All language subtitles for 05 The Golden Company

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,139 --> 00:00:09,436 When I fled Westeros, I washed up where most disgraced nights do... 2 00:00:09,519 --> 00:00:11,521 ...The Golden Company. 3 00:00:11,605 --> 00:00:15,484 The best of the eastern sellsword companies for what that's worth. 4 00:00:15,567 --> 00:00:19,738 20.000 battle-hardened men, horses, even elephants... 5 00:00:19,821 --> 00:00:22,449 ...ready to kill their employers enemies... 6 00:00:22,532 --> 00:00:25,368 ...no matter the cause, no matter the result. 7 00:00:26,203 --> 00:00:29,581 The Golden Company began as revenge. 8 00:00:29,664 --> 00:00:34,002 On his deathbed, a Targaryen king legitimized all his bastards... 9 00:00:34,085 --> 00:00:36,796 ...either to buy his way into Seven Heavens... 10 00:00:36,880 --> 00:00:39,090 ...or spite the family left behind. 11 00:00:39,758 --> 00:00:41,551 As everyone knew would happen... 12 00:00:41,635 --> 00:00:45,138 ...his great bastards weren't satisfied with their father's name... 13 00:00:45,222 --> 00:00:47,015 ...and wanted his throne as well... 14 00:00:47,098 --> 00:00:51,061 ...under the banner of the new House Blackfyre. 15 00:00:51,144 --> 00:00:53,563 Their true born brothers disagreed. 16 00:00:54,022 --> 00:00:58,109 When the Blackfyres lost the civil war, they fled to Essos to gather a new army... 17 00:00:58,193 --> 00:01:00,529 ...and return for what was theirs. 18 00:01:00,612 --> 00:01:02,489 But wars cost money... 19 00:01:02,572 --> 00:01:05,784 ...and Aegor Rivers, the leader of the Blackfyre forces... 20 00:01:05,867 --> 00:01:08,411 ...who now called himself "Bittersteel"... 21 00:01:08,495 --> 00:01:12,207 ...decided he could sell his army's services to other lords... 22 00:01:12,290 --> 00:01:14,292 ...while waiting to return Westeros. 23 00:01:15,085 --> 00:01:18,171 The Golden Company was born. 24 00:01:18,255 --> 00:01:23,927 For their words they chose, "Beneath the gold, the bitter steel"... 25 00:01:24,010 --> 00:01:27,305 ...to remind themselves that they weren't just hired killers... 26 00:01:27,389 --> 00:01:31,393 ...but Knights of Westeros who's one day retake their home. 27 00:01:32,269 --> 00:01:36,982 They never tried, because they were too successful as sellswords. 28 00:01:37,065 --> 00:01:41,486 When Qohor declined to pay the new Golden Company for its services... 29 00:01:41,570 --> 00:01:44,781 ...Bittersteel dared what even the Dothraki failed to do... 30 00:01:44,864 --> 00:01:46,700 ...and sacked the city. 31 00:01:46,783 --> 00:01:51,288 After filling the company's coffers, he declared that unlike all other sellswords... 32 00:01:51,371 --> 00:01:54,749 ...The Golden Company would never break a contract... 33 00:01:54,833 --> 00:01:56,376 ...so they haven't. 34 00:01:56,459 --> 00:02:00,597 But they also don't take contracts unless the odds are heavily on their favor. 35 00:02:01,006 --> 00:02:03,925 Cowardly perhaps but far from foolish. 36 00:02:04,009 --> 00:02:06,720 Quite a few wars have ended with one side learning... 37 00:02:06,803 --> 00:02:10,849 ...The Golden Company agreed to fight on the other. 38 00:02:10,932 --> 00:02:15,020 Though it's not just their reputation that scares off would-be enemies... 39 00:02:15,103 --> 00:02:18,523 ...for some it only takes one look at the captain's war tent... 40 00:02:18,607 --> 00:02:22,193 ...surrounded by the gilded skulls of the former captains... 41 00:02:22,277 --> 00:02:25,447 ...many splintered with the wounds that killed them. 42 00:02:25,530 --> 00:02:30,076 Any sellswords who wastes that much gold, must have a lot of it... 43 00:02:30,160 --> 00:02:33,163 ...and nobody pays in defeat. 44 00:02:33,246 --> 00:02:36,666 Could The Golden Company ever take Westeros? 45 00:02:36,750 --> 00:02:39,711 They get more practice fighting than the average knight... 46 00:02:39,794 --> 00:02:43,298 ...and their elephants could make a mess on a battle field. 47 00:02:43,381 --> 00:02:45,451 But men who fight for gold... 48 00:02:45,535 --> 00:02:48,928 ...will never fight as hard as men who fight for home. 49 00:02:49,012 --> 00:02:52,891 I should know. I've done one... 50 00:02:52,974 --> 00:02:54,809 ...now I do the other. 4452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.