Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,706 --> 00:00:11,176
Street justice, punk!
2
00:00:23,156 --> 00:00:24,590
I met my brother Ross
3
00:00:24,592 --> 00:00:26,592
when I was three years old.
4
00:00:29,095 --> 00:00:32,598
Growing up, Ross was
the cute one.
5
00:00:32,600 --> 00:00:37,403
The athletic one.
The popular one.
6
00:00:37,405 --> 00:00:40,806
But he was also my best friend
from the day I met him.
7
00:00:40,808 --> 00:00:44,143
And from the day my dad
married his mom,
8
00:00:44,145 --> 00:00:46,845
I never thought of him as
anything but my brother.
9
00:00:46,847 --> 00:00:49,148
And I loved him.
10
00:00:49,150 --> 00:00:51,483
When he was diagnosed
with brain cancer,
11
00:00:51,485 --> 00:00:54,453
I decided to document
his survival.
12
00:00:54,455 --> 00:00:57,256
This should've been the
end of the movie.
13
00:00:57,258 --> 00:00:59,725
Instead, it's the beginning.
14
00:01:05,665 --> 00:01:11,403
d I want to hold the sun.
15
00:01:19,746 --> 00:01:22,748
So this is Ross Patterson.
16
00:01:22,750 --> 00:01:26,852
He just received
a penis reduction.
17
00:01:26,854 --> 00:01:29,655
I gave three inches
to a needy kid in China.
18
00:01:29,657 --> 00:01:30,789
And, uh...
19
00:01:30,791 --> 00:01:32,558
And I'm reading
Highlights Magazine.
20
00:01:32,560 --> 00:01:36,161
who always circles shit
in fucking Highlights?
21
00:01:36,163 --> 00:01:37,529
I want to find the rake
in the cloud,
22
00:01:37,531 --> 00:01:40,799
I want to find the baseball
bat inside the tree nut.
23
00:01:40,801 --> 00:01:44,403
You loved
Highlights when we were kids.
24
00:01:44,405 --> 00:01:46,605
Hey, Ross?
- Oh, doctor's here.
25
00:01:46,607 --> 00:01:48,340
Sorry to keep you waiting.
26
00:01:49,777 --> 00:01:53,645
Brings a therapy dog
to a patient consultation,
27
00:01:53,647 --> 00:01:56,115
it's a pretty good bet that
he's not delivering good news.
28
00:01:56,117 --> 00:02:00,419
Hi.
- Um... yeah.
29
00:02:00,421 --> 00:02:01,720
W-would you mind
30
00:02:01,722 --> 00:02:02,754
putting that thing away
and shutting it off?
31
00:02:02,756 --> 00:02:05,924
Um, because of the HIPAA Laws,
I have to have you document
32
00:02:05,926 --> 00:02:08,727
So, if it's all right
with you, it's fine with me.
33
00:02:08,729 --> 00:02:10,762
This has been going on
for two and half years,
34
00:02:10,764 --> 00:02:11,897
I think we're fine.
35
00:02:11,899 --> 00:02:14,867
We got the results back
from your PET scan.
36
00:02:14,869 --> 00:02:18,837
And, um...
...here's where we stand.
37
00:02:18,839 --> 00:02:20,639
Unfortunately, the tumor
38
00:02:20,641 --> 00:02:23,075
is growing more rapidly
than we anticipated.
39
00:02:23,077 --> 00:02:24,143
As a matter of fact,
40
00:02:24,145 --> 00:02:26,612
we're at levels we haven't
seen in over a year.
41
00:02:26,614 --> 00:02:28,580
Wait, s... so
what are you saying?
42
00:02:28,582 --> 00:02:30,449
Uh... We're not
43
00:02:30,451 --> 00:02:32,818
able to control
this with chemotherapy.
44
00:02:32,820 --> 00:02:36,855
In addition, it's metastasized.
45
00:02:36,857 --> 00:02:40,993
We found traces of the
cancer in your bone marrow,
46
00:02:40,995 --> 00:02:42,895
in your liver,
and your pancreas.
47
00:02:42,897 --> 00:02:45,097
Uh, considering your heart
condition,
48
00:02:45,099 --> 00:02:48,967
I think more chemotherapy
is way too risky.
49
00:02:48,969 --> 00:02:52,738
We do have other options.
50
00:02:52,740 --> 00:02:54,106
What are my other options?
51
00:02:54,108 --> 00:02:55,807
Um, o-okay, a-all right,
52
00:02:55,809 --> 00:02:59,678
y-you need to understand
that this is not a cure,
53
00:02:59,680 --> 00:03:02,347
but I think
we can significantly stop
54
00:03:02,349 --> 00:03:06,185
the aggression of this tumor
with radiation therapy.
55
00:03:06,187 --> 00:03:08,520
Yeah, I'm-I'm not going
back to chemo, all right?
56
00:03:08,522 --> 00:03:10,122
I-I-I'm not...
57
00:03:10,124 --> 00:03:10,956
...- I-I-I'm not getting...
- ... It's not...
58
00:03:10,958 --> 00:03:12,157
...it's not chemo,
it's radiation.
59
00:03:12,159 --> 00:03:13,625
I'm not getting
radiation again.
60
00:03:13,627 --> 00:03:16,528
I-I'm not, I-I'm not gonna
lie here in a fucking bed,
61
00:03:16,530 --> 00:03:17,963
I'm not gonna
shave my head again,
62
00:03:17,965 --> 00:03:20,399
I'm not gonna be pricked with
needles so you guys can...
63
00:03:20,401 --> 00:03:22,834
...you don't
fucking understand!
64
00:03:23,970 --> 00:03:27,139
You have a choice, and you may
not want to do this,
65
00:03:27,141 --> 00:03:30,509
but I think that
it would significantly shrink
66
00:03:30,511 --> 00:03:31,710
the damage
that's being done by...
67
00:03:31,712 --> 00:03:34,446
Okay, when you say
significantly shrink,
68
00:03:34,448 --> 00:03:37,549
Like in terms of a timeline,
what are you saying,
69
00:03:37,551 --> 00:03:40,219
like how much... What is
this gonna give him?
70
00:03:40,221 --> 00:03:41,153
What's...?
71
00:03:41,155 --> 00:03:43,188
At the rate
of progression now...
72
00:03:44,157 --> 00:03:45,324
...without
immediate intervention,
73
00:03:45,326 --> 00:03:47,326
we're looking
at one to three months.
74
00:03:47,328 --> 00:03:51,230
However, with radiation
and drug therapy,
75
00:03:51,232 --> 00:03:52,598
we can probably extend that
76
00:03:52,600 --> 00:03:55,000
to a period
of six months to a year.
77
00:03:56,869 --> 00:03:57,869
Six months
to a year, man.
78
00:03:57,871 --> 00:04:00,339
Yeah, I'm not, I'm not
going through it.
79
00:04:00,341 --> 00:04:01,540
Look, I-I understand...
80
00:04:01,542 --> 00:04:03,075
I'm not going through six months
81
00:04:03,077 --> 00:04:05,177
of fucking radiation therapy
again, all right?
82
00:04:05,179 --> 00:04:06,378
I'm not going through it.
83
00:04:06,380 --> 00:04:08,714
You... need to give
this some time.
84
00:04:08,716 --> 00:04:11,550
To think about the choice
you want to make
85
00:04:11,552 --> 00:04:13,051
and think about what you want
86
00:04:13,053 --> 00:04:15,020
to do with the time
you have left.
87
00:04:16,889 --> 00:04:19,591
- I'm sorry.
88
00:04:19,593 --> 00:04:23,061
No, it's... I got to rub
a therapy dog,
89
00:04:23,063 --> 00:04:24,563
or else I'd be
a mess right now.
90
00:04:24,565 --> 00:04:26,098
Now, I have to take Beans back.
91
00:04:26,100 --> 00:04:27,199
I promised that I would
92
00:04:27,201 --> 00:04:29,868
take him to
the children's ward with me.
93
00:04:29,870 --> 00:04:31,903
Are you... are you kidding?
94
00:04:31,905 --> 00:04:34,406
You just gave me
the worst news of my life.
95
00:04:34,408 --> 00:04:37,075
So I-I'm gonna die
and you want the dog?
96
00:04:37,077 --> 00:04:37,909
Fuck you!
97
00:04:37,911 --> 00:04:39,111
Ross kept
98
00:04:39,113 --> 00:04:40,445
the therapy dog.
99
00:04:47,754 --> 00:04:48,987
At the time I was working
100
00:04:48,989 --> 00:04:50,455
as a wedding videographer.
101
00:04:50,457 --> 00:04:53,959
Riding the bubble of
California's gay wedding boom.
102
00:04:53,961 --> 00:04:55,227
But on the weekends,
103
00:04:55,229 --> 00:04:58,764
Ross and my super-naturally-
photogenic fiancee, Lauren,
104
00:04:58,766 --> 00:05:01,967
helped me indulge in my
artistic ambitions.
105
00:05:01,969 --> 00:05:04,970
Shooting Tarantino-esque
vignettes full of violence
106
00:05:04,972 --> 00:05:07,973
and subtle references to the
masterpieces of cinema.
107
00:05:07,975 --> 00:05:10,742
Rosebud.
108
00:05:10,744 --> 00:05:11,910
But when Ross got sick,
109
00:05:11,912 --> 00:05:13,045
I realized I had
110
00:05:13,047 --> 00:05:15,247
the chance to make something
personal.
111
00:05:15,249 --> 00:05:19,751
Something meaningful and true.
This is what that turned into.
112
00:05:48,681 --> 00:05:52,351
What'd they give you?
113
00:05:52,353 --> 00:05:55,921
Oxies, perp, valium.
- Nice.
114
00:05:57,657 --> 00:05:59,424
Yeah, there's a real
silver lining in all this.
115
00:05:59,426 --> 00:06:02,361
You want some?
- No, I shouldn't.
116
00:06:02,363 --> 00:06:04,896
Oh, let's...
...let's turn this around.
117
00:06:08,534 --> 00:06:10,302
There we go.
Seth, how's it feel?
118
00:06:10,304 --> 00:06:11,670
Do something interesting
119
00:06:11,672 --> 00:06:13,472
because this gonna
be for cutaways.
120
00:06:13,474 --> 00:06:16,641
Okay.
121
00:06:16,643 --> 00:06:17,943
Is your...
...Is that your phone again?
122
00:06:17,945 --> 00:06:19,511
- Yeah. Who is it?
- Uh...
123
00:06:19,513 --> 00:06:22,481
I don't know, it's weird,
it's Lauren.
124
00:06:22,483 --> 00:06:24,716
"Hey.
Dinner is almost ready."
125
00:06:24,718 --> 00:06:26,017
We need to go food shopping.
126
00:06:26,019 --> 00:06:27,619
I know.
- What are you filming?
127
00:06:27,621 --> 00:06:29,554
The Ross Documentary.
128
00:06:32,959 --> 00:06:34,493
We need to talk.
129
00:06:34,495 --> 00:06:36,428
Okay.
Put the camera down.
130
00:06:40,032 --> 00:06:41,366
So, what do you wanna do?
131
00:06:41,368 --> 00:06:44,836
I have 618 dollars in checking.
132
00:06:44,838 --> 00:06:48,607
Fuck. I don't-maybe I could
buy a, uh, skim board.
133
00:06:48,609 --> 00:06:50,008
A new skim board.
134
00:06:50,010 --> 00:06:53,011
- I have... I have 50k.
- Yeah, you...
135
00:06:53,013 --> 00:06:54,546
I have 50 thousand dollars
in my savings account.
136
00:06:54,548 --> 00:06:56,114
You have 50 thousand
for your wedding.
137
00:06:56,116 --> 00:06:58,450
Yeah. So, like, I don't
care, not for my wedding.
138
00:06:58,452 --> 00:07:02,053
So, we'll spend it on,
fucking amazing adventure.
139
00:07:02,055 --> 00:07:03,722
Lauren will cut off your balls
140
00:07:03,724 --> 00:07:05,056
if you spend that
wedding money.
141
00:07:05,058 --> 00:07:06,958
- She won't cut off my balls!
- Yes, she will!
142
00:07:06,960 --> 00:07:09,528
No, she'll cut off maybe
one ball, one and half...
143
00:07:09,530 --> 00:07:11,363
...He wants to go out
with a bang.
144
00:07:11,365 --> 00:07:14,132
He wants to do a road trip
across the country with me.
145
00:07:14,134 --> 00:07:17,736
You know, just...
...wild, crazy times.
146
00:07:17,738 --> 00:07:19,571
- Okay.
- At the end.
147
00:07:19,573 --> 00:07:23,241
Um, he doesn't have any money.
- Mm.
148
00:07:24,377 --> 00:07:27,212
- We have 50 thousand dollars.
- That's for our wedding.
149
00:07:27,214 --> 00:07:29,114
So when are you
gonna tell mom and dad?
150
00:07:29,116 --> 00:07:30,916
I'm not gonna tell mom and dad.
151
00:07:30,918 --> 00:07:31,917
Why not?
152
00:07:31,919 --> 00:07:33,118
Because they would fly me home
153
00:07:33,120 --> 00:07:37,389
and stare at me like I
was fucking E.T. for 30 days.
154
00:07:37,391 --> 00:07:39,724
I mean, would you wanna know
when your kid is gonna die?
155
00:07:39,726 --> 00:07:41,293
Are we still
gonna have a wedding?
156
00:07:41,295 --> 00:07:43,428
Yeah! Of course we're gonna
have a wedding, baby.
157
00:07:43,430 --> 00:07:46,398
The point is, he wants
to do this road trip.
158
00:07:46,400 --> 00:07:50,969
And, he wants me to film it.
- I'm going with you.
159
00:07:50,971 --> 00:07:53,438
If you're gonna blow
all of our savings,
160
00:07:53,440 --> 00:07:54,940
I'm going with you guys.
161
00:07:54,942 --> 00:07:55,807
- Let's make a list.
- That's fine.
162
00:07:55,809 --> 00:07:59,578
I...first thing I would do
is fuck a hooker.
163
00:07:59,580 --> 00:08:00,912
- You would fuck a hooker?
- I would fuck a hooker.
164
00:08:00,914 --> 00:08:05,183
For how much more
interesting that's gonna get?
165
00:08:05,185 --> 00:08:07,118
You know, it's funny because
actually I think that if one
166
00:08:07,120 --> 00:08:08,954
of those make-a-wish kids
167
00:08:08,956 --> 00:08:12,290
actually said - when the
cameras weren't rolling - said
168
00:08:12,292 --> 00:08:14,092
They would want
to fuck a hooker.
169
00:08:14,094 --> 00:08:15,260
- They would want...
- ... They would not...
170
00:08:15,262 --> 00:08:17,062
...Jenna Jamison
to whack them off...
171
00:08:17,064 --> 00:08:21,166
They would not want to throw
footballs with Tim Tebow.
172
00:08:21,168 --> 00:08:21,933
No.
173
00:08:21,935 --> 00:08:26,771
Committed to capturing all of
Ross's experiences on camera,
174
00:08:26,773 --> 00:08:29,374
and as a life-long consumer
of video pornography,
175
00:08:29,376 --> 00:08:31,877
I yearn for the opportunity
to shoot what academics
176
00:08:31,879 --> 00:08:34,880
in the field termed
hot, amateur action.
177
00:08:36,716 --> 00:08:39,451
I'm just gonna wait
out here for her.
178
00:08:39,453 --> 00:08:41,620
All right.
179
00:08:41,622 --> 00:08:44,756
Hello. Hi, are you-you
must be Lamborghini.
180
00:08:44,758 --> 00:08:45,957
Yeah! I'm Lamborghini.
181
00:08:45,959 --> 00:08:48,727
- Hi.
- It's, um, Italian. So, cool.
182
00:08:48,729 --> 00:08:51,129
Um, what's with
the video camera?
183
00:08:51,131 --> 00:08:52,497
Nothing.
I'm sorry, I'm just...
184
00:08:52,499 --> 00:08:55,467
Yeah, you didn't say anything
about videotaping, so... just...
185
00:08:55,469 --> 00:08:56,301
- Sorry.
- Yeah.
186
00:08:56,303 --> 00:08:58,103
- Totally sorry.
- No, no problem.
187
00:08:58,105 --> 00:08:59,871
Um, so it's off?
- Yeah.
188
00:08:59,873 --> 00:09:00,906
- Okay.
- Yeah.
189
00:09:00,908 --> 00:09:05,911
Well, um, so...
uh, so is it for you or...?
190
00:09:05,913 --> 00:09:08,213
- What?
- Is it for you or...
191
00:09:08,215 --> 00:09:11,216
Yeah, do you want to-uh, no,
I'm not, I'm not a customer.
192
00:09:11,218 --> 00:09:12,417
It's my-it's-it's
someone else.
193
00:09:12,419 --> 00:09:16,354
- Um, uh...
- What do I...?
194
00:09:16,356 --> 00:09:18,056
- Yeah, you have to pay up front.
- I ha-have the money. Yeah.
195
00:09:18,058 --> 00:09:19,224
- Yeah, it makes sense. Um.
- Otherwise...
196
00:09:19,226 --> 00:09:21,393
...it's 200, you said?
- Uh, three.
197
00:09:21,395 --> 00:09:24,496
- 300, okay. Shit, I'm sorry.
- It's okay.
198
00:09:24,498 --> 00:09:29,034
Uh, could we do it ins...
...could we do it inside?
199
00:09:29,036 --> 00:09:33,071
- God.
- What was that?
200
00:09:33,073 --> 00:09:34,339
- Bow-chicka-wow-wow.
- No.
201
00:09:34,341 --> 00:09:39,911
No, just stop. Um...
- What is he doing?
202
00:09:40,913 --> 00:09:42,714
Everything is going to be okay.
203
00:09:42,716 --> 00:09:47,485
You're gonna be fine.
204
00:09:49,355 --> 00:09:53,058
- Is it really?
205
00:09:53,060 --> 00:09:57,562
- Yeah.
Yes, yeah.
206
00:09:57,564 --> 00:10:00,932
Everything's gonna be fine.
Everyone's gonna be fine.
207
00:10:03,169 --> 00:10:06,805
It's gonna be okay.
- Thanks.
208
00:10:08,040 --> 00:10:11,977
Is your name
really Lamborghini?
209
00:10:11,979 --> 00:10:17,148
Do you think
my name's really Lamborghini?
210
00:10:17,150 --> 00:10:22,320
No.
What is it?
211
00:10:22,322 --> 00:10:23,855
It's Carly.
212
00:10:25,925 --> 00:10:27,926
Yeah, I was gonna go
with Ford Fiesta but
213
00:10:27,928 --> 00:10:31,296
I don't know if
that was sexy enough.
214
00:10:31,298 --> 00:10:33,565
People really weren't
responding to it.
215
00:10:37,303 --> 00:10:39,170
You know,
you're actually very funny.
216
00:10:40,973 --> 00:10:42,941
I have my moments.
217
00:10:44,410 --> 00:10:47,112
So I just paid 300 dollars
218
00:10:47,114 --> 00:10:52,717
for my brother to cry
in the lap of a prostitute.
219
00:10:55,921 --> 00:10:56,788
Speed.
- Is that on?
220
00:10:56,790 --> 00:10:59,491
Yeah.
I'm shooting everything now.
221
00:10:59,493 --> 00:11:02,427
I'm not putting the camera
down for the rest of his life.
222
00:11:02,429 --> 00:11:04,162
Okay,
but I don't have to be in it.
223
00:11:04,164 --> 00:11:04,963
- Okay.
- Okay?
224
00:11:04,965 --> 00:11:06,164
- Yeah.
- Thank you.
225
00:11:08,668 --> 00:11:10,835
- What's up?
- Nothing.
226
00:11:10,837 --> 00:11:12,337
Lauren's getting ready to go.
227
00:11:12,339 --> 00:11:14,139
So, I thought
I'd just wake you up.
228
00:11:14,141 --> 00:11:18,510
How are we... gonna line the
streets for a parade for her?
229
00:11:18,512 --> 00:11:20,111
Fucking time is it?
230
00:11:20,113 --> 00:11:22,514
Uh. I don't know, what
time is it?
231
00:11:22,516 --> 00:11:27,018
It's quarter to...
...nine in the a.m.
232
00:11:30,690 --> 00:11:33,958
- I feel like death.
- Pun intended.
233
00:11:33,960 --> 00:11:35,160
There she is.
- Good morning.
234
00:11:35,162 --> 00:11:36,227
There she is.
235
00:11:36,229 --> 00:11:38,797
Awww. I'm so sorry
to hear about your news.
236
00:11:38,799 --> 00:11:43,501
It's fine. I just, uh... lets
not give all the quotes
237
00:11:43,503 --> 00:11:48,039
in the brochure, let's
just... not think about it.
238
00:11:48,041 --> 00:11:52,010
- Right. What's this?
- That is the list.
239
00:11:52,012 --> 00:11:53,578
- "Fuck It List."
- Yep.
240
00:11:53,580 --> 00:11:56,181
What's this one
that's crossed out?
241
00:11:56,183 --> 00:11:59,818
Fuck a hooker. Uh... Actually,
I changed my mind last night.
242
00:11:59,820 --> 00:12:01,086
Did you really?
- Seth?
243
00:12:01,088 --> 00:12:02,654
- What?
- Sorry, Seth.
244
00:12:02,656 --> 00:12:03,822
That's okay.
245
00:12:03,824 --> 00:12:06,224
I was thinking you were
gonna empty your balls
246
00:12:06,226 --> 00:12:08,159
but you emptied your heart
and that was special.
247
00:12:08,161 --> 00:12:09,828
I'm a little bit confused.
248
00:12:09,830 --> 00:12:13,998
But I feel like, we're just
gonna look at the list
249
00:12:14,000 --> 00:12:17,569
Um... "Quit my job."
- Yep.
250
00:12:17,571 --> 00:12:20,071
Which is gonna be,
like, piece of cake.
251
00:12:20,073 --> 00:12:22,707
But something I'm really
gonna take pride in.
252
00:12:22,709 --> 00:12:27,312
This will be my last
tour of Hollywood.
253
00:12:27,314 --> 00:12:30,081
Fuck you, Hollywood Fun Tours!
254
00:12:30,083 --> 00:12:33,585
I've been in competition
with you for years!
255
00:12:33,587 --> 00:12:35,487
You having a good time today,
where are you from?
256
00:12:36,722 --> 00:12:39,958
Asia? I love it there,
I love it there.
257
00:12:39,960 --> 00:12:42,127
There is a place on Melrose,
258
00:12:42,129 --> 00:12:44,429
it's a flip-over place
where they only do fronts,
259
00:12:44,431 --> 00:12:45,630
if you give an extra
20 dollars.
260
00:12:45,632 --> 00:12:48,700
After this whole shit is over,
let's go together.
261
00:12:48,702 --> 00:12:49,934
Ladies and gentlemen,
262
00:12:49,936 --> 00:12:53,905
we we have
a rare treat today.
263
00:12:53,907 --> 00:12:55,774
That's
Courtney Cox's landscaper.
264
00:12:55,776 --> 00:12:57,909
These are
the real celebrities, people.
265
00:12:57,911 --> 00:12:59,744
- "Go skydiving."
Yep. We booked it.
266
00:12:59,746 --> 00:13:01,713
- We booked it already.
- Wednesday.
267
00:13:01,715 --> 00:13:02,714
- I don't know if I can...
- Wednesday afternoon.
268
00:13:02,716 --> 00:13:03,715
I don't know if I could do it.
269
00:13:03,717 --> 00:13:05,617
- Then, uh...
- You don't have to do it.
270
00:13:05,619 --> 00:13:08,720
All right.
Um, "see the Grand Canyon."
271
00:13:08,722 --> 00:13:10,388
Oh, my God, I never been
to the Grand Canyon.
272
00:13:10,390 --> 00:13:12,824
- Really?
- Uh-huh, never.
273
00:13:12,826 --> 00:13:14,459
- I didn't know that.
- That's amazing!
274
00:13:14,461 --> 00:13:17,295
Wait, um, I'm sure it's going
to be but why do you keep
275
00:13:17,297 --> 00:13:22,066
looking at him as if you're
gonna go on the trip with us?
276
00:13:22,068 --> 00:13:22,934
- I told you she was...
- ... I thought I was going.
277
00:13:22,936 --> 00:13:23,935
...I told you she was going.
278
00:13:23,937 --> 00:13:26,504
You said she was going
skydiving, she's not...
279
00:13:26,506 --> 00:13:28,473
- ... No.
- ... going on the entire trip.
280
00:13:28,475 --> 00:13:30,241
You know what,
if-if we're gonna couple up,
281
00:13:30,243 --> 00:13:32,343
then I'm gonna take
the call girl.
282
00:13:32,345 --> 00:13:34,112
You can't bring
a hooker with us on a...
283
00:13:34,114 --> 00:13:36,014
...Why can't I bring a hooker
with us, she's really cool.
284
00:13:36,016 --> 00:13:38,616
Please don't bring
a prostitute on this trip.
285
00:13:38,618 --> 00:13:41,085
- Why not?
- Because it's just nasty.
286
00:13:41,087 --> 00:13:42,587
Baby, he's joking.
- No, no...
287
00:13:42,589 --> 00:13:43,955
- ... He is?
- ... No, Seth, I'm not joking.
288
00:13:43,957 --> 00:13:45,290
If you guys are going together,
289
00:13:45,292 --> 00:13:48,092
then I'm going
to bring a fucking call girl.
290
00:13:48,094 --> 00:13:49,828
- Please don't!
- Why?
291
00:13:49,830 --> 00:13:54,599
They're just like
a porn movie every day.
292
00:13:54,601 --> 00:13:57,135
"Fall in love
and get married."
293
00:13:57,137 --> 00:14:00,104
Okay, no,
that one I was kidding about.
294
00:14:00,106 --> 00:14:03,808
Like, obviously... I'm not...
I'm dying in a fucking month!
295
00:14:03,810 --> 00:14:04,976
Yeah, I'm gonna get married
296
00:14:04,978 --> 00:14:07,879
and start a 401k
and have some grandkids.
297
00:14:07,881 --> 00:14:10,415
Maybe even settle down,
Midwest.
298
00:14:10,417 --> 00:14:14,552
I didn't have any more
space to fill on that thing.
299
00:14:14,554 --> 00:14:15,353
Baby.
- What?
300
00:14:15,355 --> 00:14:17,522
Please, please,
be nicer to him.
301
00:14:17,524 --> 00:14:20,191
I am trying, but, ugh!
A prostitute?
302
00:14:20,193 --> 00:14:22,160
"yeah,
I think it's a good idea."
303
00:14:22,162 --> 00:14:24,662
It's so annoying.
- All rules are off.
304
00:14:24,664 --> 00:14:26,698
- All rules are off? All
rules are off, he's dying.
305
00:14:26,700 --> 00:14:29,801
To put something on the
bucket list, it's McGriddles.
306
00:14:29,803 --> 00:14:32,003
If you can grab maybe four of
those and some hash browns,
307
00:14:32,005 --> 00:14:33,037
it would be awesome.
308
00:14:33,039 --> 00:14:34,038
They're not-I mean,
309
00:14:34,040 --> 00:14:35,240
I would have to do it
after work.
310
00:14:38,745 --> 00:14:42,013
So, anyways,
Seth is coming, who you met.
311
00:14:42,015 --> 00:14:48,152
His fiancee, Lauren is coming,
and the reason why I brought
312
00:14:48,154 --> 00:14:52,857
you here is I was wondering
if you would want to go too?
313
00:14:54,393 --> 00:14:56,761
On the road trip?
- Yes.
314
00:14:56,763 --> 00:14:59,230
- With you guys?
- With all of us.
315
00:14:59,232 --> 00:15:01,366
And maybe a couple
of camera crew guys.
316
00:15:01,368 --> 00:15:03,001
They're gonna shoot
a documentary
317
00:15:03,003 --> 00:15:05,236
the last three days
of my life, whatever.
318
00:15:05,238 --> 00:15:07,071
What's in it for me?
319
00:15:08,173 --> 00:15:14,245
- Uh... I don't know, five grand?
- Ten grand.
320
00:15:16,548 --> 00:15:18,216
I pull, like, two grand a week.
321
00:15:18,218 --> 00:15:20,752
You're gonna be
taking me away from that.
322
00:15:20,754 --> 00:15:22,787
Look, I'll tell you this.
323
00:15:22,789 --> 00:15:28,393
I'll give you five grand now,
and when I die you get my car.
324
00:15:28,395 --> 00:15:31,029
- Your car?
- Yes.
325
00:15:31,031 --> 00:15:32,230
What kind of car is it?
326
00:15:32,232 --> 00:15:35,934
Jesus, it's, uh,
2002 Chevy Tahoe.
327
00:15:35,936 --> 00:15:38,236
It's got a
Spanish-language GPS in it.
328
00:15:38,238 --> 00:15:41,439
You're gonna be... that's just
you, you're gonna have it.
329
00:15:45,778 --> 00:15:49,514
If... I did this, which I'm not
saying I'm going to...
330
00:15:50,716 --> 00:15:53,217
...there would have to be
rules.
331
00:15:53,219 --> 00:15:54,953
Like a hooker handbook?
332
00:15:54,955 --> 00:15:57,155
Yeah, like a hooker handbook.
333
00:15:57,157 --> 00:15:59,057
You haven't seen Pretty Woman?
Please.
334
00:15:59,059 --> 00:16:00,491
Tell me you've seen
Pretty Woman
335
00:16:00,493 --> 00:16:01,592
and don't be an asshole.
336
00:16:01,594 --> 00:16:04,495
- I've seen Pretty Woman.
- Okay, so you know.
337
00:16:04,497 --> 00:16:07,332
Rule number one:
No kissing on the lips.
338
00:16:07,334 --> 00:16:10,835
If you want to kiss anywhere
else, that's your deal.
339
00:16:10,837 --> 00:16:13,805
And number two:
I get paid up front.
340
00:16:16,342 --> 00:16:20,411
All right, fine. If you
have rules, I have rules.
341
00:16:20,413 --> 00:16:22,347
Oh, yeah,
like what?
342
00:16:22,349 --> 00:16:24,615
Like... no talking about death
343
00:16:24,617 --> 00:16:28,453
or dying or disease
or anything like that.
344
00:16:28,455 --> 00:16:30,288
I already know what's
in store for me,
345
00:16:30,290 --> 00:16:33,591
re-hashing every single day,
okay?
346
00:16:33,593 --> 00:16:37,261
Um, I'm gonna lose my vision,
pretend I'm drunk.
347
00:16:37,263 --> 00:16:41,199
I'm going to... lose my balance,
pretend I'm drunk.
348
00:16:41,201 --> 00:16:42,834
I'm gonna vomit, like a lot.
349
00:16:42,836 --> 00:16:43,935
- Pretend you're drunk, okay.
- Exactly.
350
00:16:43,937 --> 00:16:45,336
Easy.
351
00:16:45,338 --> 00:16:46,671
For the next four to six weeks
352
00:16:46,673 --> 00:16:49,107
or however long it is
I have on this Earth,
353
00:16:49,109 --> 00:16:52,810
your job is to make me feel
as normal as possible.
354
00:16:54,213 --> 00:16:56,280
You in?
355
00:17:01,020 --> 00:17:03,054
- Yeah. Fuck it.
356
00:17:03,056 --> 00:17:04,856
Why was
I filming our journey?
357
00:17:04,858 --> 00:17:07,625
Was I trying to preserve every
last second of Ross's life?
358
00:17:07,627 --> 00:17:11,062
Was I pretending that what
was happening wasn't real?
359
00:17:11,064 --> 00:17:13,331
So, your, uh,
your girl over there.
360
00:17:13,333 --> 00:17:14,732
Now, what's her name?
- Carly?
361
00:17:14,734 --> 00:17:18,302
Carly, yeah, is she, uh,
is she paid for, right?
362
00:17:18,304 --> 00:17:20,705
- Yeah, uh, what do you mean?
- You know what I mean, man.
363
00:17:20,707 --> 00:17:24,542
A little crew good time fun?
- Oh, Jesus Christ, really?
364
00:17:24,544 --> 00:17:28,212
Seth, really?
- Who's that?
365
00:17:28,214 --> 00:17:31,416
That's, uh, that's Dutch.
He's doing, uh, sound for us.
366
00:17:31,418 --> 00:17:34,485
- How much does he cost?
- Not very much.
367
00:17:34,487 --> 00:17:36,187
Hey, baby, I want
to introduce you to Carly.
368
00:17:36,189 --> 00:17:37,321
- I don't want to.
- Why not?
369
00:17:37,323 --> 00:17:39,891
You're gonna have to meet her,
we're going to be on a month-
370
00:17:39,893 --> 00:17:42,093
we're gonna be
on the road with her a month.
371
00:17:42,095 --> 00:17:43,227
Later.
372
00:17:43,229 --> 00:17:45,997
- When? Carly.
- Yeah.
373
00:17:45,999 --> 00:17:48,366
Hey, I want you
to meet Lauren, my fiancee.
374
00:17:48,368 --> 00:17:50,501
Hi.
- It's nice to meet you.
375
00:17:50,503 --> 00:17:52,070
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
376
00:17:52,072 --> 00:17:53,371
- Yeah.
- Really great shirt.
377
00:17:53,373 --> 00:17:56,007
- Thank you.
- Yeah. D-did you make it?
378
00:17:56,009 --> 00:17:58,076
- No, I modified it.
- Smart.
379
00:17:58,078 --> 00:17:59,010
Yeah.
380
00:17:59,012 --> 00:18:00,878
I like your shirt, too.
- Thank you.
381
00:18:00,880 --> 00:18:03,681
- It's really nautical.
- Thank you.
382
00:18:03,683 --> 00:18:05,116
- Yeah.
- Nice to meet you.
383
00:18:05,118 --> 00:18:06,250
Yeah, you too.
384
00:18:08,220 --> 00:18:12,757
How's it going, Jetta?
- Who-who's this?
385
00:18:12,759 --> 00:18:14,792
That's Jetta, he's, uh-you
actually met him before.
386
00:18:14,794 --> 00:18:17,128
You've met him at Barbara and
George's cousin's wedding.
387
00:18:17,130 --> 00:18:19,030
How much does he cost?
388
00:18:19,032 --> 00:18:20,231
Baby, why are you so concerned
389
00:18:20,233 --> 00:18:21,566
with how much everything costs?
390
00:18:21,568 --> 00:18:24,035
Um, I just want
to know how much is left.
391
00:18:24,037 --> 00:18:24,936
There's gonna be plenty left.
392
00:18:24,938 --> 00:18:26,270
Hey, let's hit the road!
393
00:18:26,272 --> 00:18:29,774
Let's hit the road.
- Okay.
394
00:18:29,776 --> 00:18:31,242
All right, you guys
are going in that car,
395
00:18:31,244 --> 00:18:32,276
we're gonna take the van.
396
00:18:32,278 --> 00:18:33,878
- Okay.
- We'll be right behind you.
397
00:18:33,880 --> 00:18:35,480
Milady, your chariot!
398
00:18:35,482 --> 00:18:37,381
Sir!
399
00:18:37,383 --> 00:18:39,484
Have you seen her shirt?
400
00:18:39,486 --> 00:18:41,152
- What?
- Her shirt?
401
00:18:41,154 --> 00:18:43,888
Her shirt? She modified it.
402
00:18:56,602 --> 00:18:58,636
I can't believe this
is actually gonna happen.
403
00:19:25,631 --> 00:19:26,998
It's too high.
404
00:19:33,438 --> 00:19:34,672
Baby, I'm not
staying on this plane.
405
00:19:34,674 --> 00:19:37,875
I'm going. C'mon.
For real. Let's go.
406
00:19:44,049 --> 00:19:44,815
- I don't want to go.
- Let's go.
407
00:19:44,817 --> 00:19:45,950
Come on, let's go.
- Stop it!
408
00:19:45,952 --> 00:19:47,451
I don't want to go.
409
00:19:53,859 --> 00:19:58,729
- I love you, baby!
- Love you! Okay, oh, my God!
410
00:19:58,731 --> 00:20:00,731
Ready, set!
411
00:20:04,870 --> 00:20:09,140
I can't do it.
No, no, no!
412
00:20:09,142 --> 00:20:10,541
I don't want to do it.
I don't want to go.
413
00:20:10,543 --> 00:20:12,210
Close it now.
414
00:20:36,902 --> 00:20:37,735
- Group hug.
- Yeah.
415
00:20:37,737 --> 00:20:40,671
That was amazing, oh!
416
00:20:43,742 --> 00:20:47,778
- I wish you would've gone.
- I'm sorry, I was too scared.
417
00:20:47,780 --> 00:20:51,282
It's okay.
Okay, it's okay to be scared.
418
00:20:51,284 --> 00:20:55,286
Okay? Once.
You get one pass, all right?
419
00:20:55,288 --> 00:20:56,520
Next time we do
something like this,
420
00:20:56,522 --> 00:20:57,688
you have to join us.
421
00:20:57,690 --> 00:20:58,756
- Okay.
- All right?
422
00:20:58,758 --> 00:21:00,858
- Okay.
- Love you.
423
00:21:12,104 --> 00:21:14,905
So you're not
gonna say anything?
424
00:21:14,907 --> 00:21:17,041
- Like, what?
- Uh, I don't know.
425
00:21:17,043 --> 00:21:18,809
I mean, we just jumped
out of a fucking plane.
426
00:21:18,811 --> 00:21:21,212
Like, how cool is that?
427
00:21:21,214 --> 00:21:23,748
Yeah, it was crazy.
428
00:21:23,750 --> 00:21:26,284
It didn't seem crazy to you,
you're just fixing your hair
429
00:21:26,286 --> 00:21:30,955
for the last 15 minutes,
since we-since we left.
430
00:21:30,957 --> 00:21:34,592
No, it was fu-
it was fun, I don't know...
431
00:21:34,594 --> 00:21:36,494
...I don't know
what you want me to say.
432
00:21:36,496 --> 00:21:38,963
You know, you can have a good
time on this, if you want.
433
00:21:38,965 --> 00:21:43,301
Actually, it's just weird.
Like, I just...
434
00:21:43,303 --> 00:21:44,335
What's weird about it?
435
00:21:44,337 --> 00:21:47,271
I don't... I don't...
436
00:21:47,273 --> 00:21:52,476
I don't feel-I don't feel
bad for you.
437
00:21:52,478 --> 00:21:56,814
You don't feel bad
for me because I'm dying?
438
00:21:56,816 --> 00:21:58,316
Not really,
you make it kind of hard.
439
00:21:58,318 --> 00:22:01,352
How do I make it kind of hard?
440
00:22:01,354 --> 00:22:05,756
You kind of come off
as... an asshole.
441
00:22:05,758 --> 00:22:07,458
Like, you don't seem
like you're dying,
442
00:22:07,460 --> 00:22:11,762
you don't seem like you care
about any things that like...
443
00:22:11,764 --> 00:22:13,597
...you should care
about when you're dying.
444
00:22:13,599 --> 00:22:16,434
Like you just want to spend
your brother's money,
445
00:22:16,436 --> 00:22:19,170
and pay me to like,
446
00:22:19,172 --> 00:22:22,039
come along with you
and make sure you have fun.
447
00:22:22,041 --> 00:22:24,308
It's just, it's weird,
I'm sorry.
448
00:22:24,310 --> 00:22:27,111
For me, I would probably...
449
00:22:27,113 --> 00:22:30,214
...I would want
to hang out with, like...
450
00:22:30,216 --> 00:22:32,683
...my family as much as I could.
If I could.
451
00:22:32,685 --> 00:22:34,285
I am hanging out
with my family.
452
00:22:34,287 --> 00:22:36,053
Friends.
453
00:22:36,055 --> 00:22:40,524
Look, I'm just not that
close to a lot of people.
454
00:22:40,526 --> 00:22:43,194
It's just weird.
455
00:22:43,196 --> 00:22:44,362
Well, what about you?
456
00:22:44,364 --> 00:22:46,731
Why do you do what you do?
457
00:22:46,733 --> 00:22:50,468
It doesn't make sense.
458
00:22:50,470 --> 00:22:52,036
It's just a job.
459
00:22:52,038 --> 00:22:54,705
I know it's just a job.
All this is just a job.
460
00:22:54,707 --> 00:22:56,741
It's not
but it's like,
461
00:22:56,743 --> 00:23:01,979
there's no weird explanation
or something like...
462
00:23:01,981 --> 00:23:02,980
...It's just a service
463
00:23:02,982 --> 00:23:06,550
that I provide
and I'm fucking good at it.
464
00:23:08,220 --> 00:23:15,159
It's... I moved out
to L.A. to be an actress and...
465
00:23:15,161 --> 00:23:17,128
...that's what I do.
466
00:23:17,130 --> 00:23:24,201
My audience is
one person or two or three.
467
00:23:24,203 --> 00:23:25,536
Jesus, three?
468
00:23:25,538 --> 00:23:33,511
- Depends. Um.
- Seems obsessive.
469
00:23:33,513 --> 00:23:35,279
Look, it's not all pathetic,
you know?
470
00:23:35,281 --> 00:23:37,581
Like,
I get something out of it.
471
00:23:37,583 --> 00:23:40,017
I lose myself in the role,
472
00:23:40,019 --> 00:23:43,788
I lose myself in someone
else's fantasy and it's...
473
00:23:45,257 --> 00:23:47,758
So, are you doing
that right now, with me?
474
00:23:51,263 --> 00:23:56,434
No. I'm not doing
that with you right now.
475
00:23:56,436 --> 00:24:00,070
I'm... I'm actually
476
00:24:00,072 --> 00:24:05,576
talking to you like a real
person and that feels...
477
00:24:05,578 --> 00:24:06,944
...feels right.
478
00:24:24,897 --> 00:24:25,796
Our sound guy, Dutch,
479
00:24:25,798 --> 00:24:26,964
had a friend from the service
480
00:24:26,966 --> 00:24:28,065
who sold mushrooms in a
481
00:24:28,067 --> 00:24:29,800
trailer park near Joshua Tree.
482
00:24:29,802 --> 00:24:32,369
I was excited
to meet a friend of Dutch's.
483
00:24:34,606 --> 00:24:36,006
Snappy dresser.
484
00:25:19,551 --> 00:25:21,652
I've never taken
mushrooms before.
485
00:25:21,654 --> 00:25:22,820
Am I gonna freak out?
486
00:25:22,822 --> 00:25:24,455
You'll freak out.
487
00:25:24,457 --> 00:25:25,856
No, you're gonna freak out
a little bit.
488
00:25:25,858 --> 00:25:26,991
- Have you ever freaked out?
- Yeah.
489
00:25:26,993 --> 00:25:30,294
Of course I freaked out.
- Have you ever freaked out?
490
00:25:30,296 --> 00:25:31,629
I freaked out once
491
00:25:31,631 --> 00:25:33,130
but that's because
I couldn't stop puking.
492
00:25:33,132 --> 00:25:34,298
I freaked out once, too.
493
00:25:34,300 --> 00:25:36,233
But I was with my dad
and I was 12.
494
00:25:36,235 --> 00:25:37,835
Whoa, what the fuck?!
495
00:25:37,837 --> 00:25:39,537
Not sure we need
to hear that story.
496
00:25:39,539 --> 00:25:40,871
Where did that...
497
00:25:40,873 --> 00:25:43,707
...- creepy story come from?
- It's not...
498
00:25:43,709 --> 00:25:45,509
Look, Lauren, just take them.
I'm a sick kid,
499
00:25:45,511 --> 00:25:49,013
this is my dying wish that for
you to take mushrooms with us.
500
00:25:49,015 --> 00:25:50,381
- Okay. Fine, fine.
- Ahh.
501
00:25:50,383 --> 00:25:51,482
Fine. Fine.
- Fine.
502
00:25:51,484 --> 00:25:53,250
- Ahh.
- Fine!
503
00:26:04,863 --> 00:26:07,531
What the fuck did you just do?
504
00:26:07,533 --> 00:26:09,733
Baby, did you just take all
of them?
505
00:26:09,735 --> 00:26:12,369
Did you just
eat that whole thing?
506
00:26:12,371 --> 00:26:18,609
- Oh, shit, we're fucked.
507
00:26:18,611 --> 00:26:21,845
You just ate
an entire bag of mushrooms.
508
00:26:26,719 --> 00:26:28,752
I like the mushrooms.
509
00:26:28,754 --> 00:26:30,187
See, that's what happens.
510
00:27:17,435 --> 00:27:21,438
- Don't. Don't.
511
00:27:21,440 --> 00:27:25,409
No, stop.
Stop.
512
00:27:29,114 --> 00:27:30,814
How's it going
in there with her?
513
00:27:33,451 --> 00:27:35,819
- It's not going anywhere.
- Oh, really?
514
00:27:35,821 --> 00:27:38,188
She, just...
... "You know the rules."
515
00:27:38,190 --> 00:27:40,190
And just stormed off.
516
00:27:41,993 --> 00:27:45,195
Where are you going?
517
00:27:45,197 --> 00:27:49,133
Ross was just... freaking me out
a little bit.
518
00:27:49,135 --> 00:27:50,634
Why?
519
00:27:50,636 --> 00:27:54,705
'Cause he's trying to be all...
mushy and shit.
520
00:27:54,707 --> 00:27:56,940
Oh.
Why don't you like mushy?
521
00:27:57,976 --> 00:28:01,111
'Cause it's not real.
It's bullshit.
522
00:28:01,113 --> 00:28:02,179
Oh, you can't kiss?
523
00:28:02,181 --> 00:28:03,814
Yeah, we can't kiss.
We can't...
524
00:28:03,816 --> 00:28:05,649
Can-can you butt fuck?
525
00:28:05,651 --> 00:28:07,351
Yeah, apparently you can
butt fuck her.
526
00:28:07,353 --> 00:28:08,152
You can go downhill...
527
00:28:08,154 --> 00:28:09,920
...So, why-why would you want
528
00:28:09,922 --> 00:28:12,856
if butt fucking is like,
on the menu.
529
00:28:12,858 --> 00:28:14,858
You're like, oh,
you know what, I'm-I'm full,
530
00:28:14,860 --> 00:28:16,126
I'm just
gonna have an appetizer,
531
00:28:16,128 --> 00:28:17,194
I'm just gonna...
- ... 'Cause I like her!
532
00:28:17,196 --> 00:28:18,295
I like her.
533
00:28:18,297 --> 00:28:19,730
So you-you
show her that you like her.
534
00:28:19,732 --> 00:28:20,831
I just did!
535
00:28:20,833 --> 00:28:22,733
I tried to have
a nice romantic...
536
00:28:22,735 --> 00:28:25,703
...Being in the tent,
tripping.
537
00:28:25,705 --> 00:28:27,971
Her face is off
and that went nowhere.
538
00:28:29,007 --> 00:28:32,476
He doesn't know me,
I don't know him.
539
00:28:32,478 --> 00:28:35,546
You know,
I don't want to pretend that...
540
00:28:35,548 --> 00:28:37,981
...just because he's dying,
we're like like soulmates.
541
00:28:37,983 --> 00:28:39,783
Like, I'm working a job.
542
00:28:41,653 --> 00:28:42,753
Wow.
543
00:28:45,023 --> 00:28:46,557
- What?
- That's really cold.
544
00:28:48,660 --> 00:28:50,427
It just comes
with the territory.
545
00:28:51,863 --> 00:28:54,064
If you went
to Heaven and God was like,
546
00:28:54,066 --> 00:28:57,401
"Hey, guess what?
Astrology is real.
547
00:28:57,403 --> 00:28:59,770
It's just all
for-fucking-real."
548
00:28:59,772 --> 00:29:01,038
Every horoscope we read,
549
00:29:01,040 --> 00:29:02,139
completely 100 percent real.
550
00:29:02,141 --> 00:29:03,040
Yeah.
551
00:29:03,042 --> 00:29:04,508
I know that's a
Capricorn thing to say,
552
00:29:04,510 --> 00:29:07,745
but I think...
553
00:29:07,747 --> 00:29:11,415
Like,
WWE wrestling, all real.
554
00:29:11,417 --> 00:29:12,549
- Like, pro wrestling?
- Yeah.
555
00:29:12,551 --> 00:29:14,551
Pro wrestling, Iron Shriek,
every move he did,
556
00:29:14,553 --> 00:29:15,919
fucking real, dude.
557
00:29:15,921 --> 00:29:18,288
The truth is,
we were only comfortable
558
00:29:18,290 --> 00:29:20,624
speculating
about the afterlife in jest.
559
00:29:21,092 --> 00:29:22,359
Ross seemed to be
560
00:29:22,361 --> 00:29:25,229
aversed introspection because it
slowed down the adventure.
561
00:29:25,231 --> 00:29:26,463
But he was changing.
562
00:29:26,465 --> 00:29:29,199
Could-could
I interview you real quick?
563
00:29:29,201 --> 00:29:30,968
Yeah, I got me teeth out,
you know,
564
00:29:30,970 --> 00:29:33,570
I'm at home now
so I go without teeth.
565
00:29:33,572 --> 00:29:34,938
No, it's okay.
It's just...
566
00:29:34,940 --> 00:29:36,206
- I'll be back in a minute.
- Yeah, let him get his teeth.
567
00:29:36,208 --> 00:29:37,941
- Okay. He pulled his
own teeth out...
568
00:29:37,943 --> 00:29:39,610
Oh.
- ... I have them on a necklace.
569
00:29:39,612 --> 00:29:40,644
Oh, wow.
570
00:29:40,646 --> 00:29:42,079
You don't have
the necklace, do you?
571
00:29:42,081 --> 00:29:43,747
Yeah, I do.
It's got a tiger's tooth
572
00:29:43,749 --> 00:29:46,383
and I got six of his teeth
as well that he,
573
00:29:46,385 --> 00:29:48,485
uh, pulled himself.
574
00:29:48,487 --> 00:29:50,287
'Cause when you live in the
Outback of Australia,
575
00:29:50,289 --> 00:29:51,922
you do not have
access to dentists.
576
00:29:52,925 --> 00:29:57,394
believe we'll go
after we exit this-this life?
577
00:29:57,396 --> 00:29:58,629
For me, I won't go anywhere.
578
00:29:58,631 --> 00:30:00,978
You'll stay... your spirit
will stay here, or...?
579
00:30:01,004 --> 00:30:01,565
...No.
580
00:30:01,567 --> 00:30:03,600
No, the body will drop
and I'll go back into
581
00:30:03,602 --> 00:30:05,135
the transcendent
where I came from.
582
00:30:05,137 --> 00:30:08,172
Ask you, but do you retain
consciousness in the void?
583
00:30:08,174 --> 00:30:09,473
- No.
- Nothing?
584
00:30:09,475 --> 00:30:11,275
- No, there's consciousness.
- Mm-hmm.
585
00:30:11,277 --> 00:30:14,645
And there's pure awareness,
then there's void.
586
00:30:14,647 --> 00:30:15,679
Once you go into void,
587
00:30:15,681 --> 00:30:18,649
you don't exist
as any shape or form then.
588
00:30:18,651 --> 00:30:22,286
So, basically we just-we just
die and then that's it.
589
00:30:22,288 --> 00:30:25,823
Your-but if your body dies,
your world dies, right?
590
00:30:25,825 --> 00:30:30,093
- Right.
Your world is born and it could also die.
591
00:30:30,095 --> 00:30:31,261
Once you find something
592
00:30:31,263 --> 00:30:33,497
inside yourself
that never changes,
593
00:30:33,499 --> 00:30:35,132
then you found the truth,
right?
594
00:30:35,134 --> 00:30:35,966
Yeah.
595
00:30:35,968 --> 00:30:37,167
And it's inside you,
596
00:30:37,169 --> 00:30:40,938
and it's inside your friends
and it's inside everyone.
597
00:30:40,940 --> 00:30:43,307
Yeah, I-I never really
thought of it like that.
598
00:30:43,309 --> 00:30:46,643
Might have been profound,
might have been nonsense.
599
00:30:46,645 --> 00:30:50,848
The fact he had some
bad-ass fucking face tattoos.
600
00:30:57,723 --> 00:31:01,358
I would get
a tattoo of my dick but,
601
00:31:01,360 --> 00:31:04,294
like, a bigger version of it,
tattooed on my dick.
602
00:31:04,296 --> 00:31:05,362
What happened to you?
603
00:31:05,364 --> 00:31:08,632
Or I could get abs.
604
00:31:08,634 --> 00:31:11,235
I'd actually appreciate that.
605
00:31:11,237 --> 00:31:12,569
Ross decided he wanted to get
606
00:31:12,571 --> 00:31:14,404
a tattoo
of the state of Georgia.
607
00:31:14,406 --> 00:31:16,073
Yeah, this is what I want.
608
00:31:16,075 --> 00:31:18,208
That's where Ross
was born and he also wants,
609
00:31:18,210 --> 00:31:19,209
"Fucked a chick
named Georgia."
610
00:31:19,211 --> 00:31:20,544
So, double meaning!
611
00:31:25,016 --> 00:31:26,149
Is it okay?
612
00:31:36,527 --> 00:31:38,629
That's fucking dope, Graham.
613
00:31:41,065 --> 00:31:43,267
That is fucking awesome man,
that is great work.
614
00:31:43,269 --> 00:31:45,335
Glad you like it.
615
00:31:45,337 --> 00:31:46,737
I can't believe
I'm about to say this.
616
00:31:46,739 --> 00:31:49,473
Uh, is there anything
you want me to get?
617
00:31:51,542 --> 00:31:53,210
Uh, "Asian Writing."
618
00:31:53,212 --> 00:31:54,244
You want me
to get Asian writing?
619
00:31:54,246 --> 00:31:55,412
Like, "Moo goo gai pan?"
- No, no...
620
00:31:55,414 --> 00:31:58,415
No, literally,
just, "Asian Writing."
621
00:31:58,417 --> 00:32:01,919
- The words, "Asian Writing?"
- ... On your ass.
622
00:32:01,921 --> 00:32:03,654
Oh, my God.
623
00:32:05,256 --> 00:32:07,291
- Let's do it.
624
00:32:15,733 --> 00:32:17,868
You're welcome, Ross.
625
00:32:19,470 --> 00:32:21,571
- Let me get you some change.
- Okay, perfect.
626
00:32:21,573 --> 00:32:24,308
- Be right back.
- Sounds good.
627
00:32:49,500 --> 00:32:50,734
Say, Carly?
628
00:32:51,569 --> 00:32:53,770
Are you fucking serious?
629
00:32:53,772 --> 00:32:57,007
- Say exactly like Val Kilmer.
- Really?
630
00:33:01,112 --> 00:33:05,615
What's your problem, Kasansky?
631
00:33:05,617 --> 00:33:07,351
You're everybody's problem.
632
00:33:07,353 --> 00:33:09,987
It's because everytime you go up
in the air, you're unsafe.
633
00:33:11,489 --> 00:33:13,824
I don't like you
because you're dangerous.
634
00:33:15,426 --> 00:33:16,760
Oh, that's right.
635
00:33:16,762 --> 00:33:20,831
Ice... man.
636
00:33:20,833 --> 00:33:22,666
I am dangerous.
637
00:33:29,540 --> 00:33:31,808
Yeah!
That was fucking awesome!
638
00:33:31,810 --> 00:33:33,443
Let's go fly some MIGS!
639
00:34:09,714 --> 00:34:11,048
- What's up?
- Yo!
640
00:34:11,050 --> 00:34:13,750
- You're back. Was it fun?
- It was fucking amazing.
641
00:34:15,754 --> 00:34:18,488
How's everything
going with Lamborghini?
642
00:34:18,490 --> 00:34:21,425
Lamborghini is great.
- Cool.
643
00:34:21,427 --> 00:34:23,693
You guys have been spending a
lot of solo time together.
644
00:34:23,695 --> 00:34:25,395
Ooo, are you jealous?
645
00:34:25,397 --> 00:34:27,397
I'm not jealous, I just didn't-
you know I thought
646
00:34:27,399 --> 00:34:28,732
this trip was going
to be about you and me.
647
00:34:28,734 --> 00:34:29,833
I didn't think...
648
00:34:29,835 --> 00:34:32,502
Yeah, I mean, you brought
Lauren along, like...
649
00:34:34,005 --> 00:34:36,440
Yeah, I know, but,
that's different because
650
00:34:36,442 --> 00:34:38,175
it's our wedding money
that we're spending,
651
00:34:38,177 --> 00:34:39,910
so I didn't really
have a choice.
652
00:34:39,912 --> 00:34:42,846
Yeah, well, I mean, you said
90 percent of it was yours,
653
00:34:42,848 --> 00:34:47,684
she's done about ten percent
of the trip so you could...
654
00:34:47,686 --> 00:34:50,120
...send her home
if you wanted to.
655
00:34:50,122 --> 00:34:52,789
Do you not
want her with us?
656
00:34:52,791 --> 00:34:54,124
Why don't you send
Lamborghini home?
657
00:34:54,126 --> 00:34:55,392
I like Lauren.
658
00:34:55,394 --> 00:34:56,927
I like-
look, here's the thing,
659
00:34:56,929 --> 00:34:59,096
I'm having a blast
as the four of us.
660
00:34:59,098 --> 00:35:01,364
So I-I don't understand
why you're so jealous.
661
00:35:01,366 --> 00:35:02,966
I'm not jealous,
I just...
662
00:35:02,968 --> 00:35:04,935
...Look, we coupled up
and I-I'm having fun,
663
00:35:04,937 --> 00:35:06,470
I am generally
having fun, Seth.
664
00:35:06,472 --> 00:35:07,604
Thank you.
- So how do you...
665
00:35:07,606 --> 00:35:08,805
...I'm serious,
I'm having fun on this.
666
00:35:08,807 --> 00:35:10,273
Great!
I'm having fun, too.
667
00:35:10,275 --> 00:35:12,042
I...I just think, it's,
668
00:35:12,044 --> 00:35:15,412
uh, your relationship with
Lamborghini is interesting.
669
00:35:15,414 --> 00:35:18,582
I just don't know what's...
...I mean, do you like her?
670
00:35:18,584 --> 00:35:20,117
Seriously.
671
00:35:20,119 --> 00:35:23,053
Carly, your relationship
with Carly is interesting.
672
00:35:23,055 --> 00:35:25,088
My relationship
with Carly is interesting?
673
00:35:25,090 --> 00:35:27,157
- Yeah...
- ... Yes. I really like her.
674
00:35:27,159 --> 00:35:30,594
- You really like her?
- Yes, I think she is awesome.
675
00:35:30,596 --> 00:35:35,265
She is funny, and smart,
and cool and...
676
00:35:35,267 --> 00:35:36,933
...now, I'm getting
embarrassed being on camera.
677
00:35:36,935 --> 00:35:37,601
Okay.
678
00:35:37,603 --> 00:35:38,668
Look, that's cool, man.
679
00:35:38,670 --> 00:35:39,469
I just...
- ... No, look, hey.
680
00:35:39,471 --> 00:35:41,271
I'm sorry if you felt left out.
681
00:35:41,273 --> 00:35:43,573
Let me make it up to you.
What do you want to do?
682
00:35:43,575 --> 00:35:46,276
Like,
what would you want to do?
683
00:35:46,278 --> 00:35:47,777
If you could write something
down on my bucket list.
684
00:35:47,779 --> 00:35:48,979
I won't tell Lauren.
685
00:35:48,981 --> 00:35:50,480
It would be just for you,
it would be something
686
00:35:50,482 --> 00:35:52,115
that you and I have
that no one else has,
687
00:35:52,117 --> 00:35:54,651
what would you want to do?
688
00:35:54,653 --> 00:35:55,819
- I got something.
- All right.
689
00:36:09,667 --> 00:36:12,335
Hey, babe, I'm back!
- Hey, sweetie.
690
00:36:14,872 --> 00:36:16,973
What are you doing?
691
00:36:16,975 --> 00:36:18,108
You like it?
692
00:36:20,278 --> 00:36:22,379
Oh, my God.
693
00:36:22,381 --> 00:36:24,581
Can you help me do the back?
694
00:36:24,583 --> 00:36:25,682
I don't know, all the sudden,
695
00:36:25,684 --> 00:36:28,051
I feel like I have so much pity
for so many fools,
696
00:36:28,053 --> 00:36:29,286
you know what I mean?
697
00:36:30,855 --> 00:36:32,289
That wasn't even on his list.
698
00:36:32,291 --> 00:36:35,058
...That was something
you wanted to do.
699
00:36:35,060 --> 00:36:36,826
Ross wanted me to do it.
700
00:36:36,828 --> 00:36:38,995
Part of what he wants is for me
to do what I want to do.
701
00:36:38,997 --> 00:36:41,231
- What else do you want to do?
- I don't know.
702
00:36:42,900 --> 00:36:43,867
Do you still
want to get married?
703
00:36:43,869 --> 00:36:45,635
Of course I still
want to do get married.
704
00:36:45,637 --> 00:36:48,638
Baby, I love you.
I still want to get married.
705
00:36:48,640 --> 00:36:49,739
But I need you to just
706
00:36:49,741 --> 00:36:52,075
kind of be there for me
through this experience.
707
00:36:53,711 --> 00:36:55,378
You know,
could you just do that?
708
00:36:56,380 --> 00:36:57,514
If your sister was going
709
00:36:57,516 --> 00:36:58,582
through what Ross
was going through,
710
00:36:58,584 --> 00:37:01,851
I would be there
for you 100 percent.
711
00:37:01,853 --> 00:37:03,386
If my sister was dying,
712
00:37:03,388 --> 00:37:04,487
I wouldn't pay for her
713
00:37:04,489 --> 00:37:07,824
to sleep with a hooker
and get tattoos.
714
00:37:07,826 --> 00:37:10,026
Well, your sister
and Ross are very different.
715
00:37:10,028 --> 00:37:12,996
But I'm sure whatever
your sister wanted to do,
716
00:37:12,998 --> 00:37:16,766
and I would just be there
for you a hundred percent.
717
00:37:16,768 --> 00:37:18,868
This is very hard for me.
718
00:37:18,870 --> 00:37:20,003
You know, I don't know,
719
00:37:20,005 --> 00:37:21,605
I don't know what to do
in this situation.
720
00:37:21,607 --> 00:37:25,108
All I know is that, whatever
Ross needs, I'm gonna do.
721
00:37:25,110 --> 00:37:27,911
And I don't have any
leftover mental energy
722
00:37:27,913 --> 00:37:29,813
to do relationship
maintenance on us.
723
00:37:50,301 --> 00:37:52,235
You guys excited
for the Grand Canyon?
724
00:38:21,399 --> 00:38:24,167
- Are you okay?
- Yeah.
725
00:38:24,169 --> 00:38:27,070
Just... I lost my balance.
726
00:38:27,072 --> 00:38:31,474
- Are you drunk?
- Yeah, I'm pretty drunk.
727
00:38:33,611 --> 00:38:36,246
- Lean on me.
- I'm fine.
728
00:38:36,248 --> 00:38:37,847
No, come on.
No, put your arm around me.
729
00:38:37,849 --> 00:38:42,185
I'm super strong.
I pump iron.
730
00:39:10,749 --> 00:39:13,516
including
the Grand Canyon itself,
731
00:39:13,518 --> 00:39:15,218
seemed to be in a conspiracy
732
00:39:15,220 --> 00:39:18,054
of silence
about Ross's real condition.
733
00:39:18,056 --> 00:39:21,558
But sometimes,
in quiet moments,
734
00:39:21,560 --> 00:39:23,460
Ross knew he was dying.
735
00:39:23,462 --> 00:39:26,529
d Of your heart
736
00:39:27,231 --> 00:39:31,601
d I'm looking for a way
737
00:39:33,137 --> 00:39:35,538
d Looking for a way
738
00:39:37,074 --> 00:39:39,442
d To tell you d
739
00:39:40,211 --> 00:39:43,980
It's crazy, right?
Like, huge.
740
00:39:43,982 --> 00:39:45,482
Yeah.
741
00:39:50,054 --> 00:39:53,356
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
742
00:39:53,358 --> 00:39:56,226
Yeah, I know.
I believe you, totally.
743
00:39:57,595 --> 00:39:59,863
You're a horrible liar.
744
00:39:59,865 --> 00:40:02,365
I mean, sorry,
it's a good thing.
745
00:40:02,367 --> 00:40:05,935
You just-you just suck at it.
Sorry.
746
00:40:05,937 --> 00:40:11,274
No, I'm-I'm fine.
747
00:40:11,276 --> 00:40:13,777
I'm just-I'm just annoyed.
- At me?
748
00:40:13,779 --> 00:40:17,580
No. It's Seth,
he's just acting differently.
749
00:40:17,582 --> 00:40:20,750
I hate this side of him.
- Yeah.
750
00:40:20,752 --> 00:40:22,285
I never like when the
brothers get together.
751
00:40:22,287 --> 00:40:24,287
Yeah, no, like...
...It's like,
752
00:40:24,289 --> 00:40:26,956
Ross, um,
like, instigates, and...
753
00:40:26,958 --> 00:40:28,792
- ... Yeah, feeds the beast.
- Yeah.
754
00:40:31,562 --> 00:40:34,297
But, you know,
he's gonna be dead soon, so...
755
00:40:34,299 --> 00:40:37,267
Oh!
Oh, my God!
756
00:40:37,269 --> 00:40:39,803
That's horrible.
But it's true, you know?
757
00:40:39,805 --> 00:40:43,506
Like, you can just... check that
off the list and...
758
00:40:43,508 --> 00:40:45,408
with your marriage, that's all.
759
00:40:45,410 --> 00:40:46,743
I'm saying,
that's all I'm saying!
760
00:40:46,745 --> 00:40:48,578
No, that's terrible.
761
00:40:48,580 --> 00:40:53,650
That's terrible!
That was good, though.
762
00:40:53,652 --> 00:40:55,452
- Yeah.
- It was funny.
763
00:40:55,454 --> 00:41:00,323
It is really deep and big.
764
00:41:02,327 --> 00:41:03,526
- Let's go.
- Yeah.
765
00:41:49,673 --> 00:41:52,642
Sweetie. Babe.
766
00:41:53,545 --> 00:41:54,377
So, if you mess with Texas,
767
00:41:54,379 --> 00:41:56,346
you get laid off
with one warning.
768
00:41:56,348 --> 00:41:58,548
The second time
you mess with Texas,
769
00:41:58,550 --> 00:42:00,083
obviously you get raped.
770
00:42:03,454 --> 00:42:05,555
I'm booking a job
for when I get back.
771
00:42:05,557 --> 00:42:07,624
You look really sweaty.
772
00:42:25,843 --> 00:42:28,044
What are all these
people doing here?
773
00:42:29,914 --> 00:42:32,515
Every night at sundown,
774
00:42:32,517 --> 00:42:35,885
people gather around here
to watch 10 thousand bats
775
00:42:35,887 --> 00:42:37,854
fly out
from underneath that bridge.
776
00:42:37,856 --> 00:42:41,324
It's like, um, town tradition.
777
00:42:41,326 --> 00:42:44,093
- Where are they going?
- Back to Transylvania.
778
00:42:44,095 --> 00:42:47,330
Fuck off.
779
00:42:48,732 --> 00:42:50,366
May I ask you something?
780
00:42:50,368 --> 00:42:53,570
- Mm-hmm.
- Are you scared?
781
00:42:53,572 --> 00:42:57,307
- Of bats? No.
- No, asshole.
782
00:42:58,375 --> 00:42:59,842
Of dying.
783
00:43:01,912 --> 00:43:03,413
You remember our rules.
784
00:43:05,549 --> 00:43:08,017
Let's just forget the rules,
okay?
785
00:43:08,019 --> 00:43:11,354
Really? 'Cause if
were gonna forget the rules,
786
00:43:11,356 --> 00:43:12,055
then we're gonna
forget all of them.
787
00:43:12,057 --> 00:43:14,591
- Uh, okay.
- So yeah?
788
00:43:14,593 --> 00:43:17,427
- Yes, fine.
- Okay.
789
00:43:17,429 --> 00:43:19,362
Are you scared of dying?
790
00:43:23,567 --> 00:43:28,104
No. Not really.
It's strange.
791
00:43:29,874 --> 00:43:33,776
Scared about is not
leaving anything behind.
792
00:43:33,778 --> 00:43:38,982
You know, no kids, no wife,
no legacy, things like that.
793
00:43:38,984 --> 00:43:40,817
Yeah, but what about this?
794
00:43:42,453 --> 00:43:44,287
Like, your family and friends
795
00:43:44,289 --> 00:43:47,490
are gonna have something
to remember you by forever.
796
00:43:47,492 --> 00:43:48,791
Not everybody gets that,
you know,
797
00:43:48,793 --> 00:43:53,730
like a... a good memory
of people before they die.
798
00:43:53,732 --> 00:43:56,733
People are gonna watch this,
they're gonna know that...
799
00:43:56,735 --> 00:44:02,205
...you were loved and that
you were happy and... at peace.
800
00:44:04,508 --> 00:44:08,811
As far as not
leaving behind a wife.
801
00:44:08,813 --> 00:44:10,980
That's not true, either.
802
00:44:12,449 --> 00:44:15,184
If you'll marry me.
803
00:44:15,186 --> 00:44:18,788
Come on.
From your "Fuck It List."
804
00:44:18,790 --> 00:44:24,494
"Fall in love, get married."
Lauren showed me. So...
805
00:44:24,496 --> 00:44:27,030
Look, as sweet as this is,
I appreciate it,
806
00:44:27,032 --> 00:44:28,331
you don't have to do this.
807
00:44:28,333 --> 00:44:30,433
I was joking about that.
808
00:44:32,169 --> 00:44:34,404
Were you really joking, though?
809
00:44:38,008 --> 00:44:42,545
You know what?
No. I wasn't.
810
00:44:45,315 --> 00:44:47,216
So?
811
00:44:47,218 --> 00:44:48,551
Look, throw the money thing
812
00:44:48,553 --> 00:44:51,521
out the window for a second.
813
00:44:51,523 --> 00:44:53,289
Do you even like me?
814
00:44:53,291 --> 00:44:54,724
Forget that I'm paying you,
815
00:44:54,726 --> 00:44:58,861
do you Carly,
even really like me?
816
00:44:58,863 --> 00:45:01,731
'Cause honestly,
I-I can't figure it out.
817
00:45:03,367 --> 00:45:06,202
Yes.
I do.
818
00:45:07,871 --> 00:45:09,639
And if you haven't
figured that out,
819
00:45:09,641 --> 00:45:13,209
wrong with you
besides the tumor.
820
00:45:13,211 --> 00:45:15,545
Listen, let's do this
the right way then.
821
00:45:15,547 --> 00:45:19,716
Carly Sarah Stoops.
822
00:45:21,318 --> 00:45:22,819
Will you marry me?
823
00:45:24,321 --> 00:45:28,091
Yes.
Oh, my God, that's so weird.
824
00:45:31,862 --> 00:45:33,429
And it fit
it fits perfect.
825
00:45:33,431 --> 00:45:35,431
It's gorgeous.
826
00:45:40,170 --> 00:45:41,471
No more rules?
827
00:45:43,841 --> 00:45:45,141
No more rules.
828
00:46:15,640 --> 00:46:16,806
- Cheers.
- Cheers.
829
00:46:16,808 --> 00:46:20,943
To an amazing night.
And a great engagement.
830
00:46:20,945 --> 00:46:24,046
And thank you Seth
for paying for everything.
831
00:46:24,048 --> 00:46:25,314
It's us.
It's both of us.
832
00:46:25,316 --> 00:46:27,950
And Lauren.
Thank you so much.
833
00:46:27,952 --> 00:46:30,887
And, uh, I want to just say...
834
00:46:30,889 --> 00:46:35,491
I'm... not losing a brother, well
I guess I am.
835
00:46:35,493 --> 00:46:38,060
Really?
836
00:46:38,062 --> 00:46:43,366
I'm... I'm gaining a sister.
I'm gaining a sister.
837
00:46:44,635 --> 00:46:46,035
I'm gaining a sister.
838
00:46:47,738 --> 00:46:48,805
Is this, like, real?
839
00:46:48,807 --> 00:46:50,606
Like,
this is-this is like, weird.
840
00:46:50,608 --> 00:46:54,410
This is like, some weird, like,
alternate universe.
841
00:46:54,412 --> 00:46:55,711
And I love you, too.
842
00:47:00,417 --> 00:47:02,518
Who is she
always on the phone with?
843
00:47:04,588 --> 00:47:07,690
I had to make a call-or,
I had to answer.
844
00:47:09,126 --> 00:47:11,460
Who is calling,
was that your mommy?
845
00:47:11,462 --> 00:47:13,663
Yes, it was my mommy.
846
00:47:34,385 --> 00:47:36,052
Oh, shit!
847
00:47:36,054 --> 00:47:37,286
Seth, get the fuck out of here!
848
00:47:37,288 --> 00:47:38,654
What the fuck are you doing?!
- Oh, my God!
849
00:47:38,656 --> 00:47:40,356
- Get the fuck out of here!
- I just want to...
850
00:47:40,358 --> 00:47:42,959
...Dude!
Dude, get out, get out!
851
00:47:42,961 --> 00:47:47,563
- Jesus... Christ!
- Is he gone?
852
00:47:47,565 --> 00:47:49,298
He's gone.
853
00:48:16,260 --> 00:48:19,729
Oh, rise and shine! Oh!
854
00:48:19,731 --> 00:48:21,864
- Really?
- Oh! Come on.
855
00:48:21,866 --> 00:48:23,900
...No!
856
00:48:23,902 --> 00:48:28,337
Oh! Oh, you look so pretty.
857
00:48:28,339 --> 00:48:29,272
Are you ready to hit the road?
858
00:48:29,274 --> 00:48:30,106
Yeah.
859
00:48:30,108 --> 00:48:31,974
You just-you can go like
that.
860
00:48:33,210 --> 00:48:35,544
- You guys.
- I'm gonna need my pills.
861
00:48:35,546 --> 00:48:38,748
You need your pills.
Is Carly alive?
862
00:48:38,750 --> 00:48:39,749
Barely.
863
00:48:39,751 --> 00:48:42,418
Did you-did you
fuck Carly to death?
864
00:48:42,420 --> 00:48:45,388
Get the fuck out of here.
865
00:48:45,390 --> 00:48:49,725
Okay, we got...
...Look what daddy got?
866
00:48:52,629 --> 00:48:53,529
World Series.
867
00:48:53,531 --> 00:48:55,364
I am totally amped about this
868
00:48:55,366 --> 00:48:57,633
Yeah, you seem like it.
869
00:48:57,635 --> 00:48:59,268
Right now...
870
00:48:59,270 --> 00:49:01,103
...You need to get
the fuck out of the room.
871
00:49:02,774 --> 00:49:08,744
d Whose broad stripes
and bright stars d
872
00:49:08,746 --> 00:49:14,417
d Thru the perilous fight,
873
00:49:14,419 --> 00:49:18,888
d O'er the ramparts
we watched d
874
00:49:18,890 --> 00:49:19,922
Napoleon!
875
00:49:19,924 --> 00:49:23,492
d Were so
gallantly streaming? d
876
00:49:25,797 --> 00:49:31,734
d And the rocket's red glare d
877
00:49:31,736 --> 00:49:38,174
d The bombs bursting in air
Sports! Sports! Sports!
878
00:49:38,176 --> 00:49:43,646
d Gave proof
through the night d
879
00:49:43,648 --> 00:49:48,417
d That our flag
was still there d
880
00:49:50,487 --> 00:49:54,323
d Oh, say does that
881
00:49:54,325 --> 00:49:55,858
Lauren, are you having fun?
882
00:49:55,860 --> 00:49:59,028
Not 2,500 dollars worth of fun.
883
00:49:59,030 --> 00:50:01,097
But Ross is having fun.
884
00:50:07,604 --> 00:50:12,008
d O'er the land of the free
885
00:50:15,712 --> 00:50:21,283
d And the home
of the brave! d
886
00:50:24,555 --> 00:50:30,526
Oh, yeah! Oh, yeah!
Okay, I'm into America again.
887
00:50:35,665 --> 00:50:39,835
How you feeling?
- Headaches.
888
00:50:39,837 --> 00:50:42,471
Are you-are you
getting those a lot?
889
00:50:42,473 --> 00:50:44,240
Some.
890
00:50:44,242 --> 00:50:48,010
I'm just... I'm feeling
very tired and weak.
891
00:50:48,012 --> 00:50:52,348
Truthfully, I just want
to lay down and fucking die.
892
00:50:52,350 --> 00:50:54,417
We have to finish
the movie, okay?
893
00:50:54,419 --> 00:50:56,118
We will finish the movie.
894
00:50:57,487 --> 00:50:58,754
I just want to do
everything you want to do.
895
00:50:58,756 --> 00:51:00,923
I want you to finish your list.
896
00:51:00,925 --> 00:51:02,258
We will.
897
00:51:04,194 --> 00:51:08,097
Where's Lauren?
- She's asleep.
898
00:51:08,099 --> 00:51:09,532
Everything all right
between you guys?
899
00:51:09,534 --> 00:51:13,469
Yeah, things are good.
Let's go.
900
00:51:19,444 --> 00:51:22,078
So we
backtracked 1,500 miles to Vegas.
901
00:51:22,080 --> 00:51:24,580
So that Carly and Ross can
finally concentrate their
902
00:51:24,582 --> 00:51:28,551
love according to the
traditions of our religion:
903
00:51:28,553 --> 00:51:32,488
we worship Satan.
904
00:51:52,142 --> 00:51:54,443
I've seen Ross
with a lot of girls before,
905
00:51:54,445 --> 00:51:56,412
but I've never
really seen him in love.
906
00:51:56,414 --> 00:51:58,314
I hardly recognized him.
907
00:52:15,265 --> 00:52:17,533
Oh, my God.
908
00:52:19,503 --> 00:52:20,236
- Right?
- You look
909
00:52:20,238 --> 00:52:23,339
absolutely beautiful!
910
00:52:23,341 --> 00:52:25,007
Boom.
911
00:52:25,009 --> 00:52:26,175
Seriously?
912
00:52:28,011 --> 00:52:30,613
Extrie, extrie,
read all about it!
913
00:52:30,615 --> 00:52:34,350
I'm engaged to a bitch!
Extrie, extrie.
914
00:52:49,533 --> 00:52:52,768
What am I doing?
It's crazy.
915
00:52:52,770 --> 00:52:54,203
You're getting married.
916
00:52:56,006 --> 00:52:57,940
Right, I'm cra-do you
think I'm crazy?
917
00:52:57,942 --> 00:53:01,076
For marrying Ross?
- No, you're doing your job.
918
00:53:03,513 --> 00:53:08,384
I just... I don't know, it's not
really like that, anymore.
919
00:53:08,386 --> 00:53:14,223
- Really?
- I'm so fucked.
920
00:53:14,225 --> 00:53:18,227
I'm so fucked.
- You're falling for him?
921
00:53:20,730 --> 00:53:22,665
Yeah.
922
00:53:22,667 --> 00:53:25,968
- You don't want to?
- No, I don't want to!
923
00:53:25,970 --> 00:53:27,703
Lauren, he's dying,
are you serious?
924
00:53:27,705 --> 00:53:30,306
I know.
925
00:53:31,975 --> 00:53:33,242
What are you going to do?
926
00:53:36,347 --> 00:53:40,049
I guess I'll-I'll just
see him through it, right?
927
00:53:40,051 --> 00:53:41,083
What am I supposed to do?
928
00:53:41,085 --> 00:53:44,119
I love him!
I love the asshole.
929
00:53:45,655 --> 00:53:47,790
Fuck.
Fuck!
930
00:53:49,593 --> 00:53:54,730
That looks awful.
931
00:53:54,732 --> 00:53:57,166
It looks so bad.
932
00:53:57,168 --> 00:53:59,235
What do you do?
I mean, is it...?
933
00:54:00,570 --> 00:54:02,705
It literally,
if-it's like your fingers,
934
00:54:02,707 --> 00:54:06,108
are like... they-they're all
broken, like they're rubber.
935
00:54:06,110 --> 00:54:07,843
Like they don't
have any bones in them.
936
00:54:21,424 --> 00:54:22,791
You're in rare form
today.
937
00:54:22,793 --> 00:54:25,761
Oh, God, help me!
938
00:54:25,763 --> 00:54:27,863
A, that smells!
Smells good!
939
00:54:27,865 --> 00:54:29,598
B, don't judge me.
940
00:54:29,600 --> 00:54:30,799
Stop it.
941
00:54:30,801 --> 00:54:32,301
What?
942
00:54:34,070 --> 00:54:36,138
Oh! Oh!
943
00:54:44,949 --> 00:54:49,618
d Amazing Grace
944
00:54:49,620 --> 00:54:53,722
d How sweet the sound
945
00:54:53,724 --> 00:54:59,161
d That saved a wretch like me d
946
00:54:59,163 --> 00:55:00,829
There you go.
Oh.
947
00:55:00,831 --> 00:55:03,732
Oh.
948
00:55:05,635 --> 00:55:07,436
Do you promise to always love
her tender,
949
00:55:07,438 --> 00:55:08,504
never leave her in Heartbreak
Hotel,
950
00:55:08,506 --> 00:55:11,473
and always be her hunka-hunka
burning love?
951
00:55:12,575 --> 00:55:13,942
I do.
952
00:55:13,944 --> 00:55:15,577
There you go.
953
00:55:15,579 --> 00:55:17,079
'Til death do you part, honey?
954
00:55:17,081 --> 00:55:18,314
I do.
955
00:55:18,316 --> 00:55:20,149
We do have something called
the pre-nupted rights here.
956
00:55:20,151 --> 00:55:21,650
What is that?
It just takes a second.
957
00:55:21,652 --> 00:55:22,918
Oh!
Whoa, whoa, hey!
958
00:55:22,920 --> 00:55:24,420
Hey, hey, hey!
959
00:55:55,985 --> 00:55:58,687
Lauren is awesome, she's an
awesome person.
960
00:55:58,689 --> 00:56:01,490
I'm a piece of shit. I'm
serious.
961
00:56:01,492 --> 00:56:04,560
I'm a piece of shit, dude!
She's awesome.
962
00:56:04,562 --> 00:56:06,862
You're not a piece of shit.
I'm a piece of shit.
963
00:56:06,864 --> 00:56:09,398
Lauren's fucking
awesome.
964
00:56:09,400 --> 00:56:10,566
You had too much to drink.
965
00:56:10,568 --> 00:56:15,037
Bitch, but you're awesome.
966
00:56:32,990 --> 00:56:34,690
Next stop, New Orleans.
967
00:56:34,692 --> 00:56:38,360
Awesome.
That's gonna be my last stop.
968
00:56:38,362 --> 00:56:40,796
What are you talking about?
Why?
969
00:56:42,265 --> 00:56:44,500
You don't want me going along.
- Of course I do.
970
00:56:44,502 --> 00:56:46,001
- No, you don't.
- Yeah, I do.
971
00:56:46,003 --> 00:56:46,769
No.
972
00:56:46,771 --> 00:56:47,503
This whole thing is like
973
00:56:47,505 --> 00:56:48,871
an excuse for you to get out
974
00:56:48,873 --> 00:56:50,672
of marrying me
and it's pathetic.
975
00:56:52,008 --> 00:56:55,744
Is that what you think?
976
00:56:55,746 --> 00:56:56,779
Look, you proposed to me,
977
00:56:56,781 --> 00:56:59,715
and if you don't want
to get married, it's fine.
978
00:56:59,717 --> 00:57:01,417
Do you want to get married?
979
00:57:04,220 --> 00:57:06,889
I don't know if I do or not.
980
00:57:06,891 --> 00:57:08,223
I don't like
seeing this side of you.
981
00:57:08,225 --> 00:57:10,025
What side of me?
982
00:57:11,896 --> 00:57:15,564
You're turning his death
into your little project.
983
00:57:15,566 --> 00:57:19,535
You're so fucking wrong.
This is his idea.
984
00:57:21,138 --> 00:57:23,405
- Yeah, he's the one...
- ... Are you sure?
985
00:57:23,407 --> 00:57:25,107
He wanted to do this.
986
00:57:26,643 --> 00:57:28,477
'Cause I seem to recall when
we first started planning
987
00:57:28,479 --> 00:57:31,480
that you'd rather spend the
money on making a movie.
988
00:57:31,482 --> 00:57:32,448
- I was kidding.
- Really?
989
00:57:32,450 --> 00:57:33,649
'Cause that's what
we're doing right now.
990
00:57:33,651 --> 00:57:35,617
What a crazy coincidence.
991
00:57:38,588 --> 00:57:40,622
I mean, is Ross even sick?
992
00:57:40,624 --> 00:57:42,491
He looks fine.
993
00:57:42,493 --> 00:57:43,725
Fuck you!
994
00:58:42,785 --> 00:58:44,520
Get your fucking camera
out of my face.
995
00:58:48,691 --> 00:58:50,025
Lauren wanted to stay out.
996
00:58:50,027 --> 00:58:51,960
I wanted to go home.
997
00:58:51,962 --> 00:58:53,695
Ross handed me the keys.
998
00:58:53,697 --> 00:58:55,063
How had it come to this?
999
00:58:55,065 --> 00:58:56,865
Am-Am I provoking her?
Is that...?
1000
00:58:56,867 --> 00:58:59,268
I think you're provoking her.
1001
00:59:18,721 --> 00:59:21,924
The next day, she was gone.
1002
00:59:28,165 --> 00:59:30,365
I wanted to talk to Ross
1003
00:59:30,367 --> 00:59:31,500
but how could I burden him
1004
00:59:31,502 --> 00:59:34,102
with my problems when his
were so much heavier?
1005
00:59:34,104 --> 00:59:35,304
How's it going?
1006
00:59:37,707 --> 00:59:40,542
Oh, look at your little doggy.
1007
00:59:40,544 --> 00:59:45,047
- How you doing?
- I'm alright.
1008
00:59:45,049 --> 00:59:45,948
What's wrong?
1009
00:59:47,250 --> 00:59:51,453
I don't know.
I'm just...
1010
00:59:51,455 --> 00:59:52,588
You okay?
1011
00:59:56,893 --> 00:59:59,094
I'm really fucking scared.
1012
01:00:00,263 --> 01:00:02,197
Shit, man.
1013
01:00:06,569 --> 01:00:10,005
I just can't stop
fucking thinking about it.
1014
01:00:22,919 --> 01:00:24,319
Halfway through Arkansas,
1015
01:00:24,321 --> 01:00:26,421
the pain got so bad
that Ross had checked himself
1016
01:00:26,423 --> 01:00:29,124
into the emergency room
overnight to get more pills.
1017
01:00:29,126 --> 01:00:31,326
And a much-needed spongebath.
1018
01:00:31,328 --> 01:00:34,129
- How's he doing?
- Better now.
1019
01:00:34,131 --> 01:00:36,064
His dick was really dirty.
1020
01:00:42,338 --> 01:00:44,773
Is that elephant tusk?
1021
01:00:44,775 --> 01:00:46,742
Yeah.
1022
01:00:46,744 --> 01:00:49,778
Do you think a cane
would be better or a walker?
1023
01:00:49,780 --> 01:00:50,612
Really?
1024
01:00:50,614 --> 01:00:51,947
I don't know, man,
it's up to you.
1025
01:00:51,949 --> 01:00:53,148
How do you feel?
- I want a fucking cane,
1026
01:00:53,150 --> 01:00:54,182
I'm not gonna spend the rest
1027
01:00:54,184 --> 01:00:55,484
of my life in a goddamn walker.
1028
01:00:55,486 --> 01:00:58,720
- I know, but is it gonna work?
- Is it gonna be enough?
1029
01:01:00,823 --> 01:01:03,659
'Cause I'm getting wasted
so I won't be able to...
1030
01:01:03,661 --> 01:01:05,694
help ya.
Really?
1031
01:01:05,696 --> 01:01:07,129
I'm just...
...Really? In this time?
1032
01:01:07,131 --> 01:01:09,431
I'm just joking.
1033
01:01:11,167 --> 01:01:13,969
Let's get this one.
The campy one?
1034
01:01:13,971 --> 01:01:15,203
All right.
1035
01:01:17,206 --> 01:01:18,707
Hey, Ross?
1036
01:01:19,542 --> 01:01:21,610
We should get you some...
...Depends.
1037
01:01:21,612 --> 01:01:24,713
...Some diapers. If that's
cool.
1038
01:01:24,715 --> 01:01:27,149
Will you get them for me? I
don't want to buy those.
1039
01:01:27,151 --> 01:01:28,183
Okay.
1040
01:01:30,653 --> 01:01:33,488
All right, first one
to piss themselves wins.
1041
01:01:33,490 --> 01:01:34,690
Got it.
1042
01:01:36,025 --> 01:01:39,061
I'm peeing right now.
No, you aren't.
1043
01:01:39,063 --> 01:01:43,565
I'm...
I'm peeing.
1044
01:01:43,567 --> 01:01:46,968
Are you really?
Yeah.
1045
01:01:47,837 --> 01:01:48,637
Jesus Christ.
1046
01:01:48,639 --> 01:01:50,405
Oh, my God.
Is it working?
1047
01:01:50,407 --> 01:01:51,707
Is it holding it?
1048
01:01:51,709 --> 01:01:54,976
I feel like I'm peeing all
over the bed.
1049
01:01:54,978 --> 01:01:57,612
You might be.
I hope I'm not.
1050
01:01:58,715 --> 01:02:00,482
Oh!
1051
01:02:00,484 --> 01:02:05,187
That felt really-yeah, I won.
That felt really weird.
1052
01:02:05,189 --> 01:02:06,688
I feel like I'm sitting in my
pee.
1053
01:02:06,690 --> 01:02:10,559
Staring at me like I'm on
Toddlers And Tiaras?
1054
01:02:10,561 --> 01:02:15,764
Oh, are you like...
Is this a thing for you?
1055
01:02:25,742 --> 01:02:27,743
It's nice, ay?
1056
01:02:27,745 --> 01:02:31,346
Yeah.
- Pretty fucking cool.
1057
01:02:33,950 --> 01:02:36,251
Should we wake up Ross?
1058
01:02:36,253 --> 01:02:39,154
- No, let's let him sleep.
- Okay.
1059
01:02:42,358 --> 01:02:47,596
Seth, I think... I think we
should take him to a doctor.
1060
01:02:47,598 --> 01:02:50,766
No, I think he's been to
enough doctors at this point.
1061
01:02:50,768 --> 01:02:56,271
Well... I've been doing some
research and I have this
1062
01:02:56,273 --> 01:03:01,743
friend who's a radiology
oncologist whatever and...
1063
01:03:01,745 --> 01:03:04,212
...he was talking to me about
this experimental treatment
1064
01:03:04,214 --> 01:03:09,117
with stem cells
and I feel like... maybe...
1065
01:03:09,119 --> 01:03:12,154
like Ross
could be eligible for that...
1066
01:03:12,156 --> 01:03:13,255
- ... Look.
- ... Or if they just talked.
1067
01:03:13,257 --> 01:03:14,489
- ... Look, listen, listen.
- ... Or...
1068
01:03:14,491 --> 01:03:16,591
...Ross isn't
going back in the hospital.
1069
01:03:16,593 --> 01:03:18,994
He's already
made up his mind about that.
1070
01:03:18,996 --> 01:03:20,162
All right?
1071
01:03:20,164 --> 01:03:23,265
It's just, what if he
changes his mind, you know?
1072
01:03:23,267 --> 01:03:24,933
Like, if we just
take him back to L.A....
1073
01:03:24,935 --> 01:03:26,501
...We're not
going back to L.A.
1074
01:03:26,503 --> 01:03:29,137
I got something awesome planned
for us in Ohio.
1075
01:03:29,139 --> 01:03:30,305
It's part of his list.
1076
01:03:30,307 --> 01:03:33,975
It's just, what if we both
talked to him and tell him
1077
01:03:33,977 --> 01:03:36,144
what it is and see if he
wants to try it!
1078
01:03:36,146 --> 01:03:39,948
Listen, Carly, no offense,
don't take this personally,
1079
01:03:39,950 --> 01:03:42,417
but for the last two years
me and Ross have tried
1080
01:03:42,419 --> 01:03:43,485
every fucking treatment
1081
01:03:43,487 --> 01:03:45,320
available to mankind,
all right?
1082
01:03:45,322 --> 01:03:46,788
Do you get that?
Everything.
1083
01:03:46,790 --> 01:03:47,556
And all of the sudden,
1084
01:03:47,558 --> 01:03:52,194
...Listen! You come along,
a prostitute, right?
1085
01:03:52,196 --> 01:03:56,431
Who's known Ross for two weeks
and you got some former john
1086
01:03:56,433 --> 01:03:57,766
with some life-saving
1087
01:03:57,768 --> 01:04:01,670
experimental treatment you
want him to roll the dice on.
1088
01:04:01,672 --> 01:04:04,172
No!
Like, look, no thank you.
1089
01:04:04,174 --> 01:04:06,374
We're gonna take
a pass on that, all right?
1090
01:04:06,376 --> 01:04:10,178
We hired you to do a job.
To keep Ross happy.
1091
01:04:10,180 --> 01:04:13,515
You get that? This is not gonna
keep Ross happy.
1092
01:04:13,517 --> 01:04:16,718
So, do your fucking job,
okay, or go home!
1093
01:04:19,223 --> 01:04:21,056
Let's go check
out the fucking view.
1094
01:04:32,236 --> 01:04:34,436
Whoo!
d One, two, three, four!
1095
01:04:42,678 --> 01:04:44,846
Look, they all created Facebook.
1096
01:04:44,848 --> 01:04:47,482
Those Winklevii
are some strong rowers.
1097
01:04:50,820 --> 01:04:53,054
I want you
to do something for me.
1098
01:04:53,056 --> 01:04:53,989
Sure.
1099
01:04:53,991 --> 01:04:56,825
After you die,
1100
01:04:56,827 --> 01:04:58,860
I want you to let me know
1101
01:04:58,862 --> 01:05:01,429
if there's anything
afterwards, okay?
1102
01:05:01,431 --> 01:05:05,867
Just I'm gonna-I'm gonna
take a pottery class.
1103
01:05:05,869 --> 01:05:08,670
And when I'm spinning the clay,
1104
01:05:08,672 --> 01:05:11,740
I want you to come up behind
me and I want you to, uh,
1105
01:05:11,742 --> 01:05:14,209
I want to feel you inside me.
1106
01:05:14,211 --> 01:05:20,615
I just want
you-I just want you there.
1107
01:05:20,617 --> 01:05:23,585
- You want me to Swayze you?
- I want you to Swayze me.
1108
01:05:26,289 --> 01:05:28,023
Could you do that for me?
1109
01:05:28,025 --> 01:05:29,257
Could you do it?
- Yeah.
1110
01:05:29,259 --> 01:05:31,026
Yeah, I'll Swayze you.
- You'll Swayze me?
1111
01:05:31,028 --> 01:05:32,294
Yeah.
Yeah, I think we're having
1112
01:05:32,296 --> 01:05:34,095
this great heart-to-heart
1113
01:05:34,097 --> 01:05:35,430
brother and brother moment...
- ... We are!
1114
01:05:35,432 --> 01:05:38,199
...And then you
ask me to Swayze you.
1115
01:05:38,201 --> 01:05:39,801
I'm very serious about that.
1116
01:05:39,803 --> 01:05:44,072
I...Yeah!
I-I-I'm seriously saying yes.
1117
01:05:44,074 --> 01:05:47,375
I will.
I-you will be my Demi Moore.
1118
01:05:47,377 --> 01:05:49,911
Fucking dick!
1119
01:05:49,913 --> 01:05:51,313
Come on, man.
Let's go.
1120
01:05:51,315 --> 01:05:54,282
Put your arm over me.
Let's go.
1121
01:06:05,895 --> 01:06:09,064
All right, welcome, welcome,
welcome, welcome, welcome, everybody.
1122
01:06:09,066 --> 01:06:12,801
You're probably wondering
who the fuck am I?
1123
01:06:13,737 --> 01:06:16,204
I-I'm just a guy who really
loves his brother
1124
01:06:16,206 --> 01:06:21,776
and wanted to throw him one last
big, "fuck it all" party!
1125
01:06:22,912 --> 01:06:26,381
Let me introduce to you
guys, my brother, Ross.
1126
01:06:35,291 --> 01:06:37,092
Thank you.
1127
01:06:37,094 --> 01:06:40,261
I can't believe you did this for
me, I love you brother.
1128
01:06:40,263 --> 01:06:43,098
Tonight... get weird!
1129
01:06:43,100 --> 01:06:47,635
Fuck a stranger.
Don't drink responsibly!
1130
01:06:51,040 --> 01:06:53,208
Don't do the walk of shame because
it's not the walk of shame
1131
01:06:53,210 --> 01:06:55,243
if you have a clean pair of
panties in your purse
1132
01:06:55,245 --> 01:06:57,746
and you're not ashamed about it.
1133
01:06:57,748 --> 01:07:00,949
I know you're not!
I know you're not!
1134
01:07:01,584 --> 01:07:02,951
And without further ado,
1135
01:07:02,953 --> 01:07:07,255
please welcome
Mr. I-Love-College himself,
1136
01:07:07,257 --> 01:07:10,225
Asher Roth.
1137
01:07:14,096 --> 01:07:16,398
Let's go, baby!
1138
01:07:18,735 --> 01:07:24,906
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
1139
01:07:24,908 --> 01:07:30,378
If you have a hand, would you
please put it in the air?
1140
01:08:53,530 --> 01:08:55,663
Shout out to that
motherfuckin' Ross.
1141
01:08:55,665 --> 01:08:59,501
Fucking Ross is dying and he came here
tonight to hang out with you guys.
1142
01:08:59,503 --> 01:09:03,104
Just let it be known man, I love
you motherfuckers, all right?
1143
01:09:09,245 --> 01:09:11,246
What's going on, Carly?
1144
01:09:12,381 --> 01:09:13,348
You okay?
1145
01:09:13,350 --> 01:09:15,183
Yeah, fuck him!
1146
01:09:15,185 --> 01:09:16,484
Why?
1147
01:09:16,486 --> 01:09:18,520
Fuck him.
- Why?
1148
01:09:18,522 --> 01:09:20,855
'Cause he says
all this fucking shit.
1149
01:09:20,857 --> 01:09:24,526
But do you think that maybe that
has to do with his tumor?
1150
01:09:24,528 --> 01:09:28,129
He's confused.
He's got a fucking brain tumor.
1151
01:09:28,131 --> 01:09:31,699
You expect him to just be like,
normal Ross.
1152
01:09:31,701 --> 01:09:34,969
I'm not expecting him
to be anything.
1153
01:09:35,871 --> 01:09:38,006
It's gonna get worse.
1154
01:09:38,008 --> 01:09:41,176
Are you gonna stick around
when it gets worse?
1155
01:09:44,980 --> 01:09:48,149
Do you have a lighter?
1156
01:09:51,320 --> 01:09:55,990
See, this is what it means to be
in it for the long haul, Carly.
1157
01:09:55,992 --> 01:09:57,992
You don't have a lighter?
1158
01:09:57,994 --> 01:10:01,196
You don't have a lighter?
Do you guys have a lighter?
1159
01:10:01,198 --> 01:10:03,164
Does anyone have a lighter?!
1160
01:10:04,200 --> 01:10:06,000
Jesus Christ!
1161
01:10:21,183 --> 01:10:23,851
What's wrong?
1162
01:10:23,853 --> 01:10:26,521
Remember that guy?
The doctor...
1163
01:10:26,523 --> 01:10:28,256
- Yeah.
- ...client or whatever?
1164
01:10:28,258 --> 01:10:30,325
What about him?
1165
01:10:30,327 --> 01:10:32,160
I called him a couple days ago.
1166
01:10:32,162 --> 01:10:33,433
Why would you call him?
1167
01:10:33,459 --> 01:10:36,197
Just listen, I was talking
to him about you...
1168
01:10:36,199 --> 01:10:39,834
and so I told him about
your diagnosis and...
1169
01:10:39,836 --> 01:10:42,003
he was saying they might be
able to do this...
1170
01:10:42,005 --> 01:10:43,972
clinical trial that
he's working on...
1171
01:10:43,974 --> 01:10:46,007
- Jesus Christ.
- ...and I guess they use like stem cells
1172
01:10:46,009 --> 01:10:47,408
from aborted fetus'
or something.
1173
01:10:47,410 --> 01:10:50,078
I'm not putting a fucking
aborted fetus inside my brain.
1174
01:10:50,080 --> 01:10:52,981
Can you just listen to me
for a second, please.
1175
01:10:52,983 --> 01:10:55,650
He sounded like,
really positive, like...
1176
01:10:55,652 --> 01:10:57,819
like it could work.
1177
01:10:57,821 --> 01:10:59,654
We talked about this
at the very beginning.
1178
01:10:59,656 --> 01:11:01,122
I don't want to go back
to a doctor.
1179
01:11:01,124 --> 01:11:03,992
I don't want to go back
to a fucking hospital.
1180
01:11:03,994 --> 01:11:06,995
Now you're bringing it up?
I'm fucking shitting myself.
1181
01:11:06,997 --> 01:11:10,064
I can't barely walk.
I can't see out of my eye.
1182
01:11:10,066 --> 01:11:11,966
And now,
"Oh hey, let's try it now."
1183
01:11:11,968 --> 01:11:15,637
Now that I'm all fucked up,
"Let's try this now."
1184
01:11:15,639 --> 01:11:17,436
Awesome, is he going to bring
my fucking eye sight back?
1185
01:11:17,462 --> 01:11:17,972
You know what?
1186
01:11:17,974 --> 01:11:19,974
I fucking understand why
you've never been in love.
1187
01:11:19,976 --> 01:11:22,477
Because you're a fucking
selfish asshole.
1188
01:11:22,479 --> 01:11:24,545
And you don't
give a fuck about me
1189
01:11:24,547 --> 01:11:27,315
or your family or your brother.
1190
01:11:27,317 --> 01:11:28,816
You just--
you can't do this to me!
1191
01:11:28,818 --> 01:11:31,419
I'm not gonna fucking do it!
1192
01:11:35,190 --> 01:11:36,424
Hey....
1193
01:11:39,828 --> 01:11:42,430
Look, I'm sorry, all right?
1194
01:11:45,168 --> 01:11:51,906
I didn't know
you felt like that.
1195
01:11:51,908 --> 01:11:53,975
All right, let's...
1196
01:11:57,313 --> 01:11:58,813
Let's go.
1197
01:12:00,482 --> 01:12:03,284
I'll get the treatment,
all right?
1198
01:12:03,286 --> 01:12:04,819
What do you mean?
1199
01:12:04,821 --> 01:12:08,489
The fucking treatment.
I'll do it.
1200
01:12:08,491 --> 01:12:12,160
I was being an asshole.
1201
01:12:12,162 --> 01:12:14,295
Try it.
1202
01:12:14,297 --> 01:12:16,130
You will?
1203
01:12:22,171 --> 01:12:24,739
I love you.
1204
01:12:31,980 --> 01:12:34,115
In five days,
we would fly back to Los Angeles
1205
01:12:34,117 --> 01:12:37,151
to begin experimental
stem cell therapy.
1206
01:12:37,153 --> 01:12:40,488
Ross was weak...
but hopeful.
1207
01:12:53,435 --> 01:12:55,803
As Ross began
consulting on the phone with his team
1208
01:12:55,805 --> 01:13:01,109
of doctors in Los Angeles, I felt
a mixture of hope, relief...
1209
01:13:01,111 --> 01:13:05,079
and a new kind of sadness that I
was struggling to understand.
1210
01:13:20,797 --> 01:13:24,265
All of these people, all of
these patients are still alive.
1211
01:13:24,267 --> 01:13:26,300
What are you guys doing?
What are you looking at?
1212
01:13:26,302 --> 01:13:27,935
Is that the clinical
trial stuff?
1213
01:13:27,937 --> 01:13:32,106
Yeah, I just want to know what
I'm getting into, you know?
1214
01:13:34,443 --> 01:13:36,778
What are the side effects?
1215
01:13:36,780 --> 01:13:39,447
The usual...
Fatigue...
1216
01:13:39,449 --> 01:13:43,284
hair loss, chocolate penis.
1217
01:13:43,286 --> 01:13:45,119
The ushe
1218
01:13:45,121 --> 01:13:46,154
Chocolate penis?
1219
01:13:46,156 --> 01:13:48,790
Mm-hmm, I'm happy about it.
1220
01:13:48,792 --> 01:13:51,292
She loves chocolate.
1221
01:13:51,294 --> 01:13:53,795
It's a win-win.
1222
01:13:58,267 --> 01:13:59,367
What about you?
1223
01:13:59,369 --> 01:14:01,602
What do you mean?
1224
01:14:01,604 --> 01:14:03,704
What are you gonna do
when I'm all better?
1225
01:14:03,706 --> 01:14:05,940
I'm gonna fucking celebrate.
1226
01:14:05,942 --> 01:14:09,444
I'm gonna drink a fuckin' gallon
of hobo's blood
1227
01:14:09,446 --> 01:14:12,947
and just walk the streets
in my nudity.
1228
01:14:12,949 --> 01:14:16,918
Are you capable of having
a serious conversation?
1229
01:14:16,920 --> 01:14:20,254
Uh, I can try.
Why?
1230
01:14:20,256 --> 01:14:22,423
I feel like you guys are about
to do an intervention on me.
1231
01:14:22,425 --> 01:14:25,426
I'm just wondering.
- No, I mean, look...
1232
01:14:25,428 --> 01:14:26,928
I love you...
1233
01:14:26,930 --> 01:14:30,898
and you've been awesome to me for
the last two-and-a-half years
1234
01:14:30,900 --> 01:14:33,901
for going through all this shit
with me and...
1235
01:14:33,903 --> 01:14:36,904
documenting it and I get
all of it but...
1236
01:14:36,906 --> 01:14:38,773
What the fuck has
happened to you?
1237
01:14:38,775 --> 01:14:40,441
What do you mean?
1238
01:14:40,443 --> 01:14:44,078
What do I mean?
Look... look at yourself.
1239
01:14:44,080 --> 01:14:47,048
Okay.
- Look at this guy in the fucking mirror?
1240
01:14:47,050 --> 01:14:49,083
What do you see there?
1241
01:14:50,419 --> 01:14:53,588
I see
David Schwimmer with a Mohawk.
1242
01:14:53,590 --> 01:14:55,756
See?
- Like the love child of...
1243
01:14:55,758 --> 01:14:58,593
Bette Midler
and David Schwimmer.
1244
01:14:58,595 --> 01:15:03,598
and you know that I love you and I
think you're fucking hilarious...
1245
01:15:03,600 --> 01:15:07,902
But truthfully, that's a guy
who's lost right there.
1246
01:15:07,904 --> 01:15:09,937
You've lost Lauren,
you lost your fiancA�.
1247
01:15:09,939 --> 01:15:13,040
Jesus Christ, you lost most of
your hair...
1248
01:15:13,042 --> 01:15:18,212
With a razor... and you just
keep joking around about it.
1249
01:15:18,214 --> 01:15:20,915
It seems like when I got sick,
you started drinking,
1250
01:15:20,917 --> 01:15:22,116
you started getting
more out of control
1251
01:15:22,118 --> 01:15:25,553
and living like it was
your last day on earth.
1252
01:15:28,090 --> 01:15:29,891
Yeah.
1253
01:15:29,893 --> 01:15:32,059
Now you don't have Lauren,
you don't have a fiancA�,
1254
01:15:32,061 --> 01:15:35,763
you're getting fucked up
all the time.
1255
01:15:35,765 --> 01:15:37,899
What's-- What's gonna happen?
1256
01:15:37,901 --> 01:15:41,102
Either this works and I live
and I go on and live my life
1257
01:15:41,104 --> 01:15:42,870
with her...
1258
01:15:42,872 --> 01:15:47,441
What life do you go back to?
Who do you go home to at night?
1259
01:15:50,145 --> 01:15:51,879
'Cause eventually this is gonna
end one way or another.
1260
01:15:51,881 --> 01:15:55,583
Like either, like I'm going
to die or I'm going to live,
1261
01:15:55,585 --> 01:15:59,887
but the party's gotta fuckin
stop at some point.
1262
01:15:59,889 --> 01:16:02,123
When the party was over...
1263
01:16:02,125 --> 01:16:03,758
What would I be left with?
1264
01:16:03,760 --> 01:16:06,694
And what would I be
left without?
1265
01:16:08,931 --> 01:16:11,532
We're engaged!!
1266
01:16:13,035 --> 01:16:16,737
This is like hours later.
But we've had a lot of steak
1267
01:16:16,739 --> 01:16:19,407
and a lot of wine
and Florence has treated us
1268
01:16:19,409 --> 01:16:21,409
very well.
- We wanted to tell you.
1269
01:16:21,411 --> 01:16:22,810
All of you.
- All of you.
1270
01:16:22,812 --> 01:16:24,879
That we love...
- Our public.
1271
01:16:24,881 --> 01:16:26,747
...our public.
1272
01:16:26,749 --> 01:16:29,951
Anyways...
- Okay, love you!
1273
01:16:32,554 --> 01:16:34,322
So what just happened?
1274
01:16:37,060 --> 01:16:40,027
Umm...
1275
01:16:40,029 --> 01:16:43,898
Seth just proposed to me,
in Florence.
1276
01:16:43,900 --> 01:16:46,567
And I thought that
he was absolutely
1277
01:16:46,569 --> 01:16:49,570
100 thousand million
percent not.
1278
01:16:49,572 --> 01:16:52,573
I cannot even...
I'm really surprised.
1279
01:16:52,575 --> 01:16:54,241
Like, I still have to sit down.
1280
01:16:54,243 --> 01:16:57,511
I have not gotten up
from this chair.
1281
01:16:58,213 --> 01:16:59,547
This is where it happened.
1282
01:16:59,549 --> 01:17:02,550
He kneeled down,
and we're in Florence.
1283
01:17:02,552 --> 01:17:04,619
He was sitting here,
he looked really scared
1284
01:17:04,621 --> 01:17:08,089
and I did not know why, um...
1285
01:17:08,091 --> 01:17:09,757
Should we reenact it for them?
1286
01:17:09,759 --> 01:17:11,225
Okay...
1287
01:17:11,227 --> 01:17:12,159
No
- No.
1288
01:17:12,161 --> 01:17:13,894
Okay.
1289
01:17:22,771 --> 01:17:24,538
So with the
last of our wedding money,
1290
01:17:24,540 --> 01:17:25,840
I flew down to Maryland
1291
01:17:25,842 --> 01:17:28,843
and went to Lauren's parents'
house to make a grand gesture.
1292
01:17:28,845 --> 01:17:32,913
In a rented tuxedo
and a white horse.
1293
01:17:32,915 --> 01:17:36,350
Lauren!
Lauren!
1294
01:17:38,854 --> 01:17:40,921
Seth what are you doing
on a horse?
1295
01:17:40,923 --> 01:17:43,024
Is Lauren home?
1296
01:17:43,026 --> 01:17:45,259
I don't think she
wants to see you right now.
1297
01:17:45,261 --> 01:17:47,094
Her parents told
me that she didn't want to see me,
1298
01:17:47,096 --> 01:17:51,832
and she finally came outside so
that I could make my case.
1299
01:17:51,834 --> 01:17:54,702
I told her that I knew
I'd been an asshole.
1300
01:17:54,704 --> 01:17:57,004
I'd made her feel
like an outsider.
1301
01:17:57,006 --> 01:17:59,573
It was all my fault and there
was no excuse I could make
1302
01:17:59,575 --> 01:18:01,542
that would justify my behavior.
1303
01:18:01,544 --> 01:18:04,545
But it was up to her to decide
if she could forgive me.
1304
01:18:04,547 --> 01:18:07,915
At the end of the day, I think
the horse and the outfit
1305
01:18:07,917 --> 01:18:10,051
did most of the work.
1306
01:18:10,053 --> 01:18:11,385
Later that afternoon,
1307
01:18:11,387 --> 01:18:13,354
Lauren and I flew back
to New York together
1308
01:18:13,356 --> 01:18:16,023
to meet up with Ross and Carly.
1309
01:18:21,897 --> 01:18:22,630
Baby?
1310
01:18:22,632 --> 01:18:23,698
Yeah?
1311
01:18:23,700 --> 01:18:24,832
Everyone's leaving the ice.
1312
01:18:24,834 --> 01:18:26,534
I know.
We'll go, we'll go...
1313
01:18:26,536 --> 01:18:29,370
Let's just take our time.
1314
01:18:29,372 --> 01:18:30,538
So we're making our way back?
1315
01:18:30,540 --> 01:18:31,200
Ow, my foot.
1316
01:18:31,226 --> 01:18:33,841
Let's make our way back,
everyone's leaving.
1317
01:18:33,843 --> 01:18:36,043
I know, hold on one second.
I think my...
1318
01:18:36,045 --> 01:18:39,674
I think one of my laces
might have come undone...
1319
01:18:39,700 --> 01:18:40,581
No...
1320
01:18:40,583 --> 01:18:43,851
Is it-- Is it alright?
Okay.
1321
01:18:43,853 --> 01:18:46,687
- No, I was just checking my lace.
- Let's go.
1322
01:18:46,689 --> 01:18:47,256
Hey baby?
1323
01:18:49,525 --> 01:18:53,060
I uh...
I wanted to tell you...
1324
01:18:53,062 --> 01:18:54,695
I'm so, uh...
1325
01:18:54,697 --> 01:18:59,166
I'm so sorry for what happened
when we were in, uh...
1326
01:18:59,168 --> 01:19:02,369
Las Vegas... and when you gave
the ring back to me,
1327
01:19:02,371 --> 01:19:05,005
it was like the worst day
of my life.
1328
01:19:05,007 --> 01:19:06,874
But uh...
1329
01:19:06,876 --> 01:19:09,176
I wanna tell you that...
1330
01:19:09,178 --> 01:19:10,678
I love you so much.
- Oh my God.
1331
01:19:10,680 --> 01:19:12,179
What are you doing?
- And...
1332
01:19:12,181 --> 01:19:14,014
- What are you doing?
1333
01:19:14,016 --> 01:19:15,316
I want-- I want you back.
1334
01:19:15,318 --> 01:19:17,818
And I wanna do it
for real this time.
1335
01:19:17,820 --> 01:19:20,454
So I want you to tell--
- Oh my God... oh my god.
1336
01:19:20,456 --> 01:19:21,689
Oh my God!
- Basically...
1337
01:19:21,691 --> 01:19:23,524
- What are you doing?!
1338
01:19:23,526 --> 01:19:25,326
Oh my God!
- Basically...
1339
01:19:32,100 --> 01:19:34,702
Will you marry me?
1340
01:19:37,339 --> 01:19:39,673
Oh my God!!
1341
01:19:39,675 --> 01:19:42,309
- It's not going on.
- Oh my God.
1342
01:19:42,311 --> 01:19:43,577
- What do you say?
- Yes.
1343
01:19:43,579 --> 01:19:45,379
- Yes?
- Yes.
1344
01:19:48,683 --> 01:19:50,951
Come here, come here.
- What is this?
1345
01:19:52,687 --> 01:19:55,790
Oh my God.
Oh my God.
1346
01:19:55,792 --> 01:19:57,324
Oh, thank you!
- Congratulations!
1347
01:19:57,326 --> 01:19:59,326
- Thank you so much!
1348
01:19:59,328 --> 01:20:01,862
Oh my God.
1349
01:20:01,864 --> 01:20:03,864
You okay?
1350
01:20:03,866 --> 01:20:05,266
I'm okay.
1351
01:20:10,806 --> 01:20:13,974
With two days left before
his treatment was scheduled to begin.
1352
01:20:13,976 --> 01:20:17,378
Ross decided it was finally
time to go home.
1353
01:21:05,126 --> 01:21:06,293
There she is.
1354
01:21:06,295 --> 01:21:09,163
Hey, Mom!
- Good Lord!
1355
01:21:11,167 --> 01:21:12,166
Hi!
Haven't seen you for awhile!
1356
01:21:12,168 --> 01:21:15,703
Good to see you.
- Good to see you.
1357
01:21:17,305 --> 01:21:19,240
- Hi!
- I'm Ross' mom, Sandra.
1358
01:21:20,208 --> 01:21:22,776
This is Carly.
1359
01:21:22,778 --> 01:21:25,913
Nice to meet you.
Come on in!
1360
01:21:30,652 --> 01:21:33,020
So how long have you known Ross?
1361
01:21:33,022 --> 01:21:35,489
Um like, like a month or two.
1362
01:21:35,491 --> 01:21:36,657
A month or two?
- Mm-hm.
1363
01:21:36,659 --> 01:21:38,959
Well you seem happy.
You seem like a cute couple.
1364
01:21:38,961 --> 01:21:41,495
Yeah, we are.
1365
01:21:43,131 --> 01:21:44,298
Can I tell you something?
1366
01:21:44,300 --> 01:21:47,001
Do I want to know?
1367
01:21:47,003 --> 01:21:48,903
We're married.
1368
01:21:48,905 --> 01:21:50,938
Get out...
Seriously?
1369
01:21:50,940 --> 01:21:52,840
Yeah, seriously!
1370
01:21:52,842 --> 01:21:55,042
You heard the good news!
1371
01:21:55,044 --> 01:21:58,312
Yeah, what a surprise.
- Yeah.
1372
01:21:58,314 --> 01:22:01,649
Uh, I really don't know
what to say...
1373
01:22:01,651 --> 01:22:03,851
Uh, you and your brother
kept this from me?
1374
01:22:03,853 --> 01:22:07,621
Yes, we did because we knew
you'd freak out.
1375
01:22:07,623 --> 01:22:11,125
Ok so... You've got that right.
I am freaking out.
1376
01:22:12,295 --> 01:22:13,861
Are you pregnant by any chance?
1377
01:22:13,863 --> 01:22:14,995
No, no.
- No!
1378
01:22:14,997 --> 01:22:16,997
Wait, there was...
- Oh, right...
1379
01:22:16,999 --> 01:22:18,766
- a night in Austin where we...
1380
01:22:18,768 --> 01:22:20,467
Uh, no, no, no, I don't want
to know about that.
1381
01:22:20,469 --> 01:22:21,802
Totally kidding, I don't--
1382
01:22:21,804 --> 01:22:23,871
Don't wanna know that one.
- No.
1383
01:22:23,873 --> 01:22:25,806
Okay...
- Umm...
1384
01:22:25,808 --> 01:22:27,942
I know--
Did she say congratulations?
1385
01:22:27,944 --> 01:22:29,944
- Uh, well...
- Seth she is not stoked.
1386
01:22:29,946 --> 01:22:32,246
- Yeah...
1387
01:22:32,248 --> 01:22:35,616
I think the congratulations
needs to wait a little bit.
1388
01:22:35,618 --> 01:22:37,918
In that, so....
What are you shooting here?
1389
01:22:37,920 --> 01:22:39,620
It's like a--
It's their wedding video.
1390
01:22:39,622 --> 01:22:41,155
The wedding video?
Oh, okay.
1391
01:22:41,157 --> 01:22:44,892
Do you think maybe you would have
let your Dad and I know about it?
1392
01:22:44,894 --> 01:22:48,395
Uh, it was a very
spontaneous thing.
1393
01:22:48,397 --> 01:22:50,831
- I guess, okay...
- Yeah, in Vegas.
1394
01:22:50,833 --> 01:22:51,799
Oh, okay.
1395
01:22:51,801 --> 01:22:53,233
You should show
her the pictures.
1396
01:22:53,235 --> 01:22:56,437
Yeah, we should and I would love
to show you those pictures,
1397
01:22:56,439 --> 01:22:58,973
but right now I am exhausted
1398
01:22:58,975 --> 01:23:01,075
and I just need to go
lie down for a minute.
1399
01:23:01,077 --> 01:23:04,445
Uh, but please know,
I am in love with this girl
1400
01:23:04,447 --> 01:23:05,913
and she is fantastic...
1401
01:23:05,915 --> 01:23:09,750
I will be happy to tell you the
entire story after I get up.
1402
01:23:09,752 --> 01:23:11,785
All right,
well go lie down and, uh...
1403
01:23:11,787 --> 01:23:14,054
she and I will sit
and talk for a while.
1404
01:23:14,056 --> 01:23:16,405
Oh...
Okay...
1405
01:23:16,431 --> 01:23:18,325
- Seth, do you want to tell
her what that voice means...
1406
01:23:18,327 --> 01:23:19,860
or should I?
- Yeah.
1407
01:23:19,862 --> 01:23:21,862
I'm super tired to and I would--
- Yeah, yeah.
1408
01:23:23,598 --> 01:23:26,066
Wow, wait 'til your Dad
hears this.
1409
01:23:26,068 --> 01:23:28,602
I... yeah...
1410
01:23:29,938 --> 01:23:31,872
Interesting...
1411
01:23:31,874 --> 01:23:35,509
So what the fuck's going on?
He looks awful.
1412
01:23:36,111 --> 01:23:39,446
He just, um...
1413
01:23:39,448 --> 01:23:42,716
We've just been like drinking
and traveling and stuff.
1414
01:23:42,718 --> 01:23:45,919
It's just a long time on the road
and he hurt his leg, it's not a big deal...
1415
01:23:45,921 --> 01:23:48,756
All right, well then,
we'll let him get some rest,
1416
01:23:48,758 --> 01:23:50,591
we'll cook out some steaks and
then...
1417
01:23:50,593 --> 01:23:53,427
you know, we'll just
hang out a little bit.
1418
01:23:53,429 --> 01:23:55,262
How'd the two
of you meet anyway?
1419
01:23:55,264 --> 01:23:57,431
Let's talk a little bit.
1420
01:23:57,433 --> 01:23:59,967
Uh, we actually...
Seth introduced us.
1421
01:23:59,969 --> 01:24:04,271
Okay.
How did you meet her, Seth?
1422
01:24:04,273 --> 01:24:07,441
Uh, at the...
1423
01:24:07,443 --> 01:24:08,942
- We were at the bar.
- ...the bar!
1424
01:24:09,477 --> 01:24:12,279
- At Tim's bar.
- At Tim's bar.
1425
01:24:12,281 --> 01:24:13,247
So...
1426
01:24:13,249 --> 01:24:14,581
Yeah, she was uh...
1427
01:24:14,583 --> 01:24:16,383
she was there with
some of her friends.
1428
01:24:16,385 --> 01:24:20,087
It was weird because she had just
gotten back from a deep sea dive
1429
01:24:20,089 --> 01:24:21,688
and she was still, uh...
1430
01:24:21,690 --> 01:24:24,358
feeling the effects
of the oxygen deprivation,
1431
01:24:24,360 --> 01:24:28,729
so I think Ross appeared
to her as a... as a catch.
1432
01:24:28,731 --> 01:24:33,801
And uh, when she recovered from
the, uh, oxygen deficiency,
1433
01:24:33,803 --> 01:24:35,302
it was too late.
1434
01:24:35,470 --> 01:24:38,072
Seth is telling a
bullshit story of how we met,
1435
01:24:38,074 --> 01:24:40,808
which is awesome.
Like, the oxygen deficiency...
1436
01:24:40,810 --> 01:24:43,944
See, this is why I won't
scuba dive 'cause, you know,
1437
01:24:43,946 --> 01:24:48,749
that shit will, you know,
mess up your mind.
1438
01:24:48,751 --> 01:24:52,086
Back home, grilling
steaks in the cold with Dad,
1439
01:24:52,088 --> 01:24:54,421
with Lauren in love
with me again...
1440
01:24:54,423 --> 01:24:57,925
Ross and Carly happy,
hopeful...
1441
01:24:57,927 --> 01:24:59,593
and Mom laughing.
1442
01:24:59,595 --> 01:25:02,062
I wanted to hold onto
this moment forever.
1443
01:25:02,064 --> 01:25:05,099
That was why I think Ross never
told them how sick he was.
1444
01:25:05,101 --> 01:25:08,335
He didn't want to ruin any more
of their days than he had to.
1445
01:25:08,337 --> 01:25:09,903
I'll take both dogs, too.
1446
01:25:09,905 --> 01:25:12,372
Oh, you will?
1447
01:25:19,948 --> 01:25:22,249
Can you tell him
to stop filming?
1448
01:25:22,784 --> 01:25:23,951
Yeah.
1449
01:25:29,591 --> 01:25:32,860
Hi... You have to stop filming.
1450
01:25:32,862 --> 01:25:34,928
What?
- You need to stop filming.
1451
01:25:34,930 --> 01:25:36,563
- Why?
1452
01:25:36,565 --> 01:25:39,233
The light is amazing right now.
- Yeah, you have to stop.
1453
01:25:39,235 --> 01:25:41,235
Can you just stop please?
1454
01:25:51,880 --> 01:25:54,848
I don't think I can stand.
1455
01:25:58,686 --> 01:26:03,023
You know, this is my favorite
place in the entire world.
1456
01:26:03,025 --> 01:26:08,729
Better than the Grand Canyon,
Vegas or Niagara Falls.
1457
01:26:12,200 --> 01:26:16,236
I don't think there's
anything better than just...
1458
01:26:16,238 --> 01:26:21,675
being home...
with your family, you know?
1459
01:26:21,677 --> 01:26:24,912
I haven't had that
in a lot of years.
1460
01:26:25,880 --> 01:26:28,248
Where are they?
1461
01:26:31,686 --> 01:26:34,588
They're all dead.
1462
01:26:36,224 --> 01:26:39,159
What happened?
1463
01:26:41,563 --> 01:26:47,501
My dad killed my mom
and my sister and himself.
1464
01:26:48,836 --> 01:26:51,672
Jesus Christ,
Carly I'm so sorry.
1465
01:26:51,674 --> 01:26:55,742
He tried to kill me too but...
1466
01:26:55,744 --> 01:26:58,879
I ran away.
1467
01:26:58,881 --> 01:27:02,216
How old were you?
1468
01:27:02,218 --> 01:27:05,886
I was 13.
1469
01:27:05,888 --> 01:27:08,555
My sister was 15.
1470
01:27:08,557 --> 01:27:12,392
Well you are part of the
family now, Mrs. Patterson.
1471
01:27:12,394 --> 01:27:15,729
So they're your family too.
1472
01:27:23,371 --> 01:27:25,205
I'm really tired.
1473
01:27:25,207 --> 01:27:26,340
I should get home and rest.
1474
01:27:30,545 --> 01:27:33,680
This was the last
shot I got of Ross on camera.
1475
01:27:33,682 --> 01:27:37,017
In the end, the stem cell
treatment didn't work.
1476
01:27:37,019 --> 01:27:40,020
I wanted to turn his death
into something else.
1477
01:27:40,022 --> 01:27:43,023
A work of art,
an experiment in cinema,
1478
01:27:43,025 --> 01:27:44,658
a consolation.
1479
01:27:44,660 --> 01:27:47,527
Instead...
it became this artifact.
1480
01:27:47,529 --> 01:27:49,196
And I'm still
digging through it,
1481
01:27:49,198 --> 01:27:51,031
trying to find my brother...
1482
01:27:51,033 --> 01:27:53,200
trying to find myself.
1483
01:27:56,200 --> 01:28:00,200
Preuzeto sa www.titlovi.com
109880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.