Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,488 --> 00:00:26,488
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:22,406 --> 00:01:23,524
Mm-mmm.
3
00:02:01,019 --> 00:02:02,488
You're alive.
4
00:02:56,308 --> 00:02:58,845
What are you dreaming,
little angel?
5
00:05:16,881 --> 00:05:18,049
Well...
6
00:05:22,054 --> 00:05:24,420
Try again.
7
00:05:24,422 --> 00:05:26,689
Well, that's the best
I can do for now.
8
00:05:26,691 --> 00:05:27,790
I'm really grateful, Doc.
9
00:05:27,792 --> 00:05:29,725
I'll be getting some overtime
next week.
10
00:05:29,727 --> 00:05:30,994
Yeah, pay me when you can.
11
00:05:30,996 --> 00:05:32,865
Here,
I got these for you.
12
00:05:33,631 --> 00:05:35,798
My wife works out
at Farm 22.
13
00:05:35,800 --> 00:05:37,168
Thank you.
14
00:05:38,136 --> 00:05:39,605
See you next time.
15
00:05:40,506 --> 00:05:41,572
Keep getting paid in fruit,
16
00:05:41,574 --> 00:05:43,542
and we'll be picking
these ourselves.
17
00:05:47,246 --> 00:05:48,614
Hello, sleepyhead.
18
00:05:50,850 --> 00:05:51,850
Hi.
19
00:05:53,251 --> 00:05:54,554
How do you feel?
20
00:05:56,454 --> 00:05:57,687
Okay.
21
00:05:57,689 --> 00:05:59,559
Any pain anywhere?
22
00:06:00,091 --> 00:06:01,126
No.
23
00:06:01,794 --> 00:06:03,829
- Numbness?
- No.
24
00:06:05,129 --> 00:06:06,798
Motor dysfunction?
25
00:06:07,533 --> 00:06:09,802
I'm a little hungry.
26
00:06:10,235 --> 00:06:11,768
Eat this.
27
00:06:11,770 --> 00:06:13,272
Get your sugar levels up.
28
00:06:20,778 --> 00:06:23,114
Taste receptors are working.
29
00:06:24,016 --> 00:06:25,781
Thank you.
30
00:06:25,783 --> 00:06:29,220
You'll like this a whole lot
better with the peel off.
31
00:06:30,622 --> 00:06:32,588
I don't mean to be rude...
32
00:06:32,590 --> 00:06:34,694
but am I supposed
to know you?
33
00:06:35,294 --> 00:06:36,692
Actually...
34
00:06:36,694 --> 00:06:38,194
we haven't met.
35
00:06:38,196 --> 00:06:41,733
I'm Dr. Dyson Ido.
This is Nurse Gerhad.
36
00:06:43,768 --> 00:06:46,071
And do you know who I am?
37
00:06:47,771 --> 00:06:50,107
Well, we were hoping...
38
00:06:50,109 --> 00:06:51,908
you'd fill in that part.
39
00:06:51,910 --> 00:06:54,177
Since you're
a total replacement cyborg...
40
00:06:54,179 --> 00:06:57,346
and most of your cyber body
was destroyed...
41
00:06:57,348 --> 00:06:58,982
we can't find any records.
42
00:06:58,984 --> 00:07:03,656
But your very human brain
was miraculously intact.
43
00:07:04,723 --> 00:07:07,523
Theoretically, you should
remember something.
44
00:07:07,525 --> 00:07:09,996
Oh. Well...
45
00:07:11,362 --> 00:07:13,098
It's still pretty blank.
46
00:07:14,699 --> 00:07:17,636
No, it's completely blank,
actually.
47
00:07:21,639 --> 00:07:23,708
I don't even
know my own name.
48
00:07:28,480 --> 00:07:30,783
Let's look at the bright side.
49
00:07:31,415 --> 00:07:33,985
Your tears are working.
50
00:07:45,362 --> 00:07:46,732
Mmm.
51
00:07:49,198 --> 00:07:50,069
That's so good.
52
00:07:50,602 --> 00:07:51,804
What do you call this?
53
00:08:17,696 --> 00:08:20,562
Yeow! What's that?
54
00:08:20,564 --> 00:08:22,432
- Zalem.
- Oh!
55
00:08:22,434 --> 00:08:24,837
The last of
the great sky cities.
56
00:08:26,806 --> 00:08:30,139
- What holds it up? Magic?
- No.
57
00:08:30,141 --> 00:08:33,212
Something stronger.
Engineering.
58
00:08:40,017 --> 00:08:42,384
And down here,
we have Iron City.
59
00:08:42,386 --> 00:08:43,852
With all its charm.
60
00:08:43,854 --> 00:08:47,289
Dr. Dyson Ido. That's you.
61
00:08:47,291 --> 00:08:50,396
While I'm learning names,
do you have one for me?
62
00:08:51,429 --> 00:08:52,430
Alita.
63
00:08:57,136 --> 00:08:58,136
It's a nice name.
64
00:08:59,405 --> 00:09:00,405
I love it.
65
00:09:00,839 --> 00:09:02,337
Can I keep it?
66
00:09:02,339 --> 00:09:04,874
At least until I can
remember my real name?
67
00:09:04,876 --> 00:09:06,511
Mm-hmm.
- Thank you.
68
00:09:07,947 --> 00:09:09,645
Okay.
69
00:09:09,647 --> 00:09:11,347
- Do you want to take a look?
- Yes.
70
00:09:16,988 --> 00:09:19,054
Why are there
so many languages?
71
00:09:19,056 --> 00:09:21,323
Um, after the big war
I told you about...
72
00:09:21,325 --> 00:09:22,225
The Fall.
73
00:09:22,227 --> 00:09:24,927
After The Fall,
only Zalem was left...
74
00:09:24,929 --> 00:09:28,032
and survivors came here
from all over the world.
75
00:09:29,067 --> 00:09:31,467
Everybody down here
works for Zalem.
76
00:09:31,469 --> 00:09:33,637
The Factory, the Farms...
77
00:09:33,639 --> 00:09:35,371
Does anyone ever
go up to Zalem?
78
00:09:35,373 --> 00:09:36,239
We should go.
79
00:09:36,241 --> 00:09:38,174
Nobody from down here
ever goes up.
80
00:09:38,176 --> 00:09:39,911
It's a rule
that's never broken.
81
00:09:40,444 --> 00:09:41,780
What?
82
00:09:46,251 --> 00:09:49,652
Oh!
And he takes him down hard!
83
00:09:49,654 --> 00:09:51,157
What is that?
84
00:09:52,324 --> 00:09:53,825
It's Motorball.
85
00:09:54,358 --> 00:09:55,759
That's so cool.
86
00:09:55,761 --> 00:09:59,098
Nothing you need to be
wasting your time watching.
87
00:10:16,515 --> 00:10:17,917
Alita.
88
00:10:18,916 --> 00:10:20,386
One minute, please.
89
00:10:27,358 --> 00:10:28,393
Hi.
90
00:10:30,161 --> 00:10:31,229
Hello.
91
00:10:31,764 --> 00:10:33,363
You want some?
92
00:10:33,365 --> 00:10:34,433
Here you go.
93
00:10:37,803 --> 00:10:39,438
Can I hug you?
94
00:10:39,737 --> 00:10:40,939
Hi.
95
00:11:01,925 --> 00:11:03,793
Step aside.
96
00:11:03,795 --> 00:11:06,129
Out of the way.
97
00:11:19,611 --> 00:11:21,313
Outstanding.
98
00:11:24,449 --> 00:11:26,517
Why don't you watch
where you're going?
99
00:11:29,320 --> 00:11:30,552
I gotta admit...
100
00:11:30,554 --> 00:11:33,492
I never saw anybody
challenge a Centurion before.
101
00:11:35,828 --> 00:11:38,329
Whoa. You're heavy.
102
00:11:38,863 --> 00:11:40,064
I mean...
103
00:11:40,866 --> 00:11:42,065
Oh.
104
00:11:42,067 --> 00:11:43,569
You're a cyborg.
105
00:11:45,737 --> 00:11:47,606
Sorry, I was just
admiring your hand.
106
00:11:48,574 --> 00:11:50,108
Can I see?
107
00:11:56,314 --> 00:11:57,315
Wow.
108
00:11:58,883 --> 00:12:00,318
It's really nice work.
109
00:12:01,986 --> 00:12:03,255
Did Doc Ido do it?
110
00:12:03,788 --> 00:12:05,621
He built all of me.
111
00:12:05,623 --> 00:12:08,692
Except my core. That's mine.
112
00:12:08,694 --> 00:12:11,262
Well, he did
a really great job.
113
00:12:13,866 --> 00:12:15,331
Hey, what are those things?
114
00:12:15,333 --> 00:12:16,535
The Centurions?
115
00:12:17,367 --> 00:12:19,635
What planet are you from?
116
00:12:19,637 --> 00:12:21,870
Ido found me
in the Scrapyard.
117
00:12:21,872 --> 00:12:23,840
- The Scrapyard?
- Mm-hmm.
118
00:12:23,842 --> 00:12:25,774
But that would mean...
119
00:12:25,776 --> 00:12:27,043
Hey, Doc.
120
00:12:27,045 --> 00:12:29,381
I got those driver-boards
you were looking for.
121
00:12:30,681 --> 00:12:31,880
Alita is new here.
122
00:12:31,882 --> 00:12:33,783
She's still learning
about things.
123
00:12:33,785 --> 00:12:34,918
I gotta go.
124
00:12:34,920 --> 00:12:36,251
I'll drop those off later.
125
00:12:36,253 --> 00:12:39,089
I need a rebuild
on a quad servo.
126
00:12:39,091 --> 00:12:40,659
Maybe I'll see you around.
127
00:12:43,962 --> 00:12:45,230
Who is that?
128
00:12:45,664 --> 00:12:47,066
Hugo.
129
00:12:47,933 --> 00:12:50,232
He's a hard worker, but...
130
00:12:50,234 --> 00:12:52,403
Alita, come on,
let's go home.
131
00:12:59,545 --> 00:13:01,313
- Hugo.
- Let's go home.
132
00:14:16,353 --> 00:14:17,586
There's the damn Jackers
133
00:14:17,588 --> 00:14:20,222
that ripped me to shreds
standing right there.
134
00:14:20,224 --> 00:14:24,092
And that vale madre Centurion
wouldn't lift a finger.
135
00:14:24,094 --> 00:14:26,629
Why would anyone wanna
take your arms and legs?
136
00:14:26,631 --> 00:14:27,632
Torque coupling.
137
00:14:29,601 --> 00:14:32,671
Those Jackers want your parts
for the black market.
138
00:14:33,704 --> 00:14:35,438
To supply the Motorball games.
139
00:14:35,440 --> 00:14:37,172
You were lucky.
140
00:14:37,174 --> 00:14:40,308
Another girl was murdered
last night, right near there.
141
00:14:40,310 --> 00:14:43,846
Yeah, I heard that guy
carves girls up...
142
00:14:43,848 --> 00:14:45,514
and sells their body parts.
143
00:14:49,152 --> 00:14:51,387
Sorry, Doc.
144
00:14:51,389 --> 00:14:52,989
For now, I don't want you
out after dark.
145
00:14:52,991 --> 00:14:54,323
Is that understood?
146
00:14:54,325 --> 00:14:55,460
Okay.
147
00:14:56,328 --> 00:14:57,760
And if you go out
during the day,
148
00:14:57,762 --> 00:14:59,895
don't wander too far
from this neighborhood.
149
00:14:59,897 --> 00:15:00,996
Okay.
150
00:15:00,998 --> 00:15:02,063
Promise?
151
00:15:02,065 --> 00:15:03,434
I promise.
152
00:15:14,612 --> 00:15:15,848
Hey, kid.
153
00:15:29,895 --> 00:15:31,630
Hey, what's your problem?
154
00:15:45,676 --> 00:15:46,844
Who's the girl?
155
00:15:48,279 --> 00:15:50,415
My new assistant.
156
00:15:52,583 --> 00:15:55,818
I was surprised to see her
in our daughter's body.
157
00:15:55,820 --> 00:15:58,523
You were supposed to have
destroyed that years ago.
158
00:16:01,025 --> 00:16:03,261
- I couldn't.
- Clearly.
159
00:16:05,097 --> 00:16:07,833
And did you tell her
who you built that body for?
160
00:16:11,269 --> 00:16:14,070
Our daughter is dead, Chiren.
161
00:16:14,072 --> 00:16:15,904
- You need to let it go.
- Oh.
162
00:16:15,906 --> 00:16:18,944
It's obviously not me that's
clinging to something here.
163
00:16:33,625 --> 00:16:34,793
Over here!
164
00:16:47,237 --> 00:16:49,404
- Hugo.
- Hey, Alita.
165
00:16:49,406 --> 00:16:50,907
Is this Motorball?
166
00:16:50,909 --> 00:16:52,841
It's just a scrimmage.
167
00:16:52,843 --> 00:16:54,213
Do you wanna join in?
168
00:16:56,113 --> 00:16:57,782
Come on, every kid's
gotta play Motorball.
169
00:16:59,751 --> 00:17:01,583
Sure, why not?
170
00:17:01,585 --> 00:17:03,454
I want us
to be a team again.
171
00:17:04,890 --> 00:17:06,525
I have a great new setup...
172
00:17:07,359 --> 00:17:09,225
and equipment...
173
00:17:09,227 --> 00:17:10,896
worthy of your skills.
174
00:17:12,162 --> 00:17:14,397
Together, we can build
the finest champions
175
00:17:14,399 --> 00:17:15,867
this game has ever seen.
176
00:17:16,801 --> 00:17:18,333
Could be my ticket home.
177
00:17:18,335 --> 00:17:21,370
When are you going to realize
there is no way back?
178
00:17:21,372 --> 00:17:23,004
It just does not happen.
179
00:17:23,006 --> 00:17:24,173
Vector can make it happen.
180
00:17:24,175 --> 00:17:26,141
I can't believe
you trust Vector.
181
00:17:26,143 --> 00:17:28,479
He has very high connections.
182
00:17:30,414 --> 00:17:32,750
I won't help you
build monsters.
183
00:17:40,490 --> 00:17:42,660
I'm going to get back
to Zalem somehow.
184
00:17:43,760 --> 00:17:47,031
I'll claw my way there with
my bare hands if I have to.
185
00:18:06,317 --> 00:18:07,985
Hey, everyone,
this is Alita.
186
00:18:09,888 --> 00:18:10,953
Hi.
187
00:18:10,955 --> 00:18:12,791
Best way to learn
is to go in.
188
00:18:28,539 --> 00:18:29,805
Pass the ball!
189
00:18:29,807 --> 00:18:30,939
That's it.
190
00:18:30,941 --> 00:18:32,810
Lean into your turns,
look for an opening.
191
00:18:33,878 --> 00:18:35,914
I think I'm getting it!
192
00:18:41,785 --> 00:18:43,721
You can let go
of the remote now.
193
00:18:45,724 --> 00:18:47,025
Oh, crap.
194
00:18:54,131 --> 00:18:56,299
- Come on, get her!
- Come on, get her!
195
00:18:56,301 --> 00:18:57,399
Cut her off!
196
00:18:57,401 --> 00:18:58,804
Koyomi, pass her the ball.
197
00:19:00,237 --> 00:19:01,539
And she got it! She got it!
198
00:19:03,341 --> 00:19:04,642
Get her!
199
00:19:10,180 --> 00:19:11,583
Sorry, princess.
200
00:19:12,918 --> 00:19:14,015
Nice, Tanji, thanks.
201
00:19:14,017 --> 00:19:15,886
She's never played before.
202
00:19:20,358 --> 00:19:21,560
Sorry.
203
00:19:33,704 --> 00:19:34,970
Got this!
204
00:19:34,972 --> 00:19:35,973
Mine!
205
00:19:43,581 --> 00:19:44,815
You got me!
206
00:20:01,131 --> 00:20:02,133
Good shot.
207
00:20:07,272 --> 00:20:10,072
Your freak girlfriend's got
some serious malfunctions.
208
00:20:10,074 --> 00:20:11,673
I'm really sorry.
209
00:20:11,675 --> 00:20:13,475
She humiliated you
so severely.
210
00:20:15,613 --> 00:20:17,479
All right,
I'll see you tonight.
211
00:20:17,481 --> 00:20:20,084
And, uh,
she's not my girlfriend.
212
00:20:21,820 --> 00:20:22,821
Whatever.
213
00:20:29,560 --> 00:20:31,696
You've got some talent
for this game.
214
00:20:32,730 --> 00:20:34,030
I've got to get home now.
215
00:20:34,032 --> 00:20:36,168
Ido wants me in the house
before dark.
216
00:20:39,402 --> 00:20:40,939
Do you want a ride?
217
00:20:46,878 --> 00:20:48,378
So you can't
remember anything?
218
00:20:48,380 --> 00:20:49,677
I'm trying to.
219
00:20:49,679 --> 00:20:52,814
Family, friends,
favorite food?
220
00:20:52,816 --> 00:20:55,350
Nothing. Well, maybe oranges.
221
00:20:55,352 --> 00:20:56,718
But that's just
since yesterday.
222
00:20:56,720 --> 00:20:58,620
- Oranges?
- Uh-huh.
223
00:20:58,622 --> 00:21:00,659
Nope. Unacceptable.
224
00:21:01,525 --> 00:21:03,562
Here, check this out.
225
00:21:04,394 --> 00:21:06,163
Thank you very much, Senora.
226
00:21:09,601 --> 00:21:11,167
And here you go.
227
00:21:11,169 --> 00:21:12,301
Thank you.
228
00:21:12,303 --> 00:21:13,770
You ready?
229
00:21:13,772 --> 00:21:14,773
Try this.
230
00:21:15,140 --> 00:21:16,141
Trust me.
231
00:21:17,441 --> 00:21:18,742
It's chocolate.
232
00:21:23,948 --> 00:21:24,813
Mmm.
233
00:21:24,815 --> 00:21:26,852
- That is so great.
- It's good, right?
234
00:21:28,385 --> 00:21:30,652
I have a favorite food now.
235
00:21:30,654 --> 00:21:31,887
- Thank you.
- This is my favorite food.
236
00:21:31,889 --> 00:21:33,155
Well, I wouldn't
call it that.
237
00:21:33,157 --> 00:21:34,223
I would.
238
00:21:34,225 --> 00:21:36,194
Hey, look. Check it out.
239
00:21:37,160 --> 00:21:38,593
It's a Hunter-Warrior.
240
00:21:38,595 --> 00:21:42,130
He's a bounty hunter.
Named Zapan.
241
00:21:42,132 --> 00:21:43,834
Scanning for his mark.
242
00:21:45,503 --> 00:21:47,205
I wouldn't wanna be that guy.
243
00:21:48,739 --> 00:21:50,708
Look at that sword.
244
00:21:51,542 --> 00:21:53,712
All guns are outlawed
in Iron City.
245
00:21:54,378 --> 00:21:56,114
Punishable by death.
246
00:21:58,315 --> 00:22:00,651
Anything that
challenges Zalem.
247
00:22:25,509 --> 00:22:28,209
Didn't I tell you to be home
before dark?
248
00:22:28,211 --> 00:22:31,679
What's the big deal?
I just lost track of time.
249
00:22:31,681 --> 00:22:35,016
Yeah. Don't trust anyone.
250
00:22:35,018 --> 00:22:37,888
People do terrible things
to each other here.
251
00:22:38,656 --> 00:22:40,322
What happened to your arm?
252
00:22:40,324 --> 00:22:41,556
Here, eat this.
253
00:22:41,558 --> 00:22:42,826
You okay?
254
00:22:48,932 --> 00:22:51,335
You still need proper
nourishment for your brain.
255
00:22:54,737 --> 00:22:56,006
You have any chocolate?
256
00:23:01,112 --> 00:23:02,712
It's a harsh world.
257
00:23:02,714 --> 00:23:05,414
The strong prey
on the weak down here.
258
00:23:05,416 --> 00:23:07,619
You gotta stay focused
on your dream.
259
00:23:08,553 --> 00:23:10,285
What's your dream?
260
00:23:10,287 --> 00:23:11,890
I'll show you.
261
00:23:31,441 --> 00:23:33,644
This is my secret place.
262
00:23:34,679 --> 00:23:36,046
Best view in town.
263
00:23:40,418 --> 00:23:41,620
Wow.
264
00:23:43,187 --> 00:23:44,322
Really cool.
265
00:23:45,122 --> 00:23:46,725
No. Look.
266
00:23:47,425 --> 00:23:48,727
That view.
267
00:23:50,027 --> 00:23:51,028
Oh.
268
00:23:51,895 --> 00:23:52,930
Right.
269
00:23:58,702 --> 00:24:00,904
I wonder
what it's like up there.
270
00:24:02,940 --> 00:24:05,376
Better than this dump
down here.
271
00:24:07,577 --> 00:24:09,378
Listen.
272
00:24:12,048 --> 00:24:15,252
It's stuff from the Factory
going up to Zalem.
273
00:24:17,087 --> 00:24:20,224
But the tubes are just
for cargo, not for people.
274
00:24:21,558 --> 00:24:22,992
If I was as strong as you,
275
00:24:22,994 --> 00:24:25,460
I'd climb that tube
to Zalem right now.
276
00:24:25,462 --> 00:24:27,029
They don't let anybody
up there.
277
00:24:27,031 --> 00:24:29,498
Yeah, that's what they
want you to think.
278
00:24:29,500 --> 00:24:31,600
You just gotta know
the right people.
279
00:24:31,602 --> 00:24:33,938
- I happen to be connected.
- Oh.
280
00:24:36,940 --> 00:24:39,110
You gotta be willing
to do what it takes.
281
00:24:42,145 --> 00:24:43,847
Whatever it takes.
282
00:24:46,517 --> 00:24:48,886
Funny thing is,
you've seen it.
283
00:24:49,420 --> 00:24:51,122
You just can't remember.
284
00:24:51,656 --> 00:24:53,058
What do you mean?
285
00:24:55,727 --> 00:24:57,429
Doc found you
in the Scrapyard.
286
00:24:59,163 --> 00:25:02,066
All that stuff is dumped
from Zalem.
287
00:25:02,866 --> 00:25:04,902
So you must be from up there.
288
00:25:10,306 --> 00:25:11,742
I guess so.
289
00:25:12,910 --> 00:25:15,410
If you could just tell me
what those eyes have seen.
290
00:25:15,412 --> 00:25:16,812
I wish I could.
291
00:25:16,814 --> 00:25:19,016
I keep trying to
remember, but...
292
00:25:19,816 --> 00:25:22,952
It's still a blank.
293
00:25:22,954 --> 00:25:25,356
I'm starting to feel
like I wasn't very important.
294
00:25:26,658 --> 00:25:27,923
Just an insignificant girl
295
00:25:27,925 --> 00:25:30,161
thrown out with
the rest of the garbage.
296
00:27:12,496 --> 00:27:14,396
- No! Stop!
- Alita!
297
00:27:14,398 --> 00:27:15,400
Don't do it!
298
00:27:16,333 --> 00:27:17,334
Oh, no.
299
00:27:18,201 --> 00:27:19,633
It's a trap.
300
00:27:19,635 --> 00:27:23,370
Looking for me, Doctor?
301
00:27:23,372 --> 00:27:27,876
Or should I say,
Hunter-Warrior?
302
00:27:27,878 --> 00:27:29,311
"Hunter-Warrior"?
303
00:27:33,851 --> 00:27:35,883
Oh, no.
304
00:27:35,885 --> 00:27:38,922
Looks like he's got us.
305
00:27:40,925 --> 00:27:42,327
Don't move.
306
00:27:44,062 --> 00:27:46,128
Hey, thanks for
bringing a girl.
307
00:27:46,130 --> 00:27:48,333
That's gonna save us
some time.
308
00:28:01,745 --> 00:28:05,883
Nice shot, for a Meat-Boy.
309
00:28:15,325 --> 00:28:17,227
No!
310
00:28:18,830 --> 00:28:20,999
You came to rescue me?
311
00:28:21,864 --> 00:28:24,535
That is so sweet.
312
00:28:27,104 --> 00:28:28,937
You have nice eyes.
313
00:28:28,939 --> 00:28:32,142
He's mine.
You can have the girl.
314
00:28:34,946 --> 00:28:36,677
So long as I get his eyes.
315
00:28:36,679 --> 00:28:37,681
Alita, run!
316
00:28:55,199 --> 00:28:56,333
My God.
317
00:28:58,568 --> 00:29:00,404
Rip that flea!
318
00:29:06,244 --> 00:29:08,379
You are so beautiful.
319
00:29:09,546 --> 00:29:14,218
I wanna rip you open
and see if you're ugly inside.
320
00:29:16,454 --> 00:29:17,455
Like the others.
321
00:29:36,606 --> 00:29:38,275
Watch her die.
322
00:30:22,119 --> 00:30:24,218
Come here, little flea...
323
00:30:24,220 --> 00:30:26,623
so I can pinch
your head off.
324
00:30:44,574 --> 00:30:46,177
Hi-yah!
325
00:30:53,918 --> 00:30:55,418
99!
326
00:30:55,420 --> 00:30:56,621
On your left!
327
00:31:01,824 --> 00:31:03,358
Hi-yah!
328
00:31:15,972 --> 00:31:18,640
You'll pay, little flea.
329
00:31:18,642 --> 00:31:20,444
Grewishka does not forget.
330
00:31:21,111 --> 00:31:22,479
I'm coming for you.
331
00:31:25,416 --> 00:31:26,517
Both.
332
00:31:34,891 --> 00:31:37,428
Grewishka does not forget!
333
00:31:40,698 --> 00:31:43,732
When I was fighting,
I remembered something.
334
00:31:43,734 --> 00:31:45,667
I was in a huge battle.
335
00:31:45,669 --> 00:31:47,268
You surprised me.
336
00:31:47,270 --> 00:31:49,172
Well,
you surprised me, too.
337
00:31:50,740 --> 00:31:52,540
Before The Fall...
338
00:31:52,542 --> 00:31:56,177
there were police
to stop criminals.
339
00:31:56,179 --> 00:31:59,516
Now, the Factory pays us
to do the dirty work.
340
00:32:00,985 --> 00:32:04,222
Hunter-Warrior 17739.
341
00:32:04,854 --> 00:32:06,789
You are a Hunter-Warrior.
342
00:32:11,128 --> 00:32:12,530
You stay here.
343
00:32:13,330 --> 00:32:14,765
Don't kill anyone.
344
00:32:45,595 --> 00:32:49,166
Bounty for the cyborg Nyssiana
was 20,000 credits.
345
00:32:53,536 --> 00:32:56,071
You should've told me
who you really are.
346
00:32:56,073 --> 00:32:58,039
And do you do it
for the money?
347
00:32:58,041 --> 00:33:00,375
I take the money.
348
00:33:00,377 --> 00:33:03,378
Otherwise the clinic
would've closed long ago.
349
00:33:03,380 --> 00:33:04,947
I do this work
for other reasons
350
00:33:04,949 --> 00:33:06,215
I'd rather not talk about.
351
00:33:06,217 --> 00:33:08,315
You have to talk about it.
352
00:33:08,317 --> 00:33:10,520
Something during the fight
triggered a memory.
353
00:33:11,254 --> 00:33:13,754
I was on the moon.
354
00:33:13,756 --> 00:33:16,393
You know more about me
than you're saying.
355
00:33:17,260 --> 00:33:18,962
Whose body is this?
356
00:33:20,564 --> 00:33:21,666
Who am I?
357
00:33:31,874 --> 00:33:33,777
This was your daughter?
358
00:33:37,413 --> 00:33:39,349
You built this body for her?
359
00:33:40,750 --> 00:33:42,850
Her name was Alita.
360
00:33:42,852 --> 00:33:44,953
She was really looking forward
to waking up
361
00:33:44,955 --> 00:33:46,591
with legs that could run.
362
00:33:50,393 --> 00:33:52,729
You built her
a pair of fast legs.
363
00:33:55,466 --> 00:33:57,668
She never got to use them.
364
00:33:58,768 --> 00:34:00,604
She was murdered.
365
00:34:02,238 --> 00:34:03,506
What happened?
366
00:34:05,275 --> 00:34:07,809
A patient of mine
came to the clinic one night,
367
00:34:07,811 --> 00:34:09,313
looking for drugs.
368
00:34:10,514 --> 00:34:12,981
I was a tuner
for the Motorball games...
369
00:34:12,983 --> 00:34:17,321
and I had made a machine body
for him of obscene strength.
370
00:34:21,358 --> 00:34:24,559
He was my demon,
coming back to me.
371
00:34:24,561 --> 00:34:26,831
Hey! What are you doing there?
372
00:34:40,711 --> 00:34:43,447
Alita couldn't get out
of the way fast enough.
373
00:34:45,249 --> 00:34:47,448
Her mother, Chiren,
374
00:34:47,450 --> 00:34:49,653
couldn't deal with
Alita's death.
375
00:34:52,456 --> 00:34:54,925
Maybe she just
couldn't deal with me.
376
00:34:58,227 --> 00:34:59,863
So I went hunting.
377
00:35:01,965 --> 00:35:03,767
I needed to kill him.
378
00:35:05,769 --> 00:35:09,070
Maybe I was just hoping
that he would kill me.
379
00:35:09,072 --> 00:35:11,006
It brought no peace.
380
00:35:11,008 --> 00:35:13,108
There were other demons
like him out there...
381
00:35:13,110 --> 00:35:17,515
and I felt, somehow, I was
responsible for all of them.
382
00:35:18,615 --> 00:35:21,050
So I registered
as a Hunter-Warrior.
383
00:35:21,052 --> 00:35:23,054
There's nothing noble
about it.
384
00:35:25,188 --> 00:35:27,057
Did you ever find peace?
385
00:35:29,392 --> 00:35:30,994
I found you.
386
00:35:33,264 --> 00:35:34,497
I'm not your daughter.
387
00:35:37,534 --> 00:35:39,070
I don't know what I am.
388
00:35:40,269 --> 00:35:42,669
I do.
389
00:35:42,671 --> 00:35:44,974
Have a look
at your original Cyber-core.
390
00:35:46,510 --> 00:35:48,477
This is your brain.
391
00:35:48,479 --> 00:35:51,782
A normal healthy
teenage girl's brain.
392
00:35:52,516 --> 00:35:54,452
If there is such a thing.
393
00:35:56,019 --> 00:35:58,052
But this is your heart.
394
00:35:58,054 --> 00:36:00,588
Part of your original core...
395
00:36:00,590 --> 00:36:04,725
powered by
an Anti-Matter Micro-Reactor.
396
00:36:04,727 --> 00:36:07,561
So I've got a strong heart?
397
00:36:07,563 --> 00:36:08,629
You have a heart
strong enough
398
00:36:08,631 --> 00:36:11,534
to power all of Iron City
for years.
399
00:36:13,871 --> 00:36:15,604
This is lost technology.
400
00:36:15,606 --> 00:36:17,808
Nobody's made
this stuff since...
401
00:36:19,075 --> 00:36:20,242
before The Fall.
402
00:36:20,244 --> 00:36:22,079
Yeah, right.
403
00:36:23,146 --> 00:36:24,949
So I'm 300 years old?
404
00:36:25,849 --> 00:36:27,852
Sweetheart, you are.
405
00:36:44,668 --> 00:36:47,637
I don't want my players losing
unless I tell them to.
406
00:36:48,738 --> 00:36:51,506
It can't be left to chance.
407
00:36:51,508 --> 00:36:53,441
You promised me champions.
408
00:36:53,443 --> 00:36:56,311
And you promised me
the best of everything.
409
00:36:56,313 --> 00:36:58,847
Get those military servos
I asked for.
410
00:36:58,849 --> 00:37:00,785
You don't have
a winning attitude.
411
00:37:01,617 --> 00:37:04,454
Just be ready
for tomorrow's game.
412
00:37:28,479 --> 00:37:29,611
Help me.
413
00:37:29,613 --> 00:37:31,048
Grewishka?
414
00:37:32,514 --> 00:37:35,117
Why should I waste
my talent on you?
415
00:37:35,119 --> 00:37:37,121
Look what she's done to me.
416
00:37:38,155 --> 00:37:40,858
Ido's little cyber girl.
417
00:37:44,394 --> 00:37:46,096
What did you say?
418
00:37:49,965 --> 00:37:54,669
The woman in my memory
called me 99.
419
00:37:54,671 --> 00:37:59,274
What you saw was a flash
of your previous life.
420
00:37:59,276 --> 00:38:00,774
Who was I?
421
00:38:00,776 --> 00:38:02,612
In time, you'll remember.
422
00:38:48,025 --> 00:38:49,526
I wanna rip her in half.
423
00:38:50,360 --> 00:38:51,562
Grewishka.
424
00:38:53,229 --> 00:38:55,599
Oh, how the mighty
have fallen.
425
00:38:56,599 --> 00:38:58,367
Are we stripping him
for parts?
426
00:38:58,369 --> 00:38:59,836
I need you to
look at something.
427
00:39:03,574 --> 00:39:05,907
It's a Telepresence Chip.
He's wired.
428
00:39:05,909 --> 00:39:08,276
Somebody in Zalem
is riding him.
429
00:39:08,278 --> 00:39:11,512
There are watchers behind
the eyes all over the city.
430
00:39:11,514 --> 00:39:12,680
Pretty common now.
431
00:39:12,682 --> 00:39:14,285
I'd just as soon remove it...
432
00:39:14,885 --> 00:39:16,318
while I'm rebuilding him.
433
00:39:16,320 --> 00:39:17,517
Why are you wasting time
434
00:39:17,519 --> 00:39:19,588
on this burnt-out
street junk?
435
00:39:19,590 --> 00:39:20,988
It's a personal matter.
436
00:39:20,990 --> 00:39:23,793
Do you like your job, Vector?
437
00:39:24,693 --> 00:39:26,528
If you like your position
438
00:39:26,530 --> 00:39:28,695
and the many comforts
that come with it...
439
00:39:28,697 --> 00:39:32,835
I strongly suggest
you listen to Dr. Chiren.
440
00:39:34,871 --> 00:39:35,939
Nova.
441
00:39:37,273 --> 00:39:38,641
My apologies.
442
00:39:39,374 --> 00:39:42,077
Who did this to Grewishka?
443
00:39:42,079 --> 00:39:43,814
A little cyborg girl.
444
00:39:44,648 --> 00:39:45,780
Though the impact points
445
00:39:45,782 --> 00:39:47,684
are evidence
of extraordinary power...
446
00:39:49,418 --> 00:39:51,052
I don't understand
how she could create
447
00:39:51,054 --> 00:39:53,687
such force
with such a small body.
448
00:39:53,689 --> 00:39:57,291
It was not the power
of the body that did this.
449
00:39:57,293 --> 00:39:58,392
It was the mind.
450
00:39:58,394 --> 00:40:02,764
She knows the fighting
techniques of Panzer Kunst.
451
00:40:02,766 --> 00:40:04,664
Rebuild Grewishka.
452
00:40:04,666 --> 00:40:06,869
Have him bring her to me.
453
00:40:07,336 --> 00:40:08,338
Dead.
454
00:40:17,113 --> 00:40:18,115
He's gone.
455
00:40:19,449 --> 00:40:21,184
Not gone.
456
00:40:22,318 --> 00:40:23,853
Repatched.
457
00:40:25,521 --> 00:40:27,724
You're a clever woman, Doctor.
458
00:40:29,291 --> 00:40:32,395
And determined to reach
your goal at any cost.
459
00:40:35,432 --> 00:40:37,798
So I'll make you this offer.
460
00:40:37,800 --> 00:40:40,735
If and when
you have pleased me...
461
00:40:40,737 --> 00:40:43,641
I will grant you
the destiny you seek.
462
00:40:44,273 --> 00:40:45,342
Zalem.
463
00:40:47,209 --> 00:40:48,776
You'll send me to Zalem?
464
00:40:48,778 --> 00:40:50,781
I'm there right now.
465
00:40:52,347 --> 00:40:54,951
Consider my services engaged.
466
00:41:15,005 --> 00:41:17,003
There is no bounty
on Grewishka.
467
00:41:17,005 --> 00:41:19,774
But you reported it
to the Factory.
468
00:41:19,776 --> 00:41:21,508
Him killing
all of those women...
469
00:41:21,510 --> 00:41:23,077
Somebody's protecting him.
470
00:41:23,079 --> 00:41:25,048
Who has the power to do that?
471
00:41:27,351 --> 00:41:29,753
Someone far beyond us here.
472
00:41:31,688 --> 00:41:34,090
We better stay off
the street for now.
473
00:41:35,525 --> 00:41:37,760
I wanna be
a Hunter-Warrior like you.
474
00:41:38,561 --> 00:41:40,262
Alita, that's impossible.
475
00:41:40,264 --> 00:41:41,729
We could be a team.
476
00:41:41,731 --> 00:41:43,564
Alita, this is dangerous,
dirty work.
477
00:41:43,566 --> 00:41:45,367
- I know.
- No, you don't.
478
00:41:45,369 --> 00:41:46,903
How is that
your choice to make?
479
00:41:47,637 --> 00:41:48,769
It's out of the question.
480
00:41:48,771 --> 00:41:50,637
I might need
a life-or-death situation
481
00:41:50,639 --> 00:41:51,939
to remember who I was.
482
00:41:51,941 --> 00:41:54,075
Even if it's just
for a second.
483
00:41:54,077 --> 00:41:56,244
Alita, some things are
better left forgotten.
484
00:41:56,246 --> 00:41:59,180
I don't want blood
on these hands, too.
485
00:41:59,182 --> 00:42:01,084
Then I'll find out
for myself.
486
00:42:01,517 --> 00:42:03,052
Alita.
487
00:42:07,858 --> 00:42:09,457
I'm just tired of it.
488
00:42:09,459 --> 00:42:12,193
He just wants me
to be his perfect little girl.
489
00:42:12,195 --> 00:42:15,262
So, you gonna live
by his rules or yours?
490
00:42:15,264 --> 00:42:16,430
What a battle!
491
00:42:16,432 --> 00:42:19,666
These two have been going
at each other all match.
492
00:42:19,668 --> 00:42:21,403
Welcome to Motorball.
493
00:42:27,811 --> 00:42:30,380
Jashugan has got the ball.
494
00:42:31,981 --> 00:42:33,816
Claymore attacks!
495
00:42:35,684 --> 00:42:37,854
Jashugan takes him out!
496
00:42:46,896 --> 00:42:49,999
Masakus sends Jashugan flying!
497
00:42:52,068 --> 00:42:55,005
Kutty now with the ball,
one point.
498
00:42:55,738 --> 00:42:58,041
Zariki is in hot pursuit.
499
00:43:05,682 --> 00:43:08,519
- Wipeout, Zariki!
- Whoo!
500
00:43:12,988 --> 00:43:15,925
And he throws Kutty
like a rag doll!
501
00:43:24,700 --> 00:43:27,237
Come on.
Let me show you something.
502
00:43:31,041 --> 00:43:32,874
I know all the pit crews
and tuners.
503
00:43:32,876 --> 00:43:34,144
I'll introduce you around.
504
00:43:36,280 --> 00:43:37,848
Who's the top player?
505
00:43:40,450 --> 00:43:41,448
Right now, I'd say Jashugan
506
00:43:41,450 --> 00:43:43,617
has the best chance
of making Final Champion.
507
00:43:43,619 --> 00:43:46,019
Camber's still off
in the left bogie.
508
00:43:46,021 --> 00:43:48,823
I was oversteering
in turn six.
509
00:43:48,825 --> 00:43:50,358
What's Final Champion?
510
00:43:50,360 --> 00:43:53,093
It's the best thing
a Motorball player can win.
511
00:43:53,095 --> 00:43:56,030
Every few years, they choose a
player that can't be beaten...
512
00:43:56,032 --> 00:43:57,765
and he gets to go to Zalem.
513
00:43:57,767 --> 00:43:59,334
Hey, Hugo.
514
00:43:59,336 --> 00:44:02,336
Slow is smooth,
smooth is fast.
515
00:44:02,338 --> 00:44:03,838
Do it once, do it right.
516
00:44:03,840 --> 00:44:06,043
Juggernaut needs to pit,
right now.
517
00:44:06,642 --> 00:44:08,075
Do you like to lose?
518
00:44:08,077 --> 00:44:10,012
Then get him in here.
519
00:44:11,847 --> 00:44:14,918
Claymore is a rebuild.
Why is he not tracking?
520
00:44:17,686 --> 00:44:19,253
Alita's here.
521
00:44:19,255 --> 00:44:20,854
That's Vector.
522
00:44:20,856 --> 00:44:22,756
He basically runs Motorball.
523
00:44:22,758 --> 00:44:24,825
We do a lot of business
with his team.
524
00:44:24,827 --> 00:44:26,626
Selling parts to him
and his new tuner.
525
00:44:26,628 --> 00:44:27,794
Chiren.
526
00:44:27,796 --> 00:44:29,264
Let's go, guys. Come on,
get me back out there.
527
00:44:29,266 --> 00:44:31,601
What? You're not the only one
with connections.
528
00:44:32,869 --> 00:44:35,439
Kutty closing in
on Juggernaut.
529
00:44:37,340 --> 00:44:39,642
Kinuba has Kutty
in his sights.
530
00:44:52,121 --> 00:44:53,787
Oh! Kinuba went through him
531
00:44:53,789 --> 00:44:56,691
like laundry
with those Grindcutters.
532
00:44:56,693 --> 00:44:58,629
Is that weapon even legal?
533
00:45:02,798 --> 00:45:04,731
Kinuba's too strong
with that new weapon.
534
00:45:04,733 --> 00:45:06,636
He's screwing up the odds.
535
00:45:07,537 --> 00:45:09,269
You know...
536
00:45:09,271 --> 00:45:11,641
I could really use
his Grindcutters...
537
00:45:12,642 --> 00:45:14,211
for our other project.
538
00:45:17,380 --> 00:45:19,579
Crimson Wind making
her way through the field.
539
00:45:19,581 --> 00:45:20,616
So, what do you think?
540
00:45:24,287 --> 00:45:25,489
I like it.
541
00:45:27,724 --> 00:45:29,622
Yo, Hugo. We gotta go.
542
00:45:29,624 --> 00:45:31,258
Hey, something's come up.
543
00:45:31,260 --> 00:45:33,561
- Where are you going?
- I just gotta do something.
544
00:45:33,563 --> 00:45:35,164
Can you get back okay?
545
00:45:35,898 --> 00:45:37,434
Yeah, sure.
546
00:45:38,467 --> 00:45:40,501
Can you go out tomorrow?
547
00:45:40,503 --> 00:45:42,102
I wanna show you this place
me and Tanji know.
548
00:45:42,104 --> 00:45:43,872
It's out in the Badlands.
549
00:45:43,874 --> 00:45:45,375
It might help
with your memory.
550
00:45:46,476 --> 00:45:47,644
I'd appreciate that.
551
00:45:48,443 --> 00:45:49,876
Thanks.
552
00:45:49,878 --> 00:45:51,314
For everything.
553
00:45:53,282 --> 00:45:56,285
Wow!
He is throwing down!
554
00:45:58,820 --> 00:46:01,057
Whoo!
555
00:46:07,597 --> 00:46:08,598
Oh, shit!
556
00:46:09,731 --> 00:46:11,034
- What the hell?
- Shit.
557
00:46:29,619 --> 00:46:31,153
Hurry up!
558
00:46:34,490 --> 00:46:35,492
You're dead!
559
00:46:38,427 --> 00:46:39,794
You little runts!
560
00:46:39,796 --> 00:46:41,431
I'm gonna smash your skulls!
561
00:46:47,970 --> 00:46:49,739
You can't do this to me!
562
00:46:50,907 --> 00:46:52,476
- Ready.
- Give me.
563
00:46:53,976 --> 00:46:55,642
Careful.
564
00:46:55,644 --> 00:46:56,510
You street punks!
565
00:46:56,512 --> 00:46:58,581
I'm gonna
make you pay for this.
566
00:47:22,604 --> 00:47:23,673
Nice work.
567
00:47:25,041 --> 00:47:26,510
Compliments to your crew.
568
00:47:27,744 --> 00:47:29,512
Thank you, sir.
569
00:47:32,849 --> 00:47:34,349
I'll pass it on.
570
00:47:34,351 --> 00:47:36,818
Hey, man, where's my cut?
571
00:47:36,820 --> 00:47:37,985
Hey, when you gonna tell
your hardbody
572
00:47:37,987 --> 00:47:39,320
you jack cyborgs, huh?
573
00:47:39,322 --> 00:47:40,720
I'm not.
574
00:47:40,722 --> 00:47:42,055
And neither are you.
575
00:47:42,057 --> 00:47:44,494
You afraid
she's gonna cut you loose?
576
00:47:52,635 --> 00:47:55,135
Get the Grindcutters
over to Chiren right away.
577
00:47:55,137 --> 00:47:56,605
Use the service gate.
578
00:47:57,740 --> 00:47:58,742
Go.
579
00:48:13,188 --> 00:48:15,088
Vector, you prick.
580
00:48:15,090 --> 00:48:16,557
I should've known.
581
00:48:16,559 --> 00:48:18,628
What you should've known,
my friend...
582
00:48:19,595 --> 00:48:21,231
is that no one...
583
00:48:23,099 --> 00:48:25,202
is greater than the game.
584
00:48:45,988 --> 00:48:47,988
What's outside the city?
585
00:48:47,990 --> 00:48:49,122
Not much.
586
00:48:49,124 --> 00:48:50,691
The war
wiped out all utilities
587
00:48:50,693 --> 00:48:52,161
and most everything else.
588
00:48:55,798 --> 00:49:00,267
All we know is the sky cities
fell all in one night...
589
00:49:00,269 --> 00:49:02,436
when the enemy launched
the last attack
590
00:49:02,438 --> 00:49:03,874
with every ship they had.
591
00:49:04,907 --> 00:49:06,375
Who was the enemy?
592
00:49:07,043 --> 00:49:08,910
The URM.
593
00:49:08,912 --> 00:49:12,749
United Republics of Mars.
The U-R-M.
594
00:49:13,450 --> 00:49:14,314
URM.
595
00:49:14,316 --> 00:49:16,918
On that last night
of the war...
596
00:49:16,920 --> 00:49:19,586
the earth shook
and the sky burned.
597
00:49:19,588 --> 00:49:22,758
But in the morning,
Zalem still stood.
598
00:49:23,293 --> 00:49:24,727
It's just up ahead.
599
00:49:32,568 --> 00:49:35,303
This ship is from
the battle of Zalem.
600
00:49:35,305 --> 00:49:36,470
I figured that
maybe seeing stuff
601
00:49:36,472 --> 00:49:38,275
from the war would
help trigger your...
602
00:49:46,615 --> 00:49:48,115
Salvagers have jacked
some stuff
603
00:49:48,117 --> 00:49:49,486
over the years for metal...
604
00:49:50,119 --> 00:49:51,419
but it's all URM technology,
605
00:49:51,421 --> 00:49:52,720
so it's mostly been
left alone.
606
00:49:52,722 --> 00:49:55,155
- This is an URM ship?
- Uh-huh.
607
00:49:55,157 --> 00:49:56,457
You know, it's pretty hard
to sell this stuff
608
00:49:56,459 --> 00:49:58,425
since no one knows
what it is...
609
00:49:58,427 --> 00:49:59,528
Shh!
610
00:50:08,037 --> 00:50:09,639
We have to go
to the command deck.
611
00:50:11,775 --> 00:50:13,242
It's forward.
612
00:50:14,008 --> 00:50:15,642
How does she know that?
613
00:50:15,644 --> 00:50:18,515
Hey, we can't get there.
It's underwater.
614
00:50:51,412 --> 00:50:53,717
How long do you think
she can hold her breath?
615
00:50:54,751 --> 00:50:56,019
I don't know.
616
00:52:42,124 --> 00:52:43,793
Oh, this can't be good.
617
00:53:08,717 --> 00:53:09,718
Forget it.
618
00:53:10,452 --> 00:53:11,755
I won't do it.
619
00:53:12,153 --> 00:53:13,155
But...
620
00:53:13,956 --> 00:53:16,323
But you have to.
621
00:53:16,325 --> 00:53:17,791
This would help us
fight Grewishka
622
00:53:17,793 --> 00:53:19,929
and anyone else
he sends after us.
623
00:53:21,896 --> 00:53:22,898
This body...
624
00:53:23,965 --> 00:53:26,532
it has the power I need.
625
00:53:26,534 --> 00:53:29,637
I feel a connection to it
I can't explain.
626
00:53:29,639 --> 00:53:31,470
This could be who I am.
627
00:53:31,472 --> 00:53:33,907
You've been given
a chance to start over,
628
00:53:33,909 --> 00:53:35,041
with a clean slate.
629
00:53:35,043 --> 00:53:36,376
How many of us get that?
630
00:53:36,378 --> 00:53:38,781
Why did an enemy warship...
631
00:53:40,383 --> 00:53:41,918
respond to me?
632
00:53:42,550 --> 00:53:43,987
Because I knew that ship.
633
00:53:44,854 --> 00:53:47,056
I've been on others like it,
haven't I?
634
00:53:48,458 --> 00:53:49,957
Haven't I?
635
00:53:49,959 --> 00:53:53,126
Ouf, whatever you were,
it's not who you are now.
636
00:53:53,128 --> 00:53:54,631
No!
637
00:53:56,699 --> 00:53:58,700
I'm a warrior, aren't I?
638
00:54:00,135 --> 00:54:01,637
And you know.
639
00:54:02,171 --> 00:54:04,073
You've always known.
640
00:54:09,577 --> 00:54:11,046
This is called a Berserker.
641
00:54:13,081 --> 00:54:17,019
It's a humanoid weapon-system
created by the URM Technarchy.
642
00:54:17,987 --> 00:54:19,086
Your core
643
00:54:19,088 --> 00:54:21,825
was designed to interface
with this type of body.
644
00:54:22,959 --> 00:54:26,059
Your identity code
activated it.
645
00:54:26,061 --> 00:54:28,664
The instinctive
fighting technique you use...
646
00:54:30,099 --> 00:54:35,302
is Panzer Kunst,
a lost combat art for machine bodies.
647
00:54:35,304 --> 00:54:37,838
It was used
by the Berserkers.
648
00:54:37,840 --> 00:54:41,841
This is why you're drawn to
conflict without hesitation.
649
00:54:41,843 --> 00:54:43,744
It's part of your training.
650
00:54:43,746 --> 00:54:46,950
You are not just
a warrior, Alita.
651
00:54:48,751 --> 00:54:50,783
You're an URM Berserker,
652
00:54:50,785 --> 00:54:54,756
the most advanced
cyborg weapon ever created.
653
00:54:55,423 --> 00:54:56,856
And that is exactly why
654
00:54:56,858 --> 00:55:00,063
I will never unite you
with this body.
655
00:55:04,166 --> 00:55:05,535
That's fine.
656
00:55:07,202 --> 00:55:08,537
Fine.
657
00:55:36,631 --> 00:55:38,698
State your business.
658
00:55:38,700 --> 00:55:41,170
I'm here to register
as a Hunter-Warrior.
659
00:55:47,876 --> 00:55:49,579
How'd it go?
660
00:55:54,349 --> 00:55:56,182
You're a Hunter-Warrior,
all right.
661
00:55:56,184 --> 00:55:57,617
Doc's gonna be pissed.
662
00:55:57,619 --> 00:55:59,288
Whose rules do I live by?
663
00:56:07,396 --> 00:56:09,128
Whoa, whoa, whoa.
Are you sure about this?
664
00:56:09,130 --> 00:56:10,831
This place is just for
bounty hunters, nobody else...
665
00:56:10,833 --> 00:56:12,465
What do you think this is?
666
00:56:12,467 --> 00:56:15,235
Besides, Ido says
I'm drawn to conflict.
667
00:56:17,572 --> 00:56:20,274
Oh. I remember you.
668
00:56:20,276 --> 00:56:22,608
How's it going, little guy?
669
00:56:22,610 --> 00:56:24,646
Good?
670
00:56:26,282 --> 00:56:27,283
Just watch my back.
671
00:56:29,284 --> 00:56:30,285
Oh, boy.
672
00:56:47,637 --> 00:56:50,039
Hey, Zapan!
Not the furniture.
673
00:57:00,016 --> 00:57:02,017
What brings you
in here, sweets?
674
00:57:03,052 --> 00:57:05,052
Come to see the Hunters
up close?
675
00:57:05,054 --> 00:57:06,322
Not exactly.
676
00:57:14,430 --> 00:57:16,366
Cupcake here is
a bounty hunter.
677
00:57:17,099 --> 00:57:18,800
What?
678
00:57:19,434 --> 00:57:21,133
So, you went down,
679
00:57:21,135 --> 00:57:23,637
you filled out
your application forms...
680
00:57:23,639 --> 00:57:25,104
you got your ID badge...
681
00:57:25,106 --> 00:57:27,376
and now you're just
like us, yeah?
682
00:57:28,778 --> 00:57:29,843
Let me introduce you
683
00:57:29,845 --> 00:57:31,347
to some of your
professional colleagues.
684
00:57:33,048 --> 00:57:36,316
This is Master Clive Lee
of the White Hot Palm.
685
00:57:36,318 --> 00:57:38,755
He has over
200 confirmed kills.
686
00:57:39,588 --> 00:57:41,421
207.
687
00:57:41,423 --> 00:57:43,122
Well, and this is Screwhead,
688
00:57:43,124 --> 00:57:45,961
one of our most lethal
bounty hunters.
689
00:57:47,329 --> 00:57:49,495
And then, there's McTeague...
690
00:57:49,497 --> 00:57:52,532
the Dogmaster,
with his Hellhounds.
691
00:57:54,003 --> 00:57:55,535
His biggest problem is having
enough left to identify after,
692
00:57:55,537 --> 00:57:58,305
so he can collect the bounty.
693
00:58:01,910 --> 00:58:03,780
And then, there's me.
694
00:58:04,479 --> 00:58:06,280
Zapan.
695
00:58:06,282 --> 00:58:09,352
Keeper of the legendary
Damascus Blade.
696
00:58:11,086 --> 00:58:16,222
Honed to a monomolecular edge.
It slices armor like butter.
697
00:58:16,224 --> 00:58:19,626
Forged before The Fall by the
lost arts of URM metallurgy.
698
00:58:19,628 --> 00:58:21,798
And who did you kill
to acquire it?
699
00:58:26,168 --> 00:58:30,173
A Hunter-Warrior
is a solitary predator.
700
00:58:31,206 --> 00:58:34,274
You'll be competing against us
for the kill.
701
00:58:34,276 --> 00:58:36,245
You can see
what you're up against.
702
00:58:40,749 --> 00:58:41,984
Thanks.
703
00:58:44,920 --> 00:58:47,720
I came to ask
for your help...
704
00:58:47,722 --> 00:58:51,624
against our common enemy,
Grewishka.
705
00:58:51,626 --> 00:58:53,660
He's being protected
by the system,
706
00:58:53,662 --> 00:58:56,399
and continues
to rampage unchecked.
707
00:58:57,166 --> 00:58:59,334
And now,
he's after Ido and me.
708
00:59:00,369 --> 00:59:02,602
So I'm calling on you...
709
00:59:02,604 --> 00:59:05,041
my Hunter-Warrior brothers.
710
00:59:05,708 --> 00:59:07,807
Let's band together
711
00:59:07,809 --> 00:59:10,746
and defeat him
once and for all.
712
00:59:18,720 --> 00:59:20,456
Any takers? Hmm?
713
00:59:21,691 --> 00:59:23,092
No?
714
00:59:23,624 --> 00:59:24,960
Big surprise.
715
00:59:26,360 --> 00:59:29,464
You know, normally,
I wouldn't take a rookie under my wing...
716
00:59:30,264 --> 00:59:31,999
share my knowledge.
717
00:59:32,001 --> 00:59:34,735
I'm willing to make
an exception in your case...
718
00:59:34,737 --> 00:59:36,503
if you'll cut loose
Meat-Boy over here
719
00:59:36,505 --> 00:59:37,805
and let me buy you a drink.
720
00:59:37,807 --> 00:59:39,442
Hey, watch it.
721
00:59:41,175 --> 00:59:44,378
And what could I learn
from a loudmouth pretty boy...
722
00:59:44,380 --> 00:59:46,445
who spends all of his money
on his face?
723
00:59:52,121 --> 00:59:54,820
Maybe I'll pull
your arms and legs off,
724
00:59:54,822 --> 00:59:57,291
roll your head around
in the street.
725
00:59:57,293 --> 00:59:59,526
Maybe that'll teach you
some manners.
726
01:00:00,829 --> 01:00:02,662
You might mess up your hair.
727
01:00:06,068 --> 01:00:07,336
You gonna take that, Zapan?
728
01:00:08,503 --> 01:00:10,872
He's scared
of the pretty girl.
729
01:00:11,639 --> 01:00:13,173
Aah!
730
01:00:35,697 --> 01:00:37,966
You do not deserve
such a weapon.
731
01:00:40,369 --> 01:00:43,338
I heard you were
the heroes of Iron City.
732
01:00:44,874 --> 01:00:46,740
I am not impressed.
733
01:00:46,742 --> 01:00:48,408
What the hell are you doing?
734
01:00:48,410 --> 01:00:50,412
I'm gonna need you
to stand way back.
735
01:00:53,381 --> 01:00:56,084
I will take on anyone
in this room.
736
01:00:56,784 --> 01:00:59,052
And if I win...
737
01:00:59,054 --> 01:01:01,057
you fight alongside me.
738
01:01:03,691 --> 01:01:05,227
This bitch broke my nose.
739
01:01:05,626 --> 01:01:07,095
Yes, I did.
740
01:01:09,231 --> 01:01:10,396
Heroes?
741
01:01:10,398 --> 01:01:12,999
All I see are junkyard punks,
assorted cyber-trash...
742
01:01:13,001 --> 01:01:15,568
and a bunch of drunken
Motorball burnouts
743
01:01:15,570 --> 01:01:17,339
too slow to play the game.
744
01:01:59,282 --> 01:02:00,416
Thanks, Hugo.
745
01:02:11,927 --> 01:02:13,129
Oh, no.
746
01:02:26,740 --> 01:02:27,943
Hold it!
747
01:02:29,679 --> 01:02:31,811
Knock it off!
748
01:02:31,813 --> 01:02:33,682
Or no more free repairs!
749
01:02:44,994 --> 01:02:46,693
I'm with her.
750
01:02:46,695 --> 01:02:48,463
Sorry about this.
751
01:02:51,066 --> 01:02:53,133
You and I are going
to have a little talk.
752
01:02:53,135 --> 01:02:54,834
No, we had our talk.
753
01:02:54,836 --> 01:02:56,903
You didn't leave me
another choice.
754
01:03:15,825 --> 01:03:17,026
Don't move.
755
01:03:28,804 --> 01:03:30,202
It's Grewishka.
756
01:03:30,204 --> 01:03:31,407
What's happened to him?
757
01:03:33,309 --> 01:03:35,211
Well, to answer
your question...
758
01:03:40,849 --> 01:03:43,119
I've had a little upgrade.
759
01:03:52,660 --> 01:03:54,329
I'm only here for the girl.
760
01:03:56,564 --> 01:03:58,099
Ah, she's all yours.
761
01:04:02,704 --> 01:04:04,169
What about the rest of you?
762
01:04:04,171 --> 01:04:05,905
There ain't no bounty
on this guy, Doc.
763
01:04:07,642 --> 01:04:08,778
Not our problem.
764
01:04:15,184 --> 01:04:17,050
It's all right, Ido.
765
01:04:22,557 --> 01:04:23,825
Aw.
766
01:04:24,659 --> 01:04:26,594
The only one with courage.
767
01:04:29,164 --> 01:04:30,963
So innocent.
768
01:04:37,606 --> 01:04:42,410
Iron City is no place
for innocents, little flea.
769
01:04:52,253 --> 01:04:56,157
I do not stand by
in the presence of evil.
770
01:04:59,593 --> 01:05:03,532
I do not stand by
in the presence of evil.
771
01:05:20,916 --> 01:05:22,852
Come to my world.
772
01:05:26,954 --> 01:05:28,189
Come, little flea.
773
01:05:28,990 --> 01:05:30,892
Alita! No!
774
01:05:39,334 --> 01:05:42,702
Welcome to
the underworld. My world.
775
01:05:42,704 --> 01:05:47,039
From here, there are worlds
above worlds above worlds...
776
01:05:47,041 --> 01:05:49,809
going farther up
than you can imagine.
777
01:05:49,811 --> 01:05:53,211
And the trash of each one
flows down to the one below...
778
01:05:53,213 --> 01:05:55,851
'til it all ends up here.
779
01:05:56,985 --> 01:05:59,218
It's where I used to live.
780
01:05:59,220 --> 01:06:01,523
And it's where
you're going to die.
781
01:06:31,887 --> 01:06:33,555
Dance, little flea.
782
01:07:16,231 --> 01:07:18,499
I was forgotten here to rot.
783
01:07:19,066 --> 01:07:20,468
But I was saved...
784
01:07:20,869 --> 01:07:22,001
remade...
785
01:07:22,003 --> 01:07:25,441
by the same hand that
shapes your destiny even now.
786
01:07:27,108 --> 01:07:28,240
Whose hand?
787
01:07:28,242 --> 01:07:31,311
My master, Nova.
788
01:07:31,313 --> 01:07:32,948
What do you know about me?
789
01:08:03,345 --> 01:08:06,245
You have the soul
of a survivor.
790
01:08:08,550 --> 01:08:10,653
You'll never give up.
791
01:08:14,088 --> 01:08:15,153
Aah.
792
01:08:15,155 --> 01:08:16,659
Know what is hidden.
793
01:08:17,692 --> 01:08:19,324
Always ask...
794
01:08:19,326 --> 01:08:22,397
what is it that
you are not seeing?
795
01:08:23,330 --> 01:08:25,297
Nova?
796
01:08:25,299 --> 01:08:28,469
He is the dragon
that must be slain.
797
01:08:30,237 --> 01:08:31,439
Again.
798
01:08:32,307 --> 01:08:34,806
Look at you.
799
01:08:34,808 --> 01:08:36,678
Where are you going?
800
01:08:45,486 --> 01:08:47,354
What's the matter?
801
01:08:47,356 --> 01:08:49,288
My little toy doesn't
want to play anymore?
802
01:08:50,657 --> 01:08:52,958
I'll turn you
into a living pendant
803
01:08:52,960 --> 01:08:54,993
to adorn my chest.
804
01:08:54,995 --> 01:08:58,398
Then I can hear your voice
every moment of the day...
805
01:08:58,400 --> 01:09:00,669
pleading for mercy!
806
01:09:14,014 --> 01:09:15,616
Hi-yah!
807
01:09:20,856 --> 01:09:22,389
Fuck your mercy.
808
01:09:31,066 --> 01:09:32,601
No!
809
01:09:57,726 --> 01:09:59,425
Break off!
810
01:10:03,330 --> 01:10:06,968
He wasn't a dog lover.
I hate that.
811
01:10:09,437 --> 01:10:11,139
Oh, come on.
812
01:10:16,077 --> 01:10:17,879
I'm sorry.
813
01:10:19,013 --> 01:10:20,582
I'm so sorry.
814
01:10:29,790 --> 01:10:33,025
You think you can replace us
that easily?
815
01:10:33,027 --> 01:10:35,830
Bring her back
as many times as you like.
816
01:11:11,665 --> 01:11:14,001
No one will dare
harm you again.
817
01:11:29,451 --> 01:11:32,754
It's the adaptive technology
of the Berserker body.
818
01:11:35,122 --> 01:11:36,722
The shell is reconfiguring
819
01:11:36,724 --> 01:11:39,126
to her subconscious image
of herself.
820
01:11:41,562 --> 01:11:44,163
I've never seen
anything like it.
821
01:11:44,165 --> 01:11:48,102
It's making micro-adjustments
throughout every system.
822
01:11:52,840 --> 01:11:55,142
Looks like she's a little
older than you thought.
823
01:12:16,129 --> 01:12:18,099
Well, look at you.
824
01:12:40,187 --> 01:12:42,454
Well, you were right.
825
01:12:42,456 --> 01:12:44,959
A warrior's spirit needs
a warrior's body.
826
01:12:55,736 --> 01:12:59,072
It draws in air,
generating an arc plasma...
827
01:12:59,074 --> 01:13:01,507
but how you control it,
I don't know.
828
01:13:01,509 --> 01:13:04,409
Didn't exactly
come with a manual, did you?
829
01:13:04,411 --> 01:13:06,048
It's some kind of weapon.
830
01:13:14,255 --> 01:13:16,023
Now you know who you are.
831
01:13:25,400 --> 01:13:27,302
But that's just a shell.
832
01:13:28,603 --> 01:13:30,939
It's not bad or good.
833
01:13:32,173 --> 01:13:33,775
That part's up to you.
834
01:13:45,586 --> 01:13:46,787
Check these out.
835
01:13:48,122 --> 01:13:49,124
Pretty fresh, right?
836
01:13:55,330 --> 01:13:56,331
Alita!
837
01:14:00,067 --> 01:14:01,069
Wow.
838
01:14:02,236 --> 01:14:03,936
You're...
839
01:14:03,938 --> 01:14:06,338
- Back together?
- Very back together.
840
01:14:09,410 --> 01:14:10,879
You look...
841
01:14:11,446 --> 01:14:12,578
different.
842
01:14:12,580 --> 01:14:13,980
It's all nanotech.
843
01:14:13,982 --> 01:14:16,082
It's a bunch of stuff even
Ido hasn't figured out yet.
844
01:14:16,084 --> 01:14:18,284
So are you stronger
than you were?
845
01:14:18,286 --> 01:14:20,022
Yeah. And faster, too.
846
01:14:21,089 --> 01:14:22,290
It feels...
847
01:14:23,290 --> 01:14:24,659
more me.
848
01:14:28,662 --> 01:14:29,828
You know,
some guys might be
849
01:14:29,830 --> 01:14:31,264
intimidated by
a girl like you.
850
01:14:31,266 --> 01:14:32,431
Really? Why is that?
851
01:14:32,433 --> 01:14:33,932
'Cause you could
rip my arm off
852
01:14:33,934 --> 01:14:35,266
and beat me
with the wet end.
853
01:14:36,870 --> 01:14:39,740
Well, then,
don't piss me off.
854
01:14:40,775 --> 01:14:43,242
Why don't you like her?
855
01:14:43,244 --> 01:14:46,345
I just never got
the whole hardbody thing.
856
01:14:46,347 --> 01:14:47,913
And besides, she's URM.
857
01:14:47,915 --> 01:14:50,483
It means she was probably
the enemy at one point.
858
01:14:50,485 --> 01:14:54,185
Yeah, 300 years ago.
859
01:14:54,187 --> 01:14:55,356
Get over it.
860
01:14:58,226 --> 01:15:00,993
I'm a lot more
touch sensitive, too.
861
01:15:00,995 --> 01:15:03,464
A lot higher density
of force feedback and...
862
01:15:04,665 --> 01:15:06,300
texture sensors.
863
01:15:08,302 --> 01:15:10,072
You wanna try it?
864
01:15:18,178 --> 01:15:19,180
You can feel this?
865
01:15:19,880 --> 01:15:20,881
Yes.
866
01:15:25,853 --> 01:15:27,155
Close your eyes.
867
01:15:27,888 --> 01:15:29,790
Close your eyes.
868
01:15:36,430 --> 01:15:38,099
How about this?
869
01:15:38,566 --> 01:15:39,867
Yes.
870
01:15:44,671 --> 01:15:46,107
Where am I now?
871
01:15:47,642 --> 01:15:49,044
You're...
872
01:15:51,379 --> 01:15:52,414
with me.
873
01:16:11,398 --> 01:16:13,401
Does it bother you...
874
01:16:14,634 --> 01:16:17,502
that I'm not completely human?
875
01:16:17,504 --> 01:16:21,375
You are the most human person
I have ever met.
876
01:16:37,192 --> 01:16:39,525
He won't even let me
fix his eye.
877
01:16:39,527 --> 01:16:40,996
He says he wants the pain.
878
01:16:47,367 --> 01:16:48,370
Enough.
879
01:16:54,375 --> 01:16:55,577
Nova.
880
01:17:00,915 --> 01:17:02,484
You have failed me.
881
01:17:05,286 --> 01:17:06,521
Stand.
882
01:17:10,258 --> 01:17:14,526
You will never triumph until
you understand what she is.
883
01:17:14,528 --> 01:17:16,328
She's the last of her kind.
884
01:17:16,330 --> 01:17:19,034
The finest weapon
of the URM Technarchy.
885
01:17:20,168 --> 01:17:23,136
I need you to destroy
this Alita.
886
01:17:23,138 --> 01:17:25,207
I need you to bring me
her heart.
887
01:17:27,875 --> 01:17:29,610
I live only for her death.
888
01:17:38,320 --> 01:17:40,088
I hate
when he does that.
889
01:17:44,092 --> 01:17:46,327
This is not a man
who tolerates failure.
890
01:17:47,995 --> 01:17:51,462
I'm not trusting my future
to a piece of iron.
891
01:17:51,464 --> 01:17:53,367
What do you have in mind?
892
01:18:02,876 --> 01:18:04,178
To dreams.
893
01:18:07,714 --> 01:18:09,782
I like your drive, Hugo.
894
01:18:09,784 --> 01:18:12,187
You have a solid future
with my team.
895
01:18:13,687 --> 01:18:15,489
My future's in Zalem.
896
01:18:16,256 --> 01:18:18,192
I remember your promise
every day.
897
01:18:19,427 --> 01:18:20,495
To send me up.
898
01:18:21,362 --> 01:18:23,298
When I get you
a million credits.
899
01:18:23,932 --> 01:18:25,367
Personally...
900
01:18:26,366 --> 01:18:29,603
I'd rather rule in hell
than serve in heaven.
901
01:18:32,473 --> 01:18:34,774
We'd be at the bottom
of the food chain up there,
902
01:18:34,776 --> 01:18:36,244
but down here...
903
01:18:37,445 --> 01:18:39,481
we can live like kings.
904
01:18:42,349 --> 01:18:43,981
So...
905
01:18:43,983 --> 01:18:46,321
Tell me about
this friend of yours.
906
01:18:47,420 --> 01:18:48,753
Alita?
907
01:18:48,755 --> 01:18:50,256
Is that her name?
908
01:18:50,258 --> 01:18:52,227
Alita. Hmm.
909
01:19:07,608 --> 01:19:08,610
Hi.
910
01:19:09,777 --> 01:19:11,012
Hi.
911
01:19:16,116 --> 01:19:18,117
What happened to you?
912
01:19:18,119 --> 01:19:20,487
I wound up hanging out
with Vector.
913
01:19:21,722 --> 01:19:23,491
Some alcohol was involved.
914
01:19:24,759 --> 01:19:26,027
Apparently.
915
01:19:26,994 --> 01:19:28,394
So, Vector?
916
01:19:28,396 --> 01:19:30,665
Is that your connection
for getting into Zalem?
917
01:19:31,799 --> 01:19:33,001
Yeah.
918
01:19:33,367 --> 01:19:34,369
Oh.
919
01:19:35,302 --> 01:19:37,405
I was hoping maybe
you'd wanna stay.
920
01:19:38,205 --> 01:19:41,309
Hey, it's not right away.
921
01:19:42,309 --> 01:19:44,577
I still gotta raise
the rest of the money first.
922
01:19:44,579 --> 01:19:45,647
It's okay.
923
01:19:47,080 --> 01:19:48,948
It's your dream.
924
01:19:48,950 --> 01:19:51,519
I know it's what
you've always wanted.
925
01:19:54,688 --> 01:19:55,689
You know...
926
01:19:57,758 --> 01:19:59,193
I was always so sure.
927
01:20:02,129 --> 01:20:03,564
Now you come along...
928
01:20:05,633 --> 01:20:07,268
nothing's clear anymore.
929
01:20:23,250 --> 01:20:25,452
How much more do you need
before you can go?
930
01:20:27,754 --> 01:20:29,189
90k.
931
01:20:29,689 --> 01:20:30,724
90k?
932
01:20:31,793 --> 01:20:33,258
I can make that in bounties.
933
01:20:33,260 --> 01:20:34,359
I'll just figure out who has
934
01:20:34,361 --> 01:20:35,627
the highest prices
on their heads...
935
01:20:35,629 --> 01:20:36,596
and then I'll take them out.
936
01:20:36,598 --> 01:20:38,564
No, I can't ask you
to do that for me.
937
01:20:38,566 --> 01:20:41,269
I'd do whatever
I had to for you.
938
01:20:42,335 --> 01:20:44,102
I'd give you whatever I have.
939
01:20:44,104 --> 01:20:45,372
What are you doing?
940
01:20:48,142 --> 01:20:50,045
I'd give you my heart.
941
01:20:51,312 --> 01:20:53,145
Take it.
942
01:20:53,147 --> 01:20:55,314
It's got an URM Micro-Reactor
for a power supply,
943
01:20:55,316 --> 01:20:57,048
probably worth millions.
944
01:20:57,050 --> 01:20:58,751
With your connections,
you can find a buyer...
945
01:20:58,753 --> 01:21:01,119
you could make enough for
both of us to go to Zalem...
946
01:21:01,121 --> 01:21:02,620
and then we just find
a cheap replacement...
947
01:21:02,622 --> 01:21:03,691
No.
948
01:21:04,959 --> 01:21:07,829
Come on, you buy
and sell parts all day long.
949
01:21:10,365 --> 01:21:12,267
Don't just do things
for people.
950
01:21:13,668 --> 01:21:15,368
No matter how good
you think they are,
951
01:21:15,370 --> 01:21:17,272
or how deserving they are.
952
01:21:18,238 --> 01:21:20,141
It's all or nothing with me.
953
01:21:22,076 --> 01:21:23,611
This is who I am.
954
01:21:24,911 --> 01:21:26,113
I know.
955
01:21:28,816 --> 01:21:29,818
It's okay.
956
01:21:30,918 --> 01:21:32,387
Put it back.
957
01:21:45,299 --> 01:21:46,835
That was pretty intense, huh?
958
01:21:50,004 --> 01:21:51,837
Yeah, that was very intense.
959
01:21:53,741 --> 01:21:55,143
Sorry.
960
01:21:56,811 --> 01:21:59,144
Maybe there's another way.
961
01:21:59,146 --> 01:22:02,081
Vector wants you to try out
for Second League.
962
01:22:02,083 --> 01:22:03,416
What?
963
01:22:03,418 --> 01:22:05,650
You become
a big Motorball star,
964
01:22:05,652 --> 01:22:07,352
make a pile of money...
965
01:22:07,354 --> 01:22:09,320
we can go to Zalem together.
966
01:22:09,322 --> 01:22:10,623
What are you talking about?
967
01:22:10,625 --> 01:22:12,894
I can't be
a pro Motorball player.
968
01:22:13,827 --> 01:22:14,896
Ali...
969
01:22:16,062 --> 01:22:17,464
you could be a champion.
970
01:22:18,699 --> 01:22:19,864
You win this tryout...
971
01:22:19,866 --> 01:22:22,469
every scout will be killing
each other to get to you.
972
01:22:24,606 --> 01:22:25,639
We'll be home free.
973
01:22:26,240 --> 01:22:28,143
Only if you'll be my coach.
974
01:22:29,175 --> 01:22:30,242
Well, if that's what it takes.
975
01:22:30,244 --> 01:22:32,347
That's what it takes.
976
01:22:39,387 --> 01:22:41,552
Are you going to kill her?
977
01:22:41,554 --> 01:22:42,557
No.
978
01:22:43,022 --> 01:22:44,592
Much worse.
979
01:22:58,606 --> 01:23:00,340
Ido, can a human love
a cyborg?
980
01:23:02,143 --> 01:23:03,408
Why?
981
01:23:03,410 --> 01:23:05,613
Does this cyborg
love a human?
982
01:23:09,982 --> 01:23:11,385
Mm-hmm.
983
01:23:12,353 --> 01:23:15,319
A human can love a cyborg...
984
01:23:15,321 --> 01:23:16,958
but you have to keep your mind
on the game, Alita.
985
01:23:18,459 --> 01:23:20,626
It can get very rough
out there.
986
01:23:20,628 --> 01:23:22,563
Even for a tryout.
987
01:23:23,729 --> 01:23:24,799
Try these.
988
01:23:26,933 --> 01:23:28,669
Did you make these for me?
989
01:23:29,570 --> 01:23:30,737
Yes.
990
01:23:32,240 --> 01:23:35,376
They won't make you
any faster. It's regulation.
991
01:23:36,510 --> 01:23:38,513
But at least
they won't fail you.
992
01:23:42,950 --> 01:23:44,452
Here's our deal.
993
01:23:45,786 --> 01:23:47,986
You go in there, you race,
994
01:23:47,988 --> 01:23:49,754
you win,
you come back right here.
995
01:23:49,756 --> 01:23:54,859
You wear all of these pads,
especially this one.
996
01:23:56,330 --> 01:23:58,062
I don't need all this crap.
997
01:23:58,064 --> 01:23:59,567
Yes, you do.
998
01:24:00,701 --> 01:24:02,101
Remember...
999
01:24:02,103 --> 01:24:04,435
if you wreck this body,
I can't fix it.
1000
01:24:04,437 --> 01:24:07,338
- This is URM technology.
- Yes, I know.
1001
01:24:07,340 --> 01:24:08,673
Now, go find
a place to watch,
1002
01:24:08,675 --> 01:24:10,010
because you're
making me nervous.
1003
01:24:13,113 --> 01:24:14,715
Good luck.
1004
01:24:15,516 --> 01:24:16,718
Bye.
1005
01:24:32,900 --> 01:24:36,101
Thank you for coming
on such short notice.
1006
01:24:36,103 --> 01:24:40,172
You are the scum of the game.
1007
01:24:40,174 --> 01:24:43,475
But tonight,
you are handpicked scum.
1008
01:24:43,477 --> 01:24:45,645
Because tonight is not a game.
1009
01:24:45,647 --> 01:24:47,512
It is a hunt.
1010
01:24:47,514 --> 01:24:49,847
I'm paying 500,000...
1011
01:24:49,849 --> 01:24:55,455
to the one who kills
the girl called Alita.
1012
01:25:01,195 --> 01:25:02,293
Hey.
1013
01:25:02,295 --> 01:25:04,329
Where are you?
The tryout's about to start.
1014
01:25:04,331 --> 01:25:05,797
I'm on my way.
1015
01:25:05,799 --> 01:25:08,034
There's something
I've gotta do first.
1016
01:25:08,036 --> 01:25:09,400
I'm doing this for us,
remember?
1017
01:25:09,402 --> 01:25:10,735
You can't miss it.
1018
01:25:10,737 --> 01:25:12,539
I won't. Trust me.
1019
01:25:16,477 --> 01:25:19,211
Please, just stop.
1020
01:25:19,213 --> 01:25:20,511
I didn't do anything to you.
1021
01:25:20,513 --> 01:25:23,383
It's just business.
Nothing personal.
1022
01:25:25,952 --> 01:25:26,987
Tanji, stop!
1023
01:25:29,423 --> 01:25:30,692
Using my name?
1024
01:25:32,226 --> 01:25:33,795
Man, what's wrong with you?
1025
01:25:35,361 --> 01:25:37,695
I can't do this anymore.
1026
01:25:37,697 --> 01:25:39,898
What's the matter? You're
already gone half the time.
1027
01:25:39,900 --> 01:25:42,234
Now you show up
with this line of crap!
1028
01:25:42,236 --> 01:25:44,436
It's the little hardbody,
isn't it?
1029
01:25:44,438 --> 01:25:47,639
Listen, it's over.
Do you understand?
1030
01:25:47,641 --> 01:25:48,841
I'm out.
1031
01:25:48,843 --> 01:25:51,879
And if you had any brains,
you'd leave this behind, too.
1032
01:25:53,347 --> 01:25:54,849
I'm out.
1033
01:25:55,883 --> 01:25:57,050
For good.
1034
01:25:58,684 --> 01:26:01,453
You should've jacked that
bitch when you had the chance.
1035
01:26:01,455 --> 01:26:03,558
Would've been on your way
to Zalem right now.
1036
01:26:19,173 --> 01:26:20,605
Well, very professional.
1037
01:26:20,607 --> 01:26:22,106
Hey, man,
we don't want any trouble.
1038
01:26:22,108 --> 01:26:25,409
If this is your mark,
we're sorry. He's all yours.
1039
01:26:27,680 --> 01:26:28,883
Hugo.
1040
01:26:29,817 --> 01:26:31,617
Jacking cyborgs.
1041
01:26:31,619 --> 01:26:32,851
Your little girlfriend
might take that
1042
01:26:32,853 --> 01:26:35,056
kind of personally,
don't you think?
1043
01:26:35,322 --> 01:26:36,889
Hmm?
1044
01:26:36,891 --> 01:26:38,990
But you know girls.
1045
01:26:38,992 --> 01:26:41,661
She'll probably get all weepy
and forgive you...
1046
01:26:43,162 --> 01:26:44,997
when I show her your head.
1047
01:26:44,999 --> 01:26:46,534
There's no marker out on me.
1048
01:26:53,273 --> 01:26:55,341
There will be.
1049
01:26:55,343 --> 01:26:57,512
Murder pulls
a tight little bounty...
1050
01:26:58,778 --> 01:27:00,979
even with gutter trash
like you.
1051
01:27:00,981 --> 01:27:02,884
I never killed anyone.
1052
01:27:08,522 --> 01:27:10,157
You just did.
1053
01:27:16,397 --> 01:27:19,163
She thinks
she can punk me, huh?
1054
01:27:23,437 --> 01:27:24,837
Hugo, run!
1055
01:28:30,470 --> 01:28:33,471
Next up is
Second League tryouts.
1056
01:28:33,473 --> 01:28:36,677
Will the Factory practice team
report to the line?
1057
01:28:44,151 --> 01:28:46,651
The winner tonight will
make it one step closer...
1058
01:28:46,653 --> 01:28:49,721
to qualifying
for the Champions League.
1059
01:28:49,723 --> 01:28:52,624
Well, that is
one tough lineup.
1060
01:28:52,626 --> 01:28:54,861
This is gonna be
one heck of a match tonight.
1061
01:29:03,269 --> 01:29:04,906
That's no Factory team.
1062
01:29:05,906 --> 01:29:07,437
What?
1063
01:29:07,439 --> 01:29:09,641
These two punks in the back...
1064
01:29:09,643 --> 01:29:11,779
there are bounty markers
on them.
1065
01:29:13,612 --> 01:29:17,017
And the other guys,
they are Hunter-Warriors.
1066
01:29:25,793 --> 01:29:29,895
And here comes
tonight's one new prospect.
1067
01:29:29,897 --> 01:29:34,669
Okay, then, folks,
give it up for Alita!
1068
01:29:36,269 --> 01:29:38,436
Hugo brought her right to us.
1069
01:29:38,438 --> 01:29:40,941
- What'd you promise him?
- Hmm.
1070
01:29:42,509 --> 01:29:44,945
I'm sending him to Zalem,
of course.
1071
01:29:55,022 --> 01:29:57,258
Alita! Alita!
1072
01:30:01,495 --> 01:30:02,793
Hey.
1073
01:30:02,795 --> 01:30:04,127
Since there is
only one new prospect...
1074
01:30:04,129 --> 01:30:06,698
- What's up?
- ...there will be no teams.
1075
01:30:06,700 --> 01:30:10,137
The name of the game
is Cut-throat.
1076
01:30:14,842 --> 01:30:16,876
Go easy on me, guys.
1077
01:30:17,544 --> 01:30:19,343
Sure, kid.
1078
01:30:19,345 --> 01:30:20,947
No worries.
1079
01:30:24,084 --> 01:30:26,618
- Alita!
- What are you doing?
1080
01:30:26,620 --> 01:30:28,619
It's a setup.
You gotta get outta there.
1081
01:30:28,621 --> 01:30:30,357
They're gonna kill you!
1082
01:30:33,994 --> 01:30:35,327
Which ones?
1083
01:30:35,329 --> 01:30:36,731
All of them!
1084
01:30:39,799 --> 01:30:42,869
Players, 10-second warning.
1085
01:30:49,175 --> 01:30:50,410
Five seconds...
1086
01:31:09,228 --> 01:31:10,561
The new kid, Alita,
1087
01:31:10,563 --> 01:31:13,166
takes possession
right off the snap.
1088
01:31:21,942 --> 01:31:26,380
A slow Tuesday night just
got hotter than the playoffs.
1089
01:31:36,790 --> 01:31:39,224
Looks like the fans
have themselves
1090
01:31:39,226 --> 01:31:40,458
an underdog darling...
1091
01:31:40,460 --> 01:31:44,832
with the face of an angel
and a body built for battle.
1092
01:31:52,438 --> 01:31:53,805
Maybe a little Motorball
1093
01:31:53,807 --> 01:31:55,574
will break out
in the middle of this fight.
1094
01:31:55,576 --> 01:31:57,411
Oh, crap.
1095
01:32:08,522 --> 01:32:09,654
Oh! Looks like it's
1096
01:32:09,656 --> 01:32:11,759
"No rules Tuesday"
out there, folks.
1097
01:32:23,836 --> 01:32:26,307
Ouch!
You know that hurts!
1098
01:32:30,411 --> 01:32:34,181
Stinger's got Alita
in a lot of trouble.
1099
01:32:45,893 --> 01:32:48,526
She must've said something
in the locker room
1100
01:32:48,528 --> 01:32:50,764
that these guys did not like.
1101
01:33:10,151 --> 01:33:12,617
Number 99...
1102
01:33:12,619 --> 01:33:14,354
Alita!
1103
01:33:19,659 --> 01:33:21,327
Ali, it's me.
1104
01:33:22,027 --> 01:33:23,493
I've got a big problem.
1105
01:33:23,495 --> 01:33:26,163
Hugo, this is not a good time.
1106
01:33:26,165 --> 01:33:27,802
He's trying to kill me.
1107
01:33:28,402 --> 01:33:29,734
Who's trying to kill you?
1108
01:33:29,736 --> 01:33:31,938
Zapan, the Hunter-Warrior.
1109
01:33:32,639 --> 01:33:34,208
He killed Tanji.
1110
01:33:34,773 --> 01:33:36,240
What do you mean?
1111
01:33:36,242 --> 01:33:38,344
Now, he's coming for me.
1112
01:33:42,715 --> 01:33:44,483
Not sure our Battle Angel
1113
01:33:44,485 --> 01:33:46,053
can get out of this one.
1114
01:33:47,353 --> 01:33:49,389
Oh, shit. Here he comes!
1115
01:33:51,291 --> 01:33:52,190
Where are you?
1116
01:33:52,192 --> 01:33:54,094
I'm headed
to the old church.
1117
01:33:55,228 --> 01:33:57,130
Okay. I'm coming.
1118
01:34:04,870 --> 01:34:07,271
I can't believe it!
Incredible!
1119
01:34:07,273 --> 01:34:09,977
I've never seen
anything like this.
1120
01:35:10,669 --> 01:35:12,904
Hey, I'm almost there.
1121
01:35:12,906 --> 01:35:14,174
Got it.
1122
01:36:16,702 --> 01:36:18,071
Where are you going, huh?
1123
01:36:47,467 --> 01:36:50,336
Looks like your Hugo hasn't
been entirely honest with you.
1124
01:36:52,738 --> 01:36:54,441
Is it true?
1125
01:36:54,741 --> 01:36:55,776
Ali...
1126
01:36:57,076 --> 01:36:58,478
you don't understand.
1127
01:37:03,683 --> 01:37:05,486
I never killed anyone.
1128
01:37:06,585 --> 01:37:08,588
We only jacked parts.
1129
01:37:10,057 --> 01:37:12,760
We paralyzed them
and stripped them, that's all.
1130
01:37:15,327 --> 01:37:17,397
I needed the money for Zalem.
1131
01:37:19,333 --> 01:37:21,602
Step aside
and let me do my job.
1132
01:37:24,937 --> 01:37:27,471
Touch him again
and I will kill you.
1133
01:37:27,473 --> 01:37:28,439
Interference between
1134
01:37:28,441 --> 01:37:30,475
a licensed Hunter-Warrior
and his kill...
1135
01:37:30,477 --> 01:37:33,712
is a violation of Factory Law
and the Hunter's Code.
1136
01:37:33,714 --> 01:37:35,582
He's mine!
1137
01:37:37,116 --> 01:37:39,218
Then make the kill.
1138
01:37:46,692 --> 01:37:48,661
Come on, Hunter-Warrior.
1139
01:37:50,196 --> 01:37:52,396
Tonight, you become
one of us.
1140
01:37:58,871 --> 01:38:00,270
Mm-mmm.
1141
01:38:00,272 --> 01:38:02,306
You know, there's no room
for love or mercy
1142
01:38:02,308 --> 01:38:03,709
in the Hunter's Code.
1143
01:38:12,317 --> 01:38:14,821
Let me make it easier for you.
1144
01:38:22,461 --> 01:38:23,496
Hugo!
1145
01:38:28,235 --> 01:38:32,270
Deliver the criminal
Hugo, Bounty 9107.
1146
01:38:32,272 --> 01:38:35,338
Wanted for the crime
of murder.
1147
01:38:35,340 --> 01:38:38,008
You better finish him
before we do!
1148
01:38:38,010 --> 01:38:40,379
It's Hunter Law!
1149
01:38:47,720 --> 01:38:49,153
I have to get you to Ido.
1150
01:38:49,155 --> 01:38:51,588
No. Centurions.
1151
01:38:51,590 --> 01:38:53,958
If you go back out there
with me alive,
1152
01:38:53,960 --> 01:38:55,661
they'll kill us both.
1153
01:38:59,199 --> 01:39:02,369
What did you do?
What did you do?
1154
01:39:04,803 --> 01:39:06,539
I didn't kill that guy.
1155
01:39:08,741 --> 01:39:10,309
But what does it matter?
1156
01:39:12,646 --> 01:39:14,247
I tore people apart.
1157
01:39:15,014 --> 01:39:18,251
People like you, for money.
1158
01:39:20,753 --> 01:39:23,053
Where were you tonight?
1159
01:39:23,055 --> 01:39:25,322
I went to go
stop the others.
1160
01:39:25,324 --> 01:39:27,728
- And tell them I quit.
- Why?
1161
01:39:29,062 --> 01:39:30,994
Because I love you.
1162
01:39:35,134 --> 01:39:36,836
God, I'm sorry.
1163
01:39:52,251 --> 01:39:53,486
Did you find them?
1164
01:39:54,853 --> 01:39:56,189
No.
1165
01:39:56,889 --> 01:39:58,525
They're gone.
1166
01:40:02,696 --> 01:40:06,266
You're so cold.
Please don't die.
1167
01:40:07,567 --> 01:40:09,202
Please don't.
1168
01:40:17,643 --> 01:40:20,546
I'd give him my life
if I could.
1169
01:40:34,061 --> 01:40:35,728
Maybe you can.
1170
01:40:41,401 --> 01:40:44,101
You have violated Factory Law
and the Hunter's Code
1171
01:40:44,103 --> 01:40:45,672
by protecting a wanted felon.
1172
01:40:47,439 --> 01:40:51,911
Where is the criminal
Hugo, Bounty 9107?
1173
01:40:57,183 --> 01:40:58,418
Hugo is dead.
1174
01:40:58,918 --> 01:41:00,450
I claim the bounty.
1175
01:41:00,452 --> 01:41:02,990
Hunter-Warrior 26651.
1176
01:41:04,424 --> 01:41:06,627
Claim confirmed.
1177
01:41:13,200 --> 01:41:14,401
Ah.
1178
01:41:17,303 --> 01:41:19,236
Yeah, that's a cute trick.
1179
01:41:19,238 --> 01:41:21,674
You think this is
gonna work, huh? Hmm?
1180
01:41:22,942 --> 01:41:25,275
Give me that.
1181
01:41:25,277 --> 01:41:26,976
Violation.
1182
01:41:26,978 --> 01:41:29,046
Hunter-Warrior Zapan...
1183
01:41:29,048 --> 01:41:30,782
stealing another's bounty
1184
01:41:30,784 --> 01:41:33,717
is against Factory Law
and the Hunter's Code.
1185
01:41:33,719 --> 01:41:34,887
Thanks.
1186
01:41:38,825 --> 01:41:39,992
My face.
1187
01:41:40,994 --> 01:41:42,528
My... My face!
1188
01:41:43,795 --> 01:41:45,230
My face!
1189
01:41:45,232 --> 01:41:46,700
No!
1190
01:42:01,680 --> 01:42:02,715
How is he?
1191
01:42:10,255 --> 01:42:13,626
This city corrupts
even good people.
1192
01:42:19,366 --> 01:42:20,801
He's good.
1193
01:42:21,200 --> 01:42:22,402
He's stable.
1194
01:42:29,842 --> 01:42:32,713
Chiren's surgical technique
was brilliant.
1195
01:42:35,048 --> 01:42:37,084
There's no brain damage.
1196
01:42:44,189 --> 01:42:46,724
Vector was running a scam.
1197
01:42:46,726 --> 01:42:48,926
If you're born on the ground,
you stay on the ground...
1198
01:42:48,928 --> 01:42:50,994
and no amount of money
can change that.
1199
01:42:50,996 --> 01:42:54,097
The only one way to get from
the lower world to Zalem...
1200
01:42:54,099 --> 01:42:56,133
is to become Final Champion.
1201
01:42:56,135 --> 01:42:58,802
You can't buy
your way up there.
1202
01:42:58,804 --> 01:43:00,906
But how do you know that
for sure?
1203
01:43:04,943 --> 01:43:06,079
I was born there.
1204
01:43:08,680 --> 01:43:12,385
I've removed it myself,
the Mark of Zalem.
1205
01:43:14,353 --> 01:43:15,819
With our daughter's illness,
1206
01:43:15,821 --> 01:43:19,523
Chiren and I were forced
to descend here to Iron City.
1207
01:43:19,525 --> 01:43:22,559
And the man responsible
for our exile...
1208
01:43:22,561 --> 01:43:25,061
the watcher
behind the eyes...
1209
01:43:25,063 --> 01:43:26,066
is Nova.
1210
01:43:28,567 --> 01:43:30,870
You had her heart
in your hands...
1211
01:43:32,604 --> 01:43:34,875
and you let her live.
1212
01:43:36,308 --> 01:43:38,077
- I did.
- Why?
1213
01:43:40,246 --> 01:43:42,081
Because I'm a doctor.
1214
01:43:42,982 --> 01:43:43,984
And...
1215
01:43:46,018 --> 01:43:47,853
I'm a mother.
1216
01:43:49,321 --> 01:43:51,690
And somehow I forgot that.
1217
01:43:54,427 --> 01:43:56,630
I can't do this anymore.
1218
01:43:58,830 --> 01:43:59,999
I'm out.
1219
01:44:03,135 --> 01:44:04,670
Chiren, wait.
1220
01:44:15,881 --> 01:44:17,784
Don't you think
it's time you went to Zalem?
1221
01:44:20,519 --> 01:44:23,453
I could send you
up there right now.
1222
01:44:23,455 --> 01:44:25,758
What I want...
1223
01:44:27,293 --> 01:44:29,496
it isn't up there.
1224
01:44:47,946 --> 01:44:50,780
I have to do something.
1225
01:44:50,782 --> 01:44:52,986
I'll come back for you.
1226
01:44:55,487 --> 01:44:57,523
This is my fault.
1227
01:45:00,425 --> 01:45:02,025
This is my fault.
1228
01:45:02,027 --> 01:45:04,664
Don't ever feel sorry
for yourself.
1229
01:45:05,897 --> 01:45:08,235
You're the only one
built for this.
1230
01:45:10,036 --> 01:45:12,072
Thank you, Father.
1231
01:45:30,790 --> 01:45:32,225
Vector!
1232
01:45:33,793 --> 01:45:35,792
Hostile intention detected.
1233
01:45:35,794 --> 01:45:37,730
Surrender your weapon.
1234
01:45:46,339 --> 01:45:48,174
Surrender your weapon.
1235
01:46:07,259 --> 01:46:08,794
Security report.
1236
01:46:12,130 --> 01:46:13,633
Violation! Violation!
1237
01:46:14,200 --> 01:46:15,735
Violation! Violation!
1238
01:46:20,139 --> 01:46:21,674
Did you get her?
1239
01:46:22,107 --> 01:46:23,343
Security?
1240
01:46:30,951 --> 01:46:34,955
You were never going to send
Hugo to Zalem, were you?
1241
01:46:37,322 --> 01:46:39,189
Whoa, whoa, whoa.
1242
01:46:39,191 --> 01:46:41,728
I always keep my promise
to send people up.
1243
01:46:45,464 --> 01:46:47,601
Like Dr. Chiren here.
1244
01:46:49,701 --> 01:46:53,270
Nova demands body parts
for his experiments.
1245
01:46:53,272 --> 01:46:56,175
Especially, the brains
of people he admires.
1246
01:47:00,079 --> 01:47:04,280
And that is the only way
anyone ever gets to Zalem.
1247
01:47:10,255 --> 01:47:11,724
It took you long enough.
1248
01:47:15,161 --> 01:47:17,261
I knew you wouldn't wait
for your fate
1249
01:47:17,263 --> 01:47:18,863
to find you, little flea.
1250
01:47:18,865 --> 01:47:21,233
Get up.
1251
01:47:32,445 --> 01:47:34,014
Defense Ring!
1252
01:48:01,808 --> 01:48:03,209
Finish the mission.
1253
01:48:03,710 --> 01:48:06,246
Destroy Zalem.
1254
01:48:11,482 --> 01:48:14,687
Destroy Zalem.
1255
01:48:27,967 --> 01:48:29,936
I know who my enemy is.
1256
01:48:31,170 --> 01:48:33,205
And I know
he's watching us now.
1257
01:48:35,575 --> 01:48:37,110
And you're just his slave.
1258
01:48:46,050 --> 01:48:48,987
And I'm just
an insignificant girl.
1259
01:49:15,613 --> 01:49:16,747
Speak.
1260
01:49:16,749 --> 01:49:19,182
No. No. No. Wait.
1261
01:49:19,184 --> 01:49:20,251
Speak!
1262
01:49:20,253 --> 01:49:22,118
What do you want me to say?
I will say anything.
1263
01:49:22,120 --> 01:49:23,686
Not you.
1264
01:49:23,688 --> 01:49:24,891
Him!
1265
01:49:34,200 --> 01:49:36,068
So we finally meet, Alita.
1266
01:49:36,969 --> 01:49:39,136
Not your real name, of course.
1267
01:49:39,138 --> 01:49:40,206
Nova?
1268
01:49:53,585 --> 01:49:54,787
Where are you?
1269
01:49:55,254 --> 01:49:58,187
Home. As we speak.
1270
01:49:58,189 --> 01:49:59,925
Feet up.
1271
01:50:00,927 --> 01:50:02,092
Well, my girl,
1272
01:50:02,094 --> 01:50:05,061
you've certainly exceeded
my expectations.
1273
01:50:05,063 --> 01:50:07,864
Killing my champion Grewishka.
1274
01:50:07,866 --> 01:50:09,201
Most impressive.
1275
01:50:10,103 --> 01:50:13,869
And turning a selfish creature
like Chiren.
1276
01:50:13,871 --> 01:50:16,172
I didn't see that coming.
1277
01:50:16,174 --> 01:50:20,279
So, when you walk out of here,
the Factory won't stop you.
1278
01:50:21,713 --> 01:50:23,146
This time.
1279
01:50:23,148 --> 01:50:25,949
I don't need
your permission to live.
1280
01:50:25,951 --> 01:50:27,553
Others might.
1281
01:50:28,486 --> 01:50:30,255
Your Dr. Ido, for example.
1282
01:50:31,256 --> 01:50:32,892
And what about Hugo?
1283
01:50:33,860 --> 01:50:35,394
He's still alive, isn't he?
1284
01:50:36,027 --> 01:50:37,828
We will track him down.
1285
01:50:37,830 --> 01:50:39,029
Hmm.
1286
01:50:39,031 --> 01:50:41,901
I've found the only way
to enjoy immortality...
1287
01:50:42,668 --> 01:50:44,536
is to watch others die.
1288
01:50:46,537 --> 01:50:48,273
You just lost a puppet.
1289
01:50:51,811 --> 01:50:54,581
Well, that looks fatal.
1290
01:50:55,548 --> 01:50:56,616
No matter.
1291
01:50:57,650 --> 01:50:59,619
Vector was getting tiresome.
1292
01:51:02,888 --> 01:51:06,025
You've made the biggest
mistake of your life.
1293
01:51:06,858 --> 01:51:08,393
And what's that?
1294
01:51:09,495 --> 01:51:11,363
Underestimating who I am.
1295
01:51:12,798 --> 01:51:14,968
Then until next time.
1296
01:51:16,402 --> 01:51:17,403
Remember.
1297
01:51:21,540 --> 01:51:23,910
I see everything.
1298
01:51:28,914 --> 01:51:30,713
Alita.
1299
01:51:30,715 --> 01:51:32,783
Factory enforcers came
looking for Hugo.
1300
01:51:32,785 --> 01:51:34,952
Somehow they knew
he'd been kept alive.
1301
01:51:34,954 --> 01:51:37,687
I helped him escape,
but they've sealed the city.
1302
01:51:37,689 --> 01:51:39,925
- They're going to find him.
- Where is he?
1303
01:51:40,593 --> 01:51:41,995
He's trying to go up.
1304
01:52:02,781 --> 01:52:04,049
Hugo!
1305
01:52:04,750 --> 01:52:06,019
Hugo!
1306
01:52:06,785 --> 01:52:07,987
Hugo.
1307
01:52:08,687 --> 01:52:10,221
Hugo!
1308
01:52:10,223 --> 01:52:11,221
Stop.
1309
01:52:11,223 --> 01:52:13,190
You have to come down.
We can't stay up here.
1310
01:52:13,192 --> 01:52:16,127
There's a bounty on me.
This is the only way.
1311
01:52:16,129 --> 01:52:18,828
No, this is dangerous.
We have to get down, now.
1312
01:52:18,830 --> 01:52:20,463
If I go back down there,
I'm dead.
1313
01:52:20,465 --> 01:52:22,666
No. You have to
listen to me, okay?
1314
01:52:22,668 --> 01:52:24,267
I've been right here before.
1315
01:52:24,269 --> 01:52:26,736
This is exactly
where Nova wants you.
1316
01:52:26,738 --> 01:52:28,939
He's using you to get to me.
1317
01:52:28,941 --> 01:52:30,641
Come on,
we have to go back down.
1318
01:52:30,643 --> 01:52:32,445
We belong up there, Alita.
1319
01:52:33,879 --> 01:52:37,183
We don't belong anywhere
except together.
1320
01:52:41,553 --> 01:52:43,156
You'll always be running.
1321
01:52:45,290 --> 01:52:46,391
Together.
1322
01:52:47,860 --> 01:52:49,262
Come with me.
1323
01:52:50,762 --> 01:52:52,130
Please.
1324
01:52:54,933 --> 01:52:56,635
We could be free.
1325
01:53:07,513 --> 01:53:08,878
Okay.
1326
01:53:12,918 --> 01:53:14,120
No!
1327
01:53:20,860 --> 01:53:22,461
No!
1328
01:53:36,308 --> 01:53:37,443
Hold on.
1329
01:53:38,309 --> 01:53:39,478
I got you.
1330
01:53:43,048 --> 01:53:45,351
Okay, okay. Don't move.
1331
01:53:46,986 --> 01:53:48,952
Don't move.
1332
01:53:48,954 --> 01:53:51,090
I'm gonna lift you up slowly.
1333
01:54:08,406 --> 01:54:09,775
Thank you...
1334
01:54:11,076 --> 01:54:12,976
for saving me.
1335
01:54:12,978 --> 01:54:14,347
I love you.
1336
01:54:15,013 --> 01:54:16,214
No!
1337
01:54:24,423 --> 01:54:25,425
No!
1338
01:54:52,451 --> 01:54:54,450
It took her
only a few months...
1339
01:54:54,452 --> 01:54:57,520
to rise through the ranks
of the Second League.
1340
01:54:57,522 --> 01:55:00,791
And tonight,
she makes her first appearance
1341
01:55:00,793 --> 01:55:02,559
in the Champions League.
1342
01:55:02,561 --> 01:55:05,861
Where she has a chance
at becoming Final Champion...
1343
01:55:05,863 --> 01:55:08,466
and going to Zalem.
1344
01:55:36,262 --> 01:55:40,029
Alita! Alita! Alita!
1345
01:55:40,031 --> 01:55:44,635
Let's hear it for
the Battle Angel herself...
1346
01:55:44,637 --> 01:55:46,535
number 99...
1347
01:55:46,537 --> 01:55:50,039
Alita!
1348
01:56:29,482 --> 01:56:32,351
Alita! Alita! Alita!
1349
01:56:52,090 --> 01:56:57,090
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
139919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.