Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:28,240 --> 00:00:30,240
Hey!
3
00:00:59,720 --> 00:01:01,720
No, no, no! No!
4
00:02:16,360 --> 00:02:18,375
You looking for a date?
5
00:02:20,280 --> 00:02:23,255
Yeah. Get in.
6
00:05:47,919 --> 00:05:49,919
Christ.
7
00:05:49,920 --> 00:05:51,935
Not quite, just your dad.
8
00:05:54,160 --> 00:05:56,160
You're still on the hunt, huh?
9
00:05:56,400 --> 00:05:59,015
You know, there's places
that'll pay you to do that.
10
00:05:59,800 --> 00:06:01,895
Health and pension ain't bad either.
11
00:06:02,360 --> 00:06:05,535
I don't really think I'm Bureau
material right now, Dad.
12
00:06:06,440 --> 00:06:09,775
You're not gonna find me waving
pom-poms for the Feds.
13
00:06:11,120 --> 00:06:13,855
BPD on the other hand...
14
00:06:14,000 --> 00:06:16,175
Blue's not really my color.
15
00:06:16,480 --> 00:06:18,480
Could've fooled me.
16
00:06:19,480 --> 00:06:22,935
I put a new lasagna In the fridge. Sausage.
17
00:06:24,120 --> 00:06:26,120
Ah, shit.
18
00:06:28,680 --> 00:06:30,680
Plop, plop, fizz, fizz.
19
00:06:30,880 --> 00:06:34,175
Cures What ails you. Time to wake up!
20
00:06:34,400 --> 00:06:36,615
Okay, Dad. Jesus!
21
00:06:37,999 --> 00:06:39,999
Flynn's been making real progress.
22
00:06:40,000 --> 00:06:42,975
He's Learning to manage
some of his stress reactions
23
00:06:43,120 --> 00:06:46,055
to enclosed spaces
after his time in captivity.
24
00:06:46,200 --> 00:06:47,839
That's so good to hear.
25
00:06:47,840 --> 00:06:52,015
However, there's one issue
that's come up recently...
26
00:06:53,000 --> 00:06:56,055
about the upheaval at home.
27
00:06:56,200 --> 00:06:58,695
Really? He never mentioned that.
28
00:06:58,840 --> 00:07:01,455
Well, sometimes these things
are best explored
29
00:07:01,519 --> 00:07:03,519
in a therapeutic space.
30
00:07:03,520 --> 00:07:06,554
After all that Flynn's gone through,
31
00:07:06,555 --> 00:07:09,335
to add extra stressors at home,
32
00:07:09,800 --> 00:07:12,375
that might trigger an underlying anxiety.
33
00:07:12,920 --> 00:07:16,695
Well, moving a house is a major life Change.
34
00:07:17,720 --> 00:07:19,855
And the miscarriage?
35
00:07:23,400 --> 00:07:28,775
It's not just the parents,
siblings also experience grief.
36
00:07:32,200 --> 00:07:35,215
Buddy, I... I had no idea.
37
00:07:39,120 --> 00:07:42,255
Whatever the fix is, I'll do it.
38
00:07:44,040 --> 00:07:46,535
How are things going
with the biological mother?
39
00:07:48,480 --> 00:07:53,415
Well, uh... she's still finding
her feet. It's a process.
40
00:07:53,560 --> 00:07:55,560
Emily.
41
00:07:55,640 --> 00:07:58,935
I'm sorry? - My mom's name, It's Emily.
42
00:08:00,640 --> 00:08:02,640
Yes. Yes, of course.
43
00:08:03,640 --> 00:08:05,640
Emily.
44
00:08:32,800 --> 00:08:35,575
Hey. - Hey.
45
00:08:36,439 --> 00:08:38,439
Thanks for finding this place.
46
00:08:38,440 --> 00:08:40,615
I didn't even think about any of this.
47
00:08:40,840 --> 00:08:42,559
Well, boys' furniture isn't
your thing, I get it.
48
00:08:42,560 --> 00:08:44,559
It's not exactly mine either,
but I'll tell you this.
49
00:08:44,560 --> 00:08:46,519
I would rather be here
looking for a bed for Flynn
50
00:08:46,520 --> 00:08:48,812
than on the rig With my partner
after dollar taco night.
51
00:08:49,879 --> 00:08:51,879
How's it going?
52
00:08:51,880 --> 00:08:53,880
It's good. I mean...
53
00:08:54,560 --> 00:08:56,735
obviously EMT isn't exactly my dream gig,
54
00:08:56,880 --> 00:08:58,975
but now I've got my medical
License back, I can...
55
00:09:00,400 --> 00:09:04,135
One day at a time, right? - Yeah.
56
00:09:05,120 --> 00:09:07,120
This one's pretty cool.
57
00:09:07,199 --> 00:09:09,199
You know, he can put his...
58
00:09:09,200 --> 00:09:11,575
his desk under here, perch up top.
59
00:09:14,800 --> 00:09:18,775
Hey. Are you okay? - Yeah.
60
00:09:22,720 --> 00:09:24,720
I'm just, um...
61
00:09:27,680 --> 00:09:30,775
God, the way that I Live,
it's just really...
62
00:09:30,920 --> 00:09:33,055
It's not what Flynn's used to, you know?
63
00:09:34,400 --> 00:09:37,055
So, you're exposing him
to other environments.
64
00:09:38,960 --> 00:09:41,255
Nice try. - Look. you don't have to be
65
00:09:41,400 --> 00:09:42,474
mom of the year, he's just gonna...
66
00:09:42,475 --> 00:09:44,475
...be happy spending time With you.
67
00:09:44,680 --> 00:09:47,135
So, when's the sleepover?
68
00:09:49,800 --> 00:09:51,800
We haven't set a date.
69
00:10:05,480 --> 00:10:07,735
I don't think this is a good idea.
70
00:10:09,760 --> 00:10:12,695
You're not gonna hurl: Flynn. You're not.
71
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
I need to be sure.
72
00:10:18,120 --> 00:10:20,120
Okay. Well...
73
00:10:21,416 --> 00:10:23,416
Look, there's this all-women's...
74
00:10:23,417 --> 00:10:25,535
...meeting over at Saint Sebastian's
75
00:10:25,720 --> 00:10:28,055
Thursday nights.
It's right up the street from you.
76
00:10:28,240 --> 00:10:30,255
Why don't you just swing by?
- I don't need AA.
77
00:10:30,400 --> 00:10:32,455
Okay. Okay. It's just...
78
00:10:34,760 --> 00:10:37,535
Well, Dad and I have noticed
you've been stressed Lately.
79
00:10:37,680 --> 00:10:41,735
We have. And sometimes,
it's good to get some extra help.
80
00:10:41,880 --> 00:10:44,015
So I can talk to them about What?
81
00:10:44,719 --> 00:10:46,719
I don't know. - Things I can't remember?
82
00:10:46,720 --> 00:10:48,679
I... I don't know. but you gotta
do something, Em.
83
00:10:48,680 --> 00:10:51,015
I'm not a drunk, Jack, that's your thing.
84
00:10:58,680 --> 00:11:00,680
I'm sorry. - It's okay.
85
00:11:00,760 --> 00:11:03,535
No, it's... shitty.
86
00:11:34,440 --> 00:11:36,455
Wanna meet?
87
00:11:43,640 --> 00:11:47,455
As promised. something for you.
- What Is it?
88
00:11:48,520 --> 00:11:50,695
It's your adoption file from Barrett House.
89
00:11:50,840 --> 00:11:53,368
All the case files were about to...
90
00:11:53,369 --> 00:11:56,055
...go into storage, so I figured...
91
00:11:56,200 --> 00:11:58,200
This is stolen evidence?
92
00:12:00,680 --> 00:12:03,095
You know What girls Like, huh?
- That's What they tell me.
93
00:12:03,760 --> 00:12:06,615
Hey, Mike. Um, Whiskey, neat.
94
00:12:07,400 --> 00:12:10,055
"Fifty-four inches tall, fifty pounds."
95
00:12:12,160 --> 00:12:14,160
"Measles vaccine."
96
00:12:16,440 --> 00:12:18,440
It's everything and nothing.
97
00:12:19,160 --> 00:12:21,455
I've read copies of this file,
Like, a thousand times.
98
00:12:21,600 --> 00:12:23,600
It's just a dead end Like all the others.
99
00:12:23,640 --> 00:12:25,640
You're welcome.
100
00:12:28,040 --> 00:12:30,095
What? What is it?
101
00:12:30,240 --> 00:12:32,775
I've tracked down every kid
from the old days.
102
00:12:32,920 --> 00:12:35,255
I thought one of them had
to have known something,
103
00:12:35,400 --> 00:12:36,452
but I found the last of the...
104
00:12:36,453 --> 00:12:37,999
...Barrett House orphans last night.
105
00:12:38,000 --> 00:12:40,895
She has no memories of Shen,
no connection to Laurie.
106
00:12:41,560 --> 00:12:43,975
Laurie Colson doesn't have
a single living accomplice.
107
00:12:45,240 --> 00:12:49,375
So, that's a good thing.
It... it means that we're done.
108
00:12:53,159 --> 00:12:55,159
Look, I get it. I get it.
109
00:12:55,160 --> 00:12:57,160
I've been right there on the hunt With you.
110
00:12:57,480 --> 00:13:01,295
I Wish there was something else,
but there isn't, so...
111
00:13:01,480 --> 00:13:03,119
Somebody is still out there.
112
00:13:03,120 --> 00:13:05,935
Forensics has gone through
those catacombs multiple times.
113
00:13:06,120 --> 00:13:07,325
I don't care What forensics thinks...
114
00:13:07,326 --> 00:13:08,679
...that they found or didn't find.
115
00:13:08,680 --> 00:13:10,680
I can feel it.
116
00:13:13,280 --> 00:13:15,280
You think I'm being paranoid?
117
00:13:15,360 --> 00:13:18,575
No. After what you've been through, It's...
118
00:13:18,720 --> 00:13:21,935
I wish I could remember more. It could help.
119
00:13:22,640 --> 00:13:25,215
Maybe you don't wanna remember
that shit anyway.
120
00:13:28,240 --> 00:13:30,240
Right?
121
00:13:32,080 --> 00:13:34,695
So, What's next?
122
00:14:03,680 --> 00:14:05,680
You should leave.
123
00:14:07,800 --> 00:14:11,455
I know, I know. House rules.
124
00:14:24,360 --> 00:14:26,495
Tom? - Yeah?
125
00:14:26,640 --> 00:14:28,640
There's a number on this folder.
126
00:14:35,040 --> 00:14:37,255
What? - There's a number.
127
00:14:42,680 --> 00:14:45,855
Em, it's probably nothing.
128
00:14:47,400 --> 00:14:49,655
Just do me a favor and run it anyway.
129
00:14:53,839 --> 00:14:55,839
Hey. Watch it.
130
00:14:55,840 --> 00:14:59,135
Are you sure this is the place?
- Yeah, double-Checked.
131
00:14:59,640 --> 00:15:01,025
The phone number's been regularly...
132
00:15:01,026 --> 00:15:02,679
...transferred to different Landlines
133
00:15:02,680 --> 00:15:04,107
since the nineties,
134
00:15:04,108 --> 00:15:07,335
then to a cell registered to a B. McNair.
135
00:15:22,240 --> 00:15:24,240
Police!
136
00:15:29,080 --> 00:15:31,080
Hello?
137
00:15:32,599 --> 00:15:34,599
Yeah? - You Mr. McNair?
138
00:15:34,600 --> 00:15:37,335
MCNair is my old lady's dead common Law.
139
00:15:37,919 --> 00:15:39,919
You wanna come Check the urn?
140
00:15:39,920 --> 00:15:43,135
Who are you? - You got a warrant. pig?
141
00:15:43,280 --> 00:15:45,280
Just answer the question.
142
00:15:46,800 --> 00:15:51,095
Well, well. You wanna come and frisk me?
143
00:15:51,280 --> 00:15:53,775
Hey. Hey. Watch your mouth.
144
00:15:57,840 --> 00:16:00,735
Just tell your old lady we've got
a few questions for her.
145
00:16:00,880 --> 00:16:02,359
Can you do that?
146
00:16:02,360 --> 00:16:04,815
She hates you dicks even more than I do.
147
00:17:07,200 --> 00:17:09,200
Thank you.
148
00:17:25,480 --> 00:17:27,480
Warren?
149
00:18:23,920 --> 00:18:26,495
Uh, ladies and gentlemen, some rail-work
150
00:18:26,680 --> 00:18:28,775
is gonna have us stop here for a second.
151
00:18:28,920 --> 00:18:30,920
We're expecting to be back
on our way shortly.
152
00:18:31,040 --> 00:18:33,575
Please remain seated.
Thank you for your patience.
153
00:19:25,080 --> 00:19:27,080
Hello. - Were you asleep?
154
00:19:29,320 --> 00:19:31,320
Listen. I need your help with Flynn.
155
00:19:31,439 --> 00:19:33,439
Where is he?
156
00:19:33,440 --> 00:19:35,535
He's at school. I can't reach Alice.
157
00:19:35,680 --> 00:19:36,820
I need you to pick him up and keep...
158
00:19:36,821 --> 00:19:38,239
...him with you until you hear from me.
159
00:19:38,240 --> 00:19:40,935
Why? What happened?
160
00:19:41,119 --> 00:19:43,119
There's been a gas attack at the Annex.
161
00:19:43,120 --> 00:19:45,255
Okay. Uh, I'm Leaving right now.
162
00:19:46,040 --> 00:19:48,040
Durand? - Yeah.
163
00:19:48,200 --> 00:19:50,895
Confirmed deaths are only a start.
164
00:19:51,560 --> 00:19:54,775
Over the next couple of days,
survivors may suffer
165
00:19:54,960 --> 00:19:57,935
cardiovascular collapse
and slow-motion asphyxia.
166
00:19:58,080 --> 00:19:59,239
Jesus.
167
00:19:59,240 --> 00:20:01,615
A mobile command center
is being set up on-site.
168
00:20:01,800 --> 00:20:05,415
All duty assignments will go
through SAC Crown or myself.
169
00:20:05,560 --> 00:20:07,279
Is anyone taking credit?
170
00:20:07,280 --> 00:20:08,822
So far, no individual or group has...
171
00:20:08,823 --> 00:20:10,719
...stepped up to take responsibility.
172
00:20:10,720 --> 00:20:16,655
This perpetrator or perpetrators
could be anyone anywhere.
173
00:20:18,080 --> 00:20:20,095
Okay, people, come on. We know our jobs.
174
00:20:20,240 --> 00:20:22,240
Let's, uh... Let's get to it.
175
00:20:25,760 --> 00:20:27,895
Uh, ladies and gentlemen, it looks Like, uh,
176
00:20:28,040 --> 00:20:30,040
we've had a little bit
of a power surge here.
177
00:20:30,480 --> 00:20:32,480
Uh, they've shut down the power on train.
178
00:20:32,600 --> 00:20:34,479
There's no need for any concern.
179
00:20:34,480 --> 00:20:36,575
We'll get you on your way as soon as we can,
180
00:20:37,280 --> 00:20:39,615
but, uh, please sit tight,
and, uh, try and stay calm.
181
00:20:39,760 --> 00:20:41,359
Just breathe. It's gonna be okay...
182
00:20:41,360 --> 00:20:43,319
Excuse me. It's okay, I'm on it
183
00:20:43,320 --> 00:20:44,407
It's okay, okay? Do you need help?
184
00:20:44,408 --> 00:20:45,519
- I was trying to help her.
185
00:20:45,520 --> 00:20:48,735
My husband, he works on the 14th floor.
186
00:20:50,960 --> 00:20:54,695
Hey, open the door.
Open the door! Open the door!
187
00:20:54,840 --> 00:20:57,975
Open the door! Open the fucking door!
188
00:21:01,160 --> 00:21:03,160
Open the door!
189
00:21:20,000 --> 00:21:23,335
Flynn! Flynn!
190
00:21:30,439 --> 00:21:32,439
Hey! Are you all right? Are you okay?
191
00:21:32,440 --> 00:21:35,175
Yeah, come on. Let's go. Come on. Come on.
192
00:21:35,560 --> 00:21:37,560
Excuse me.
193
00:21:38,640 --> 00:21:40,775
It's okay. Just keep walking.
194
00:22:20,120 --> 00:22:22,120
We got a Live one here!
195
00:22:26,640 --> 00:22:29,175
Come on, come on. Come on!
196
00:22:29,599 --> 00:22:31,599
Move, move, move!
197
00:22:31,600 --> 00:22:33,600
Get out of the way! Get out the way!
198
00:22:43,800 --> 00:22:45,800
Get this thing off me!
199
00:23:19,120 --> 00:23:21,120
This is your place?
200
00:23:21,280 --> 00:23:23,455
Yeah. Home sweet home.
201
00:23:23,640 --> 00:23:27,375
It's kind of a dump. - No kidding.
202
00:23:28,720 --> 00:23:30,720
All right, here you go, turn on the TV.
203
00:23:30,800 --> 00:23:32,800
See if there's anything on the news.
204
00:23:35,920 --> 00:23:38,175
The toxic gas released at the Federal Annex
205
00:23:38,320 --> 00:23:40,895
has been confirmed as
a phosgene-Chlorine cocktail.
206
00:23:41,040 --> 00:23:42,839
Containment specialists are telling us
207
00:23:42,840 --> 00:23:44,935
the gas only stays airborne
for a few minutes,
208
00:23:45,120 --> 00:23:47,775
and any toxins Will likely stay
localized in the building.
209
00:23:47,919 --> 00:23:49,919
I'm gonna fill the tub in case
anything happens
210
00:23:49,920 --> 00:23:51,399
with the water supply.
211
00:23:51,400 --> 00:23:52,748
We're steps away from Where the...
212
00:23:52,749 --> 00:23:54,239
...deadly gas attack took place.
213
00:23:54,240 --> 00:23:56,575
There's been a triage area
set up right behind me,
214
00:23:56,760 --> 00:23:58,775
and ambulances have been streaming In
215
00:23:58,920 --> 00:24:00,975
from as far as Rhode Island
and New Hampshire
216
00:24:01,120 --> 00:24:03,295
to assist With victim transport.
217
00:24:03,600 --> 00:24:06,135
I'm told exposure to the chemical..
- Do you need help?
218
00:24:07,480 --> 00:24:09,480
Yeah, here.
219
00:24:12,160 --> 00:24:14,175
Just leave a little extra room at the top.
220
00:24:14,320 --> 00:24:16,935
I've got a ladder in my bedroom,
I'll finish it off, okay?
221
00:24:22,760 --> 00:24:26,495
Mom? Mom, I think I'm out of tape.
222
00:24:31,000 --> 00:24:33,135
I got through most of the kitchen.
223
00:24:36,080 --> 00:24:38,575
Hey. You finish up In there? - Yeah.
224
00:24:38,720 --> 00:24:40,815
Okay. Just, uh...
225
00:24:42,280 --> 00:24:44,280
Just make sure these work, okay?
226
00:25:22,720 --> 00:25:24,735
No! No!
227
00:25:32,480 --> 00:25:34,480
Mom?
228
00:25:39,720 --> 00:25:43,695
Mom? Mom? Are you okay?
229
00:25:45,240 --> 00:25:47,240
Uh, yeah.
230
00:25:52,080 --> 00:25:54,735
I'm hungry. What's there to eat?
231
00:25:55,440 --> 00:25:57,975
Come on, let's see What we can find.
232
00:26:04,160 --> 00:26:06,575
Too far away for facial recognition.
233
00:26:06,651 --> 00:26:08,651
He knows where the cameras are...
234
00:26:08,652 --> 00:26:10,815
and when the supply truck shows up.
235
00:26:11,463 --> 00:26:13,463
And he stole a card from someone...
236
00:26:13,464 --> 00:26:15,464
...with the same build and hair color.
237
00:26:15,760 --> 00:26:18,295
The ID he's using matches
an air-conditioning tech
238
00:26:18,399 --> 00:26:20,399
found dead in a warehouse
a couple of days ago.
239
00:26:20,400 --> 00:26:22,855
It was Classified as a robbery.
240
00:26:23,160 --> 00:26:25,495
So, he had access to the building
and the HVAC system,
241
00:26:25,640 --> 00:26:27,230
but he... he still had to have some...
242
00:26:27,231 --> 00:26:28,919
...knowledge of the physical plant.
243
00:26:28,920 --> 00:26:31,254
Yeah, we're already running down
all the HVAC contractors
244
00:26:31,279 --> 00:26:33,279
that worked on the building since it opened.
245
00:26:33,280 --> 00:26:34,919
That's forty years.
246
00:26:34,920 --> 00:26:35,832
Well, they haven't Changed the...
247
00:26:35,833 --> 00:26:36,919
...HVAC system in all that time.
248
00:26:36,920 --> 00:26:38,920
News flash, the Feds are Cheap.
249
00:26:39,925 --> 00:26:41,925
We've also got a guy in custody...
250
00:26:41,926 --> 00:26:43,839
...who wrote some threatening Letters
251
00:26:43,840 --> 00:26:45,719
to the Homeland Security Director last month
252
00:26:45,720 --> 00:26:47,720
after being let go
for a sexual harassment thing.
253
00:26:47,840 --> 00:26:49,159
Nice work.
254
00:26:49,160 --> 00:26:51,200
Uh, guys, I'd Like to introduce you...
255
00:26:51,201 --> 00:26:53,415
...to Special Agent Julianne Gunnarsen.
256
00:26:53,560 --> 00:26:56,335
She's a profiler in from HQ.
257
00:26:56,520 --> 00:26:57,909
Uh, Julianne and I worked together...
258
00:26:57,910 --> 00:26:59,279
...at Quantico back in the day,
259
00:26:59,280 --> 00:27:01,239
and she is the best of the best.
260
00:27:01,240 --> 00:27:03,240
I'm just here to help how I can.
261
00:27:03,360 --> 00:27:04,686
We're processing Witnesses,
262
00:27:04,687 --> 00:27:06,599
and no-one's seen anything so far.
263
00:27:06,600 --> 00:27:08,855
Have any groups Claimed responsibility?
264
00:27:09,040 --> 00:27:10,619
Usual Whack jobs on the tip Line,
265
00:27:10,620 --> 00:27:12,620
but nothing credible so far.
266
00:27:13,680 --> 00:27:15,794
Interesting. High casualties usually...
267
00:27:15,795 --> 00:27:17,759
...correlate with credit-taking.
268
00:27:17,760 --> 00:27:19,528
Whoever did this isn't interested in...
269
00:27:19,529 --> 00:27:21,439
...Winning converts or seeking glory.
270
00:27:21,440 --> 00:27:23,439
Usually when no-one takes responsibility,
271
00:27:23,440 --> 00:27:25,455
it means they're planning something else.
272
00:27:26,600 --> 00:27:30,415
I don't disagree.
Building a profile will take time.
273
00:27:30,867 --> 00:27:32,867
Where can I find a hazmat suit?
274
00:27:32,868 --> 00:27:34,975
- Okay, yeah, yeah, come with us.
275
00:27:39,360 --> 00:27:42,015
You know the optics, What this means?
276
00:27:42,600 --> 00:27:45,695
Well, let's assume she's just here
to profile.
277
00:27:53,840 --> 00:27:56,078
Doctor Caden, telephone, please.
278
00:27:56,079 --> 00:27:58,455
Doctor Caden, telephone, please.
279
00:28:03,040 --> 00:28:05,040
Laura! Laura!
280
00:28:11,000 --> 00:28:14,615
Alice? Are you okay? Flynn?
- Everyone's fine.
281
00:28:14,800 --> 00:28:16,975
Thank God. Uh, what are you doing here?
282
00:28:17,120 --> 00:28:19,815
I was on the train. I brought
this lady. Her husband's...
283
00:28:20,400 --> 00:28:23,055
Listen, you used to be a therapist, right?
284
00:28:23,200 --> 00:28:24,359
A long time ago.
285
00:28:24,360 --> 00:28:26,119
You might wanna think about giving
that woman your number.
286
00:28:26,120 --> 00:28:29,015
What? - Her husband. he's not gonna make it.
287
00:28:30,400 --> 00:28:32,525
The delayed casualties
over the next couple of weeks
288
00:28:32,605 --> 00:28:34,404
are gonna be at Least double
What we saw on-site.
289
00:28:34,405 --> 00:28:37,255
It's crazy. We're gonna need a lot
of help around here.
290
00:28:38,520 --> 00:28:40,520
You should think about it.
291
00:28:40,600 --> 00:28:42,600
Hey, it's nice to see a familiar face.
292
00:28:59,240 --> 00:29:01,240
Well...
293
00:29:02,320 --> 00:29:06,735
some first sleepover, huh?
Yeah. It's pretty cool too.
294
00:29:06,880 --> 00:29:09,655
Yeah. It's 'Cause you're a pro.
295
00:29:14,280 --> 00:29:16,280
The guys who did this...
296
00:29:16,440 --> 00:29:18,440
Do you think they are gonna do it again?
297
00:29:21,400 --> 00:29:24,495
I think you hope for the best
and prepare for the worst.
298
00:29:25,120 --> 00:29:27,175
And that's What we're doing, right?
299
00:29:28,159 --> 00:29:30,159
Okay.
300
00:29:30,160 --> 00:29:32,160
What do you think it was Like
in that building?
301
00:29:38,000 --> 00:29:40,175
I think it was scary.
302
00:29:41,278 --> 00:29:43,278
Not being able to breathe right,
303
00:29:43,279 --> 00:29:45,279
not having control of your body.
304
00:29:50,759 --> 00:29:52,759
If you don't feel like sleeping alone here.
305
00:29:52,760 --> 00:29:54,975
I can go and get those pillows
off the couch.
306
00:29:55,120 --> 00:29:56,479
I'm okay. - You sure?
307
00:29:56,480 --> 00:29:59,615
I can Lay 'em out right here.
We can camp out together.
308
00:29:59,760 --> 00:30:01,935
No, It's... I'm fine. - Okay.
309
00:30:04,040 --> 00:30:06,415
I just want you to know, I get it.
310
00:30:08,520 --> 00:30:11,095
Our thoughts can take over sometimes.
311
00:30:11,240 --> 00:30:13,855
So. if you ever feel like talking,
I'm here. okay?
312
00:30:14,040 --> 00:30:16,055
I'm supposed to snap my band.
313
00:30:16,200 --> 00:30:18,200
Oh, let's see.
314
00:30:18,280 --> 00:30:19,959
It helps. - Yeah?
315
00:30:19,960 --> 00:30:21,960
I can get you one if you want.
316
00:30:22,320 --> 00:30:24,335
Yeah, I'd Like that.
317
00:30:24,880 --> 00:30:26,880
Okay, good night.
318
00:31:13,720 --> 00:31:15,855
Hey, you miss me?
319
00:31:16,040 --> 00:31:18,855
Look, come on. Tommy. Just... - What?
320
00:31:21,880 --> 00:31:23,880
Flynn's sleeping over.
321
00:31:24,040 --> 00:31:27,575
Oh. How's it going?
322
00:31:28,320 --> 00:31:30,320
It's going, you know.
323
00:31:31,880 --> 00:31:33,880
Don't worry, you'll do fine.
324
00:31:35,840 --> 00:31:38,175
Can you just stay on the phone
with me tonight?
325
00:31:39,200 --> 00:31:41,200
I don't wanna fall asleep.
326
00:31:41,720 --> 00:31:44,175
Yeah. - Okay.
327
00:31:53,757 --> 00:31:55,757
So, did you find out anything...
328
00:31:55,758 --> 00:31:57,679
...about that guy from the RV park?
329
00:31:57,680 --> 00:31:59,735
Yeah, yeah, I got his prints
off my business card
330
00:31:59,880 --> 00:32:01,479
when he threw it on the ground.
331
00:32:01,480 --> 00:32:05,655
Turns out he's in the system.
His name is Lester Nowiki.
332
00:32:10,600 --> 00:32:12,600
What's his connection to me?
333
00:32:13,560 --> 00:32:17,575
None yet, but he has 3 years
of unpaid parking tickets.
334
00:32:20,639 --> 00:32:22,639
Which means we can bring him in
335
00:32:22,640 --> 00:32:25,055
and ask him
why his number's on my file. right?
336
00:32:25,200 --> 00:32:27,541
We could, but, um, I Checked back...
337
00:32:27,542 --> 00:32:30,095
...at the trailer park and he's gone.
338
00:32:30,600 --> 00:32:32,600
I've already got every cop in the area
339
00:32:32,680 --> 00:32:34,359
keeping an eye out for his plates.
340
00:32:34,360 --> 00:32:37,135
It's just a matter of time
before he shows up somewhere.
341
00:32:55,920 --> 00:32:58,295
And these guys, too. Thank you.
342
00:32:58,440 --> 00:33:02,775
And a cucumber, and these.
343
00:33:04,480 --> 00:33:06,480
Some bread.
344
00:33:06,920 --> 00:33:09,695
Um, bacon, too.
345
00:34:06,640 --> 00:34:08,640
Hey!
346
00:34:13,120 --> 00:34:15,120
Hey!
347
00:34:17,239 --> 00:34:19,239
Why in the hell...
348
00:34:19,240 --> 00:34:21,240
What...
349
00:34:21,880 --> 00:34:26,055
I'm sorry. I'm sorry. Are you okay?
350
00:34:28,240 --> 00:34:30,240
I'm sorry!
351
00:34:32,640 --> 00:34:34,640
Oh, God.
352
00:34:46,720 --> 00:34:48,720
Flynn?
353
00:34:55,120 --> 00:34:57,120
Flynn?
354
00:34:57,720 --> 00:34:59,720
You here?
355
00:34:59,840 --> 00:35:01,840
Yeah. Uh... I'll be out in a second.
356
00:35:04,080 --> 00:35:06,080
Okay.
357
00:35:16,600 --> 00:35:18,643
I grabbed some stuff from the corner store.
358
00:35:18,644 --> 00:35:20,644
I hope you're hungry.
359
00:35:36,480 --> 00:35:39,655
Hey. You sleep okay?
360
00:35:49,600 --> 00:35:53,335
Hey. Come on. It happens to everybody.
361
00:35:54,760 --> 00:35:56,760
Not at my age it doesn't.
362
00:35:57,200 --> 00:35:59,695
Where are you going?
- I'm gonna be late for school.
363
00:35:59,840 --> 00:36:02,175
No, no, no. No, there Is no school today.
364
00:36:02,320 --> 00:36:04,320
They've canceled it.
365
00:36:04,560 --> 00:36:06,655
Come on, sit down. Eat something.
366
00:36:06,800 --> 00:36:09,335
I'm not hungry. - I...
367
00:36:16,880 --> 00:36:18,880
It's your mom.
368
00:36:22,000 --> 00:36:24,095
Hey. Hey.
369
00:36:26,279 --> 00:36:28,279
Please, Mom.
370
00:36:28,280 --> 00:36:29,637
Today of all days you're gonna...
371
00:36:29,638 --> 00:36:31,638
...let me have this one, tough guy.
372
00:36:32,600 --> 00:36:37,295
Wow, you're really, uh... prepared.
373
00:36:37,440 --> 00:36:40,855
Better safe than sorry.
Flynn helped out too, so...
374
00:36:42,000 --> 00:36:44,655
Can we leave? - After you thank your mom.
375
00:36:44,959 --> 00:36:46,959
Thanks.
376
00:36:46,960 --> 00:36:49,295
So, any headlines? Everything okay?
377
00:36:52,200 --> 00:36:54,815
No, everything's fine. - Great.
378
00:36:55,640 --> 00:37:00,895
So, um-I-I'm going back
to my old job at the hospital.
379
00:37:01,240 --> 00:37:02,599
Why?
380
00:37:02,600 --> 00:37:03,753
Well, you're not a baby anymore.
381
00:37:03,754 --> 00:37:05,159
With all your sports and friends,
382
00:37:05,160 --> 00:37:06,479
you don't need me at home all day,
383
00:37:06,480 --> 00:37:08,695
and after everything
that happened yesterday,
384
00:37:08,840 --> 00:37:11,135
they need people at the hospital, so...
385
00:37:12,240 --> 00:37:14,261
And... if you're both game,
386
00:37:14,262 --> 00:37:17,255
we can make this a more regular thing.
387
00:37:22,360 --> 00:37:26,895
I'm cool to hang out more.
- Yeah. I'd Like that.
388
00:37:28,359 --> 00:37:30,359
Great.
389
00:37:30,360 --> 00:37:32,855
FEMA took the direct hit in this area here.
390
00:37:33,160 --> 00:37:34,755
What kind of terrorists have a...
391
00:37:34,756 --> 00:37:36,775
...beef with the disaster relief guys?
392
00:37:36,919 --> 00:37:38,919
Domestic ones.
393
00:37:38,920 --> 00:37:42,455
FEMA is the dark horse here.
Homeland is a Logical target.
394
00:37:42,600 --> 00:37:44,695
Agent Durand, would you say
the perpetrators had
395
00:37:44,880 --> 00:37:47,375
a sophisticated understanding
of HVAC systems?
396
00:37:47,520 --> 00:37:49,700
Yeah, to be able to direct the gas...
397
00:37:49,701 --> 00:37:51,815
...With that level of specificity.
398
00:37:51,960 --> 00:37:54,015
Multiple air handlers service that building.
399
00:37:54,200 --> 00:37:55,201
They knew which one would hit...
400
00:37:55,202 --> 00:37:56,519
...that area of the floor for sure.
401
00:37:56,520 --> 00:37:58,895
So they knew exactly Where
they were sending this message.
402
00:37:58,960 --> 00:38:00,239
Message being?
403
00:38:00,240 --> 00:38:02,335
"You can't get us if we get you first."
404
00:38:05,600 --> 00:38:08,175
The FEMA camp's conspiracy theory?
405
00:38:08,999 --> 00:38:10,999
Enlighten us.
406
00:38:11,000 --> 00:38:13,175
Many domestic fringe groups are convinced
407
00:38:13,320 --> 00:38:15,113
that FEMA responding to a real or...
408
00:38:15,114 --> 00:38:17,114
...a manufactured disaster or threat
409
00:38:17,160 --> 00:38:18,508
will use their emergency powers...
410
00:38:18,509 --> 00:38:19,999
...to round up American patriots
411
00:38:20,000 --> 00:38:21,839
and take them to government
concentration camps.
412
00:38:21,840 --> 00:38:23,065
My Uncle Frank Listens to crap Like...
413
00:38:23,066 --> 00:38:24,759
...that on talk radio all day long.
414
00:38:24,760 --> 00:38:26,760
Proof positive of the ideology's reach.
415
00:38:27,080 --> 00:38:28,479
If you were convinced
416
00:38:28,480 --> 00:38:30,479
that your government
was conspiring against you
417
00:38:30,480 --> 00:38:32,730
to usher in the coming police
state, What would you do?
418
00:38:32,800 --> 00:38:34,291
I don't know, take off my tin foil...
419
00:38:34,292 --> 00:38:35,879
...hat and go get some fresh air.
420
00:38:35,880 --> 00:38:37,895
So, if we are focusing
on a domestic group...
421
00:38:38,040 --> 00:38:40,415
It tracks with their keeping silent
and not taking credit.
422
00:38:40,416 --> 00:38:41,639
Cripple the FEMA oppressors
423
00:38:41,640 --> 00:38:43,640
and then humiliate
their police state handmaids.
424
00:38:44,600 --> 00:38:46,600
Right.
425
00:38:48,160 --> 00:38:50,615
So. what's their next move? - I don't know.
426
00:39:28,680 --> 00:39:31,655
That was fast. We got lucky.
427
00:39:31,840 --> 00:39:34,775
Traffic cams identified his plates
this afternoon.
428
00:39:36,840 --> 00:39:41,295
So, What are we waiting for?
- I was waiting for you.
429
00:39:47,560 --> 00:39:49,975
Police. - What the hell!
430
00:39:50,120 --> 00:39:51,519
Get down.
431
00:39:51,520 --> 00:39:54,775
Unless you have a warrant,
this is straight up illegal.
432
00:39:54,920 --> 00:39:57,337
The second you picked up sticks,
this stopped being a home.
433
00:39:57,338 --> 00:39:59,422
You should have paid your rent.
- This is bullshit!
434
00:40:02,800 --> 00:40:05,055
Take your hands off her!
- You just calm down!
435
00:40:12,520 --> 00:40:14,520
Em...
436
00:40:15,400 --> 00:40:17,400
What is it?
437
00:40:19,560 --> 00:40:21,655
What the fuck is this?
438
00:40:22,919 --> 00:40:24,919
Who are you?
439
00:40:24,920 --> 00:40:26,920
Fuck... - I'm Valerie Chandris.
440
00:40:28,120 --> 00:40:30,120
I'm your mother.
440
00:40:31,305 --> 00:40:37,624
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org32369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.