Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,250 --> 00:00:07,417
(theatrical orchestral music)
2
00:00:29,042 --> 00:00:32,626
(wistful, airy music)
3
00:01:13,125 --> 00:01:16,626
(sloshy footsteps)
4
00:01:17,584 --> 00:01:21,375
- [Voiceover] Tag,
you're it, Elizabeth.
5
00:01:22,042 --> 00:01:25,542
(rustling leaves)
6
00:01:36,250 --> 00:01:39,792
(suspenseful music)
7
00:01:52,000 --> 00:01:55,959
- I wonder where little
girls go when they die.
8
00:01:56,792 --> 00:02:00,042
(breezy rustling)
9
00:02:11,000 --> 00:02:14,542
(blood-curdling scream)
10
00:02:14,584 --> 00:02:17,959
- [Voiceover] Elizabeth,
what have you done?!
11
00:02:20,792 --> 00:02:22,250
- You said it was my day.
12
00:02:24,209 --> 00:02:25,959
Anything I wanted.
13
00:02:25,959 --> 00:02:27,209
(blood-curdling scream)
14
00:02:27,375 --> 00:02:30,792
(vacuum motor)
15
00:02:35,959 --> 00:02:39,250
(heavy sigh)
16
00:02:39,292 --> 00:02:41,083
- I swear, you are such
a little hair factory.
17
00:02:41,125 --> 00:02:44,834
Between you and Ben, I'm never
gonna get this house clean.
18
00:02:45,501 --> 00:02:48,959
Well, don't mind me.
19
00:02:50,542 --> 00:02:52,042
(screams)
(rattle)
20
00:02:53,959 --> 00:02:56,542
- Damn it, Ben, you
scared the crap out of me.
21
00:02:56,876 --> 00:02:59,959
Now what?
22
00:02:59,959 --> 00:03:01,959
- It's everything, Stacey.
23
00:03:01,959 --> 00:03:03,959
You, that dog.
24
00:03:03,959 --> 00:03:05,959
Everything is out of order,
25
00:03:06,042 --> 00:03:07,918
out of its place.
26
00:03:07,959 --> 00:03:10,667
Let me show you again.
27
00:03:14,959 --> 00:03:18,667
Everything must be
stacked perfectly
28
00:03:18,709 --> 00:03:21,334
with exactly one
pinky's-width betwen each row.
29
00:03:21,375 --> 00:03:24,959
Your pinkies are
smaller than mine
30
00:03:24,959 --> 00:03:26,709
so you'll have to
adjust for that.
31
00:03:26,751 --> 00:03:29,918
Got it?
32
00:03:29,959 --> 00:03:32,959
- Maybe this will work.
33
00:03:32,959 --> 00:03:34,751
- Anyway, I fixed it this time
34
00:03:34,792 --> 00:03:36,918
but please, be more
thoughtful in the future.
35
00:03:36,959 --> 00:03:40,125
- You know, you're amazing.
36
00:03:40,167 --> 00:03:41,626
Not a single can out of place
37
00:03:41,667 --> 00:03:43,209
but you can't lift a single
finger to help clean the house.
38
00:03:43,250 --> 00:03:45,876
- My house, my dirt.
39
00:03:45,918 --> 00:03:47,417
- Thought it was Mom's house?
40
00:03:47,459 --> 00:03:48,626
- Was.
41
00:03:48,667 --> 00:03:51,959
- Ben, you've
gotta be realistic.
42
00:03:51,959 --> 00:03:53,334
I can't stay here forever and
just keep taking care of...
43
00:03:53,375 --> 00:03:56,125
- No one is asking you to.
44
00:03:56,167 --> 00:03:58,209
- Ben, you gotta learn
to take care of yourself
45
00:03:58,250 --> 00:04:00,959
or go somewhere
someone else can.
46
00:04:01,000 --> 00:04:04,834
If you would just let
me try a little bit
47
00:04:04,876 --> 00:04:06,334
of behavioral therapy, I
know that I would be...
48
00:04:06,375 --> 00:04:08,167
- Don't analyze me!
49
00:04:08,209 --> 00:04:10,626
I'm not one of
your case studies.
50
00:04:10,667 --> 00:04:12,959
Now, please, keep that
slobber bucket away from me.
51
00:04:13,626 --> 00:04:16,834
(sigh)
52
00:04:16,876 --> 00:04:20,083
(dog barks)
53
00:04:20,125 --> 00:04:22,959
(laughs)
- Good boy.
54
00:04:22,959 --> 00:04:23,959
(stomping)
55
00:04:24,000 --> 00:04:25,334
Oh, what are we
gonna do with him?
56
00:04:26,667 --> 00:04:28,417
The Caged Family by
Stacey Lynch, PHD,
57
00:04:30,751 --> 00:04:34,042
research, chapter one:
58
00:04:34,083 --> 00:04:36,125
(sigh)
Subject has OCD
59
00:04:36,167 --> 00:04:39,125
and multiple phobias,
the most severe of which
60
00:04:39,167 --> 00:04:41,417
is agoraphobia.
61
00:04:41,459 --> 00:04:42,834
Subject has been unable
to leave his house
62
00:04:42,876 --> 00:04:44,542
for 23 years.
63
00:04:45,417 --> 00:04:49,209
Not even to attend
his mother's funeral.
64
00:04:50,125 --> 00:04:53,959
Uh, that's pretty
screwed-up isn't it, boy?
65
00:04:54,000 --> 00:04:56,584
Hmm?
66
00:04:56,626 --> 00:04:58,209
What are we gonna do with him?
67
00:04:58,250 --> 00:05:01,959
Well, I don't know but
we're gonna have to try
68
00:05:01,959 --> 00:05:04,334
to fix him.
69
00:05:04,375 --> 00:05:05,542
But for now, we need a break.
70
00:05:05,584 --> 00:05:08,292
Come on, that's a good boy.
71
00:05:08,334 --> 00:05:10,751
(jazzy trumpet music)
♪ Let's dance,
72
00:05:10,792 --> 00:05:12,459
♪ Oh, yeah
73
00:05:12,501 --> 00:05:14,292
♪ I'm gonna dance with Duke
74
00:05:14,334 --> 00:05:16,042
(scat singing)
75
00:05:18,000 --> 00:05:20,250
(lips smacking)
(laughing)
76
00:05:22,667 --> 00:05:25,000
(deep sigh)
77
00:05:28,959 --> 00:05:32,292
Who want's to play ball?
78
00:05:32,334 --> 00:05:34,334
Go get your ball.
79
00:05:34,375 --> 00:05:35,584
Go get your ball.
80
00:05:35,959 --> 00:05:39,292
(squeak)
Gimme your ball.
81
00:05:39,334 --> 00:05:41,292
That's a good boy.
82
00:05:41,334 --> 00:05:42,709
(dog groans)
83
00:05:42,751 --> 00:05:44,834
(squeaking)
84
00:05:49,959 --> 00:05:53,125
(ominous music)
85
00:05:57,959 --> 00:06:01,125
(dog cries)
86
00:06:14,709 --> 00:06:18,042
(dark, evocative music)
87
00:06:28,959 --> 00:06:32,209
(rustling leaves)
88
00:06:33,125 --> 00:06:36,459
(dog barks)
89
00:06:36,501 --> 00:06:39,459
Alright, already.
90
00:06:43,000 --> 00:06:46,334
(dog barks)
91
00:06:46,375 --> 00:06:47,209
Duke!
92
00:06:47,250 --> 00:06:48,959
I just swept this porch.
93
00:06:49,375 --> 00:06:52,751
You better run.
94
00:06:52,792 --> 00:06:55,083
(squeaking)
Come on.
95
00:06:55,125 --> 00:06:57,334
Bring it here.
96
00:06:57,375 --> 00:06:59,292
Come on, baby.
97
00:06:59,334 --> 00:07:00,501
Come on, bring it here.
98
00:07:00,542 --> 00:07:02,959
(squeaking)
99
00:07:03,042 --> 00:07:05,959
(threatening music)
100
00:07:08,375 --> 00:07:10,125
- This is not OK!
101
00:07:11,876 --> 00:07:14,459
Get it off!
102
00:07:17,209 --> 00:07:20,459
(footsteps)
103
00:07:20,501 --> 00:07:21,876
(rattling and knocking)
104
00:07:25,959 --> 00:07:29,334
(sloshy footsteps)
105
00:07:33,959 --> 00:07:37,250
(dog panting)
106
00:07:49,959 --> 00:07:53,375
(suspenseful music)
107
00:08:01,959 --> 00:08:05,459
- No, not the dirt!
108
00:08:05,501 --> 00:08:07,167
Get in this house right
now, Benjamin Lynch.
109
00:08:07,209 --> 00:08:08,959
You filthy little boy,
you'll catch your death.
110
00:08:09,000 --> 00:08:11,959
- No, Mama.
111
00:08:11,959 --> 00:08:12,959
- It's none of your concern.
112
00:08:13,000 --> 00:08:15,334
(footsteps)
113
00:08:23,751 --> 00:08:26,959
- Ow.
114
00:08:31,125 --> 00:08:34,542
Mommy, it burns.
115
00:08:36,751 --> 00:08:38,501
(water dripping)
116
00:08:41,000 --> 00:08:42,959
Mommy, you're hurting me.
117
00:08:44,667 --> 00:08:46,959
- Now there's my
sweet, clean son.
118
00:08:56,751 --> 00:08:59,959
(rubbing)
119
00:09:32,292 --> 00:09:35,792
(threatening music)
120
00:09:35,834 --> 00:09:39,209
- My coconut water
supply is depleted.
121
00:09:39,250 --> 00:09:42,083
You were supposed to
buy more yesterday.
122
00:09:42,125 --> 00:09:44,751
- What are you talking about,
123
00:09:44,792 --> 00:09:45,959
there's like 20
bottles in there?
124
00:09:45,959 --> 00:09:47,334
- Those are for my smoothies.
125
00:09:47,375 --> 00:09:48,709
You know that.
126
00:09:48,751 --> 00:09:49,959
You have to go to the store now.
127
00:09:49,959 --> 00:09:52,042
What if the weather is bad
tomorrow or the car won't start?
128
00:09:52,083 --> 00:09:54,959
Anything could happen.
129
00:09:54,959 --> 00:09:56,959
It must be stocked now or
I won't be able to sleep.
130
00:09:56,959 --> 00:09:59,209
- I'm not doing it.
131
00:09:59,250 --> 00:10:00,959
I'm not driving 20 miles
to buy you the same thing
132
00:10:00,959 --> 00:10:03,334
you already have.
133
00:10:03,375 --> 00:10:05,334
Drink the left side
waters, please.
134
00:10:05,375 --> 00:10:07,959
- Fine.
135
00:10:07,959 --> 00:10:09,167
I'll just dehydrate then.
136
00:10:09,209 --> 00:10:11,042
You're so selfish.
137
00:10:11,083 --> 00:10:12,459
- Selfish?
138
00:10:12,501 --> 00:10:13,959
I dropped everything
to come here.
139
00:10:14,042 --> 00:10:16,959
My practice is hemorrhaging
money so I can be your maid
140
00:10:17,000 --> 00:10:19,959
and plan a funeral for a
woman I couldn't stand.
141
00:10:19,959 --> 00:10:23,083
- And there's another thing,
142
00:10:23,125 --> 00:10:25,459
I asked you to put fresh flowers
at her grave two days ago.
143
00:10:25,959 --> 00:10:29,501
- Would you look at yourself?
144
00:10:29,542 --> 00:10:31,834
You don't have a
life because of Mom.
145
00:10:31,876 --> 00:10:34,959
How can you still care
about that crazy woman?
146
00:10:34,959 --> 00:10:37,959
- She wasn't crazy.
147
00:10:37,959 --> 00:10:40,125
She felt things,
she knew things.
148
00:10:40,167 --> 00:10:42,375
- She knew how to control you.
149
00:10:42,417 --> 00:10:44,334
- She just wanted us to be safe.
150
00:10:44,375 --> 00:10:46,626
You never understood her or me.
151
00:10:46,667 --> 00:10:48,959
You left the first
chance you got.
152
00:10:49,042 --> 00:10:50,959
(ominous music)
Please, Stacey,
153
00:10:51,000 --> 00:10:52,959
she's our mother.
154
00:10:52,959 --> 00:10:55,459
I'd take them myself if I could.
155
00:10:56,709 --> 00:10:58,959
- Alright, I'll do it.
(sighs)
156
00:11:03,959 --> 00:11:07,876
(heavy breathing)
Just so you know,
157
00:11:07,918 --> 00:11:10,709
I'm not doing this for you.
158
00:11:10,751 --> 00:11:12,501
I'm doing it for Ben.
159
00:11:13,083 --> 00:11:16,959
You know, you really
screwed him up.
160
00:11:16,959 --> 00:11:18,959
And you were OK with it
161
00:11:19,042 --> 00:11:20,542
because as long as he was sick,
162
00:11:20,584 --> 00:11:21,959
he was never gonna leave you.
163
00:11:22,000 --> 00:11:23,709
But guess what, now you're
gone, and he's alone.
164
00:11:23,751 --> 00:11:25,959
And now, he doesn't have
the life he deserves.
165
00:11:25,959 --> 00:11:28,209
But, you know what Mom,
I am gonna change that
166
00:11:28,250 --> 00:11:30,501
and give it to him.
167
00:11:30,542 --> 00:11:32,959
(rustling leaves)
168
00:11:32,959 --> 00:11:34,959
(dog groaning)
169
00:11:39,959 --> 00:11:43,209
(dramatic music)
170
00:11:43,959 --> 00:11:47,334
- Stacey, are you OK?
171
00:11:47,375 --> 00:11:50,042
- I haven't felt
this good in years.
172
00:11:50,083 --> 00:11:51,584
(clap)
Coconut water's on me.
173
00:11:51,626 --> 00:11:53,167
(dog growling)
174
00:11:53,209 --> 00:11:53,959
- Ah, get him off me!
175
00:11:54,000 --> 00:11:55,959
- Come on, Duke.
176
00:11:55,959 --> 00:11:56,959
Come on, boy, let's go.
177
00:11:57,000 --> 00:11:58,083
Outside, outside.
178
00:11:58,125 --> 00:11:59,167
What are you doing?
179
00:11:59,209 --> 00:12:00,083
Come on, let's get outside.
180
00:12:00,125 --> 00:12:00,959
Duke, come with me.
181
00:12:01,000 --> 00:12:02,667
Duke, this way.
182
00:12:02,709 --> 00:12:03,959
Come on now, Ben's
not in the mood.
183
00:12:03,959 --> 00:12:05,417
Let's go outside, good boy.
184
00:12:05,459 --> 00:12:06,876
That's a good boy, come on.
185
00:12:09,209 --> 00:12:12,417
(gasp)
186
00:12:12,459 --> 00:12:14,959
(suspenseful music)
187
00:12:27,667 --> 00:12:30,959
That's a good boy.
188
00:12:30,959 --> 00:12:32,501
- Do you see what he has done?
189
00:12:32,542 --> 00:12:34,918
He digs and he digs
190
00:12:34,959 --> 00:12:36,250
and he brings the outside in.
191
00:12:36,292 --> 00:12:38,667
Look at this!
192
00:12:38,709 --> 00:12:39,959
- I'm sorry, he's a dog.
193
00:12:40,042 --> 00:12:41,709
That's what dogs do.
194
00:12:41,751 --> 00:12:43,250
- From now on, he
stays out of the house.
195
00:12:43,292 --> 00:12:46,042
The hair, the digging, the dirt.
196
00:12:46,667 --> 00:12:49,876
No more.
197
00:12:49,918 --> 00:12:50,959
- We'll talk about this
when you've calmed down.
198
00:12:51,000 --> 00:12:54,292
(dog barks)
Hey, settle down, boy.
199
00:12:54,334 --> 00:12:56,959
Hey, hey, hey.
200
00:12:56,959 --> 00:12:58,959
Settle down, boy, settle down.
201
00:12:58,959 --> 00:13:00,959
Come on, let's go.
202
00:13:01,042 --> 00:13:01,959
Outside, outside.
203
00:13:02,000 --> 00:13:03,083
Duke, come on.
204
00:13:03,125 --> 00:13:03,959
Let's go, this way.
205
00:13:04,000 --> 00:13:05,417
What are you doing?
206
00:13:05,459 --> 00:13:06,667
Come here, boy.
207
00:13:06,709 --> 00:13:07,501
Let's go outside.
208
00:13:07,542 --> 00:13:08,667
Settle down.
209
00:13:08,709 --> 00:13:09,375
Come on, let's go.
210
00:13:09,417 --> 00:13:10,083
Outside, outside.
211
00:13:10,125 --> 00:13:12,209
Duke, come on.
212
00:13:12,250 --> 00:13:13,250
Come on, get outside.
213
00:13:13,292 --> 00:13:14,292
Come on.
214
00:13:17,334 --> 00:13:20,709
Come on, Duke.
215
00:13:20,751 --> 00:13:21,792
Alright, here we go.
216
00:13:21,834 --> 00:13:24,417
(heavy breathing)
What has gotten in to you?
217
00:13:24,459 --> 00:13:26,959
Whew, I thought you had a
higher tolerance for assholes.
218
00:13:27,709 --> 00:13:31,626
You're just gonna have
to stay out here for now.
219
00:13:31,667 --> 00:13:34,751
Not that I wouldn't be
fine with you eating him
220
00:13:34,792 --> 00:13:37,834
but he'd probably just
give you a tummy ache.
221
00:13:38,083 --> 00:13:41,626
Alright, you be good.
222
00:13:41,667 --> 00:13:43,167
You stay out here.
223
00:13:43,209 --> 00:13:46,209
- I've had enough.
224
00:13:46,250 --> 00:13:47,042
He's got to go.
225
00:13:47,083 --> 00:13:48,584
- We've been here for two
weeks without any trouble.
226
00:13:48,626 --> 00:13:49,959
He's just acting out
because you're so hostile.
227
00:13:49,959 --> 00:13:51,959
It'll pass.
228
00:13:51,959 --> 00:13:53,042
- Acting out or
not, I don't care.
229
00:13:53,083 --> 00:13:54,959
He goes!
230
00:13:54,959 --> 00:13:56,209
- Come on, you have to
give him another chance.
231
00:13:56,250 --> 00:13:58,584
- He can stay outside.
232
00:13:58,626 --> 00:14:00,501
But you have to
clean my comforter.
233
00:14:00,542 --> 00:14:01,959
And I mean cleaned.
234
00:14:01,959 --> 00:14:03,459
Boiling water and bleach.
235
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
(footsteps)
236
00:14:18,125 --> 00:14:21,501
- Ah, that dog.
237
00:14:21,542 --> 00:14:24,083
(suspenseful music)
238
00:14:28,959 --> 00:14:32,250
(creaking)
239
00:14:32,292 --> 00:14:34,959
Creepy.
240
00:14:35,584 --> 00:14:38,959
(dog barking)
241
00:14:40,959 --> 00:14:41,959
- Stupid dog.
242
00:14:49,083 --> 00:14:52,334
(creak)
243
00:14:58,709 --> 00:15:01,918
(slam)
244
00:15:01,959 --> 00:15:03,667
(startled cry)
245
00:15:03,709 --> 00:15:05,459
- Damn it, Ben, you
scared the crap out of me.
246
00:15:05,501 --> 00:15:08,959
- I need my coconut water.
247
00:15:08,959 --> 00:15:10,667
(sigh)
- Stop creepin' around.
248
00:15:10,709 --> 00:15:14,042
- [Ben] I need my coconut water.
249
00:15:14,083 --> 00:15:17,125
(sigh)
250
00:15:17,167 --> 00:15:20,042
- Fine.
251
00:15:20,083 --> 00:15:22,250
Excuse me.
252
00:15:26,334 --> 00:15:29,834
(suspenseful music)
253
00:15:29,876 --> 00:15:31,918
Hey.
254
00:15:31,959 --> 00:15:34,083
Hey, don't worry, buddy.
255
00:15:34,125 --> 00:15:36,626
Everything's gonna be OK.
256
00:15:36,667 --> 00:15:39,250
Yeah.
(bark)
257
00:15:39,292 --> 00:15:40,125
OK, alright, honey.
258
00:15:40,167 --> 00:15:42,250
You just behave
until I get back.
259
00:15:42,292 --> 00:15:44,292
Mom will bring you a treat, OK?
260
00:15:44,334 --> 00:15:46,334
(lips smack)
Alright, be a good boy.
261
00:15:59,959 --> 00:16:03,042
- No.
262
00:16:03,083 --> 00:16:05,375
No, no, little girl.
263
00:16:06,209 --> 00:16:09,959
You're gonna get
yourself killed.
264
00:16:14,209 --> 00:16:17,459
What?
265
00:16:19,959 --> 00:16:23,459
(barking and snarling)
266
00:16:27,542 --> 00:16:28,542
(barking)
267
00:16:36,459 --> 00:16:39,792
(snarling)
268
00:17:02,083 --> 00:17:05,292
What?!
269
00:17:05,334 --> 00:17:06,584
(barking)
270
00:17:06,626 --> 00:17:08,459
What do you want?!
271
00:17:09,584 --> 00:17:12,959
(creepy music)
272
00:17:13,083 --> 00:17:16,501
What the Hell?
273
00:17:35,042 --> 00:17:38,250
Shit!
274
00:17:38,292 --> 00:17:39,959
(growling and barking)
275
00:17:41,792 --> 00:17:43,959
(barking)
276
00:17:46,501 --> 00:17:49,918
(intense music)
277
00:17:52,542 --> 00:17:54,626
Damn It, Stacey,
it's not a barn.
278
00:17:56,751 --> 00:17:59,959
(barking)
279
00:18:02,542 --> 00:18:04,876
(footsteps)
280
00:18:05,918 --> 00:18:08,959
(rattle)
281
00:18:10,209 --> 00:18:11,209
(heavy breathing)
282
00:18:31,250 --> 00:18:34,626
One for me,
283
00:18:36,209 --> 00:18:38,167
and one for Duke.
284
00:18:41,918 --> 00:18:43,250
(barking)
285
00:18:46,751 --> 00:18:48,792
Make it two.
286
00:19:04,459 --> 00:19:07,792
(clanging)
287
00:19:20,584 --> 00:19:23,959
(barking and growling)
288
00:19:23,959 --> 00:19:25,792
(grunting)
289
00:19:31,959 --> 00:19:35,542
(panicked groans)
(snarling)
290
00:19:42,959 --> 00:19:46,167
(rattling)
291
00:19:46,209 --> 00:19:48,918
(heavy breathing)
292
00:19:48,959 --> 00:19:50,959
(slam)
(snarling)
293
00:19:51,042 --> 00:19:54,000
(scratching)
294
00:20:10,125 --> 00:20:13,334
(sigh)
295
00:20:13,375 --> 00:20:16,959
(heavy breathing)
Good boy.
296
00:20:17,959 --> 00:20:21,125
(scratching)
297
00:20:21,167 --> 00:20:24,417
(barking and snarling)
298
00:20:28,959 --> 00:20:29,959
Oh, shit.
299
00:20:36,042 --> 00:20:39,375
(knocking)
300
00:20:39,876 --> 00:20:42,959
(slam)
301
00:20:42,959 --> 00:20:43,959
(barking)
302
00:20:44,501 --> 00:20:47,959
(snarling and scratching)
303
00:20:56,501 --> 00:20:59,918
(phone ringing)
304
00:21:00,209 --> 00:21:03,417
- Hello.
305
00:21:03,459 --> 00:21:04,959
- Stacey, your dog...
(guttural voice)
306
00:21:04,959 --> 00:21:08,501
Stacey!
(guttural voice)
307
00:21:08,542 --> 00:21:11,167
Sta...!
(guttural voice)
308
00:21:11,209 --> 00:21:12,542
(anguished groan)
309
00:21:12,584 --> 00:21:13,417
- Hello?
310
00:21:13,459 --> 00:21:14,459
(busy signal)
311
00:21:14,959 --> 00:21:18,209
Jesus.
(mumbles)
312
00:21:18,250 --> 00:21:21,417
(car engine)
313
00:21:34,167 --> 00:21:37,709
(suspenseful music)
314
00:21:44,417 --> 00:21:47,626
Ben?
315
00:21:47,959 --> 00:21:50,959
Duke?!
316
00:21:51,250 --> 00:21:53,459
Duke?!
317
00:21:54,501 --> 00:21:56,959
Ben?!
318
00:21:56,959 --> 00:21:58,125
(growl)
319
00:21:58,167 --> 00:22:00,375
Duke?
320
00:22:00,417 --> 00:22:01,417
(barking and snarling)
321
00:22:01,584 --> 00:22:04,959
What's wrong, boy?
322
00:22:04,959 --> 00:22:06,125
(barking and snarling)
323
00:22:07,000 --> 00:22:10,334
OK, stop it.
324
00:22:10,375 --> 00:22:11,709
Duke, stop it right now!
325
00:22:11,751 --> 00:22:13,626
(growling)
326
00:22:14,584 --> 00:22:18,375
- [Ben] Stacey,
something's wrong with him!
327
00:22:18,417 --> 00:22:21,167
(snarling and barking)
328
00:22:21,959 --> 00:22:25,375
(panicked yelps)
329
00:22:36,083 --> 00:22:39,667
(barking and snarling)
330
00:22:47,083 --> 00:22:50,584
- [Ben] Duke, no!
331
00:22:59,250 --> 00:23:02,834
(snarling and barking)
332
00:23:06,167 --> 00:23:07,918
(panicked yelps)
333
00:23:15,292 --> 00:23:18,667
- Oh my, God.
334
00:23:18,709 --> 00:23:20,292
(barking and snarling)
335
00:23:48,167 --> 00:23:51,667
(heavy breathing)
336
00:23:53,918 --> 00:23:56,501
(phone ringing)
337
00:23:57,083 --> 00:24:00,125
Ben, is that you?
(guttural voice)
338
00:24:01,667 --> 00:24:04,209
(guttural voice)
339
00:24:08,959 --> 00:24:12,334
(suspenseful music)
340
00:24:35,626 --> 00:24:38,959
(heavy breathing)
341
00:24:45,083 --> 00:24:48,375
(tapping)
342
00:24:48,417 --> 00:24:50,125
Ben, it's me.
343
00:24:50,167 --> 00:24:51,334
Open up.
344
00:24:51,375 --> 00:24:52,501
Open the door.
345
00:24:55,959 --> 00:24:58,959
Ben.
346
00:24:58,959 --> 00:25:01,125
Let me in.
347
00:25:01,876 --> 00:25:04,959
- Where is he?
348
00:25:05,042 --> 00:25:06,125
- I don't know.
349
00:25:06,167 --> 00:25:07,167
He's out back somewhere.
350
00:25:07,209 --> 00:25:08,959
- Something is seriously
wrong with that dog.
351
00:25:09,000 --> 00:25:10,959
(panting)
- I don't know, he just...
352
00:25:10,959 --> 00:25:12,167
He must be injured
or sick or something.
353
00:25:12,209 --> 00:25:14,959
I don't know, he's never done
anything like this before.
354
00:25:14,959 --> 00:25:17,959
I mean, he doesn't
even chase squirrels.
355
00:25:17,959 --> 00:25:19,334
- He's not normal.
356
00:25:19,375 --> 00:25:20,834
I fed him two Xanax and
he's more vicious than ever.
357
00:25:20,876 --> 00:25:22,959
- What?!
358
00:25:23,042 --> 00:25:24,125
You drugged my dog?
359
00:25:24,167 --> 00:25:25,959
How dare you?!
360
00:25:25,959 --> 00:25:27,751
I mean, he just probably had
a bad reaction or something.
361
00:25:27,792 --> 00:25:29,959
- He tried to kill me.
362
00:25:29,959 --> 00:25:31,459
- [Stacey] Oh my, God.
- Xanax doesn't do that.
363
00:25:31,501 --> 00:25:34,125
(heavy breathing)
I'm calling Animal Control.
364
00:25:34,167 --> 00:25:36,667
- What?!
365
00:25:36,709 --> 00:25:37,751
No!
366
00:25:37,792 --> 00:25:39,584
He's just sick!
367
00:25:42,542 --> 00:25:43,584
- Stacey, don't be a fool.
368
00:25:45,959 --> 00:25:48,959
- Screw you, Ben.
369
00:25:48,959 --> 00:25:52,125
(short panicked breaths)
370
00:25:56,959 --> 00:26:00,375
(heavy breathing)
371
00:26:16,959 --> 00:26:20,209
Where did he go?
372
00:26:20,250 --> 00:26:22,292
- With any luck, off to die.
373
00:26:22,334 --> 00:26:24,042
- You just can't help
being a dick, can you?
374
00:26:25,375 --> 00:26:28,918
I have to find him.
375
00:26:29,751 --> 00:26:32,959
(eerie music)
376
00:26:38,417 --> 00:26:41,626
Run.
377
00:26:43,959 --> 00:26:47,042
(gasping)
378
00:26:47,083 --> 00:26:50,083
(squeak)
379
00:26:52,334 --> 00:26:54,375
(padding)
380
00:26:56,792 --> 00:27:00,292
(dramatic music)
Close the door.
381
00:27:00,334 --> 00:27:03,751
(growling)
382
00:27:03,792 --> 00:27:06,959
No, Duke.
383
00:27:06,959 --> 00:27:08,792
(barking)
384
00:27:08,834 --> 00:27:10,959
Duke, stay.
385
00:27:10,959 --> 00:27:12,375
(snarling and barking)
386
00:27:12,417 --> 00:27:15,209
No.
387
00:27:15,250 --> 00:27:17,167
Duke, please.
388
00:27:17,209 --> 00:27:19,959
Please don't.
389
00:27:19,959 --> 00:27:21,876
(snarling and barking)
390
00:27:21,918 --> 00:27:24,834
Oh, Duke, please.
391
00:27:24,876 --> 00:27:27,292
Please...
(whimpering)
392
00:27:27,334 --> 00:27:30,334
(snarling)
393
00:27:30,375 --> 00:27:33,709
(anguished yell)
(crack)
394
00:27:34,542 --> 00:27:37,959
(rattling and clatter)
395
00:27:43,542 --> 00:27:46,792
(slam)
396
00:27:48,334 --> 00:27:49,334
Oh my, God, Duke.
397
00:27:51,834 --> 00:27:52,959
I'm so sorry.
398
00:27:52,959 --> 00:27:54,042
Ben!
399
00:27:54,083 --> 00:27:55,167
(crying)
Ben, help me!
400
00:27:55,209 --> 00:27:57,167
(crying)
Oh, Duke, I'm so sorry.
401
00:27:57,209 --> 00:28:00,459
What is going on?
402
00:28:00,501 --> 00:28:01,959
Ben!
403
00:28:02,042 --> 00:28:05,209
Help me!
(crying)
404
00:28:06,000 --> 00:28:09,375
(footsteps)
405
00:28:27,250 --> 00:28:30,584
- Is he OK?
406
00:28:30,626 --> 00:28:33,959
- I don't know.
407
00:28:34,334 --> 00:28:37,751
- The collar.
408
00:28:38,751 --> 00:28:42,125
- I had to leave it there.
409
00:28:42,167 --> 00:28:45,083
- Will they let
you stay with him?
410
00:28:45,125 --> 00:28:47,459
They should.
411
00:28:47,501 --> 00:28:48,959
I'll take care of things
until you get back.
412
00:28:49,042 --> 00:28:51,542
- You take care of things?
413
00:28:51,584 --> 00:28:53,959
You left me there.
414
00:28:53,959 --> 00:28:57,209
- I didn't mean to.
415
00:28:57,250 --> 00:28:59,459
I froze.
416
00:28:59,501 --> 00:29:01,584
- You weren't too frozen to run!
417
00:29:01,626 --> 00:29:05,584
("The Breath And The
Promise" by James Beauregard)
418
00:29:20,626 --> 00:29:23,959
(sniffling)
419
00:29:29,542 --> 00:29:32,834
(knocking)
420
00:29:32,876 --> 00:29:34,959
Go away.
421
00:29:41,709 --> 00:29:45,209
- Just for me to say I'm sorry.
422
00:29:49,751 --> 00:29:53,042
- Is there Xanax in it?
423
00:29:53,083 --> 00:29:55,501
- No.
424
00:29:55,542 --> 00:29:58,876
- Can I have one?
425
00:30:06,083 --> 00:30:09,459
Make it two.
426
00:30:37,959 --> 00:30:41,375
(crickets chirping)
427
00:30:44,417 --> 00:30:46,459
(creepy ominous music)
428
00:30:50,918 --> 00:30:52,083
(ticking clock)
429
00:30:58,542 --> 00:31:01,959
(barking)
(scream)
430
00:31:01,959 --> 00:31:05,125
(intensely dramatic music)
431
00:31:15,959 --> 00:31:19,584
(muffled, anguished cries)
432
00:31:35,959 --> 00:31:39,375
(panicked gasp)
433
00:31:39,834 --> 00:31:42,959
(slam)
434
00:31:42,959 --> 00:31:44,959
(breezy rustling)
435
00:31:58,918 --> 00:32:02,042
(footsteps)
436
00:32:06,501 --> 00:32:10,167
- You know, I'm really
reluctant to ask
437
00:32:10,209 --> 00:32:13,459
but it is very important.
438
00:32:13,501 --> 00:32:14,792
- What, Ben?
439
00:32:14,834 --> 00:32:16,792
- You left my coconut water
on the porch yesterday.
440
00:32:16,834 --> 00:32:19,250
Now it is ruined.
441
00:32:19,292 --> 00:32:20,375
- You have got to be kidding me.
442
00:32:20,417 --> 00:32:23,042
You simply take the
left side waters
443
00:32:23,083 --> 00:32:24,959
and move some over to the...
444
00:32:24,959 --> 00:32:27,626
Is this a game?
445
00:32:27,667 --> 00:32:29,792
Are you playing a game now?
446
00:32:29,834 --> 00:32:31,959
- What have you done?
447
00:32:32,042 --> 00:32:33,667
You've moved my water.
448
00:32:33,709 --> 00:32:35,125
(sigh)
- I haven't touched
449
00:32:35,167 --> 00:32:36,250
your stupid water.
450
00:32:36,292 --> 00:32:37,626
Why would I touch your water?
451
00:32:37,667 --> 00:32:38,959
- So you wouldn't have
to go back and get more.
452
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
- You know, I don't have
the energy for this today.
453
00:32:46,959 --> 00:32:50,125
(quiet squeal)
454
00:33:12,959 --> 00:33:16,626
(rustling leaves)
(gloomy music)
455
00:33:20,959 --> 00:33:24,167
- I think we should talk
about our situation.
456
00:33:24,209 --> 00:33:26,959
- I'm done discussing
coconut water.
457
00:33:26,959 --> 00:33:29,959
- No, not that.
458
00:33:29,959 --> 00:33:31,209
I mean, our living situation.
459
00:33:31,667 --> 00:33:35,334
Well, you've been
here for two weeks
460
00:33:35,375 --> 00:33:38,417
and I don't feel like
you're making an effort.
461
00:33:38,459 --> 00:33:41,125
- Oh, really?
462
00:33:41,167 --> 00:33:42,584
- Wait.
463
00:33:42,626 --> 00:33:43,792
I have more.
464
00:33:43,834 --> 00:33:45,792
First, you mock me
465
00:33:45,834 --> 00:33:47,626
and you treat me like a child
466
00:33:47,667 --> 00:33:49,584
and then you make me beg
467
00:33:49,626 --> 00:33:50,792
for what little
help you do give.
468
00:33:50,834 --> 00:33:52,709
I need you here for me.
469
00:33:52,751 --> 00:33:54,292
And sometimes you're
just plain hateful.
470
00:33:54,334 --> 00:33:56,959
- Not trying?
471
00:33:56,959 --> 00:33:58,709
Take a look in the mirror.
472
00:33:58,751 --> 00:34:00,959
Hateful, sometimes
473
00:34:00,959 --> 00:34:03,250
but you're ungrateful and lazy.
474
00:34:03,501 --> 00:34:07,375
You know, since you won't
accept any real help
475
00:34:07,417 --> 00:34:08,792
from me anyway,
476
00:34:08,834 --> 00:34:09,959
maybe you just don't
need anyone here at all.
477
00:34:09,959 --> 00:34:11,959
So, believe me, as soon as
Duke's better, we're gone.
478
00:34:11,959 --> 00:34:14,876
- Wait.
479
00:34:14,918 --> 00:34:16,959
I don't want that.
480
00:34:17,000 --> 00:34:19,876
I'm sorry.
481
00:34:19,918 --> 00:34:21,959
Let's just try to treat
each other better.
482
00:34:21,959 --> 00:34:24,125
Can we agree on that?
483
00:34:25,000 --> 00:34:28,250
- Sure.
484
00:34:28,709 --> 00:34:32,334
Look, I need to
tell you something.
485
00:34:32,375 --> 00:34:35,876
Ben, I think you're
getting worse.
486
00:34:35,918 --> 00:34:39,042
I called a colleague
of mine, Dr. Thompson,
487
00:34:39,083 --> 00:34:41,459
to come out...
488
00:34:41,501 --> 00:34:42,209
- No!
489
00:34:42,250 --> 00:34:43,334
I'm not the crazy one.
490
00:34:43,375 --> 00:34:44,959
Call him and tell
him not to come.
491
00:34:44,959 --> 00:34:46,334
- It's too late.
492
00:34:46,375 --> 00:34:47,918
- Well, when he gets here than
I'll just throw him out...
493
00:34:47,959 --> 00:34:50,250
- What is it?
494
00:34:50,292 --> 00:34:52,834
- Nothing, there's
just a pretty girl
495
00:34:52,876 --> 00:34:55,792
standing in the doorway.
496
00:34:55,834 --> 00:34:57,959
- No there isn't.
497
00:34:57,959 --> 00:35:00,209
That's the doctor you're
gonna throw out on her ass.
498
00:35:00,459 --> 00:35:03,626
Hi.
499
00:35:03,667 --> 00:35:04,334
- Hi, how are you?
500
00:35:04,375 --> 00:35:06,083
So good to see you.
- [Stacey] Oh my, goodness.
501
00:35:06,125 --> 00:35:07,209
Come in.
502
00:35:07,250 --> 00:35:07,959
- Thanks.
503
00:35:08,000 --> 00:35:10,626
And you must be Ben.
504
00:35:10,667 --> 00:35:12,459
How are you?
505
00:35:12,501 --> 00:35:13,876
- I'm uh...
506
00:35:13,918 --> 00:35:15,083
- OK, we'll come
back to you later.
507
00:35:15,125 --> 00:35:17,626
- Cool house.
508
00:35:17,667 --> 00:35:19,584
- It was a boarding
school for girls.
509
00:35:19,626 --> 00:35:21,375
- Hmm.
- [Ben] It closed in 1919
510
00:35:21,417 --> 00:35:22,959
when the headmistress
hanged herself.
511
00:35:23,042 --> 00:35:24,834
- Ew, and you grew up here?
512
00:35:24,876 --> 00:35:26,459
- She didn't do it in the house.
513
00:35:28,959 --> 00:35:32,709
- Your brother seems so sweet.
514
00:35:32,751 --> 00:35:34,459
- Yech, don't let him
fool you, he's crazy.
515
00:35:34,501 --> 00:35:37,876
- Crazy cute.
- [Stacey] Mmm...
516
00:35:37,918 --> 00:35:39,501
(rip)
(scream)
517
00:35:41,959 --> 00:35:45,250
- Everything OK in here?
518
00:35:45,292 --> 00:35:47,125
- Look.
519
00:35:47,167 --> 00:35:47,959
(suspenseful music)
520
00:35:47,959 --> 00:35:48,959
Somebody should check that out.
521
00:35:49,000 --> 00:35:51,417
(sighs)
- I guess it's up to me.
522
00:35:53,959 --> 00:35:55,959
- I guess, I guess I could go.
523
00:35:57,626 --> 00:36:00,834
- [Stacey] Yeah, save it.
524
00:36:12,834 --> 00:36:15,959
God.
525
00:36:15,959 --> 00:36:17,959
(footsteps)
526
00:36:21,709 --> 00:36:22,709
(sceam)
- Stacey!
527
00:36:25,000 --> 00:36:26,959
Are you alright?!
528
00:36:26,959 --> 00:36:27,959
(scream)
529
00:36:28,000 --> 00:36:29,083
- Stacey!
530
00:36:29,125 --> 00:36:30,626
Please, say something!
531
00:36:30,667 --> 00:36:32,125
- It's a spider!
532
00:36:32,167 --> 00:36:34,042
I got it!
533
00:36:37,626 --> 00:36:40,959
That's weird.
534
00:36:43,209 --> 00:36:44,959
(panting)
535
00:36:46,542 --> 00:36:49,751
I don't see anything.
536
00:36:50,042 --> 00:36:52,417
(sigh)
Sorry,
537
00:36:53,501 --> 00:36:54,375
I hate those little bastards.
538
00:36:54,417 --> 00:36:56,417
Anyway, there's
nothing up there.
539
00:36:56,459 --> 00:36:57,918
Not a speck.
540
00:36:57,959 --> 00:36:59,584
But I did find this
really weird painting.
541
00:37:00,083 --> 00:37:02,918
- I'm not staying in here.
542
00:37:03,751 --> 00:37:05,083
- There's always Mother's room.
543
00:37:05,125 --> 00:37:06,959
- That's where she died.
544
00:37:06,959 --> 00:37:08,459
- Pass.
545
00:37:08,501 --> 00:37:09,501
Anybody die on the couch?
546
00:37:12,959 --> 00:37:16,083
(creepy choral music)
547
00:37:36,250 --> 00:37:39,959
- So, last night
was pretty strange.
548
00:37:40,959 --> 00:37:44,792
Does that sort of
thing happen a lot?
549
00:37:44,834 --> 00:37:46,834
- Not so much.
550
00:37:46,876 --> 00:37:48,501
- Your house is kind
of freaking me out.
551
00:37:48,542 --> 00:37:50,959
I did some research.
552
00:37:51,042 --> 00:37:54,959
They said that there
was a punishment room
553
00:37:54,959 --> 00:37:56,959
where the headmistress locked up
554
00:37:56,959 --> 00:37:59,417
the little girls for days.
555
00:37:59,459 --> 00:38:01,876
- Not likely.
556
00:38:01,918 --> 00:38:03,375
I know every inch of this house.
557
00:38:03,417 --> 00:38:06,292
One of the benefits
of being a shut-in.
558
00:38:06,334 --> 00:38:08,542
Wait a minute.
559
00:38:08,584 --> 00:38:11,584
That's her.
560
00:38:11,626 --> 00:38:13,709
Stacey, that's the girl
I saw petting Duke.
561
00:38:13,751 --> 00:38:17,209
Her hair is cut
up but that's her.
562
00:38:17,250 --> 00:38:20,083
See, she even has
the leg brace on.
563
00:38:20,125 --> 00:38:22,959
- That photo was
taken in 1919, so...
564
00:38:22,959 --> 00:38:26,375
- Third from the
left, Abbey Grace.
565
00:38:26,959 --> 00:38:30,959
Hey, isn't that one of the
names from your painting?
566
00:38:30,959 --> 00:38:33,667
- After they closed
this school, hmmm,
567
00:38:33,709 --> 00:38:36,334
it was sold as a
private residence
568
00:38:36,375 --> 00:38:38,292
where, in 1943,
569
00:38:38,584 --> 00:38:42,375
another little girl
slaughtered her family.
570
00:38:42,417 --> 00:38:45,292
- Any good news in there?
571
00:38:45,334 --> 00:38:47,626
- Not really.
572
00:38:47,667 --> 00:38:49,584
After she killed her family,
573
00:38:49,626 --> 00:38:51,959
she hung herself
from your oak tree.
574
00:38:52,042 --> 00:38:54,667
- Wow.
575
00:38:54,709 --> 00:38:55,375
- I don't get it.
576
00:38:55,417 --> 00:38:56,918
How does a child manage
to kill her whole family?
577
00:38:56,959 --> 00:38:59,959
- I don't know,
element of surprise?
578
00:39:00,000 --> 00:39:02,459
- I'm gonna go in town,
gonna go check on Duke.
579
00:39:02,501 --> 00:39:04,959
- You're going in to town?
580
00:39:04,959 --> 00:39:06,209
- [Stacey] Yeah.
581
00:39:06,250 --> 00:39:09,959
I'll get your coconut water.
582
00:39:14,167 --> 00:39:17,375
- Ben?
583
00:39:17,417 --> 00:39:20,209
I'd like to help you
with your issues.
584
00:39:21,083 --> 00:39:24,584
Would that be OK?
585
00:39:27,584 --> 00:39:28,584
Great.
586
00:39:30,959 --> 00:39:34,250
So, you said that touching
was a major challenge for you.
587
00:39:34,959 --> 00:39:38,417
Let's just jump in
with both hands.
588
00:39:39,501 --> 00:39:42,959
(gasps)
Sorry, hold on.
589
00:39:44,167 --> 00:39:47,375
OK.
590
00:39:52,959 --> 00:39:56,709
So, when did it
all start for you?
591
00:39:56,918 --> 00:40:00,375
Like, what age do you think?
592
00:40:01,834 --> 00:40:04,959
See, it's good.
593
00:40:05,000 --> 00:40:07,209
It's good.
594
00:40:07,250 --> 00:40:09,542
Ben, you're doing so good.
595
00:40:09,584 --> 00:40:11,334
Are you ready to take
another step further?
596
00:40:11,375 --> 00:40:14,042
Ready?
597
00:40:14,083 --> 00:40:16,876
Good job.
598
00:40:16,918 --> 00:40:18,292
And we're just gonna take
599
00:40:18,334 --> 00:40:20,959
step.
600
00:40:20,959 --> 00:40:23,042
You know what?
601
00:40:23,083 --> 00:40:24,918
It's OK.
602
00:40:24,959 --> 00:40:28,626
It looks like rain, anyways.
603
00:40:31,834 --> 00:40:32,834
(blowing wind)
604
00:40:38,417 --> 00:40:39,417
- Geez.
(whoosh)
605
00:40:41,876 --> 00:40:43,584
(slam)
606
00:40:43,626 --> 00:40:44,834
(thud)
607
00:40:44,876 --> 00:40:46,959
(whimpering)
608
00:40:47,042 --> 00:40:49,209
- Ow, ow ow.
609
00:40:56,959 --> 00:41:00,250
(panicked gasping)
610
00:41:04,417 --> 00:41:05,417
Stacey.
611
00:41:07,667 --> 00:41:09,083
Stacey!
612
00:41:11,876 --> 00:41:12,876
Help me!
613
00:41:14,959 --> 00:41:17,250
I'm in the basement!
614
00:41:20,000 --> 00:41:21,375
Stacey!
615
00:41:23,709 --> 00:41:26,959
Bridget!
616
00:41:29,000 --> 00:41:30,918
I'm down here!
617
00:41:32,417 --> 00:41:34,959
Help!
618
00:41:34,959 --> 00:41:36,959
Please!
619
00:41:36,959 --> 00:41:38,709
Please!
620
00:41:38,751 --> 00:41:41,292
(panting)
621
00:41:50,667 --> 00:41:54,459
- What in the world are
you doing down here?
622
00:41:54,501 --> 00:41:55,959
- I fell.
623
00:41:55,959 --> 00:41:57,375
- [Bridget] Jesus,
Ben, are you alright?
624
00:41:57,417 --> 00:41:59,542
- I need a shower.
625
00:42:01,918 --> 00:42:03,834
- You need to check on him.
626
00:42:05,375 --> 00:42:06,584
(sighs)
- He's fine.
627
00:42:06,626 --> 00:42:08,626
Just a little dirty.
628
00:42:08,667 --> 00:42:09,792
Hell, it'll probably
do him some good.
629
00:42:09,834 --> 00:42:11,292
- Stacey.
630
00:42:11,334 --> 00:42:12,959
- You go, he'd rather
you check on him anyway.
631
00:42:12,959 --> 00:42:16,167
- Fine.
632
00:42:19,375 --> 00:42:22,542
Ben?
633
00:42:22,584 --> 00:42:23,876
Are you alright?
634
00:42:23,918 --> 00:42:25,209
I knocked but you didn't answer.
635
00:42:25,250 --> 00:42:28,876
- It's the craziest thing.
636
00:42:28,918 --> 00:42:30,667
I was reviewing the
footage from the basement
637
00:42:30,709 --> 00:42:33,667
and, well, let me just show you.
638
00:42:33,709 --> 00:42:36,125
- Footage?
639
00:42:36,167 --> 00:42:37,918
- Yes, Mother had
cameras put in.
640
00:42:38,709 --> 00:42:41,959
(clicking)
641
00:42:44,626 --> 00:42:46,501
I swear,
642
00:42:47,876 --> 00:42:49,876
I saw something reach from
the shadows and grab me.
643
00:42:59,167 --> 00:43:02,709
You believe me, right?
644
00:43:02,751 --> 00:43:04,709
- Of course I do.
645
00:43:04,751 --> 00:43:06,959
- I can't, I'm sorry, I can't.
646
00:43:06,959 --> 00:43:09,584
- No, you were traumatized.
647
00:43:09,626 --> 00:43:11,334
It was wrong of me.
648
00:43:22,959 --> 00:43:26,417
(unsettling airy music)
649
00:43:51,042 --> 00:43:54,459
(thud)
(sighs)
650
00:43:54,501 --> 00:43:56,375
- You're so stupid.
651
00:43:56,959 --> 00:44:00,042
So stupid.
652
00:44:00,083 --> 00:44:03,626
You're so stupid.
653
00:44:04,876 --> 00:44:07,959
(sighs)
654
00:44:17,542 --> 00:44:20,959
(muffled, anguished cries)
655
00:44:24,751 --> 00:44:26,584
Stacey, is there something
wrong with your leg?
656
00:44:28,667 --> 00:44:31,959
(muffled, anguished cries)
657
00:44:49,959 --> 00:44:53,501
(suspenseful music)
(gasps)
658
00:45:02,209 --> 00:45:05,751
- What the Hell, Stacey?
659
00:45:05,792 --> 00:45:06,959
- You got to be kidding me.
660
00:45:07,000 --> 00:45:10,292
This is weird, even
for his standards.
661
00:45:11,667 --> 00:45:15,000
I can't even take this.
662
00:45:15,250 --> 00:45:18,584
- Calm down.
663
00:45:18,626 --> 00:45:19,751
We'll just put everything back.
664
00:45:19,792 --> 00:45:21,959
- Put what back?
665
00:45:22,042 --> 00:45:23,209
- This is too much,
Ben, even for you.
666
00:45:23,250 --> 00:45:25,876
- You really think I did this?
667
00:45:25,918 --> 00:45:27,626
- Who else?
668
00:45:27,667 --> 00:45:28,501
You stack shit everywhere.
669
00:45:28,542 --> 00:45:30,334
Everything's lines up
perfect and organized.
670
00:45:30,375 --> 00:45:32,792
I'm sure by some sort of
screwed-up logic of yours.
671
00:45:32,834 --> 00:45:35,501
- There must be a
simple explanation.
672
00:45:35,542 --> 00:45:38,459
You could have done it
without knowing, Ben.
673
00:45:38,501 --> 00:45:40,501
- Me?
674
00:45:40,542 --> 00:45:41,959
What about Stacey?
675
00:45:42,042 --> 00:45:43,876
She's trying to drive me crazy
676
00:45:43,918 --> 00:45:44,959
so she can write about
it in her stupid book.
677
00:45:45,000 --> 00:45:47,709
Yeah, I know about that.
678
00:45:47,751 --> 00:45:49,959
You should write about yourself.
679
00:45:50,000 --> 00:45:51,834
I'm not the one who
had the breakdown.
680
00:45:51,876 --> 00:45:54,083
- Stacey?
681
00:45:54,125 --> 00:45:55,000
- What happened when I was 17
682
00:45:55,042 --> 00:45:56,876
has nothing to do
with this, Ben.
683
00:45:56,918 --> 00:45:59,459
You're just messing with me.
684
00:45:59,501 --> 00:46:01,667
- The video.
685
00:46:01,709 --> 00:46:03,709
We can watch the video.
686
00:46:03,918 --> 00:46:06,417
(clicking)
687
00:46:09,501 --> 00:46:11,792
(snarl)
688
00:46:12,751 --> 00:46:13,959
- Holy shit, what
the Hell was that?
689
00:46:13,959 --> 00:46:16,042
- It's Abbey Grace, look.
690
00:46:16,083 --> 00:46:19,501
- Back it up.
691
00:46:23,250 --> 00:46:26,751
- You saw it, right?
692
00:46:26,792 --> 00:46:27,417
- Yes.
693
00:46:27,459 --> 00:46:28,209
- Stacey, you too?
694
00:46:28,250 --> 00:46:29,959
- Yeah, right, Ben,
this isn't funny.
695
00:46:29,959 --> 00:46:31,834
I don't know how you did that.
696
00:46:31,876 --> 00:46:33,959
Stop screwing with me.
697
00:46:34,042 --> 00:46:35,876
- I did nothing.
698
00:46:35,918 --> 00:46:36,959
- Come on, guys.
699
00:46:37,042 --> 00:46:38,792
Stacey!
700
00:46:43,626 --> 00:46:46,959
- He rigged it somehow.
701
00:46:46,959 --> 00:46:49,959
Just to get attention.
702
00:46:49,959 --> 00:46:51,959
- I believe him.
703
00:46:51,959 --> 00:46:52,959
- What?
704
00:46:53,000 --> 00:46:54,876
- I'm not saying
that he didn't do it
705
00:46:54,918 --> 00:46:56,667
but maybe he just doesn't
know that he did it.
706
00:46:56,709 --> 00:46:59,959
- Well, either way,
707
00:47:00,000 --> 00:47:01,959
I just can't do it anymore.
708
00:47:01,959 --> 00:47:04,375
When Duke's better, I'm just
gonna put him in a facility
709
00:47:04,417 --> 00:47:07,459
and sell the house.
710
00:47:07,501 --> 00:47:09,667
- He's all the
family that you have.
711
00:47:09,709 --> 00:47:11,334
Just don't make
any rash decisions.
712
00:47:12,250 --> 00:47:15,584
What if...?
713
00:47:15,626 --> 00:47:17,042
- What?
714
00:47:17,083 --> 00:47:19,501
- What if he didn't do it?
715
00:47:19,542 --> 00:47:22,083
How would you explain it?
716
00:47:22,125 --> 00:47:24,959
- I don't know,
what do you think?
717
00:47:25,125 --> 00:47:28,792
- Maybe we have some kind of
718
00:47:28,834 --> 00:47:30,959
OCD poltergeist on our hands.
719
00:47:31,417 --> 00:47:34,959
- So, you think my
mother came back
720
00:47:35,042 --> 00:47:36,334
and rearranged the kitchen?
721
00:47:36,375 --> 00:47:37,959
(laughs)
- Maybe.
722
00:47:37,959 --> 00:47:40,959
I'm gonna go inside.
723
00:47:41,000 --> 00:47:42,292
You coming?
724
00:47:42,334 --> 00:47:43,959
- Yeah, soon.
725
00:47:43,959 --> 00:47:44,959
- [Bridget] OK.
726
00:47:46,959 --> 00:47:47,959
(plinky music box)
727
00:47:54,250 --> 00:47:55,334
- How did you get out here?
728
00:48:00,083 --> 00:48:01,876
(eerie music)
729
00:48:08,542 --> 00:48:11,959
(dripping water)
730
00:48:23,000 --> 00:48:26,209
(roar)
731
00:48:26,250 --> 00:48:28,959
(heavy drumbeats)
732
00:48:32,042 --> 00:48:33,209
(gasping)
733
00:48:38,667 --> 00:48:40,209
(coughing)
734
00:48:44,042 --> 00:48:45,042
(sighs)
735
00:48:47,292 --> 00:48:48,876
How was your bath?
736
00:48:48,918 --> 00:48:50,334
(crying)
737
00:48:50,375 --> 00:48:52,876
Are you alright?
738
00:48:53,125 --> 00:48:56,292
OK.
739
00:48:56,334 --> 00:48:57,626
(sobbing)
740
00:48:57,667 --> 00:48:59,709
OK.
741
00:49:00,083 --> 00:49:03,959
- It was like, something
pulled me under
742
00:49:04,876 --> 00:49:08,626
and Ben said that
something grabbed him
743
00:49:08,667 --> 00:49:10,292
and pulled him in
to the basement.
744
00:49:11,876 --> 00:49:13,959
What is it?
745
00:49:15,000 --> 00:49:17,042
- I thought I saw Duke's
reflection in the mirror
746
00:49:17,083 --> 00:49:18,959
the other night.
747
00:49:18,959 --> 00:49:19,959
I just dismissed it.
748
00:49:20,000 --> 00:49:22,584
I just thought I was tired.
749
00:49:22,626 --> 00:49:25,959
- I know a guy,
his name is Roman,
750
00:49:25,959 --> 00:49:28,876
he's like a spiritualist.
751
00:49:28,918 --> 00:49:30,959
I can call him.
752
00:49:31,042 --> 00:49:31,959
- I don't know.
753
00:49:32,000 --> 00:49:33,667
I don't think Ben would let
anybody else in the house.
754
00:49:33,709 --> 00:49:36,209
- But think about it.
755
00:49:36,250 --> 00:49:37,209
Weird things are happening.
756
00:49:37,250 --> 00:49:38,876
Duke, he's like the
sweetest dog I've ever met
757
00:49:38,918 --> 00:49:41,834
and he tried to kill you.
758
00:49:41,876 --> 00:49:43,792
- I know but the vet said
it could have been Xanax,
759
00:49:43,834 --> 00:49:45,876
a reaction to it or there
could be some bacteria
760
00:49:45,918 --> 00:49:48,167
in the system or something.
761
00:49:48,209 --> 00:49:49,375
I just...
762
00:49:49,417 --> 00:49:50,876
- Maybe it was but
what if it wasn't?
763
00:49:53,959 --> 00:49:55,042
(knocking)
764
00:49:57,292 --> 00:49:58,959
- Yeah?
765
00:49:59,125 --> 00:50:02,501
- Can I come in?
766
00:50:02,542 --> 00:50:04,083
- Alright, sure.
767
00:50:04,125 --> 00:50:07,751
- I'm sorry about earlier.
768
00:50:07,792 --> 00:50:09,501
- We all are.
769
00:50:09,542 --> 00:50:11,125
Tell him, Stacey.
770
00:50:12,792 --> 00:50:15,959
(sighs)
771
00:50:15,959 --> 00:50:18,792
I'll call him now.
772
00:50:18,834 --> 00:50:19,959
- You can use my phone.
773
00:50:19,959 --> 00:50:21,459
It's the only land-line we have.
774
00:50:32,209 --> 00:50:35,876
(muffled, anguished cries)
775
00:51:09,042 --> 00:51:12,709
(intense discordant music)
776
00:51:20,042 --> 00:51:23,417
(roaring scream)
777
00:51:23,459 --> 00:51:24,959
- OK, I'll pick you
up at the airport.
778
00:51:25,584 --> 00:51:27,959
And Roman, thanks again.
779
00:51:29,501 --> 00:51:31,876
- I hope this works.
780
00:51:32,959 --> 00:51:33,751
- Yeah.
781
00:51:33,792 --> 00:51:35,417
(simultaneous sceams)
782
00:51:35,459 --> 00:51:36,959
- What the Hell, Bridget?
783
00:51:37,042 --> 00:51:38,959
- Stacey.
784
00:51:38,959 --> 00:51:40,834
(creaking)
785
00:51:41,834 --> 00:51:45,000
(creepy music)
786
00:51:49,792 --> 00:51:53,083
(hobbling footsteps)
787
00:51:55,584 --> 00:51:57,959
(muffled, anguished cries)
788
00:52:04,959 --> 00:52:08,417
(hobbling footsteps)
789
00:52:18,834 --> 00:52:21,959
(slam)
790
00:52:24,959 --> 00:52:25,959
(car engine)
791
00:52:35,334 --> 00:52:38,834
- Are you coming in?
792
00:52:38,876 --> 00:52:41,042
- In a minute.
793
00:52:42,876 --> 00:52:43,918
(slurping)
794
00:52:45,959 --> 00:52:47,375
- Hey, guys.
795
00:52:53,000 --> 00:52:56,542
- [Ben] What's he doing?
796
00:52:56,584 --> 00:52:57,959
- He said to give him a minute.
797
00:52:58,000 --> 00:53:00,792
(knocking)
798
00:53:06,000 --> 00:53:09,292
Anything?
799
00:53:09,334 --> 00:53:10,375
- In a minute.
800
00:53:13,125 --> 00:53:16,751
From what you've told me,
801
00:53:16,792 --> 00:53:17,918
I think you have
a restless spirit.
802
00:53:17,959 --> 00:53:19,918
- A demon?
803
00:53:19,959 --> 00:53:21,125
- No, a demon is a
whole different story.
804
00:53:21,167 --> 00:53:24,959
A spirit is usually
just looking to move on.
805
00:53:25,000 --> 00:53:27,959
(suspenseful music)
- Move on?
806
00:53:28,000 --> 00:53:29,959
- To the afterlife.
807
00:53:29,959 --> 00:53:32,083
When we die, one of
three things happens.
808
00:53:32,125 --> 00:53:35,501
Our souls go to Heaven or Hell.
809
00:53:35,542 --> 00:53:38,292
Sometimes something
holds us here.
810
00:53:38,334 --> 00:53:41,667
It's very very rare.
811
00:53:41,709 --> 00:53:43,959
A spirit becomes violent
812
00:53:43,959 --> 00:53:46,083
or even able to enter
the human realm again.
813
00:53:46,250 --> 00:53:49,876
- But, if that's the case,
814
00:53:49,918 --> 00:53:51,250
why did it push
me down the steps?
815
00:53:51,292 --> 00:53:53,292
- And me in the tub?
816
00:53:53,334 --> 00:53:55,834
- Rare, but not impossible.
817
00:53:55,876 --> 00:53:58,959
There had to be
evil and violence
818
00:53:58,959 --> 00:54:01,250
that contributed to their death.
819
00:54:01,292 --> 00:54:03,667
A touch of darkness enters
their soul and drops it here.
820
00:54:06,334 --> 00:54:08,709
It's consumed by evil
and wreaks vengeance
821
00:54:10,167 --> 00:54:13,083
on anyone it can connect to.
822
00:54:16,959 --> 00:54:20,083
(gags and sniffs)
(intense dramatic music)
823
00:54:35,542 --> 00:54:38,834
- Stacey?
824
00:54:38,876 --> 00:54:39,667
- It's OK.
825
00:54:39,709 --> 00:54:41,959
Everyone has their own beliefs.
826
00:54:42,083 --> 00:54:45,751
- Do we have a problem here?
827
00:54:45,792 --> 00:54:47,292
- Not sure.
828
00:54:47,334 --> 00:54:49,667
I'd love to look around, see
if I can determine what it is.
829
00:54:49,918 --> 00:54:53,042
- Can we help?
830
00:54:53,083 --> 00:54:54,542
- No, just give me
a couple of hours.
831
00:54:54,709 --> 00:54:58,417
- But what if it is
a vengeful spirit?
832
00:54:58,459 --> 00:55:01,918
- Let's pray not.
833
00:55:01,959 --> 00:55:04,417
(intense dramatic music)
834
00:55:04,459 --> 00:55:07,375
(creak)
835
00:55:19,626 --> 00:55:22,959
(ominous music)
836
00:55:28,417 --> 00:55:32,250
I'm gonna need my holy
water for this one.
837
00:55:33,959 --> 00:55:37,209
Goddamn it.
838
00:55:38,334 --> 00:55:41,959
- Not a very promising start.
839
00:55:45,042 --> 00:55:48,792
- I need someone
to go into town.
840
00:55:48,834 --> 00:55:50,125
- I'll do it.
841
00:55:50,167 --> 00:55:51,918
- Take this luck
charge of the sacrament
842
00:55:51,959 --> 00:55:53,584
and fill it with holy water.
843
00:55:53,626 --> 00:55:55,209
- OK.
844
00:55:57,959 --> 00:56:01,334
(crunchy footsteps)
845
00:56:15,083 --> 00:56:18,584
(thunderous crash)
846
00:56:20,959 --> 00:56:22,959
(ominous music)
847
00:56:29,375 --> 00:56:33,250
- I wonder where little
girls go when they die.
848
00:56:36,334 --> 00:56:37,959
(snap)
849
00:56:41,417 --> 00:56:42,417
(crunchy footsteps)
850
00:56:49,667 --> 00:56:52,959
(heavy breathing)
851
00:56:52,959 --> 00:56:55,959
- You OK?
852
00:56:55,959 --> 00:56:57,709
- I need to be alone.
853
00:56:57,751 --> 00:56:59,042
- What's going on?
854
00:56:59,083 --> 00:57:00,751
- Out!
855
00:57:00,792 --> 00:57:02,375
Now!
856
00:57:07,375 --> 00:57:10,918
(suspenseful music)
857
00:57:17,834 --> 00:57:21,417
Bless this home
and all who enter.
858
00:57:21,459 --> 00:57:24,626
Please cleanse this
home of all stagnant
859
00:57:24,667 --> 00:57:26,959
and negative energy.
860
00:57:27,000 --> 00:57:29,250
Fill this home with light, love,
861
00:57:29,292 --> 00:57:32,167
and with positive energy
of the highest vibration.
862
00:57:32,209 --> 00:57:35,751
(rumbling thud)
863
00:57:36,042 --> 00:57:39,542
Bless this home
and all who enter.
864
00:57:39,918 --> 00:57:42,876
Please cleanse this
home of all stagnant
865
00:57:42,918 --> 00:57:45,959
and negative energy.
866
00:57:47,959 --> 00:57:49,959
...home with light and love
867
00:57:51,542 --> 00:57:53,375
and with positive energy
of the highest vibration.
868
00:57:53,417 --> 00:57:56,209
(whoosh)
869
00:57:56,918 --> 00:57:59,959
(slam)
870
00:58:00,417 --> 00:58:03,834
(ominous music)
871
00:58:03,959 --> 00:58:07,459
(shuffling steps)
872
00:58:12,250 --> 00:58:15,792
(screeching screams)
873
00:58:24,792 --> 00:58:27,959
- What's going on?
874
00:58:28,042 --> 00:58:29,542
- You've got some serious
shit going on here, man.
875
00:58:29,584 --> 00:58:31,709
I tried but I can't help.
876
00:58:31,751 --> 00:58:34,292
- What do you mean?
877
00:58:34,334 --> 00:58:35,959
- You need to get out.
878
00:58:35,959 --> 00:58:37,667
- I don't get out.
879
00:58:37,709 --> 00:58:40,375
I don't get out.
880
00:58:40,417 --> 00:58:41,751
- Calm down, Ben.
881
00:58:41,792 --> 00:58:44,626
That's not an option.
882
00:58:44,667 --> 00:58:46,584
- Listen to me, for
your own safety,
883
00:58:46,626 --> 00:58:49,334
you need to get
the Hell out, now!
884
00:58:49,542 --> 00:58:53,250
I'm calling a cab
and I'm out of here.
885
00:58:53,292 --> 00:58:55,959
- No!
886
00:58:56,042 --> 00:58:57,459
- It's OK now.
887
00:58:57,501 --> 00:58:59,083
I'm never gonna leave you again.
888
00:58:59,125 --> 00:59:02,167
We'll never leave this place.
889
00:59:02,209 --> 00:59:03,876
(creepy music)
890
00:59:07,584 --> 00:59:08,584
(metallic rattle)
891
00:59:11,959 --> 00:59:15,209
(beeping)
892
00:59:17,918 --> 00:59:19,042
(rattling)
893
00:59:21,000 --> 00:59:23,959
- And hurry.
894
00:59:23,959 --> 00:59:26,959
(intense dramatic music)
895
00:59:27,918 --> 00:59:31,042
(panicked groan)
896
00:59:31,083 --> 00:59:34,167
- Why was Roman's bag outside?
897
00:59:34,209 --> 00:59:35,959
- [Ben] We've got problems.
898
00:59:35,959 --> 00:59:37,375
- Roman's gone.
899
00:59:37,417 --> 00:59:38,501
- What do you mean, gone?
900
00:59:38,542 --> 00:59:39,792
- I don't know, he said
he was calling a cab.
901
00:59:39,834 --> 00:59:42,042
- He wouldn't have just left
his bag out there, would he?
902
00:59:42,083 --> 00:59:44,626
- Maybe he's still around.
903
00:59:44,667 --> 00:59:46,834
- We should look for him.
904
00:59:46,876 --> 00:59:47,959
Maybe he changed his mind.
905
00:59:48,042 --> 00:59:50,334
- Yeah, Stacey and I
can go look outside.
906
00:59:50,584 --> 00:59:54,209
- You just stay
and look in here.
907
01:00:01,083 --> 01:00:04,417
- Roman?!
908
01:00:05,959 --> 01:00:09,209
Roman?!
909
01:00:09,501 --> 01:00:12,959
(suspenseful music)
910
01:00:13,667 --> 01:00:16,876
- Roman?
911
01:00:16,918 --> 01:00:19,250
Roman?
912
01:00:19,292 --> 01:00:21,751
Roman?
913
01:00:26,000 --> 01:00:29,542
Roman, are you here?
914
01:00:35,459 --> 01:00:38,667
(gasps)
915
01:00:38,709 --> 01:00:39,918
Crap!
916
01:00:39,959 --> 01:00:41,459
- You wanna go out and play?
917
01:00:41,501 --> 01:00:43,542
- What?
918
01:00:51,167 --> 01:00:54,876
- Maybe he just forgot his bag
919
01:00:54,918 --> 01:00:56,959
and got the Hell out.
920
01:00:56,959 --> 01:00:58,918
(heavy breathing)
Stacey?
921
01:00:58,959 --> 01:01:01,792
Stacey.
(breathy roar)
922
01:01:01,834 --> 01:01:03,209
(thud)
(gasp)
923
01:01:04,751 --> 01:01:06,375
- What the Hell?
924
01:01:07,959 --> 01:01:10,083
- You shouldn't take things
that don't belong to you.
925
01:01:11,959 --> 01:01:13,667
(roaring scream)
926
01:01:33,834 --> 01:01:36,959
- There!
927
01:01:38,292 --> 01:01:40,083
(eerie music)
928
01:01:41,709 --> 01:01:44,667
- Holy shit.
929
01:01:44,709 --> 01:01:46,375
Shit, shit!
930
01:01:46,417 --> 01:01:48,542
Where is she, where is she?
931
01:01:49,125 --> 01:01:52,584
Ben, where is she?
932
01:01:52,626 --> 01:01:54,959
(slam)
(snarling)
933
01:01:54,959 --> 01:01:56,501
Stacey, please stop it!
934
01:01:56,542 --> 01:01:58,959
(thud)
935
01:01:58,959 --> 01:02:01,125
(banging)
What are we gonna do?
936
01:02:01,167 --> 01:02:03,792
- Let me think, let me think.
937
01:02:03,834 --> 01:02:05,959
(banging)
It's still Stacey
938
01:02:05,959 --> 01:02:07,083
so we can't hurt her.
939
01:02:07,125 --> 01:02:10,167
We just need to
subdue her somehow.
940
01:02:10,209 --> 01:02:12,959
(crash)
941
01:02:12,959 --> 01:02:15,959
(whimpering)
942
01:02:18,959 --> 01:02:19,959
(creak)
943
01:02:25,959 --> 01:02:27,167
(hobbling footsteps)
944
01:02:30,959 --> 01:02:33,959
- No.
945
01:02:33,959 --> 01:02:36,042
(clunk)
(thud)
946
01:02:39,459 --> 01:02:42,667
- You said subdue
her, not kill her.
947
01:02:42,709 --> 01:02:45,292
- Check her.
948
01:02:45,334 --> 01:02:46,334
- You check her.
949
01:02:53,709 --> 01:02:56,959
- She's alive.
950
01:02:56,959 --> 01:02:58,959
Help me tie her up.
951
01:02:58,959 --> 01:03:00,375
(heavy panting)
952
01:03:02,042 --> 01:03:03,959
Line is dead.
953
01:03:08,292 --> 01:03:09,292
Anything?
954
01:03:11,626 --> 01:03:12,792
- Battery's dead.
955
01:03:12,834 --> 01:03:14,667
I've got a quick-charge
adapter in my purse.
956
01:03:14,959 --> 01:03:17,959
Shit!
957
01:03:17,959 --> 01:03:19,959
- What?
958
01:03:19,959 --> 01:03:20,959
- I left it in Stacey's car.
959
01:03:21,000 --> 01:03:23,959
I'll go get it.
960
01:03:24,000 --> 01:03:25,667
(groaning)
961
01:03:26,292 --> 01:03:29,501
Stacey?
962
01:03:29,542 --> 01:03:30,751
- Stacey,
963
01:03:30,792 --> 01:03:32,459
how do you feel?
964
01:03:32,876 --> 01:03:35,959
(guttural chomp)
965
01:03:36,042 --> 01:03:37,751
(yell)
(intense dramatic music)
966
01:03:37,792 --> 01:03:40,876
(guttural roars)
967
01:03:53,459 --> 01:03:56,667
(rip)
968
01:03:56,709 --> 01:03:59,959
(crash)
969
01:03:59,959 --> 01:04:01,792
- Things that belong
to me were taken!
970
01:04:02,959 --> 01:04:06,626
Now I take something of yours!
971
01:04:09,292 --> 01:04:11,000
(screaming)
972
01:04:16,709 --> 01:04:17,709
- Run!
973
01:04:19,959 --> 01:04:22,209
(thunderous drumming music)
974
01:04:22,375 --> 01:04:25,792
(guttural roars)
975
01:04:35,501 --> 01:04:38,876
- Come on, Ben.
976
01:04:38,918 --> 01:04:40,292
Come on, we gotta go.
977
01:04:40,334 --> 01:04:41,959
- He's not.
978
01:04:42,626 --> 01:04:46,125
I'll be back for you, brother.
979
01:04:47,959 --> 01:04:49,083
(rattling)
980
01:04:54,626 --> 01:04:55,626
(beeping)
981
01:04:57,959 --> 01:05:01,042
- Oh, my gosh.
982
01:05:07,751 --> 01:05:11,292
(growling)
(heavy footsteps)
983
01:05:18,959 --> 01:05:22,042
(roar)
984
01:05:23,292 --> 01:05:26,709
(roaring scream)
985
01:05:29,292 --> 01:05:30,959
- You know I never
really liked you.
986
01:05:33,000 --> 01:05:36,334
(crunch)
987
01:05:36,375 --> 01:05:37,959
- Listen, bitch,
988
01:05:38,042 --> 01:05:39,459
now you let go of
my best friend.
989
01:05:39,501 --> 01:05:41,584
So just get the fuck out of her!
990
01:05:43,959 --> 01:05:45,125
(heavy breathing)
991
01:05:51,000 --> 01:05:52,000
(creaking)
992
01:05:54,334 --> 01:05:56,959
(buzzing)
993
01:06:04,959 --> 01:06:08,083
(gasps)
994
01:06:08,125 --> 01:06:08,959
(slam)
995
01:06:09,000 --> 01:06:11,417
(thumping)
996
01:06:11,459 --> 01:06:14,792
- Let me out, let me out.
997
01:06:24,792 --> 01:06:27,959
(rustling)
998
01:06:28,375 --> 01:06:31,876
(plinky music box)
999
01:06:44,250 --> 01:06:48,042
- Are you ready to
tell me where it is?!
1000
01:06:57,167 --> 01:07:00,709
I know you've got it.
1001
01:07:00,751 --> 01:07:02,834
I heard it.
1002
01:07:05,459 --> 01:07:08,792
Little girls
1003
01:07:08,834 --> 01:07:11,042
who lie
1004
01:07:11,083 --> 01:07:12,459
don't
1005
01:07:12,501 --> 01:07:13,751
get in
1006
01:07:13,792 --> 01:07:14,834
to Heaven!
1007
01:07:19,959 --> 01:07:23,375
I'll find it myself.
1008
01:07:33,459 --> 01:07:36,709
(rattle)
1009
01:07:39,667 --> 01:07:42,959
(ominous music)
1010
01:07:48,667 --> 01:07:51,959
(buzzing)
1011
01:07:51,959 --> 01:07:54,959
(thumping)
1012
01:07:54,959 --> 01:07:58,626
(heavy panting and whimpering)
1013
01:08:11,959 --> 01:08:15,083
- Abbey Grace!
1014
01:08:15,125 --> 01:08:18,292
I know you're a good girl!
1015
01:08:18,334 --> 01:08:21,709
I know what it's
like to be trapped!
1016
01:08:21,959 --> 01:08:25,501
Maybe we can help each other!
1017
01:08:25,709 --> 01:08:28,959
Come to me!
1018
01:08:28,959 --> 01:08:30,501
Come on!
1019
01:08:30,542 --> 01:08:32,292
We can be friends.
1020
01:08:32,334 --> 01:08:33,876
(scraping)
1021
01:08:33,918 --> 01:08:36,501
Tell me what you want!
1022
01:08:40,959 --> 01:08:44,042
- Shhh.
1023
01:08:45,959 --> 01:08:46,959
- Damn it!
1024
01:08:49,042 --> 01:08:50,334
(intense dramatic music)
1025
01:09:03,501 --> 01:09:06,792
That's it.
1026
01:09:06,834 --> 01:09:08,626
(heavy breathing)
1027
01:09:35,959 --> 01:09:39,459
(blood-curdling scream)
1028
01:09:41,626 --> 01:09:44,083
(slam)
(thud)
1029
01:09:44,959 --> 01:09:47,959
- I've got it.
1030
01:09:48,042 --> 01:09:49,292
I know what happened to you.
1031
01:09:49,334 --> 01:09:50,584
I know what you want.
1032
01:09:50,626 --> 01:09:52,876
- You only know what
I allow you to know!
1033
01:09:52,959 --> 01:09:56,626
See what I allow you to see!
1034
01:09:56,959 --> 01:10:00,501
- Please, leave my sister alone.
1035
01:10:00,542 --> 01:10:03,167
(guttural groans)
1036
01:10:04,334 --> 01:10:07,501
No!
1037
01:10:07,542 --> 01:10:08,375
(crunch)
Ahh, stop it!
1038
01:10:08,417 --> 01:10:11,542
- Don't worry.
1039
01:10:11,584 --> 01:10:14,167
When I'm through
with this night,
1040
01:10:14,209 --> 01:10:16,292
she will join you.
1041
01:10:16,334 --> 01:10:18,584
(hissing)
1042
01:10:20,459 --> 01:10:21,626
(guttural roar)
1043
01:10:24,876 --> 01:10:28,209
(snarling and hissing)
1044
01:10:32,959 --> 01:10:36,167
(creaking)
1045
01:10:40,918 --> 01:10:43,959
(growling)
1046
01:10:46,709 --> 01:10:48,959
(scraping)
1047
01:10:51,626 --> 01:10:54,834
(thud)
1048
01:10:54,876 --> 01:10:56,375
(scraping)
1049
01:10:56,417 --> 01:10:58,918
- Stacey!
1050
01:10:58,959 --> 01:11:02,209
Think of Duke.
1051
01:11:02,250 --> 01:11:04,959
He needs you!
1052
01:11:04,959 --> 01:11:06,959
(crack)
1053
01:11:06,959 --> 01:11:09,959
(snarl)
1054
01:11:12,292 --> 01:11:15,501
- Hey!
1055
01:11:15,542 --> 01:11:18,000
(thwack)
(thud)
1056
01:11:19,083 --> 01:11:22,626
- What are you doing?
1057
01:11:22,667 --> 01:11:24,083
That's my sister.
1058
01:11:24,125 --> 01:11:25,709
- That's not Stacey
anymore, Ben.
1059
01:11:25,751 --> 01:11:27,709
Let's just lock her up and
get the Hell out of here.
1060
01:11:27,751 --> 01:11:30,042
Come on, we'll come
back with help.
1061
01:11:30,083 --> 01:11:32,918
(heavy panting)
1062
01:11:32,959 --> 01:11:35,959
Come on.
1063
01:11:36,959 --> 01:11:39,083
(guttural groans)
1064
01:11:43,876 --> 01:11:44,959
Come on, Ben.
1065
01:11:47,042 --> 01:11:49,584
Let's go, come on.
1066
01:11:49,626 --> 01:11:50,959
Come on!
1067
01:11:50,959 --> 01:11:51,876
- I can't.
1068
01:11:51,918 --> 01:11:52,667
- Yes you can, come on!
1069
01:11:52,709 --> 01:11:54,250
(thump)
1070
01:11:54,292 --> 01:11:56,501
- Ben!
1071
01:11:56,542 --> 01:11:57,209
- I can't.
1072
01:11:57,250 --> 01:11:58,125
- Come on, Ben, let's go!
1073
01:11:58,167 --> 01:11:59,667
(thump)
- Just go.
1074
01:11:59,709 --> 01:12:01,834
- [Bridget] Come on!
1075
01:12:01,876 --> 01:12:02,876
- Just go!
(thump)
1076
01:12:02,959 --> 01:12:03,959
(thunderous music)
1077
01:12:06,334 --> 01:12:09,501
(slam)
1078
01:12:11,334 --> 01:12:14,542
(thwack)
1079
01:12:14,584 --> 01:12:16,250
(guttural growl)
1080
01:12:16,292 --> 01:12:19,125
- No.
1081
01:12:19,167 --> 01:12:20,959
Stacey, no!
(snarling)
1082
01:12:22,876 --> 01:12:25,250
Please, Stacey.
1083
01:12:26,042 --> 01:12:28,918
We're friends.
1084
01:12:28,959 --> 01:12:30,751
- I have no friends.
1085
01:12:30,792 --> 01:12:33,626
(slam)
1086
01:12:33,667 --> 01:12:36,959
(groaning)
1087
01:12:38,959 --> 01:12:41,250
(boom)
1088
01:12:42,000 --> 01:12:43,751
(thud)
1089
01:12:43,792 --> 01:12:46,792
(hissing)
1090
01:12:56,000 --> 01:12:59,334
(rustling)
1091
01:13:03,876 --> 01:13:07,042
(slam)
(slam)
1092
01:13:07,083 --> 01:13:08,292
- Why be afraid?
1093
01:13:08,334 --> 01:13:10,709
(slam)
1094
01:13:10,751 --> 01:13:11,834
But that's who you are.
1095
01:13:11,876 --> 01:13:14,042
(slam)
1096
01:13:14,959 --> 01:13:15,959
- Here, take it!
1097
01:13:18,250 --> 01:13:20,459
- In time, this one served you.
1098
01:13:20,876 --> 01:13:24,459
And looked what
you've let happen.
1099
01:13:24,501 --> 01:13:27,626
- You've done this.
1100
01:13:27,667 --> 01:13:29,334
Not me.
1101
01:13:29,375 --> 01:13:30,834
- Make it right, Ben.
1102
01:13:30,876 --> 01:13:33,959
Do what you think you must do.
1103
01:13:34,792 --> 01:13:38,042
This body will die.
1104
01:13:38,083 --> 01:13:40,959
They always do.
1105
01:13:41,959 --> 01:13:45,250
(screams)
1106
01:13:45,959 --> 01:13:49,000
(crunching footsteps)
1107
01:13:49,542 --> 01:13:51,959
(suspenseful music)
1108
01:14:02,709 --> 01:14:05,959
(rustling)
1109
01:14:21,709 --> 01:14:25,083
- Bridget, thank goodness.
1110
01:14:25,125 --> 01:14:27,792
Are you alright?
1111
01:14:27,834 --> 01:14:29,626
- I think so.
1112
01:14:29,667 --> 01:14:30,959
Ben, what are you
doing out of the house?
1113
01:14:31,042 --> 01:14:32,959
- Later.
1114
01:14:32,959 --> 01:14:33,959
We need to find Stacey.
1115
01:14:37,542 --> 01:14:40,751
(creak)
1116
01:14:40,792 --> 01:14:42,959
- Where is she?
1117
01:14:42,959 --> 01:14:43,959
- I don't know.
1118
01:14:43,959 --> 01:14:44,584
(click)
1119
01:14:44,626 --> 01:14:45,876
Stacey!
1120
01:14:46,959 --> 01:14:50,250
Wait here.
1121
01:14:50,292 --> 01:14:51,292
- OK.
1122
01:14:51,918 --> 01:14:54,250
(buzz)
1123
01:14:58,667 --> 01:15:01,959
- Stacey!
1124
01:15:01,959 --> 01:15:04,959
Stacey.
1125
01:15:04,959 --> 01:15:06,959
(footsteps)
1126
01:15:06,959 --> 01:15:09,959
You OK?
1127
01:15:09,959 --> 01:15:12,125
Stacey.
1128
01:15:14,375 --> 01:15:15,375
Stacey.
1129
01:15:20,417 --> 01:15:21,626
Stacey, it's OK.
1130
01:15:23,834 --> 01:15:26,709
It's OK, you're safe.
1131
01:15:26,751 --> 01:15:28,501
(crunch)
1132
01:15:28,542 --> 01:15:29,959
(painful groaning)
1133
01:15:30,834 --> 01:15:34,042
(guttural scream)
1134
01:15:34,083 --> 01:15:36,959
- Ben!
1135
01:15:36,959 --> 01:15:37,959
- Bridget!
1136
01:15:37,959 --> 01:15:38,959
Get out of the house!
1137
01:15:39,000 --> 01:15:41,250
(slam)
1138
01:15:44,209 --> 01:15:47,417
(thud)
1139
01:15:47,459 --> 01:15:49,292
(crash)
1140
01:15:50,167 --> 01:15:53,542
I put it back.
1141
01:15:53,584 --> 01:15:54,959
- You put nothing back!
1142
01:15:54,959 --> 01:15:58,083
- What do you want from us?
1143
01:15:58,125 --> 01:15:59,959
- Your life.
1144
01:16:01,417 --> 01:16:02,959
(yelling)
1145
01:16:06,209 --> 01:16:09,459
(clunk)
1146
01:16:09,959 --> 01:16:13,125
(guttural groan)
1147
01:16:13,959 --> 01:16:17,250
(clink)
(scream)
1148
01:16:17,292 --> 01:16:19,959
(thud)
1149
01:16:19,959 --> 01:16:22,375
(snarling)
1150
01:16:28,375 --> 01:16:31,626
(whump)
1151
01:16:35,042 --> 01:16:38,542
(plinky music box)
1152
01:16:46,667 --> 01:16:50,000
(intense dramatic music)
1153
01:16:55,792 --> 01:16:59,083
(crunchy footsteps)
1154
01:17:13,125 --> 01:17:16,959
- [Voiceover] I told
you, Abbey Grace,
1155
01:17:16,959 --> 01:17:18,167
Music is the devil's tease.
1156
01:17:18,209 --> 01:17:19,959
It will rot your soul.
1157
01:17:21,959 --> 01:17:23,375
Into the pit with it, girl.
1158
01:17:26,792 --> 01:17:29,083
(rattle)
1159
01:17:29,959 --> 01:17:33,375
What have we here?
1160
01:17:33,417 --> 01:17:35,792
- Please, it was my mother's.
1161
01:17:35,834 --> 01:17:37,959
It's all I have left of her.
1162
01:17:40,250 --> 01:17:42,375
No, it's mine!
1163
01:17:43,667 --> 01:17:46,626
(crack)
1164
01:17:46,667 --> 01:17:48,876
(thunderous boom)
1165
01:17:48,918 --> 01:17:51,918
- Such a pity we lost
another one to influenza.
1166
01:17:56,918 --> 01:18:00,209
(hobbling footsteps)
1167
01:18:04,250 --> 01:18:05,250
(intense dramatic music)
1168
01:18:15,751 --> 01:18:19,042
(guttural groaning)
1169
01:18:24,501 --> 01:18:28,083
(explosion)
(guttural scream)
1170
01:18:28,292 --> 01:18:31,542
- Stop!
1171
01:18:32,042 --> 01:18:35,334
It's over.
1172
01:18:35,375 --> 01:18:36,959
- I've heard that before.
1173
01:18:37,000 --> 01:18:39,125
(heavy breathing)
1174
01:18:39,167 --> 01:18:42,292
Stacey,
1175
01:18:42,334 --> 01:18:44,751
is that you?
1176
01:18:44,792 --> 01:18:47,334
(moans)
Stacey.
1177
01:18:48,876 --> 01:18:51,959
(sobbing)
1178
01:18:52,667 --> 01:18:55,959
(footsteps)
1179
01:18:56,000 --> 01:18:59,584
OK, love, my cab's here.
1180
01:18:59,876 --> 01:19:02,959
- OK.
1181
01:19:02,959 --> 01:19:04,959
(lip smack)
1182
01:19:04,959 --> 01:19:06,042
- I'll check on
you next weekend.
1183
01:19:06,083 --> 01:19:07,209
- Thanks, Bridget,
1184
01:19:07,250 --> 01:19:08,959
for everything.
1185
01:19:08,959 --> 01:19:09,918
- Of course.
1186
01:19:09,959 --> 01:19:11,542
(solemn piano music)
1187
01:19:11,584 --> 01:19:14,959
- I'll walk you out.
1188
01:19:14,959 --> 01:19:16,918
I'm going in to town.
1189
01:19:16,959 --> 01:19:18,709
- OK.
1190
01:19:33,000 --> 01:19:36,667
(sweeping romantic music)
1191
01:19:37,876 --> 01:19:40,959
(lips smack)
1192
01:19:41,000 --> 01:19:43,918
- Whoa, what happened while
I was busy being possessed?
1193
01:19:53,626 --> 01:19:57,250
(sigh)
Way to go, little brother.
1194
01:20:05,501 --> 01:20:08,876
(car engine)
1195
01:20:16,250 --> 01:20:19,501
(slam)
1196
01:20:22,167 --> 01:20:25,417
(creak)
1197
01:20:25,959 --> 01:20:28,250
- Can I get some help?
1198
01:20:29,459 --> 01:20:31,334
- I don't think I
can do much but...
1199
01:20:31,375 --> 01:20:33,959
- Not you.
1200
01:20:33,959 --> 01:20:35,959
(whistles)
1201
01:20:35,959 --> 01:20:36,959
(padding)
1202
01:20:37,000 --> 01:20:38,417
- Duke, oh.
1203
01:20:38,459 --> 01:20:40,959
I'm so happy to see you.
1204
01:20:40,959 --> 01:20:42,375
Oh, my God I missed you so much.
1205
01:20:43,709 --> 01:20:47,167
Hi, oh my gosh, my good boy.
1206
01:20:54,542 --> 01:20:57,918
- Baby steps.
1207
01:20:57,959 --> 01:21:00,792
(laughing)
1208
01:21:00,834 --> 01:21:03,083
(squeak)
1209
01:21:03,125 --> 01:21:04,459
(rustling)
1210
01:21:07,584 --> 01:21:10,792
Duke!
1211
01:21:10,834 --> 01:21:12,959
(whack)
(blood-curdling scream)
1212
01:21:15,959 --> 01:21:19,250
(plinky music box)
1213
01:21:31,334 --> 01:21:34,876
(gloomy vocal music)
1214
01:22:43,167 --> 01:22:46,667
(plinky music box)
1215
01:22:59,250 --> 01:23:02,792
(gloomy vocal music)
74887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.