:21,180 --> 00:17:23,170 ♪ How my words play ♪ ♪ I was smokin' dope on Friday ♪ 237 00:17:23,180 --> 00:17:24,190 ♪ On Friday ♪ 238 00:17:24,200 --> 00:17:25,709 ♪ Sitting with a chopper in the driveway ♪ 239 00:17:25,710 --> 00:17:26,720 ♪ Whoa ♪ 240 00:17:26,730 --> 00:17:28,949 ♪ I don't want to hear about no blasé ♪ ♪ Blasé ♪ 241 00:17:28,950 --> 00:17:31,330 ♪ I just wanna listen to some Mozzy ♪ ♪ Mozzy ♪ 242 00:17:31,340 --> 00:17:33,650 ♪ Stand up in her pussy like Rozzy ♪ ♪ Rozzy ♪ 243 00:17:33,660 --> 00:17:35,900 ♪ I'm on that D'USSé, kamikaze ♪ ♪ Whoa ♪ 244 00:17:35,910 --> 00:17:36,919 ♪ King, crown ♪ 245 00:17:51,640 --> 00:17:53,729 Suddenly, the whole Goddamn valley's on fire, right? 246 00:17:53,730 --> 00:17:56,399 Wait, what do you mean "passed out on the bus"? 247 00:17:56,400 --> 00:17:58,199 Support staff to the buses, now! 248 00:17:58,200 --> 00:18:00,899 Security's on the... Yes, security's on the way. 249 00:18:07,740 --> 00:18:09,080 We gotta go, man. We gotta go. 250 00:18:09,090 --> 00:18:11,220 - What? - Get that door. We gotta go. 251 00:18:38,620 --> 00:18:41,210 Whoa. Hey, momentary lockdown. 252 00:18:41,220 --> 00:18:42,710 Overdose. 253 00:18:42,720 --> 00:18:43,890 Okay, go. 254 00:18:43,900 --> 00:18:45,859 Thank you. 255 00:18:58,480 --> 00:19:00,000 How'd we do? 256 00:19:00,010 --> 00:19:01,830 Amazing, man. Shit-tons of cash, 257 00:19:01,840 --> 00:19:03,270 shit-tons of jewelry. 258 00:19:03,280 --> 00:19:05,910 - Goddamn, we gotta love them rappers. - Whoo! 259 00:19:05,920 --> 00:19:07,359 Yeah, man, I can't wait to see 260 00:19:07,360 --> 00:19:08,720 what the fence says about this. 261 00:19:34,270 --> 00:19:36,040 Tell your nephew I said hi. 262 00:20:11,980 --> 00:20:13,260 You okay? 263 00:20:13,270 --> 00:20:14,870 Are you okay?! 264 00:20:14,880 --> 00:20:16,070 Good, man. 265 00:20:16,080 --> 00:20:18,720 - What was that? What hit us? - Oh, shit. 266 00:20:18,730 --> 00:20:20,270 Oh, shit. 267 00:20:22,020 --> 00:20:23,659 Pope? 268 00:20:23,660 --> 00:20:25,499 Cops are gonna come any minute. 269 00:20:25,500 --> 00:20:27,680 Put these on. Get the boards. 270 00:20:27,690 --> 00:20:31,379 Put 'em on! Get the boards! Get the boards! 271 00:20:31,380 --> 00:20:34,860 Hurry. Come on. 272 00:20:34,870 --> 00:20:37,990 Come on. Oh, shit! 273 00:20:41,340 --> 00:20:43,460 Oh, my God! Are you okay? 274 00:20:43,470 --> 00:20:45,349 I need help! 275 00:20:45,350 --> 00:20:46,540 Get over here! 276 00:20:46,550 --> 00:20:48,940 Get in here! 277 00:20:48,950 --> 00:20:50,440 Get in! Get in! 278 00:20:50,450 --> 00:20:52,480 - Get in! Get in! - I don't have any money! 279 00:20:52,490 --> 00:20:54,399 Get in. Lay down. Shut up. 280 00:20:54,400 --> 00:20:56,240 - Get out. Let's go, Deran! - Don't look at me! 281 00:21:03,580 --> 00:21:06,329 Give me your phone. Your phone. 282 00:21:15,870 --> 00:21:17,260 Let's go. 283 00:21:24,430 --> 00:21:26,270 Come on. 284 00:21:28,280 --> 00:21:29,500 - You good? - Yeah. 285 00:21:29,510 --> 00:21:31,300 Come on. Let's go! 286 00:21:36,280 --> 00:21:37,319 I want my money. 287 00:21:37,320 --> 00:21:38,550 Let's cut our losses. 288 00:21:38,560 --> 00:21:40,750 It's 8 grand. It's way easier to hit a couple banks 289 00:21:40,760 --> 00:21:42,199 than to spend three days not finding her. 290 00:21:42,200 --> 00:21:43,440 "Cut our losses?" 291 00:21:43,450 --> 00:21:46,019 I don't know about you, but if somebody hits me, I hit back. 292 00:21:46,020 --> 00:21:47,539 We don't know where she's at, Lou. 293 00:21:47,540 --> 00:21:49,329 So let's go back to that diner where she worked 294 00:21:49,330 --> 00:21:51,329 and start putting bullets in people till somebody talks! 295 00:21:51,330 --> 00:21:54,879 Yeah, 'cause the line cook knows jack shit. 296 00:21:54,880 --> 00:21:56,720 - Get your hands off of me. - Oh, come on, man. 297 00:21:57,310 --> 00:21:59,259 Come on, guys. What the... 298 00:21:59,260 --> 00:22:00,899 This is your Goddamn fault! 299 00:22:00,900 --> 00:22:02,590 - You brought her here! - Hey, come here, come here. We'll talk. 300 00:22:02,600 --> 00:22:03,859 - Back up! Back up! - Come on! 301 00:22:03,860 --> 00:22:05,400 - Hey. - I'll knock both of you out! 302 00:22:05,410 --> 00:22:06,420 What, so you're the only one 303 00:22:06,430 --> 00:22:08,110 that gets to hand out the beatings? 304 00:22:12,330 --> 00:22:13,979 I said this would happen. 305 00:22:13,980 --> 00:22:14,980 Not now, Janine. 306 00:22:14,990 --> 00:22:16,419 Well, then, listen to me the first time. 307 00:22:16,420 --> 00:22:18,610 So, what's your Goddamn plan? 308 00:22:19,630 --> 00:22:20,770 Get drunk. 309 00:22:23,750 --> 00:22:27,430 I'll see you boys back at the motel. 310 00:22:36,320 --> 00:22:40,010 Why is it so Goddamn bright in here, man? 311 00:22:40,020 --> 00:22:42,320 It's not. 312 00:22:42,330 --> 00:22:44,220 I think you've got a concussion. 313 00:22:45,730 --> 00:22:46,980 Shit. 314 00:22:47,800 --> 00:22:49,090 You okay? 315 00:22:49,100 --> 00:22:51,090 Yeah. I'm good. 316 00:22:51,100 --> 00:22:54,400 Who was that? 317 00:22:54,410 --> 00:22:56,320 Rahul. 318 00:22:57,410 --> 00:22:59,510 Been watching us since we stole his bike. 319 00:22:59,520 --> 00:23:00,900 Yeah, or it was Frankie. 320 00:23:02,300 --> 00:23:05,079 Maybe she was pissed that we pulled that shit with Rahul. 321 00:23:05,080 --> 00:23:06,739 It's not Frankie, man. 322 00:23:06,740 --> 00:23:08,709 How could you be so sure of that, Craig? 323 00:23:08,710 --> 00:23:11,419 - How can you? - Shut up. 324 00:23:11,420 --> 00:23:13,799 Whoever it was knew what we were up to. 325 00:23:13,800 --> 00:23:16,220 Well, maybe whoever hit us... 326 00:23:16,230 --> 00:23:17,499 took Smurf. 327 00:23:17,500 --> 00:23:18,830 No, nobody took Smurf. 328 00:23:18,840 --> 00:23:21,560 Well, then, where the hell is she? 329 00:23:26,640 --> 00:23:28,170 Shit. 330 00:23:28,180 --> 00:23:30,540 - Jesus. - Where have you been? 331 00:23:30,550 --> 00:23:32,520 If I left, it would've looked suspicious. 332 00:23:34,240 --> 00:23:36,069 What did they take? 333 00:23:36,070 --> 00:23:37,659 The cash and the jewelry. 334 00:23:37,660 --> 00:23:39,450 The sound boards are okay? 335 00:23:39,460 --> 00:23:41,119 The sound boar... Two of them are okay. 336 00:23:41,120 --> 00:23:42,779 The other two are pretty banged up. 337 00:23:42,780 --> 00:23:44,250 I don't know... I don't know how they work. 338 00:23:44,260 --> 00:23:45,280 What about the ambulance? 339 00:23:45,290 --> 00:23:46,839 We bleached it as best we could. 340 00:23:46,840 --> 00:23:48,579 Okay. And the guy... the guy that you jacked, 341 00:23:48,580 --> 00:23:50,270 - did he see your face? - No. 342 00:23:50,280 --> 00:23:51,820 We put on masks. 343 00:23:51,830 --> 00:23:53,670 Shit! 344 00:24:01,440 --> 00:24:03,310 Look, if anyone needs a hospital, 345 00:24:03,320 --> 00:24:05,310 we're gonna need to go to Mexico. 346 00:24:05,320 --> 00:24:09,290 I just can't move my fist, but, uh... I'll live. 347 00:24:09,300 --> 00:24:12,410 Whoever did this shit to us is out there right now. 348 00:24:12,430 --> 00:24:15,640 Okay. We lay low. I'll talk to the fence. 349 00:24:15,650 --> 00:24:18,480 She'll know if someone's trying to move this jewelry, 350 00:24:18,490 --> 00:24:21,200 and when they do, we hit them. 351 00:24:21,210 --> 00:24:23,900 And until then, what? 352 00:24:23,910 --> 00:24:25,049 We hide? 353 00:24:25,050 --> 00:24:27,270 No, the cops could show up here any minute. 354 00:24:27,280 --> 00:24:28,699 They're always up our ass. 355 00:24:28,700 --> 00:24:29,839 Then we don't tell them anything. 356 00:24:29,840 --> 00:24:32,420 They're gonna ask us why we're hurt. 357 00:24:32,430 --> 00:24:33,800 We need a cover. 358 00:24:33,810 --> 00:24:36,010 Well, then we stage an accident. 359 00:24:36,020 --> 00:24:38,020 My bike won't work, but... 360 00:24:38,030 --> 00:24:39,890 Well, I was at the show, so I'm good. 361 00:24:42,400 --> 00:24:44,430 Not the Scout. 362 00:24:44,440 --> 00:24:46,770 Well, you got a van. 363 00:24:49,130 --> 00:24:51,490 Yeah, okay. 364 00:24:55,510 --> 00:24:57,330 Let's go. Come on. 365 00:25:00,410 --> 00:25:02,020 Feel like I'm gonna puke. 366 00:25:25,710 --> 00:25:28,360 "Lay low. 367 00:25:28,370 --> 00:25:31,739 Talk to the fence." 368 00:25:31,740 --> 00:25:35,670 Who knew to hit that ambulance? 369 00:25:35,680 --> 00:25:38,020 You've been sneaking around. 370 00:25:38,030 --> 00:25:39,789 You're never home. 371 00:25:39,790 --> 00:25:42,829 One day, you show up with this particular job, 372 00:25:42,830 --> 00:25:45,260 out of the blue. 373 00:25:45,270 --> 00:25:48,360 We get hit, but you're fine! 374 00:25:51,260 --> 00:25:54,690 One of them said to say hi to my nephew. 375 00:25:59,390 --> 00:26:02,979 You think this was me? 376 00:26:02,980 --> 00:26:05,430 Somebody's been watching us, 377 00:26:05,440 --> 00:26:07,720 and you and I both know who it is. 378 00:26:28,200 --> 00:26:29,660 Hi. 379 00:26:36,970 --> 00:26:39,500 Man, these jewels gotta be worth... 380 00:26:39,510 --> 00:26:40,760 Fifty? 381 00:26:40,770 --> 00:26:42,600 Half a mil, easy. 382 00:26:42,610 --> 00:26:44,299 ♪ And those who sit around ♪ 383 00:26:44,300 --> 00:26:46,180 ♪ Which is still sit around right now ♪ 384 00:26:46,190 --> 00:26:48,740 ♪ Get off your... and get to it, I'm pouring out shots ♪ 385 00:26:48,750 --> 00:26:50,229 Ooh! 386 00:26:50,230 --> 00:26:53,059 ♪ But I maintain my solid never tripping' of my fluids ♪ 387 00:26:53,060 --> 00:26:55,400 ♪ I drink to have a good time never to ruin it ♪ 388 00:26:55,410 --> 00:26:57,380 ♪ I'm sipping my mojito ♪ 389 00:26:57,390 --> 00:26:59,450 What are you doing? 390 00:26:59,460 --> 00:27:01,789 We have to keep this on the low. 391 00:27:01,790 --> 00:27:04,020 ♪ I'm laxing in a villa ♪ 392 00:27:04,030 --> 00:27:05,579 Come here. 393 00:27:05,580 --> 00:27:07,530 Hey. Come here. 394 00:27:07,540 --> 00:27:09,499 ♪ Tomando tu mojito ♪ 395 00:27:09,500 --> 00:27:10,790 ♪ With stunners on my nose ♪ 396 00:27:10,800 --> 00:27:11,840 ♪ Go ahead, daddy ♪ 397 00:27:11,850 --> 00:27:13,140 ♪ I'm laxing in a villa ♪ 398 00:27:13,150 --> 00:27:14,240 ♪ Sipping cafecito ♪ 399 00:27:14,250 --> 00:27:16,020 ♪ With a bunch of pretty WHAT ♪ 400 00:27:16,030 --> 00:27:17,030 ♪ Go ahead, daddy ♪ 401 00:27:17,040 --> 00:27:19,660 ♪ I started from the bottom, I was married to the struggle ♪ 402 00:27:19,670 --> 00:27:22,139 ♪ Now I'm trying to just be humble ♪ 403 00:27:22,140 --> 00:27:24,760 ♪ Money on my mind sip mojitos with a shovel ♪ 404 00:27:24,770 --> 00:27:27,250 ♪ Burying my money in case I ever get in trouble ♪ 405 00:27:27,260 --> 00:27:28,680 Damn. 406 00:27:28,690 --> 00:27:30,460 That shit looks good on you. 407 00:27:30,470 --> 00:27:32,569 ♪ And the bread and my heart that I followed ♪ 408 00:27:32,570 --> 00:27:35,100 ♪ Stilla, Regal, Mar, and Jamalo ♪ 409 00:27:35,110 --> 00:27:37,560 ♪ Living for today in case there ain't no tomorrow ♪ 410 00:27:37,570 --> 00:27:39,020 ♪ I'm sipping my mojito ♪ 411 00:27:39,030 --> 00:27:40,360 ♪ Tomando tu mojito ♪ 412 00:27:40,370 --> 00:27:41,600 ♪ Dancing despacito ♪ 413 00:27:41,610 --> 00:27:42,900 ♪ Go ahead, daddy ♪ 414 00:28:07,190 --> 00:28:09,980 I'm here to see Pete. 415 00:28:33,330 --> 00:28:35,780 - Whew. - Yeah. 416 00:28:38,570 --> 00:28:40,280 Where's my money? 417 00:28:40,290 --> 00:28:41,770 Oh, your money, huh? 418 00:28:41,780 --> 00:28:43,419 Well, yeah... my job, 419 00:28:43,420 --> 00:28:45,810 - my money. - Well, Jake didn't see it that way. 420 00:28:45,820 --> 00:28:49,230 Well, I don't give a shit what Jake saw it as. 421 00:28:49,260 --> 00:28:51,620 That poor excuse of a man 422 00:28:51,630 --> 00:28:55,159 is the reason that I'm out 8 grand. 423 00:28:55,160 --> 00:28:56,249 Did you sell the van? 424 00:28:56,250 --> 00:28:58,959 No. It actually drives pretty good. 425 00:28:58,960 --> 00:29:00,280 I thought I'd keep it. 426 00:29:05,210 --> 00:29:08,299 Those guys are never gonna let you be one of them. 427 00:29:08,300 --> 00:29:10,889 I don't want to be one of them. 428 00:29:10,890 --> 00:29:12,819 Oh, you think they gonna take orders from you? 429 00:29:12,820 --> 00:29:16,880 You a girl. It don't matter how good your ideas are. 430 00:29:16,890 --> 00:29:20,550 Now, you want to make some real money? 431 00:29:20,560 --> 00:29:25,030 Maybe you think about sticking around here, working with me. 432 00:29:29,640 --> 00:29:31,770 I don't like kids. 433 00:29:31,780 --> 00:29:33,910 - Is that so? - Mm-hmm. 434 00:29:33,920 --> 00:29:35,820 Well, what about the one in your belly? 435 00:29:36,800 --> 00:29:38,030 Hmm? 436 00:29:38,040 --> 00:29:42,470 Throwing up every morning. 437 00:29:42,480 --> 00:29:45,419 You tell Colin yet? 438 00:29:47,190 --> 00:29:49,610 You gonna? 439 00:29:50,860 --> 00:29:52,509 I want my money. 440 00:29:52,510 --> 00:29:54,639 How about I give you half? 441 00:29:54,640 --> 00:29:57,479 That's more than your fair share of the take. 442 00:29:57,480 --> 00:29:59,990 You go back, you tell them you couldn't find me. 443 00:30:01,840 --> 00:30:06,319 You can get rid of it if you want. 444 00:30:06,320 --> 00:30:07,479 I know a doctor in Reedley. 445 00:30:07,480 --> 00:30:09,319 - I'll give you a name. - I want the van, too. 446 00:30:09,320 --> 00:30:10,819 Not the van. 447 00:30:10,820 --> 00:30:12,919 I go back there and tell them where you are, 448 00:30:12,920 --> 00:30:14,690 they're gonna come here and kill you. 449 00:30:16,460 --> 00:30:17,860 Fine. 450 00:30:20,820 --> 00:30:23,199 You know, kids aren't the worst thing, 451 00:30:23,200 --> 00:30:26,379 if you can take the beginning. 452 00:30:26,380 --> 00:30:29,320 Like, my boy is gonna be big someday. 453 00:30:31,100 --> 00:30:33,990 He love me more than anybody. 454 00:30:35,970 --> 00:30:39,559 You got anybody that love you like that? 455 00:30:44,140 --> 00:30:45,250 Hmm? 456 00:30:48,550 --> 00:30:50,430 Kids slow you down. 457 00:30:50,440 --> 00:30:52,590 Like you got somewhere to go. 458 00:30:52,600 --> 00:30:54,670 Mm... 459 00:30:57,720 --> 00:30:59,810 What would I do with a baby? 460 00:30:59,820 --> 00:31:01,660 Love it. 461 00:31:01,670 --> 00:31:04,240 Feed it and let it grow. Same thing everybody else does. 462 00:31:05,660 --> 00:31:09,759 It's not that hard. 463 00:31:09,760 --> 00:31:12,679 You just need to start thinking bigger. 464 00:31:14,870 --> 00:31:17,700 I'll get your money. 465 00:31:35,720 --> 00:31:39,410 Hey. Just got back? 466 00:31:39,420 --> 00:31:41,150 Wonder where she went. 467 00:31:41,160 --> 00:31:43,520 I don't know. 468 00:31:43,530 --> 00:31:45,520 Are you all right? 469 00:31:45,530 --> 00:31:47,110 Holy shit. 470 00:31:47,120 --> 00:31:48,589 Sit down. 471 00:31:49,800 --> 00:31:51,160 Come on. 472 00:31:51,170 --> 00:31:52,830 Whoa. 473 00:31:56,530 --> 00:31:59,029 What's under your shirt? 474 00:31:59,030 --> 00:32:01,350 Okay. 475 00:32:01,360 --> 00:32:04,329 Stay there. 476 00:32:04,330 --> 00:32:07,430 I think there's some broken glass. 477 00:32:17,310 --> 00:32:18,800 This will hurt a little. 478 00:32:19,780 --> 00:32:23,010 Angela... 479 00:32:23,060 --> 00:32:24,180 Angela. 480 00:32:26,520 --> 00:32:27,970 The job went bad. 481 00:32:27,980 --> 00:32:31,730 It's okay. 482 00:32:31,760 --> 00:32:33,569 It's okay. 483 00:32:43,080 --> 00:32:45,260 This'll work. 484 00:33:42,060 --> 00:33:44,830 Guess I got to get a new van. 485 00:33:44,840 --> 00:33:47,769 Yeah, I guess so. 486 00:33:48,970 --> 00:33:50,800 I got your text. What's up? 487 00:33:55,880 --> 00:33:57,900 - Where were you today? - Out. 488 00:33:57,910 --> 00:33:59,870 No shit you were out, huh? 489 00:33:59,880 --> 00:34:01,489 Out where? 490 00:34:01,490 --> 00:34:03,310 Just chilling. It was my day off. 491 00:34:03,320 --> 00:34:04,590 I hooked up with my cousin... 492 00:34:04,600 --> 00:34:06,840 Did you hear me ask you shit? 493 00:34:07,750 --> 00:34:11,110 Now, where were you today? 494 00:34:11,120 --> 00:34:12,650 With my cousin. 495 00:34:12,660 --> 00:34:15,950 Helped him hook up his speakers. 496 00:34:15,960 --> 00:34:17,590 Did you pull a job today? 497 00:34:17,600 --> 00:34:21,550 What? No, hell no! 498 00:34:34,360 --> 00:34:37,779 Yo, whatever he said is bullshit. 499 00:34:37,780 --> 00:34:40,899 He's just mad I took his girl. 500 00:34:40,900 --> 00:34:42,650 Don't let him play you, Pete! 501 00:34:42,660 --> 00:34:44,570 I'll smoke this bitch right now. 502 00:34:44,580 --> 00:34:46,310 Give me that gun. 503 00:34:46,320 --> 00:34:48,450 I'll handle my own business. 504 00:34:58,920 --> 00:35:01,130 Yo, cuz. Unh! 505 00:35:09,950 --> 00:35:12,640 So, I'm gonna ask you again... 506 00:35:12,650 --> 00:35:16,010 Did you pull a job today? 507 00:35:16,020 --> 00:35:18,819 Where's the rest of his shit? 508 00:35:18,820 --> 00:35:20,980 It's in the back of Tupi's truck. 509 00:35:20,990 --> 00:35:24,090 I told you to stay away from the Codys. 510 00:35:24,100 --> 00:35:28,090 I told you not to be running shit behind my back. 511 00:35:28,100 --> 00:35:30,619 And now, look... this fool, he ain't nothing. 512 00:35:30,620 --> 00:35:33,360 Nothing but addition by subtraction. 513 00:35:33,370 --> 00:35:37,100 You, Mia... 514 00:35:37,110 --> 00:35:39,600 you disappoint me. 515 00:35:45,110 --> 00:35:47,340 I'm not gonna do it for you. 516 00:35:47,350 --> 00:35:49,910 She's your problem to deal with. 517 00:35:49,920 --> 00:35:51,780 Or not. 518 00:36:21,270 --> 00:36:24,290 - How'd you do it? - I watched you. 519 00:36:24,300 --> 00:36:26,500 Your uncles stealing the ambo, you in the arena... 520 00:36:26,510 --> 00:36:28,199 it wasn't that hard. 521 00:36:28,200 --> 00:36:30,370 You need to tighten your game up. 522 00:36:30,380 --> 00:36:32,930 I can help you with that. 523 00:36:36,150 --> 00:36:38,290 What did you expect? 524 00:36:38,300 --> 00:36:39,570 You treat me like a whore, 525 00:36:39,580 --> 00:36:42,570 and then you treat me like your maid? 526 00:36:42,580 --> 00:36:44,840 Fine. 527 00:36:44,850 --> 00:36:46,160 Pull the trigger. 528 00:36:48,960 --> 00:36:51,850 Look at him. 529 00:36:56,360 --> 00:37:00,490 That's what you have to do to me now. 530 00:37:00,500 --> 00:37:03,510 It's not that easy, is it? 531 00:37:03,520 --> 00:37:06,309 I can do that work for you. 532 00:37:06,310 --> 00:37:09,649 All that blood and those little bits of brain and skull? 533 00:37:09,650 --> 00:37:12,100 Doesn't bother me. 534 00:37:12,110 --> 00:37:15,310 You and me, J, we could be whatever we want. 535 00:37:15,320 --> 00:37:18,470 You and me, we're the same. 536 00:37:18,480 --> 00:37:22,580 We understand each other. 537 00:37:28,440 --> 00:37:32,080 We're not the same. 538 00:37:33,390 --> 00:37:35,620 I killed Baz. 539 00:37:35,630 --> 00:37:39,179 Pete paid me to kill your dad, and Smurf paid him to do it. 540 00:37:42,100 --> 00:37:45,060 Is that who you're gonna trust? 541 00:37:45,070 --> 00:37:48,730 They're not your family. 542 00:37:48,740 --> 00:37:51,740 Family doesn't do that to family. 543 00:37:54,950 --> 00:37:57,340 Maybe not. 544 00:37:59,150 --> 00:38:01,350 But they're all the family that I've got. 545 00:38:36,160 --> 00:38:38,480 Renn. Leave a message. 546 00:38:56,840 --> 00:38:58,070 Hey. 547 00:38:58,080 --> 00:39:01,000 Are you sure you don't need a doctor? 548 00:39:01,010 --> 00:39:03,540 Yes, I'm sure. I don't want to talk about it. 549 00:39:03,550 --> 00:39:06,550 Sit down. 550 00:39:06,560 --> 00:39:10,450 What happened with Livengood today? 551 00:39:10,460 --> 00:39:12,599 He left work at 5:30. 552 00:39:12,600 --> 00:39:15,280 Picked up Chinese food and went home. 553 00:39:15,290 --> 00:39:17,819 There was a second car in the driveway. 554 00:39:17,820 --> 00:39:19,690 What kind of car? 555 00:39:19,700 --> 00:39:21,930 S.U.V. 556 00:39:25,540 --> 00:39:27,070 Kid seat? 557 00:39:31,010 --> 00:39:32,990 Was there a kid's seat? 558 00:39:33,000 --> 00:39:35,450 Yes. 559 00:39:45,490 --> 00:39:47,699 VCR was in the closet. 560 00:39:47,700 --> 00:39:50,050 Still works. 561 00:39:50,060 --> 00:39:54,340 Can't get the clock to stop blinking, though. 562 00:40:45,240 --> 00:40:47,940 ♪ No doubt about it ♪ 563 00:40:47,950 --> 00:40:50,810 ♪ You just can't see it my way ♪ 564 00:40:50,820 --> 00:40:52,350 ♪ Over there ♪ 565 00:40:52,360 --> 00:40:55,350 ♪ No doubt about it ♪ 566 00:40:55,360 --> 00:40:57,980 ♪ You're always gettin' in my way ♪ 567 00:40:57,990 --> 00:41:00,090 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 568 00:41:03,380 --> 00:41:05,550 Look at this. 569 00:41:21,820 --> 00:41:23,440 Where the hell you been? 570 00:41:23,450 --> 00:41:25,380 Beer. 571 00:41:26,990 --> 00:41:29,290 Hey. 572 00:41:29,300 --> 00:41:31,620 Huh? 573 00:41:34,830 --> 00:41:36,390 Found the van, 574 00:41:36,400 --> 00:41:38,620 side of the road, keys still in it. 575 00:41:40,130 --> 00:41:41,960 Yeah, looks like she ran out of gas. 576 00:41:41,970 --> 00:41:44,700 Probably panicked and ran. 577 00:41:46,110 --> 00:41:48,770 What about the money? 578 00:41:51,910 --> 00:41:54,870 Well, we're out of this shit-hole town tomorrow. 579 00:41:54,880 --> 00:41:56,870 I warned you guys about Pam. 580 00:41:56,880 --> 00:41:58,930 I found the van. 581 00:41:58,940 --> 00:42:00,350 You all owe me. 582 00:42:00,360 --> 00:42:04,450 My cut of what Pam stole. 583 00:42:04,460 --> 00:42:07,960 You can get it back to me after the next job. 584 00:42:09,380 --> 00:42:10,600 'Kay? 585 00:42:46,670 --> 00:42:48,790 You all right? 586 00:42:56,940 --> 00:42:58,930 Are you gonna tell the others? 587 00:43:01,510 --> 00:43:02,660 No. 588 00:43:28,610 --> 00:43:30,510 Didn't think you had it in you. 589 00:43:30,520 --> 00:43:32,530 Where's his truck? 590 00:43:32,540 --> 00:43:35,640 It's out front. Come on. 591 00:43:55,730 --> 00:43:58,839 Gonna need to get paid to take care of those bodies, 592 00:43:58,840 --> 00:44:00,279 unless you want to take them with you. 593 00:44:00,280 --> 00:44:02,350 - How much? - 5 grand. 594 00:44:02,360 --> 00:44:04,530 What about the piece? 595 00:44:04,540 --> 00:44:06,970 I'll handle it. 596 00:44:14,690 --> 00:44:16,390 Smurf's dying. 597 00:44:16,400 --> 00:44:17,700 Cancer. 598 00:44:19,300 --> 00:44:21,220 Shit. 599 00:44:21,230 --> 00:44:22,550 How long has she got? 600 00:44:22,560 --> 00:44:24,250 Not long. 601 00:44:26,370 --> 00:44:28,570 You'll be dealing with me now. 602 00:44:28,580 --> 00:44:31,589 Your uncles know you planning on running things? 603 00:44:31,590 --> 00:44:32,750 They will. 604 00:44:32,760 --> 00:44:35,260 All right. 605 00:44:35,270 --> 00:44:38,000 Gonna want to change out those clothes, huh? 606 00:45:33,350 --> 00:45:38,350 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 41644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.