All language subtitles for longRiders VO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,070 --> 00:02:54,506 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Can't he go any faster, Jesse? - He's goin' fast enough, Ed. 2 00:02:58,350 --> 00:03:01,023 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - You watch them people, Frank. - Shut up, Ed! 3 00:03:08,590 --> 00:03:11,741 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - What about that safe? - There ain't no safe, Ed. 4 00:03:11,830 --> 00:03:14,902 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 All the money's in the strongbox and in the cash drawers. 5 00:03:14,990 --> 00:03:17,868 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l don't believe you. You got a safe in here some place. 6 00:03:17,950 --> 00:03:21,340 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Tell me where it is or l'm gonna put a bullet in your brainpan. 7 00:03:21,630 --> 00:03:23,666 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Get outta there, Ed. 8 00:03:24,990 --> 00:03:26,582 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Have you gone crazy, Ed? 9 00:03:29,350 --> 00:03:30,749 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Watch it, Jesse! 10 00:03:34,790 --> 00:03:36,348 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Jesse! 11 00:04:12,670 --> 00:04:15,059 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How long will it take that posse to get here? 12 00:04:15,150 --> 00:04:17,106 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 There won't be one. 13 00:04:17,190 --> 00:04:22,662 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They'll go about ten miles and get tired, and go back and call the Pinkertons. 14 00:04:22,750 --> 00:04:24,741 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How come we're standin' guard? 15 00:04:24,830 --> 00:04:27,708 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Cos every once in a while l'm wrong. 16 00:04:31,990 --> 00:04:34,504 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We'll take you upriver to the Mimms' house. 17 00:04:34,590 --> 00:04:36,581 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Get the bullet out there. 18 00:04:38,110 --> 00:04:39,862 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You stay quiet now. 19 00:04:45,070 --> 00:04:47,061 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come here, Ed. 20 00:05:00,150 --> 00:05:02,141 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Jesse! Jesse! 21 00:05:03,550 --> 00:05:07,702 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Shit! What'd you do that for? - Panickin' and shootin' innocent folks. 22 00:05:07,790 --> 00:05:10,543 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 That's for goddamn gettin' me near killed! 23 00:05:14,910 --> 00:05:17,219 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Shit, l didn't mean no harm. 24 00:05:17,550 --> 00:05:20,826 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're through, Ed. You ain't gonna ride with me no more. 25 00:05:25,510 --> 00:05:27,899 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Are you gonna take that off him? 26 00:05:28,510 --> 00:05:30,865 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l seen what you done. 27 00:05:30,950 --> 00:05:33,669 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You may be family, but l ain't sidin' with ya. 28 00:05:34,510 --> 00:05:36,580 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're on your own. 29 00:05:42,110 --> 00:05:44,101 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Cole, give him his cut. 30 00:06:03,990 --> 00:06:06,948 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You threw yourself away a good livin'. 31 00:06:07,750 --> 00:06:09,422 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Now listen good. 32 00:06:09,510 --> 00:06:12,582 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Anybody connects the Jameses or the Youngers with that bank, 33 00:06:12,670 --> 00:06:14,661 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 you're a dead man. 34 00:07:08,190 --> 00:07:10,579 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What the hell was that all about? 35 00:07:11,310 --> 00:07:12,584 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Damned if l know. 36 00:07:12,670 --> 00:07:15,707 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 And although he may be poor 37 00:07:16,870 --> 00:07:20,021 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Not a man shall be a slave 38 00:07:21,630 --> 00:07:25,225 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Shouting the battle cry 39 00:07:25,310 --> 00:07:28,063 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Of freedom 40 00:07:28,150 --> 00:07:30,459 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You boys hear what l hear? 41 00:07:31,510 --> 00:07:33,262 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l hear it. 42 00:07:35,030 --> 00:07:37,624 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Yeah, l'd better go talk to this fella. 43 00:07:39,230 --> 00:07:41,221 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Bye-bye. 44 00:07:46,910 --> 00:07:50,585 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Shouting the battle cry 45 00:07:50,670 --> 00:07:54,026 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Of freedom 46 00:07:54,870 --> 00:07:58,021 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 And we'll prove a loyal crew... 47 00:07:59,670 --> 00:08:03,822 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You got real nice hands. They're real pretty. 48 00:08:03,910 --> 00:08:07,266 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Shouting the battle cry... 49 00:08:08,270 --> 00:08:09,749 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You wanna keep 'em? 50 00:08:10,990 --> 00:08:12,981 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lt was just a request. 51 00:08:15,430 --> 00:08:17,625 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, l got a request of my own. 52 00:08:19,830 --> 00:08:21,741 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 ''l'm a Good Ol' Rebel''. 53 00:08:28,230 --> 00:08:30,744 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Oh, l'm a good old rebel 54 00:08:30,830 --> 00:08:33,185 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Now that's just what l am 55 00:08:33,510 --> 00:08:36,229 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 For this fair land of freedom 56 00:08:36,310 --> 00:08:38,585 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l do not care a damn... 57 00:08:54,470 --> 00:08:57,428 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You keep losin', you're gonna have to rob another train, 58 00:08:57,510 --> 00:09:00,502 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 scare some more innocent folk half to death. 59 00:09:02,190 --> 00:09:06,980 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Never liked people standin' behind me. - Most people would be flattered. 60 00:09:07,070 --> 00:09:09,584 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Ain't often Belle Shirley stands behind a man. 61 00:09:11,510 --> 00:09:13,899 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l reckon that's the truth. 62 00:09:26,230 --> 00:09:28,300 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Are you still askin' $15? 63 00:09:29,350 --> 00:09:30,749 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l sure am. 64 00:09:34,310 --> 00:09:36,540 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, ain't nothin' worth that price. 65 00:09:36,630 --> 00:09:40,225 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, l don't figure l missed much. 66 00:09:43,830 --> 00:09:46,025 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 But l'll tell you what l will do. 67 00:09:47,270 --> 00:09:51,263 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'll go twelve and a half for you, since you're about to go broke. 68 00:09:53,790 --> 00:09:56,702 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l only got eleven. l'll cut you for it. 69 00:09:57,910 --> 00:09:59,707 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Make your move. 70 00:10:17,470 --> 00:10:19,461 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'll be go to hell. 71 00:10:22,870 --> 00:10:26,260 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 When your luck changes, you feel free to call on me. 72 00:10:30,510 --> 00:10:32,501 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Everybody ante up. 73 00:10:38,110 --> 00:10:40,499 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Women... l love 'em. 74 00:10:43,110 --> 00:10:45,101 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We was all in the war. 75 00:10:46,030 --> 00:10:50,467 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Robbin' the first Yankee bank because we didn't know no better. 76 00:10:50,550 --> 00:10:53,508 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lt seemed like a good idea at the time. 77 00:10:53,590 --> 00:10:56,582 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 After that we was just in the habit. 78 00:10:57,870 --> 00:11:01,340 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So l guess we'll just keep on goin' 79 00:11:01,430 --> 00:11:04,422 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 till they lock us up or hang us. 80 00:11:24,390 --> 00:11:27,029 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You've hardly given yourself time enough to heal. 81 00:11:27,110 --> 00:11:29,101 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l gotta get back to things. 82 00:11:29,790 --> 00:11:32,862 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Ma needs money to help keep the farm goin'. 83 00:11:33,470 --> 00:11:37,543 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l reckon your ma can keep the farm goin' and a few more things to boot. 84 00:11:37,630 --> 00:11:40,622 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, the others ain't no good without me. 85 00:11:40,710 --> 00:11:43,907 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They gotta have somebody to make the plans. 86 00:11:44,910 --> 00:11:47,299 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 But don't worry, Zee. 87 00:11:48,950 --> 00:11:50,941 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'm comin' back for ya. 88 00:11:51,870 --> 00:11:54,304 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l thought you'd be over with that Tebbs girl. 89 00:11:54,390 --> 00:11:57,063 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Maybe l oughta be. She's awful pretty. 90 00:11:57,150 --> 00:12:02,588 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lf you think so. Course, every fella round here's been to visit her. 91 00:12:02,830 --> 00:12:05,025 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l don't guess you have that problem, Beth. 92 00:12:05,110 --> 00:12:07,385 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l have just as many visitors as l want. 93 00:12:07,470 --> 00:12:10,542 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - And you can count on it. - Like who, for instance? 94 00:12:10,630 --> 00:12:13,781 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 That's for me to know and you to find out. 95 00:12:13,870 --> 00:12:15,861 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How can l find out, if you won't tell me? 96 00:12:15,950 --> 00:12:20,102 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Jim Younger, there are some things that a man does not ask a lady. 97 00:12:21,390 --> 00:12:25,986 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Beth, when you're old enough to call yourself a lady, l'll keep that in mind. 98 00:12:28,310 --> 00:12:32,303 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Think maybe we oughta get married? ls that what you want? 99 00:12:33,430 --> 00:12:37,469 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lt seems that you proposed to me durin' the war, about seven years ago. 100 00:12:37,550 --> 00:12:39,700 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 That was different. 101 00:12:39,790 --> 00:12:41,781 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Except... 102 00:12:43,030 --> 00:12:46,022 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l always knew that you were the one. 103 00:12:46,110 --> 00:12:49,022 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l just didn't have nothin' worked out, that's all. 104 00:12:49,110 --> 00:12:51,988 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 That's a mouthful for Mr Jesse James. 105 00:12:52,070 --> 00:12:54,186 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, it's a mouthful of truth. 106 00:12:54,270 --> 00:12:58,343 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What you gotta decide is if you wanna get on the horse with me. 107 00:12:58,430 --> 00:13:02,821 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'm gonna be honest about it, Zee. l ain't gonna change the way l live. 108 00:13:05,110 --> 00:13:08,898 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, it ain't right to try to change a person. 109 00:13:10,950 --> 00:13:14,499 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Truth is, Jesse, l wouldn't like you any other way. 110 00:13:25,110 --> 00:13:28,625 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Next thing you know, they'll get married and settle down. 111 00:13:30,750 --> 00:13:33,742 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 First part, anyway. He's askin' her today. 112 00:13:38,910 --> 00:13:41,663 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lt doesn't go with the way he's livin'. 113 00:13:41,750 --> 00:13:43,741 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 He'll be fine. 114 00:13:44,590 --> 00:13:47,662 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 First gettin' shot, then gettin' married... 115 00:13:48,270 --> 00:13:49,942 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Bad habits. 116 00:13:50,950 --> 00:13:54,829 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'd like to have a white dress and a proper weddin'. 117 00:13:54,910 --> 00:14:00,780 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - You want the whole county to be there. - l do. A girl only gets married once. 118 00:14:35,150 --> 00:14:37,380 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l never was the marryin' kind, myself. 119 00:14:37,470 --> 00:14:42,339 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Kind of life l lead, women spell trouble. Footloose and fancy-free, that's my style. 120 00:14:42,430 --> 00:14:45,263 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - What about you, friend? - l ain't felt the call yet. 121 00:14:45,350 --> 00:14:50,026 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 But if l was to meet a girl as pretty as this one here, l could be persuaded. 122 00:14:50,110 --> 00:14:54,865 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l tell you something, mister. You best watch your mouth, not look at my wife. 123 00:14:54,950 --> 00:14:58,181 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Sorry. Didn't mean no disrespect. 124 00:14:58,270 --> 00:15:00,659 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Course he didn't. He was just being polite. 125 00:15:00,750 --> 00:15:03,628 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hey, old man, put a cork in it a while. 126 00:15:03,710 --> 00:15:05,428 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Vernon, be polite. 127 00:15:27,910 --> 00:15:29,059 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Goddamn outlaws. 128 00:15:29,150 --> 00:15:31,744 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Vernon, why don't you hand that over here? 129 00:15:31,830 --> 00:15:34,469 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Damn, you son of a bitch, you're in it with 'em! 130 00:15:41,590 --> 00:15:43,979 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l would toss that shotgun away. 131 00:15:51,510 --> 00:15:53,705 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Throw down the box. 132 00:16:07,590 --> 00:16:11,026 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - You men fight for the Stars and Bars? - Yes, sir. Proud of it. 133 00:16:11,470 --> 00:16:14,906 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - May l shake your hand? Bob Younger. - George. George Arthur. 134 00:16:14,990 --> 00:16:17,550 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Who were you with, George? - General Jo Shelby. 135 00:16:18,830 --> 00:16:20,309 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What about you? 136 00:16:20,390 --> 00:16:22,904 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - l was with Shelby too. - Where? 137 00:16:22,990 --> 00:16:24,059 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Cold Harbor. 138 00:16:24,150 --> 00:16:27,347 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Shelby weren't at Cold Harbor. You're a goddamn liar! 139 00:16:28,390 --> 00:16:31,746 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Shall l kill him? - l would. l'd shoot the son of a bitch. 140 00:16:32,630 --> 00:16:36,464 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Bob, take everything he has. - Everything. 141 00:16:36,550 --> 00:16:40,225 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let me give you a hand. You're lucky you ain't dead. 142 00:16:40,310 --> 00:16:44,064 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hope we didn't disturb you too much, ma'am. We didn't mean no harm. 143 00:16:44,150 --> 00:16:46,584 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You scum! Take your hands off my wife. 144 00:16:47,510 --> 00:16:50,502 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lf you shut up, maybe l won't put a bullet in you. 145 00:16:51,630 --> 00:16:56,067 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Forgive me, ma'am, but you could have done better than Vernon here. 146 00:17:14,310 --> 00:17:16,505 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'll be goddamned go to hell. 147 00:17:37,630 --> 00:17:40,622 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Most people knock. - l expect they do. 148 00:17:56,510 --> 00:17:59,946 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How many women you visited before you come see me? 149 00:18:01,510 --> 00:18:03,023 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 This is my first stop. 150 00:18:14,950 --> 00:18:16,941 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, here l am. 151 00:18:23,230 --> 00:18:26,745 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 ''l will bring the blind by a way they know not.'' 152 00:18:26,830 --> 00:18:30,709 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 ''l will lead them in the paths they have not known.'' 153 00:18:30,790 --> 00:18:33,429 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 ''l will make darkness light before them 154 00:18:33,510 --> 00:18:37,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 And l will make crooked things straight.'' 155 00:18:38,950 --> 00:18:41,942 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 /saoah 42:16. 156 00:18:50,350 --> 00:18:52,420 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Now that you and me are gettin' along, 157 00:18:52,510 --> 00:18:56,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 you might think about makin' an honest woman outta me. 158 00:19:02,870 --> 00:19:05,862 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - You're serious, aren't ya? - Don't l sound it? 159 00:19:05,950 --> 00:19:07,941 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, you gotta be crazy. 160 00:19:09,830 --> 00:19:13,345 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l just wanna find out what it feels like to be respectable. 161 00:19:13,430 --> 00:19:15,421 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 For a while, anyway. 162 00:19:16,870 --> 00:19:19,464 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You'll never be respectable, Belle. 163 00:19:20,350 --> 00:19:22,341 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're a whore. 164 00:19:23,150 --> 00:19:25,141 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You'll always be a whore. 165 00:19:29,230 --> 00:19:31,221 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 That's why l like ya. 166 00:19:34,750 --> 00:19:36,502 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You ready? 167 00:20:16,950 --> 00:20:20,340 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - How you been, Beth? - Fine. Ain't you heard the news? 168 00:20:20,430 --> 00:20:22,785 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'm engaged to Ed Miller. 169 00:20:22,870 --> 00:20:24,861 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Ed Miller? 170 00:20:26,390 --> 00:20:28,381 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 He ain't no good. 171 00:20:28,710 --> 00:20:32,749 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Besides, you're too young for all that. - l'm 19 on the 23rd of September. 172 00:20:32,830 --> 00:20:35,060 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l don't wanna wait around, like Zee did. 173 00:20:35,150 --> 00:20:40,224 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 And l don't want you sayin' nothin' bad about Ed just cos Jesse picked on him. 174 00:20:40,310 --> 00:20:42,983 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 A few months ago l was pushin' you on a swing. 175 00:20:43,070 --> 00:20:47,063 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, while you was pushin', other people was noticin'. 176 00:20:47,990 --> 00:20:49,867 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l noticed you, Beth. 177 00:20:53,550 --> 00:20:57,623 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You don't wanna rush into things, Beth. You can't undo 'em later. 178 00:20:58,950 --> 00:21:03,307 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l can't undo this one. Ed's already bought land over past Russellville. 179 00:21:03,390 --> 00:21:05,858 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Besides, we told everybody. 180 00:21:08,470 --> 00:21:11,428 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 There ain't much else to say, l guess. 181 00:21:11,510 --> 00:21:14,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, you can wish me a good life. 182 00:21:14,150 --> 00:21:16,141 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l wish you that. 183 00:21:17,030 --> 00:21:19,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What have you gotta say for yourself, Jim? 184 00:21:19,670 --> 00:21:21,661 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Not much, Ed. 185 00:21:23,710 --> 00:21:25,701 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Be seein' you around. 186 00:21:34,750 --> 00:21:36,945 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How you been, Ed? 187 00:21:37,030 --> 00:21:40,500 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, l'm fine. How are you doin', Clell? 188 00:21:41,590 --> 00:21:43,945 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We're gettin' on pretty good. 189 00:21:45,590 --> 00:21:48,741 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 This is my girl here. This is Beth Mimms. 190 00:21:49,870 --> 00:21:52,065 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We're gettin' married. 191 00:21:53,070 --> 00:21:57,268 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l heard you two took up together. lt's good to see you, Beth. 192 00:22:00,510 --> 00:22:02,501 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'm doin' real fine, Clell. 193 00:22:03,910 --> 00:22:05,502 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't miss you boys none. 194 00:22:11,990 --> 00:22:14,788 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, come on, Beth, let's get to dancin'. 195 00:23:01,390 --> 00:23:03,381 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Are you scared? 196 00:23:04,270 --> 00:23:06,386 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Yeah, a little bit. 197 00:23:06,470 --> 00:23:08,461 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l expect l am. 198 00:23:09,070 --> 00:23:13,143 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Just walk up to 'em real steady, though. We got nothin' to lose. 199 00:23:13,230 --> 00:23:14,902 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Yeah. 200 00:23:14,990 --> 00:23:17,982 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Now you let me do the talkin', Bob. You got that? 201 00:23:20,070 --> 00:23:23,267 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Say, do l look OK? - You look fine, Charlie. 202 00:23:32,110 --> 00:23:34,101 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Are you Frank James? 203 00:23:34,630 --> 00:23:38,418 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Who wants to know? - Charlie Ford and his brother Bob. 204 00:23:39,670 --> 00:23:42,662 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What the hell are you boys doin' here? 205 00:23:42,750 --> 00:23:46,538 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - We wanna join up. - We heard you were lookin' for new men. 206 00:23:46,630 --> 00:23:49,190 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Yeah? Where'd you hear it from? 207 00:23:49,830 --> 00:23:51,309 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Your brother. 208 00:23:53,310 --> 00:23:59,180 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 There ain't a horse we can't ride, a target we can't hit or a bank we can't rob. 209 00:24:01,590 --> 00:24:05,299 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You know how it is. lt was there. lt seemed easy. 210 00:24:05,390 --> 00:24:08,462 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We just hauled out our guns and made off with it. 211 00:24:08,550 --> 00:24:10,381 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 up in Joplin, it was. 212 00:24:11,390 --> 00:24:13,381 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They chased us for two days. 213 00:24:14,590 --> 00:24:17,980 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 And you know how it is, bein' out on the trail an' all. 214 00:24:25,790 --> 00:24:28,907 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We only been out once, but we're willin'. 215 00:24:32,590 --> 00:24:34,581 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Frank, what were we talkin' about? 216 00:25:24,070 --> 00:25:26,379 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hey, Coleman Younger! 217 00:25:32,270 --> 00:25:34,738 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come on over here and say hello. 218 00:25:48,230 --> 00:25:49,868 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Evenin', ma'am. 219 00:25:50,630 --> 00:25:54,020 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Looks like everybody's havin' a real good time at this affair. 220 00:25:54,110 --> 00:25:56,101 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, l expect so. 221 00:25:57,830 --> 00:26:00,105 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Free drinks an' food an' all. 222 00:26:01,550 --> 00:26:03,268 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How come l wasn't invited? 223 00:26:04,270 --> 00:26:06,181 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Because you're a whore. 224 00:26:11,630 --> 00:26:13,985 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Yeah, well, at least l ain't a cheap one. 225 00:26:51,310 --> 00:26:54,029 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - See ya later, Jess. - See ya, Jim. 226 00:27:00,950 --> 00:27:04,784 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Ain't gonna be too long, that'll be you and me, eh, Beth? 227 00:27:04,870 --> 00:27:06,667 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l reckon. 228 00:27:19,295 --> 00:27:21,411 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l got a question for ya. 229 00:27:21,495 --> 00:27:23,486 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Fire away, Frank. 230 00:27:23,575 --> 00:27:25,964 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Fire away and fall back. 231 00:27:29,655 --> 00:27:31,646 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Have you ever been in love? 232 00:27:32,895 --> 00:27:35,284 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Oh, God. Yeah. 233 00:27:36,535 --> 00:27:38,844 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lt's terrible. An affliction. 234 00:27:39,535 --> 00:27:42,333 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Really miserable. Nothin' but trouble. 235 00:27:43,295 --> 00:27:45,286 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lt drove me crazy. 236 00:27:45,375 --> 00:27:47,843 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - That bad, really? - Yeah. 237 00:27:49,855 --> 00:27:51,766 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 She is wonderful. 238 00:29:13,415 --> 00:29:16,487 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - What the hell are you aimin' to do? - l ain't aimin'. l'm doin' it. 239 00:29:26,415 --> 00:29:30,249 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Who are ya? Jesse James? - Hell, no. l'm Bob Younger. 240 00:29:30,335 --> 00:29:34,328 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Jesse James rides with the Youngers. Now stop the damn train. 241 00:29:39,895 --> 00:29:44,127 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't worry. We're just takin' a permanent loan from the Rock lsland payroll. 242 00:30:26,255 --> 00:30:29,247 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The Pinkerton company, with the union Pacific Railroad, 243 00:30:29,335 --> 00:30:31,803 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 is offering a reward of $5,000 244 00:30:31,895 --> 00:30:37,288 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 for information leading to the arrest of any member of the James-Younger gang. 245 00:30:46,775 --> 00:30:48,970 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Mr Rixley? - That's right. 246 00:30:49,055 --> 00:30:53,492 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Carl Reddick. New York Hera/d sent me to cover the story of the Younger gang. 247 00:30:53,575 --> 00:30:56,533 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You might say l'm interested in the same thing, Mr Reddick. 248 00:30:56,615 --> 00:30:59,573 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What do you think your chances are of bringin' 'em in? 249 00:30:59,655 --> 00:31:02,249 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 That's an amazingly stupid question. 250 00:31:32,375 --> 00:31:34,605 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l want your sons, Mrs Samuel. 251 00:31:34,695 --> 00:31:38,005 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - What do you want 'em for? - For robbin' banks and trains, ma'am. 252 00:31:38,095 --> 00:31:41,053 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, you Yankees can just turn around and head on back. 253 00:31:41,135 --> 00:31:43,444 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Sounds like you got the wrong James family. 254 00:31:43,535 --> 00:31:48,165 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Yes, ma'am. l am a Yankee and a city man. But these men are southern. 255 00:31:48,535 --> 00:31:52,653 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - They were with the Stars and Bars. - So what are they chasin' my boys for? 256 00:31:53,175 --> 00:31:56,690 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They steal, ma'am. l'm gonna have to go in there and look for 'em. 257 00:31:56,775 --> 00:31:59,573 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 This paper gives me the right to do that. 258 00:32:04,855 --> 00:32:07,653 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Things have come to a pretty place when a widow woman 259 00:32:07,735 --> 00:32:12,968 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 with a 15-year-old backward baby boy gets treated like this and they call it legal! 260 00:32:13,415 --> 00:32:15,406 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l am sorry, ma'am. 261 00:32:20,495 --> 00:32:23,089 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How come l never been asked? 262 00:32:23,175 --> 00:32:26,053 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Maybe you ain't cut out for it. 263 00:32:26,135 --> 00:32:28,251 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Besides, we got enough hands the way it is. 264 00:32:28,335 --> 00:32:32,089 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Keep me in mind. l can rob banks as good as the Millers or your brother Bob. 265 00:32:32,175 --> 00:32:34,609 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Ain't nothin' to it. - Think so? 266 00:32:34,695 --> 00:32:39,291 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What's to know about robbin' a bank? You ride into town, guns blazin', 267 00:32:39,375 --> 00:32:42,492 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 scarin' the Jesus out of everyone until they're frozen, 268 00:32:42,575 --> 00:32:45,647 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 ride right in the bank on your horse, dynamite the safe 269 00:32:45,735 --> 00:32:51,412 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 and ride off with the loot, hootin' an' hollerin' the same damn way you came in. 270 00:33:09,655 --> 00:33:11,646 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Good afternoon. 271 00:33:11,735 --> 00:33:13,134 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Afternoon. 272 00:33:16,815 --> 00:33:18,806 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What's the trouble, friend? 273 00:33:20,295 --> 00:33:24,732 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 No trouble. We're looking for the Youngers. Do you know them? 274 00:33:27,175 --> 00:33:29,166 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Sure l do. 275 00:33:29,255 --> 00:33:31,450 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 A lot of 'em around these parts. 276 00:33:31,535 --> 00:33:33,253 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Big family. 277 00:33:34,375 --> 00:33:37,572 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Who are you fellas? - Come here to buy cattle. 278 00:33:40,895 --> 00:33:42,886 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 This ain't Texas. 279 00:33:43,975 --> 00:33:46,409 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What about the Youngers? 280 00:33:46,495 --> 00:33:50,488 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're lookin' at two of 'em. You ain't here to buy cattle. 281 00:33:50,575 --> 00:33:52,566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Now who are you fellas? 282 00:33:53,255 --> 00:33:55,450 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Goddamn Pinkertons! 283 00:33:56,295 --> 00:33:59,685 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Which Younger are you? - Question is, who are you? 284 00:34:00,655 --> 00:34:03,727 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l told ya. We're cattle buyers. 285 00:34:03,815 --> 00:34:07,410 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How dumb do you think we are? You're Pinkerton men! 286 00:34:07,495 --> 00:34:09,929 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'm Jim Younger. This here's my cousin John. 287 00:34:10,015 --> 00:34:12,734 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You ain't lookin' for him. He don't ride with us. 288 00:34:13,375 --> 00:34:15,172 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 ls that right? 289 00:34:54,295 --> 00:34:58,368 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l told ya he was my cousin. He never rode with us once. 290 00:34:58,455 --> 00:35:01,333 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 18 year old, l gotta take him back to his family, dead. 291 00:35:01,415 --> 00:35:03,007 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You broke the law. 292 00:35:25,775 --> 00:35:28,414 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 People say they got one of the Youngers. 293 00:35:28,495 --> 00:35:31,293 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 People say they got the wrong Younger. 294 00:35:46,735 --> 00:35:49,727 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 All right, everybody ready? Wait for 'em to come out. 295 00:36:03,015 --> 00:36:04,209 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 God. 296 00:36:15,175 --> 00:36:18,008 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - What in the hell happened? - l don't know. 297 00:36:18,095 --> 00:36:20,245 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We put a smoke in the cabin. 298 00:36:20,335 --> 00:36:22,610 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 All of a sudden it blew. 299 00:36:22,695 --> 00:36:26,404 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The only thing we meant to do was drive 'em out to us. 300 00:36:26,495 --> 00:36:30,488 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Now you are sure it was not a bomb? - No, it wasn't no bomb. 301 00:36:31,575 --> 00:36:35,534 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The old lady must have thrown it in her fireplace and the kerosene went up. 302 00:36:35,615 --> 00:36:38,083 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 That's the only thing l can figure. 303 00:36:38,175 --> 00:36:41,292 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Killing a simple-minded, 15-year-old boy. 304 00:36:41,855 --> 00:36:46,451 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You men did an excellent job in making heroes out of every one of those men. 305 00:38:09,815 --> 00:38:13,251 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Archie Peyton Samuel was an innocent boy. 306 00:38:13,335 --> 00:38:17,408 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lt's a sad day when murder is committed in the name ofjustice. 307 00:38:18,455 --> 00:38:22,767 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 This act tries the forbearance of good Christian men. 308 00:38:22,855 --> 00:38:26,450 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We commend this child's body to the ground. 309 00:38:26,535 --> 00:38:28,924 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 His soul belongs to the Lord. 310 00:39:24,815 --> 00:39:27,170 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Beth. Ed. 311 00:39:29,055 --> 00:39:30,852 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You didn't bring no gun. 312 00:39:32,415 --> 00:39:38,285 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l ain't got no quarrel with the Pinkertons. l'm sorry about what happened to Archie, 313 00:39:38,375 --> 00:39:43,847 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 but since you boys kicked me out, you can just fight your own fights. 314 00:39:45,455 --> 00:39:47,844 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 ls that how you feel about it, Beth? 315 00:39:51,455 --> 00:39:54,845 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - No, it ain't. - Come on. l've had enough talkin' here. 316 00:39:54,935 --> 00:39:56,926 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You go your own way. 317 00:39:58,655 --> 00:40:01,089 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Now you hold it. You gotta learn to mind me. 318 00:40:01,175 --> 00:40:02,767 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Ed. 319 00:40:03,975 --> 00:40:05,806 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Start walkin'. 320 00:40:15,295 --> 00:40:17,331 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 ls that what you want, Beth? 321 00:40:23,135 --> 00:40:24,966 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Then to hell with you. 322 00:40:29,455 --> 00:40:31,446 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 To hell with both of you. 323 00:40:52,335 --> 00:40:55,532 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Awful sorry about your little brother. Sorry. 324 00:41:04,215 --> 00:41:08,811 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Just rest now. We're gonna take you over to Schofield's house directly. 325 00:41:10,815 --> 00:41:12,806 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'm sorry, Ma. 326 00:41:13,215 --> 00:41:15,206 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'm so sorry. 327 00:41:17,535 --> 00:41:19,526 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Are you gonna make 'em pay, Jesse? 328 00:42:11,735 --> 00:42:15,614 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - You got it wrong. We didn't do nothin'. - Yes, you did. 329 00:42:15,695 --> 00:42:19,608 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Some of our friends saw you on the north road that night. 330 00:42:20,095 --> 00:42:25,089 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Please, mister, it wasn't really a bomb. lt was supposed to smoke everybody out. 331 00:42:29,375 --> 00:42:31,969 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 My little brother was 15 years old. 332 00:42:32,815 --> 00:42:34,851 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Now you think about that 333 00:42:35,455 --> 00:42:37,173 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 on your way to hell. 334 00:42:52,015 --> 00:42:55,132 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The funeral will be in Chicago and the governor will be there. 335 00:42:55,215 --> 00:42:58,651 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, l'm sure it'll cheer their souls just to hear you say that. 336 00:42:58,735 --> 00:43:02,887 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lt'd cheer them to know how many men we have out combin' those hills. 337 00:43:02,975 --> 00:43:05,728 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Those boys got a lot of friends out there. 338 00:43:37,975 --> 00:43:40,125 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What are these two doin' here? 339 00:43:40,215 --> 00:43:43,446 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Visitin'. You got a law against that? 340 00:43:43,535 --> 00:43:46,095 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 No, ma'am. l got a law against murder. 341 00:43:46,175 --> 00:43:48,245 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l got a warrant right here. 342 00:43:48,335 --> 00:43:50,895 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l don't suppose it'd do me any good to ask polite. 343 00:43:50,975 --> 00:43:53,773 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lt won't do you any good to ask at all. 344 00:43:54,175 --> 00:43:58,930 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 These men of yours are gonna end up dead. Or they're gonna end up worse. 345 00:43:59,015 --> 00:44:03,088 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You ladies are gonna be left all alone just to think about it. 346 00:44:03,175 --> 00:44:04,972 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Mr Rowe! 347 00:44:05,655 --> 00:44:07,885 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l want people in the house and in the wood! 348 00:44:07,975 --> 00:44:10,967 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 All right, men, off your horses. Let's go. 349 00:44:44,695 --> 00:44:46,686 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Mornin', boys. 350 00:44:47,815 --> 00:44:49,806 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Mornin', Cole. 351 00:44:53,735 --> 00:44:56,329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You boys waste the best part of the day. 352 00:44:56,415 --> 00:45:00,294 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hard to say y'all farm-bred the way you sleep in. 353 00:45:00,375 --> 00:45:02,252 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What's for breakfast? 354 00:45:02,335 --> 00:45:04,451 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Grits. Cracklin' grits. 355 00:45:04,895 --> 00:45:07,250 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Had 'em yesterday. 356 00:45:08,735 --> 00:45:12,091 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - l'm sick of this damn hidin' out. - Who ain't? 357 00:45:12,455 --> 00:45:15,606 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Better mind your manners, Bob. And thank McCorkindale here. 358 00:45:15,695 --> 00:45:17,731 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't be pickin' on Bob, Jesse. 359 00:45:17,815 --> 00:45:21,012 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Hey, shut up, Jim. - Shut up yourself, Frank. 360 00:45:21,095 --> 00:45:24,292 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l ain't got nothin' but respect for Mr McCorkindale. 361 00:45:25,895 --> 00:45:28,807 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You boys just got holed-up fever, l know it. 362 00:45:28,895 --> 00:45:30,886 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 All y'all need is some fresh air. 363 00:45:31,935 --> 00:45:35,530 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'll get y'all some milk as soon as l feed the chickens. 364 00:46:13,375 --> 00:46:15,252 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - What about McCorkindale? - Dead. 365 00:46:15,335 --> 00:46:17,451 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - You sure? - He's dead. 366 00:46:17,535 --> 00:46:19,014 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Piss on ya. 367 00:46:24,615 --> 00:46:26,845 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Cover him, dammit! 368 00:46:49,975 --> 00:46:52,489 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Next volley, we go. Frank's hurt. He goes first. 369 00:48:49,815 --> 00:48:54,206 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What is your full name, Mrs Samuel? My paper would like to get it right. 370 00:48:55,535 --> 00:48:57,526 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Zerelda Cole Samuel. 371 00:48:59,055 --> 00:49:02,252 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 My husband, Robert James, died in California. 372 00:49:03,055 --> 00:49:06,491 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 My second husband was called Reuben Samuel. 373 00:49:07,095 --> 00:49:09,563 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 And where did you and Mr Samuel live? 374 00:49:10,735 --> 00:49:12,726 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Clay County, Missouri. 375 00:49:13,215 --> 00:49:15,649 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Are you the mother of Jesse James? 376 00:49:15,735 --> 00:49:17,805 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l am. 377 00:49:26,775 --> 00:49:29,767 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Mrs Samuel, you've already lost one son. 378 00:49:31,295 --> 00:49:36,289 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Aren't you afraid the other two will end up the same as McCorkindale? 379 00:49:50,975 --> 00:49:55,765 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Ed, you identify the James boys or the Youngers, there might be a reward. 380 00:49:57,495 --> 00:50:00,487 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - How much? - A couple of thousand dollars. 381 00:50:06,455 --> 00:50:08,650 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, l got a question for you. 382 00:50:09,615 --> 00:50:11,651 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How do l identify what you can't catch? 383 00:50:11,735 --> 00:50:15,091 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They'll be caught. Jesse and his boys are done with you anyway. 384 00:50:15,175 --> 00:50:17,370 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let me tell you one damn thing. 385 00:50:19,095 --> 00:50:22,883 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l turn 'em in and l'm gonna get killed by one of their relatives, sure as hell. 386 00:50:22,975 --> 00:50:25,728 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l got six months to go for bustin' up a place drunk, 387 00:50:25,815 --> 00:50:28,807 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 so l'm just gonna take my chances, all right? 388 00:50:29,895 --> 00:50:34,605 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Besides, Jesse might change his mind and he pays better wages than you do, 389 00:50:34,695 --> 00:50:36,765 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Pinkerton man. 390 00:50:40,375 --> 00:50:43,128 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Frank, l never saw myself as a farm girl. 391 00:50:43,215 --> 00:50:46,332 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You ain't gonna be farmin', Annie. You're gonna raise horses. 392 00:50:46,415 --> 00:50:49,168 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l don't know anythin' about raisin' horses, either. 393 00:50:49,255 --> 00:50:52,292 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You know, it's funny. Outside of bein' a banker, 394 00:50:52,375 --> 00:50:54,491 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 all l wanted to do was to raise horses. 395 00:50:54,575 --> 00:50:59,171 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, thanks to the Pinkertons, you're gettin' your chance. 396 00:50:59,255 --> 00:51:02,565 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We're not the only ones goin' our own way. Everybody's doin' it. 397 00:51:02,655 --> 00:51:06,443 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Jim Younger's off in the hills. God only knows where Jesse is. 398 00:51:06,535 --> 00:51:08,605 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Bob and Cole are headin' for Texas. 399 00:51:08,695 --> 00:51:13,610 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The only reason Cole went to Texas was he heard Belle Shirley got married there. 400 00:51:13,695 --> 00:51:18,405 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lt's a long way to go lookin' for trouble. We'll be just fine, Annie. 401 00:52:15,815 --> 00:52:17,487 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're late. 402 00:52:17,575 --> 00:52:19,770 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'm not much for bein' on time. 403 00:52:21,615 --> 00:52:26,211 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - You don't look real happy. - Well, l'll tell ya somethin' about Texas. 404 00:52:26,295 --> 00:52:27,614 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lt's loud. 405 00:52:27,695 --> 00:52:31,051 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, l never figured you for the homesick type. 406 00:52:31,135 --> 00:52:35,208 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l ain't the homesick type. l ain't the waitin' around type, either. 407 00:52:35,295 --> 00:52:37,286 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l ain't the reliable type. 408 00:52:37,775 --> 00:52:40,767 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, you oughta try gettin' married. 409 00:52:40,855 --> 00:52:42,925 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Might improve your character. 410 00:52:43,015 --> 00:52:45,734 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What do you do with that husband of yours? 411 00:52:45,815 --> 00:52:48,329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Leave him home, tied to the bed? 412 00:52:48,415 --> 00:52:50,610 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Don't you make no fun of him. 413 00:52:52,095 --> 00:52:55,292 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The way l got it figured, you're gonna wear that lndian out. 414 00:52:55,375 --> 00:52:58,367 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 That double thump and side swoop of yours. 415 00:52:58,455 --> 00:53:01,686 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l do what l want with who l want and don't make no mistake about it. 416 00:53:01,775 --> 00:53:04,164 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Everybody says that and they always have. 417 00:53:06,935 --> 00:53:09,768 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Now you wanna see somethin', you watch this. 418 00:53:09,855 --> 00:53:11,652 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come here. 419 00:53:17,295 --> 00:53:20,093 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - You done? - Not by a damn sight. 420 00:53:35,455 --> 00:53:37,252 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Now are you done? 421 00:53:43,935 --> 00:53:45,732 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Sam. 422 00:53:46,935 --> 00:53:48,971 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You Cole Younger? 423 00:53:49,055 --> 00:53:50,807 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Who's askin'? 424 00:53:50,895 --> 00:53:54,092 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Sam Starr. l'm married to that lady. 425 00:53:55,975 --> 00:53:57,966 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Pleased to meet ya. 426 00:53:59,015 --> 00:54:03,327 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well now, boys, there is no need to fight over little old me. 427 00:54:03,415 --> 00:54:06,612 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 But if you've got to, you make it man-to-man. 428 00:54:09,055 --> 00:54:11,046 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hand-to-hand. 429 00:54:14,615 --> 00:54:16,606 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Why not? 430 00:54:25,775 --> 00:54:27,572 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well... 431 00:54:28,575 --> 00:54:31,373 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'm glad l caught ya in a good mood. 432 00:54:42,917 --> 00:54:46,148 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Here you go, both of you. Have a chew. 433 00:54:47,637 --> 00:54:51,835 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - What does the winner get? - Nothin' you both ain't already had. 434 00:54:55,157 --> 00:54:57,352 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lt don't make much sense, does it? 435 00:54:58,557 --> 00:55:00,752 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 No. You're both crazy. 436 00:55:02,317 --> 00:55:04,308 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 But you keep me occupied. 437 00:55:05,797 --> 00:55:07,992 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l am having a real good time. 438 00:55:12,157 --> 00:55:14,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Ten bucks on the half-breed! 439 00:56:53,477 --> 00:56:55,468 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come on, Missouri. 440 00:57:49,597 --> 00:57:51,952 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What's the matter? 441 00:57:56,197 --> 00:57:58,188 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You got what you wanted. 442 00:58:25,517 --> 00:58:29,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Sir, we met a few months back. - l remember. 443 00:58:29,437 --> 00:58:33,589 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'd like to ask you a couple of questions for my newspaper, if you don't mind. 444 00:58:33,677 --> 00:58:38,546 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Like why you're havin' so much trouble bringin' in the James-Younger gang. 445 00:58:38,637 --> 00:58:42,676 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 A lot of reasons. l came here with four men that didn't know the territory. 446 00:58:42,757 --> 00:58:44,156 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 They were murdered. 447 00:58:44,237 --> 00:58:47,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Most of the people here are related to each other, so they're clannish. 448 00:58:47,997 --> 00:58:49,828 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What about the local police? 449 00:58:49,917 --> 00:58:54,229 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Local police get tired and quit after chasin' the gang a coupla miles. 450 00:58:54,317 --> 00:58:58,071 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Also, newspapers like your own print lies, sayin' they're Robin Hoods. 451 00:58:58,157 --> 00:59:00,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 That doesn't help a great deal, either. 452 00:59:00,277 --> 00:59:03,235 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 My readers may ask why you're sittin' next to a warm fire 453 00:59:03,317 --> 00:59:05,785 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 when you should be out on the chase. 454 00:59:05,877 --> 00:59:11,429 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Right now the bunch are spread out across five states. But they will be back. 455 00:59:57,837 --> 01:00:00,431 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Zee, did you have any visitors while l was gone? 456 01:00:00,517 --> 01:00:06,149 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You mean was anyone tryin' to straighten up your sheets and fluff your pillow? 457 01:00:06,237 --> 01:00:10,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - l'm just askin'. - Mind your manners, Mr Jesse James. 458 01:00:10,237 --> 01:00:15,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Just cos you're off fightin' railroads and banks, don't mean you get a free tongue. 459 01:00:16,837 --> 01:00:21,592 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l sent out word to the rest. We're gonna be meetin' up real soon. 460 01:00:21,677 --> 01:00:23,554 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We're goin' on a mission. 461 01:00:25,877 --> 01:00:28,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'm gonna get myself some cash 462 01:00:30,117 --> 01:00:33,905 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 and start lookin' around Missouri for some girl to marry. 463 01:00:35,517 --> 01:00:37,508 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Any prospects? 464 01:00:38,917 --> 01:00:40,111 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l'm lookin'. 465 01:00:52,797 --> 01:00:55,072 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l don't know, Annie. 466 01:00:55,157 --> 01:00:59,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Maybe we're just goin' in different directions. 467 01:00:59,157 --> 01:01:03,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Maybe so. Can't help wantin' what we want, can we? 468 01:01:04,037 --> 01:01:05,834 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Yeah. 469 01:01:06,637 --> 01:01:11,506 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, my going's got nothin' to do with big dreams. 470 01:01:11,797 --> 01:01:15,676 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Nobody ever made you go anywhere you didn't wanna go, Frank. 471 01:01:20,317 --> 01:01:22,308 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Good night. 472 01:01:39,757 --> 01:01:42,225 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - How are you doin', Jim? - l'm doin' OK. 473 01:01:51,317 --> 01:01:53,387 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 So, gents, let's get down to it. 474 01:01:53,797 --> 01:01:55,947 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What's our next job gonna be? 475 01:01:58,037 --> 01:02:03,555 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Minnesota. Them squareheads, they got 'em a real fat bank up there. 476 01:02:04,397 --> 01:02:08,310 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l scouted it out myself. Northfield. 477 01:02:10,397 --> 01:02:14,515 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 A lot of banks and cathouses in Missouri we ain't done. 478 01:02:16,797 --> 01:02:19,391 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Cole's right. Minnesota... 479 01:02:20,597 --> 01:02:22,747 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lt's a fair piece off our mark. 480 01:02:22,837 --> 01:02:28,434 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, Clell says that bank's full to the brim with money. That sounds good to me. 481 01:02:31,357 --> 01:02:35,396 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l want Bill Chadwell and Charley Pitts to go with us. They're goddamn good men. 482 01:02:36,677 --> 01:02:39,396 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Who says? - l do. 483 01:03:32,437 --> 01:03:34,826 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l used to do this all the time. 484 01:03:39,437 --> 01:03:41,826 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l got married a few years back. 485 01:03:42,877 --> 01:03:46,916 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l guess it slowed me down a bit, if you know what l mean. 486 01:04:12,157 --> 01:04:14,148 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Mornin', Jess. 487 01:04:18,997 --> 01:04:21,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hope you boys had a good time last night. 488 01:04:21,637 --> 01:04:23,628 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 How was yours? 489 01:04:24,517 --> 01:04:26,985 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l got better things to think about. 490 01:04:30,237 --> 01:04:32,228 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Family man. 491 01:04:33,877 --> 01:04:38,075 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 My family's somethin' you don't talk about, Cole Younger. 492 01:05:16,877 --> 01:05:19,710 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, l walked the street with a tap to my feet 493 01:05:19,797 --> 01:05:22,152 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Heard a voice above me 494 01:05:22,237 --> 01:05:24,307 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 A maid looked out from a window up above 495 01:05:24,397 --> 01:05:26,786 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Said need somebody to love me 496 01:05:26,877 --> 01:05:29,311 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 My father he's a minister 497 01:05:29,397 --> 01:05:31,547 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 And virgins he doth cherish 498 01:05:31,637 --> 01:05:33,992 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Now she got five boys and seven little girls 499 01:05:34,077 --> 01:05:36,671 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 And a baby on her shoulder 500 01:05:45,797 --> 01:05:51,155 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Well, Frank, when this is all over, l think l'll write me a book. 501 01:05:51,237 --> 01:05:54,035 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Make myself even more famous than l am. 502 01:05:55,277 --> 01:05:57,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 lf a pig had wings, it would fly. 503 01:05:58,557 --> 01:06:01,549 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Nah. A book about my exploits 504 01:06:02,997 --> 01:06:05,465 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 as a gentleman and a lover. 505 01:06:07,157 --> 01:06:09,717 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - l expect a free copy. - Free copy? 506 01:06:13,157 --> 01:06:16,627 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You gotta pay, Frank. Gotta pay. 507 01:06:19,357 --> 01:06:21,871 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Have you ever been up north before? 508 01:06:21,957 --> 01:06:24,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Got to Fetterman once. 509 01:06:24,317 --> 01:06:27,468 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - Went to shoot buffalo. - How'd you do? 510 01:06:27,557 --> 01:06:31,516 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The price of hides went to hell and l got the clap off some squaw. 511 01:07:22,397 --> 01:07:24,786 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The bank's plumb in the centre of town, 512 01:07:24,877 --> 01:07:28,472 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 right between the dry goods store and the mortuary. 513 01:07:28,557 --> 01:07:32,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You reckon we oughta send in a coupla scouts, check it all out? 514 01:07:32,317 --> 01:07:34,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 We rob banks, Jim. We don't need any checkin'. 515 01:07:35,077 --> 01:07:39,355 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You're talkin' soft, somethin' l'd expect from Cole or Frank. 516 01:07:39,437 --> 01:07:42,713 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l gave up tryin' to talk sense to you a long time ago. 517 01:07:51,597 --> 01:07:56,512 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Come on, let's take the damn bank. There ain't nothin' over there but squareheads. 518 01:10:58,117 --> 01:11:00,711 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 All right, good people, nobody move. 519 01:11:01,157 --> 01:11:03,546 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Let's just show God the palms of our hands. 520 01:11:03,637 --> 01:11:06,105 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Now you don't give us no trouble, mister. 521 01:11:06,197 --> 01:11:08,586 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Clell, get to the vault. 522 01:11:14,437 --> 01:11:19,272 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - �r den h�rh�sten to// sa/u? - He's not for sale. Move on, squarehead. 523 01:11:25,997 --> 01:11:29,307 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 OK, now you open this safe or l'll blow your head right off. 524 01:11:29,397 --> 01:11:31,194 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 l can't. lt's a time lock. 525 01:11:33,837 --> 01:11:36,829 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - What are you talkin' about? - Time lock, hell! 526 01:11:36,917 --> 01:11:39,385 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 You open that safe, mister, you hear? 527 01:11:39,957 --> 01:11:42,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The Pinkertons told us you might be comin'. 528 01:11:42,717 --> 01:11:45,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The lock is set just for you. lt only works at 4.30. 529 01:11:46,957 --> 01:11:48,709 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 The whole town is ready. 530 01:11:59,917 --> 01:12:02,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 No, mister, please don't shoot. l have a family. 531 01:12:03,677 --> 01:12:07,147 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Now, you got five seconds to open up that vault, mister. 532 01:12:08,917 --> 01:12:10,953 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Hur mycket ska no ha for den? 533 01:12:11,037 --> 01:12:13,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 What the hell...? Get outta here! 534 01:12:14,557 --> 01:12:17,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Det varsynd. Det var eu vackerh�st. 535 01:12:21,597 --> 01:12:22,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 Be quiet, lady! 536 01:12:28,197 --> 01:12:30,427 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574 - They're robbin' the bank! - Jesus, Clell! 58319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.