Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,480 --> 00:00:58,280
WATERLINE
2
00:01:50,960 --> 00:01:54,681
Radio Olsztyn news; today is the
second day of the search for policemen
3
00:01:54,960 --> 00:01:57,930
from liawiec who disappeared
under mysterious circumstances.
4
00:01:58,240 --> 00:02:02,086
Despite wide-ranging efforts of the
Police, the search remains fruitless.
5
00:03:14,120 --> 00:03:15,326
Oh, fuck!
6
00:03:15,520 --> 00:03:17,329
Drop the weapon or I'll shoot!
7
00:03:36,320 --> 00:03:38,891
Three, Rosiak's been hit,
call an ambulance.
8
00:03:42,640 --> 00:03:43,766
It's a swamp!
9
00:03:45,920 --> 00:03:47,046
Can't go on!
10
00:03:47,840 --> 00:03:51,526
Send squad cars to Makowo and Sqpy.
Maybe he'll turn up somewhere.
11
00:03:51,720 --> 00:03:54,007
Two boats to patrol the west shore.
12
00:03:54,240 --> 00:03:56,561
We could use a dog
but this damn swamp again!
13
00:03:57,040 --> 00:03:59,122
That's all for now, over and out.
14
00:03:59,680 --> 00:04:01,091
I think I got something.
15
00:04:01,400 --> 00:04:03,562
Mark it and wait for the techs.
16
00:04:22,560 --> 00:04:23,560
Hi.
17
00:04:23,880 --> 00:04:24,880
Hi.
18
00:04:28,240 --> 00:04:30,925
Rosiak will be fine;
they think he'll be released tomorrow.
19
00:04:31,120 --> 00:04:34,169
That's good,
he's lucky it was just birdshot.
20
00:04:35,680 --> 00:04:37,330
You hanging in there?
21
00:04:38,360 --> 00:04:39,441
I'm all right.
22
00:04:41,760 --> 00:04:45,651
Two policemen disappear and nobody
knows a thing. Hard to believe.
23
00:04:47,080 --> 00:04:49,765
Tomorrow, they're sending someone
from Regional.
24
00:04:55,000 --> 00:04:58,527
I also thought that maybe
you'd want some time off.
25
00:04:59,760 --> 00:05:00,921
NOW?
26
00:05:02,680 --> 00:05:04,648
Let's talk about it
at the end of the month.
27
00:05:06,200 --> 00:05:08,646
Fine, but I will assign someone to you.
28
00:05:48,400 --> 00:05:50,721
Good morning, Detective Wojtek Marzec.
29
00:05:50,960 --> 00:05:52,246
Good morning.
30
00:05:53,000 --> 00:05:55,844
Commanderwolski assigned me to you.
31
00:05:56,600 --> 00:05:58,170
Inspector lza Dereri.
32
00:05:59,080 --> 00:06:00,445
- Susz District?
- Right.
33
00:06:00,640 --> 00:06:01,880
Your cap.
34
00:06:02,760 --> 00:06:04,489
What did you do there?
35
00:06:05,080 --> 00:06:08,971
Drunken brawls, poachers,
sometimes a theft, you know.
36
00:06:09,200 --> 00:06:10,770
You ever see a body?
37
00:06:11,440 --> 00:06:13,204
This is not my first time.
38
00:06:13,880 --> 00:06:15,041
For the record;
39
00:06:15,520 --> 00:06:19,411
unidentified female victim,
age approximately 25 years,
40
00:06:19,720 --> 00:06:20,881
slim build,
41
00:06:21,680 --> 00:06:24,047
tattoo on the right arm in English,
42
00:06:24,600 --> 00:06:29,811
Overall condition of the body suggests
that death took place 3-4 days ago.
43
00:06:30,080 --> 00:06:32,811
However, the cause of death
was not drowning,
44
00:06:33,000 --> 00:06:35,844
no water in the lungs,
the girl was strangled.
45
00:06:36,040 --> 00:06:37,040
Bare hands?
46
00:06:37,160 --> 00:06:39,970
A belt rather,
maybe a thick plastic bag.
47
00:06:40,200 --> 00:06:42,931
But before the body was placed in
the boat, she was under the water.
48
00:06:43,120 --> 00:06:45,930
From a few to a dozen
or so hours, without a doubt.
49
00:06:46,640 --> 00:06:49,166
Her feet have numerous injuries.
50
00:06:49,480 --> 00:06:52,962
Under the nails and skin
I found fragments of pine needles,
51
00:06:53,200 --> 00:06:55,441
she may have been running
through the woods.
52
00:06:55,720 --> 00:06:57,324
A naked girl in the forest?
53
00:06:57,800 --> 00:07:00,280
Piercings in the labia and the tongue.
54
00:07:01,040 --> 00:07:02,040
And this?
55
00:07:02,240 --> 00:07:05,449
This gave me a bit of a problem.
My bet is a paralyser.
56
00:07:05,880 --> 00:07:06,880
Are you taking notes?
57
00:07:07,000 --> 00:07:09,401
Possible that priorto death
she had intercourse,
58
00:07:09,600 --> 00:07:12,444
unfortunately, the water flushed
the semen from the vagina.
59
00:07:12,640 --> 00:07:13,640
Too bad.
60
00:07:14,960 --> 00:07:16,530
We'd have him, for sure.
61
00:07:19,800 --> 00:07:21,529
Fine then, thanks.
62
00:07:23,320 --> 00:07:25,360
The officers are talking
with the owner of the boat,
63
00:07:25,520 --> 00:07:27,921
the guy hadn't used it for a few weeks.
64
00:07:28,800 --> 00:07:30,689
The chain was busted, looks solid.
65
00:07:31,520 --> 00:07:34,649
Well, check the missing person records
and if you don't get a hit,
66
00:07:34,840 --> 00:07:37,241
send her photo to all the districts
in the province.
67
00:07:37,440 --> 00:07:39,040
Make a note that she may
have been a pro.
68
00:07:39,080 --> 00:07:40,080
Got it.
69
00:07:40,400 --> 00:07:43,688
Also check for me who does
intimate piercing in the area.
70
00:07:43,960 --> 00:07:45,450
And buy a notebook.
71
00:07:46,880 --> 00:07:47,961
I know the job.
72
00:07:52,520 --> 00:07:54,090
Inspector lza Dereri?
73
00:07:54,400 --> 00:07:55,400
Yes?
74
00:07:55,760 --> 00:07:58,604
Vogt, Internal Affairs.
Do you have a second?
75
00:07:58,960 --> 00:08:02,089
Here, have a seat in my office,
that open door.
76
00:08:02,280 --> 00:08:03,281
Good morning.
77
00:08:12,040 --> 00:08:14,646
I understand what you
must be going through.
78
00:08:14,840 --> 00:08:16,569
OK guys, thanks a lot.
79
00:08:21,560 --> 00:08:26,202
Did anything odd happen on the day
of your husband's disappearance?
80
00:08:26,560 --> 00:08:31,009
Detective Kubisz is not my husband yet.
And no, nothing odd happened.
81
00:08:31,200 --> 00:08:33,680
- And in the days prior?
- Also nothing.
82
00:08:36,200 --> 00:08:39,090
Do you remember the
details of that day?
83
00:08:40,320 --> 00:08:45,201
Typical Friday, I got home from work,
Maciekwas going on night shift.
84
00:08:46,160 --> 00:08:49,801
Was Detective Kubisz good friends
with Sergeant Zieri?
85
00:08:51,040 --> 00:08:54,328
We were co-workers but
we did not socialize other than that.
86
00:08:54,600 --> 00:08:58,161
- Any common hobbies, trips together?
- Are you suggesting something?
87
00:08:58,360 --> 00:09:03,241
Last question; can you guess why they
left their cell phones at the Station?
88
00:09:21,840 --> 00:09:23,001
Waita minute.
89
00:09:25,320 --> 00:09:27,607
This just came from Regional.
90
00:09:28,520 --> 00:09:32,127
The girl's name was Tatiana Usieva
and she's from East Ukraine.
91
00:09:32,320 --> 00:09:34,607
- You mean Usiyeva.
- Usiyeva.
92
00:09:34,840 --> 00:09:37,081
Do we have anything more on her?
93
00:09:37,360 --> 00:09:42,082
For a few years worked with Russian
call girl agencies, lately independent.
94
00:09:42,320 --> 00:09:44,049
OK. Get her number.
95
00:09:44,840 --> 00:09:46,080
By tomorrow.
96
00:09:49,520 --> 00:09:52,251
Maybe we could go eat something?
97
00:09:53,320 --> 00:09:54,320
Talk...
98
00:09:56,080 --> 00:09:58,321
Maybe some other time. Goodnight.
99
00:11:03,800 --> 00:11:04,926
- Greetings!
- Hi.
100
00:11:05,120 --> 00:11:07,487
- Usiyeva's phone number.
- Thanks.
101
00:11:07,960 --> 00:11:11,009
About the moonshiner, the guys
just finished field interviews.
102
00:11:11,240 --> 00:11:14,961
No locals bought booze from him and his
fingerprints are not in the database.
103
00:11:15,200 --> 00:11:20,445
But, the guy has a very rare blood type.
AB Negative, that's like 1% of people.
104
00:11:20,640 --> 00:11:22,449
I have it too, so what?
105
00:11:22,640 --> 00:11:24,961
But there is also some special factor.
106
00:11:25,160 --> 00:11:27,003
Anyway, according to our system,
107
00:11:27,200 --> 00:11:29,441
that fellow has been dead
for more than 30 years.
108
00:11:29,640 --> 00:11:32,883
You trying to tell me that
we got shot at by a ghost?
109
00:11:33,120 --> 00:11:35,202
I'm just telling you
what the system spit out.
110
00:11:35,400 --> 00:11:39,041
OK, in half an hour,
I want to have the linked case files.
111
00:11:40,480 --> 00:11:44,530
In the summer of 1980,
in Jeziorak Lake, a child drowned.
112
00:11:44,760 --> 00:11:47,411
Neither he, nor the
mother was identified.
113
00:11:47,600 --> 00:11:50,524
The poor woman was placecj as a Jane
Doe in the psych unit at Swiecie,
114
00:11:50,720 --> 00:11:52,563
later moved To Gérna Grupa.
115
00:11:52,800 --> 00:11:54,802
No photos. That's all.
116
00:12:05,600 --> 00:12:07,807
The girl from the boat is in there too.
117
00:12:13,080 --> 00:12:15,606
I have no idea
where they're getting this from.
118
00:12:16,320 --> 00:12:17,651
What do you want?
119
00:12:18,760 --> 00:12:21,286
Olsztyn sent Usiyeva's phone number.
120
00:12:21,560 --> 00:12:25,451
I have to askthe network operator
for her billing report.
121
00:12:27,240 --> 00:12:28,366
Fine.
122
00:12:30,320 --> 00:12:31,560
Anything else?
123
00:12:32,520 --> 00:12:35,205
We have an interesting lead
in the moonshiner case.
124
00:12:35,440 --> 00:12:37,169
But it will cost some.
125
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
How much?
126
00:12:39,760 --> 00:12:40,760
A thousand?
127
00:12:41,720 --> 00:12:44,690
We want a comparison
DNA test of the moonshiner
128
00:12:44,880 --> 00:12:47,042
with what the system spit out.
From 30 years ago.
129
00:12:47,240 --> 00:12:50,483
There is something left of the guy?
Some samples?
130
00:12:50,760 --> 00:12:54,606
It was a child. Hopefully we won't need
to exhume the remains.
131
00:13:16,920 --> 00:13:19,400
I'm afraid I won't be of much
helpto you.
132
00:13:19,600 --> 00:13:23,366
This happened in the 80's
and I've only been here since '97.
133
00:13:24,280 --> 00:13:26,851
Then I'd like to access the archives.
134
00:13:27,200 --> 00:13:29,851
The patient was being treated
at the Gérna Grupa ward.
135
00:13:30,040 --> 00:13:33,283
Unfortunately, all the paperwork
was destroyed in the fire.
136
00:13:33,560 --> 00:13:36,006
- In the fire?
- In 1980.
137
00:13:36,920 --> 00:13:39,161
Many of our patients perished then.
138
00:13:42,240 --> 00:13:44,288
Where could I find out more?
139
00:13:44,800 --> 00:13:48,885
You see, Gérna Grupa used to belong
to the Verbite missionaries.
140
00:13:49,240 --> 00:13:52,369
One of them, fatherZaremba
ministered here not long ago,
141
00:13:52,680 --> 00:13:54,409
maybe he would know more.
142
00:13:55,440 --> 00:13:56,440
Thank you.
143
00:13:57,160 --> 00:13:59,527
Sorry you had to go
to all this trouble.
144
00:13:59,840 --> 00:14:00,966
Good bye.
145
00:14:24,840 --> 00:14:28,481
Inspector lza Dereri,
district HQ in Hawiec, can we come in?
146
00:14:28,760 --> 00:14:29,921
I'm sorry, who?
147
00:14:30,560 --> 00:14:32,927
- Inspector lza Dereri.
- And Detective Marzec.
148
00:14:33,160 --> 00:14:35,527
- Will you let us in, Father?
- Please.
149
00:14:38,480 --> 00:14:41,643
We are investigating
the shooting of the policeman.
150
00:14:41,840 --> 00:14:44,571
$wiecie hospital is the
only lead we have.
151
00:14:45,320 --> 00:14:49,769
To the patient whose child drowned
in Jeziorak Lake in the summer of '80.
152
00:14:50,120 --> 00:14:53,169
Professor Bednarski told us to come
here. Will you help us, Father?
153
00:14:55,520 --> 00:14:56,806
That was...
154
00:14:58,120 --> 00:15:00,202
a very tragic story.
155
00:15:01,680 --> 00:15:04,809
The woman was admitted as a Jane Doe,
156
00:15:05,200 --> 00:15:08,329
but the staff called her Wilhelmina.
157
00:15:10,240 --> 00:15:14,848
She never spoke and it was never
determined who she was.
158
00:15:16,880 --> 00:15:18,211
What was her name?
159
00:15:18,520 --> 00:15:19,601
Wilhelmina.
160
00:15:21,640 --> 00:15:22,640
And then...
161
00:15:23,880 --> 00:15:26,008
that horrible fire broke out.
162
00:15:27,040 --> 00:15:29,327
What happened to her afterthat?
163
00:15:29,920 --> 00:15:33,367
After the evacuation,
Wilhelmina disappeared.
164
00:15:34,240 --> 00:15:35,730
How did she disappear?
165
00:15:36,760 --> 00:15:37,760
Well nobody...
166
00:15:38,520 --> 00:15:41,808
knows what happened to her.
Maybe she burned up?
167
00:15:42,280 --> 00:15:45,170
But her remains were not identified.
168
00:15:46,320 --> 00:15:48,607
And who from the staff
was closest to her?
169
00:15:51,320 --> 00:15:54,483
I think you overestimate
my capacity to remember.
170
00:15:59,560 --> 00:16:00,721
Hi grandma.
171
00:16:01,080 --> 00:16:04,050
I called to ask
if you know anything yet.
172
00:16:05,200 --> 00:16:07,441
No. We're still looking for them.
173
00:16:09,320 --> 00:16:12,085
Take care,
everything will be all right.
174
00:16:14,800 --> 00:16:15,881
Sweetheart...
175
00:16:16,640 --> 00:16:17,721
love...
176
00:16:34,760 --> 00:16:35,921
Greetings.
177
00:16:37,400 --> 00:16:38,400
Hi.
178
00:16:39,000 --> 00:16:40,331
You OK?
179
00:16:42,760 --> 00:16:44,649
Anything from the phone company?
180
00:16:44,880 --> 00:16:48,168
The base stations with which
her cell phone connected.
181
00:16:48,680 --> 00:16:49,806
Give it here.
182
00:16:58,560 --> 00:17:01,370
So, chronologically,
last is at the end;
183
00:17:02,320 --> 00:17:04,243
Olsztyn, Gietrzwaid,
184
00:17:04,760 --> 00:17:07,366
Ostréda, Hawiec, Siemiany.
185
00:17:07,640 --> 00:17:09,688
After that, the signal is lost.
186
00:17:13,480 --> 00:17:16,006
- She was driving in our direction.
- Yes Ma'am.
187
00:17:16,360 --> 00:17:17,360
OK,
188
00:17:19,040 --> 00:17:21,407
I'll take the top,
you check the bottom.
189
00:17:22,720 --> 00:17:23,720
Got it.
190
00:17:31,600 --> 00:17:32,601
Good morning.
191
00:17:32,840 --> 00:17:33,841
Good morning.
192
00:17:37,000 --> 00:17:38,968
Have you seen her before?
193
00:17:40,160 --> 00:17:42,811
No, she was never here.
194
00:17:43,280 --> 00:17:46,363
- Have you seen this woman?
- No, I haven't seen her.
195
00:17:46,560 --> 00:17:47,800
I haven't either.
196
00:18:17,440 --> 00:18:19,329
Good morning, excuse me.
197
00:18:23,000 --> 00:18:24,525
Have you seen this woman?
198
00:18:24,720 --> 00:18:27,041
Uh, did something happen to her?
199
00:18:28,120 --> 00:18:29,849
Too bad, she's a pretty girl.
200
00:18:30,040 --> 00:18:32,008
She ran with a bad crowd.
201
00:18:32,240 --> 00:18:33,366
You know what?
202
00:18:33,600 --> 00:18:35,887
Not far from here is this lodge.
It's closed now
203
00:18:36,080 --> 00:18:39,243
but people say that they have,
you know, parties there and stuff.
204
00:18:39,440 --> 00:18:43,206
- Which one do you have in mind?
- "Jeziorak". Maybe you could check there.
205
00:19:32,320 --> 00:19:34,527
One more step and I'll brain you!
206
00:19:35,920 --> 00:19:37,331
Put that down! Police.
207
00:19:38,600 --> 00:19:40,284
Inspector lza Dereri. Drop it!
208
00:19:42,360 --> 00:19:45,682
Jesus Christ! I thought it was some thief.
People are always sneaking around here.
209
00:19:45,880 --> 00:19:46,881
And yourself?
210
00:19:47,400 --> 00:19:51,530
MaZur. I am the caretaker. You do
know that this is private property?
211
00:19:54,040 --> 00:19:55,804
I'm looking for this girl.
212
00:19:56,440 --> 00:19:57,851
Have you seen her?
213
00:20:01,200 --> 00:20:02,200
No...
214
00:20:03,560 --> 00:20:04,560
HGVG I'.
215
00:20:05,280 --> 00:20:06,327
You sure?
216
00:20:09,640 --> 00:20:12,689
- If you have something more, let me know.
- Boss...
217
00:20:12,920 --> 00:20:16,925
I need a warrant for the caretaker and
a search order for “Jeziorak" Lodge.
218
00:20:18,440 --> 00:20:21,649
- On what grounds?
- The guy is lying, I can feel it.
219
00:20:21,960 --> 00:20:25,248
- That's a bit weak, don't you think?
- The lodge belongs to Pawei Bqczak.
220
00:20:25,440 --> 00:20:26,440
Cars, agencies...
221
00:20:26,600 --> 00:20:27,886
This is speculation,
we have nothing on him.
222
00:20:28,080 --> 00:20:31,243
I saw Mazur's face, either it's him
or he knows something.
223
00:20:32,560 --> 00:20:34,562
- You'll have it tomorrow.
- Thanks.
224
00:20:51,120 --> 00:20:53,441
You are under arrest in the murder
of Tatiana Usiyeva.
225
00:20:53,640 --> 00:20:55,449
But, I did nothing.
226
00:20:55,640 --> 00:20:58,450
You have the right to remain silent
everything you say may be used against you.
227
00:20:58,640 --> 00:21:00,000
You have the right to an attorney.
228
00:21:12,920 --> 00:21:14,524
You like the pictures?
229
00:21:16,640 --> 00:21:19,644
I just want you to call
Mr. Bqczak, please.
230
00:21:20,120 --> 00:21:23,169
We did. I'm sure he's on his way
with some sandwiches.
231
00:21:23,640 --> 00:21:25,369
I have nothing to say.
232
00:21:25,640 --> 00:21:27,369
Then I will say it for you;
233
00:21:31,560 --> 00:21:34,450
you ordered a pretty
girls, had some fun,
234
00:21:34,760 --> 00:21:37,491
- ...but that wasn't enough.
- I did not order anybody.
235
00:21:37,760 --> 00:21:41,890
You probably wanted herto do something she
didn't want to do and you got pissed off.
236
00:21:42,400 --> 00:21:44,129
What did you use? Your belt?
237
00:21:44,360 --> 00:21:45,486
I don't know her!
238
00:21:45,880 --> 00:21:47,962
I had nothing to do with this.
239
00:21:48,800 --> 00:21:51,280
We'll see about that.
We'll see what CCTV shows.
240
00:21:51,480 --> 00:21:53,005
There is no CCTV.
241
00:21:54,400 --> 00:21:57,051
That's odd. I'm sure I saw cameras.
242
00:21:57,480 --> 00:22:00,370
Off-season, we turn them off.
Besides, nothing happens there anyway.
243
00:22:00,680 --> 00:22:02,011
That's not what I heard.
244
00:22:02,360 --> 00:22:04,442
I don't know what you're talking about.
245
00:22:06,960 --> 00:22:07,961
Well?
246
00:22:12,120 --> 00:22:13,167
Good day.
247
00:22:14,720 --> 00:22:17,564
Dubiecki. I am Mr. Mazur's attorney.
248
00:22:19,440 --> 00:22:23,570
If you plan to continue this
questioning, please show some evidence.
249
00:22:24,320 --> 00:22:26,766
The team is still working on that.
250
00:22:27,320 --> 00:22:28,731
That means you have nothing.
251
00:22:29,880 --> 00:22:32,611
And you told me that
your people are pros.
252
00:22:35,360 --> 00:22:36,771
Isn't this enough for you?
253
00:22:37,080 --> 00:22:38,923
That's your problem, not mine.
254
00:22:39,880 --> 00:22:41,803
Until you have some sort of proof,
255
00:22:42,040 --> 00:22:44,964
I believe my client's continued
presence here is unfounded.
256
00:22:45,600 --> 00:22:47,170
The same applies to the lodge.
257
00:22:47,400 --> 00:22:50,927
You are slandering the company
and risking a high settlement.
258
00:22:51,120 --> 00:22:54,966
I advise you to call your people back
from there as soon as possible.
259
00:22:55,160 --> 00:22:57,162
- I will do that.
- Excellent.
260
00:22:58,120 --> 00:22:59,929
In that case, good day.
261
00:23:24,200 --> 00:23:25,200
Fine.
262
00:23:49,320 --> 00:23:50,320
Greetings.
263
00:23:50,560 --> 00:23:51,891
You got anything?
264
00:23:52,200 --> 00:23:56,046
The cottages were clean, the lodge we
didn't finish but everything looked OK.
265
00:23:59,440 --> 00:24:01,044
I don't think it's him.
266
00:24:01,360 --> 00:24:02,360
Not him?
267
00:24:02,480 --> 00:24:05,086
And that's why Bqczak
hired Dubiecki to defend a loser?
268
00:24:05,320 --> 00:24:07,971
Bqczak is protecting his business,
that's logical.
269
00:24:09,480 --> 00:24:12,051
So I will lean on Bqczak
and you take a look at MaZur.
270
00:24:12,240 --> 00:24:13,969
- Now?
- No. In a week.
271
00:24:29,720 --> 00:24:30,720
Good morning.
272
00:24:32,400 --> 00:24:33,925
Inspector lza Dereri.
273
00:24:35,600 --> 00:24:37,250
I did not expect you.
274
00:24:38,320 --> 00:24:40,163
But I am glad to see you.
275
00:24:40,680 --> 00:24:45,447
You probably know that a few days ago we
found the body of a young girl at the lake?
276
00:24:45,720 --> 00:24:46,960
I read about it.
277
00:24:47,720 --> 00:24:51,247
But I do not understand what this has
to do with my lodge and my employee.
278
00:24:51,440 --> 00:24:53,807
I have reasons to believe that it does.
279
00:24:54,000 --> 00:24:56,446
Counsellor Dubiecki thinks otherwise.
280
00:25:00,560 --> 00:25:04,610
Can you tell me what you
were doing on Friday night?
281
00:25:05,400 --> 00:25:06,845
Am I a suspect now?
282
00:25:07,080 --> 00:25:10,926
No, this is not an interrogation;
you do not have to answer.
283
00:25:14,280 --> 00:25:18,171
That night I spent at my friend's summer
house. We were getting ready for a hunt.
284
00:25:19,160 --> 00:25:20,400
Will your friend confirm that?
285
00:25:20,600 --> 00:25:22,807
Well, not just him, there
were several of us.
286
00:25:23,040 --> 00:25:24,201
Any... names?
287
00:25:24,880 --> 00:25:28,168
These are very busy people,
I do not wish to trouble them.
288
00:25:28,480 --> 00:25:31,131
But, of course,
if there is a formal accusation,
289
00:25:31,800 --> 00:25:33,768
my attorney will contact them.
290
00:25:37,160 --> 00:25:38,685
Did you shoot anything?
291
00:25:40,240 --> 00:25:42,641
No, I was just part
of the heaters' drive.
292
00:25:43,720 --> 00:25:46,291
And I was responsible
for the beverages.
293
00:25:49,760 --> 00:25:52,331
Thank you so much for
your valuable time.
294
00:25:52,560 --> 00:25:56,485
If the Police stop harassing me,
I will refrain from filing a complaint.
295
00:25:56,720 --> 00:25:59,087
Otherwise, I will be most unpleasant.
296
00:25:59,360 --> 00:26:03,410
Associating my lodge with a murder
would mean the end for it.
297
00:26:07,200 --> 00:26:10,090
You ought to go there.
With your husband.
298
00:26:12,000 --> 00:26:13,047
Good bye.
299
00:26:32,480 --> 00:26:33,480
Yes?
300
00:26:39,080 --> 00:26:41,082
Fine, we'll take care of it.
301
00:27:06,440 --> 00:27:09,489
Detective Wycech, District HQ
in Hawiec, can I help you?
302
00:27:09,680 --> 00:27:11,887
I'd like to report my
friend as missing.
303
00:27:12,080 --> 00:27:13,525
When did this happen?
304
00:27:23,400 --> 00:27:27,246
50 dead in psychiatric hospital fire...
305
00:27:51,320 --> 00:27:52,685
Mr. Henryk Jakubczyk?
306
00:27:53,160 --> 00:27:55,049
Iza Dereri, good morning.
307
00:27:56,880 --> 00:27:59,167
Did you write the article
about the moonshine still?
308
00:27:59,360 --> 00:28:02,091
Also about the girl from the boat.
Do you have something for me?
309
00:28:02,280 --> 00:28:03,441
This is about another case.
310
00:28:03,640 --> 00:28:06,484
The fire at the hospital in Gérna
Grupa. You did a piece on it once.
311
00:28:06,680 --> 00:28:09,604
Can you tell me something
that wasn't in the article?
312
00:28:09,920 --> 00:28:12,400
- Would you care for anything?
- No, thank you.
313
00:28:15,280 --> 00:28:18,682
That fire was a huge scandal for the
officials. A lot of people died.
314
00:28:19,440 --> 00:28:20,601
After the investigation,
315
00:28:20,800 --> 00:28:23,565
they were to issue a statement
but nobody has seen it to this day.
316
00:28:23,760 --> 00:28:27,367
But it was an accident.
An ember from the flue duct.
317
00:28:27,680 --> 00:28:29,728
That is what the government
commission determined.
318
00:28:29,960 --> 00:28:31,450
Are you questioning that?
319
00:28:33,000 --> 00:28:35,844
I only know that there were more fires
in the area then.
320
00:28:36,040 --> 00:28:38,611
Barns, gazebos and such.
Of course, not as tragic.
321
00:28:38,920 --> 00:28:41,048
People talked about a pyro...
322
00:28:42,160 --> 00:28:44,162
That was rejected in the investigation.
323
00:28:44,400 --> 00:28:48,041
I am not talking about a patient pyro
but about somebody from the outside.
324
00:28:48,280 --> 00:28:49,280
Sorry.
325
00:28:51,040 --> 00:28:55,967
When those fires were happening, people were
scared, but the Militia buried the case.
326
00:28:56,160 --> 00:28:59,846
People said that maybe it was one
of them... Some big wig's kid.
327
00:29:01,160 --> 00:29:03,401
You know what is interesting
about this?
328
00:29:03,960 --> 00:29:06,486
After the hospital fire,
the arsons stopped.
329
00:29:07,720 --> 00:29:10,564
As if that was his... opus magnum.
330
00:29:15,160 --> 00:29:18,050
I told you what I know,
now it's your turn.
331
00:29:18,400 --> 00:29:19,845
I did not come here to trade.
332
00:29:20,040 --> 00:29:23,044
This isn't trade,
more like professional support.
333
00:29:23,440 --> 00:29:26,091
You got any suspects
in the prostitute case?
334
00:29:27,640 --> 00:29:29,563
How do you know that
she was a prostitute?
335
00:29:31,840 --> 00:29:33,569
All right, here's the deal;
336
00:29:33,760 --> 00:29:37,890
I will get you in touch with a man who
was at that fire and if that pans out,
337
00:29:38,080 --> 00:29:42,005
you will throw something my way
in the prostitute case.
338
00:29:42,880 --> 00:29:44,609
A gentlemen's agreement.
339
00:29:54,280 --> 00:29:55,361
Greetings.
340
00:29:56,400 --> 00:29:57,765
Hi, what's up?
341
00:29:58,720 --> 00:30:01,007
DNA results came in at night.
342
00:30:01,480 --> 00:30:04,086
Child from the lake
and the moonshiner are related.
343
00:30:04,280 --> 00:30:07,841
Maybe even siblings.
But there is something else.
344
00:30:08,200 --> 00:30:12,808
A second girl left Olsztyn
with Usiyeva. Alisa Horodko.
345
00:30:13,280 --> 00:30:14,691
Not heard from since.
346
00:30:16,040 --> 00:30:17,451
Two? From Olsztyn?
347
00:30:17,760 --> 00:30:18,760
Two.
348
00:30:25,280 --> 00:30:26,280
Right.
349
00:30:28,080 --> 00:30:29,320
Bye now...
350
00:30:32,080 --> 00:30:33,080
What now?
351
00:30:33,360 --> 00:30:36,842
A second girl left Olsztyn with
Usiyeva. Also a working girl.
352
00:30:37,080 --> 00:30:40,721
Has not returned to this day.
I think we have a double murder.
353
00:30:40,960 --> 00:30:43,611
Did you see the body
or is this your instinct again?
354
00:30:44,680 --> 00:30:46,603
There is a very high probability.
355
00:30:48,080 --> 00:30:49,605
What do you want from me?
356
00:30:49,840 --> 00:30:52,764
A team of divers to search
the lake nearthe lodge.
357
00:30:53,040 --> 00:30:55,122
Maybe I should just drain it for you?
358
00:30:55,320 --> 00:30:58,403
The girl's cell phone connected
with the base station in Siemiany.
359
00:30:58,680 --> 00:31:02,401
There are tens of square kilometers
and a few thousand people in its range.
360
00:31:02,640 --> 00:31:05,041
- I saw Mazurs face.
- And I saw DubieckPs.
361
00:31:05,280 --> 00:31:09,001
I don't want to finish in Kisienice
because you have gut feelings.
362
00:31:13,400 --> 00:31:14,811
If there were two,
363
00:31:15,440 --> 00:31:18,125
how could a bum like that afford them?
364
00:31:18,720 --> 00:31:19,926
Paid in fish?
365
00:31:20,720 --> 00:31:23,121
Maybe he's covering for someone?
Bacczak?
366
00:31:24,320 --> 00:31:26,004
I thought Bqczak has an alibi.
367
00:31:29,600 --> 00:31:31,967
Who reported the other girl as missing?
368
00:31:33,200 --> 00:31:34,840
We don't know,
it was an anonymous caller.
369
00:31:37,640 --> 00:31:40,803
You will use
normal missing person procedures.
370
00:31:41,000 --> 00:31:45,085
And if you want more, do not come
to me empty handed, understood?
371
00:32:00,400 --> 00:32:01,561
Empty handed...
372
00:32:15,680 --> 00:32:17,125
Let's go for a ride.
373
00:32:24,200 --> 00:32:25,247
Morning.
374
00:32:31,320 --> 00:32:32,731
Wilhelmina,
375
00:32:33,480 --> 00:32:38,407
lots of patients passed through there,
but she was a bit different.
376
00:32:39,840 --> 00:32:41,604
Do you remember any details?
377
00:32:44,240 --> 00:32:45,240
One time,
378
00:32:45,360 --> 00:32:49,922
they were taking herto isolation
by my supply room
379
00:32:50,320 --> 00:32:54,086
and I wondered if her stomach was
distended as a result of malnutrition;
380
00:32:54,280 --> 00:32:57,045
but it was something else,
you know what I mean.
381
00:32:58,000 --> 00:32:59,081
Pregnancy?
382
00:32:59,440 --> 00:33:03,604
- Things like that happened there.
- Who could have been the father?
383
00:33:04,640 --> 00:33:05,640
Anyone.
384
00:33:06,600 --> 00:33:09,080
Maybe an attendant,
or one of the patients?
385
00:33:09,440 --> 00:33:10,601
Just like that?
386
00:33:11,480 --> 00:33:14,927
These people were very sick,
on strong medications,
387
00:33:15,200 --> 00:33:17,965
the less impaired ones had needs.
388
00:33:19,320 --> 00:33:23,769
All sorts came by the unit;
soldiers, boys from the area...
389
00:33:25,880 --> 00:33:28,884
But Wilhelmina did not
leave the premises.
390
00:33:30,920 --> 00:33:32,922
It had to be somebody from the inside.
391
00:33:36,360 --> 00:33:39,842
There was this kid there.
392
00:33:40,720 --> 00:33:43,166
Son of one of the female doctors.
393
00:33:45,320 --> 00:33:48,369
I remembered him because
he was a bit weird.
394
00:33:48,720 --> 00:33:50,131
Do you recall his name?
395
00:33:52,640 --> 00:33:54,130
After so many years?
396
00:33:56,640 --> 00:34:00,361
He was an altar boy,
or maybe he just assisted the chaplain.
397
00:34:00,600 --> 00:34:01,840
Father Zaremba?
398
00:34:03,120 --> 00:34:04,120
Yes.
399
00:34:33,040 --> 00:34:34,724
- Come on.
- Got him.
400
00:34:55,480 --> 00:34:56,641
Fuck this!
401
00:35:16,320 --> 00:35:18,129
- Greetings.
- Hi.
402
00:35:18,320 --> 00:35:21,244
Shouldn't you be in church
now or something?
403
00:35:23,800 --> 00:35:27,088
The duty officer will think
we have something going.
404
00:35:28,120 --> 00:35:30,646
I wasted half the night on this.
405
00:35:32,040 --> 00:35:36,364
Between '75 and '88
406
00:35:37,080 --> 00:35:41,005
no doctor's name
matches that of any altar boy.
407
00:35:42,920 --> 00:35:45,127
Maybe the kid had a
different last name.
408
00:35:45,520 --> 00:35:47,761
I don't know, but
here is something interesting;
409
00:35:48,080 --> 00:35:50,447
Pawei Bqczak was an altar boy.
410
00:35:53,000 --> 00:35:57,324
I checked the history of the lodge. The
Property Commission gave it to the curia.
411
00:35:57,520 --> 00:36:01,445
After that, it was sold.
Bacczak bought it from Medea Corp.
412
00:36:01,640 --> 00:36:04,086
Which is partly owned by Karol Jurski.
413
00:36:04,480 --> 00:36:05,970
The pharmacy owner?
414
00:36:08,400 --> 00:36:10,721
Wait, there was a
Jurska at the hospital.
415
00:36:11,400 --> 00:36:12,401
Elibieta?
416
00:36:13,200 --> 00:36:15,043
Elzbieta Jurska, I think that's it.
417
00:36:15,240 --> 00:36:16,401
That's his mother.
418
00:36:21,000 --> 00:36:24,322
Check if Bqczak and Jurski
are connected in any other way.
419
00:36:24,560 --> 00:36:26,881
I'm going to go for a
drive in the country.
420
00:36:33,120 --> 00:36:34,326
Drive safe.
421
00:36:49,960 --> 00:36:52,566
This is not a coincidence, is it?
422
00:36:52,960 --> 00:36:56,169
You did not tell me
everything last time, Father.
423
00:36:56,720 --> 00:36:58,370
And what do you know?
424
00:36:59,040 --> 00:37:03,011
We have DNA evidence
that Wilhelmina had another child.
425
00:37:03,240 --> 00:37:08,451
Besides, I talked to a witness who maintains that
she could have gotten pregnant at the hospital.
426
00:37:08,720 --> 00:37:11,200
It was detected... quite late.
427
00:37:12,400 --> 00:37:14,368
Too late for a procedure.
428
00:37:15,800 --> 00:37:18,371
That was the typical practice.
429
00:37:19,040 --> 00:37:20,485
What happened to the child?
430
00:37:21,880 --> 00:37:26,488
I found a family in the country
which agreed to take it in.
431
00:37:26,680 --> 00:37:28,648
All I need is the name of that family.
432
00:37:29,080 --> 00:37:30,730
If you'll allow me,
433
00:37:31,520 --> 00:37:36,606
Sister Maria
and a nurse delivered at night
434
00:37:37,120 --> 00:37:38,929
but two children were born.
435
00:37:39,720 --> 00:37:41,449
A girl and a boy.
436
00:37:42,200 --> 00:37:46,489
The boy was so weak that they felt
he had practically no chance
437
00:37:46,680 --> 00:37:47,966
for survival but he did.
438
00:37:48,560 --> 00:37:54,761
Sister Maria found him a new home
but I had no part in that anymore.
439
00:37:55,240 --> 00:37:56,526
And the girl...
440
00:37:57,600 --> 00:38:00,570
the girl wentto the Derefi family.
441
00:38:02,280 --> 00:38:03,566
Which Derefi family?
442
00:38:03,840 --> 00:38:06,161
In Siemiany, there was only one.
443
00:38:09,240 --> 00:38:12,801
I am sorry that you are
finding out this way.
444
00:38:23,480 --> 00:38:24,891
The sister's name.
445
00:38:27,360 --> 00:38:31,251
Jodeika Emilia of the Sisters
of the Sacred Heart.
446
00:38:46,720 --> 00:38:49,769
- Hi grandma.
- lza, Love.
447
00:38:54,080 --> 00:38:56,048
Do you know anything yet?
448
00:38:59,400 --> 00:39:01,528
You're probably tired, sit.
449
00:39:02,800 --> 00:39:05,246
I'll make you something to eat.
450
00:39:12,160 --> 00:39:15,243
Did Beatka call you?
451
00:39:15,880 --> 00:39:16,880
Yes.
452
00:39:18,440 --> 00:39:20,886
I talked to hera few days ago.
453
00:39:22,840 --> 00:39:24,330
Did you tell her?
454
00:39:25,520 --> 00:39:26,520
No.
455
00:39:27,760 --> 00:39:29,569
I did not want to upset her.
456
00:39:30,680 --> 00:39:33,445
She's got it hard too, so far away.
457
00:39:35,560 --> 00:39:37,324
Italked to this priest.
458
00:39:37,920 --> 00:39:39,490
His name is Zaremba.
459
00:39:42,600 --> 00:39:44,250
He told me everything.
460
00:39:46,160 --> 00:39:49,562
Men can't keep their traps shut.
461
00:40:02,400 --> 00:40:04,289
Why didn't they tell me?
462
00:40:06,360 --> 00:40:09,125
And what should they have told you?
463
00:40:09,520 --> 00:40:11,887
They loved you like their own.
464
00:40:14,640 --> 00:40:16,688
Why does everyone leave me?
465
00:40:16,960 --> 00:40:17,961
Sh...
466
00:40:18,200 --> 00:40:20,441
- What did I do?
- Sh...
467
00:40:42,200 --> 00:40:43,531
Luiza...
468
00:41:05,160 --> 00:41:06,241
Luna,
469
00:41:08,960 --> 00:41:10,086
you're...
470
00:41:26,400 --> 00:41:29,051
Sister Maria left us in May
471
00:41:29,920 --> 00:41:32,048
after a long and full life.
472
00:41:32,720 --> 00:41:35,326
Did Sister Maria leave any notes?
473
00:41:36,360 --> 00:41:40,160
We do not keep such things.
We have no reason to.
474
00:41:43,080 --> 00:41:44,411
FatherZaremba told me
475
00:41:44,600 --> 00:41:49,083
that in the beginning of the '80s, Sister
Maria took care of a dying newborn.
476
00:41:49,280 --> 00:41:53,410
The boy did not die, I would like to
learn what could have become of him?
477
00:41:53,600 --> 00:41:58,003
Sister Maria was engaged
in helping others all her life but
478
00:41:58,200 --> 00:42:00,567
this is the first I've
heard of any boy.
479
00:42:01,480 --> 00:42:05,041
Are you certain you have
the right sister Maria?
480
00:42:05,480 --> 00:42:07,209
Yes, beyond any doubt.
481
00:42:08,080 --> 00:42:11,527
Then I am sorry,
I do not thinkl can be of any help.
482
00:42:13,400 --> 00:42:14,731
Thank you sister.
483
00:42:15,000 --> 00:42:16,650
I will leave my number.
484
00:42:17,000 --> 00:42:21,324
If anything new should come up, I would
be very grateful if you call me.
485
00:42:22,680 --> 00:42:25,604
- Thank you once again.
- Go with God.
486
00:42:33,400 --> 00:42:34,640
Wycech here.
487
00:42:34,840 --> 00:42:39,050
About an hour ago, I got a oall about a
hanging near that lodge past Bukowieo.
488
00:42:39,240 --> 00:42:42,483
Patrolman found something
that will interest you.
489
00:42:47,400 --> 00:42:50,131
First he put a bag on his head
and then he cut the rope?
490
00:42:50,320 --> 00:42:51,685
There isn't even a knife here.
491
00:42:51,880 --> 00:42:55,282
The caller probably cut him down.
And then tore the bag.
492
00:42:55,680 --> 00:42:58,286
But why would MaZur put it on at all?
493
00:43:01,400 --> 00:43:03,129
Looks like an execution.
494
00:43:17,440 --> 00:43:18,930
You think it's him'?
495
00:43:19,480 --> 00:43:21,881
I'm sure Mazurwas not here alone.
496
00:43:22,080 --> 00:43:23,411
Secure the scene.
497
00:43:27,160 --> 00:43:30,403
If Mazurcould hang properly,
the case would be solved.
498
00:43:30,600 --> 00:43:33,888
Suspected of murder, driven by remorse,
he went and hanged himself. But this?
499
00:43:34,120 --> 00:43:37,283
- It means the guy was innocent.
- Not necessarily.
500
00:43:37,520 --> 00:43:39,682
He could have had a partner
or been protecting someone.
501
00:43:39,960 --> 00:43:41,291
What, like Bqczak?
502
00:43:41,480 --> 00:43:43,209
You got a better idea?
503
00:43:44,120 --> 00:43:46,168
Can you see them together?
504
00:43:46,960 --> 00:43:51,443
- They're not even in the same league.
- Right, but there is something to it.
505
00:43:51,800 --> 00:43:53,643
Fine, what about the birdshot?
506
00:43:53,840 --> 00:43:55,683
Could have just been hunters.
507
00:43:56,120 --> 00:43:58,566
We'll see what ballistics says.
508
00:44:18,920 --> 00:44:22,561
- Who do you buy liquor from?
- Nobody.
509
00:44:23,040 --> 00:44:24,451
What liquor?
510
00:44:25,000 --> 00:44:26,968
Guy who shot at the pigs.
511
00:44:27,600 --> 00:44:28,965
It was in the paper.
512
00:44:29,200 --> 00:44:30,929
I don't know anything!
513
00:44:31,440 --> 00:44:33,727
Jesus Christ, I know nothing!
514
00:44:46,360 --> 00:44:48,362
Did you remember something?
515
00:44:49,120 --> 00:44:50,246
I'll talk,
516
00:44:51,120 --> 00:44:53,088
I'll tell you everything.
517
00:45:04,760 --> 00:45:06,728
You should eat something.
518
00:45:12,000 --> 00:45:13,286
Check please!
519
00:45:14,040 --> 00:45:15,040
It's on me.
520
00:45:20,400 --> 00:45:21,481
What's going on?
521
00:45:27,200 --> 00:45:29,248
If you knew that what you were doing
522
00:45:29,440 --> 00:45:33,047
could hurt someone you're close to,
would you keep doing it?
523
00:45:33,240 --> 00:45:37,211
- And more precisely?
- Well, you know, on the job.
524
00:45:39,240 --> 00:45:40,651
That's what we do.
525
00:45:43,160 --> 00:45:44,764
No matter what?
526
00:45:49,320 --> 00:45:51,527
Someone has to have principles, right?
527
00:46:00,720 --> 00:46:05,123
OK, enough for today. And tomorrow
we start with the pharmacist.
528
00:46:21,360 --> 00:46:22,646
Did you talk to Jurski?
529
00:46:22,840 --> 00:46:25,923
Only his wife was there.
What do you have there?
530
00:46:29,280 --> 00:46:32,284
Bqczak and Jurski were
in the Boy Scouts together.
531
00:46:32,760 --> 00:46:34,888
Got expelled for indecent behaviour.
532
00:46:35,360 --> 00:46:36,600
No details.
533
00:46:37,240 --> 00:46:40,244
Well, well, altar boy,
scout, ganster...
534
00:46:40,840 --> 00:46:43,286
our Bqczak likes organizations.
535
00:46:45,160 --> 00:46:46,160
Hello?
536
00:46:47,440 --> 00:46:48,440
Let's go.
537
00:46:50,440 --> 00:46:51,930
I understand.
538
00:46:58,840 --> 00:47:00,251
Come on, let's go.
539
00:47:02,560 --> 00:47:03,800
They found them.
540
00:47:15,800 --> 00:47:20,408
Ziefi was driving, Kubisz tried to get
out but got stuck in the seatbelt...
541
00:47:21,040 --> 00:47:25,887
About a 100m from here is a dead dear,
they probably hit it and went into a skid.
542
00:47:26,120 --> 00:47:28,168
There are still skid marks.
543
00:47:29,320 --> 00:47:31,243
- And what?
- It will be OK.
544
00:47:41,200 --> 00:47:42,770
Get her out of here!
545
00:47:47,960 --> 00:47:50,247
It doesn't look OK to me...
546
00:48:17,440 --> 00:48:19,761
You don't have to sit here with me.
547
00:48:29,520 --> 00:48:31,966
The lodge isn't far from there.
548
00:48:38,200 --> 00:48:39,884
Do something for me.
549
00:48:41,160 --> 00:48:43,640
Get everything ready for the funeral.
550
00:48:44,440 --> 00:48:45,521
I can't do it.
551
00:49:21,000 --> 00:49:22,240
You should rest.
552
00:49:22,800 --> 00:49:23,800
Not now.
553
00:49:26,400 --> 00:49:27,970
What about the baby?
554
00:49:28,560 --> 00:49:29,560
I'll be OK.
555
00:49:30,920 --> 00:49:32,206
Good timing.
556
00:49:34,160 --> 00:49:36,845
I am taking over the Usiyeva case.
557
00:49:38,600 --> 00:49:39,840
On what grounds?
558
00:49:40,280 --> 00:49:42,567
A paralyser was found
in the guys' patrol car.
559
00:49:42,800 --> 00:49:47,124
The spacing of the electrodes matches
the injuries on the prostitutes body.
560
00:49:47,960 --> 00:49:51,851
And besides that, the two incidents
were so close, I don't have a choice.
561
00:49:53,400 --> 00:49:55,004
You want to make murderers
out of them?
562
00:49:55,480 --> 00:49:59,121
No, that's not what I said.
The inquiry will determine everything.
563
00:49:59,360 --> 00:50:03,570
- You're going to let them do this?
- The decision is not up fordiscussion.
564
00:50:03,760 --> 00:50:06,684
We want a look at everything
they were working on recently.
565
00:50:06,920 --> 00:50:08,843
And I want the girl's case records.
566
00:50:10,280 --> 00:50:11,441
Boss.
567
00:50:16,600 --> 00:50:18,170
Give him what he needs.
568
00:51:13,560 --> 00:51:14,560
Yes?
569
00:51:14,880 --> 00:51:18,771
God bless, you came to see me
regarding sister Maria.
570
00:51:19,240 --> 00:51:20,240
Indeed.
571
00:51:20,360 --> 00:51:23,489
I was told that for many years
she sent different things
572
00:51:23,680 --> 00:51:25,205
to an orphanage in Brodnica.
573
00:51:25,680 --> 00:51:26,886
In Brodnica?
574
00:51:27,120 --> 00:51:31,489
The home was once run by the Sisters,
I think there is only one.
575
00:51:33,200 --> 00:51:34,326
Here we are,
576
00:51:35,840 --> 00:51:38,286
years 80-83.
577
00:51:39,280 --> 00:51:41,487
The children are around 12 years old.
578
00:51:41,720 --> 00:51:44,883
- Are there any names?
- Yes, on the other side.
579
00:51:53,320 --> 00:51:54,845
Wilhelm Bryl?
580
00:51:56,680 --> 00:51:57,680
Which one is he?
581
00:51:59,320 --> 00:52:00,320
This one.
582
00:52:01,400 --> 00:52:03,846
Can you tell me more about him?
583
00:52:04,080 --> 00:52:05,161
Just a moment.
584
00:52:14,080 --> 00:52:16,401
Yes, from what I have here,
585
00:52:18,200 --> 00:52:22,524
it appears that he was dropped
off at the convent gate
586
00:52:23,280 --> 00:52:26,124
and a nun brought him to the center.
587
00:52:27,600 --> 00:52:29,602
And where did he get his first
and last name?
588
00:52:29,880 --> 00:52:32,724
I think the sister had him baptized.
589
00:52:34,280 --> 00:52:37,011
And his last name was
given by the state.
590
00:52:38,720 --> 00:52:41,724
- Do you know what became of him?
- No, unfortunately not.
591
00:52:41,960 --> 00:52:45,646
After leaving the center,
we lost contact with him.
592
00:52:46,120 --> 00:52:48,726
Thank you, you were very helpful.
593
00:52:49,120 --> 00:52:51,566
Excuse me, is he in trouble?
594
00:52:52,560 --> 00:52:53,891
I don't know yet.
595
00:54:17,440 --> 00:54:18,440
Yes?
596
00:54:18,600 --> 00:54:23,367
Wilhelm Bryl. B-R-Y-L.
Check what we have on him.
597
00:54:23,880 --> 00:54:25,928
School, army, any photos, everything.
598
00:54:26,400 --> 00:54:27,447
I think it's him.
599
00:54:57,720 --> 00:54:58,720
Yes?
600
00:54:58,840 --> 00:55:02,526
Jeziorno Kolonia. The old boat house,
the guy works and lives there.
601
00:55:02,800 --> 00:55:04,564
All right.
Let's meet there in half an hour.
602
00:55:55,040 --> 00:55:56,201
Clear.
603
00:56:08,760 --> 00:56:09,841
Come see this.
604
00:56:16,280 --> 00:56:18,726
The lodge. Good view.
605
00:56:22,480 --> 00:56:24,528
- What do we do?
- We wait.
606
00:56:27,440 --> 00:56:28,965
Grandma, I can't now.
607
00:56:32,280 --> 00:56:34,408
I can't, I'm still at work.
608
00:56:39,040 --> 00:56:41,281
I've got to g0,
can you manage everything?
609
00:56:42,040 --> 00:56:43,121
Yes Ma'am.
610
00:56:48,400 --> 00:56:49,561
This is Marzec,
611
00:56:50,560 --> 00:56:52,767
send a patrol and the techs.
612
00:56:56,000 --> 00:56:59,083
- What happened, grandma?
- Your brother is here.
613
00:56:59,320 --> 00:57:01,084
- Who?!
- Wilhelm.
614
00:57:01,920 --> 00:57:03,410
- Where?
- In there.
615
00:57:34,440 --> 00:57:37,922
I got it from some nun.
A few weeks ago.
616
00:58:31,720 --> 00:58:34,326
The entire Police force
is looking for you.
617
00:58:35,200 --> 00:58:37,680
- Not only them.
- Who else?
618
00:58:41,880 --> 00:58:43,370
I didn't know them.
619
00:58:43,680 --> 00:58:46,570
They wanted to kill me,
I was defending myself.
620
00:58:46,960 --> 00:58:49,281
Tell me everything from the beginning.
621
00:58:49,520 --> 00:58:53,241
That Friday, there was
a party I think, at the lodge.
622
00:58:53,560 --> 00:58:57,565
At dawn, I saw two guys
dump something in the water.
623
00:58:57,800 --> 00:58:59,006
Did you see them clearly?
624
00:59:01,800 --> 00:59:04,770
But, for sure,
they weren't the ones I killed.
625
00:59:08,160 --> 00:59:09,650
What did they dump?
626
00:59:10,240 --> 00:59:13,244
I waited a while
and went out to check.
627
00:59:13,840 --> 00:59:18,482
They did not know the lake because
there, right there, is a little hill.
628
00:59:20,080 --> 00:59:23,926
She was about 2 meters underwater.
That girl.
629
00:59:25,800 --> 00:59:27,325
I didn't want to throw her back
630
00:59:27,520 --> 00:59:31,411
in so I put her in the second boat
and pushed her out on the lake.
631
00:59:31,600 --> 00:59:34,046
And two days later
you showed up at the still.
632
00:59:38,120 --> 00:59:41,442
After all that, I started
hanging around the lodge
633
00:59:41,640 --> 00:59:44,962
and that's when I saw those
two hanging that guy.
634
00:59:45,840 --> 00:59:48,844
Well, I scared them off,
but it was too late.
635
00:59:50,320 --> 00:59:51,651
You know the rest.
636
00:59:54,600 --> 00:59:56,887
Can you make it without a doctor?
637
00:59:58,400 --> 01:00:00,209
Then don't you go anywhere.
638
01:00:03,080 --> 01:00:05,287
What should I do with those bodies?
639
01:00:06,600 --> 01:00:09,126
I don't think they are
in any hurry anymore.
640
01:01:33,400 --> 01:01:35,687
Please accept my condolences.
641
01:01:39,040 --> 01:01:41,407
I heard about the accusations.
642
01:01:41,920 --> 01:01:43,331
I'm not buying it.
643
01:01:44,440 --> 01:01:47,330
If you are ready,
I will gladly help out.
644
01:01:48,400 --> 01:01:53,281
- What do you have for me?
- But first tell me if my contact paid off.
645
01:01:55,920 --> 01:01:59,561
The death of the prostitute and the
hanging of MaZur are tied together.
646
01:02:00,200 --> 01:02:02,851
Someone hired thugs
to stage his suicide.
647
01:02:03,120 --> 01:02:04,201
Oh, but who?
648
01:02:06,000 --> 01:02:07,001
Bqczak?
649
01:02:09,160 --> 01:02:12,881
I can't tell you anything more.
Besides, I was taken off the case.
650
01:02:13,080 --> 01:02:16,243
If you give me something,
then maybe I can find out more.
651
01:02:16,480 --> 01:02:19,290
I heard the Police have
an arrangement with Bqczak.
652
01:02:19,520 --> 01:02:23,127
- What arrangement?
- Oh, security work, little stuff.
653
01:02:23,760 --> 01:02:27,082
If uniforms are on duty at some place,
others stay away, you know?
654
01:02:27,320 --> 01:02:29,926
- How do you know about this?
- Well...
655
01:02:31,280 --> 01:02:34,841
But most of Bqczaks business
is in Olsztyn, not here.
656
01:02:35,960 --> 01:02:40,284
And where did Wolski come from?
He was a department chief there.
657
01:02:41,920 --> 01:02:44,605
A buddy from Olsztyn was talking
to one of your guys
658
01:02:45,120 --> 01:02:50,889
just after he got dismissed from the
force. I think you should talk to him.
659
01:04:06,240 --> 01:04:08,607
I found this on the barge at Bryl's.
660
01:04:20,640 --> 01:04:22,688
Do you have something to tell me?
661
01:04:30,440 --> 01:04:32,886
You better take care of this quickly.
662
01:04:48,760 --> 01:04:50,808
Be quick, I'm really busy.
663
01:04:55,120 --> 01:04:58,442
You still think that ll/laciek and
Radek killed that prostitute?
664
01:04:58,640 --> 01:05:01,120
Listen, I really don't
have time for this.
665
01:05:01,320 --> 01:05:04,403
- It doesn't make sense.
- That's what the evidence points to.
666
01:05:04,640 --> 01:05:06,404
And did the guys also hang Mazur?
667
01:05:06,600 --> 01:05:09,729
And how can we be sure
that there is a connection?
668
01:05:09,920 --> 01:05:11,331
A little logic is enough.
669
01:05:11,560 --> 01:05:15,485
The prosecutorwants proof,
not logic. Are you trying to offend me?
670
01:05:17,520 --> 01:05:20,205
I heard that Bqczak has
an arrangement with the Firm.
671
01:05:22,720 --> 01:05:25,769
Were they delivering those girls?
The question is to whom?
672
01:05:26,000 --> 01:05:29,891
If you do not have hard evidence, give
it a rest. The brass won't like it.
673
01:05:30,080 --> 01:05:31,923
I'll find you proof.
Just give me something.
674
01:05:32,120 --> 01:05:34,885
- Wait for the investigation.
- Please.
675
01:05:36,040 --> 01:05:37,040
Please!
676
01:05:40,280 --> 01:05:44,080
Zien's and that girl's mobiles
last connected with the same number.
677
01:05:44,320 --> 01:05:46,163
After that, it did not call.
678
01:05:58,280 --> 01:06:01,250
- How are the kids taking it?
- Like kids.
679
01:06:01,880 --> 01:06:04,850
They don't know that soon
we will be thrown out on the street.
680
01:06:05,040 --> 01:06:06,201
Is it that bad?
681
01:06:07,360 --> 01:06:09,249
How do I pay for it all?
682
01:06:10,000 --> 01:06:11,570
The mortgage, bills...
683
01:06:12,720 --> 01:06:16,645
And they will probably revoke
his pension because of all this.
684
01:06:17,840 --> 01:06:19,888
I wouldn't get anything anyway.
685
01:06:23,360 --> 01:06:24,850
I have to askthis;
686
01:06:26,400 --> 01:06:28,289
Did Radek do any side jobs?
687
01:06:32,960 --> 01:06:36,123
- Sometimes he would go somewhere on weekends.
- Where?
688
01:06:41,960 --> 01:06:44,247
I don't know, it varied.
689
01:06:46,880 --> 01:06:50,566
He did security at events in resorts.
Nothing big.
690
01:06:53,080 --> 01:06:55,048
Iza, it wasn't a fortune.
691
01:06:55,440 --> 01:06:59,843
- Who did he go with?
- Listen, you're not on the job, right?
692
01:07:00,080 --> 01:07:01,080
No.
693
01:07:01,440 --> 01:07:04,523
Didn't Maciektell you?
Didn't he go himself?
694
01:07:13,040 --> 01:07:18,126
On Tuesday, that guy from
IA was here. Vogel.
695
01:07:18,360 --> 01:07:20,044
- Vogt.
- Same thing.
696
01:07:20,840 --> 01:07:22,490
I told him to fuck off.
697
01:07:24,200 --> 01:07:26,168
Besides,
Radek didn't tell me anything.
698
01:07:26,760 --> 01:07:30,162
If you don't want them to frame the guys
for murder, you have to tell me something.
699
01:07:30,360 --> 01:07:32,761
But tell you what?
I don't know anything.
700
01:07:43,360 --> 01:07:47,001
- Don't you miss the Firm?
- Ancient history. Nothing to talk about.
701
01:07:47,240 --> 01:07:48,480
For me there is.
702
01:07:48,680 --> 01:07:51,763
My guy is being framed for murder
and can't defend himself.
703
01:07:51,960 --> 01:07:53,371
I heard something.
704
01:07:55,240 --> 01:07:59,450
I am looking forties between Bqczak
and the Police. Who's in on it?
705
01:07:59,720 --> 01:08:02,326
What's it to you?
You want to end up like me?
706
01:08:02,520 --> 01:08:03,681
I won't let up.
707
01:08:07,800 --> 01:08:12,249
Bqczak got big when Wolski became the chief
of the automobile section. He got results.
708
01:08:12,560 --> 01:08:16,326
But it turned out that it was Bqczak
getting rid of the competition.
709
01:08:16,520 --> 01:08:21,686
And then it went big time. Smuggling,
agencies. I heard he is a developer now?
710
01:08:22,200 --> 01:08:24,851
And how do you know that Wolski
has anything to do with this?
711
01:08:25,080 --> 01:08:28,209
- Their drunk fests were legend at HQ.
- And what'? Nobody reacted?
712
01:08:28,560 --> 01:08:30,244
Wolski registered him as an informer.
713
01:08:30,440 --> 01:08:34,445
These were operational activities
and like I said; he got results.
714
01:08:35,920 --> 01:08:38,526
- And that's when the side jobs started?
- Yes.
715
01:08:38,840 --> 01:08:40,649
And who took part in them?
716
01:08:40,880 --> 01:08:44,202
Depends, some were happy for
the extra cash, others couldn't say no.
717
01:08:44,440 --> 01:08:46,363
But nobody bragged about it. Sugar?
718
01:08:46,560 --> 01:08:47,560
No, thanks.
719
01:08:51,640 --> 01:08:53,961
Did you take part in such events?
720
01:08:55,200 --> 01:08:58,249
- Before I fell from grace.
- Who was there from BqczaKs side?
721
01:08:58,400 --> 01:09:02,610
His old crew. Cub or Scout,
they called each other like that.
722
01:09:04,080 --> 01:09:05,080
Boy Scouts?
723
01:09:07,040 --> 01:09:08,040
Maybe.
724
01:09:19,440 --> 01:09:21,283
Oh, it's nice to see you.
725
01:09:21,480 --> 01:09:22,481
Good morning.
726
01:09:24,080 --> 01:09:27,368
- Do you recognize this photo, Father?
- How did you get it?
727
01:09:28,360 --> 01:09:32,331
From sister Maria, it's a long story.
Is that you here, Father?
728
01:09:32,760 --> 01:09:35,127
- Indeed.
- And these boys?
729
01:09:35,800 --> 01:09:40,203
Yes, this is Pawei Bqczak,
a real hellion that boy was.
730
01:09:41,360 --> 01:09:45,684
His mother insisted he be an altar boy,
that it would change him but...
731
01:09:46,000 --> 01:09:47,001
And this one?
732
01:09:48,840 --> 01:09:53,562
That's Dr. Jurskefs son.
733
01:09:55,480 --> 01:09:58,086
The boys were friends.
734
01:09:59,520 --> 01:10:03,241
And this altar boy I do not recall.
735
01:10:04,240 --> 01:10:06,368
He was with me a very short time.
736
01:10:08,960 --> 01:10:09,960
Thank you.
737
01:10:11,080 --> 01:10:14,402
And, is this picture connected to...
738
01:10:17,040 --> 01:10:20,328
- I think sister Maria thought so.
- And you?
739
01:10:21,680 --> 01:10:22,886
Good bye.
740
01:10:27,560 --> 01:10:29,801
“My wife is studying in Szczytno",
the second guy says;
741
01:10:30,040 --> 01:10:31,849
“And mine is doing it
in Legionowo"
742
01:10:32,080 --> 01:10:34,080
and the third guy says
“And I'm doing mine myself!"
743
01:10:48,240 --> 01:10:51,483
Expelled on...
744
01:11:00,200 --> 01:11:03,090
Written warning...
745
01:11:37,200 --> 01:11:38,611
One had a hood.
746
01:11:49,240 --> 01:11:51,971
But the other guy, this might be him.
747
01:11:57,400 --> 01:11:59,243
Yes, this is him for sure.
748
01:12:02,200 --> 01:12:05,090
Again, again! Concentrate!
749
01:12:06,760 --> 01:12:09,161
And pass, pass, pass! That's it!
750
01:12:13,680 --> 01:12:16,286
Class dismissed, hit the showers!
751
01:12:22,360 --> 01:12:23,600
Mr. Karpowicz.
752
01:12:26,640 --> 01:12:29,849
Iza Dereri, District Police.
Can we talk a moment?
753
01:12:30,320 --> 01:12:31,320
What about?
754
01:12:32,600 --> 01:12:35,922
What were you doing Friday night
on October 12th?
755
01:12:37,680 --> 01:12:42,129
Friday night, I was probably sleeping.
What do people do at night?
756
01:12:43,120 --> 01:12:46,602
Depends. Some people party
until dawn by the lake.
757
01:12:48,480 --> 01:12:50,289
Excuse me,
I don't know what you mean.
758
01:12:50,520 --> 01:12:54,241
Are you sure that you were sleeping?
Do you have any witnesses?
759
01:12:56,240 --> 01:12:58,288
But, what is this exactly?
Am I under arrest?
760
01:12:58,480 --> 01:12:59,891
Should you be?
761
01:13:02,360 --> 01:13:06,570
Listen I will not answer
any questions, OK? Goodbye.
762
01:13:07,240 --> 01:13:08,446
I'll be seeing you.
763
01:13:21,480 --> 01:13:25,485
Rosiak has to go backto the hospital,
he's got an infection.
764
01:13:27,920 --> 01:13:29,763
How is the moonshiner case?
765
01:13:30,600 --> 01:13:31,726
We're working on it.
766
01:13:33,120 --> 01:13:35,487
But I heard you got
an address, a photo.
767
01:13:38,600 --> 01:13:39,965
We missed him.
768
01:13:40,920 --> 01:13:43,730
The neighbours
also haven't seen him in a long time.
769
01:13:43,960 --> 01:13:45,450
Probably hiding.
770
01:13:49,280 --> 01:13:50,884
Did you file for a warrant?
771
01:13:52,920 --> 01:13:55,048
- I'll get right on it.
- No need.
772
01:13:55,720 --> 01:13:58,849
- You've done enough, time for some rest.
- But Boss.
773
01:13:59,040 --> 01:14:00,929
Tomorrow,
you will take over her cases.
774
01:14:03,760 --> 01:14:08,049
I can't protect you anymore.
My kids won't be born in prison.
775
01:14:13,480 --> 01:14:14,561
So what now?
776
01:14:16,640 --> 01:14:21,487
They will issue a warrant for you.
And the guys will be framed for murder.
777
01:14:25,400 --> 01:14:26,400
And Mazur?
778
01:14:27,560 --> 01:14:29,881
Wolski will add him to yoursheet.
779
01:14:38,520 --> 01:14:40,170
Are you going to arrest me?
780
01:14:57,360 --> 01:14:58,360
Well?
781
01:15:01,080 --> 01:15:02,730
There's nothing here.
782
01:15:03,160 --> 01:15:04,491
So what do we do?
783
01:15:06,720 --> 01:15:08,688
We'll go around in circles.
784
01:15:24,840 --> 01:15:25,840
Wait.
785
01:15:33,960 --> 01:15:34,961
This might be it.
786
01:15:36,360 --> 01:15:37,521
Take the float.
787
01:15:56,920 --> 01:15:59,810
- What happened?
- Nothing, go to sleep.
788
01:16:04,720 --> 01:16:05,720
Vogt.
789
01:16:05,880 --> 01:16:09,851
Start a tap on that dormant number.
I'm going to try to flush him out.
790
01:16:27,480 --> 01:16:28,891
Slow down a bit.
791
01:16:29,640 --> 01:16:31,085
- Give me a kiss.
- Bye.
792
01:16:35,280 --> 01:16:36,280
Go upstairs.
793
01:17:54,280 --> 01:17:55,280
Yes?
794
01:17:55,640 --> 01:17:59,087
He'll be at the lodge soon,
I will go around the other side.
795
01:18:34,520 --> 01:18:35,851
So, you get anything?
796
01:18:36,440 --> 01:18:37,440
Silence.
797
01:18:58,560 --> 01:19:00,961
Can't get closer.
It's these damn dogs.
798
01:19:04,440 --> 01:19:06,522
All right, this is a waste of time.
799
01:19:06,880 --> 01:19:08,689
Hold on, there's something.
800
01:19:26,640 --> 01:19:27,766
He hung up.
801
01:19:29,000 --> 01:19:30,650
- We won't locate him.
- Fuck!
802
01:19:38,920 --> 01:19:39,920
Well?
803
01:19:40,440 --> 01:19:43,250
They're leaving.
I'm getting out of here.
804
01:19:43,640 --> 01:19:44,640
Got it.
805
01:20:00,960 --> 01:20:02,610
Where the fuck is he?
806
01:20:03,760 --> 01:20:06,445
He said he'll be here,
so he'll be here.
807
01:20:14,400 --> 01:20:15,447
Here he is.
808
01:20:30,000 --> 01:20:32,446
What the fuck is going on here?
809
01:20:33,800 --> 01:20:34,847
You tell me.
810
01:20:36,400 --> 01:20:38,050
What do we do with her?
811
01:20:40,080 --> 01:20:41,241
Let me think.
812
01:20:46,120 --> 01:20:50,330
You know where Danielewicz had the
farm? That's where we'll take her.
813
01:20:50,560 --> 01:20:54,042
But why take her there?
Let's bury her here. Why go there?
814
01:20:54,240 --> 01:20:55,240
Why?
815
01:20:55,480 --> 01:20:56,800
In a month,
foxes will dig her up.
816
01:20:56,880 --> 01:20:59,247
And then some fucking mushroom
collector will find her arm.
817
01:20:59,440 --> 01:21:02,762
- What will you do then?
- Well, what then?
818
01:21:03,400 --> 01:21:05,971
We'll throw her in the silo
and cover her with lye.
819
01:21:06,240 --> 01:21:07,571
There will be no trace.
820
01:21:08,280 --> 01:21:09,406
Follow me.
821
01:21:20,000 --> 01:21:23,129
One more thing, when I give you
the signal, you stop, OK?
822
01:21:53,760 --> 01:21:54,760
Yes?
823
01:21:54,960 --> 01:21:58,806
I see some smoke over the forest.
It has to be the next exit past you.
824
01:21:59,120 --> 01:22:00,485
I'll check it out.
825
01:22:46,000 --> 01:22:47,411
I want to report a fire.
826
01:22:47,600 --> 01:22:50,649
Second exit past Bukowiec
by the run-down shops.
827
01:23:18,040 --> 01:23:20,520
Good evening. What do we have?
828
01:23:22,560 --> 01:23:27,009
The car belongs to Karol Jurski.
So one of them is probably him.
829
01:23:27,480 --> 01:23:32,281
The other one is probably Pawei
Bacczak. We're checking the third.
830
01:23:32,960 --> 01:23:34,121
And the fourth?
831
01:23:35,040 --> 01:23:37,486
A woman.
The body was in the trunk.
832
01:23:38,640 --> 01:23:40,688
It's probably that missing prostitute.
833
01:23:41,240 --> 01:23:44,369
Looks like the boys were trying
to get rid of the body.
834
01:23:44,600 --> 01:23:46,329
What caused the fire?
835
01:23:47,040 --> 01:23:49,168
I don't know, we're still checking.
836
01:23:52,200 --> 01:23:54,487
Well, looks like this case is over.
837
01:23:55,080 --> 01:23:58,163
Bqczak was on our list
from the beginning.
838
01:24:00,000 --> 01:24:01,206
Let Vogt know.
839
01:24:04,200 --> 01:24:05,611
What's she doing here?
840
01:24:06,360 --> 01:24:07,930
Tell herto go home.
841
01:25:37,200 --> 01:25:38,201
Good morning.
842
01:25:42,760 --> 01:25:47,243
My client deposited this with me in the
event something should happen to him.
843
01:25:47,440 --> 01:25:48,440
What is it?
844
01:25:48,920 --> 01:25:51,730
He wanted this to reach you.
Here you are.
845
01:25:51,960 --> 01:25:52,960
Thank you.
846
01:25:53,080 --> 01:25:55,321
- Goodbye.
- Goodbye.
847
01:29:00,720 --> 01:29:04,088
You are under arrest for shooting
a policeman on duty.
848
01:29:04,520 --> 01:29:09,287
You have the right to remain silent.
You also have the right to an attorney.
849
01:29:11,600 --> 01:29:13,329
I won't offer you any.
850
01:29:20,080 --> 01:29:22,686
When you return
I will recommend you for a decoration.
851
01:29:22,920 --> 01:29:24,809
For meritorious service.
852
01:29:28,880 --> 01:29:30,530
What brings you here?
853
01:29:32,000 --> 01:29:34,731
I wanted to know
if you will stand by the guys.
854
01:29:37,480 --> 01:29:40,404
Maybe we can drop it
down to complicity.
855
01:29:42,320 --> 01:29:45,403
It's V0gt's case.
But I will see what can be done.
856
01:29:46,160 --> 01:29:49,369
Do you believe that they were
working for Bqczak?
857
01:29:49,600 --> 01:29:51,364
Can't deny the facts.
858
01:29:57,000 --> 01:29:59,321
The second girl did not have to die.
859
01:30:02,200 --> 01:30:04,601
I don't know
what you are talking about.
860
01:30:06,720 --> 01:30:08,051
You do know.
861
01:30:24,160 --> 01:30:25,525
He's all yours.
862
01:30:26,080 --> 01:30:27,081
Go.
61858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.