Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,670 --> 00:00:02,980
My name is Alex Parrish.
2
00:00:03,015 --> 00:00:05,642
Protecting our country
had always been my dream,
3
00:00:05,677 --> 00:00:07,892
but my life
took a very drastic turn.
4
00:00:07,927 --> 00:00:09,910
You're the closest survivor
we've found to the blast site.
5
00:00:09,945 --> 00:00:11,131
But I don't remember
anything.
6
00:00:11,166 --> 00:00:12,692
You might remember
more than you think.
7
00:00:12,727 --> 00:00:15,256
It all started
nine months ago...
8
00:00:15,291 --> 00:00:17,594
on my way to the FBI Academy.
9
00:00:17,629 --> 00:00:18,367
Ryan Booth.
10
00:00:18,402 --> 00:00:20,811
We had sex in your car
six hours ago.
11
00:00:20,846 --> 00:00:22,527
- They wanted the best.
- Your father.
12
00:00:22,562 --> 00:00:23,943
He's a hard man
to find.
13
00:00:23,978 --> 00:00:25,820
I can ask,
or you can just tell me.
14
00:00:25,855 --> 00:00:28,277
I didn't tell the whole truth
in my interview yesterday.
15
00:00:28,312 --> 00:00:31,385
My mother
didn't shoot my father. I did.
16
00:00:31,420 --> 00:00:33,232
This is my father.
Who was he?
17
00:00:33,268 --> 00:00:34,616
When I volunteer
to go undercover,
18
00:00:34,652 --> 00:00:35,656
I don't expect the Academy.
19
00:00:35,692 --> 00:00:37,152
Just stay close to her,
okay?
20
00:00:37,188 --> 00:00:39,188
Tell me what she does,
what she says.
21
00:00:39,222 --> 00:00:40,968
You think one of these
people is a terrorist?
22
00:00:41,003 --> 00:00:42,515
We're pretty sure they already
were a terrorist
23
00:00:42,549 --> 00:00:43,481
when they got to Quantico.
24
00:00:43,515 --> 00:00:44,560
And we checked your gun.
25
00:00:44,594 --> 00:00:46,893
It was fired recently
at your apartment.
26
00:00:46,929 --> 00:00:48,469
Agent Booth?
27
00:00:48,503 --> 00:00:50,810
I never thought
before I'd save our country,
28
00:00:50,844 --> 00:00:52,103
I'd have to save myself.
29
00:00:52,139 --> 00:00:53,290
Miranda!
What are you doing here?
30
00:00:53,326 --> 00:00:54,454
I'm gonna get you
out of here.
31
00:00:54,488 --> 00:00:56,042
Hold on!
Run!
32
00:00:56,076 --> 00:00:57,387
I need to find the truth.
33
00:00:58,765 --> 00:01:00,323
Run! Run!
34
00:01:08,164 --> 00:01:09,251
Name?
35
00:01:09,286 --> 00:01:10,439
Alex Parrish.
36
00:01:10,474 --> 00:01:13,414
Why do you want to be
in the FBI Academy?
37
00:01:13,456 --> 00:01:14,379
I...
38
00:01:14,414 --> 00:01:16,370
'Cause I learned
from an early age
39
00:01:16,405 --> 00:01:18,933
that things
aren't as they seem.
40
00:01:28,248 --> 00:01:31,388
Because I want to make sure that
what happened to my mom and dad
41
00:01:31,424 --> 00:01:33,570
never happens
to anybody else.
42
00:01:47,545 --> 00:01:50,501
Because I can only do so much
as a cop.
43
00:01:50,536 --> 00:01:52,355
You guys like cops,
right?
44
00:02:01,049 --> 00:02:03,582
'Cause I'm grateful...
45
00:02:03,618 --> 00:02:07,709
for the peace, safety,
and stability
46
00:02:07,743 --> 00:02:10,356
this country
offered to my family.
47
00:02:14,862 --> 00:02:16,295
Because...
48
00:02:17,699 --> 00:02:20,634
That's her.
49
00:02:20,669 --> 00:02:22,802
She's your mark.
50
00:02:22,837 --> 00:02:26,975
Because I believe in this
country and what it stands for.
51
00:02:27,010 --> 00:02:32,412
And I want to protect it
at all costs.
52
00:02:37,018 --> 00:02:38,435
_
53
00:02:38,469 --> 00:02:41,510
_
54
00:02:41,990 --> 00:02:44,451
♪ I've seen gypsies
who made it all the way ♪
55
00:02:44,486 --> 00:02:45,844
♪ And kept going ♪
56
00:02:45,879 --> 00:02:49,521
♪ Kept rolling
with nowhere to go ♪
57
00:02:49,555 --> 00:02:50,197
It's okay.
58
00:02:50,231 --> 00:02:52,164
- I'm done.
- ♪ Nowhere to go ♪
59
00:02:52,200 --> 00:02:53,866
Get her trust back.
60
00:02:53,901 --> 00:02:56,336
I'm trying.
61
00:02:56,371 --> 00:02:58,639
But ever since I
interrogated her for your class,
62
00:02:58,674 --> 00:02:59,739
she's been cold.
63
00:02:59,775 --> 00:03:01,373
I pushed her
too hard.
64
00:03:01,409 --> 00:03:03,513
♪ Some little, bitty island
in the middle of the Pacific ♪
65
00:03:03,548 --> 00:03:04,544
Hey.
66
00:03:04,580 --> 00:03:05,679
She'll come around.
67
00:03:05,747 --> 00:03:06,847
♪ All the way back home ♪
68
00:03:06,882 --> 00:03:08,181
Keep trying.
69
00:03:08,217 --> 00:03:09,682
♪ To my town ♪
70
00:03:09,717 --> 00:03:11,751
Okay.
71
00:03:11,787 --> 00:03:16,223
♪ To my town ♪
72
00:03:17,292 --> 00:03:21,061
- ♪ What are we doing? ♪
- _
73
00:03:21,096 --> 00:03:23,396
Odd means me
this morning.
74
00:03:23,431 --> 00:03:25,264
We switch
at lunch?
75
00:03:25,300 --> 00:03:26,299
Okay.
76
00:03:26,335 --> 00:03:28,168
♪ What are we doing? ♪
77
00:03:28,203 --> 00:03:31,408
Hey, I figured
you might be missing home,
78
00:03:31,443 --> 00:03:34,740
so I got some orange flower
water to make a kahweh baida.
79
00:03:34,776 --> 00:03:36,343
Later today?
80
00:03:36,377 --> 00:03:38,078
Having trouble,
Trainee Amin?
81
00:03:38,112 --> 00:03:39,111
You did better yesterday.
82
00:03:39,147 --> 00:03:40,514
Numbers should go up,
not down.
83
00:03:40,549 --> 00:03:42,748
Simon is
distracting me again.
84
00:03:43,638 --> 00:03:45,384
Time.
85
00:03:45,420 --> 00:03:46,385
40.
86
00:03:46,420 --> 00:03:47,471
43.
87
00:03:47,506 --> 00:03:49,389
50.
88
00:03:49,424 --> 00:03:50,978
♪ Some little, bitty island
in the middle of the Pacific ♪
89
00:03:51,014 --> 00:03:54,461
All right, you got 30 seconds.
Let's get those guns built.
90
00:03:54,496 --> 00:03:59,064
♪ All the way back home
to my town ♪
91
00:03:59,100 --> 00:04:00,432
You've got
a shadow.
92
00:04:00,468 --> 00:04:02,435
♪ To my town ♪
93
00:04:02,471 --> 00:04:04,625
All day,
every day.
94
00:04:04,659 --> 00:04:06,306
It's because
you're best.
95
00:04:06,341 --> 00:04:07,473
Second best.
96
00:04:10,063 --> 00:04:12,579
It's like
you've done this before.
97
00:04:12,614 --> 00:04:13,812
Marines?
98
00:04:13,848 --> 00:04:16,473
Oh, right,
yeah.
99
00:04:16,509 --> 00:04:18,427
Hey, Parrish.
100
00:04:18,463 --> 00:04:21,086
Forgot the extractor.
101
00:04:21,122 --> 00:04:25,158
♪ What are we doing? ♪
102
00:04:26,028 --> 00:04:29,129
♪ We're sitting on a ruin ♪
103
00:04:29,163 --> 00:04:30,629
♪ What are we doing? ♪
104
00:04:30,665 --> 00:04:33,966
Looks like
it's a tie, huh?
105
00:04:34,002 --> 00:04:35,468
Not anymore.
106
00:04:35,504 --> 00:04:37,336
♪ We're sitting on a ruin ♪
107
00:04:37,372 --> 00:04:40,788
How are you guys
not exhausted?
108
00:04:40,824 --> 00:04:42,776
It's like we had the Olympics
in the morning,
109
00:04:42,810 --> 00:04:46,300
and then we have to pass the bar
every afternoon.
110
00:04:46,334 --> 00:04:49,516
Or if you have
any energy left...
111
00:04:49,550 --> 00:04:52,117
I'm trying
to stay focused.
112
00:04:52,153 --> 00:04:53,920
Missing
your Golden Boy.
113
00:04:53,956 --> 00:04:54,792
Oh-ho.
114
00:04:54,826 --> 00:04:56,262
No,
absolutely not.
115
00:04:56,298 --> 00:04:59,091
I have actually loved the quiet
since Caleb got booted.
116
00:04:59,127 --> 00:04:59,653
Right.
117
00:04:59,687 --> 00:05:01,444
And there's a no hook-up rule
between NATs.
118
00:05:01,480 --> 00:05:02,971
Need I
remind you guys?
119
00:05:03,007 --> 00:05:05,355
I mean, technically Alex
broke that, but...
120
00:05:05,389 --> 00:05:07,600
Hey,
that was a one-time thing,
121
00:05:07,636 --> 00:05:09,882
and I didn't even know
who he was when it happened.
122
00:05:09,916 --> 00:05:10,896
I still don't.
123
00:05:10,932 --> 00:05:13,199
I used to have better instincts,
you know?
124
00:05:13,233 --> 00:05:16,209
It seems your shadow
found a new Peter Pan.
125
00:05:18,512 --> 00:05:20,379
She can have him.
126
00:05:20,415 --> 00:05:22,081
Whoever he is.
127
00:05:24,781 --> 00:05:26,305
Oklahoma City.
128
00:05:27,175 --> 00:05:29,088
September 11th.
129
00:05:29,124 --> 00:05:30,856
The Boston Marathon.
130
00:05:30,891 --> 00:05:32,461
Now,
while these tragic attacks
131
00:05:32,495 --> 00:05:35,730
may be the reason
you think you are here,
132
00:05:35,764 --> 00:05:40,456
you are actually here
because of Los Angeles in 2000,
133
00:05:40,490 --> 00:05:44,504
Detroit in '06,
and Chicago in 2014.
134
00:05:44,538 --> 00:05:46,206
Attacks
the FBI stopped.
135
00:05:46,240 --> 00:05:48,074
That is correct,
Trainee Parrish.
136
00:05:48,110 --> 00:05:52,069
The Bureau's job is not
to clean up tragedies.
137
00:05:52,105 --> 00:05:56,502
It's to prevent them from
happening in the first place.
138
00:05:56,538 --> 00:06:00,624
And in order for you to do that,
you'll need help.
139
00:06:00,658 --> 00:06:03,355
Meet the analysts.
140
00:06:05,961 --> 00:06:08,762
The analysts
are working at H.Q.
141
00:06:08,797 --> 00:06:13,353
to help bridge the gap between
what you find and what it means.
142
00:06:13,389 --> 00:06:16,634
These 12 are here training
just like you.
143
00:06:16,668 --> 00:06:19,773
They'll be working with you
for the next few weeks.
144
00:06:24,211 --> 00:06:28,002
The agent-analyst relationship
is integral,
145
00:06:28,036 --> 00:06:30,307
so I urge you
to get to know one another.
146
00:06:30,341 --> 00:06:33,379
Some of you may already
know each other.
147
00:06:33,415 --> 00:06:35,516
Mr. Haas,
welcome back.
148
00:06:35,550 --> 00:06:37,956
It's good
to be back, sir.
149
00:06:37,992 --> 00:06:42,156
Now on to the exercise...
learning how to identify
150
00:06:42,191 --> 00:06:45,370
and stop an attack
before it happens.
151
00:06:45,404 --> 00:06:46,800
How do we begin
to figure out
152
00:06:46,836 --> 00:06:49,362
when and where
an attack may occur?
153
00:06:49,398 --> 00:06:54,346
We... find... evidence.
154
00:06:54,380 --> 00:06:56,822
Now,
each site you see here
155
00:06:56,856 --> 00:07:00,947
is where a different real-life
terrorist plot was hatched.
156
00:07:00,982 --> 00:07:04,622
Each site has been
meticulously reconstructed
157
00:07:04,658 --> 00:07:08,338
with everything that was present
when the FBI raided them.
158
00:07:08,372 --> 00:07:09,093
In each case,
159
00:07:09,129 --> 00:07:13,425
the attacks planned in
these very rooms were foiled.
160
00:07:13,461 --> 00:07:15,108
As agents,
you're going to need to be able
161
00:07:15,143 --> 00:07:16,928
to study scenes like this
162
00:07:16,963 --> 00:07:19,966
and separate evidence
which is meaningful
163
00:07:20,000 --> 00:07:22,396
from that
which is meaningless.
164
00:07:22,432 --> 00:07:24,086
So, divide yourself
into three teams,
165
00:07:24,120 --> 00:07:26,029
and each team
pick one room.
166
00:07:26,064 --> 00:07:31,266
There are clues in each, which
point to credible threats...
167
00:07:31,300 --> 00:07:36,468
threats that will come
to fruition in six hours
168
00:07:36,504 --> 00:07:40,332
if you can't find out
what they are and stop them.
169
00:07:40,367 --> 00:07:43,045
We've given you
the haystacks.
170
00:07:43,079 --> 00:07:45,492
Let's see
if you can find the needles.
171
00:07:46,661 --> 00:07:50,430
_
172
00:07:54,569 --> 00:07:57,603
This was just found
two blocks away under a car.
173
00:07:57,639 --> 00:07:58,694
She can't
have gone far.
174
00:07:58,728 --> 00:08:00,708
We radioed checkpoints at
every bridge, tunnel, and pier
175
00:08:00,742 --> 00:08:01,370
to keep an eye out,
176
00:08:01,406 --> 00:08:03,733
but I doubt she'll make it
more than a few blocks.
177
00:08:04,413 --> 00:08:06,345
I want a status report
right now.
178
00:08:06,379 --> 00:08:08,047
Sixth Avenue,
no sign of Parrish.
179
00:08:08,083 --> 00:08:09,726
40th Street is clear, sir.
180
00:08:09,762 --> 00:08:12,951
Fifth is also clear.
181
00:08:12,987 --> 00:08:15,355
We're taking agent Shaw
into custody.
182
00:08:15,389 --> 00:08:17,675
All agents be advised...
proceed with caution.
183
00:08:17,709 --> 00:08:19,605
Suspect is armed,
desperate,
184
00:08:19,641 --> 00:08:22,750
extremely dangerous,
and highly trained.
185
00:08:22,786 --> 00:08:25,064
I want her alive.
If possible.
186
00:08:25,098 --> 00:08:26,165
Really, Liam?
187
00:08:26,199 --> 00:08:27,699
If possible?
188
00:08:30,004 --> 00:08:31,069
Alex,
where are you?
189
00:08:31,105 --> 00:08:33,173
You think
I'd tell you that?
190
00:08:33,207 --> 00:08:35,140
Look, come back in.
We can help you.
191
00:08:35,177 --> 00:08:37,210
Like you were helping me
by sending me to jail, huh?
192
00:08:37,245 --> 00:08:38,376
Look, if you didn't want
to go to jail,
193
00:08:38,412 --> 00:08:41,014
you should have thought about that
before you detonated that bomb.
194
00:08:41,048 --> 00:08:43,238
How could you even think
I did that, Liam?
195
00:08:43,273 --> 00:08:45,407
You know me.
You know me better than anyone.
196
00:08:45,442 --> 00:08:46,674
All agents switch channels.
197
00:08:46,710 --> 00:08:48,480
No more walkies.
She burned them.
198
00:08:48,514 --> 00:08:50,927
I thought I knew you
until we raided your apartment
199
00:08:50,962 --> 00:08:53,076
and found an agent
bleeding out on your floor
200
00:08:53,111 --> 00:08:55,139
surrounded by
plastic explosives.
201
00:08:55,174 --> 00:08:57,946
When I left my apartment at
5:00 this morning, it was empty.
202
00:08:57,980 --> 00:08:59,830
Someone had to have broken in
after I left,
203
00:08:59,865 --> 00:09:01,038
someone who shot Ryan.
204
00:09:01,073 --> 00:09:03,436
And instead of looking for
that person, you're after me?
205
00:09:03,471 --> 00:09:05,666
You better pray Agent Booth
corroborates your story
206
00:09:05,701 --> 00:09:07,667
when he gets out of surgery
'cause if he doesn't,
207
00:09:07,701 --> 00:09:10,153
I am putting your face
all over the news.
208
00:09:10,188 --> 00:09:11,878
You won't last a day
in the wind.
209
00:09:11,913 --> 00:09:13,111
A day
is all I need.
210
00:09:13,148 --> 00:09:16,582
Triangulate the signal
and find her.
211
00:09:16,618 --> 00:09:18,951
What are
you gonna do?
212
00:09:22,890 --> 00:09:24,624
I'm gonna find
the needle.
213
00:09:24,827 --> 00:09:29,827
214
00:09:30,503 --> 00:09:32,123
Remember, NATs,
you have two hours
215
00:09:32,158 --> 00:09:35,195
to find evidence in your rooms
of potential terrorist threat.
216
00:09:35,230 --> 00:09:37,511
♪ Mirrors on the ceiling ♪
217
00:09:37,547 --> 00:09:41,381
♪ Cameras on the corners
of my bed ♪
218
00:09:41,418 --> 00:09:44,152
♪ Yeah ♪
219
00:09:44,187 --> 00:09:46,421
♪ I barely know you,
but I'm feeling ♪
220
00:09:46,456 --> 00:09:47,922
♪ Like you really did something
to my head ♪
221
00:09:47,957 --> 00:09:50,239
You can talk to me
outside of class, you know.
222
00:09:50,274 --> 00:09:51,525
This isn't high school.
223
00:09:51,561 --> 00:09:53,061
What's on your mind?
224
00:09:53,096 --> 00:09:56,130
Have you found anything
on my father yet?
225
00:09:56,165 --> 00:09:58,456
I mean,
was he even in the FBI?
226
00:09:58,490 --> 00:10:01,503
I told you I'd let you know
if I found something.
227
00:10:01,538 --> 00:10:03,303
And I will.
228
00:10:03,340 --> 00:10:05,240
♪ And I'll be all right ♪
229
00:10:05,274 --> 00:10:07,174
Team's looking
for you.
230
00:10:07,210 --> 00:10:08,976
♪ As long as I feel your body
right there ♪
231
00:10:09,011 --> 00:10:12,212
♪ It seems so crystal-clear ♪
232
00:10:12,249 --> 00:10:14,816
A NAT killed himself
in front of you.
233
00:10:14,850 --> 00:10:18,854
And the FBI just let you back in
like nothing happened?
234
00:10:18,889 --> 00:10:21,866
You mean after I saved them
from letting a ticking time bomb
235
00:10:21,902 --> 00:10:22,408
into their ranks?
236
00:10:22,442 --> 00:10:24,893
Hell yeah, they let me
back in... with commendation.
237
00:10:24,927 --> 00:10:27,234
Yeah, but as an analyst,
not a NAT.
238
00:10:28,052 --> 00:10:29,525
That's my choice.
239
00:10:29,561 --> 00:10:31,638
Being an analyst is...
it's way cooler.
240
00:10:31,673 --> 00:10:34,104
I get to sit back,
I get to put my feet up,
241
00:10:34,139 --> 00:10:37,239
scroll through all
the #whitehuskies on Instagram
242
00:10:37,274 --> 00:10:38,334
while you have to pick through
five years
243
00:10:38,369 --> 00:10:40,466
of some
crazy dude's garbage.
244
00:10:40,501 --> 00:10:42,976
Oh, look at this one.
Isn't this one just adorbs?
245
00:10:43,013 --> 00:10:43,977
♪ Right on ♪
246
00:10:44,014 --> 00:10:45,145
♪ Can I be yours, yours? ♪
247
00:10:45,182 --> 00:10:47,881
By the way, you got a tissue
stuck to your arm.
248
00:10:47,918 --> 00:10:50,350
Hopefully,
that's not a happy tissue.
249
00:10:50,386 --> 00:10:54,004
You know, I would have thought
you'd changed after everything,
250
00:10:54,038 --> 00:10:56,256
but...
you're still the same.
251
00:10:56,293 --> 00:10:59,313
They shouldn't have let you
back in.
252
00:10:59,349 --> 00:11:02,263
Hey, if you want to call the Director
and complain, I got his number right here.
253
00:11:02,298 --> 00:11:05,399
It's under "Favorites."
254
00:11:05,434 --> 00:11:09,571
Did you know that there was an
undercover agent in your class?
255
00:11:09,605 --> 00:11:12,418
- Ryan Booth.
- No. Why is he here?
256
00:11:12,452 --> 00:11:14,794
I'm thinking that
the Executive Assistant Director
257
00:11:14,830 --> 00:11:16,778
sent him down here
to spy on me,
258
00:11:16,812 --> 00:11:18,879
see how I'm doing
running this place.
259
00:11:18,914 --> 00:11:20,642
He never
wanted me appointed,
260
00:11:20,677 --> 00:11:23,043
but it's hard firing
your highest-ranking woman
261
00:11:23,077 --> 00:11:24,642
without cause.
262
00:11:24,677 --> 00:11:28,456
Just goes to show you no matter
where you are in the Bureau,
263
00:11:28,491 --> 00:11:30,744
Assistant Director
or Agent Trainee,
264
00:11:30,778 --> 00:11:33,347
there is always someone
who knows something you don't.
265
00:11:33,383 --> 00:11:37,347
It's a good time to ask what
you're doing with those twins.
266
00:11:39,970 --> 00:11:41,235
How to keep secrets
267
00:11:41,270 --> 00:11:43,504
from the people you're
supposed to trust the most.
268
00:11:43,539 --> 00:11:45,306
You know, you really
should teach that here.
269
00:11:45,341 --> 00:11:46,941
You learn pretty quick
once you're out.
270
00:11:46,976 --> 00:11:48,275
The needs
of the Bureau...
271
00:11:48,311 --> 00:11:49,309
Ah.
272
00:11:49,346 --> 00:11:51,086
Funny,
they never finish that sentence,
273
00:11:51,121 --> 00:11:54,148
but we somehow always know
what they mean.
274
00:11:54,183 --> 00:11:55,582
See ya.
275
00:11:57,706 --> 00:11:59,462
I hear you're having
performance issues.
276
00:11:59,498 --> 00:12:01,154
I'm not.
Are you, Nimah?
277
00:12:01,191 --> 00:12:03,323
Of course not.
278
00:12:03,360 --> 00:12:04,859
No one's gonna believe
you're the same person
279
00:12:04,894 --> 00:12:06,215
unless you match.
280
00:12:06,250 --> 00:12:10,118
Which means you have to act
and perform the same.
281
00:12:10,153 --> 00:12:12,232
If one of you
can only do 10 pull-ups,
282
00:12:12,269 --> 00:12:14,724
the other one
can't be seen doing 12.
283
00:12:14,759 --> 00:12:17,158
So if Raina likes
to hang out with Simon Asher,
284
00:12:17,193 --> 00:12:18,542
I have to
do the same?
285
00:12:18,576 --> 00:12:21,268
He pulls my focus,
always talking about nothing,
286
00:12:21,302 --> 00:12:23,751
about coffee.
I don't even like coffee.
287
00:12:23,787 --> 00:12:24,599
I like him.
288
00:12:24,634 --> 00:12:26,369
He reminds me
of people back home.
289
00:12:26,403 --> 00:12:27,942
He never distracts me.
290
00:12:27,976 --> 00:12:31,657
Trainees Amin.
Raina.
291
00:12:31,692 --> 00:12:35,914
You're the first experiment
of your kind in Bureau history.
292
00:12:35,950 --> 00:12:37,825
Please don't
screw it up.
293
00:12:37,860 --> 00:12:40,278
Stay away
from Simon.
294
00:12:40,313 --> 00:12:42,046
And all
of the other NATs.
295
00:12:42,081 --> 00:12:44,211
The assignment waiting for you
at the end of your training
296
00:12:44,245 --> 00:12:46,356
cannot happen
if your cover is blown.
297
00:12:46,392 --> 00:12:48,225
Are we clear?
298
00:12:48,259 --> 00:12:49,303
Are we clear?
299
00:12:49,338 --> 00:12:51,072
I know how important this is
for you.
300
00:12:51,106 --> 00:12:52,148
We will match.
301
00:13:00,014 --> 00:13:02,280
_
302
00:13:02,851 --> 00:13:05,253
Get out of here.
303
00:13:08,191 --> 00:13:12,948
Did you,
a former Assistant Director,
304
00:13:12,984 --> 00:13:15,495
disguise yourself,
take out two guards,
305
00:13:15,530 --> 00:13:17,432
commandeer
a prison transport,
306
00:13:17,466 --> 00:13:20,070
and help
a suspected terrorist escape?
307
00:13:20,105 --> 00:13:21,956
You're the one
helping the terrorist escape
308
00:13:21,990 --> 00:13:23,571
by chasing after
Agent Parrish.
309
00:13:23,605 --> 00:13:27,149
Miranda, a bullet from her gun
is in one of our agents!
310
00:13:27,183 --> 00:13:29,130
Her go bag was found
two blocks from here.
311
00:13:29,166 --> 00:13:32,145
The access point used to get
the bomb into Grand Central
312
00:13:32,182 --> 00:13:35,015
was part of a perimeter detail
she personally requested.
313
00:13:35,051 --> 00:13:36,640
Evidence lies!
314
00:13:36,676 --> 00:13:38,932
Especially when it's been
put there on purpose.
315
00:13:38,966 --> 00:13:40,855
Alex would never do
something like this.
316
00:13:40,889 --> 00:13:43,451
Why do you think
she's innocent?
317
00:13:43,485 --> 00:13:45,107
You only ever see
the best in people,
318
00:13:45,143 --> 00:13:47,427
and it blinds you
to who they really are.
319
00:13:47,463 --> 00:13:49,572
Just like it did
with your son.
320
00:13:50,567 --> 00:13:52,780
Tell me something,
Liam.
321
00:13:52,816 --> 00:13:55,370
When you look at her,
what do you see?
322
00:13:55,404 --> 00:13:57,871
The recruit
you fell in love with
323
00:13:57,907 --> 00:14:01,275
or the terrorist
who rejected you?
324
00:14:09,119 --> 00:14:10,881
- Yeah.
- Vasquez here.
325
00:14:10,917 --> 00:14:12,586
I'm at
Parrish's apartment.
326
00:14:12,621 --> 00:14:15,038
Beyond what S.W.A.T. found this
morning, we've come up empty.
327
00:14:15,073 --> 00:14:16,205
I think
this was a dry run.
328
00:14:16,240 --> 00:14:17,158
How do you mean?
329
00:14:17,192 --> 00:14:18,476
There's no way
she could have built a bomb here
330
00:14:18,511 --> 00:14:20,061
to take out
a whole block.
331
00:14:20,096 --> 00:14:21,629
I'm sure
she has a safe house somewhere.
332
00:14:21,663 --> 00:14:22,629
She's there now.
333
00:14:23,565 --> 00:14:26,427
Okay, look, just, uh, bag
and tag everything you have.
334
00:14:26,462 --> 00:14:27,769
Get back
to the command post.
335
00:14:27,803 --> 00:14:29,971
We're gonna need
all hands on deck to find her.
336
00:14:31,640 --> 00:14:34,709
You're never
gonna catch her.
337
00:14:34,744 --> 00:14:36,344
She's too good.
338
00:14:36,379 --> 00:14:39,147
We taught her
too well.
339
00:14:45,388 --> 00:14:46,620
Sorry.
340
00:14:46,655 --> 00:14:48,855
We're closed.
341
00:14:48,892 --> 00:14:51,524
- Deliveries only.
- I need your help.
342
00:14:51,558 --> 00:14:54,528
Does that security camera
record 24 hours?
343
00:14:55,692 --> 00:14:56,525
I need
to see what it got
344
00:14:56,561 --> 00:14:58,932
between 5:00 and 9:00 A.M.
this morning.
345
00:15:05,908 --> 00:15:08,548
♪ They made a monster
out of me ♪
346
00:15:08,582 --> 00:15:12,613
Hey, I just want to apologize
for this morning.
347
00:15:12,649 --> 00:15:13,780
It's okay.
348
00:15:13,817 --> 00:15:15,048
♪ They did me
to the count of three ♪
349
00:15:15,085 --> 00:15:16,293
So many clothes,
huh?
350
00:15:16,328 --> 00:15:17,851
For just a mom
and her teen daughter,
351
00:15:17,886 --> 00:15:20,191
there are so many styles,
eras, sizes.
352
00:15:20,225 --> 00:15:22,111
Looks my grandmother's basement
in Forest Hills.
353
00:15:23,493 --> 00:15:27,028
Uh, these clothes are all
made of synthetic fibers,
354
00:15:27,062 --> 00:15:28,222
highly flammable.
355
00:15:28,258 --> 00:15:29,731
You think
that's a needle?
356
00:15:29,767 --> 00:15:31,499
Okay,
thank you.
357
00:15:31,533 --> 00:15:35,769
All these receipts and ticket
stubs are apparently a dead end.
358
00:15:35,804 --> 00:15:36,870
What you got?
359
00:15:36,905 --> 00:15:38,011
E-mails between
our hacker
360
00:15:38,047 --> 00:15:40,575
and his long-distance girlfriend
in Oslo.
361
00:15:40,610 --> 00:15:43,104
They keep planning
these vacations everywhere.
362
00:15:43,676 --> 00:15:44,879
They never
go anywhere.
363
00:15:44,913 --> 00:15:46,313
Most hackers
are lone wolves,
364
00:15:46,349 --> 00:15:49,302
so maybe
he was just stringing her along.
365
00:15:49,337 --> 00:15:51,219
Maybe.
366
00:15:51,254 --> 00:15:52,753
I still think
it's a clue.
367
00:15:54,190 --> 00:15:56,408
You are
sitting on evidence.
368
00:15:56,443 --> 00:15:58,225
You're not even
supposed to be in here.
369
00:15:58,260 --> 00:15:59,889
The Wi-Fi sucks
over there.
370
00:15:59,924 --> 00:16:01,361
So you'd rather
disturb a crime scene
371
00:16:01,397 --> 00:16:03,938
so you can watch videos of
people falling off of water skis
372
00:16:03,974 --> 00:16:04,791
without buffering.
373
00:16:04,826 --> 00:16:06,567
Whoa, calm down,
Reese Witherspoon.
374
00:16:06,602 --> 00:16:07,567
I'm researching
the psychos
375
00:16:07,602 --> 00:16:10,471
who cited "Catcher in the Rye"
as inspiration
376
00:16:10,506 --> 00:16:13,226
to see if their M.O.s
match the evidence you found.
377
00:16:13,261 --> 00:16:14,245
You did
notice a copy
378
00:16:14,279 --> 00:16:17,297
next to that survivalist's
glass of pencils?
379
00:16:20,582 --> 00:16:22,950
Ryan, I think
I'm on to something.
380
00:16:22,985 --> 00:16:24,784
She was
an elementary-school teacher.
381
00:16:24,821 --> 00:16:26,419
Yes, but what
elementary-school teacher
382
00:16:26,456 --> 00:16:29,190
can afford first-class tickets
and five-star resorts?
383
00:16:29,225 --> 00:16:30,437
Doesn't line up.
384
00:16:30,471 --> 00:16:31,812
Like when a marine
from Maryland
385
00:16:31,846 --> 00:16:34,423
owns a car registered
in his name from California.
386
00:16:34,459 --> 00:16:35,629
Means nothing.
387
00:16:35,664 --> 00:16:37,731
On its own,
maybe.
388
00:16:37,767 --> 00:16:38,381
But pair that
389
00:16:38,417 --> 00:16:40,817
with that marine being in Manila
on tour for months,
390
00:16:40,852 --> 00:16:43,037
but yet
having somehow managed
391
00:16:43,072 --> 00:16:46,450
to get through weeks
of FBI tests and interviews,
392
00:16:46,485 --> 00:16:48,308
it starts to paint a picture,
don't you think?
393
00:16:48,344 --> 00:16:49,590
Do you ever think
your trust issues
394
00:16:49,625 --> 00:16:52,145
impact your ability
to see clearly?
395
00:16:52,182 --> 00:16:54,481
You read my file.
What does it say?
396
00:16:54,517 --> 00:16:57,286
Unlike you
and these E-mails,
397
00:16:57,321 --> 00:16:59,153
I don't believe
everything I read.
398
00:16:59,188 --> 00:17:00,988
I still think
the girlfriend's in on it,
399
00:17:01,024 --> 00:17:03,823
just like I still think
I'm right about you.
400
00:17:03,860 --> 00:17:06,026
Yo, Booth.
401
00:17:06,060 --> 00:17:07,993
If she's bothering you,
come work with me.
402
00:17:08,028 --> 00:17:09,430
I already got
three leads.
403
00:17:09,464 --> 00:17:11,365
She's stuck
on one.
404
00:17:12,701 --> 00:17:14,777
Simon, right?
Elias.
405
00:17:14,811 --> 00:17:16,776
I thought
I'd introduce myself.
406
00:17:16,810 --> 00:17:20,625
There's not a lot of,
you know, us around here.
407
00:17:20,661 --> 00:17:21,693
Us?
408
00:17:21,729 --> 00:17:22,742
Jews?
409
00:17:22,778 --> 00:17:24,144
You're Jewish?
410
00:17:24,180 --> 00:17:26,113
No.
411
00:17:26,148 --> 00:17:28,375
Oh.
Ah... you meant...
412
00:17:28,411 --> 00:17:29,096
- I did.
- Yep.
413
00:17:29,131 --> 00:17:32,634
Yeah. I just... just,
uh, panicked for a second.
414
00:17:32,670 --> 00:17:35,429
I thought maybe it looked like
I was hitting on you.
415
00:17:35,463 --> 00:17:38,459
Uh, didn't
till just this second.
416
00:17:38,493 --> 00:17:41,067
You know, it's just...
417
00:17:41,102 --> 00:17:44,295
you're the first openly gay
Agent Trainee in history.
418
00:17:44,329 --> 00:17:45,700
You know, there's been
tons of gay analysts,
419
00:17:45,734 --> 00:17:49,084
but never... It's just
an honor to meet you.
420
00:17:49,118 --> 00:17:51,047
Yeah.
421
00:17:51,082 --> 00:17:55,012
Yeah, well, um...
I'm not here because I'm gay.
422
00:17:55,048 --> 00:17:57,698
And I'm guessing you're not,
either, so if you don't mind,
423
00:17:57,732 --> 00:17:59,239
I'd like
to get back to work,
424
00:17:59,273 --> 00:18:00,483
continue showing
I have more to offer
425
00:18:00,519 --> 00:18:02,759
than just
my sexuality.
426
00:18:02,794 --> 00:18:03,765
All right.
427
00:18:03,799 --> 00:18:05,326
Yes, I was right!
428
00:18:05,362 --> 00:18:07,661
The flight numbers,
the hotel rates,
429
00:18:07,695 --> 00:18:10,208
the rental-car models...
they're code.
430
00:18:10,242 --> 00:18:11,609
They're talking code.
431
00:18:11,644 --> 00:18:14,038
That's correct, Trainee Parrish.
Good eye.
432
00:18:14,074 --> 00:18:17,518
Now you got to bring that
to your analyst to find out what it means.
433
00:18:20,769 --> 00:18:22,903
I sent everyone home
like you asked.
434
00:18:22,939 --> 00:18:25,472
Your suspect
lives across the street?
435
00:18:25,508 --> 00:18:27,222
Yeah.
436
00:18:28,744 --> 00:18:31,811
Is that
the suspect?
437
00:18:34,517 --> 00:18:36,983
There's someone
in that apartment.
438
00:18:37,019 --> 00:18:40,253
No one entered that building
after the suspect left.
439
00:18:40,289 --> 00:18:44,025
How did
they get in?
440
00:18:45,560 --> 00:18:47,761
- Ryan.
- Who's that?
441
00:18:51,601 --> 00:18:53,366
You're bleeding.
442
00:18:53,403 --> 00:18:56,470
Oh,
it's nothing.
443
00:18:57,640 --> 00:19:00,074
That's you
on the camera.
444
00:19:02,244 --> 00:19:04,178
Okay, it's not
what it looks like.
445
00:19:04,212 --> 00:19:06,579
You saw me
leave that building.
446
00:19:06,615 --> 00:19:11,182
The real terrorist is the one
who found a way in after I left.
447
00:19:11,853 --> 00:19:13,698
I wish you hadn't done that.
448
00:19:17,315 --> 00:19:19,912
_
449
00:19:19,946 --> 00:19:22,361
I just thought I'd sit in
and see how things are going.
450
00:19:22,395 --> 00:19:24,230
You know
how I love this training.
451
00:19:24,266 --> 00:19:26,250
Make yourself
at home.
452
00:19:27,752 --> 00:19:31,087
Would the trainees who found
a piece of evidence come down?
453
00:19:31,123 --> 00:19:33,624
The analysts
have information for you.
454
00:19:33,659 --> 00:19:35,355
You've made it
to the next round.
455
00:19:36,761 --> 00:19:38,561
All right.
456
00:19:38,597 --> 00:19:41,765
Let's see what you got
and if there's a threat there.
457
00:19:42,934 --> 00:19:46,502
Simon, uh... if you...
458
00:19:48,807 --> 00:19:50,758
So, you and Simon
are friends?
459
00:19:50,792 --> 00:19:53,210
There are no friends here,
only competition.
460
00:19:53,244 --> 00:19:55,357
I told everyone
he was a virgin.
461
00:19:55,393 --> 00:19:57,316
Now he wants to stay
on my good side.
462
00:19:57,351 --> 00:19:59,349
There's such a thing
as a gay virgin?
463
00:19:59,384 --> 00:20:01,484
I like
making him squirm.
464
00:20:01,519 --> 00:20:02,964
Like with Gaza.
465
00:20:03,000 --> 00:20:03,953
Gaza?
466
00:20:03,990 --> 00:20:06,289
His time there.
467
00:20:06,325 --> 00:20:09,259
With the evidence you collected,
the analysts have been using
468
00:20:09,295 --> 00:20:11,394
the world's largest
criminal database.
469
00:20:11,430 --> 00:20:12,071
Ours.
470
00:20:12,106 --> 00:20:15,766
To help determine when and where
these attacks might occur.
471
00:20:15,800 --> 00:20:17,508
Sir,
I found a location.
472
00:20:17,542 --> 00:20:18,969
Our team's survivalist shack
473
00:20:19,003 --> 00:20:21,238
belongs to a rogue member
of the E.L.F.
474
00:20:21,272 --> 00:20:24,642
Intel from a K.A. on file points
to an assassination attempt
475
00:20:24,676 --> 00:20:27,324
on the senator
on the Capitol Steps.
476
00:20:27,358 --> 00:20:28,244
Done.
477
00:20:28,279 --> 00:20:30,057
Board it.
478
00:20:30,092 --> 00:20:32,782
Well, look at that.
You are good at this.
479
00:20:32,817 --> 00:20:35,697
With our evidence, looks like the woman
who owned the suburban home
480
00:20:35,731 --> 00:20:38,532
is planning on burning down
a Planned Parenthood.
481
00:20:38,567 --> 00:20:40,434
Her daughter
got an abortion there.
482
00:20:40,470 --> 00:20:41,560
Alex was right.
483
00:20:41,596 --> 00:20:44,867
Our hacker was put on a
terrorist watch list by the FBI.
484
00:20:44,903 --> 00:20:45,528
He didn't like it.
485
00:20:45,564 --> 00:20:46,233
To get revenge,
486
00:20:46,269 --> 00:20:49,319
he and his girlfriend are
going to bomb Independence Hall.
487
00:20:49,355 --> 00:20:50,299
Okay.
488
00:20:50,336 --> 00:20:56,773
Independence Hall, Capitol
Steps, Planned Parenthood.
489
00:20:57,876 --> 00:21:00,144
Oh, nope, nope, nope, nope.
Not so fast.
490
00:21:00,179 --> 00:21:01,679
Now you know where.
491
00:21:01,713 --> 00:21:03,980
The question becomes,
when?
492
00:21:04,016 --> 00:21:05,891
People who threaten this country
every day.
493
00:21:05,925 --> 00:21:07,242
Not all of them
follow through.
494
00:21:07,278 --> 00:21:09,163
As agents,
you have to prioritize.
495
00:21:09,199 --> 00:21:11,188
You can't waste
the Bureau's resources.
496
00:21:11,222 --> 00:21:12,147
Which
of these threats...
497
00:21:12,182 --> 00:21:13,964
- If any.
- ...are immediate?
498
00:21:14,000 --> 00:21:16,297
You have to decide
before it's too late.
499
00:21:16,332 --> 00:21:17,894
And you have
five minutes.
500
00:21:17,930 --> 00:21:19,529
Well, clearly,
it's Independence Hall.
501
00:21:19,565 --> 00:21:21,674
Historical sites are the most
targeted in this country.
502
00:21:21,710 --> 00:21:23,166
Dude,
it's the senator.
503
00:21:23,201 --> 00:21:24,934
You're only saying that
because it's what you found.
504
00:21:24,970 --> 00:21:27,067
Most people
who plan to blow up a building
505
00:21:27,103 --> 00:21:28,038
don't go through
with it.
506
00:21:28,074 --> 00:21:29,291
Assassins do.
507
00:21:29,326 --> 00:21:31,337
Is nobody gonna bring up
Planned Parenthood?
508
00:21:31,373 --> 00:21:33,505
I mean, it's the easiest target.
There's no security.
509
00:21:33,539 --> 00:21:34,877
Well, if someone wanted
to stop abortions,
510
00:21:34,913 --> 00:21:36,814
wouldn't they take down
the doctors, not the building?
511
00:21:36,848 --> 00:21:38,548
Yeah, well, no offense, but
I didn't work with you on this.
512
00:21:38,583 --> 00:21:39,615
Wait, wait,
you guys, I really...
513
00:21:39,651 --> 00:21:41,607
I didn't think I'd say this,
but I'm with Shelby.
514
00:21:41,643 --> 00:21:43,836
Assassinations take
one person.
515
00:21:43,872 --> 00:21:44,755
It's easy.
516
00:21:44,789 --> 00:21:46,022
- It's the senator.
- Hacker.
517
00:21:46,057 --> 00:21:47,887
- An angry mom.
- It could be both.
518
00:21:47,923 --> 00:21:49,826
- What if it's none?
- None wasn't an option.
519
00:21:49,862 --> 00:21:53,096
Agent O'Connor did say, "Which
of these threats, if any."
520
00:21:53,132 --> 00:21:54,429
Yeah, well,
he also said
521
00:21:54,463 --> 00:21:56,197
that Planned Parenthood
was the gun room,
522
00:21:56,231 --> 00:21:57,366
so that's
where I'm going.
523
00:21:57,403 --> 00:21:58,836
I'm winning
this thing.
524
00:21:58,871 --> 00:22:00,787
Look, shouldn't there be
a twist to this or something?
525
00:22:00,821 --> 00:22:03,748
Well, it's not like your intuition
hasn't been wrong before.
526
00:22:03,782 --> 00:22:05,615
I may have been off my game
since I got here,
527
00:22:05,651 --> 00:22:06,728
but not
about this.
528
00:22:06,762 --> 00:22:08,045
I have a feeling.
529
00:22:08,079 --> 00:22:09,835
We can't waste time
waiting some hunch to kick in.
530
00:22:09,869 --> 00:22:11,248
You have three minutes.
531
00:22:11,282 --> 00:22:12,809
I'm going
to the auditorium.
532
00:22:12,845 --> 00:22:14,384
I'm going
to the parking-lot capitol.
533
00:22:14,420 --> 00:22:16,390
I'm going
to the gun room!
534
00:22:16,424 --> 00:22:18,521
Booth,
you coming?
535
00:22:21,292 --> 00:22:23,326
Uh, Mr. Haas,
not so fast.
536
00:22:23,362 --> 00:22:25,561
Mm, analysts stay
at their desks.
537
00:22:25,597 --> 00:22:28,172
Oh, right.
538
00:22:28,207 --> 00:22:29,172
Of course.
539
00:22:29,207 --> 00:22:30,433
Got it.
540
00:22:35,807 --> 00:22:38,839
Help, let me out!
541
00:22:38,875 --> 00:22:40,289
Hello?
542
00:22:40,325 --> 00:22:42,813
Please let me out.
Please!
543
00:22:42,847 --> 00:22:46,115
Hello! Please.
544
00:22:47,153 --> 00:22:49,278
We tracked Parrish's
walkie signal.
545
00:22:49,314 --> 00:22:50,964
She's around the corner
inside a building.
546
00:22:51,000 --> 00:22:52,227
Let's go.
547
00:22:52,884 --> 00:22:56,160
Hello?
548
00:23:02,468 --> 00:23:05,257
You should have noticed
the hacker's threat was a set up
549
00:23:05,291 --> 00:23:07,661
meant to entrap
and identify FBI agents
550
00:23:07,695 --> 00:23:09,151
who put him
on the watch list.
551
00:23:09,185 --> 00:23:11,441
You're all burned.
Game over.
552
00:23:16,816 --> 00:23:18,919
What's going on?
Did we win?
553
00:23:18,953 --> 00:23:21,582
As with most zealots,
this was not an imminent threat.
554
00:23:21,616 --> 00:23:22,161
Sorry.
555
00:23:22,195 --> 00:23:24,354
You picked
the wrong one.
556
00:23:32,039 --> 00:23:33,230
Our survivalist threat
557
00:23:33,265 --> 00:23:35,490
was still in the planning stage,
apparently.
558
00:23:35,525 --> 00:23:38,101
We tipped him off that we were
on to him, and he went underground.
559
00:23:39,559 --> 00:23:41,872
Everyone lost?
560
00:23:43,509 --> 00:23:44,974
Where's Trainee Parrish?
561
00:23:45,009 --> 00:23:47,211
- This is it.
- All right, all right, check for exits.
562
00:23:47,246 --> 00:23:49,078
Weapons out.
563
00:23:49,114 --> 00:23:51,440
On my mark.
564
00:23:52,917 --> 00:23:55,942
Seal any other exits.
565
00:23:55,977 --> 00:23:56,852
On the ground!
566
00:23:56,886 --> 00:23:57,887
On the ground now!
567
00:23:57,923 --> 00:23:59,823
Get on the ground right now!
568
00:24:06,832 --> 00:24:08,832
It's her walkie.
569
00:24:09,902 --> 00:24:11,535
Sorry.
570
00:24:14,740 --> 00:24:17,473
She planted the walkie
on him.
571
00:24:21,212 --> 00:24:22,903
What do you got?
572
00:24:22,939 --> 00:24:24,737
Bistro on 7th.
Right across the...
573
00:24:24,771 --> 00:24:26,878
She's across the street!
Let's go, let's go!
574
00:24:45,755 --> 00:24:47,479
What are you doing
in our office?
575
00:24:47,513 --> 00:24:50,486
The exercise is over.
Everyone failed.
576
00:24:50,520 --> 00:24:52,715
None of the threats today
were real.
577
00:24:52,750 --> 00:24:56,359
The only real threat
was you.
578
00:24:56,394 --> 00:24:57,508
Go on.
579
00:24:57,542 --> 00:24:59,119
The exercise was built
on information
580
00:24:59,154 --> 00:25:01,488
provided to us
by you.
581
00:25:01,522 --> 00:25:03,770
But information
is only worth anything
582
00:25:03,806 --> 00:25:06,464
if you trust the source
that it came from.
583
00:25:06,500 --> 00:25:10,094
So, I went back to the rooms to
see what I hadn't seen before.
584
00:25:10,128 --> 00:25:11,515
You were playing us,
585
00:25:11,549 --> 00:25:15,832
and you even left clues
in each room to taunt us.
586
00:25:15,866 --> 00:25:18,923
Like... like the cup of pencils
in the shack
587
00:25:18,958 --> 00:25:22,866
or... or the ticket stubs that
Ryan found in the hacker's den.
588
00:25:22,902 --> 00:25:25,502
And in
the bedroom...
589
00:25:25,538 --> 00:25:27,644
And you held the key
to all of it
590
00:25:27,680 --> 00:25:30,473
in your hand
the whole time.
591
00:25:30,509 --> 00:25:32,308
Your Kentucky Wildcats.
592
00:25:32,345 --> 00:25:34,717
You used the word
"reconstructed" for the rooms,
593
00:25:34,751 --> 00:25:36,279
and that
was the key.
594
00:25:36,315 --> 00:25:37,515
They weren't real.
595
00:25:37,549 --> 00:25:40,425
Can't just
follow orders.
596
00:25:40,461 --> 00:25:42,036
Got to
trust your gut.
597
00:25:42,070 --> 00:25:44,427
If a person in authority says,
"This is a crime scene,"
598
00:25:44,462 --> 00:25:45,983
anyone
would believe it.
599
00:25:46,019 --> 00:25:48,301
You have to
question everything.
600
00:25:48,336 --> 00:25:51,020
You have to look past what
you're told to find the truth.
601
00:25:51,056 --> 00:25:52,829
Evidence lies.
602
00:25:52,865 --> 00:25:55,557
Information can be spun.
603
00:25:55,592 --> 00:25:57,207
Your intellect
may have got you here,
604
00:25:57,241 --> 00:25:59,173
but it will be
your instincts
605
00:25:59,208 --> 00:26:00,862
that will make you
special agents.
606
00:26:00,896 --> 00:26:03,700
This exercise
was set up for you to fail.
607
00:26:03,734 --> 00:26:06,042
Use it.
Learn from it.
608
00:26:06,077 --> 00:26:09,371
Alex is the first recruit in the
years we've run this exercise
609
00:26:09,405 --> 00:26:10,530
to figure it out.
610
00:26:10,566 --> 00:26:12,601
Clearly,
her instincts are very strong.
611
00:26:12,635 --> 00:26:14,267
Good on you
for trusting them.
612
00:26:14,301 --> 00:26:15,733
Thank you.
613
00:26:44,115 --> 00:26:45,615
Natalie.
614
00:27:26,491 --> 00:27:28,325
Alex!
615
00:27:28,361 --> 00:27:29,993
- I didn't do it!
- Open the door.
616
00:27:30,028 --> 00:27:31,394
I didn't do it,
Natalie.
617
00:27:31,430 --> 00:27:34,397
Open the door,
Alex!
618
00:27:34,432 --> 00:27:36,133
What the...?
619
00:27:44,777 --> 00:27:47,476
Vasquez,
we're street level.
620
00:27:47,510 --> 00:27:49,212
Suspect is
on the second floor.
621
00:27:49,248 --> 00:27:50,314
Get up here now.
622
00:27:50,348 --> 00:27:52,282
On our way.
623
00:28:01,432 --> 00:28:03,891
_
624
00:28:13,734 --> 00:28:14,912
She's in
the next building.
625
00:28:14,946 --> 00:28:16,385
Seal the exits.
I can fit.
626
00:28:16,421 --> 00:28:18,342
You guys go around.
627
00:28:59,785 --> 00:29:01,852
Don't move!
628
00:29:02,954 --> 00:29:04,020
I said don't move!
629
00:29:05,523 --> 00:29:07,391
Okay,
okay, okay!
630
00:29:09,894 --> 00:29:12,028
I'm innocent, Natalie.
You have to believe me.
631
00:29:12,064 --> 00:29:13,529
Hands behind
your head!
632
00:29:13,566 --> 00:29:15,865
Someone's framing me.
Someone... someone we both know.
633
00:29:15,901 --> 00:29:17,835
- Vasquez, what's your 20?
- Okay, think about it.
634
00:29:17,869 --> 00:29:20,429
If I did it, why would I leave
an apartment full of evidence
635
00:29:20,463 --> 00:29:23,618
that points to me and let myself
get caught at the bomb site?
636
00:29:23,653 --> 00:29:24,574
Why would I
come back here
637
00:29:24,608 --> 00:29:26,910
instead of taking
the opportunity to run?
638
00:29:26,945 --> 00:29:29,512
Why would I shoot the man
we both love?
639
00:29:31,116 --> 00:29:34,018
Over there!
They're on the next building.
640
00:29:44,315 --> 00:29:45,375
Damn it!
641
00:30:00,132 --> 00:30:02,365
They didn't ask you
to choose.
642
00:30:02,401 --> 00:30:04,468
This was
all you could get.
643
00:30:08,074 --> 00:30:10,973
When my parents heard that I
got kicked out, they were done.
644
00:30:11,009 --> 00:30:13,743
I was always a screw-up,
but, um...
645
00:30:13,778 --> 00:30:17,714
now I'm the first Haas
to not make agent since hoover.
646
00:30:17,750 --> 00:30:20,718
My sister's the only one
who felt bad.
647
00:30:20,752 --> 00:30:22,349
Sh-She called
a friend.
648
00:30:22,384 --> 00:30:24,935
An analyst.
649
00:30:24,971 --> 00:30:27,391
So...
here I am.
650
00:30:27,425 --> 00:30:28,820
I came
to watch everyone else
651
00:30:28,855 --> 00:30:31,561
become the agent
I grew up wanting to be.
652
00:30:31,596 --> 00:30:33,931
You'll find
a way back.
653
00:30:35,067 --> 00:30:38,335
Uh... it doesn't work
like that.
654
00:30:38,371 --> 00:30:41,605
This is
a one-way ticket.
655
00:30:51,517 --> 00:30:54,117
Hey,
did I offend you before?
656
00:30:55,453 --> 00:30:57,822
Well, when you chose
your analyst, it wasn't me,
657
00:30:57,856 --> 00:30:59,171
and when I tried to help
with the group,
658
00:30:59,205 --> 00:31:00,190
you shot me down.
659
00:31:00,226 --> 00:31:02,509
I did?
660
00:31:02,545 --> 00:31:03,884
Maybe I'm reading
into it.
661
00:31:03,920 --> 00:31:06,718
That's... I...
We just met.
662
00:31:08,474 --> 00:31:09,950
I don't even know
your last name.
663
00:31:09,984 --> 00:31:10,917
It's Harper.
664
00:31:10,952 --> 00:31:12,950
And now I know
your last name.
665
00:31:12,984 --> 00:31:16,272
But I don't know you,
so I'm gonna...
666
00:31:16,307 --> 00:31:18,709
How did you
get into Gaza?
667
00:31:18,743 --> 00:31:21,147
Nimah said you spent time
in Gaza in 2011,
668
00:31:21,182 --> 00:31:23,368
but the travel restrictions
in that period were so strict,
669
00:31:23,403 --> 00:31:24,501
the only way
you'd have gotten through
670
00:31:24,537 --> 00:31:26,015
is with
a Palestinian entry permit,
671
00:31:26,049 --> 00:31:27,917
which doesn't exist
in your name.
672
00:31:30,321 --> 00:31:33,957
That database they let me play
on down there is pretty amazing.
673
00:31:33,992 --> 00:31:36,318
Are you accusing me
of something?
674
00:31:36,354 --> 00:31:38,335
God, no.
675
00:31:38,369 --> 00:31:40,577
I'm just
an attorney.
676
00:31:40,613 --> 00:31:43,933
You know, I like...
poking holes in stuff.
677
00:31:45,938 --> 00:31:48,038
Yeah, you can get into Gaza
without a permit.
678
00:31:48,073 --> 00:31:49,539
Yeah,
but how do you get out?
679
00:31:54,747 --> 00:31:56,057
I was
intrigued before.
680
00:31:56,093 --> 00:31:58,347
You were right.
I was hitting on you.
681
00:31:58,384 --> 00:32:02,589
But now I'm...
actually interested.
682
00:32:02,625 --> 00:32:03,703
Are you
gonna tell me the story,
683
00:32:03,739 --> 00:32:08,325
or... do I get to figure it out
for myself?
684
00:32:08,359 --> 00:32:09,893
Hey.
685
00:32:09,929 --> 00:32:13,934
Is now a good time
for white coffee?
686
00:32:13,970 --> 00:32:16,333
Yeah.
Uh, yeah.
687
00:32:16,367 --> 00:32:18,836
Good luck.
688
00:32:27,613 --> 00:32:28,578
They're fake.
689
00:32:28,614 --> 00:32:31,114
Great.
I'll be right back.
690
00:32:44,230 --> 00:32:46,497
I'll leave.
691
00:32:46,531 --> 00:32:49,066
Please don't.
692
00:32:49,101 --> 00:32:52,536
♪ I lost my head
out in the cold ♪
693
00:32:53,806 --> 00:32:56,665
I have
three sisters.
694
00:32:56,701 --> 00:32:57,840
♪ Pins and needles
always waiting ♪
695
00:32:57,876 --> 00:32:59,576
We were raised
by my mom.
696
00:32:59,612 --> 00:33:02,804
My dad lives in Bethesda,
but I never see him
697
00:33:02,838 --> 00:33:05,916
because he abandoned us
when we were kids.
698
00:33:05,951 --> 00:33:09,989
I grew up in California...
Hawthorne, to be exact...
699
00:33:10,023 --> 00:33:14,023
And...
while I was married, I...
700
00:33:14,058 --> 00:33:15,858
♪ It feels like waiting ♪
701
00:33:15,894 --> 00:33:18,127
...It ended
three years ago.
702
00:33:18,163 --> 00:33:19,195
I just...
703
00:33:19,230 --> 00:33:22,031
I couldn't take
my ring off for a while.
704
00:33:22,067 --> 00:33:23,229
♪ Push and pull ♪
705
00:33:23,263 --> 00:33:24,701
And the FBI
compacted my interviews
706
00:33:24,736 --> 00:33:26,803
into the two days' leave
I got.
707
00:33:26,838 --> 00:33:29,138
I'm telling you this now
because...
708
00:33:29,173 --> 00:33:32,307
you were right
about me,
709
00:33:32,343 --> 00:33:34,505
just like you were right
about the exercise.
710
00:33:34,539 --> 00:33:35,913
♪ Like an open door
to an empty room ♪
711
00:33:35,948 --> 00:33:39,215
Just...
thought you should know that.
712
00:33:39,250 --> 00:33:41,218
♪ Needing part of you ♪
713
00:33:41,252 --> 00:33:45,377
♪ In another life,
we could work it out ♪
714
00:33:45,413 --> 00:33:48,090
♪ But we never speak,
so it's hard to ♪
715
00:33:49,295 --> 00:33:52,895
♪ Do we really
want to live this way? ♪
716
00:33:52,932 --> 00:33:56,532
♪ And all you really want
is me to say ♪
717
00:33:56,568 --> 00:33:58,501
♪ Baby, we can work it out ♪
718
00:33:58,537 --> 00:33:59,992
He's very lucky.
719
00:34:00,028 --> 00:34:02,239
He'll be good as new
in no time.
720
00:34:02,273 --> 00:34:05,539
What a tragedy,
huh?
721
00:34:05,575 --> 00:34:06,439
Yeah.
722
00:34:06,473 --> 00:34:07,845
They were just
filling me in.
723
00:34:07,880 --> 00:34:10,179
Listen, your phone's
been ringing off the hook.
724
00:34:10,215 --> 00:34:12,682
Call them back
and let them know you're safe.
725
00:34:12,717 --> 00:34:13,916
Thank you.
726
00:34:19,057 --> 00:34:21,358
While numerous
terrorist organizations
727
00:34:21,393 --> 00:34:24,969
have been mentioned as possibly
being linked to this attack,
728
00:34:25,005 --> 00:34:27,998
at this point,
no group has come forward.
729
00:34:31,905 --> 00:34:33,135
I need
to be fast.
730
00:34:33,172 --> 00:34:34,771
I don't know how long
I can use this phone.
731
00:34:34,840 --> 00:34:37,708
Start talking.
732
00:34:51,663 --> 00:34:53,025
How'd you know
I was here?
733
00:34:53,695 --> 00:34:57,483
Well, we may keep secrets,
but we still know each other.
734
00:34:57,822 --> 00:35:03,411
Just like I know why
you came to my class yesterday.
735
00:35:03,447 --> 00:35:05,427
Oh, yeah?
736
00:35:05,461 --> 00:35:07,365
I got
under your skin.
737
00:35:10,068 --> 00:35:12,922
Well, when somebody
who knows you for a long time
738
00:35:12,956 --> 00:35:15,471
says that
you've given up...
739
00:35:15,507 --> 00:35:18,673
you start to thinking
maybe they're right.
740
00:35:20,949 --> 00:35:22,114
And?
741
00:35:25,516 --> 00:35:27,275
I had
a run of bad luck.
742
00:35:27,311 --> 00:35:29,385
I let it
get to me.
743
00:35:29,420 --> 00:35:31,521
But not anymore.
744
00:35:33,023 --> 00:35:35,157
I loved
being in that room.
745
00:35:35,193 --> 00:35:36,713
I loved it.
746
00:35:37,291 --> 00:35:39,161
The passion,
the hope...
747
00:35:39,197 --> 00:35:42,320
it reminded me
of why I took this job...
748
00:35:42,356 --> 00:35:45,472
to produce the best agents
the Bureau has ever seen.
749
00:35:45,507 --> 00:35:47,369
And if that means
we graduate 10,
750
00:35:47,405 --> 00:35:49,271
then we'll know
it's the right 10.
751
00:35:49,306 --> 00:35:52,887
And if that Ryan Booth
is here to spy on me...
752
00:35:52,922 --> 00:35:56,211
then let him report that
to the Bureau.
753
00:35:58,849 --> 00:36:00,682
You with me?
754
00:36:00,717 --> 00:36:02,985
The needs
of the Bureau.
755
00:36:03,021 --> 00:36:05,688
The needs
of the Bureau.
756
00:36:09,527 --> 00:36:12,697
These people have no idea
what you did two years ago.
757
00:36:12,733 --> 00:36:15,030
You saved
their lives.
758
00:36:15,065 --> 00:36:17,166
He's up
for parole.
759
00:36:21,603 --> 00:36:22,936
He won't get it.
760
00:36:28,545 --> 00:36:31,329
You gained
Alex's trust back. Good.
761
00:36:31,364 --> 00:36:32,844
You'll need it
for what's coming next.
762
00:36:32,878 --> 00:36:35,164
And what is that, exactly?
763
00:36:35,199 --> 00:36:36,461
The more
you keep me in the dark,
764
00:36:36,496 --> 00:36:38,121
the harder it is
for me to do the job.
765
00:36:38,157 --> 00:36:39,809
Well, I'll tell you
when I'm concerned, okay?
766
00:36:39,844 --> 00:36:42,536
- You're not...
- Yeah, need to know. Yeah, I get it.
767
00:36:42,572 --> 00:36:43,851
But who is?
768
00:36:43,887 --> 00:36:45,731
I'm starting to think
it's just you.
769
00:36:45,766 --> 00:36:46,860
You know what?
770
00:36:46,894 --> 00:36:48,677
This is Chicago
all over again.
771
00:36:48,713 --> 00:36:49,775
Hey, hey, hey!
772
00:36:49,809 --> 00:36:52,572
You want to get back
to your life, to your family?
773
00:36:52,608 --> 00:36:53,646
You keep
asking questions,
774
00:36:53,681 --> 00:36:56,057
and that gets further
and further off.
775
00:37:21,865 --> 00:37:23,532
You coming?
776
00:37:23,568 --> 00:37:28,003
I want to see
if you can keep up.
777
00:37:29,606 --> 00:37:31,987
What were you doing
in my apartment?
778
00:37:32,021 --> 00:37:34,206
Um, I was here
to work the convention.
779
00:37:34,240 --> 00:37:36,244
We hadn't seen each other
since...
780
00:37:37,648 --> 00:37:41,605
I wanted to apologize for what
I did to you back at Quantico...
781
00:37:41,639 --> 00:37:42,585
And when
you got there?
782
00:37:42,619 --> 00:37:45,215
The... the super
let me in.
783
00:37:45,250 --> 00:37:48,490
I-I knocked on your door,
and somebody opened it.
784
00:37:48,525 --> 00:37:49,652
I-it was too dark
to see.
785
00:37:49,686 --> 00:37:52,650
All I remember
was the muzzle flash.
786
00:37:52,686 --> 00:37:53,391
Where were you?
787
00:37:53,427 --> 00:37:54,733
I left early
for work.
788
00:37:54,768 --> 00:37:56,143
One minute,
I'm walking to the subway,
789
00:37:56,177 --> 00:37:57,273
and the next,
I wake up in the rubble.
790
00:37:57,307 --> 00:37:59,235
I don't even know
how I got there.
791
00:37:59,269 --> 00:38:00,302
I must have been drugged.
792
00:38:00,338 --> 00:38:02,237
Who would do something like this
to you?
793
00:38:02,273 --> 00:38:05,635
I don't know, but I took
evidence from my apartment.
794
00:38:05,670 --> 00:38:07,998
I'm gonna start with that,
but I need to act fast.
795
00:38:08,032 --> 00:38:08,925
There's a terrorist
out there,
796
00:38:08,960 --> 00:38:11,025
and no one's even
looking for them.
797
00:38:11,061 --> 00:38:12,581
Hey,
listen to me.
798
00:38:12,617 --> 00:38:14,936
I can help
if you'll let me.
799
00:38:14,971 --> 00:38:16,112
How?
800
00:38:16,146 --> 00:38:20,289
I can keep the FBI off
your trail, buy you some time.
801
00:38:20,324 --> 00:38:22,490
But I have to make it look like
I think you're guilty.
802
00:38:26,664 --> 00:38:29,197
Their tip was that
it was someone from our class.
803
00:38:30,121 --> 00:38:32,001
I'm gonna find them
and track them down.
804
00:38:32,036 --> 00:38:33,235
All right.
805
00:38:33,271 --> 00:38:36,304
Hey...
when you find them...
806
00:38:36,340 --> 00:38:38,273
don't trust anyone.
807
00:38:40,210 --> 00:38:41,911
How are you,
Ryan?
808
00:38:41,945 --> 00:38:43,846
Oh,
I'm all right.
809
00:38:43,880 --> 00:38:45,914
Take care
of yourself.
810
00:38:50,309 --> 00:38:51,485
Agent Booth.
811
00:38:52,442 --> 00:38:54,322
Glad to see
you're still with us.
812
00:38:54,358 --> 00:38:55,324
Yeah.
813
00:38:55,360 --> 00:38:56,324
Me, too.
814
00:38:56,360 --> 00:38:58,269
Do you have any idea
who shot you?
815
00:38:58,304 --> 00:38:59,538
Did you see
their face?
816
00:38:59,572 --> 00:39:02,221
Yes, I did.
817
00:39:02,987 --> 00:39:05,103
It was Alex Parrish.
818
00:39:06,503 --> 00:39:08,637
Release her name.
819
00:39:14,621 --> 00:39:16,420
I looked into
your father.
820
00:39:16,454 --> 00:39:19,483
It's true.
He worked with the FBI.
821
00:39:19,518 --> 00:39:23,737
That's all I know now,
but I'll have more for you soon.
822
00:39:23,773 --> 00:39:25,326
Thank you.
823
00:39:26,251 --> 00:39:30,202
When you applied to the
Federal Bureau of Investigation,
824
00:39:30,237 --> 00:39:32,775
each of you
was asked a question...
825
00:39:32,811 --> 00:39:35,923
why do you want
to be an FBI agent?
826
00:39:35,958 --> 00:39:38,081
Each of you
had an answer,
827
00:39:38,115 --> 00:39:40,480
but how many of you
were telling the truth?
828
00:39:41,706 --> 00:39:44,385
All right, guys,
let's hit the track!
829
00:39:44,420 --> 00:39:46,376
People hide things
from one another.
830
00:39:46,411 --> 00:39:47,719
They... they lie,
they joke,
831
00:39:47,753 --> 00:39:51,380
they tell you what
they think you want to hear.
832
00:39:51,416 --> 00:39:53,248
Time!
833
00:39:53,284 --> 00:39:55,050
Good job.
834
00:39:55,085 --> 00:39:57,987
♪ Peace and love
is a famous generation ♪
835
00:39:58,021 --> 00:40:00,489
♪ I'm a lover,
but I'm in it to win ♪
836
00:40:04,027 --> 00:40:06,327
Over the next 20 weeks,
837
00:40:06,364 --> 00:40:11,266
you will learn to see
what people aren't seeing...
838
00:40:12,936 --> 00:40:14,869
You never
wear makeup.
839
00:40:14,905 --> 00:40:16,972
We have to match,
right?
840
00:40:17,007 --> 00:40:19,474
...not just
to the world...
841
00:40:20,411 --> 00:40:22,753
...but to themselves.
842
00:40:22,788 --> 00:40:25,380
Take a good look
at the people around you.
843
00:40:25,416 --> 00:40:28,182
♪ Gotta go deal with DaDa
for nada ♪
844
00:40:28,217 --> 00:40:30,418
Do you trust them?
845
00:40:30,454 --> 00:40:34,226
_
846
00:40:34,262 --> 00:40:37,025
♪ 100,000 hits on the Internet ♪
847
00:40:37,061 --> 00:40:39,862
♪ Even if you're legitimate ♪
848
00:40:39,896 --> 00:40:41,530
♪ I want to feel honey now ♪
849
00:40:41,565 --> 00:40:42,719
♪ Like I got money now ♪
850
00:40:42,753 --> 00:40:44,400
♪ But that don't mean a... ♪
851
00:40:44,434 --> 00:40:45,701
♪ That don't mean a... ♪
852
00:40:45,735 --> 00:40:46,969
♪ Even if you're legitimate ♪
853
00:40:47,003 --> 00:40:48,871
Do you trust yourself?
854
00:40:48,905 --> 00:40:51,706
♪ Na, na-na, na-na,
na-na-na, na-na ♪
855
00:40:51,742 --> 00:40:53,809
♪ Na, na-na, na-na,
na-na-na, na-na ♪
856
00:40:53,844 --> 00:40:56,072
I know
why I'm standing here tonight.
857
00:40:56,108 --> 00:40:59,981
I know...
I know what I believe in.
858
00:41:00,016 --> 00:41:01,150
♪ Na, na-na... ♪
859
00:41:01,184 --> 00:41:05,454
Why do you want
to be an FBI agent?
860
00:41:05,489 --> 00:41:08,490
♪ Na, na-na, na-na,
na-na-na, na-na ♪
861
00:41:08,525 --> 00:41:11,793
♪ Na, na-na, na-na,
na-na-na, na-na ♪
862
00:41:11,829 --> 00:41:13,829
I look forward to your answer.
863
00:41:13,864 --> 00:41:16,431
There is now a suspect
in the deadly attack
864
00:41:16,467 --> 00:41:18,000
on Grand Central Terminal.
865
00:41:18,034 --> 00:41:20,835
We are being told
she is an FBI agent
866
00:41:20,871 --> 00:41:22,905
by the name of Alex Parrish.
867
00:41:22,940 --> 00:41:27,291
She is 5'9" with dark skin,
brown eyes, and brown hair.
868
00:41:27,326 --> 00:41:30,375
Parrish is considered armed
and extremely dangerous.
869
00:41:30,409 --> 00:41:31,655
Anyone who thinks
they have seen her
870
00:41:31,690 --> 00:41:33,849
is asked to contact authorities.
871
00:41:33,885 --> 00:41:36,088
The FBI says they do not know
where she is headed
872
00:41:36,123 --> 00:41:38,195
or what she may be
planning next,
873
00:41:38,231 --> 00:41:41,356
but they are warning residents
to stay indoors.
874
00:41:41,391 --> 00:41:44,498
We will keep you updated
as new information comes in.
875
00:41:44,532 --> 00:41:48,110
Godspeed, and God bless America.
876
00:41:50,476 --> 00:41:55,476
Sync and corrections by explosiveskull
63505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.