All language subtitles for the.flash.2014.s04e17.480p.hdtv.x264.rmteam
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,232 --> 00:00:01,704
මගේ නම බෙරි ඇලන්,
2
00:00:01,705 --> 00:00:04,332
මම තමයි ජීවත්ව ඉන්න වේගවත්ම මිනිසා.
3
00:00:04,333 --> 00:00:05,375
බාහිර ලෝකයට,
4
00:00:05,376 --> 00:00:07,501
මම සාමාන්ය අධිකරණ වෛද්යවරයෙක්.
5
00:00:07,502 --> 00:00:10,346
ඒත් රහසිගතව, මගේ ස්ටාර් ලැබ්
මිත්රයන්ගේ උදව් ඇතුව..
6
00:00:10,347 --> 00:00:13,675
.අපරාධ වලට එරෙහිව සටන් කරනවා
මම වගේ මෙටා හියුමන්ලා එක්ක.
7
00:00:13,676 --> 00:00:15,443
ඒත් කාලය තුල මම අතරමං උනා.
8
00:00:15,444 --> 00:00:17,211
මගේ මිත්රයන් ඔවුන්ගේ ශක්තියෙන්
කල හැකි සෑම දෙයක්ම කළා..
9
00:00:17,212 --> 00:00:19,214
..මාව නැවත රැගෙන එන්න,
එසේ කලායින්,
10
00:00:19,215 --> 00:00:21,683
අපේ ලෝකය තවත් අනතුරු
වලට විවෘත උනා.
11
00:00:21,684 --> 00:00:24,152
මම තමයි ඒ දේවල් නතර කරන්න
අවශ්ය වේගයක් තියෙන එකම කෙනා.
12
00:00:24,153 --> 00:00:26,456
මම තමයි ෆ්ලෑෂ්.
13
00:00:27,634 --> 00:00:29,391
ෆ්ලෑෂ් පසුගිය කොටස් ඇසුරෙන්...
14
00:00:29,392 --> 00:00:30,959
එයාට ඕන බස් මෙටාලා විතරයි.
15
00:00:30,960 --> 00:00:32,498
එයාට ඕන එයාලාගේ බලයන්.
එයාලා හැමෝගේම.
16
00:00:32,499 --> 00:00:34,396
ඩෙවෝයි බලය ඇදගත්තා
කිල්ගෝර්ගේ,
17
00:00:34,397 --> 00:00:37,966
හසාඩ්ගේ, බ්ලැක් බයිසන්ගේ,
බ්රේන්ස්ටෝම්ගේ සහ ඩ්වාෆ්ස්ටාගේ.
18
00:00:37,967 --> 00:00:39,200
මම ඩෙවෝයිව ඉවරයක් කරනවා.
19
00:00:39,201 --> 00:00:40,368
හරියට ඉසීටත් ඕන උනා වගේ.
20
00:00:40,369 --> 00:00:43,171
ඩෙවෝයි එයාට ඕන කරපු අය බස් එකට
නගින විදියට හැමදෙයක්ම සැලසුම් කලා.
21
00:00:43,172 --> 00:00:45,340
අපිට ඉන්නේ සැලසුම්කාරයෙක්,
හරියට තෝන් වගේ.
22
00:00:45,341 --> 00:00:47,542
මේක බුද්ධි වර්ධකයක්.
23
00:00:47,543 --> 00:00:49,712
අන්තිමේ මට පුලුවන් වෙනවා
Thinker ට වඩා එහාට හිතන්න.
24
00:00:53,058 --> 00:00:54,982
- තාත්තේ!
- ඔබතුමාව මුණගැසීම සතුටක්, සර්.
25
00:00:54,983 --> 00:00:57,118
ඉතුරු බස් මෙටාලා දෙන්නා තමයි..
26
00:00:57,119 --> 00:00:59,452
ජැනට් පෙටි සහ එඩ්වඩ් ගස්.
27
00:01:01,357 --> 00:01:02,724
- රැල්ෆ්.
- ලෑස්තියි.
28
00:01:02,725 --> 00:01:04,311
වේගය වෙනස් කරනවා.
29
00:01:04,312 --> 00:01:05,935
තුන, දෙක, එක...
30
00:01:05,936 --> 00:01:07,026
ඉන්න!
31
00:01:07,027 --> 00:01:08,730
මට ඊට වඩා හොඳ අදහසක් ආවා.
32
00:01:09,405 --> 00:01:10,800
මෙහේ ඩොක් ඔක්.
33
00:01:12,184 --> 00:01:13,586
මේක බලන්න, මාස්ටර් ස්ප්ලින්ටර්.
34
00:01:15,576 --> 00:01:17,077
ඉබි ශක්තිය!
35
00:01:23,050 --> 00:01:24,518
ඕක නවත්තන්න.
36
00:01:29,089 --> 00:01:30,556
හරි, අපි ආපහු ඒක කරමු.
37
00:01:30,557 --> 00:01:31,991
අපිට මේක හරියට කරන්න වෙනවා.
38
00:01:31,992 --> 00:01:33,694
අරයා ඒක දන්නවාද ?
39
00:01:34,961 --> 00:01:36,197
රැල්ෆ් ?
40
00:01:37,431 --> 00:01:38,599
රැල්ෆ්!
41
00:01:39,866 --> 00:01:41,334
මොකෝ ?
42
00:01:41,335 --> 00:01:44,003
තව එකපාරක්, කරුණාකරලා.
බෙරිගේ සැලැස්මේ විදියට කරනවාද ?
43
00:01:44,004 --> 00:01:46,339
ඔයා දන්නවානේ, මගේ වටිනා
කාලයෙන් පැය ගානක් වැය කරලා..
44
00:01:46,340 --> 00:01:48,340
..ඔයාට ප්රෝග්රෑම් කරපු
හෝලෝග්රෑම් එක තියන සැලසුම.
45
00:01:48,341 --> 00:01:50,776
ඒක ඇවිල්ලා ලොවෙත් නෑ.
46
00:01:50,777 --> 00:01:52,044
- ස්තූතියි.
- බලන්න.
47
00:01:52,045 --> 00:01:53,746
බෙරි වගේ ඔයාගේ පෙනුම
වෙනස් කරගන්න.
48
00:01:53,747 --> 00:01:55,447
ෆ්ලෑෂ්ලා දෙන්නෙක් ඉන්නකොට,
Thinker දන්නේ නෑ,
49
00:01:55,448 --> 00:01:57,382
කවුද හරි කෙනා කියලා,
ඒකෙන් ඔහුව අවුල් වෙයි.
50
00:01:57,383 --> 00:01:58,951
කියන්න ඕන "ඇය" කියලා නේද ඇත්තටම.
51
00:01:58,952 --> 00:02:00,686
රැල්ෆ්, ඔයා අභ්යාසයේ
ප්රධාන කාරණය මඟහරිනවා.
52
00:02:00,687 --> 00:02:02,922
නෑ, මට ඒක තේරෙනවා. මම
අතින් ටිකක් දැම්මා.
53
00:02:02,923 --> 00:02:04,523
ඒත් මේක නාඩගම් කරන්න
වෙලාවක් නෙමෙයි.
54
00:02:04,524 --> 00:02:06,358
හරි, ඔයා ඒක ටිකක් වෙන්න
දීලා බලන් හිටියා නම්,
55
00:02:06,359 --> 00:02:07,205
ඒක වැඩ කරන්න තිබුනා.
56
00:02:07,206 --> 00:02:09,395
ඔයාට තිබුනා ඔයාගේ වැඩිදියුණු
කිරීම් ඒකට කරන්න.
57
00:02:09,396 --> 00:02:11,831
නාඩගමක් උනත් ඒකෙන් ගන්න
දෙයක් තියනවා, යාළුවා.
58
00:02:11,832 --> 00:02:14,434
අපි හදන්නේ ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න.
ඩෙවෝයි එනවා.
59
00:02:14,435 --> 00:02:17,636
අපි ලෑස්තිවෙලා ඉන්න ඕන.
අපි හැමෝම, හරිද ?
60
00:02:17,637 --> 00:02:19,471
මට තවමත් හිතෙනවා ඒක
හොඳ සැලැසුමක් කියලා.
61
00:02:19,472 --> 00:02:22,042
මම මගේ මූණ හංඟගන්නවා.
මම මගේ ජීවිතේ බේරගන්නවා.
62
00:02:28,057 --> 00:02:30,547
☯ සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම ☯
- නුවන්ත දුලාන් -
63
00:02:31,121 --> 00:02:32,318
අපිට පුලුවන් ලොකු සල්ලියක් හොයන්න.
64
00:02:32,319 --> 00:02:33,886
සුපිරි වීරයන්ගේ ක්ෂණික
නිර්මාණ කණ්ඩායමක් හදන්න ?
65
00:02:33,887 --> 00:02:35,254
අපිට පුලුවන් ඒක වොෂින්ටන්
වලට අරන් යන්න.
66
00:02:35,255 --> 00:02:37,189
- අපිට පුලුවන් වෙයි DC Comics වල ඉන්න.
- නෑ, රැල්ෆ්.
67
00:02:37,190 --> 00:02:38,858
ක්ෂණික නිර්මාණ වල පලවෙනි නීතිය
තමයි "ඔව්" කියලා කියන එක.
68
00:02:38,859 --> 00:02:40,826
ඔයා මැරුනාමද හරියට
පුහුණුවීම් කරන්නේ ?
69
00:02:40,827 --> 00:02:43,762
ඔයා මැරුනාමද ටිකක් හරි
ඔයාගේ මොලේ පෑදෙන්නේ ?
70
00:02:43,763 --> 00:02:45,765
හේයි. අපිට ඒක කරගන්න පුලුවන් වෙයි.
71
00:02:45,766 --> 00:02:47,366
පහුවෙලා හරි, ඒත් අපිට
ඒක කරගන්න පුලුවන්.
72
00:02:47,367 --> 00:02:49,101
එයා මේ සේරම විහිළුවට අරගෙන.
73
00:02:49,102 --> 00:02:50,969
ඒ එයාගේ හැටිනේ, බෙරි.
74
00:02:50,970 --> 00:02:53,272
මම දන්නවා, ඒත් එයා හිතන්න ඕන..
75
00:02:53,273 --> 00:02:54,806
..වීරයෙක් වගේ,
හරි විදියට ඉන්න ඕන.
76
00:02:54,807 --> 00:02:55,841
ඩෙවෝයි හැමදෙයක් ගැනම හිතලා ඉවරයි.
77
00:02:55,842 --> 00:02:57,910
අපිට සූදානමක් නැතුව මේක කරන්න බෑ.
78
00:02:57,911 --> 00:02:59,111
බලන්න, අපි ඒක හොයාගමු.
79
00:02:59,112 --> 00:03:00,313
වෙනදා වගේම, හරිද ?
80
00:03:00,314 --> 00:03:01,814
මෙල්ටින් පොයින්ට් දැන්
ඉන්නේ අපේ කණ්ඩායම එක්ක.
81
00:03:01,815 --> 00:03:03,182
අපිට තියෙන්නේ අනික් බස් මෙටාලා
දෙන්නා හොයාගන්න විතරයි,
82
00:03:03,183 --> 00:03:05,918
එතකොට අපි හොඳ
ශක්තිමත් තැනක ඉඳිවි.
83
00:03:05,919 --> 00:03:07,154
ඔව්.
84
00:03:09,623 --> 00:03:11,991
එඩ්වින් ගවුස් සහ ජැනට්
පෙටි හොයන වැඩේ මොකද ?
85
00:03:11,992 --> 00:03:13,592
- එපා, එපා, එයා..
- මොකක්ද ?
86
00:03:13,593 --> 00:03:14,732
- මොකක්ද ?
- එයා.. එයා තවම...
87
00:03:15,131 --> 00:03:16,000
මට බෑ...
88
00:03:16,330 --> 00:03:17,396
ඒ ගැන බලාගෙන යනවා.
89
00:03:17,397 --> 00:03:19,114
මට මේ සද්ද එක්ක
වැඩේ කරන් යන්න බෑ.
90
00:03:20,409 --> 00:03:21,868
ඒක නම් අප්පිරියයි, හැරි.
91
00:03:21,869 --> 00:03:23,168
පොඩි එකෙක් වගේ.
92
00:03:23,169 --> 00:03:24,303
සිරාවටම ?
93
00:03:24,304 --> 00:03:25,539
මම නෙමෙයි.
94
00:03:26,840 --> 00:03:28,242
මේක සෑහෙන වටිනවා.
95
00:03:28,976 --> 00:03:31,377
හැරි, බලන්න. ඔයා මේ කට්ටියව
හොයාගන්න හදන හැමවෙලේම..
96
00:03:31,378 --> 00:03:33,212
..එකම දේ වෙන්නේ.
97
00:03:33,213 --> 00:03:34,847
මම ඔයාට කියන්නේ ඕක
පොඩ්ඩක් ගලවලා බලන්න.
98
00:03:34,848 --> 00:03:36,415
- ඕක සමහරවිට කැඩිලා ඇති.
- මේක කැඩිලා නෑ!
99
00:03:36,416 --> 00:03:40,085
මේ දෙන්නා හොයන එක
සංකීර්ණ වැඩක්.
100
00:03:40,086 --> 00:03:41,321
ඒ මොකද ?
101
00:03:41,322 --> 00:03:43,556
මොකද මේ හාදයා,
එඩ්වින් ගවුස්,
102
00:03:43,557 --> 00:03:45,324
මෙහෙම කරනකොට අතුරුදහන් වෙලා..
103
00:03:45,325 --> 00:03:47,093
..ඇලන් ස්පීඩ් ෆෝස් එකෙන් එලියට එනකොට.
ක්රෙඩිට් කාඩ් වියදම් කිරීම් නෑ.
104
00:03:47,094 --> 00:03:49,595
බැංකුවකින් සල්ලි අරගෙන නෑ.
සමාජ ජාලා වෙබ් අඩවි වල නැ, මොකක්වත් නෑ.
105
00:03:49,596 --> 00:03:51,264
- යන්නම ගිහින්.
- එතකොට ජැනට් පෙටි ?
106
00:03:51,723 --> 00:03:52,527
ඒකත් අමාරු වැඩක්.
107
00:03:52,528 --> 00:03:54,634
මම ජෝගෙන් එයාගේ ෆයිල් එක
CCPD එකෙන් ඉල්ලගත්තා.
108
00:03:54,635 --> 00:03:56,268
එයාගේ වයස 13 වෙනකන් කිසිම
වාර්තාවක් තිබිලා නෑ.
109
00:03:56,269 --> 00:03:57,570
එක්තරා විදියක සංචාරකයෙක්.
110
00:03:57,571 --> 00:03:59,665
අන්තිමටම ඉඳලා තියෙන්නේ අයන් හයිට්ස් වල.
111
00:03:59,666 --> 00:04:00,465
එයා මොනවාද කරපු වැඩ ?
112
00:04:00,466 --> 00:04:02,975
තුන්වතාවක් බිඳීම් සහ ඇතුල්වීම්,
අනවසර ඇතුල්වීම්, ගෙවල් බිඳීම්.
113
00:04:02,976 --> 00:04:04,676
ඒත් අපි වදවෙන්න ඕන කාරණාව තමයි..
114
00:04:04,677 --> 00:04:07,447
..එයා දැන් ඉන්නේ කොහේද ඉන්නේ සහ
එයාගේ බලය මොකක්ද කියන එක ගැන.
115
00:04:09,033 --> 00:04:10,738
ඇත්තටම මේකද එයාගේ අන්වර්ථ නාමය ?
116
00:04:10,739 --> 00:04:11,663
"නල්"?
117
00:04:11,664 --> 00:04:13,953
හරි, ඩෙවෝයිගේ සැලසුම මොකක්
උනත් එයාට මේ දෙන්නාම ඕන කරනවා,
118
00:04:13,954 --> 00:04:15,521
ඉතින් අපිට හොයාගන්න වෙනවා
එයාලා කොහේද ඉන්නේ කියලා.
119
00:04:15,522 --> 00:04:17,690
මම හොයාගන්නම්, ඇලන්, ඔයගොල්ලන්ට
පුලුවන් නම් පොඩ්ඩක්..
120
00:04:17,691 --> 00:04:19,726
..සද්ද නැතිව,
බාධා නොකර ඉන්න.
121
00:04:22,700 --> 00:04:23,784
මරු.
122
00:04:24,664 --> 00:04:27,167
- සිස්කි.
- බ්රීචර් ?
123
00:04:28,868 --> 00:04:30,403
මට ඔහේගේ උදව් ඕන.
124
00:04:30,404 --> 00:04:32,738
මෙහෙම ඒක කරන්න අමාරුයි.
125
00:04:32,739 --> 00:04:35,674
ලෝඩ් කෘසිෆර් මගේ පස්සේ එලවනවා,
126
00:04:35,675 --> 00:04:37,509
Tenth Circle එකේ නායකයා.
127
00:04:37,510 --> 00:04:39,812
එයාගේ ලේ උරාබොන එවුන්
මට පහර දුන්නා.
128
00:04:39,813 --> 00:04:41,037
උන් මාව වටකලා.
129
00:04:41,038 --> 00:04:44,355
එතකොට ඔයාට පහරදුන්නේ..
130
00:04:44,356 --> 00:04:45,350
..වැම්පයර්ස්ලාද ?
131
00:04:45,351 --> 00:04:47,053
වැම්පයර්ස්ලා සියගානක්!
132
00:04:47,054 --> 00:04:50,022
සටන දරුණුවට ගියා,
ඒත් මම කෑලි කරලා දම්මා..
133
00:04:50,023 --> 00:04:52,257
..එයාගේ මුළු සේනාවම.
134
00:04:52,258 --> 00:04:54,760
ඒත් මම කෘසිෆර්ව ඉවරයක් කරන්න ගියාම,
135
00:04:54,761 --> 00:04:56,764
මොකක්හරි දෙයක් මට සිද්ධවුනා.
136
00:04:58,698 --> 00:05:00,566
මගේ බලය...ඒක නැතිවෙලා.
137
00:05:00,567 --> 00:05:01,767
ඒ කිව්වේ ?
138
00:05:01,768 --> 00:05:03,268
මට වයිබ් බ්ලාස් කරන්න බැරිවුනා.
139
00:05:03,269 --> 00:05:04,770
කෘසිෆර් පැනගත්තා.
140
00:05:04,771 --> 00:05:06,939
එයා මගේ බලයට මොකක්හරි
කලා වෙන්න ඕන.
141
00:05:06,940 --> 00:05:08,774
මීට කලින් මෙහෙම වෙලා තියනවාද ?
142
00:05:08,775 --> 00:05:10,010
කවදාවත් නෑ.
143
00:05:12,046 --> 00:05:16,048
ඒත් සින්තියා නිතරම කිව්වා
ඔයා හොඳ මොලකාරයෙක් කියලා,
144
00:05:16,049 --> 00:05:18,751
මෙටා විද්යාවේ ප්රවීණයෙක් කියලා.
145
00:05:18,752 --> 00:05:22,088
මම කවුද කියලා ජිප්සිට තවම මතක
එක ගැන මට අහන්නත් සතුටුයි.
146
00:05:22,089 --> 00:05:23,355
ඔයානේ ඉතින් එයාගේ බොස්.
147
00:05:23,356 --> 00:05:24,590
ඔයා මේකට උත්තරය දන්නවා ඇතිනේ.
148
00:05:24,591 --> 00:05:26,392
එයාට කවදාහරි නිවාඩුවක් ලැබෙයිද ?
149
00:05:26,393 --> 00:05:29,428
සින්තියා එයාගේ රස්සාවට බොහොම ලැදියි.
150
00:05:29,429 --> 00:05:31,230
ඒත් ඔයාගේ හැකියාවන් ගැන සැලකුවාම...
151
00:05:31,231 --> 00:05:33,198
හරි, හරි.
මම කියන්නම්.
152
00:05:33,199 --> 00:05:35,703
- ඔයා හිතන්නේ එයා වැරදියි කියලා.
- නෑ.
153
00:05:39,105 --> 00:05:42,109
මම කියන්න ගියේ ඔයා මාව හරිගස්සයි
කියලා මට හිතෙනවා කියලා.
154
00:05:47,481 --> 00:05:50,082
හොඳයි, සර්,
155
00:05:50,083 --> 00:05:52,452
අපි කැමතියි..
156
00:05:52,453 --> 00:05:54,520
..ස්පීඩ් ලැබ් එකේ
පරීක්ෂණ කිහිපයක් කරන්න.
157
00:05:54,521 --> 00:05:56,455
ඔයා දන්නවානේ, හැමදේම
හොඳින්ද කියලා බලන්න.
158
00:05:56,456 --> 00:05:58,457
ස්තූතියි, සිස්කෝ.
159
00:05:58,458 --> 00:06:00,994
දැන් මම තේකක් බොන්න යන්න ඕන.
160
00:06:05,566 --> 00:06:08,501
- පලවෙනි වතාවට එයා මට අපහාස කලේ නෑ.
- නෑ.
161
00:06:08,502 --> 00:06:10,537
මම හිතනවා අපිට එයාට උදව්
කරන්න පුලුවන් කියලා.
162
00:06:16,409 --> 00:06:18,177
ඔයාගේ විවේකය කොහොමද, මගේ වස්තුවේ ?
163
00:06:18,178 --> 00:06:19,412
අනර්ඝයි.
164
00:06:19,413 --> 00:06:20,846
මට කවදාවත් මේ තරම්
උද්යෝගයක් ලැබිලා නෑ..
165
00:06:20,847 --> 00:06:23,081
..ඒවගේම අපේ හීනය සැබෑ
කරගන්න මම ලෑස්තියි.
166
00:06:23,249 --> 00:06:24,585
ක්ලිෆර්ඩ්.
167
00:06:26,153 --> 00:06:30,122
අපේ මෙටා පුද්ගලයන්ගෙන්
අමතරව ලැබුන ඩාර්ක් මැටර්..
168
00:06:30,123 --> 00:06:32,558
..මේ වාහකයාගේ සිරුරට හානි කරනවා.
169
00:06:32,559 --> 00:06:33,993
අපිට කොච්චර කාලයක් තියනවාද ?
170
00:06:33,994 --> 00:06:36,562
දැනට තියන වේගය අනුව,
171
00:06:36,563 --> 00:06:38,030
සතියක වගේ කාලයක් තියෙන්නේ.
172
00:06:38,031 --> 00:06:39,364
නෑ.
173
00:06:39,365 --> 00:06:41,467
මම ඒකට ඉඩදෙන්නේ නෑ.
174
00:06:41,468 --> 00:06:43,669
සමහරවිට ජෛව ස්කන්ධ දර්ශකය
හරිගස්සන්න පුලුවන් ඇති,
175
00:06:43,670 --> 00:06:45,571
බලය බෙදීයෑම නැවත ක්රමාංකනය කලොත්..
176
00:06:45,572 --> 00:06:48,208
..ඔයා දැන් ඉන්න ධාරකයාගේ ජීවිතය
දික් කරගන්න පුලුවන් වෙයි.
177
00:06:50,143 --> 00:06:51,443
අමුතුයි.
178
00:06:51,444 --> 00:06:52,944
ඒ විදියේ සීරුමාරුවීමක් කරන්න..
179
00:06:52,945 --> 00:06:55,981
..දැනටමත් බාගයක්
විතර සැලසුම් කරලා.
180
00:06:55,982 --> 00:06:58,316
මම ඒ විදියටම කරන්න උත්සාහ කලා.
181
00:06:58,317 --> 00:07:00,185
ඒත් ඉංජිනේරු විද්යාව
සම්බන්ධ මගේ බුද්ධිය..
182
00:07:00,186 --> 00:07:03,455
..ඔයාගේ බුද්ධිය ලඟින්වත්
තියන්න බැරි තරම්.
183
00:07:03,456 --> 00:07:05,691
හොඳයි, ඔයා හොඳ ආරම්භයක් අරගත්තා.
184
00:07:05,692 --> 00:07:08,261
මට මේ සැලසුම් සම්පූර්ණ
කරන්න පුලුවන් වෙයි..
185
00:07:08,262 --> 00:07:10,229
..පැය කිහිපයක් ඇතුලත.
186
00:07:10,230 --> 00:07:12,097
විවේක ගන්න, මගේ වස්තුවේ.
187
00:07:12,098 --> 00:07:15,401
මම හැමදෙයක්ම බලාගන්නම්.
188
00:07:15,402 --> 00:07:17,102
ඔයා හැමවෙලේම ඒක කරනවා.
189
00:07:17,103 --> 00:07:20,072
ඊලඟට අපි අපේ සෙවීම් කරගෙන යමු..
190
00:07:20,073 --> 00:07:23,777
..ඉතිරි බස් මෙටාලා දෙන්නා ගැන.
191
00:07:25,078 --> 00:07:26,545
තුනක් නේද ?
192
00:07:26,546 --> 00:07:29,049
වීපර් තවම ඉන්නෙත් නිදැල්ලේ.
193
00:07:30,750 --> 00:07:32,019
ඔව්.
194
00:07:33,152 --> 00:07:34,820
තුන්දෙනයි.
195
00:07:34,821 --> 00:07:38,257
සමහරවිට මගේ මනසටත්
මේක බලපානවා වගේ.
196
00:07:48,135 --> 00:07:50,236
හොඳට වෙර දාලා තල්ලු කරන්න!
197
00:07:50,237 --> 00:07:52,839
හොඳට වෙර දාලා අල්ලන්න!
198
00:07:54,607 --> 00:07:56,575
මේක මෙතන පල්වෙනවා, බන්.
199
00:07:56,576 --> 00:07:59,244
මේක සෑහෙන බරයි,
ඒවගේම ඔහේ සෑහෙන දුර්වලයි.
200
00:08:00,415 --> 00:08:01,915
අපි බිග් ඩොලි එක අරගෙන එමු.
201
00:08:42,689 --> 00:08:44,323
ලෑලි පෙට්ටිය නැතිවෙලා.
202
00:08:44,324 --> 00:08:46,627
අපිට බොස්ට කතා කරන්න වෙනවා.
203
00:08:58,612 --> 00:08:59,698
බිඳෙනසුළුයි
204
00:09:01,770 --> 00:09:03,843
හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි.
205
00:09:06,813 --> 00:09:08,849
ඔටුන්න ගානට තියනවා.
206
00:09:11,068 --> 00:09:13,190
අපි මේක තල්ලු කරන ගමන්
මම මේ හාදයාට කිව්වේ,
207
00:09:13,191 --> 00:09:15,627
" මේක ගිහින් දාන්න නම්
මුළු රෑම ගතවෙයි" කියලා.
208
00:09:15,628 --> 00:09:17,596
මතක තියාගන්න අපි
කල්පනාවෙන් ඉන්න ඕන.
209
00:09:17,597 --> 00:09:19,398
අපි දෙන්නාගෙන් කවුරුවත්
හරි නම් මෙතන ඉන්න බෑ.
210
00:09:19,399 --> 00:09:21,835
- ඔයාට ඒක කරන්න පුලුවන්ද ?
- ඌරන්ට පියාඹන්න පුලුවන්ද ?
211
00:09:21,836 --> 00:09:22,419
බෑ.
212
00:09:22,420 --> 00:09:23,836
උන්ව ප්ලේන් එකකට දැම්මොත් පුලුවන්.
213
00:09:23,837 --> 00:09:25,237
හිතන්න, ඇලන්, හිතන්න.
214
00:09:25,238 --> 00:09:26,505
හරි.
215
00:09:26,506 --> 00:09:28,074
ඔයාගේ චායි ලාටේ එක අරගෙන ආවා,
216
00:09:28,075 --> 00:09:29,408
පරීක්ෂක වෙස්ට්.
217
00:09:29,409 --> 00:09:30,776
- නියමයි.
- ඒක එතකොට නැතිවෙලා...
218
00:09:30,777 --> 00:09:32,880
ඔයා මට පොඩි වෙලාවක් දෙන්න, හරිද ?
219
00:09:34,514 --> 00:09:35,781
හේයි.
220
00:09:35,782 --> 00:09:37,967
- මොකක්ද සිද්ධවුනේ ?
- මංකොල්ලයක්.
221
00:09:37,968 --> 00:09:40,603
කන්ඩාක් රාජ වංශ පවුලට
අයිති ඔටුන්න හොරකම් කරලා.
222
00:09:40,604 --> 00:09:43,197
ඒක මෙතනට ගෙනත් තියෙන්නේ
කෞතුකාගාරයේ ප්රදර්ශනයට තියන්න.
223
00:09:43,198 --> 00:09:45,809
ආරක්ෂක නිලධාරියා කියන විදියට
ඒක ප්රවාහනය කරලා තියෙන්නේ..
224
00:09:45,810 --> 00:09:47,344
..වානේ තහඩු වලින්
හදපු පෙට්ටියක දාලා,
225
00:09:47,345 --> 00:09:48,946
රාත්තල් 200ක් විතර බර.
226
00:09:48,947 --> 00:09:51,114
එකපාරටම අතුරුදහන් වෙලා,
227
00:09:51,115 --> 00:09:53,883
ඊලඟට සම්පූර්ණයෙන් සුන්බුන්
ගොඩක් වෙලා මතුවෙලා තියෙන්නේ.
228
00:09:53,884 --> 00:09:55,752
කෞතුකාගාරයේ වෙන මුකුත්
අතුරුදහන් වෙලාද ?
229
00:09:55,753 --> 00:09:57,486
ඔටුන්න විතරයි,
වෙන මුකුත් නැතිවෙලා නෑ.
230
00:09:57,562 --> 00:09:58,721
මම වටේට පොඩ්ඩක් ඇදිලා එන්නද ?
231
00:09:58,722 --> 00:10:00,356
- මේක මොකක්ද කියලා බලන්න ?
- එපා, එපා.
232
00:10:00,357 --> 00:10:02,510
මට මෙතන ඉඳන්ම කියන්න පුලුවන්,
ඔය විදියේ ඝට්ටනයක් වෙන්න නම්,
233
00:10:02,511 --> 00:10:04,961
පෙට්ටිය අඩුමගානේ පැයට කිලෝමීටර්
55ක වේගයෙන්වත් චලයන වෙන්න ඕන.
234
00:10:04,962 --> 00:10:07,088
එතකොට අපි මෙතනදී හොයන්නේ සුපිරි
ශක්තියක් තියන මෙටා කෙනෙක්ව.
235
00:10:07,089 --> 00:10:07,897
සමහරවිට.
236
00:10:07,898 --> 00:10:09,499
පෙට්ටියේ ඇඟිලි සලකුණු තියනවාද ?
237
00:10:09,500 --> 00:10:11,501
මම ඒවා අරගෙන පරීක්ෂා
කරන්න යවන්නම්.
238
00:10:11,502 --> 00:10:13,370
ඇයි බලන් ඉන්නේ ?
අපිට පුලුවන් ටේප් එකකින්..
239
00:10:13,371 --> 00:10:14,871
..ඇඟිලි සලකුණු දැන්ම අරගන්න.
- එපා, ඒයි.
240
00:10:14,872 --> 00:10:16,072
අනිවාරෙන්ම ඒ කිලර් ෆ්රොස්ට් වෙන්න ඕන,
241
00:10:16,073 --> 00:10:17,579
එයා මගේ දිහා බලන් හිටියා.
242
00:10:17,580 --> 00:10:18,276
රැල්ෆ්!
243
00:10:22,413 --> 00:10:24,114
මනුස්සයෝ!
244
00:10:24,115 --> 00:10:25,816
මට මේ රස්සාව ඕන!
245
00:10:25,817 --> 00:10:28,084
ඇලන්!
බලන්න ඔයා කරපු වැඩේ.
246
00:10:28,085 --> 00:10:30,755
ඒක මගේ දිහාවට තල්ලු කලේ!
ඔහේ තමයි, සහෝ.
247
00:10:39,129 --> 00:10:41,132
මැරියන්, ප්ලාස්ටොයිඩ්, මැරියන්!
248
00:10:43,534 --> 00:10:44,702
ආපහු.
249
00:10:52,710 --> 00:10:53,810
හරි.
250
00:10:54,121 --> 00:10:55,411
මම හිතන්නේ...
251
00:10:55,412 --> 00:10:57,013
මම හිතන්නේ ඔය ඇති.
252
00:10:57,014 --> 00:10:58,748
හරි, මේ බලන්න, බ්රීචර්,
253
00:10:58,749 --> 00:11:01,384
මම දන්නවා පැහැදිලිවම ඔයා..
254
00:11:01,385 --> 00:11:04,153
..කලකිරීමෙන් ඉන්නේ කියලා.
255
00:11:04,154 --> 00:11:06,856
වැඩි හිතන්න එපා, හරිද ?
අපි මේ ගැන හොයාගමු.
256
00:11:06,857 --> 00:11:08,891
හොයාගත්තාම,
අපි ඒක හරිගස්සනවා.
257
00:11:08,892 --> 00:11:10,194
මම පොරොන්දු වෙනවා.
258
00:11:12,563 --> 00:11:13,997
සිස්කි.
259
00:11:13,998 --> 00:11:15,399
බලන්න.
260
00:11:15,400 --> 00:11:17,600
ඔයාට සලකපු විදියට මට සමාවෙන්න.
261
00:11:17,601 --> 00:11:19,135
ඒත් ඔයා මාව හරිගැස්සුවාම,
262
00:11:19,136 --> 00:11:23,107
මම සින්තියාට තව වැඩිපුර
කාලයක් ඔයා එක්ක ඉන්න දෙනවා.
263
00:11:23,941 --> 00:11:25,107
ඇත්තමද ?
264
00:11:25,108 --> 00:11:26,477
ඔව්.
265
00:11:27,311 --> 00:11:30,246
දැන්...මට බඩගිනියි.
266
00:11:30,247 --> 00:11:31,814
අපිට ඒකත් හරිගස්සන්න පුලුවන්.
267
00:11:32,273 --> 00:11:34,684
පහල තට්ටුවේ විවේක
කාමරයේ ඩෝනට් තියනවා.
268
00:11:34,685 --> 00:11:36,487
ඕන තරම් අරගන්න.
එතන එක එක ජාතියේ ඒවා තියනවා.
269
00:11:37,355 --> 00:11:40,690
අන්නාසි කෑලි දාපු එක කාලා බලන්න.
270
00:11:40,691 --> 00:11:43,259
නාචෝ ඩෝනට් කන්නත්
අමතක කරන්න එපා.
271
00:11:43,260 --> 00:11:45,095
ඒවත් ඇත්තටම නියමයි.
272
00:11:48,066 --> 00:11:50,400
පේනවිදියට දෙවියෝ ඔයා දිහා බලලා..
273
00:11:50,401 --> 00:11:52,102
..සිස්කෝ කොලුවෝ.
274
00:11:52,103 --> 00:11:54,504
- ඔව්ව්...
- මොකක්ද ?
275
00:11:54,505 --> 00:11:56,640
මොකක්ද ඒ ?
මොකක්ද එයාගේ අවුල ?
276
00:11:56,641 --> 00:11:59,209
ඇත්තටම මුකුත් නෑ. පේනවිදියට එයා
හොඳ සෞඛ්ය තත්වයෙන් ඉන්නවා.
277
00:11:59,210 --> 00:12:00,777
රුධිර පරීක්ෂණ වල
අසාමාන්ය මුකුත් නෑ,
278
00:12:00,778 --> 00:12:03,113
එයාගේ ස්කෑන් පරීක්ෂණයේ විදියට
කිසිම සෛල හානියක් වෙලා නෑ..
279
00:12:03,114 --> 00:12:05,815
..අවුරුදු ගානක් එයාගේ
වයිබ්රේෂන් බල පාවිච්චි කරලත්.
280
00:12:05,816 --> 00:12:07,484
හරි, එහෙනම් ඇයි මෙහෙම උනේ ?
281
00:12:07,485 --> 00:12:10,921
මොකද කිව්වොත් කෘසිෆර්
එයාගෙන් බලය අරගත්තේ නෑ.
282
00:12:10,922 --> 00:12:12,856
වයස තමයි ඒක කලේ.
283
00:12:12,857 --> 00:12:14,958
එයාට බ්ලාස්ට් කරන්න බැරි
එයා වයසට ගිහින් නිසාද ?
284
00:12:15,670 --> 00:12:18,127
ඔයාලා වගේ බලය තියන අයට ලොකු
ශක්තියක් අවශ්ය වෙනවා.
285
00:12:18,128 --> 00:12:20,129
ශක්තිය හීන වෙන්න පටන් ගන්නකොට..
286
00:12:20,130 --> 00:12:23,132
..වයිබ් බ්ලාස්ට් කරන එක
මුලින්ම නැතිවෙන්න ගන්නවා.
287
00:12:23,133 --> 00:12:24,868
මම හිතන්නේ ඔයාට
සිද්ධවෙනවා එයාට කියන්න.
288
00:12:24,869 --> 00:12:28,605
මම එයාට කිව්වොත් එයා කවමදාවත් මට
ජිප්සිව මුණගැහෙන්න දෙන එකක් නෑ.
289
00:12:28,606 --> 00:12:30,707
එයා සමහරවිට පිහියක්
විසිකරලා එවයි..
290
00:12:30,708 --> 00:12:33,310
..මගේ ඔලු කට්ට හරහා යන්න,
එයාට ඒක කිව්වොත් එහෙම.
291
00:12:33,311 --> 00:12:35,545
සමහරවිට.
292
00:12:35,546 --> 00:12:37,348
ඒත් ඒක තමයි කරන්න ඕන.
293
00:13:04,475 --> 00:13:06,444
මොන...
294
00:13:12,049 --> 00:13:14,513
රසායනික විශ්ලේෂණය ආරම්භ කරන්න.
295
00:13:23,194 --> 00:13:25,862
ඩොලර් 40,000 ක මල් පෝච්චියක් ?
296
00:13:25,863 --> 00:13:27,229
ඒක රත්තරන් වලින් හදලා තියෙන්නේ ?
297
00:13:27,230 --> 00:13:28,965
ඒක රත්තරන් තමයි,
ඒවගේම ඔය දෙන්නාට තවත්..
298
00:13:28,966 --> 00:13:30,500
..අපරාධ සිදුවීම් උන තැන්වලට යන්න බෑ,
299
00:13:30,501 --> 00:13:31,968
- පුද්ගලික රහස්පරීක්ෂකයෝ උනත් නැතත්.
- මගේ දිහා බලන්න එපා.
300
00:13:31,969 --> 00:13:33,203
මම හැදුවේ වැඩේ ඉක්මණ් කරලා..
301
00:13:33,204 --> 00:13:34,671
..මේ මෙටා කවුද කියලා
හොයාගන්න, ඇලන්.
302
00:13:34,672 --> 00:13:37,273
- ගොඩක් වෙලාව යන නිසා.
- ඉන්න, අපිට ගැලපීමක් ලැබුනා.
303
00:13:37,274 --> 00:13:38,575
ජෙනී විලියම්ස්.
304
00:13:38,576 --> 00:13:40,744
ඉන්න.
ගැලපීම් කිහිපයක් තියනවා.
305
00:13:40,745 --> 00:13:42,679
ජේන් ලිස්කා,
ජූඩි නිව්ටන්.
306
00:13:42,680 --> 00:13:45,214
එයා බොරු නම් 17ක්
වගේ පාවිච්චි කරනවා.
307
00:13:45,215 --> 00:13:46,916
හරි, අපි එයාව කොහොමද හොයාගන්නේ ?
308
00:13:46,917 --> 00:13:48,918
එයා තව කවුරුහරි
මංකොල්ලකනකම් ඉන්න බෑ.
309
00:13:48,919 --> 00:13:50,487
එහෙම ඉන්න ඕන වෙන්නේ නෑ.
310
00:13:52,522 --> 00:13:54,624
එයාගේ වෙනස්වීම් ගොඩාක් තියනවා.
311
00:13:54,625 --> 00:13:56,793
අපි මේ වෙනස්වීම් ගොඩ සම්බන්ධ කලොත්..
312
00:13:56,794 --> 00:13:58,361
..මුහුණු හඳුනාගැනීමේ සොෆ්ට්වෙයාර් එකකට.
313
00:13:58,362 --> 00:14:00,897
- අපිට ගැලපීමක් ලැබෙන්න පුලුවන්.
- හරියට හරි.
314
00:14:00,898 --> 00:14:03,134
ඒක සෑහෙන ප්රයෝජනවත් වගේ, හැරි.
315
00:14:04,035 --> 00:14:05,401
විනාඩි 40කට කලින්.
316
00:14:05,402 --> 00:14:06,970
"Orchard සහ Broome" වල කොනේ.
317
00:14:06,971 --> 00:14:08,138
Orchard සහ Broome ?
එහේ මොකක්ද තියෙන්නේ ?
318
00:14:08,139 --> 00:14:11,074
මොකක්ද නෙමෙයි.
කවුද.
319
00:14:11,075 --> 00:14:12,375
එන්න.
320
00:14:12,376 --> 00:14:13,911
- ඔයා මොකක්ද...
- එන්න.
321
00:14:19,116 --> 00:14:21,050
අමුතු ගඳක් එන්නේ.
322
00:14:21,051 --> 00:14:22,920
ඔව්, ඇතුලට යනකන් ඔහොම ඉන්න.
323
00:14:24,255 --> 00:14:25,255
අරින්න!
324
00:14:25,259 --> 00:14:26,522
හරි, සැලැස්මේ විදියට කරමු.
325
00:14:26,523 --> 00:14:28,658
අපි එයාගේ ප්රශ්න කරනවා.
නල්ව හොයාගන්නවා. එයාට මාංචු දානවා.
326
00:14:28,659 --> 00:14:31,128
තේරුණා. පොඩ්ඩක් හොඳ පොඩ්ඩක්
නරක පොලිස් කටයුත්තක්.
327
00:14:35,299 --> 00:14:37,533
කවුද ඔහේලා ?
328
00:14:37,534 --> 00:14:39,802
තමුන්ගේ නරකම නපුරු හීනය.
329
00:14:40,186 --> 00:14:40,775
ජෝ...
330
00:14:40,776 --> 00:14:41,579
ඔයා මොකක්...
331
00:14:44,375 --> 00:14:46,276
පරීක්ෂක ජෝ වෙස්ට්, CCPD,
332
00:14:46,277 --> 00:14:48,078
අපිට ඔහේගෙන් ප්රශ්න කිහිපයක් අහන්න තියනවා, ගොබ්බයෝ.
333
00:14:48,079 --> 00:14:50,447
ඒයි, මගේ ලඟම මිත්රයෙක් විතරයි
ඒ නමින් මට කතා කරන්නේ.
334
00:14:52,783 --> 00:14:55,618
කාරණය තමයි, අලුත්
ගැටකපන්නෙක් ඉන්නවා නගරයේ..
335
00:14:55,619 --> 00:14:57,287
..අරුමෝසම් මැණික් වලට කැමති.
336
00:14:57,288 --> 00:15:00,256
නගරයේ මේ හරියේ ඉන්නවා තමයි
අන්තිමට දැකලා තියෙන්නේ.
337
00:15:00,257 --> 00:15:01,624
පරීක්ෂක බෙරි ඇලන්.
338
00:15:01,625 --> 00:15:03,159
- පරීක්ෂක බෙරි ඇලන්...
- එයාට පෙන්නනවා.
339
00:15:03,160 --> 00:15:04,594
- පෙන්නනවා!
- අප්පේ, බෙරි ඇලන්,
340
00:15:04,595 --> 00:15:06,162
මම ඔයා ගැන හැමදේම දන්නවා.
341
00:15:06,163 --> 00:15:08,398
විශිෂ්ට විදියට සේරම නැතිවුනා.
342
00:15:08,399 --> 00:15:09,766
- ඛේදවාචකයක්, සිරාවටම.
- ඔව්, ස්තූතියි.
343
00:15:09,767 --> 00:15:10,841
පොඩ්ඩක් බලන්නකෝ.
344
00:15:13,404 --> 00:15:14,737
අපි හිතනවා මෙයා
මෙහේට ආවා කියලා..
345
00:15:14,738 --> 00:15:16,306
..මැණික් හෝදන්න උදව් අරගන්න.
346
00:15:16,307 --> 00:15:17,507
මම සෑහෙන්න වාසනාවන්ත වෙන්න ඕන.
347
00:15:17,508 --> 00:15:19,642
හැබෑටම එහෙම ආවාට නම් කමක් නෑ..
348
00:15:19,643 --> 00:15:22,678
..මේ වගේ ලස්සන ගැටිස්සියක්,
මම අදහස් කරපු දේ ඔයාලා දන්නවානේ ?
349
00:15:22,679 --> 00:15:24,680
ඒත් අවාසනාවකට මට
එහෙම දෙයක්වත් නෑ.
350
00:15:24,681 --> 00:15:26,649
මට සමාවෙන්න.
මේක මම තියාගන්නද ?
351
00:15:26,650 --> 00:15:29,185
මගේ මූණට බොරු කියනවාට
තමුසෙට මම හොඳ වැඩක් කරනවා.
352
00:15:29,186 --> 00:15:30,753
- රැල්ෆ්.
- රැල්ෆ් ?
353
00:15:30,754 --> 00:15:32,522
- මෙතන ඇති රැල්ෆ් කෙනෙක් නෑ.
- ජෝ...
354
00:15:32,523 --> 00:15:34,524
මම පරීක්ෂක ජෝ වෙස්ට්,
355
00:15:34,525 --> 00:15:37,360
නරකම එපාමකරපු පොලිස්කාරයා,
356
00:15:37,361 --> 00:15:38,428
ඔහේට මෙච්චර කාලයකට මුණගැහුන.
357
00:15:38,429 --> 00:15:39,729
දෙවියන්පල්ලා,
358
00:15:39,730 --> 00:15:41,933
මම බොරු නෙමෙයි කියන්නේ.
බොරු නෙමෙයි.
359
00:15:43,634 --> 00:15:45,568
හුටා-පටස්.
360
00:15:45,569 --> 00:15:47,170
මම දැනන් හිටියා.
361
00:15:47,171 --> 00:15:49,505
ජෝ වෙස්ට්ට වරදින්නේ නෑ.
362
00:15:49,506 --> 00:15:50,773
හරි.
363
00:15:50,774 --> 00:15:52,510
එයා කොහේටද ගියේ, අර්ල් ?
364
00:15:57,982 --> 00:15:59,282
ගණුදෙනුව ඉවරයි.
365
00:15:59,429 --> 00:16:00,750
හෙනගහපන්.
366
00:16:04,021 --> 00:16:05,454
මාංචු.
367
00:16:05,455 --> 00:16:06,691
- මාංචු!
- ඇලන්...
368
00:16:25,332 --> 00:16:27,033
බබා, ඔයා හොඳින්ද ?
369
00:16:27,034 --> 00:16:29,168
මට ඕන පුලුවන් තරම් ඉක්මණට
මෙතනින් පහලට එන්න.
370
00:16:29,169 --> 00:16:31,571
ඔයාගේ හුලන් ටික ඇරගෙන
බිමට එන්න බැලුවොත් මොකෝ ?
371
00:16:31,572 --> 00:16:32,438
රැල්ෆ්.
372
00:16:32,439 --> 00:16:33,706
මොනවාමහරි ?
373
00:16:33,707 --> 00:16:35,675
මට කියන්න පුලුවන් හොඳම විදියට,
374
00:16:35,676 --> 00:16:37,476
නල්ගේ බලය මෙයාගේ සෛල වල
ඝනත්වයට බලපෑම් කරලා.
375
00:16:37,477 --> 00:16:39,057
හරියට ඔයාව හීලියම්
වලින් පුරවලා වගේ.
376
00:16:39,058 --> 00:16:39,912
භයානකයි.
377
00:16:39,913 --> 00:16:41,347
ඔයාගේ බරක් ඇත්තෙම නෑ
කියලා දැනන් හිටියා.
378
00:16:41,348 --> 00:16:42,309
අම්මපා රැල්ෆ්...
379
00:16:42,310 --> 00:16:45,049
මොකක්හරි විදියක් තියනවාද
ආපහු ඇති කරන්න...
380
00:16:45,050 --> 00:16:46,533
ගුරුත්වාකර්ශන බලය.
381
00:16:48,713 --> 00:16:50,355
පේනවිදියට..
382
00:16:50,709 --> 00:16:51,868
..අවශ්ය වෙන්නේ නෑ.
383
00:16:51,869 --> 00:16:52,872
අතාරින්න එහෙම එපා.
384
00:16:52,873 --> 00:16:55,428
බෙරිගේ සම්මත ස්කන්ධය සහ
ගුරුත්වාකර්ශන බලය පදනම් කරගෙන..
385
00:16:55,430 --> 00:16:58,965
..නල්ගේ ඩාර්ක් මැටර් ආසේවනයේ අර්ධ
ආයු කාලය අඩුවීම සැලකිල්ලට ගත්තාම,
386
00:16:59,066 --> 00:17:01,300
..මේ බලපෑම අන්තිමේදී නිකන්ම...
387
00:17:01,301 --> 00:17:02,235
..නැතිවෙලා යනවා.
388
00:17:03,536 --> 00:17:04,871
නැතිවෙලා යනවාද ?
389
00:17:04,872 --> 00:17:06,627
ඔයාගේ සෛ'ල සාමාන්ය
තත්වයට පත්වෙන්න ඕන..
390
00:17:07,024 --> 00:17:07,840
මොන මගුලක්ද ?
391
00:17:10,711 --> 00:17:11,515
..දැන්.
392
00:17:11,516 --> 00:17:14,375
ගොඩබෑමට නම් ලකුණු දෙකයි, ඒත් දඩස්
ගාලා වැටුන එකට නම් ලකුණු දහයක් දෙනවා.
393
00:17:14,376 --> 00:17:16,148
ඔයා මොකද දැන් විහිළු කරන්නේ ?
394
00:17:16,913 --> 00:17:18,684
මම කියන්නේ..මොන මගුලක්ද
එහේදී අර කලේ ?
395
00:17:18,685 --> 00:17:20,319
ජෝ වගේ රඟපාපු එක ?
396
00:17:20,320 --> 00:17:22,087
පොඩ්ඩක් එහේ මෙහේ උනාට
මාව අඳුරගත්තේ නැහැනේ.
397
00:17:22,088 --> 00:17:24,157
රැල්ෆ්, මොකද වෙන්නේ ඒක
පාරකදී වගේ උනා නම් ?
398
00:17:24,158 --> 00:17:25,824
මම අහස උසට පාවෙලා ගිහිල්ලා..
399
00:17:25,825 --> 00:17:27,093
..බිමට වැටිලා මැරිලා යාවි.
400
00:17:27,094 --> 00:17:28,327
ඒකටත් විසඳුමක් හොයාගන්නවා.
401
00:17:28,867 --> 00:17:30,606
බස් මෙටාලා 12න් අපි
හොයාගත්තු අයගෙන්,
402
00:17:30,607 --> 00:17:32,331
ඩෙවෝයි හත්දෙනෙක්වම පාලනය කරනවා.
403
00:17:32,332 --> 00:17:33,933
එයා නල්ව අල්ලගත්තොත්,
ඒක අටක් වෙනවා.
404
00:17:33,934 --> 00:17:35,968
එයාට ඇයගේ බලය ලැබුනොත් එහෙම,
405
00:17:35,969 --> 00:17:38,439
අපි මෙතනදී කතා කරන්නේ
ඔයාගේ ජීවිතය ගැන.
406
00:17:41,508 --> 00:17:43,109
සමාවෙන්න, මම මේ හිත හිතා
හිටියේ "Lost" කතාව ගැන.
407
00:17:43,110 --> 00:17:44,844
එයාලා එලොවද ඉන්නේ ?
408
00:17:44,845 --> 00:17:46,679
කේට් ඇත්තටම ජැක්ව
දැක්කේ මොන විදියටද ?
409
00:17:46,680 --> 00:17:48,014
රැල්ෆ්.
410
00:17:50,216 --> 00:17:52,818
මට සමාවෙන්න, යාළුවා,
මම ඔයාව මේකෙන් අයින් කරනවා.
411
00:17:52,819 --> 00:17:53,764
ඇයි ?
412
00:17:53,765 --> 00:17:55,454
මොකද ඔයා හැමදේම
විහිළුවට අරගෙන ඉන්නේ..
413
00:17:55,455 --> 00:17:56,788
..කරන්න ඕන දේ කරනවා වෙනුවට.
414
00:17:56,789 --> 00:17:58,123
ඔයා මගේ පැත්තට මාංචු විසිකලා නම්,
415
00:17:58,124 --> 00:17:59,525
මෙලහකට එහෙනම් නල් ඉන්නේ අපේ ලඟ,
416
00:17:59,526 --> 00:18:01,293
එක්කෝ එයා දොරෙන්
එලියට දුවලා යද්දී,
417
00:18:01,294 --> 00:18:02,995
එයාට හිතාගන්න බැරි විදියට මම
ඇදිලා ගිහින් එයාට මාංචු දාවි.
418
00:18:02,996 --> 00:18:05,564
ඒකට කමක් නෑ.
419
00:18:05,565 --> 00:18:07,666
මම සේරම කරන්නේ ඔයාගේ හොඳට.
420
00:18:07,667 --> 00:18:09,668
නෑ, එහෙම නෑ.
421
00:18:09,669 --> 00:18:11,238
ඔයා කරන්නේ ඔයාට හොඳයි
කියලා හිතෙන දේ.
422
00:18:17,844 --> 00:18:20,146
සම්පූර්ණ කායික ප්රතිඵල පෙන්වන්න..
423
00:18:20,147 --> 00:18:22,282
..ඩෙවෝයිගේ, මාර්ලිස්ගේ.
424
00:18:24,751 --> 00:18:26,887
කෝටිසෝල් මට්ටම් අඩුයි.
425
00:18:28,755 --> 00:18:30,389
මෑතකාලීන අසාමාන්ය හදගැස්ම,
426
00:18:30,390 --> 00:18:32,158
පුනරාවර්තිය ලෙස විස්තාරණය වීම.
427
00:18:35,195 --> 00:18:36,897
සෙරොටොනින් මට්ටම පෙන්නන්න.
428
00:18:37,731 --> 00:18:39,566
නැනෝග්රෑම් 319 යි.
429
00:18:40,967 --> 00:18:43,201
රෝගීන්ගේ සොයාගත් මට්ටම් අනුව..
430
00:18:43,202 --> 00:18:47,508
..මොලයේ ක්රියාකාරිත්වය වෙනස් කරන
මත්ද්රව්ය භාවිතා කරනවා. ඒ කොහොමද ?
431
00:18:52,979 --> 00:18:54,915
හතරවෙනි විෂය තවම නිදැල්ලේ.
432
00:19:00,253 --> 00:19:03,457
විශාල වශයෙන් euphoria සැපයීම...
(සතුට සහ උද්වේගය ඇතිකරන මත්ද්රව්යයක්)
433
00:19:06,326 --> 00:19:07,961
..හෝ ආදරයේ හැඟීම් ඇතිකිරීම.
434
00:19:18,271 --> 00:19:22,474
මොකද වෙන්නේ අපි එයාට ක්ෂාරමය
ආහාර පුරුදු කලොත් ?
435
00:19:22,475 --> 00:19:25,644
සම්පූර්ණ ප්රතිඔක්සිකාරක එක්ක.
436
00:19:25,645 --> 00:19:27,246
බෑ.
437
00:19:27,247 --> 00:19:30,015
හරි, මොකද වෙන්නේ අපි..
438
00:19:30,016 --> 00:19:31,684
මොකද වෙන්නේ අපි සුපිරි
පානයක් හැදුවොත්..
439
00:19:31,685 --> 00:19:34,854
..සම්පූර්ණයෙන්ම එන්සයිම වලින්
සහ ප්රෝබයොටික් වලින් ?
440
00:19:34,855 --> 00:19:37,156
ඒ එකක්වත් දීර්ඝකාලීන
විසඳුම් නෙමෙයිනේ, සිස්කෝ.
441
00:19:37,157 --> 00:19:40,025
හරි, අපිට මොකක්හරි ක්රමයක්
හොයාගන්න වෙනවා, හරිද ?
442
00:19:40,026 --> 00:19:43,163
මම කියන්නේ,
මේ හාදයාට කොච්චර වයසයිද ?
443
00:19:45,999 --> 00:19:47,400
මේ හාදයා වයසයිනේ.
444
00:19:47,401 --> 00:19:50,036
අපිට මේක විසඳන්න වෙනවා.
445
00:19:50,037 --> 00:19:54,006
මම ඔයා ගැන නම් දන්නේ නෑ,
ඒත් ඇත්තටම මම මගේ ජීවිතයට කැමතියි.
446
00:19:54,007 --> 00:19:56,275
ලේසිම උත්තරය මේක නෙමෙයි
කියලා මම දන්නවා,
447
00:19:56,276 --> 00:19:58,277
ඒත් මම හිතන්නේ ඔයාට
සිද්ධවෙනවා එයාට කියන්න.
448
00:19:58,278 --> 00:19:59,446
සිස්කි!
449
00:20:00,513 --> 00:20:04,216
මේ ඔයානේ. අපි මේ ඔයා
ගැන කතා කර කර හිටියේ.
450
00:20:04,217 --> 00:20:06,885
මම ඔහේගේ ඩෝනට් සේරගේම රහ බැලුවා.
451
00:20:06,886 --> 00:20:08,253
කෝ මගේ බෙහෙත ?
452
00:20:08,254 --> 00:20:10,255
ඒක ටිකක්...
453
00:20:10,256 --> 00:20:11,658
ඒක ටිකක් සංකීර්ණයි.
454
00:20:13,259 --> 00:20:16,195
ඒත්! ඔයා වාසනාවන්තයි, මගේ මිත්රයා,
455
00:20:16,196 --> 00:20:19,131
මොකද කිව්වොත් ඔයාගේ
විසඳුම තමයි..
456
00:20:19,132 --> 00:20:21,833
..මේවායෙන් එකක් අරගන්න එක.
457
00:20:21,834 --> 00:20:23,235
පුංචි රෝසපාට පෙති.
458
00:20:23,236 --> 00:20:25,137
- නිල්.
- නිල්පාට පෙති.
459
00:20:25,138 --> 00:20:26,573
ඕක ඇතුලේ තියනවා.
460
00:20:27,840 --> 00:20:30,042
"Anta-hista-mine."
461
00:20:30,043 --> 00:20:32,178
අන්න හරි, "antihistamine"
462
00:20:32,179 --> 00:20:36,982
සවිබලය කියන එක ලතින් වලින්
"stamine" කියලා තියෙන්නේ.
463
00:20:36,983 --> 00:20:39,017
ඔයාට දැනටමත් ගොඩාක් තියන එක.
464
00:20:39,018 --> 00:20:41,654
ඇත්තටම ඔයාට රිදෙන තරමට
ඔයා ලඟ ඒක ගොඩාක් තියෙන්න ඕන.
465
00:20:41,655 --> 00:20:43,456
ඒත් මේ ප්රති-පදාර්ථ පෙති වලින්..
466
00:20:43,457 --> 00:20:44,590
ඔයාව හරි තත්වයට අරගෙන එයි.
467
00:20:44,591 --> 00:20:46,391
අපොයි, ඔයා දැන්ම ඒක අරගන්නවානේ.
468
00:20:46,392 --> 00:20:48,695
එයා..දැන්ම ඒක අරගන්නවා.
469
00:20:57,904 --> 00:21:00,539
මගේ වයිබ් බ්ලාස්ට් එක වෙනස් මොකෝ ?
470
00:21:00,540 --> 00:21:04,109
මම හිතන්නේ ඒ බෙහෙත්
පෙති වල අතුරු ප්රතිඵල.
471
00:21:04,110 --> 00:21:05,861
තවම හරියට පරීක්ෂණ කරලා නම් නෑ,
472
00:21:05,862 --> 00:21:08,643
ඒත් ඔයා දන්නවානේ, පොඩි පොඩි
ඔලුව කැක්කුම්, ඔක්කාරය..
473
00:21:08,644 --> 00:21:11,383
..වෙනස් විදියේ පාට වයිබ් එහෙම.
474
00:21:11,384 --> 00:21:13,754
මට හොඳයි.
ස්තූතියි.
475
00:21:14,888 --> 00:21:16,590
ඕන වෙලාවක.
476
00:21:19,426 --> 00:21:22,129
ඔයා ඒක තවත් නරක අතට හරවගත්තා.
477
00:21:26,399 --> 00:21:28,500
නල් ගැන මේ වෙනකන්
කිසිම ආරංචියක් නෑ.
478
00:21:28,501 --> 00:21:30,237
හැරි වෙන දෙයක් කරන්න බලයි.
479
00:21:31,238 --> 00:21:33,139
- අපි එයාව හොයාගන්නවා.
- අපිට හොයාගන්න වෙනවා.
480
00:21:33,140 --> 00:21:36,508
රැල්ෆ් එයාගේ බලයෙන්
හැමදෙයක්ම අවුල් කලත්.
481
00:21:36,509 --> 00:21:38,010
බෙරි.
482
00:21:38,011 --> 00:21:39,211
එයා හිතලා නෙමෙයි කරන්නේ.
483
00:21:39,212 --> 00:21:40,846
එයාට තිබුනා මාව මෝඩයාට අන්දවන්න.
484
00:21:40,847 --> 00:21:42,147
ඒක එයාගේ ජීවිතය. මම කියන්නේ..
485
00:21:42,148 --> 00:21:43,983
..එයා හිතන්නේ එයාට ඒක
නැතිවෙයි කියන එක ගැන විතරයි.
486
00:21:43,984 --> 00:21:45,284
එයාට ඒක නැතිවෙයි
එයා මම වගේ..
487
00:21:45,285 --> 00:21:47,619
..හිතන්න පටන් ගත්තේ නැත්නම්,
මම එයාට උගන්වපු විදියට.
488
00:21:47,620 --> 00:21:48,922
ඔයා වගේ හිතන්න ?
489
00:21:50,624 --> 00:21:52,224
එයා කවදාවත් ඒක කරන
එකක් නෑ, බෙරි.
490
00:21:52,225 --> 00:21:54,626
එයා එහෙම කරයි කියලත් හිතන්න එපා.
491
00:21:55,455 --> 00:21:56,797
අපොයි, කොල්ලෝ.
492
00:21:58,465 --> 00:22:00,266
සෙන්ට්රල් නගරයේ ආභරණ සාප්පුවක කොල්ලයක්.
493
00:22:00,267 --> 00:22:01,700
එයා කැමතියි ආභරණ වලට.
494
00:22:01,701 --> 00:22:03,602
- මම ඒ ගැන බලන්නම්.
- ඉන්න, ඔයාගේ උදව්වට කට්ටිය ඕන.
495
00:22:03,603 --> 00:22:05,170
රැල්ෆ් නම් මේ වෙලාවේ
සෑහෙන ලොකු වගකීමක්.
496
00:22:05,171 --> 00:22:06,538
එයා පැත්තකට වෙලා හිටපුදෙන්.
497
00:22:06,539 --> 00:22:07,907
- කේට්ලන්, සිස්කෝ ?
- එයාලා ඉන්නේ බ්රීචර් එක්ක.
498
00:22:07,908 --> 00:22:09,374
එයාලා එනකන් හිටියොත් වෙලා යාවි.
499
00:22:09,375 --> 00:22:11,877
- එහෙනම් මොකක්ද සැලසුම ?
- සැලසුම තමයි..
500
00:22:11,878 --> 00:22:13,946
..නොපෙනීයාම.
501
00:22:13,947 --> 00:22:15,247
ඔයා කිව්වා එයාගේ ඇඟිලි,
502
00:22:15,248 --> 00:22:16,782
එයා බලය පාවිච්චි කරන වෙලාවට
දීප්තිමත් වෙනවා කියලා.
503
00:22:16,783 --> 00:22:18,784
ඒ කියන්නේ ඩාර්ක් මැටර් ත්වරණය වීම,
ඒ කියන්නේ..
504
00:22:18,785 --> 00:22:22,388
..දෘෂ්ටික ස්නායුවේ ඉඳන්
බලය නිපදවෙනවා..
505
00:22:22,389 --> 00:22:25,390
මම කියන්න උත්සාහ කරන්නේ
නල්ට ගුරුත්වය නැති කරන්න බෑ..
506
00:22:25,391 --> 00:22:27,626
..එයාට පේන්නේ නැති දේවල් වල,..
507
00:22:27,627 --> 00:22:30,162
..එතකොට ඔයා වේගය ඉක්මවා
වයිබ්රේට් උනොත්..
508
00:22:30,163 --> 00:22:32,030
මාව එයාට පේන්නේ නැතුව යනවා.
509
00:22:32,031 --> 00:22:34,201
- ඩෙවෝයිටත් ඒ වැඩේ හරිගියා.
- අපි ඒක කරලා බලමු.
510
00:22:46,446 --> 00:22:48,815
මොන...
511
00:22:50,216 --> 00:22:51,684
ඒක බලාපොරොත්තු උනේ නෑ.
512
00:22:51,685 --> 00:22:52,984
ඒක තමයි කාරණාව.
513
00:22:52,985 --> 00:22:57,324
නෑ, ඔයා අන්න අරක
බලාපොරොත්තු උනේ නෑ.
514
00:22:58,391 --> 00:23:00,827
මම ඒකට කියනවා පලායෑමේ
කාර් එක කියලා.
515
00:23:03,630 --> 00:23:05,964
මොකද කිව්වොත් එක්කෝ ඒකේ
ඇතුලේ ඉන්න කෙනා මැරෙනවා,
516
00:23:05,965 --> 00:23:08,301
එක්කෝ ඔයා මට යන්න දෙනවා.
517
00:23:31,291 --> 00:23:33,558
ඔයා හොඳින්ද ?
518
00:23:33,559 --> 00:23:35,728
ඒකට කමක් නෑ.
මෙතනම ඉන්න.
519
00:23:46,628 --> 00:23:48,989
මේ වැඩකට නැති කුනුගොඩ නම්..
520
00:23:48,990 --> 00:23:50,056
..වැඩක්ම නෑ.
521
00:23:50,057 --> 00:23:51,265
මම මහා මෝඩයි.
522
00:23:51,266 --> 00:23:54,126
අඩුමගානේ මට මේ කුණු ගොඩට කියන්න හොඳ
සමාන වචනයක්වත් ඔලුවට එන්නේ නෑ.
523
00:23:54,127 --> 00:23:56,380
හැරි, කාටවත් අනාවැකි කියන්න බෑ..
524
00:23:56,381 --> 00:23:59,050
..නල් මාංචු ගලවගන්න එකවත් එයා ප්රාණ
ඇපකාරයෙක් තියාගෙන හිටපු එකවත් ගැන.
525
00:23:59,051 --> 00:24:00,637
ඔයාලාගෙන් කාටවත්
හොයාගන්න බැරිවුනා..
526
00:24:00,638 --> 00:24:03,165
..කාල අවකාශයේ වක්රතාව පාවිච්චි
කරන රාත්තල් 120 බර ගෑණියෙක් ඉන්න තැන,
527
00:24:03,166 --> 00:24:05,390
ස්කන්ධය අසමානව බෙදීයාම නිසා..
528
00:24:05,391 --> 00:24:08,612
..කොහොමහරි තවමත් හේතුව
හොයාගන්න බැරිවෙලා තියනවා..
529
00:24:08,613 --> 00:24:13,884
..ගුරුත්වාකර්ශනයේදී රාත්තල් 4000ක් බර
කාර් එකක් එයාගේ ඔලුවට උඩින් පාවෙන හැටි.
530
00:24:13,885 --> 00:24:15,552
විද්යාඥයන්ට දශක ගානක් ගියා..
531
00:24:15,553 --> 00:24:17,922
..සාපේක්ෂතාවාදය සහ ක්වොන්ටම්
ගුරුත්වය ගැන තේරුම්ගන්න.
532
00:24:17,923 --> 00:24:19,423
මේක මේ ගුරුත්වය ගැන
තේරුම්ගන්න දෙයක් නෙමෙයි, ඇලන්.
533
00:24:19,424 --> 00:24:20,657
මෙතන තියෙන්නේ එයාව
තේරුම්ගැනීම හෝ..
534
00:24:20,658 --> 00:24:21,792
..එයාව තේරුම් නොගැනීම ගැන දෙයක්.
535
00:24:21,793 --> 00:24:23,127
ඒකෙන් පේනවා, ඩෙවෝයිට කොහොමහරි..
536
00:24:23,128 --> 00:24:25,129
..මිනිස් හැසිරීම ගැන ගණනය
කරන්න පුලුවන් කියලා.
537
00:24:25,130 --> 00:24:26,564
හැරි, නවත්තගන්න.
538
00:24:26,565 --> 00:24:27,899
මම නිසා තමයි එයා පැනගත්තේ.
539
00:24:27,900 --> 00:24:29,400
- ඔයාට පුලුවන් උපරිමය ඔයා කලා.
- මේ මම, ඇලන් ?
540
00:24:29,401 --> 00:24:31,301
ඇත්තට ? මේ තමයි දෙවෙනි මෙටා..
541
00:24:31,302 --> 00:24:33,738
..අවහිරක මාංචු වලින් බේරුණ.
542
00:24:33,739 --> 00:24:36,640
දැනටමත් අවුරුද්දක් විතර වෙනවා,
ඉතින් අපි කොතනද ඉන්නේ ?
543
00:24:36,641 --> 00:24:38,677
අනික ඩෙවෝයි කොහේද ?!
544
00:24:42,669 --> 00:24:44,450
මොකක්ද ?
545
00:24:45,784 --> 00:24:48,252
මුකුත් නෑ, ඒක මේ...
546
00:24:48,253 --> 00:24:50,220
ඔයා සැලසුමක් එක්ක එලියට ගියා,
547
00:24:50,221 --> 00:24:52,156
ඒත් ඒක වැඩකලේ නෑ.
548
00:24:52,157 --> 00:24:54,659
ඒත් ඒවා ඩෙවෝයිට වැඩ කරනවා.
හැරි වැරදි නෑ.
549
00:24:54,660 --> 00:24:56,727
ඩෙවෝයි වෙන්න පුලුවන් හැම
ප්රතිඵලයක් ගැනම බලනවා..
550
00:24:56,728 --> 00:24:58,195
..එයාගේ සැලසුම් හදන්න කලින්.
551
00:24:58,196 --> 00:25:00,631
අපිටවත් හැරිටවත් ඒක කරන්න බෑ.
552
00:25:00,632 --> 00:25:02,333
එහෙනම් අපි වෙන මොකක්
කියලා කරන්නද ?
553
00:25:02,334 --> 00:25:04,602
ඔයා කියන්නේ රැල්ෆ්
කියනවා වගේ වැඩ කරන්නද ?
554
00:25:04,603 --> 00:25:08,339
බෙරි, ඔයා ඒක දැකලා නෑ,
ඒත් ඔයා ගියාට පස්සේ,
555
00:25:08,340 --> 00:25:09,640
රැල්ෆ් ඒ වෙලාවේ කරන්න
ඕන දේ ගැන කිව්වා. විහිළු කලා.
556
00:25:09,641 --> 00:25:11,642
එයා සම්ප්රදායට පිටින් හිතුවා.
557
00:25:11,643 --> 00:25:14,511
එයාගේ විදියට එයා දැනන්
හිටියා වැඩේ කරන්න ඕන විදිය.
558
00:25:14,512 --> 00:25:17,715
ඉතින්, ප්රශ්නය තමයි,
559
00:25:17,716 --> 00:25:19,116
ඔයා රැල්ෆ් එක්ක අමනාපයෙන් ඉන්නේ..
560
00:25:19,117 --> 00:25:20,751
..එයා පිස්සු නටනවා
කියලා ඔයාට හිතෙන නිසාද..
561
00:25:20,752 --> 00:25:22,855
..එක්කෝ එයා ඔයාගේ සැලසුම්
වල විදියට වැඩ නොකරන නිසාද ?
562
00:25:25,356 --> 00:25:26,958
බ්රීචර්!
563
00:25:26,959 --> 00:25:28,525
මට හිතුනා සමහරවිට අපිට
බොන්න පුලුවන්වෙයි කියලා.
564
00:25:28,526 --> 00:25:29,727
අනේමන්දා ඔයා මට පහරදුන්නේ නිකන්..
565
00:25:29,728 --> 00:25:31,163
..ටකීලා බොන කෙනෙක් වගේ, ඉතින්...
566
00:25:33,515 --> 00:25:35,533
මගුලයි.
567
00:25:39,404 --> 00:25:42,374
ඔහේ මැරෙන්න තමයි ආපහු ආවේ, බ්රීචර්.
568
00:25:44,008 --> 00:25:45,876
වෙලාව ඇවිත් තියෙන්නේ, කෘසිෆර්.
569
00:25:45,877 --> 00:25:48,046
මැරියන්, වැම්පයර්, මැරියන්!
570
00:25:49,947 --> 00:25:53,183
හෙනගහපිය, එයා මැරෙන්න යන්නේ.
571
00:25:53,184 --> 00:25:54,719
මැරියන්!
572
00:26:00,726 --> 00:26:02,795
ඔහොම ටිකක් ඉන්න.
573
00:26:04,930 --> 00:26:07,031
හේයි, උදව්වට ආවේ, යෝ.
574
00:26:07,032 --> 00:26:10,769
යෝ, දවල් වෙලා, මම හිතන්නේ ඔහේට
ඉර එලිය බලන්න වෙලාව ඇවිත්.
575
00:26:11,903 --> 00:26:14,938
මෝඩයා, මේ ජාතියේ වැම්පයර්ලාට
ඉර එලියෙන් මුකුත් වෙන්නේ නෑ.
576
00:26:14,939 --> 00:26:16,574
මොකක් ?
577
00:26:18,010 --> 00:26:19,209
යන්න වෙලාව හරි.
578
00:26:25,617 --> 00:26:27,585
ඔහේ කිව්වා antimatter-histamine එක
579
00:26:27,586 --> 00:26:29,620
මාව හොඳ කරයි කියලා.
580
00:26:29,621 --> 00:26:31,656
ඔව්, මම කිව්වා තමයි.
581
00:26:32,925 --> 00:26:34,658
ඔහේ මට බොරු කිව්වා.
582
00:26:34,659 --> 00:26:36,526
ඔහේ කිව්වා මාව හරිගස්සන්න
පුලුවන් කියලා.
583
00:26:36,527 --> 00:26:39,130
දැන් මම ඔහේව හරිගස්සන්නම්.
584
00:26:42,100 --> 00:26:44,234
බ්රීචර්, නවත්තන්න!
585
00:26:44,235 --> 00:26:46,238
ඔයාගේ වයිබ් බ්ලාස් වැඩ කරන්නේ නෑ.
586
00:26:49,740 --> 00:26:51,477
ඉස්සරහට වැඩ කරන එකකුත් නෑ.
587
00:26:52,410 --> 00:26:53,979
ඇයි නැත්තේ ?
588
00:26:55,113 --> 00:26:56,782
ඔයාගේ වයස නිසා.
589
00:26:58,249 --> 00:26:59,950
මට කලින් ඔයාට කියන්න තිබුනේ.
590
00:26:59,951 --> 00:27:02,819
මම දන්නවා අපේ බලය
කොච්චර විශේෂයිද කියලා,
591
00:27:02,820 --> 00:27:06,123
ඔයා ගොඩාක් සතුටු උනා ඔයාට
ආපහු ඒවා ලැබුනා කියලා හිතලා.
592
00:27:06,124 --> 00:27:08,692
ඒවගේම මට ඔයාගේ දුව මතක් වෙනවා.
593
00:27:08,693 --> 00:27:11,528
මට ආපහු එයාව දකින්න ඕන උනා.
594
00:27:11,529 --> 00:27:12,897
මට සමාවෙන්න, ජොෂ්.
595
00:27:17,903 --> 00:27:20,672
මම ඔහේට වෛර කරනවා.
596
00:27:27,279 --> 00:27:29,181
ඔයා කලේ හරි දේ.
597
00:27:31,716 --> 00:27:33,352
ඔව්.
598
00:27:35,920 --> 00:27:37,089
ස්තූතියි.
599
00:27:38,056 --> 00:27:40,225
එයා ඒක දැනගෙන හිටියා
නම් කියලා හිතෙනවා.
600
00:27:42,760 --> 00:27:44,663
ක්ලිෆර්ඩ් ඔයාට බොරු කරනවා.
601
00:27:46,365 --> 00:27:49,266
එයා ඔයාට කඳුළු මත්ද්රව්යය දෙනවා..
602
00:27:49,267 --> 00:27:51,336
..ඔයාව අකර්මණ්යව තියාගන්න.
603
00:27:52,604 --> 00:27:54,071
අනේ.
604
00:27:54,072 --> 00:27:56,742
අනේ, මතක තියාගන්න.
605
00:27:58,142 --> 00:27:59,745
පැනලා යන්න.
606
00:28:06,018 --> 00:28:08,213
අලුත් ලෙමනේඩ් වට්ටෝරුව.
607
00:28:10,222 --> 00:28:12,090
දැනටමත් තියනවා ?
608
00:28:16,795 --> 00:28:20,697
අනේ අමතක කරන්න එපා.
609
00:28:20,698 --> 00:28:23,100
එයා ඔයාට බොරු කරනවා.
610
00:28:23,101 --> 00:28:25,270
එයා ඔයාට මත්ද්රව්ය දෙනවා.
611
00:28:26,237 --> 00:28:27,604
එයා යක්ෂයෙක්.
612
00:28:27,605 --> 00:28:29,206
ඔයා පැනලා යන්න ඕන.
613
00:28:29,207 --> 00:28:31,641
ඔයා හැමවෙලේම ඒක save
කරන්නේ එකම නමින්.
614
00:28:31,642 --> 00:28:33,210
දැන්ම පැනගන්න.
615
00:28:33,211 --> 00:28:35,111
හැමවෙලේම,
ඔයා ඒක හොයාගන්නවා.
616
00:28:35,112 --> 00:28:37,115
සෑහෙන දක්ෂයි, ඇත්තටම.
617
00:28:38,015 --> 00:28:40,419
මම ඔයාගෙන් ඊට අඩුවෙන්
බලාපොරොත්තු වෙන්නේ නෑ.
618
00:28:41,887 --> 00:28:44,955
මට කීවතාවක් මේ විදියට වෙලා තියනවාද ?
619
00:28:44,956 --> 00:28:47,424
සෑහෙන.
620
00:28:47,425 --> 00:28:50,094
ඒත් ඒකෙන් වැඩක් නෑ.
621
00:28:50,095 --> 00:28:52,229
මොකද වීපර්ගේ කඳුළු එක්ක..
622
00:28:52,230 --> 00:28:54,299
..ඩොමිනික් ලාන්ස්ගේ බලය එකතු උනාම,
623
00:28:55,667 --> 00:28:57,400
ඔයාගේ මතකය වෙනස් කරන්න පුලුවන්.
624
00:28:57,401 --> 00:28:59,970
එතකොට ඒ නිසා තමයි ඔයා වීපර්ව හැදුවේ.
625
00:28:59,971 --> 00:29:01,872
ඔයාට ධාරකයෙක්ව ඕන උනේ නෑ.
626
00:29:01,873 --> 00:29:03,507
- එයාව...
- ඔයා වෙනුවෙන්. ඔව්.
627
00:29:03,508 --> 00:29:05,843
මම දැනන් හිටියා ඔයා තුල තිබුන විදියට..
628
00:29:05,844 --> 00:29:07,712
..මමත් ආදරය ගැන හිතන්න ගත්තා නම්..
629
00:29:07,713 --> 00:29:09,981
..අපිව විනාශ වෙනවා කියලා.
630
00:29:09,982 --> 00:29:11,950
ඔයාගේ මනුෂ්යත්වය.
631
00:29:12,950 --> 00:29:14,985
මට ඒකට ඉඩදෙන්න බැරිවුනා..
632
00:29:14,986 --> 00:29:17,187
..අපේ ඉලක්කයට බාධාවක් වෙන්න.
633
00:29:17,188 --> 00:29:18,556
අවබෝධය.
634
00:29:18,557 --> 00:29:20,959
ක්ලිෆර්ඩ්, මම ඔයාගේ බිරිඳ...
635
00:29:29,200 --> 00:29:30,936
ඒවගේම මම ඔයාට ආදරෙයි.
636
00:29:35,707 --> 00:29:39,511
ඒත් මම නැතුව ඔයාගෙන් වැඩක් නෑ.
637
00:29:58,629 --> 00:30:00,999
මේක කාත් එක්ක හරි
ඉන්න කියාපු තැනක්.
638
00:30:02,901 --> 00:30:05,168
පැත්තකට වෙලා ඉන්න එකේ ආතල්
එක කන්නද ඔයා මෙතනට ආවේ ?
639
00:30:05,169 --> 00:30:06,971
මම...
640
00:30:06,972 --> 00:30:09,673
නෑ, මම ඇත්තටම ආවේ
ඔයාගේ උදව් ඉල්ලන්න.
641
00:30:09,674 --> 00:30:11,041
ඔයාට උදව් ඕන කරලා තියෙන්නේ..
642
00:30:11,042 --> 00:30:13,177
..කිසිදෙයක් සීරියස් ගන්නේ
නැති කෙනෙක්ගෙන්ද ?
643
00:30:13,178 --> 00:30:14,811
බලන්න, මට සමාවෙන්න.
644
00:30:14,812 --> 00:30:17,382
මට එච්චර ඉක්මණ් තීරණ
අරගන්නේ නැතිව ඉන්න තිබුනේ.
645
00:30:18,654 --> 00:30:21,418
ඒත් ඩෙවෝයි ගත්තාම...
646
00:30:21,419 --> 00:30:24,154
අපිට වඩා සෑහෙන
ඉදිරියෙන් එයා ඉන්නවා.
647
00:30:24,155 --> 00:30:26,190
මේ අස්සේ ඔයා විහිළු කරනකොට..
648
00:30:26,191 --> 00:30:29,561
..මට හිතුනේ ඔයා මේක එච්චර
සීරියස් අරගෙන නෑ කියලා.
649
00:30:32,830 --> 00:30:35,432
මම දන්නවා මේක සීරියස් කියලා.
650
00:30:35,433 --> 00:30:37,300
මම දැක්කා..
651
00:30:37,301 --> 00:30:39,571
මම දැක්කා ඉසී මගේ ඉස්සරහාම මැරෙනවා.
652
00:30:42,274 --> 00:30:44,341
මට සෑහෙන බයයි.
653
00:30:44,342 --> 00:30:47,511
ඔයා දන්නවාද, ඔයා ඒක අපිට
පෙන්නන්නේ අමුතු විදියකට.
654
00:30:47,512 --> 00:30:49,646
හරි, හැමකෙනෙක්ටම හොඳ
තාත්තලා හම්බවෙන්නේ නෑ..
655
00:30:49,647 --> 00:30:52,818
..හරි ලේසියෙන්ම ඔයාගේ හැඟීම්
ගැන කතා කරන ජෝ වෙස්ට් වගේ.
656
00:30:55,820 --> 00:30:58,122
මට අවුරුදු දහයේදී මගේ තාත්තා..
657
00:30:58,123 --> 00:30:59,589
..මාවයි අම්මාවයි දාලා ගියා.
658
00:30:59,590 --> 00:31:01,525
මට බය හිතුනා.
659
00:31:01,627 --> 00:31:04,730
ඒත් මගේ අම්මා,
එයා ඊටත් වඩා බයවුනා.
660
00:31:05,697 --> 00:31:08,498
ඉතින්, මම විහිළු වැඩ
කරන්න පටන් ගත්තා.
661
00:31:08,499 --> 00:31:11,802
එක එක විදියේ මෝඩ වැඩ
හිනා යන වැඩ..
662
00:31:11,803 --> 00:31:14,437
..කරන්න පටන් ගත්තා.
663
00:31:14,438 --> 00:31:16,942
එයාගේ බය නැති කරන්න
පුලුවන් උන ඕනම දෙයක්.
664
00:31:17,943 --> 00:31:19,776
වැඩේ කියන්නේ, කාලයකට පස්සේ
මගේ බය නැති කරගන්න..
665
00:31:19,777 --> 00:31:21,378
..මම පටන් ගත්තා.
666
00:31:21,379 --> 00:31:24,114
මම දැනන් හිටියේ නෑ, රැල්ෆ්.
667
00:31:24,115 --> 00:31:26,885
මට ඩෙවෝයි පරද්දන එක
ගැන ගානක් නැතුව නෙමෙයි.
668
00:31:27,520 --> 00:31:30,687
මට හොඳ වීරයෙක් වෙන එක
ගැන ගානක් නැතුව නෙමෙයි.
669
00:31:30,688 --> 00:31:34,391
එදා ඉඳන් මට බයක්
දැනෙන ඕනම වෙලාවක,
670
00:31:34,392 --> 00:31:35,961
එක්කෝ මම හැංඟෙනවා..
671
00:31:37,162 --> 00:31:38,730
..නැත්නම් විහිළු කරනවා.
672
00:31:40,766 --> 00:31:43,834
බෙරි, අපි නල්ව හොයාගත්තා.
සෙන්ට්රල් නගර කෞතුකාගාරය.
673
00:31:43,835 --> 00:31:46,703
ඉතින් ඔයා මොකද කියන්නේ ?
පැත්තකට වෙලා ඉන්න එක නවත්තනවාද ?
674
00:31:46,704 --> 00:31:48,138
මට ඇත්තටම ඔයාගේ උදව් ඕන වෙයි.
675
00:31:48,139 --> 00:31:50,473
හොඳයි, රා-ජකාරියට කතා කරනවා නම්.
676
00:31:50,474 --> 00:31:51,908
- තේරුණානේ ?
- ඔව්.
677
00:31:51,909 --> 00:31:53,245
අපි යමු, හරිද ?
678
00:32:13,807 --> 00:32:17,235
දැන්, එක්තරා විදියකට මේ සාදය මගේ.
679
00:32:19,638 --> 00:32:21,138
හැමෝම අහගන්න!
680
00:32:21,139 --> 00:32:25,585
දිලිසෙන, බබළන විදියේ
මොකක්හරි දෙයක් තියනවා නම්..
681
00:32:25,586 --> 00:32:27,587
..ඒක බෑග් එක ඇතුලට යනවා.
682
00:32:29,209 --> 00:32:32,458
මම මේ ඉන්ද්රනීල මාණික්යයට හරි ආසයි.
683
00:32:32,459 --> 00:32:33,759
මම මේක ඔහේට දෙයි
කියලා හිතනවා නම්,
684
00:32:33,760 --> 00:32:35,127
ඔහේගේ ඔලුව හොඳ නෑ.
685
00:32:35,128 --> 00:32:36,596
මට දෙන්නද ?
686
00:32:36,597 --> 00:32:38,364
නෑ, නෑ, නෑ.
687
00:32:38,365 --> 00:32:40,233
එහෙම කරන්න ඕන නෑ.
688
00:32:40,234 --> 00:32:41,634
එපා.
689
00:32:41,635 --> 00:32:43,235
මම ඒක අරගන්නම්.
690
00:32:48,542 --> 00:32:50,376
එතකොට අනික් කට්ටිය,
691
00:32:50,377 --> 00:32:52,346
දිලිසෙන ඒවා ?
692
00:32:56,295 --> 00:32:58,852
ඔහොමම අල්ලගෙන ඉන්න, හරිද ?
693
00:33:01,955 --> 00:33:03,890
ඒක ඉවරයි, නල්.
694
00:33:03,891 --> 00:33:05,591
ඉතින්, ආපහු වතාවක්.
695
00:33:05,592 --> 00:33:07,359
යාළුවෙකුත් එක්ක.
696
00:33:07,360 --> 00:33:09,128
ඇත්තටම කිව්වොත් හොඳ යාළුවෙක්.
අපි සති අන්ත වලට ආතල් එකක් දානවා.
697
00:33:09,129 --> 00:33:10,996
මෙයා ඉන්නේ කොහේද කියලා මම දන්නවා...
698
00:33:11,263 --> 00:33:13,034
මේ වතාවේ පලායෑමේ
කාර් එකක් නැද්ද ?
699
00:33:13,035 --> 00:33:13,933
හරි.
700
00:33:13,934 --> 00:33:15,368
කාර් නෑ.
701
00:33:15,369 --> 00:33:18,672
ඒත් මඟියෝ නම් සෑහෙන ඉන්නවා.
702
00:33:24,945 --> 00:33:27,413
දෙවියනේ, එයා හදන්නේ
හැමෝවම පා කරන්න.
703
00:33:27,414 --> 00:33:29,550
ඇලන්, ඔයාට ඔතනින් හැමකෙනෙක්වම
අයින් කරන්න වෙනවා.
704
00:33:34,654 --> 00:33:36,524
හැමෝම අයින් කලා.
එයා කොහේද ?
705
00:33:38,783 --> 00:33:40,337
එපා!
706
00:33:40,338 --> 00:33:42,328
අන්න ෆ්ලෑෂ් පියාඹනවෝ!
707
00:33:42,329 --> 00:33:44,430
ආපහු වැඩට.
708
00:33:44,431 --> 00:33:46,700
අනේ දෙවියනේ!
709
00:33:58,311 --> 00:33:59,745
යාළුවනේ! මට එයාව අල්ලගන්න බෑ!
710
00:33:59,746 --> 00:34:02,147
සිස්කෝ, ඔයාට සිද්ධවෙනවා එයාව
කොහේටහරි බ්රිච් කරන්න.
711
00:34:02,148 --> 00:34:03,482
එයා ගොඩාක් උසින් ඉන්නේ.
712
00:34:03,483 --> 00:34:05,920
මට ඒ වගේ ඉලක්කයක් ගන්න බෑ.
713
00:34:06,020 --> 00:34:07,720
රැල්ෆ්ට කැමති දෙයක් කරන්න දෙන්න.
714
00:34:07,721 --> 00:34:08,756
- මොකක් ?
- මොකක් ?
715
00:34:08,757 --> 00:34:10,456
- මොකක් ?
- ඔව්.
716
00:34:10,457 --> 00:34:11,690
ඩිබ්නිගේ විදියේ
මොකක්හරි දෙයක් කරන්න.
717
00:34:11,691 --> 00:34:14,393
ඔයාගේම වීරයා වෙන්න.
පුලුවන් ඉක්මණට ඒක කරන්න.
718
00:34:15,224 --> 00:34:16,129
ඩිබ්නිගේ විදිය.
719
00:34:16,130 --> 00:34:16,827
හරි.
720
00:34:18,664 --> 00:34:19,662
හරි.
721
00:34:19,889 --> 00:34:20,653
හරි එහෙනම්.
722
00:34:20,842 --> 00:34:23,037
හැමදේම මේ වෙනුවෙන්.
723
00:34:31,845 --> 00:34:33,713
රැල්ෆ්!
724
00:34:33,714 --> 00:34:36,615
ඒකද ඔයාගේ සැලසුම ?
එයා බිමට වැටිලා මැරෙන්න යන්නේ.
725
00:34:36,616 --> 00:34:37,917
මම කරන දේ මට විස්වාසයි.
726
00:34:37,918 --> 00:34:39,318
ඕනවෙලාවක, රැල්ෆ්!
727
00:34:39,319 --> 00:34:41,521
අඩි 10,000 යි.
එයා වේගයෙන් වැටෙනවා.
728
00:34:41,522 --> 00:34:43,357
දැන් අඩි 5,000 යි.
729
00:35:06,747 --> 00:35:08,449
රැල්ෆ් ඒක කලා.
730
00:35:12,324 --> 00:35:14,554
නියම වැඩක්, රැල්ෆ්.
731
00:35:14,555 --> 00:35:16,890
නියම වැඩක්.
732
00:35:19,893 --> 00:35:21,395
අපූරුයි.
733
00:35:22,726 --> 00:35:24,664
ඔයා මට විහිළු කරනවා වෙන්න ඕන.
734
00:35:29,903 --> 00:35:31,071
රැල්ෆ්.
735
00:35:34,164 --> 00:35:36,499
හරි, නල් ඉන්නේ පයිප්ලයින් එකේ.
736
00:35:36,500 --> 00:35:38,967
එයාට ඒ ගැන එච්චර සතුටක් නම් නෑ.
737
00:35:38,968 --> 00:35:41,508
එයා තනියම එලියේ ඉන්නවාට වඩා
ඒ විදිය වඩා ආරක්ෂිතයි.
738
00:35:41,509 --> 00:35:43,373
- ඔව්.
- තව බස් මෙටා කෙනෙක් එලියේ ඉන්නවා.
739
00:35:43,374 --> 00:35:45,842
ඩෙවෝයිට කලින් එයාව
හොයාගන්න එක තමයි වඩා හොඳ.
740
00:35:45,843 --> 00:35:48,311
හැරි කොහේද ? හරි නම් එයා
ඒක ගැන බලන්න ඕන නේද ?
741
00:35:48,312 --> 00:35:50,812
එයා දිගට හරහට කියවගෙන කියවගෙන
ගිහින් ඊටපස්සේ මෙතනින් ගියා.
742
00:35:50,813 --> 00:35:52,314
හැරිගේ කියවිල්ල ගැන මම දන්නවා.
743
00:35:52,315 --> 00:35:53,816
එයා කිව්වේ එයාගේ කැප්
එකේ වැඩේ බලනවා කියලා,
744
00:35:53,817 --> 00:35:57,053
එක්කෝ යනවා කිව්වා
turkey wrap එකක් කන්න.
745
00:35:57,054 --> 00:35:58,921
මම CCPD එකට ගිහිල්ලා..
746
00:35:58,922 --> 00:36:01,225
..එඩ්වින් ගවුස් ගැන
තව හොයලා බලන්නම්.
747
00:36:04,294 --> 00:36:06,028
රැල්ෆ්.
748
00:36:06,029 --> 00:36:08,664
ඇයි අර්ල් කොක්ස් බයෙන් වගේ
මට කතා කරලා කිව්වේ..
749
00:36:08,665 --> 00:36:10,967
..එයා හැදුවේ ඔයාගේ
ගාන පියවන්න කියලා ?
750
00:36:11,559 --> 00:36:14,037
මම...
751
00:36:14,038 --> 00:36:16,940
අනේමන්දා.
ඒක නම් ඇත්තටම අමුතුයි.
752
00:36:23,428 --> 00:36:26,716
යාළුවනේ, ඔයාලා මට ස්පීඩ්
ලැබ් එකට ඇවිත් උදව් වෙනවාද ?
753
00:36:26,717 --> 00:36:28,017
- හරි.
- ස්තූතියි.
754
00:36:28,018 --> 00:36:30,219
- මොනවාහරි වෙනස් කරනවාද ?
- ඔව්.
755
00:36:33,389 --> 00:36:36,058
ඔයා අද රෑ නියමෙට වැඩේ කලා, යාළුවා.
756
00:36:36,059 --> 00:36:37,292
ස්තූතියි.
757
00:36:37,293 --> 00:36:38,794
මට සෑහෙන ලොකු උදව්වක් ලැබුනා.
758
00:36:38,795 --> 00:36:41,631
ඒවගේම මට හොඳ ගුරුවරයෙක් හිටියා.
759
00:36:41,632 --> 00:36:43,565
ඔයා මට තේරුම්ගන්න උදව් කලා..
760
00:36:43,566 --> 00:36:46,235
..හැමවෙලේම හැමදෙයක්ම
සීරියස් ගන්න හොඳ නෑ කියලා.
761
00:36:46,236 --> 00:36:48,071
Thinker එක්ක වැඩ කරනකොට උනත්.
762
00:36:48,072 --> 00:36:49,371
තත්පරයක් ඉන්න.
763
00:36:49,372 --> 00:36:51,941
ඔයා මට කියන්නේ, මේ මම, රැල්ෆ් ඩිබ්නි,
764
00:36:51,942 --> 00:36:55,978
සුපිරි වීර බෙරි ඇලන්ට විශේෂ
පාඩමක් ඉගැන්නුවා කියලාද ?
765
00:36:55,979 --> 00:36:58,414
- මොකක්ද ඒකේ තේරුම ?
- ඒ කියන්නේ ඔයා ලොකු වීරයෙක් කියන එක.
766
00:36:58,415 --> 00:37:00,649
ඔයා මේ කණ්ඩායම එක්ක ඉඳන් ඒක
තවත් හොඳ කණ්ඩායමක් කරනවා.
767
00:37:00,650 --> 00:37:02,317
ආහ්, චක්රය දැන් සම්පූර්ණයි.
768
00:37:02,318 --> 00:37:03,952
මම මෙහේට එනකොට ආධුනිකයෙක්.
769
00:37:03,953 --> 00:37:05,821
දැන් මම තමයි මාස්ටර්.
770
00:37:05,822 --> 00:37:08,425
- නිහතමානීව හිටියොත් තව හොඳයි.
- ඒත් මම කොහොමද නිහතමානීව ඉන්නේ...
771
00:37:10,226 --> 00:37:12,629
..ආඩම්බරයෙන් මාව ඉදිමෙනකොට ?
772
00:37:26,992 --> 00:37:27,594
සිස්කි!
773
00:37:28,480 --> 00:37:31,213
හත්වලාමේ!
774
00:37:32,849 --> 00:37:34,784
මම කැමතියි ඔයාගේ
අලුත් ඇඳුම් වලට.
775
00:37:34,785 --> 00:37:36,819
හරි.
776
00:37:36,820 --> 00:37:38,856
මම ආපහු මගේ පෘථිවියට ගියා.
777
00:37:40,690 --> 00:37:43,026
මගේ පිහියෙන් මගේ ප්රතිබිම්බය දැක්කා.
778
00:37:44,294 --> 00:37:45,899
මම දැක්කේ වයසක මනුස්සයෙක්ව.
779
00:37:45,900 --> 00:37:46,595
මට පුදුමයි.
780
00:37:46,596 --> 00:37:48,798
ඔයා මීට කලින් කවදාවත් කණ්ණාඩියක්
ඉස්සරහට ගිහින් නැද්ද ?
781
00:37:48,799 --> 00:37:50,399
මම ගැටිස්සියෙක් නෙමෙයි.
782
00:37:50,400 --> 00:37:53,001
හරි, ඔයා ගැටිස්සියෙක් නෙමෙයි තමයි.
783
00:37:53,002 --> 00:37:55,204
ඒත් මම තේරුම් ගත්තා..
784
00:37:55,205 --> 00:37:57,806
..මගේ වැඩ නවත්තන්න කාලය හරි කියලා.
785
00:37:57,807 --> 00:38:00,209
මේක තමයි මගේ අලුත් නිල ඇඳුම.
786
00:38:00,387 --> 00:38:01,677
- මේකට කැමතියිද ?
- ඔව්.
787
00:38:01,678 --> 00:38:04,080
විශ්රාම ගැනීම ඔයාට ගැලපෙනවා.
788
00:38:04,081 --> 00:38:07,016
ඉතින්, ඔයා මේ ටිකේ මොකද කරන්නේ ?
789
00:38:07,017 --> 00:38:10,599
47 වෙනි පෘථිවියේ මකර
ගොවිපොලක් තියනවා..
790
00:38:10,600 --> 00:38:12,588
..මම කාලයක ඉඳලා යන්න හිතන් හිටියේ.
791
00:38:12,589 --> 00:38:14,157
මකර ගොවිපොලක් ?
792
00:38:14,158 --> 00:38:15,991
හරි.
793
00:38:15,992 --> 00:38:17,393
ඔයාගේ කලීසිව අරගෙන යන්න.
794
00:38:17,394 --> 00:38:18,828
මම කලීසි කෙනෙක් නෙමෙයි.
795
00:38:18,829 --> 00:38:20,329
හරි, ඔයා කලීසි කෙනෙක් නෙමෙයි.
796
00:38:20,330 --> 00:38:23,265
ඒත් මට ඔයාට කියන්න ඕන උනේ, සිස්කි,
797
00:38:23,266 --> 00:38:25,002
සදහටම ආයුබෝවන් කියන්න.
798
00:38:28,771 --> 00:38:31,041
ආහ්, ඉන්න!
තව එක දෙයක් තියනවා.
799
00:38:31,941 --> 00:38:33,198
මම දැන් විශ්රාම ගියපු නිසා,
800
00:38:33,199 --> 00:38:35,540
Collection Agency එකේ පුරප්පාඩුවක් තියනවා.
801
00:38:35,541 --> 00:38:38,481
මම කැමතියි මම හිටපු තැනට ඔයාව දාන්න.
802
00:38:38,780 --> 00:38:41,552
ඉන්න, මට..මට ටිකක් අවුල් වගේ.
803
00:38:42,853 --> 00:38:44,586
ඔයාට ඕන වැඩිපුර මගේ දුව දකින්නනේ.
804
00:38:44,587 --> 00:38:46,589
එයා එක්ක වැඩ කරන්න.
805
00:38:46,590 --> 00:38:51,226
ඔයයි සින්තියයි දෙන්නා එකතු උනාම ඔයාලා
කාටවත් නවත්තන්න බැරි යුගලක් වෙයි.
806
00:38:51,227 --> 00:38:53,662
ඉතින් ඔයා මොකද කියන්නේ, වයිබ් ?
807
00:38:53,663 --> 00:38:55,799
ඔයා අලුත් බ්රීචර් වෙනවාද ?
808
00:39:05,175 --> 00:39:07,479
ඔයාගේ විවේකය කොහොමද, මගේ වස්තුවේ ?
809
00:39:07,480 --> 00:39:08,211
අනර්ඝයි.
810
00:39:08,212 --> 00:39:09,512
මට කවදාවත් මේ තරම්
උද්යෝගයක් ලැබිලා නෑ..
811
00:39:09,513 --> 00:39:11,546
..ඒවගේම අපේ හීනය සැබෑ
කරගන්න මම ලෑස්තියි.
812
00:39:12,248 --> 00:39:13,249
ක්ලිෆර්ඩ්.
813
00:39:14,284 --> 00:39:16,285
අපේ මෙටා පුද්ගලයන්ගෙන් ලැබුන..
814
00:39:16,286 --> 00:39:19,488
..අමතර ඩාර්ක් මැටර්..
815
00:39:19,489 --> 00:39:22,090
..මේ වාහකයාගේ සිරුරට හානි කරනවා.
816
00:39:22,112 --> 00:39:23,726
අපිට කොච්චර කාලයක් තියනවාද ?
817
00:39:23,727 --> 00:39:26,674
දැනට තියන වේගය අනුව,
818
00:39:26,675 --> 00:39:28,808
සතියක වගේ කාලයක් තියෙන්නේ.
819
00:39:28,809 --> 00:39:31,500
නෑ, මම ඒකට ඉඩදෙන්නේ නෑ.
820
00:39:31,501 --> 00:39:34,236
සමහරවිට ජෛව ස්කන්ධ දර්ශකය
හරිගස්සන්න පුලුවන් ඇති,
821
00:39:34,237 --> 00:39:36,172
බලය බෙදීයෑම නැවත ක්රමාංකනය කලොත්..
822
00:39:36,173 --> 00:39:38,442
..ඔයා දැන් ඉන්න ධාරකයාගේ ජීවිතය
දික් කරගන්න පුලුවන් වෙයි.
823
00:39:40,444 --> 00:39:41,710
අමුතුයි.
824
00:39:41,711 --> 00:39:43,479
ඒ විදියේ සීරුමාරුවීමක් කරන්න..
825
00:39:43,480 --> 00:39:48,958
..දැනටමත් බාගයක්
විතර සැලසුම් කරලා.
826
00:39:48,959 --> 00:39:51,820
මම ඒ විදියටම කරන්න උත්සාහ කලා.
827
00:39:51,821 --> 00:39:54,090
හොඳයි, ඔයා හොඳ ආරම්භයක් අරගෙන.
828
00:39:54,248 --> 00:39:58,628
මට මේ සැලසුම් සම්පූර්ණ කරන්න
පුලුවන් වෙයි පැය කිහිපයක් ඇතුලත.
829
00:39:58,803 --> 00:40:00,462
විවේක ගන්න, මගේ වස්තුවේ.
830
00:40:00,691 --> 00:40:02,466
මම හැමදෙයක්ම බලාගන්නම්.
831
00:40:05,262 --> 00:40:07,336
ඔයා හැමවෙලේම ඒක කරනවා.
832
00:40:07,683 --> 00:40:10,105
අපි ඔයාගේ වැඩේ ඉවර කලාම,
833
00:40:10,106 --> 00:40:12,375
ඊලඟට අපි අපේ සෙවීම් කරගෙන යමු..
834
00:40:12,376 --> 00:40:16,680
..ඉතිරි බස් මෙටාලා දෙන්නා ගැන.
835
00:40:16,681 --> 00:40:20,018
ෆ්ලෑෂ් ටීම් එක 11 වෙනි විෂය අල්ලගෙන.
836
00:40:20,019 --> 00:40:23,887
දැන් අපිට ක්රියාත්මක
වෙන්න වෙලාව හරි.
837
00:41:29,880 --> 00:41:31,487
සුභ සන්ධ්යාවක්, ඩොක්ටර් වෙල්ස්.
838
00:41:31,569 --> 00:41:34,656
අපි අන්තිමටම කතාබහ කරලා
දවස් 1,078ක් වෙනවා.
839
00:41:34,657 --> 00:41:36,359
මම කොහොමද ඔබට
සේවය ලබාදෙන්නේ ?
840
00:41:36,360 --> 00:41:38,028
හලෝ, ගිඩියන්.
841
00:41:39,895 --> 00:41:41,752
මේ වෙනකොට සෑහෙන දේවල්
වෙනස්වෙලා තියෙන්නේ.
842
00:41:41,753 --> 00:41:47,753
{\pos(200,228)}
- නුවන්ත දුලාන් -
843
00:41:41,753 --> 00:41:47,753
{\pos(200,210)}
☯ සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම ☯
844
00:41:41,753 --> 00:41:47,753
{\pos(200,245)}
www.baiscopelk.com
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
♥♥♥ලක්විමන.com - අන්තර්ජාලයෙන් තෑගී ගන්න, අතටම යවන්න ♥♥♥
WWW.LAKWIMANA.COM
වෙත පිවිසෙන්න
1
00:41:50,000 --> 00:41:55,000
♥♥♥ලක්විමන.com - අන්තර්ජාලයෙන් තෑගී ගන්න, අතටම යවන්න ♥♥♥
WWW.LAKWIMANA.COM
වෙත පිවිසෙන්න
100926