All language subtitles for knock-knock.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:46,713 --> 00:03:48,012 I'm sorry. 2 00:03:48,014 --> 00:03:50,094 - Oh, it's okay. - I'm sorry, baby. 3 00:03:51,015 --> 00:03:53,716 - I'm sorry. - Fucking shoulder. 4 00:03:54,818 --> 00:03:56,351 Keep going. 5 00:03:57,353 --> 00:03:58,820 That's helping. 6 00:04:04,793 --> 00:04:06,059 Never. 7 00:04:06,061 --> 00:04:07,994 Just a little bit. Just to clean it up. 8 00:04:07,996 --> 00:04:09,195 I'm not cutting it. 9 00:04:09,197 --> 00:04:11,297 But you'd look so hot with short hair. 10 00:04:11,299 --> 00:04:13,432 - Oh, would I? - Yeah. 11 00:04:13,434 --> 00:04:14,866 - Thank you. - No, no, no... 12 00:04:14,868 --> 00:04:17,001 Sorry, I didn't mean it like that. 13 00:04:17,003 --> 00:04:18,936 You are hot. 14 00:04:18,938 --> 00:04:22,005 You are the hottest. 15 00:04:22,007 --> 00:04:24,907 - Keep going. - You and your gorgeous, 16 00:04:24,909 --> 00:04:27,342 thick, long hair. 17 00:04:27,344 --> 00:04:29,711 - Continue... - I just fucking love the way it's long. 18 00:04:29,713 --> 00:04:30,812 Yeah? 19 00:04:30,814 --> 00:04:34,115 Happy Father's Day, Daddy! 20 00:04:34,117 --> 00:04:36,283 Kids, we said after breakfast. 21 00:04:36,285 --> 00:04:38,218 I want cake for breakfast. 22 00:04:38,220 --> 00:04:42,021 Wow! Chocolate with sprinkles! 23 00:04:42,023 --> 00:04:43,122 My favorite. 24 00:04:43,124 --> 00:04:45,057 Happy Father's Day! 25 00:04:45,059 --> 00:04:46,725 - Open it! Open it! Open it! - Open it! Open it! Open it! 26 00:04:46,727 --> 00:04:48,860 I am, I am. 27 00:04:48,862 --> 00:04:51,062 I like building up the anticipation. 28 00:04:53,731 --> 00:04:56,165 Oh, you guys... 29 00:04:56,167 --> 00:04:58,100 - You like it? - I love it. 30 00:04:58,102 --> 00:05:00,268 Muah! I love it. 31 00:05:00,270 --> 00:05:02,203 - Thank you. - Mom helped us. 32 00:05:02,205 --> 00:05:05,306 No, I didn't. It was all their idea. 33 00:05:05,308 --> 00:05:08,175 - Right, kids? - Right. 34 00:05:08,177 --> 00:05:10,210 - Cake! Cake! Cake! - Cake! Cake! Cake! 35 00:05:10,212 --> 00:05:12,212 - Okay, okay. - Cake! Cake! Cake! 36 00:05:12,214 --> 00:05:14,280 Cake! Cake! Cake! Cake! 37 00:05:14,282 --> 00:05:17,383 Oh, look at that beautiful looking cake! 38 00:05:17,385 --> 00:05:19,785 Ah... 39 00:05:19,787 --> 00:05:23,421 Who did this to monster! 40 00:05:26,425 --> 00:05:30,160 Oh, you can't hide from monster! 41 00:05:30,162 --> 00:05:32,428 Monster can smell you! 42 00:05:32,430 --> 00:05:34,062 Run! Run! Monster's coming! 43 00:05:40,502 --> 00:05:42,335 Argh! 44 00:05:45,405 --> 00:05:48,273 Monster made kids disappear. 45 00:05:48,275 --> 00:05:49,874 And... 46 00:05:49,876 --> 00:05:53,210 Monster wanna finish what we started. 47 00:05:53,212 --> 00:05:55,879 Too late, the kids are awake. 48 00:05:55,881 --> 00:05:57,480 Monster sad. 49 00:05:57,482 --> 00:06:00,182 I'm sure monster can wait till Monday. 50 00:06:00,184 --> 00:06:02,484 Monster been waiting three weeks. 51 00:06:02,486 --> 00:06:04,486 Yeah, but with the kids and my exhibition 52 00:06:04,488 --> 00:06:06,855 I cannot keep everybody happy all the time. 53 00:06:06,857 --> 00:06:08,890 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! 54 00:06:08,892 --> 00:06:11,259 Monster doesn't want to start a fight. 55 00:06:11,261 --> 00:06:13,227 Okay. Sorry, me neither. 56 00:06:15,063 --> 00:06:18,231 I promise we'll finish this as soon as I get back. 57 00:06:21,201 --> 00:06:24,937 Oh, monster happy. 58 00:06:24,939 --> 00:06:27,105 Monster happy. 59 00:06:27,107 --> 00:06:28,973 Monster very happy. 60 00:06:33,846 --> 00:06:36,279 Yeah, Mommy. 61 00:06:36,281 --> 00:06:37,980 - Gracias. - De nada. 62 00:06:37,982 --> 00:06:40,215 - Everybody packed? - Yeah. 63 00:06:40,217 --> 00:06:42,283 Monkey, good boy. 64 00:06:42,285 --> 00:06:45,085 Dad, why can't we take Monkey to the beach with us? 65 00:06:45,087 --> 00:06:46,886 Yeah, you know he loves the beach. 66 00:06:46,888 --> 00:06:48,988 Monkey needs to stay here and keep your dad company 67 00:06:48,990 --> 00:06:51,790 so he doesn't stay all alone during the weekend. 68 00:06:51,792 --> 00:06:53,992 - That's unfair. - Knock-knock. 69 00:06:53,994 --> 00:06:55,193 Hey, Louis! 70 00:06:55,195 --> 00:06:57,035 Hey, guys, hot off the presses. 71 00:06:58,497 --> 00:07:00,063 - What's going on, Louis? - What's shakin'? 72 00:07:00,065 --> 00:07:01,564 What's going on, little guys? 73 00:07:01,566 --> 00:07:02,998 Mr. Webber, how are you, sir? 74 00:07:03,000 --> 00:07:04,966 Morning, Louis. 75 00:07:04,968 --> 00:07:07,535 I'd offer you a hand, but all I can lift is this coffee. 76 00:07:07,537 --> 00:07:11,939 Oh, that's what happens when you try to impress girls in the bat cage. 77 00:07:11,941 --> 00:07:14,541 I wasn't flirting, I was being a gentleman. 78 00:07:14,543 --> 00:07:17,810 Yeah, I'm sure she was a poor helpless 25-year-old. 79 00:07:17,812 --> 00:07:18,977 Yeah, helpless. 80 00:07:20,447 --> 00:07:22,013 Do you know what this is? 81 00:07:22,015 --> 00:07:24,548 Is it a Father's Day present for Daddy? 82 00:07:24,550 --> 00:07:26,550 No. No, this is Mommy's catalog. 83 00:07:26,552 --> 00:07:28,952 Assuming they got the color right this time. 84 00:07:28,954 --> 00:07:30,286 Oh, let's hope. 85 00:07:31,321 --> 00:07:33,322 I think they did. 86 00:07:35,292 --> 00:07:38,559 It's a little bit magenta, but it's almost perfect. 87 00:07:38,561 --> 00:07:39,993 - What's magenta? - This color. 88 00:07:39,995 --> 00:07:42,228 Honey, it's perfect. 89 00:07:42,230 --> 00:07:44,330 Mom, can Louis come to the beach with us? 90 00:07:44,332 --> 00:07:46,332 Yeah. 91 00:07:46,334 --> 00:07:49,168 No, Louis needs to stay here and do some work. 92 00:07:49,170 --> 00:07:50,169 Just like your daddy. 93 00:07:50,171 --> 00:07:52,371 That's correct. 94 00:07:52,373 --> 00:07:56,174 Father's Day party that me and your dad are gonna have tonight. 95 00:07:56,176 --> 00:07:58,042 Louis! Shh! 96 00:07:58,044 --> 00:08:00,611 - Oh, come on. - You're not having a party. 97 00:08:00,613 --> 00:08:02,112 I'm not having a party, 98 00:08:02,114 --> 00:08:03,513 I'm working very hard. 99 00:08:03,515 --> 00:08:05,381 Did you pack your gun? 100 00:08:05,383 --> 00:08:07,449 - Yes. - Did you pack the bomb? 101 00:08:07,451 --> 00:08:09,050 - Yes. - Have you packed the cannon? 102 00:08:09,052 --> 00:08:11,218 - Yes. - Have you packed the chainsaw? 103 00:08:11,220 --> 00:08:13,887 You didn't pack the chainsaw? 104 00:08:13,889 --> 00:08:16,389 Go get the chainsaw, man! 105 00:08:19,126 --> 00:08:21,994 The cement still hasn't dried, but it should be fine by tomorrow night. 106 00:08:21,996 --> 00:08:26,164 Still, it's extremely fragile and I don't trust those movers 107 00:08:26,166 --> 00:08:27,365 after the mess they made at the gallery. 108 00:08:27,367 --> 00:08:29,300 Mmm-mmm. No, I'll take care of it. Don't worry. 109 00:08:29,302 --> 00:08:31,902 Okay, gracias, I'll have it all packed up for you. 110 00:08:31,904 --> 00:08:33,270 Okay. 111 00:08:33,272 --> 00:08:36,473 It's almost dry though. 112 00:08:36,475 --> 00:08:38,441 Yeah, so I'll just text you when it's at the gallery. 113 00:08:38,443 --> 00:08:40,543 Don't worry about anything, 114 00:08:40,545 --> 00:08:43,178 I got it all under control. You have a good weekend at the beach. 115 00:08:43,180 --> 00:08:45,146 Enjoy yourself. I'm out. 116 00:08:45,148 --> 00:08:47,214 Gracias, Louis. 117 00:08:47,216 --> 00:08:49,349 - Mr. Webber, I'll see you tomorrow. - Thank you. 118 00:08:49,351 --> 00:08:51,451 I mean, "tonight" for the super-secret party. 119 00:08:51,453 --> 00:08:53,386 - Louis... - See you, kids. 120 00:08:53,388 --> 00:08:55,554 - Bye, Louis. - Super-secret party? 121 00:08:55,556 --> 00:08:57,923 - Super-secret party. - Okay. 122 00:08:57,925 --> 00:08:59,357 Is this the last one? 123 00:08:59,359 --> 00:09:00,925 - You like it? - I love it. 124 00:09:00,927 --> 00:09:01,992 Good. 125 00:09:01,994 --> 00:09:04,160 I think it should be bigger. 126 00:09:04,162 --> 00:09:07,096 - You think so? - Yeah, then we can get the pool. 127 00:09:07,098 --> 00:09:09,364 Okay, I'll do it bigger next time. 128 00:09:10,566 --> 00:09:13,668 I told Vivian tomorrow at 2:00. 129 00:09:13,670 --> 00:09:16,237 I don't need her therapy anymore, it's healing. 130 00:09:16,239 --> 00:09:18,172 Tell that to your shoulder. 131 00:09:18,174 --> 00:09:20,607 Dad, are you sure you can't come to the beach with us? 132 00:09:20,609 --> 00:09:23,142 I would love nothing more, sport. 133 00:09:23,144 --> 00:09:25,544 But if Daddy doesn't work this weekend, we'll have to live in a box. 134 00:09:25,546 --> 00:09:27,245 Do you guys want to live in a box? 135 00:09:27,247 --> 00:09:28,512 - No. - No. Not really. 136 00:09:28,514 --> 00:09:30,580 Me neither. Unless I designed it. 137 00:09:30,582 --> 00:09:32,214 Okay, say goodbye to Daddy. 138 00:09:32,216 --> 00:09:33,381 Bye, Daddy. 139 00:09:33,383 --> 00:09:35,383 Say goodbye to Monkey. 140 00:09:35,385 --> 00:09:37,385 Bye, Monkey. 141 00:09:37,387 --> 00:09:40,121 Daddy, don't forget to send all your party pix on Instagram. 142 00:09:40,123 --> 00:09:41,489 Okay. 143 00:09:41,491 --> 00:09:43,057 Call me when you get there. 144 00:09:43,059 --> 00:09:44,658 I will. I love you. 145 00:09:44,660 --> 00:09:46,580 - I love you. - I love you. 146 00:09:47,227 --> 00:09:48,360 Bye, guys. 147 00:09:48,362 --> 00:09:49,461 - Bye. - Bye, Daddy. 148 00:09:49,463 --> 00:09:50,929 Get a haircut, Dad! 149 00:10:02,340 --> 00:10:03,973 Well, Monkey... 150 00:10:03,975 --> 00:10:05,735 Looks like it's just me and you, kid. 151 00:11:28,588 --> 00:11:29,653 Hey, baby. 152 00:11:30,621 --> 00:11:31,687 How's the house? 153 00:11:31,689 --> 00:11:33,755 Hi! It's perfect. 154 00:11:33,757 --> 00:11:36,657 Look. Kids, say hello to your dad. 155 00:11:36,659 --> 00:11:38,425 - Hi! - Hello. 156 00:11:38,427 --> 00:11:40,260 All it needs is you. 157 00:11:49,302 --> 00:11:51,503 - I love you. - I love you, too. 158 00:11:51,505 --> 00:11:52,570 Miss you. 159 00:11:53,538 --> 00:11:54,738 Good night. 160 00:13:27,758 --> 00:13:29,225 Who's there? 161 00:13:32,562 --> 00:13:35,797 Just one second, sir, please. 162 00:13:35,799 --> 00:13:38,519 - Hello? - Could I use your phone, please? 163 00:13:40,634 --> 00:13:42,001 Yes? 164 00:13:42,003 --> 00:13:43,602 We're so sorry to bother you, sir, 165 00:13:43,604 --> 00:13:46,605 but could you please tell us where the Gregorys live? 166 00:13:46,607 --> 00:13:48,340 This is the third house we've tried. 167 00:13:48,342 --> 00:13:50,702 Looks like everyone's gone for the long weekend. 168 00:13:52,310 --> 00:13:53,677 The Gregorys? 169 00:13:55,646 --> 00:13:57,747 No, I don't know anyone around here 170 00:13:57,749 --> 00:13:58,814 by that name. 171 00:13:59,882 --> 00:14:02,250 What's the address? 172 00:14:02,252 --> 00:14:03,684 Um, 173 00:14:03,686 --> 00:14:05,752 I honestly don't know. 174 00:14:05,754 --> 00:14:07,987 My phone got wet and she left hers at her house. 175 00:14:07,989 --> 00:14:09,722 The taxi just dropped us here. 176 00:14:09,724 --> 00:14:11,757 We've been walking around for, like, 20 minutes. 177 00:14:11,759 --> 00:14:13,925 Yeah, my feet are, like, dying. 178 00:14:16,995 --> 00:14:19,796 Well, I'm sorry. I'm afraid I can't help you. 179 00:14:25,368 --> 00:14:26,601 Bless you. 180 00:14:31,806 --> 00:14:32,806 Here. 181 00:14:33,907 --> 00:14:35,274 Thank you. 182 00:14:40,413 --> 00:14:42,781 Well, if you guys want you can come in and use my phone. 183 00:14:42,783 --> 00:14:45,750 Oh, thanks, but... 184 00:14:45,752 --> 00:14:48,018 All our contacts are on our phones. 185 00:14:48,020 --> 00:14:50,953 I... I don't even know my own number, can you believe it? 186 00:14:53,323 --> 00:14:54,890 Maybe Ashley's on Facebook chat? 187 00:14:54,892 --> 00:14:57,525 Ah, genius. 188 00:14:57,527 --> 00:15:00,528 Actually, would you mind if we just used your computer for a sec? 189 00:15:01,763 --> 00:15:03,730 We don't want to impose. 190 00:15:03,732 --> 00:15:06,298 We'll just get the address and be out of your hair. 191 00:15:08,734 --> 00:15:10,935 Yeah. Sure. 192 00:15:10,937 --> 00:15:11,937 Come in. 193 00:15:13,070 --> 00:15:14,070 Thank you. 194 00:15:24,547 --> 00:15:26,780 No, it's fine. Don't worry. 195 00:15:26,782 --> 00:15:27,947 Oh, I don't mind. 196 00:15:27,949 --> 00:15:29,682 We don't want to mess up your house. 197 00:15:29,684 --> 00:15:31,850 Yeah. Excuse me. 198 00:15:37,756 --> 00:15:39,923 Um, thank you so, so much. 199 00:15:39,925 --> 00:15:43,059 - I know this is so random. - It's fine. 200 00:15:43,061 --> 00:15:46,529 Hang on, I'll get you an iPad and some towels. 201 00:15:46,531 --> 00:15:47,763 Thanks. 202 00:15:50,366 --> 00:15:51,566 Nice house. 203 00:15:53,101 --> 00:15:54,568 Thanks. 204 00:16:15,056 --> 00:16:16,589 Girls? 205 00:16:16,591 --> 00:16:17,790 We're in here. 206 00:16:21,728 --> 00:16:23,662 I'm so sorry, it was warmer here. 207 00:16:23,664 --> 00:16:25,363 Hope you don't mind. 208 00:16:25,365 --> 00:16:26,831 We were freezing. 209 00:16:27,465 --> 00:16:28,531 Here. 210 00:16:28,533 --> 00:16:30,633 Oh, my God. Thank you. 211 00:16:30,635 --> 00:16:33,535 This is beyond embarrassing. 212 00:16:33,537 --> 00:16:34,669 Don't worry about it. 213 00:16:34,671 --> 00:16:36,704 Make yourselves at home. 214 00:16:46,814 --> 00:16:48,614 I'm Bel, by the way. 215 00:16:49,716 --> 00:16:51,450 Evan. 216 00:16:51,452 --> 00:16:53,692 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 217 00:16:54,086 --> 00:16:55,619 Ashley's online. 218 00:16:56,087 --> 00:16:57,087 Cool. 219 00:17:00,524 --> 00:17:02,925 You're a life saver, Evan. 220 00:17:02,927 --> 00:17:07,496 Not everyone would just let two total strangers into their house these days. 221 00:17:07,498 --> 00:17:09,865 Well, you don't look that dangerous. 222 00:17:10,766 --> 00:17:13,100 Worst case scenario, 223 00:17:13,102 --> 00:17:14,902 I know I can take the both of you. 224 00:17:15,602 --> 00:17:17,135 I'm not so sure. 225 00:17:17,137 --> 00:17:18,736 I do air boxing. 226 00:17:18,738 --> 00:17:21,171 - Air boxing? - Yeah, like, you know? 227 00:17:21,173 --> 00:17:23,940 - Oh, okay. - Oh, my God, I'm sorry. 228 00:17:24,908 --> 00:17:26,642 - Excuse me, sir. - Yes. 229 00:17:26,644 --> 00:17:28,764 - What's the address? - His name's Evan. 230 00:17:29,045 --> 00:17:30,045 Evan? 231 00:17:30,812 --> 00:17:32,045 458 Canter. 232 00:17:34,515 --> 00:17:37,783 Wow. We're like, far. 233 00:17:37,785 --> 00:17:40,152 It was Kantner, not Canter. 234 00:17:40,154 --> 00:17:43,421 The cab must've misunderstood us. 235 00:17:43,423 --> 00:17:46,457 I told you that he was going the wrong way. 236 00:17:46,459 --> 00:17:49,426 That guy barely spoke English. 237 00:17:49,428 --> 00:17:51,895 I mean, his English was worse than mine. 238 00:17:52,997 --> 00:17:54,697 This is so retarded. 239 00:17:54,699 --> 00:17:57,199 Don't worry about it. I'll call an Uber. 240 00:17:57,201 --> 00:17:59,434 No. No, no, no. 241 00:17:59,436 --> 00:18:01,836 We can find a cab outside. It's no problem. 242 00:18:01,838 --> 00:18:04,972 Not around here, you won't. 243 00:18:04,974 --> 00:18:07,641 Trust me, it's the only reliable way. 244 00:18:07,643 --> 00:18:10,143 You sure? I feel like such an idiot. 245 00:18:10,145 --> 00:18:11,811 We don't want to ruin your night. 246 00:18:11,813 --> 00:18:13,012 No really. It's fine. 247 00:18:15,081 --> 00:18:16,815 It's looking for a driver. 248 00:18:17,817 --> 00:18:20,518 And it'll be here in... 249 00:18:22,854 --> 00:18:24,621 45 minutes. 250 00:18:25,956 --> 00:18:27,156 That long? 251 00:18:27,957 --> 00:18:29,223 The rain. 252 00:18:29,225 --> 00:18:30,690 We're lucky we even got one. 253 00:18:41,500 --> 00:18:42,700 What? 254 00:18:44,003 --> 00:18:46,670 Um, I know this is gonna sound weird, 255 00:18:46,672 --> 00:18:50,874 but could we maybe throw our clothes in your dryer just for, like, 10 minutes? 256 00:18:50,876 --> 00:18:52,675 We really don't want to go to a party soaking wet. 257 00:18:52,677 --> 00:18:53,742 No. 258 00:18:55,010 --> 00:18:56,075 Please? 259 00:18:59,746 --> 00:19:02,948 Sure, sure. Um... 260 00:19:02,950 --> 00:19:05,684 We have some extra robes. I'll, uh, go get them. 261 00:19:05,686 --> 00:19:07,619 - Thank you. - Yay. 262 00:19:07,621 --> 00:19:09,854 This is literally saving our lives. 263 00:19:09,856 --> 00:19:11,822 Yeah, we could get sick and die. 264 00:19:15,893 --> 00:19:17,013 You have your phone? 265 00:19:17,727 --> 00:19:18,993 Uh yeah, why? 266 00:19:20,829 --> 00:19:21,909 I can try and fix it. 267 00:19:22,696 --> 00:19:23,996 Really? Oh. 268 00:19:24,998 --> 00:19:27,699 My kid dropped mine in the tub, 269 00:19:27,701 --> 00:19:29,734 and you won't believe this, but if you put it in rice 270 00:19:29,736 --> 00:19:30,968 it kinda dries it out. 271 00:19:32,003 --> 00:19:34,704 - That would be awesome. - Rice? 272 00:19:34,706 --> 00:19:37,807 Oh, my God, you're like a MythBuster. 273 00:19:37,809 --> 00:19:40,008 Thank you so much, Evan. 274 00:19:42,945 --> 00:19:45,046 You're welcome... 275 00:19:45,048 --> 00:19:46,981 - Genesis. - Genesis. 276 00:19:46,983 --> 00:19:49,249 Yeah, like the beginning of time. 277 00:19:50,918 --> 00:19:51,998 In the beginning. 278 00:19:53,219 --> 00:19:54,986 Sorry. 279 00:19:54,988 --> 00:19:58,089 Yup, that was... You're sick of that. 280 00:19:58,623 --> 00:19:59,689 Thanks. 281 00:20:00,624 --> 00:20:01,857 I'll, uh... 282 00:20:02,792 --> 00:20:04,025 I'll go get you some. 283 00:20:38,993 --> 00:20:40,860 Hey, Evan? 284 00:20:42,662 --> 00:20:44,629 Where should we put these? 285 00:20:44,631 --> 00:20:45,896 Oh, I'll take them. 286 00:20:45,898 --> 00:20:47,938 No, we can do it. We don't mind. 287 00:20:48,700 --> 00:20:49,833 I got it. 288 00:20:53,904 --> 00:20:55,070 I made you some tea. 289 00:20:55,072 --> 00:20:56,771 - Thank you. - Thank you, that's nice. 290 00:20:56,773 --> 00:20:57,905 - So sweet. - I'll trade you. 291 00:20:57,907 --> 00:20:58,972 Uh, okay. 292 00:21:00,674 --> 00:21:01,940 Gracias. 293 00:21:01,942 --> 00:21:03,141 Excuse me. 294 00:21:28,132 --> 00:21:29,232 Oh, my God. 295 00:21:39,874 --> 00:21:41,241 Oh, sorry. 296 00:21:41,243 --> 00:21:44,143 We were trying to warm up. 297 00:21:44,145 --> 00:21:46,445 Yeah, I mean, we've never seen one of these before. 298 00:21:46,447 --> 00:21:48,814 - A real one. - It's okay. 299 00:21:48,816 --> 00:21:51,082 Just be careful. It's old. 300 00:21:53,985 --> 00:21:55,352 I see you've met Monkey. 301 00:21:55,354 --> 00:21:58,188 Yeah, this is Monkey. 302 00:21:58,190 --> 00:22:01,224 It's time for Monkey to go to bed. 303 00:22:01,226 --> 00:22:03,226 - Bye, Monkey. - Night-night, Monkey. 304 00:22:03,228 --> 00:22:05,027 - Night-night. - Sweet dreams. 305 00:22:05,029 --> 00:22:06,029 Bye, Monkey. 306 00:22:10,032 --> 00:22:11,152 All right, Monkey. 307 00:22:14,069 --> 00:22:15,436 Go home, Monkey. 308 00:22:19,407 --> 00:22:21,941 You have so many records. 309 00:22:21,943 --> 00:22:23,742 Sorry. We had to try one. 310 00:22:23,744 --> 00:22:25,343 Stop apologizing, it's okay. 311 00:22:27,145 --> 00:22:30,013 I love this album. You have good taste. 312 00:22:30,015 --> 00:22:32,148 This is like... 313 00:22:32,150 --> 00:22:34,517 An insane collection. 314 00:22:34,519 --> 00:22:37,052 - Yeah. - It must be worth a fortune. 315 00:22:37,054 --> 00:22:39,487 Well, everything's online now, so... 316 00:22:41,456 --> 00:22:45,091 But, uh, I love the sound of vinyl. 317 00:22:45,093 --> 00:22:47,359 You're really into music. 318 00:22:47,361 --> 00:22:49,894 Well, it used to be my job. 319 00:22:49,896 --> 00:22:52,263 What? Like a record salesman? 320 00:22:52,265 --> 00:22:55,232 I was a DJ. 321 00:22:55,234 --> 00:22:56,533 Oh, my God. That's so cool! 322 00:22:56,535 --> 00:22:58,167 You're like Major Lazer! 323 00:22:59,170 --> 00:23:03,004 It's really a hobby now, I haven't had a real gig in years. 324 00:23:05,407 --> 00:23:07,207 Wait, how old are you? 325 00:23:08,042 --> 00:23:09,842 I'm 43. 326 00:23:09,844 --> 00:23:13,145 - No fucking way. - I can't believe you're 43. 327 00:23:13,147 --> 00:23:16,214 I thought you were, like, 28 or 30 at the most. 328 00:23:16,216 --> 00:23:18,349 Well, I got married when I was 30. 329 00:23:19,150 --> 00:23:21,050 Where's your wife? 330 00:23:21,052 --> 00:23:23,118 She's at the beach with my kids. 331 00:23:23,120 --> 00:23:27,489 We were gonna spend Father's Day there, but, uh, work happened. 332 00:23:27,491 --> 00:23:29,958 Oh, my God, you are all alone on Father's Day. 333 00:23:29,960 --> 00:23:32,327 Poor Evan, we'll keep you company! 334 00:23:32,329 --> 00:23:34,429 Hugs! 335 00:23:34,431 --> 00:23:36,831 No, it's fine. We celebrated this morning. 336 00:23:38,133 --> 00:23:40,901 Whoa, you're not 43. 337 00:23:40,903 --> 00:23:42,435 You must work out, like, every day. 338 00:23:42,437 --> 00:23:44,837 Yeah, I keep in shape. 339 00:23:44,839 --> 00:23:47,439 Not like when I was in my 20s, but, uh... 340 00:23:50,109 --> 00:23:52,577 Come on, any guy that ripped 341 00:23:52,579 --> 00:23:54,445 is more into his own ass than yours. 342 00:23:56,514 --> 00:23:59,382 Yeah, I mean, like, seriously, 343 00:23:59,384 --> 00:24:01,450 is that all you do? 344 00:24:01,452 --> 00:24:02,984 Oh, my God, 345 00:24:02,986 --> 00:24:04,418 I remember I fucked this model once, 346 00:24:04,420 --> 00:24:06,553 and while we were having sex 347 00:24:06,555 --> 00:24:08,488 I caught him doing crunches in the mirror. 348 00:24:08,490 --> 00:24:13,059 It was the gayest thing ever. 349 00:24:13,061 --> 00:24:17,829 I'd take somebody that's older and more experienced over an Abercrombie model any day. 350 00:24:18,430 --> 00:24:20,230 Yeah. 351 00:24:23,433 --> 00:24:26,834 Well, hopefully one day you'll find both. 352 00:24:28,069 --> 00:24:30,503 I don't know. 353 00:24:30,505 --> 00:24:32,471 Underwear models are the kind of guys you fuck when you're 14. 354 00:24:32,473 --> 00:24:34,439 That's a statement. 355 00:24:36,475 --> 00:24:38,442 - This is your wife? - Yup. 356 00:24:38,444 --> 00:24:39,876 I want to see it. 357 00:24:42,012 --> 00:24:44,613 Wow! She's so pretty. 358 00:24:44,615 --> 00:24:47,015 She's beautiful. You're a lucky guy. 359 00:24:47,017 --> 00:24:49,350 Yeah, I certainly am. 360 00:24:49,352 --> 00:24:52,152 I'm just an architect, but, uh, 361 00:24:52,154 --> 00:24:53,953 she's the real deal. 362 00:24:53,955 --> 00:24:56,855 Most of what you see is hers. 363 00:24:58,123 --> 00:24:59,423 - She made all these? - Yeah. 364 00:24:59,425 --> 00:25:00,425 Wow. 365 00:25:03,361 --> 00:25:06,162 They're so pretty. 366 00:25:06,164 --> 00:25:08,130 I love these colors. 367 00:25:08,132 --> 00:25:09,631 Red's my favorite. 368 00:25:09,633 --> 00:25:11,232 This is amazing. 369 00:25:11,234 --> 00:25:13,434 I actually studied art history. 370 00:25:13,436 --> 00:25:15,956 I'm no expert, I was only there for a semester, but, 371 00:25:17,105 --> 00:25:18,371 this... 372 00:25:20,207 --> 00:25:23,341 This is like a Gaudi building, but small. 373 00:25:26,011 --> 00:25:27,911 Yeah, my wife loves Gaudi. 374 00:25:29,647 --> 00:25:32,048 She was, uh, she was born in Barcelona. 375 00:25:32,050 --> 00:25:33,349 Like me? 376 00:25:43,324 --> 00:25:46,059 English, English. You guys sound too sexy. 377 00:25:47,594 --> 00:25:50,295 That's about the extent of my Spanish anyway. 378 00:25:50,297 --> 00:25:52,463 My kids speak it perfectly. 379 00:25:54,365 --> 00:25:56,499 Your wife's an amazing artist. 380 00:25:56,501 --> 00:25:59,502 Why are these sculptures here? 381 00:25:59,504 --> 00:26:01,437 They should be in like, MOMA. 382 00:26:02,972 --> 00:26:05,006 Actually, um... 383 00:26:07,542 --> 00:26:09,376 It's not exactly MOMA... 384 00:26:11,645 --> 00:26:14,312 But she's having a big gallery show in LA. 385 00:26:17,382 --> 00:26:20,150 Karen Alvarado. That's such a pretty name. 386 00:26:20,152 --> 00:26:21,985 An architect and an artist. 387 00:26:21,987 --> 00:26:24,020 You guys are like the perfect couple. 388 00:26:24,022 --> 00:26:26,956 And she's so hot. 389 00:26:26,958 --> 00:26:29,024 You must have sex, like, all day. 390 00:26:29,026 --> 00:26:30,191 - Bel! - What? 391 00:26:30,193 --> 00:26:32,059 I would. 392 00:26:32,061 --> 00:26:35,529 She sees a hot girl and chases after her. 393 00:26:35,531 --> 00:26:38,231 Well, it's okay. I have no complaints. 394 00:26:39,333 --> 00:26:40,933 Sorry, I was just being honest. 395 00:26:42,669 --> 00:26:45,003 No, no. It's fine. 396 00:26:45,005 --> 00:26:47,472 Um, but, uh... 397 00:26:48,273 --> 00:26:50,507 I must say 398 00:26:50,509 --> 00:26:54,076 I'm not used to girls just being so open about that. 399 00:26:55,211 --> 00:26:56,477 About what? 400 00:26:56,479 --> 00:26:58,078 Sex? 401 00:26:58,080 --> 00:27:00,447 No, I mean... Yes. 402 00:27:00,449 --> 00:27:02,015 - Yeah. - Yes. 403 00:27:03,317 --> 00:27:04,650 It's just sex. 404 00:27:07,186 --> 00:27:08,419 Right. 405 00:27:10,255 --> 00:27:12,289 Now you seem old. 406 00:27:16,693 --> 00:27:18,393 Sorry. So sorry. 407 00:27:34,409 --> 00:27:37,210 Twenty minutes away. 408 00:27:37,212 --> 00:27:39,445 How long have you and your wife been together? 409 00:27:41,114 --> 00:27:44,549 I was 29 and she was 20. 410 00:27:44,551 --> 00:27:46,717 It's been awhile. 411 00:27:46,719 --> 00:27:49,554 So you haven't been with anyone else in all those years? 412 00:27:49,556 --> 00:27:51,355 Fourteen years, nope. 413 00:27:51,357 --> 00:27:52,489 Wow. 414 00:27:53,691 --> 00:27:55,458 How is that even possible? 415 00:27:55,460 --> 00:27:58,160 Well, when you love someone... 416 00:27:58,162 --> 00:27:59,628 Come on, Evan. 417 00:27:59,630 --> 00:28:02,330 Humans are the only species that practice monogamy. 418 00:28:02,332 --> 00:28:05,166 I mean, we're animals. We're more animals than animals. 419 00:28:05,168 --> 00:28:07,301 It's in our DNA. 420 00:28:07,303 --> 00:28:10,103 Like, being with one person your whole life, 421 00:28:10,105 --> 00:28:12,305 is going against your own nature. 422 00:28:16,143 --> 00:28:17,209 Look. 423 00:28:18,511 --> 00:28:20,245 It's like this. 424 00:28:20,247 --> 00:28:22,180 I understand men. 425 00:28:22,182 --> 00:28:24,215 I know whenever I get married, 426 00:28:24,217 --> 00:28:26,817 my husband is gonna want to be with other girls. 427 00:28:26,819 --> 00:28:30,387 So, I want to get comfortable with having threesomes now, 428 00:28:30,389 --> 00:28:33,690 because I know that's the only way he'll never cheat on me. 429 00:28:44,300 --> 00:28:45,400 Wow. 430 00:28:48,436 --> 00:28:50,837 So, are you guys... What do you guys do? 431 00:28:50,839 --> 00:28:54,340 I mean, are you... Are you in school or something? 432 00:28:54,342 --> 00:28:56,208 I mean... 433 00:28:56,210 --> 00:28:58,577 Actually, we're flight attendants. 434 00:28:58,579 --> 00:29:00,145 Really? 435 00:29:00,147 --> 00:29:01,846 What would you like for your entree, sir? 436 00:29:01,848 --> 00:29:03,147 We have chicken... 437 00:29:03,882 --> 00:29:05,215 And pasta. 438 00:29:09,186 --> 00:29:10,819 Please buckle your seatbelt, sir. 439 00:29:10,821 --> 00:29:13,521 We may be encountering some turbulence. 440 00:29:18,392 --> 00:29:19,625 So... 441 00:29:20,760 --> 00:29:22,660 Where you guys based out of? 442 00:29:22,662 --> 00:29:24,628 Everywhere. 443 00:29:24,630 --> 00:29:26,663 Last weekend we were in New Zealand for 24 hours. 444 00:29:26,665 --> 00:29:28,231 It was awesome. 445 00:29:28,233 --> 00:29:30,866 Wow, how was that jet lag? 446 00:29:30,868 --> 00:29:33,301 We don't sleep. 447 00:29:33,303 --> 00:29:35,336 It's like being a fake rock star. 448 00:29:35,338 --> 00:29:37,471 You know, you fly around the world first class, 449 00:29:37,473 --> 00:29:39,806 drinks are on the house and they pay you for it. 450 00:29:40,674 --> 00:29:43,308 I'm jealous. 451 00:29:43,310 --> 00:29:45,443 I once got offered a tour when I was a DJ. 452 00:29:45,445 --> 00:29:48,245 Not like you guys, but, uh, Tri-State area. 453 00:29:50,381 --> 00:29:55,318 Yeah, well, I think traveling is the best way to get life experience. 454 00:29:55,320 --> 00:29:57,620 Especially when you're only there for 24 hours. 455 00:29:57,622 --> 00:29:59,688 You really make the most of it. 456 00:29:59,690 --> 00:30:01,790 Yeah, we make the most of it. 457 00:30:01,792 --> 00:30:04,893 Unlike that fucking starfish we work with. Ugh. 458 00:30:04,895 --> 00:30:06,427 Ugh, starfish. 459 00:30:06,429 --> 00:30:08,829 - Starfish? - This girl we work with... 460 00:30:08,831 --> 00:30:10,630 She doesn't have to do anything in bed, 461 00:30:10,632 --> 00:30:13,432 she just lies there like a fucking starfish. 462 00:30:13,434 --> 00:30:15,634 Hence, starfish. 463 00:30:15,636 --> 00:30:17,335 I mean, who'd want to fuck that? 464 00:30:17,337 --> 00:30:20,571 I don't understand girls like that. 465 00:30:20,573 --> 00:30:24,408 When I'm with a guy, I want him to have the time of his life. 466 00:30:24,410 --> 00:30:25,609 - No rules. - None. 467 00:30:25,611 --> 00:30:28,244 Nothing's off limit, sexually. 468 00:30:28,246 --> 00:30:30,746 Sex with boundaries isn't really sex. 469 00:30:30,748 --> 00:30:33,248 If our bodies are capable of doing it, 470 00:30:33,250 --> 00:30:35,249 then we were meant to. Right? 471 00:30:50,998 --> 00:30:54,533 Oh, Evan? Can I use your bathroom? 472 00:30:54,535 --> 00:30:58,003 Of course. It's, uh, down the hall on the right. 473 00:30:58,537 --> 00:30:59,803 Thanks. 474 00:31:21,825 --> 00:31:24,459 I don't know any of these. 475 00:31:24,461 --> 00:31:26,828 Well, I have pretty eclectic taste. 476 00:31:27,563 --> 00:31:30,364 You have Spanish music. 477 00:31:30,366 --> 00:31:32,466 Chilean, actually. 478 00:31:32,468 --> 00:31:34,628 My wife loves her, Fran Valenzuela. 479 00:31:36,637 --> 00:31:38,004 Can you put it on? 480 00:31:38,905 --> 00:31:39,905 Sure. 481 00:31:47,045 --> 00:31:49,046 She's really talented. 482 00:31:49,048 --> 00:31:51,048 She started composing when she was 13. 483 00:31:51,050 --> 00:31:54,317 This is her third album. 484 00:33:15,530 --> 00:33:16,796 Wow! 485 00:33:16,798 --> 00:33:18,678 How did you know that would mix? 486 00:33:19,765 --> 00:33:22,566 DJ'ing is like mixing a drink. 487 00:33:22,568 --> 00:33:24,834 First you find the right ingredients, 488 00:33:24,836 --> 00:33:26,868 then you find the blend. 489 00:33:30,472 --> 00:33:32,873 Evan, I have something to confess. 490 00:33:34,375 --> 00:33:35,775 Yes? 491 00:33:35,777 --> 00:33:37,977 I'm glad we knocked on your door. 492 00:33:38,878 --> 00:33:41,045 I'm having a way better time here 493 00:33:41,047 --> 00:33:44,007 then at that stupid party we were supposed to go to. 494 00:33:45,817 --> 00:33:48,652 Well, I have to confess, it's not usually this exciting around here 495 00:33:48,654 --> 00:33:50,053 at 1:30 in the morning. 496 00:33:54,491 --> 00:33:57,092 It's like destiny that we were meant to meet. 497 00:33:59,095 --> 00:34:01,135 Do you believe in destiny, Evan? 498 00:34:06,868 --> 00:34:08,835 I'm an architect. 499 00:34:08,837 --> 00:34:12,404 So obviously I believe that things happen by your own design. 500 00:34:13,439 --> 00:34:15,673 Well, I do. 501 00:34:15,675 --> 00:34:19,043 I don't think people just meet randomly. 502 00:34:19,045 --> 00:34:22,613 I think that if we are here, together, 503 00:34:23,581 --> 00:34:25,615 it's because 504 00:34:25,617 --> 00:34:28,750 there's something we have to learn from each other. 505 00:34:29,852 --> 00:34:31,018 Discover. 506 00:34:45,732 --> 00:34:46,965 It's here. 507 00:34:50,035 --> 00:34:51,902 I'll go get Genesis. 508 00:34:51,904 --> 00:34:53,837 I'll get your clothes. 509 00:35:02,179 --> 00:35:03,746 What the fuck! 510 00:35:17,127 --> 00:35:18,560 Guys! 511 00:35:20,629 --> 00:35:22,029 Guys, the car's outside. 512 00:35:25,633 --> 00:35:28,113 Guys, I have your clothes, they're pretty much dry. 513 00:35:29,570 --> 00:35:31,136 Guys! 514 00:35:33,038 --> 00:35:34,972 All right, I'm coming in, 515 00:35:34,974 --> 00:35:37,040 I'm not looking, so excuse me. 516 00:35:44,147 --> 00:35:46,067 - Surprise! - Surprise! 517 00:35:46,782 --> 00:35:48,182 What the fuck are you doing? 518 00:35:48,184 --> 00:35:51,151 - Come on, Evan. Join us. - Yeah, join the party. 519 00:35:51,153 --> 00:35:53,953 - Come here. - The car's outside. 520 00:35:53,955 --> 00:35:55,788 The car can wait. Come on. 521 00:35:57,824 --> 00:36:00,224 I'm gonna tell the driver that you're coming out. 522 00:36:00,726 --> 00:36:02,026 Get dressed. Now. 523 00:36:02,028 --> 00:36:04,528 Please. Here's your clothes. 524 00:36:04,530 --> 00:36:05,929 Evan. Look at us. 525 00:36:06,797 --> 00:36:08,130 Come on... 526 00:36:08,132 --> 00:36:10,031 Whoa, whoa, whoa. Stop. Stop. Stop. 527 00:36:10,033 --> 00:36:11,899 I can't do this. I'm married. 528 00:36:11,901 --> 00:36:13,901 Happily. Okay? 529 00:36:13,903 --> 00:36:15,502 Yes. You can. 530 00:36:15,504 --> 00:36:17,270 Hey, it's our little secret. 531 00:36:17,272 --> 00:36:18,871 Whoa, stop. Stop. 532 00:36:18,873 --> 00:36:20,105 It's just sex. We're all adults here. 533 00:36:20,107 --> 00:36:21,973 I'm flattered. 534 00:36:21,975 --> 00:36:25,576 But really, I can't. Please, get dressed. 535 00:36:25,578 --> 00:36:27,010 Yeah, you can. 536 00:36:27,012 --> 00:36:29,645 Come on, just one day. 537 00:36:29,647 --> 00:36:31,213 Just relax and enjoy it. 538 00:36:33,049 --> 00:36:34,716 You like this? 539 00:36:34,718 --> 00:36:36,999 Have you ever had two girls do this to you before? 540 00:36:41,522 --> 00:36:43,762 - Happy Father's Day! - Happy Father's Day! 541 00:40:01,283 --> 00:40:03,850 It's time for the Family Feud! 542 00:40:03,852 --> 00:40:06,319 Introducing the Levy family! 543 00:40:06,321 --> 00:40:08,354 - Morning, Daddy. - Evan! Evan! 544 00:40:08,356 --> 00:40:09,356 Watch this! 545 00:40:13,226 --> 00:40:14,559 Belly! Belly! Catch! Catch! 546 00:40:18,164 --> 00:40:19,997 Sorry, Belly. 547 00:40:21,299 --> 00:40:22,932 I thought you guys left. 548 00:40:24,868 --> 00:40:27,135 - We made you breakky. - I'm not hungry. 549 00:40:27,137 --> 00:40:28,970 Monkey, that's mine. 550 00:40:28,972 --> 00:40:32,440 And the star of Family Feud, Richard Dawson! 551 00:40:42,249 --> 00:40:43,482 You two live together? 552 00:40:44,884 --> 00:40:45,884 Yeah. 553 00:40:46,451 --> 00:40:47,451 Where? 554 00:40:48,852 --> 00:40:49,852 Why, Evan? 555 00:40:51,554 --> 00:40:52,794 So I can drive you there. 556 00:40:54,924 --> 00:40:57,084 I haven't been home in like four years. 557 00:40:58,494 --> 00:41:00,528 This could be our home. 558 00:41:00,530 --> 00:41:02,610 I'll drive you wherever you want. 559 00:41:05,299 --> 00:41:06,599 Did I say something funny? 560 00:41:07,200 --> 00:41:08,266 Mmm-hmm. 561 00:41:09,434 --> 00:41:11,201 I want to go to Paris, Evan. 562 00:41:11,203 --> 00:41:13,469 No, let's go to Tokyo. 563 00:41:13,471 --> 00:41:15,571 London. 564 00:41:15,573 --> 00:41:17,372 Rome. 565 00:41:23,311 --> 00:41:25,351 Don't let your breakky get cold. 566 00:41:34,619 --> 00:41:36,319 Hey, baby. 567 00:41:36,321 --> 00:41:37,987 Hey, you're alive. 568 00:41:37,989 --> 00:41:41,156 Yeah, ah, barely. 569 00:41:41,158 --> 00:41:43,318 I forgot how strong Vanessa's weed was. 570 00:41:44,026 --> 00:41:45,292 I just woke up. 571 00:41:45,294 --> 00:41:47,494 You are such a lightweight. 572 00:41:47,496 --> 00:41:49,629 - How are the kids? - Not so good. 573 00:41:49,631 --> 00:41:51,364 - What happened? - Evan! 574 00:41:51,366 --> 00:41:53,432 Jake got stung by a jellyfish. He was crying. 575 00:41:54,233 --> 00:41:56,033 - Oh, no! - Yeah. 576 00:41:56,035 --> 00:41:57,334 Poor little guy. 577 00:41:57,336 --> 00:41:59,235 - He's okay now. - Where is he? 578 00:41:59,237 --> 00:42:01,070 He's back at the beach. 579 00:42:01,072 --> 00:42:02,337 It was a little bit hairy for a while, 580 00:42:02,339 --> 00:42:03,905 but now he's okay. 581 00:42:03,907 --> 00:42:05,539 What about you? How's your project? 582 00:42:05,541 --> 00:42:08,542 Great. Great. Great. 583 00:42:08,544 --> 00:42:11,077 Uh, I'm in a really good groove now, 584 00:42:11,079 --> 00:42:12,545 so, home stretch. 585 00:42:13,914 --> 00:42:16,248 Okay, then don't let me interrupt you. 586 00:42:16,250 --> 00:42:18,350 Let's talk later. You seem a little distracted. 587 00:42:18,352 --> 00:42:20,151 No. That's not what I meant. 588 00:42:20,153 --> 00:42:21,153 It's just... 589 00:42:21,920 --> 00:42:25,955 so I don't have to think about it, you know? 590 00:42:25,957 --> 00:42:27,656 Maybe if I get done early, I can, 591 00:42:27,658 --> 00:42:29,357 I can drive out there. 592 00:42:29,359 --> 00:42:31,359 Baby, I get it. Don't stress. 593 00:42:31,361 --> 00:42:32,993 Do what you have to do. 594 00:42:32,995 --> 00:42:34,995 - I love you. - Love you, too. 595 00:42:34,997 --> 00:42:37,464 Don't smoke all our weed. 596 00:42:37,466 --> 00:42:39,165 I won't. I promise. 597 00:42:40,233 --> 00:42:41,873 - Bye. - Ciao. 598 00:42:43,702 --> 00:42:47,037 Shit! Shit! Shit! 599 00:42:51,242 --> 00:42:52,609 Are you hungry now? 600 00:42:52,611 --> 00:42:55,011 Get up! And get dressed! 601 00:42:55,013 --> 00:42:56,445 Right now! 602 00:42:56,447 --> 00:42:58,580 Excuse me, sir. Can you tell me where Evan is? 603 00:42:58,582 --> 00:43:01,082 You know, that sweet guy that saved two girls from the rain? 604 00:43:01,084 --> 00:43:02,450 He's gone. Get the fuck up. 605 00:43:04,486 --> 00:43:06,119 Let's go. 606 00:43:06,121 --> 00:43:08,087 I don't appreciate your tone of voice. 607 00:43:08,089 --> 00:43:09,688 Go! 608 00:43:09,690 --> 00:43:11,956 Come on, Belly. Looks like Evan lost his sense of humor. 609 00:43:11,958 --> 00:43:14,291 Go! 610 00:43:23,501 --> 00:43:25,068 Hello! 611 00:43:25,070 --> 00:43:26,070 Let's go! 612 00:43:31,407 --> 00:43:33,207 Where's Bel? 613 00:43:33,209 --> 00:43:35,169 I don't know, she's not my friend. 614 00:43:37,011 --> 00:43:38,011 Bel! 615 00:43:39,980 --> 00:43:40,980 Bel! 616 00:43:46,018 --> 00:43:47,018 Bel? 617 00:43:52,490 --> 00:43:53,690 What the fuck are you doing? 618 00:43:55,124 --> 00:43:57,325 You tell us to get dressed. 619 00:43:57,327 --> 00:43:59,460 Come on. Playtime's over. 620 00:43:59,462 --> 00:44:01,495 Evan, can you hold me? 621 00:44:01,497 --> 00:44:03,396 Please, just once more. 622 00:44:03,398 --> 00:44:05,264 - Please, I miss your hugs. - Bel. Listen to me. 623 00:44:05,266 --> 00:44:07,232 You're leaving. Now. 624 00:44:07,234 --> 00:44:08,366 Get dressed. 625 00:44:08,368 --> 00:44:09,700 - I love you. - Bel... 626 00:44:09,702 --> 00:44:11,302 - I love you. - No! 627 00:44:14,138 --> 00:44:15,471 I love you so much. 628 00:44:17,073 --> 00:44:18,740 God damn it! Fuck! 629 00:44:20,309 --> 00:44:23,344 I love you. I can't help it. 630 00:44:25,147 --> 00:44:26,312 I'm crazy about you. 631 00:44:33,386 --> 00:44:34,685 You have three minutes! 632 00:44:35,486 --> 00:44:36,619 I'll be outside! 633 00:44:38,254 --> 00:44:39,621 Get dressed! 634 00:44:48,163 --> 00:44:49,163 Let's go! 635 00:44:58,405 --> 00:45:02,574 What in the fuck are you doing! 636 00:45:02,576 --> 00:45:06,077 You have any idea what you've done? 637 00:45:06,079 --> 00:45:08,379 Yeah. It's called art. 638 00:45:08,381 --> 00:45:11,415 We were inspired from last night. Remember? 639 00:45:11,417 --> 00:45:12,816 I'm calling the fucking police. 640 00:45:12,818 --> 00:45:14,284 Go ahead. 641 00:45:16,053 --> 00:45:17,586 What the fuck is so funny! 642 00:45:17,588 --> 00:45:19,821 I just have a funny story for them. 643 00:45:19,823 --> 00:45:21,623 It's called "To Catch a Predator." 644 00:45:26,828 --> 00:45:28,361 What the fuck are you talking about? 645 00:45:28,363 --> 00:45:31,230 Fifteen to 20 years? 646 00:45:31,232 --> 00:45:32,564 I think it is 20. 647 00:45:32,566 --> 00:45:34,164 Fifteen gets you 20, right? 648 00:45:37,668 --> 00:45:39,669 - I don't believe it. - You don't have to. 649 00:45:39,671 --> 00:45:41,337 The jury will. 650 00:45:41,339 --> 00:45:43,505 Statutory rape, Evan. 651 00:45:43,507 --> 00:45:45,273 Twenty years behind bars. 652 00:45:45,275 --> 00:45:46,741 And that's just for one of us. 653 00:45:46,743 --> 00:45:48,943 And I'm not planning on taking a shower. 654 00:45:51,179 --> 00:45:52,646 I have evidence. 655 00:45:54,482 --> 00:45:56,416 Really? 656 00:45:56,418 --> 00:45:58,978 So how could you be a flight attendant if you're only 15? 657 00:46:02,288 --> 00:46:03,554 What the fuck! What? 658 00:46:04,589 --> 00:46:06,790 We saw that in a movie, Evan. 659 00:46:06,792 --> 00:46:08,691 I told you he'd believe it. 660 00:46:08,693 --> 00:46:11,193 Do you want to check my ID? 661 00:46:11,195 --> 00:46:13,155 She doesn't have one, she's too young. 662 00:46:15,430 --> 00:46:17,197 Okay. 663 00:46:17,199 --> 00:46:18,498 What do you want? 664 00:46:18,500 --> 00:46:20,620 We want to make breakky for you every morning. 665 00:46:20,667 --> 00:46:21,800 Come on. 666 00:46:21,802 --> 00:46:23,768 Just tell me. How much do you want? 667 00:46:23,770 --> 00:46:25,336 Don't be mad, Evan. 668 00:46:25,338 --> 00:46:27,204 That's not you. 669 00:46:27,206 --> 00:46:30,046 - You're different from the others. - Yeah. 670 00:46:30,307 --> 00:46:31,341 How much! 671 00:46:33,744 --> 00:46:36,312 What do you think we are, hookers? 672 00:46:36,314 --> 00:46:37,794 Jesus, Evan, we're not fucking whores! 673 00:46:38,281 --> 00:46:39,414 Yeah. 674 00:46:39,416 --> 00:46:41,215 You're the fucking whore! 675 00:46:41,217 --> 00:46:42,983 Whore! 676 00:46:42,985 --> 00:46:45,352 Evan? 677 00:46:45,354 --> 00:46:46,419 It's Vivian! 678 00:46:47,521 --> 00:46:48,954 Do not move! 679 00:46:50,489 --> 00:46:51,555 Evan! 680 00:46:53,624 --> 00:46:55,391 Evan, I'm so sorry I'm late, 681 00:46:55,393 --> 00:46:57,826 but that storm blew branches out all over town. 682 00:46:57,828 --> 00:47:00,361 It even knocked two traffic lights out. 683 00:47:00,363 --> 00:47:02,763 I swear, I swear I was sitting there for 15 minutes 684 00:47:02,765 --> 00:47:04,965 and I was trying to navigate, but there was repair trucks. 685 00:47:04,967 --> 00:47:06,666 It's fine. It's fine. 686 00:47:06,668 --> 00:47:08,734 Actually, I'm feeling much better. 687 00:47:08,736 --> 00:47:10,001 Oh, then that's really good 688 00:47:10,003 --> 00:47:11,535 because then this'll help. 689 00:47:11,537 --> 00:47:12,569 I'll give you a relaxation massage, 690 00:47:12,571 --> 00:47:13,903 it'll help circulate. 691 00:47:13,905 --> 00:47:15,838 Actually... Karen should have told you, 692 00:47:15,840 --> 00:47:17,906 I have a lot of work to do this weekend. 693 00:47:17,908 --> 00:47:20,408 I love Karen. I love her so much, how is she? 694 00:47:20,410 --> 00:47:22,810 She is so talented. 695 00:47:22,812 --> 00:47:24,545 I cannot wait to see her exhibition. 696 00:47:24,547 --> 00:47:25,946 In fact, you know what? 697 00:47:25,948 --> 00:47:27,347 Jim and I are going to drive up for the opening 698 00:47:27,349 --> 00:47:29,649 if I can get out of that conference 699 00:47:29,651 --> 00:47:32,418 I have in Sonoma with those massage therapists. 700 00:47:32,420 --> 00:47:33,660 You know how that can be. 701 00:47:35,722 --> 00:47:36,988 He doesn't want your massage. 702 00:47:38,724 --> 00:47:39,790 Do you, baby? 703 00:47:42,393 --> 00:47:43,860 Get back inside. 704 00:47:44,761 --> 00:47:45,994 Don't let me get cold. 705 00:47:48,330 --> 00:47:50,564 This is really upsetting, okay? 706 00:47:50,566 --> 00:47:51,831 I'm here to heal, 707 00:47:51,833 --> 00:47:54,466 but this is really... This is upsetting! 708 00:47:54,468 --> 00:47:56,534 - It's upsetting! - It's not what you think. 709 00:47:56,536 --> 00:47:58,402 No, no. It's exactly what I think! 710 00:47:58,404 --> 00:47:59,603 But you know what? It's your life. 711 00:47:59,605 --> 00:48:00,704 - Vivian, please. - I... Don't. 712 00:48:00,706 --> 00:48:02,272 It's your relationship, Evan. 713 00:48:09,679 --> 00:48:11,980 Look, I'm a DJ like Evan! 714 00:48:11,982 --> 00:48:13,481 Why didn't you let your girlfriend in? 715 00:48:13,483 --> 00:48:15,349 Are you ashamed of us? Or are you fucking her, too? 716 00:48:15,351 --> 00:48:16,817 - Get out of my house! - Be careful, 717 00:48:16,819 --> 00:48:18,885 these two cute little girls can put you behind bars 718 00:48:18,887 --> 00:48:20,419 - for the rest of your life! - Get out of my house! 719 00:48:20,421 --> 00:48:22,921 What would your client say? Your neighbors? 720 00:48:22,923 --> 00:48:24,856 What would your wife say if we told her everything we did last night? 721 00:48:24,858 --> 00:48:25,957 Get out! 722 00:48:28,428 --> 00:48:30,628 It's gonna be such a shame to see your wife divorce you! 723 00:48:30,630 --> 00:48:31,996 And your business ruined 724 00:48:31,998 --> 00:48:34,031 over a single night of perversion! 725 00:48:34,033 --> 00:48:35,565 You wanna go door-to-door telling your neighbors 726 00:48:35,567 --> 00:48:36,933 you're a child molester? 727 00:48:36,935 --> 00:48:38,601 What would the other parents do? 728 00:48:38,603 --> 00:48:41,003 Let their kids play here if you're a convicted pedophile? 729 00:48:42,304 --> 00:48:43,737 There's Evan! 730 00:48:43,739 --> 00:48:44,871 There's Evan! 731 00:48:48,008 --> 00:48:50,088 I didn't think you had it in you. 732 00:49:12,928 --> 00:49:14,762 911, what's your emergency? 733 00:49:14,764 --> 00:49:16,830 I'd like to report a break-in. 734 00:49:16,832 --> 00:49:18,431 You're calling from 458... 735 00:49:21,701 --> 00:49:22,901 Can you give us a ride? 736 00:49:32,510 --> 00:49:33,510 Let's go. 737 00:50:03,538 --> 00:50:05,505 Well, this isn't awkward at all. 738 00:50:05,507 --> 00:50:06,672 Cool car, Evan. 739 00:50:17,781 --> 00:50:18,947 This one on the right. 740 00:50:20,382 --> 00:50:21,648 Out. 741 00:50:21,650 --> 00:50:22,815 You're not gonna get out and say bye? 742 00:50:22,817 --> 00:50:23,882 Go. 743 00:50:27,586 --> 00:50:29,706 Don't you want to come in and meet my mom? 744 00:50:33,557 --> 00:50:35,691 - Oh! - Bye! 745 00:50:35,693 --> 00:50:37,573 Send our love to Karen and the kids! 746 00:50:38,060 --> 00:50:39,060 Bye! 747 00:52:58,530 --> 00:52:59,596 Hello? 748 00:53:37,734 --> 00:53:38,934 Oh, my God! 749 00:54:23,009 --> 00:54:25,076 Oh! 750 00:54:29,014 --> 00:54:30,294 What the hell are you doing? 751 00:54:34,985 --> 00:54:37,185 Genesis, please, this is crazy, untie me! 752 00:54:44,294 --> 00:54:46,127 What's the point of this? 753 00:54:47,963 --> 00:54:49,730 I'm a good person. 754 00:54:49,732 --> 00:54:50,831 I made a mistake. 755 00:54:52,700 --> 00:54:54,620 We can forget this ever happened. 756 00:54:55,635 --> 00:54:57,168 Please! Please! 757 00:54:58,770 --> 00:55:00,490 Haven't you ever made a mistake? 758 00:55:22,755 --> 00:55:24,288 Daddy! 759 00:55:26,090 --> 00:55:28,124 Oh, Daddy! 760 00:55:29,993 --> 00:55:32,194 Look what I found. 761 00:55:33,963 --> 00:55:35,029 Oh, my God! 762 00:55:35,930 --> 00:55:37,797 You take that off. 763 00:55:37,799 --> 00:55:39,839 That's my daughter's. You take that off! 764 00:55:41,134 --> 00:55:43,001 You like how it fits me, Daddy? 765 00:55:44,003 --> 00:55:45,236 - Look. - Take those off, 766 00:55:45,238 --> 00:55:47,137 you fucking crazy bitch! 767 00:55:49,740 --> 00:55:50,740 Okay. 768 00:55:55,311 --> 00:55:57,912 You know, every girl's first love 769 00:55:59,047 --> 00:56:00,313 is their daddy, huh? 770 00:56:05,051 --> 00:56:06,317 You're sick. 771 00:56:08,119 --> 00:56:09,285 You like what you see? 772 00:56:10,387 --> 00:56:12,755 Huh? You like what you see? 773 00:56:12,757 --> 00:56:13,822 Daddy? 774 00:56:22,965 --> 00:56:24,398 - Huh? - No. 775 00:56:24,400 --> 00:56:25,400 Bel. 776 00:56:26,367 --> 00:56:27,433 Untie me. 777 00:56:28,201 --> 00:56:30,035 Untie me, please. 778 00:56:30,037 --> 00:56:32,203 If you really love me, 779 00:56:33,104 --> 00:56:34,170 untie me. 780 00:56:36,006 --> 00:56:37,126 Ignore that asshole. 781 00:56:38,007 --> 00:56:39,127 He's not an asshole. 782 00:56:39,908 --> 00:56:41,141 He's my Daddy. 783 00:56:45,179 --> 00:56:47,580 You don't listen to her, Daddy. 784 00:56:47,582 --> 00:56:49,542 She doesn't love you the way I do. 785 00:56:49,916 --> 00:56:51,983 I love you, Daddy. 786 00:56:51,985 --> 00:56:55,252 I've loved you ever since Mommy brought you home. 787 00:56:55,254 --> 00:56:57,487 Remember that night when we were all alone 788 00:56:57,489 --> 00:56:58,855 and you snuck into my room? 789 00:57:00,490 --> 00:57:02,457 And I pretended to be asleep. 790 00:57:02,459 --> 00:57:04,258 But when you took off my clothes, 791 00:57:04,260 --> 00:57:06,493 I couldn't pretend any longer. 792 00:57:06,495 --> 00:57:09,262 We did things you and Mommy never did. 793 00:57:10,931 --> 00:57:13,399 I hope you're not angry at me anymore, Daddy. 794 00:57:14,868 --> 00:57:16,435 I only did that to Mommy 795 00:57:16,437 --> 00:57:18,437 because I wanted you all to myself. 796 00:57:20,039 --> 00:57:23,074 Bel, Bel, untie me, please? 797 00:57:23,942 --> 00:57:26,143 Please. 798 00:57:26,145 --> 00:57:28,305 You can tuck me in like you always did. 799 00:57:34,251 --> 00:57:35,371 What's wrong, Daddy? 800 00:57:36,085 --> 00:57:37,151 Huh? 801 00:57:38,419 --> 00:57:41,020 Don't you want to fuck your little girl again? 802 00:57:41,022 --> 00:57:43,303 Did you forget what you did to me all those years? 803 00:57:44,557 --> 00:57:46,024 Why did you do that to me? 804 00:57:47,359 --> 00:57:49,059 Why did you do that to me! 805 00:57:49,061 --> 00:57:50,501 - Bel... - Why? 806 00:57:52,997 --> 00:57:54,430 Stop! Bel! 807 00:57:56,600 --> 00:57:58,366 Stop! Bel! 808 00:57:58,368 --> 00:57:59,433 Bel, stop! 809 00:57:59,435 --> 00:58:01,902 Why did you do that to me! 810 00:58:01,904 --> 00:58:04,070 Why! Why did you do that to me! 811 00:58:04,072 --> 00:58:05,471 Stop! Stop! 812 00:58:05,473 --> 00:58:07,506 Bel! Stop, please! 813 00:58:07,508 --> 00:58:09,374 Stop it! Stop it! 814 00:58:21,886 --> 00:58:22,886 Shh. 815 00:58:24,922 --> 00:58:25,922 Untie me. 816 00:58:28,592 --> 00:58:31,527 What the fuck is that? 817 00:58:34,465 --> 00:58:36,465 You're not hiding something, are you, Evan? 818 00:58:38,968 --> 00:58:40,435 What are you hiding here, huh? 819 00:58:40,437 --> 00:58:42,069 Come on, where is it, Daddy? 820 00:58:45,073 --> 00:58:47,340 It's Karen on FaceTime! 821 00:58:47,342 --> 00:58:49,108 - I've been dying to meet her. - Answer it. 822 00:58:49,110 --> 00:58:50,943 - Let's get to know her. - No! No! 823 00:58:50,945 --> 00:58:52,705 You're right, this could get awkward. 824 00:58:53,579 --> 00:58:55,179 - What are you doing? - Much better. 825 00:58:55,181 --> 00:58:56,914 Don't! 826 00:58:56,916 --> 00:58:58,548 Can a cock answer an iPhone? 827 00:58:58,550 --> 00:59:00,082 Yes, Belly, but it's gotta be hard. 828 00:59:00,084 --> 00:59:01,349 Okay. 829 00:59:02,584 --> 00:59:04,284 No! Please! 830 00:59:04,286 --> 00:59:06,986 - It could be my kids! - Hi Evan, welcome back. 831 00:59:06,988 --> 00:59:09,021 So? Have they ever seen a cheating dick before? 832 00:59:09,023 --> 00:59:11,156 How about covered in her lipstick? 833 00:59:11,158 --> 00:59:14,124 Okay! Okay, okay, okay, okay, okay, okay. Please. 834 00:59:15,993 --> 00:59:18,394 Bel, I'll do whatever you want. 835 00:59:18,396 --> 00:59:19,661 Yes! Yes! 836 00:59:22,131 --> 00:59:23,664 Okay. Okay. 837 00:59:23,666 --> 00:59:26,133 Now, fuck me, Daddy! 838 00:59:26,135 --> 00:59:28,468 - Fuck me! - Attaboy, Evan. 839 00:59:28,470 --> 00:59:29,602 Fuck her. 840 00:59:29,604 --> 00:59:32,071 Fuck her like it was last night. 841 00:59:32,073 --> 00:59:33,238 Yeah, fuck her good! 842 00:59:34,341 --> 00:59:35,973 Fuck me, Daddy! 843 00:59:35,975 --> 00:59:38,342 Fuck me like you fuck your little daughter! 844 00:59:41,645 --> 00:59:43,278 Doggy style, Belly! 845 00:59:48,983 --> 00:59:50,983 You want something to eat, Bel? 846 00:59:51,185 --> 00:59:52,185 No, I'm okay. 847 00:59:52,619 --> 00:59:54,419 Okay. 848 00:59:59,122 --> 01:00:00,722 Fuck me, Daddy! 849 01:00:00,724 --> 01:00:02,290 Fuck me like you fuck Mommy! 850 01:00:16,569 --> 01:00:19,170 Yeah, Daddy's little girl! 851 01:00:21,040 --> 01:00:23,407 You're a good little girl! 852 01:00:25,677 --> 01:00:27,977 - Fuck me, Daddy! - Yeah! 853 01:00:27,979 --> 01:00:29,712 Fuck me like you fuck Mommy! 854 01:00:34,183 --> 01:00:35,249 Ow! 855 01:01:11,250 --> 01:01:12,616 Arghh! 856 01:01:14,118 --> 01:01:16,085 My scar! My scar! My scar! 857 01:01:16,087 --> 01:01:18,320 My surgery! 858 01:01:18,322 --> 01:01:20,555 You've been a very bad boy, Evan! 859 01:01:20,557 --> 01:01:22,917 Please, please, please take it out! Take it out! 860 01:01:24,259 --> 01:01:27,160 Oh, my God! 861 01:01:27,162 --> 01:01:28,327 Oh, my... 862 01:01:29,262 --> 01:01:30,328 ...God! 863 01:01:35,333 --> 01:01:37,467 Why did you hit me, Daddy? 864 01:01:37,469 --> 01:01:38,749 Now we have to punish you. 865 01:02:01,189 --> 01:02:05,124 Welcome to America's favorite game show, 866 01:02:05,126 --> 01:02:08,160 Who Wants to be a Pedophile! 867 01:02:08,162 --> 01:02:11,163 Where we give the audience what they want! 868 01:02:11,165 --> 01:02:13,265 The chance to punish a pedophile. 869 01:02:13,267 --> 01:02:15,233 But first, 870 01:02:15,235 --> 01:02:18,336 let's welcome our lovely, beautiful and charming, 871 01:02:18,338 --> 01:02:20,571 Ms. Bel! 872 01:02:23,241 --> 01:02:24,440 Hello, Ms. Bel. 873 01:02:27,143 --> 01:02:28,610 For tonight's contestant, 874 01:02:28,612 --> 01:02:30,211 we have a very special one, 875 01:02:30,213 --> 01:02:32,546 he's not only an architect but also a DJ, 876 01:02:32,548 --> 01:02:35,215 a husband, a father of two, 877 01:02:35,217 --> 01:02:36,282 possibly three. 878 01:02:36,284 --> 01:02:38,684 Four. 879 01:02:38,686 --> 01:02:41,753 All the way from one percent land, 880 01:02:41,755 --> 01:02:44,655 Mr. Evan Webber! 881 01:02:48,460 --> 01:02:50,560 Ms. Bel, would you please get our contestant ready? 882 01:02:50,562 --> 01:02:51,661 Sure. 883 01:03:03,773 --> 01:03:05,893 You're both crazy fucking bitches! 884 01:03:07,643 --> 01:03:09,343 You look 21, you lied to me! 885 01:03:09,345 --> 01:03:11,345 Oh, like you lied to your wife? 886 01:03:11,779 --> 01:03:13,899 What I tell my wife is none of your goddamn... 887 01:03:15,149 --> 01:03:17,616 God! God! 888 01:03:17,618 --> 01:03:20,685 Stop! Stop! Stop! Stop! My ears! My ears! 889 01:03:20,687 --> 01:03:22,520 I'll go deaf! I'll go deaf! 890 01:03:24,756 --> 01:03:26,223 This is fucking serious! 891 01:03:27,491 --> 01:03:28,824 I could go deaf! 892 01:03:28,826 --> 01:03:30,425 The game hasn't started yet. 893 01:03:34,397 --> 01:03:35,930 Our first category... 894 01:03:38,934 --> 01:03:40,334 Schoolyards. 895 01:03:42,470 --> 01:03:44,337 How far away from school 896 01:03:44,339 --> 01:03:46,439 will Evan have to pick up his kids? 897 01:03:46,441 --> 01:03:47,506 100 yards? 898 01:03:48,508 --> 01:03:49,608 500 yards? 899 01:03:50,710 --> 01:03:51,776 Or two miles? 900 01:03:54,880 --> 01:03:57,514 This is fucking sick! 901 01:04:01,318 --> 01:04:02,318 Arghh! 902 01:04:05,755 --> 01:04:07,955 Wrong answer. Correct answer is 903 01:04:07,957 --> 01:04:10,257 you can't pick up your kids from prison. 904 01:04:10,259 --> 01:04:12,359 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 905 01:04:12,361 --> 01:04:13,660 Please! 906 01:04:13,662 --> 01:04:15,395 What's our next category, Ms. Bel? 907 01:04:15,397 --> 01:04:16,829 I love this one. 908 01:04:22,502 --> 01:04:23,869 Daddies. 909 01:04:26,339 --> 01:04:28,540 Evan, this should be easy for you. 910 01:04:29,975 --> 01:04:32,776 How many family men have survived this game? 911 01:04:38,315 --> 01:04:39,315 None. 912 01:04:41,918 --> 01:04:42,918 What was that? 913 01:04:44,019 --> 01:04:45,285 None. 914 01:04:45,287 --> 01:04:46,786 Correct! 915 01:04:50,056 --> 01:04:52,457 - Next question. - Genesis. 916 01:04:53,959 --> 01:04:55,459 You've proved your point. 917 01:04:59,064 --> 01:05:01,531 God! I can't hear! I can't hear! 918 01:05:02,432 --> 01:05:04,966 Please stop! 919 01:05:04,968 --> 01:05:07,328 All you have to do is answer the question, Evan. 920 01:05:08,069 --> 01:05:09,069 Okay. 921 01:05:09,770 --> 01:05:10,836 Okay. 922 01:05:14,574 --> 01:05:17,509 Well, ask it, for fuck's sake! 923 01:05:17,511 --> 01:05:20,044 What's the proper punishment for a pedophile? 924 01:05:20,046 --> 01:05:23,080 Is it prison where you get raped every day 925 01:05:23,082 --> 01:05:25,048 and you never get to see your family again? 926 01:05:25,050 --> 01:05:26,315 Castration? 927 01:05:27,083 --> 01:05:28,083 Or death? 928 01:05:36,891 --> 01:05:40,760 Tick-tock. Tick-tock. Tick-tick-tock. 929 01:05:40,762 --> 01:05:42,962 Tick-tock. Tick-tock. Tick-tock. Tick-tock. 930 01:05:43,763 --> 01:05:44,896 Ten seconds. 931 01:05:46,465 --> 01:05:53,403 Tick-tock. Tick-tock. Tick-tock. Tick-tock. 932 01:05:55,540 --> 01:05:58,007 Well, looks like it's time for our first commercial break. 933 01:05:58,009 --> 01:06:00,609 We'll be back after a message from our sponsors. 934 01:06:00,611 --> 01:06:02,644 Hello. It's me, Louis! 935 01:06:02,646 --> 01:06:03,945 Mr. Webber? 936 01:06:09,950 --> 01:06:10,950 Who's Louis? 937 01:06:14,953 --> 01:06:16,486 Fucking douche bag. 938 01:06:17,788 --> 01:06:19,789 Get that sheet, cover him up. 939 01:06:27,697 --> 01:06:28,762 Shh! 940 01:06:39,773 --> 01:06:40,906 - You must be Louis. - Yes. 941 01:06:40,908 --> 01:06:42,507 I'm Bernadette. I'm Uncle Evan's niece. 942 01:06:42,509 --> 01:06:43,841 Oh, hi, nice to meet you. 943 01:06:43,843 --> 01:06:46,143 Obviously, you're with Uncle Evan. 944 01:06:46,145 --> 01:06:48,512 Sorry, we're shooting a music video. 945 01:06:48,514 --> 01:06:50,634 Well, you guys picked an awesome location. 946 01:06:51,115 --> 01:06:52,115 Come on in. 947 01:06:55,885 --> 01:06:57,986 So where'd you come in from? 948 01:06:57,988 --> 01:07:00,688 - Dallas. - Oh? I used to live in Austin. 949 01:07:00,690 --> 01:07:01,922 Oh, I've never been. 950 01:07:01,924 --> 01:07:03,623 Well, it's fun when you're in college. 951 01:07:03,625 --> 01:07:05,558 Yeah, I went to Parsons. 952 01:07:05,560 --> 01:07:06,759 Oh, great school. 953 01:07:06,761 --> 01:07:08,093 I went to SVA. 954 01:07:08,095 --> 01:07:09,494 - Hi. - Hi. 955 01:07:09,496 --> 01:07:11,829 - I'm Louis. - Hi. 956 01:07:11,831 --> 01:07:13,797 - Hi. I'm... - She's Macarena. 957 01:07:13,799 --> 01:07:16,399 - She's my friend from Spain. - -Oh. 958 01:07:18,002 --> 01:07:20,102 - He's here to pick up... - The art work outside. 959 01:07:20,104 --> 01:07:21,704 - Yes. - Excuse me. 960 01:07:31,045 --> 01:07:32,745 - Somebody touch this? - We didn't touch it. 961 01:07:32,747 --> 01:07:34,546 It's Aunt Karen's stuff, we wouldn't go near it. 962 01:07:34,548 --> 01:07:36,447 I did see Evan in here earlier, 963 01:07:36,449 --> 01:07:37,548 maybe he did. 964 01:07:39,551 --> 01:07:40,984 Okay, 965 01:07:40,986 --> 01:07:43,052 'cause it's not supposed to be like this. 966 01:07:43,054 --> 01:07:45,654 It's supposed to be bubble-wrapped and packed up and ready to go. 967 01:07:45,656 --> 01:07:47,856 - Why would Evan do this? - She said it wasn't us. 968 01:07:49,558 --> 01:07:50,558 Okay. 969 01:07:58,165 --> 01:07:59,798 Oh, fuck. 970 01:08:00,866 --> 01:08:01,932 Oh, my God. 971 01:08:04,001 --> 01:08:05,968 What the fuck did y'all do? 972 01:08:05,970 --> 01:08:07,210 What the fuck is this shit! 973 01:08:21,649 --> 01:08:23,216 We didn't want to tell you, someone broke in 974 01:08:23,218 --> 01:08:24,483 and that's why Evan's out. 975 01:08:24,485 --> 01:08:25,851 - He was chasing them. - Yeah. 976 01:08:25,853 --> 01:08:27,018 Shut the fuck up! 977 01:08:27,020 --> 01:08:28,819 Shut the fuck up, both of you right now! 978 01:08:28,821 --> 01:08:29,953 Nobody fucking move! 979 01:08:32,056 --> 01:08:33,896 I'm calling the cops right now. 980 01:08:34,758 --> 01:08:36,024 Please don't tell Karen. 981 01:08:39,194 --> 01:08:41,234 This could be our little secret. 982 01:08:44,698 --> 01:08:46,898 Bitch, you're barking up the wrong fucking tree. 983 01:08:47,801 --> 01:08:49,668 I'm from Oakland, ho! 984 01:08:49,670 --> 01:08:52,470 I know two ghetto ass hos when I see 'em! 985 01:08:52,472 --> 01:08:54,505 Come to think of it, Evan doesn't even have any fucking nieces. 986 01:08:54,507 --> 01:08:57,174 Who the fuck are you? 987 01:08:57,176 --> 01:08:59,743 You better hope the police get here before Karen does. 988 01:09:02,179 --> 01:09:03,879 - What the fuck was that? - Nothing. 989 01:09:03,881 --> 01:09:05,480 - Hey, wait. - Wait. 990 01:09:05,482 --> 01:09:07,081 - It's nothing. - Get out of my way! 991 01:09:07,083 --> 01:09:08,649 Shit. 992 01:09:13,520 --> 01:09:14,686 Shit! 993 01:09:15,788 --> 01:09:17,755 Mr. Webber! 994 01:09:17,757 --> 01:09:19,156 Are you okay? Oh, fuck! 995 01:09:19,158 --> 01:09:20,657 They're crazy! 996 01:09:20,659 --> 01:09:22,091 Close the door. Close the door. 997 01:09:22,093 --> 01:09:23,225 Louis! 998 01:09:24,728 --> 01:09:28,529 - I gotta stop these crazy ass bitches. - Louis, forget it! 999 01:09:28,531 --> 01:09:30,063 They're dangerous! 1000 01:09:34,500 --> 01:09:37,502 No! No! Stop! 1001 01:09:37,504 --> 01:09:38,836 Stop it! 1002 01:09:38,838 --> 01:09:40,070 What are you doing! 1003 01:09:53,749 --> 01:09:55,081 Looking for this? 1004 01:09:58,218 --> 01:10:00,919 Louis! Be careful! 1005 01:10:00,921 --> 01:10:02,954 They're crazy! 1006 01:10:02,956 --> 01:10:06,691 Monkey in the middle! Monkey in the middle! 1007 01:10:06,693 --> 01:10:08,192 We can't say that, Belly, it's racist. 1008 01:10:08,194 --> 01:10:09,927 Okay, man in the middle! 1009 01:10:10,895 --> 01:10:12,262 Give it to him! 1010 01:10:12,264 --> 01:10:13,863 No, Genesis, give him that! 1011 01:10:15,666 --> 01:10:16,965 Louis! 1012 01:10:19,301 --> 01:10:20,702 Louis! 1013 01:10:29,278 --> 01:10:32,846 Genesis! Please, this isn't his fault! Please call an ambulance, help him! 1014 01:10:35,950 --> 01:10:37,083 Fucker! 1015 01:10:37,085 --> 01:10:38,818 Bel, please help him! 1016 01:10:38,820 --> 01:10:42,321 Call an ambulance, I promise I won't say anything! 1017 01:10:42,323 --> 01:10:45,924 Bel, Genesis! Call an ambulance, for fuck's sake! 1018 01:10:45,926 --> 01:10:48,159 I think it's a little late for an ambulance, Evan. 1019 01:10:48,161 --> 01:10:51,295 He tripped, it's his fault. 1020 01:10:51,297 --> 01:10:53,397 We were just playing monkey in the middle. 1021 01:10:53,399 --> 01:10:55,031 I mean, man in the middle. 1022 01:10:55,899 --> 01:10:57,733 Oh, my God! 1023 01:11:01,037 --> 01:11:02,670 You killed him! 1024 01:11:03,138 --> 01:11:05,005 You killed him! 1025 01:11:05,007 --> 01:11:08,074 Your wife killed him with her shitty sculpture. 1026 01:11:08,076 --> 01:11:09,975 This shit's dangerous, Evan. 1027 01:11:09,977 --> 01:11:12,143 How can you keep this here with kids? 1028 01:11:12,145 --> 01:11:14,011 That's irresponsible parenting. 1029 01:11:14,013 --> 01:11:16,013 Yeah maybe your wife should stick to painting. 1030 01:11:16,015 --> 01:11:18,048 Get the fuck away from me! 1031 01:11:18,050 --> 01:11:19,416 Where do you think you're going, Evan? 1032 01:11:19,418 --> 01:11:21,184 Get the fuck off me! Leave me alone! 1033 01:11:21,186 --> 01:11:22,752 Wanna go for a little ride? 1034 01:11:22,754 --> 01:11:24,253 You can't run away from us, Daddy. 1035 01:11:24,255 --> 01:11:26,021 You can't escape. 1036 01:11:27,457 --> 01:11:28,722 Ahhh! 1037 01:11:30,958 --> 01:11:34,160 This is what happens when you break the rules of the game, Evan. 1038 01:11:54,780 --> 01:11:56,380 This is just like art class. 1039 01:12:36,854 --> 01:12:38,821 What I did to Karen's statue 1040 01:12:38,823 --> 01:12:41,023 is nothing compared to what I'm going to do to you 1041 01:12:41,025 --> 01:12:43,992 if I ever see your fucking lying face again. 1042 01:12:43,994 --> 01:12:46,461 I trusted you both, how could you fuck my wife? 1043 01:12:47,996 --> 01:12:52,833 Never come near my family again. 1044 01:12:52,835 --> 01:12:56,036 Disappear or you're fucking dead. 1045 01:13:06,544 --> 01:13:08,278 Which way is MOMA? 1046 01:13:08,280 --> 01:13:11,881 It's more like "momma." 1047 01:13:19,088 --> 01:13:21,389 Ronnie is gonna have a field day with this one. 1048 01:13:21,391 --> 01:13:23,124 Yeah, I'm sure he will. 1049 01:13:25,427 --> 01:13:27,161 That guy's a magician. 1050 01:13:27,163 --> 01:13:29,196 Yeah. 1051 01:13:29,198 --> 01:13:31,131 He can make anything disappear. 1052 01:13:31,133 --> 01:13:32,332 Let's finish this. 1053 01:13:48,547 --> 01:13:51,448 Wow, those were some really long commercials. 1054 01:13:51,450 --> 01:13:54,484 Thanks to our sponsor Louis for that little lovely break. 1055 01:14:00,924 --> 01:14:05,327 Now! Back to our million dollar question. 1056 01:14:06,595 --> 01:14:09,429 What is the proper punishment for a pedophile? 1057 01:14:11,265 --> 01:14:13,366 Please. 1058 01:14:13,368 --> 01:14:16,369 I love my children. I love my wife. 1059 01:14:16,371 --> 01:14:18,404 I'm a good father. 1060 01:14:18,406 --> 01:14:20,939 How can you judge anyone? 1061 01:14:20,941 --> 01:14:22,040 You're murderers. 1062 01:14:22,042 --> 01:14:24,042 Is that your final answer? 1063 01:14:24,044 --> 01:14:26,177 Cause you're gonna go deaf in about 10 seconds from now. 1064 01:14:26,179 --> 01:14:27,878 Please, Genesis! 1065 01:14:27,880 --> 01:14:29,412 I'm a good father! 1066 01:14:29,414 --> 01:14:30,880 Until yesterday. 1067 01:14:30,882 --> 01:14:32,962 That doesn't change how much I love them! 1068 01:14:42,890 --> 01:14:45,090 Do you really love them, Evan? 1069 01:14:47,059 --> 01:14:48,125 Really? 1070 01:14:50,194 --> 01:14:52,234 More than anything in the world. 1071 01:14:54,263 --> 01:14:56,964 So why didn't you think of them when you were inside us? 1072 01:14:56,966 --> 01:14:58,131 Yeah, why, Evan? 1073 01:14:59,900 --> 01:15:02,501 Last night had nothing to do with my family. 1074 01:15:02,503 --> 01:15:04,603 Damn right it didn't, Evan! 1075 01:15:04,605 --> 01:15:07,205 It had nothing to do with them. 1076 01:15:07,207 --> 01:15:09,340 Your family are victims. 1077 01:15:09,342 --> 01:15:12,443 Victims of your sleazy, disgusting, perverted behavior. 1078 01:15:13,044 --> 01:15:14,978 Jake. Lisa. 1079 01:15:16,580 --> 01:15:19,014 They don't deserve a father like you. 1080 01:15:19,016 --> 01:15:21,056 This is what you did to your family. 1081 01:15:22,885 --> 01:15:24,118 You pervert. 1082 01:15:29,657 --> 01:15:32,058 Genesis, please, this isn't the answer! 1083 01:15:32,060 --> 01:15:33,426 Wrong answer. 1084 01:15:34,294 --> 01:15:36,528 Correct answer is death. 1085 01:15:38,931 --> 01:15:40,891 We'll be back after this commercial break. 1086 01:15:44,001 --> 01:15:45,067 Death? 1087 01:15:46,102 --> 01:15:47,469 Death? 1088 01:15:48,170 --> 01:15:50,371 You're gonna kill me? 1089 01:15:50,373 --> 01:15:53,307 You're gonna fucking kill me! 1090 01:15:53,309 --> 01:15:56,977 Why? Why! Because I fucked you? 1091 01:15:56,979 --> 01:15:59,612 You fucked me! You fucked me! 1092 01:15:59,614 --> 01:16:03,616 You came to my house! You came to me! 1093 01:16:03,618 --> 01:16:05,918 I got you a car, I brought you your clothes, 1094 01:16:05,920 --> 01:16:08,220 you took a fucking bubble bath! 1095 01:16:08,222 --> 01:16:12,190 You wanted it! You wanted it! You came on to me! 1096 01:16:12,192 --> 01:16:14,091 What was I supposed to do? 1097 01:16:14,093 --> 01:16:17,561 You sucked my cock, you both fucking sucked my cock! 1098 01:16:17,563 --> 01:16:21,464 It was free pizza! Free fucking pizza! 1099 01:16:21,466 --> 01:16:23,566 It just shows up at my fucking door! 1100 01:16:23,568 --> 01:16:25,601 What am I supposed to do? 1101 01:16:25,603 --> 01:16:28,670 "We're flight attendants. Come on, fuck us! 1102 01:16:28,672 --> 01:16:31,639 "No one will know. Come on, fuck us!" 1103 01:16:31,641 --> 01:16:34,975 Oh, twosomes, threesomes. It doesn't matter! 1104 01:16:34,977 --> 01:16:38,011 Starfish! Husbands! You don't give a fuck, 1105 01:16:38,013 --> 01:16:41,014 you'll just fuck anything, you'll just fuck anything! 1106 01:16:41,016 --> 01:16:43,116 Well, you lied to me, I tried to help you! 1107 01:16:43,118 --> 01:16:44,450 I let you in, 1108 01:16:44,452 --> 01:16:47,352 I was a good guy, I'm a good father! 1109 01:16:47,354 --> 01:16:49,620 And you just fucking fucked me! 1110 01:16:49,622 --> 01:16:52,289 What? Now, you're gonna kill me! 1111 01:16:52,291 --> 01:16:54,291 You're gonna kill me? Why? 1112 01:16:54,293 --> 01:16:56,626 Why? 'Cause you fucked me? 1113 01:16:56,628 --> 01:16:59,662 What the fuck-fuck-fuck, this is fucking insane! 1114 01:17:05,101 --> 01:17:07,001 You're to be executed at dawn. 1115 01:17:10,972 --> 01:17:13,006 If I were you, 1116 01:17:13,008 --> 01:17:15,975 I wouldn't waste my last few hours crying about it. 1117 01:17:19,346 --> 01:17:20,512 I'm sorry, Daddy. 1118 01:17:23,249 --> 01:17:24,482 It is the only way. 1119 01:17:27,052 --> 01:17:28,118 Bel? 1120 01:17:35,258 --> 01:17:37,525 Oh, my God! Oh, my God! 1121 01:17:38,593 --> 01:17:40,093 Oh, my God! 1122 01:18:45,423 --> 01:18:47,724 FaceTime. Karen! 1123 01:18:49,626 --> 01:18:51,360 FaceTime. Karen. 1124 01:18:53,329 --> 01:18:55,596 Digging a grave is fucking tiring. 1125 01:18:55,598 --> 01:18:57,197 And filthy. 1126 01:18:57,199 --> 01:18:58,665 Your wife's clothes are gonna need dry cleaning. 1127 01:18:58,667 --> 01:18:59,667 What's that? 1128 01:19:02,637 --> 01:19:04,503 You can't have access to an iPad, Evan. 1129 01:19:04,505 --> 01:19:06,585 You could be trying to reach a child. 1130 01:19:12,143 --> 01:19:15,378 Let's face it, Evan. You're a monster. 1131 01:19:15,380 --> 01:19:18,314 Or should I say monster! 1132 01:19:20,184 --> 01:19:21,184 What? 1133 01:19:22,417 --> 01:19:24,551 Monster surprised? 1134 01:19:24,553 --> 01:19:26,352 How do you know about that? 1135 01:19:26,354 --> 01:19:28,120 Oh, monster confused! 1136 01:19:29,288 --> 01:19:30,688 How the fuck do you know that! 1137 01:19:30,690 --> 01:19:32,655 Monster will be quiet! 1138 01:19:35,191 --> 01:19:36,391 You spied on me? 1139 01:19:38,394 --> 01:19:39,394 On my kids? 1140 01:19:40,462 --> 01:19:42,196 Oh, my fucking God! 1141 01:19:42,198 --> 01:19:44,231 Oh, my fucking God! Jesus! 1142 01:19:44,233 --> 01:19:45,832 I'm so fucking stupid! 1143 01:19:45,834 --> 01:19:46,834 Yeah, you are. 1144 01:19:51,671 --> 01:19:54,439 Monster retarded. 1145 01:19:57,877 --> 01:19:59,676 Let's change, I feel gross. 1146 01:20:03,781 --> 01:20:05,314 Look at all this shit. 1147 01:20:15,692 --> 01:20:18,325 This is you, Evan. 1148 01:20:18,327 --> 01:20:21,487 This is gonna be your little fucking head, you fucking cheater! 1149 01:20:23,830 --> 01:20:26,631 I love this color! Red's my favorite! 1150 01:20:59,260 --> 01:21:01,793 No! No! Gotta be pretty for your funeral. 1151 01:21:01,795 --> 01:21:03,294 He's so hairy. 1152 01:21:03,296 --> 01:21:04,495 No! 1153 01:21:04,497 --> 01:21:06,296 You don't wanna lose an ear. 1154 01:21:06,298 --> 01:21:07,298 Hold still. 1155 01:21:08,699 --> 01:21:10,933 There we go. You look pretty. 1156 01:21:10,935 --> 01:21:12,801 There's Evan cutie! 1157 01:21:17,606 --> 01:21:18,839 There you have it. 1158 01:21:22,343 --> 01:21:24,277 Oh, now we see your pretty face. 1159 01:21:24,279 --> 01:21:25,645 Fucking bitches! 1160 01:21:33,319 --> 01:21:35,519 "I love the sound of vinyl. I'm Evan." 1161 01:21:38,556 --> 01:21:39,556 Watch this, Evan. 1162 01:21:59,004 --> 01:22:00,070 Jackpot! 1163 01:22:04,576 --> 01:22:05,708 Is that real? 1164 01:22:07,911 --> 01:22:12,080 What a clever way to hide this from the kids, Evan! 1165 01:22:12,082 --> 01:22:15,416 You know, most firearm deaths are a family member of the gun owner. 1166 01:22:17,919 --> 01:22:19,085 I don't own a gun. 1167 01:22:20,320 --> 01:22:21,486 It's dangerous. 1168 01:22:24,990 --> 01:22:25,990 Untie him. 1169 01:22:28,860 --> 01:22:30,493 - Are you sure? - Yeah. 1170 01:22:36,966 --> 01:22:39,000 Genesis, please don't point that at me. 1171 01:22:39,002 --> 01:22:40,601 I know, 1172 01:22:40,603 --> 01:22:42,769 it's cheating. We still have 90 minutes. 1173 01:22:42,771 --> 01:22:45,571 But you were keeping secrets from us, Evan. 1174 01:22:45,573 --> 01:22:47,706 Had you gotten to this before us 1175 01:22:47,708 --> 01:22:50,475 I don't think we'd be having this conversation. 1176 01:22:50,477 --> 01:22:51,576 And you wouldn't do the same? 1177 01:22:51,578 --> 01:22:53,644 I'm not like you, Evan. 1178 01:22:53,646 --> 01:22:56,546 I don't own a gun, I don't shoot people. 1179 01:22:56,548 --> 01:22:59,309 I sure as hell don't bend the rules for my own convenience. 1180 01:23:01,650 --> 01:23:02,850 Untie him, Belly. 1181 01:23:07,354 --> 01:23:08,987 I don't want him to kick me. 1182 01:23:08,989 --> 01:23:10,555 He won't. 1183 01:23:10,557 --> 01:23:11,822 He kicks, I shoot. 1184 01:23:12,490 --> 01:23:13,857 He knows that. 1185 01:23:13,859 --> 01:23:15,024 Don't you, Evan? 1186 01:23:19,562 --> 01:23:20,728 What do you want? 1187 01:23:21,863 --> 01:23:23,930 I wanna play hide and seek. 1188 01:23:25,532 --> 01:23:26,598 What? 1189 01:23:30,870 --> 01:23:33,036 Thirty seconds. Only inside the house. 1190 01:23:33,038 --> 01:23:34,837 You leave the house, I shoot. 1191 01:23:36,439 --> 01:23:38,559 What're you gonna do when you find me? 1192 01:23:39,741 --> 01:23:41,975 Well, if we don't find you by sunrise, 1193 01:23:43,444 --> 01:23:44,444 we'll leave. 1194 01:23:45,745 --> 01:23:48,513 - Bullshit. - Thirty seconds. Go! Go! 1195 01:23:48,515 --> 01:23:49,847 - Go! - Go! 1196 01:23:52,016 --> 01:23:54,951 30, 29... 1197 01:23:54,953 --> 01:23:57,920 28, 27... 1198 01:23:57,922 --> 01:23:59,955 26, 25... 1199 01:24:01,457 --> 01:24:04,659 24, 23, 22... 1200 01:24:09,964 --> 01:24:11,898 Go! 1201 01:24:11,900 --> 01:24:14,032 Ready or not? Here we come! 1202 01:24:20,505 --> 01:24:22,606 Evan! 1203 01:24:23,774 --> 01:24:26,008 You can't hide from us. 1204 01:24:27,043 --> 01:24:28,043 Here we come. 1205 01:24:33,549 --> 01:24:34,882 Evan? 1206 01:24:39,920 --> 01:24:41,987 We can smell you, Evan. 1207 01:24:46,559 --> 01:24:47,759 Daddy? 1208 01:24:47,761 --> 01:24:49,494 Psst! In here. 1209 01:24:56,000 --> 01:24:58,735 - Evan? - Oh, Evan? 1210 01:25:00,537 --> 01:25:02,004 Are you here, monster? 1211 01:25:07,577 --> 01:25:08,843 Evan? 1212 01:25:15,116 --> 01:25:16,182 Evan? 1213 01:25:17,551 --> 01:25:18,784 Shit! 1214 01:25:20,887 --> 01:25:22,520 Evan! 1215 01:25:25,891 --> 01:25:27,758 Yeah, there he goes! Stop! 1216 01:25:27,760 --> 01:25:28,892 Evan! Stop! 1217 01:25:30,761 --> 01:25:32,228 Oh, fuck! 1218 01:25:32,230 --> 01:25:34,597 Don't fucking move! 1219 01:25:34,599 --> 01:25:36,632 Help me! Help me! 1220 01:25:36,634 --> 01:25:38,767 - Scream all you fucking want! - Help me! 1221 01:25:38,769 --> 01:25:41,136 No one's fucking home! We tried every house! 1222 01:26:35,788 --> 01:26:37,288 Are you ready! 1223 01:26:37,290 --> 01:26:39,857 Please don't do this! 1224 01:26:39,859 --> 01:26:41,592 - Time to say goodbye! - Please! Please! 1225 01:26:42,527 --> 01:26:43,660 Help! 1226 01:26:44,561 --> 01:26:46,762 Help me! 1227 01:26:46,764 --> 01:26:48,029 Please, somebody help me! 1228 01:26:48,031 --> 01:26:49,163 Are you religious? 1229 01:26:49,165 --> 01:26:52,099 Help! Please somebody, help! 1230 01:26:53,167 --> 01:26:55,201 Please, let me go! 1231 01:26:55,203 --> 01:26:58,170 Help! Please help me! Somebody help me! 1232 01:26:59,739 --> 01:27:01,873 No! Help me! 1233 01:27:01,875 --> 01:27:04,141 No! No! No! No! No! 1234 01:27:04,143 --> 01:27:06,543 No, help! Help! 1235 01:27:06,545 --> 01:27:08,711 One, two, three! 1236 01:27:10,613 --> 01:27:12,213 Whoopsie-daisy! 1237 01:27:14,250 --> 01:27:17,251 So Evan, did we hurt your shoulder? 1238 01:27:17,253 --> 01:27:19,886 We want you to be comfy, Evan. 1239 01:27:31,965 --> 01:27:34,166 Help! Help! 1240 01:27:36,869 --> 01:27:39,170 Help! Help! 1241 01:27:40,939 --> 01:27:42,773 Don't move, Evan. You might get dirt in your eyes. 1242 01:27:42,775 --> 01:27:44,341 Yeah, close your eyes, baby. 1243 01:27:44,343 --> 01:27:46,810 Help! Help! 1244 01:27:47,178 --> 01:27:48,811 Help! 1245 01:27:48,813 --> 01:27:52,147 Help! Help! Help! 1246 01:27:52,149 --> 01:27:55,216 Help! Help! Help! 1247 01:27:57,219 --> 01:27:59,987 Please. Please. 1248 01:27:59,989 --> 01:28:01,269 Please. Please, don't do this. 1249 01:28:02,323 --> 01:28:06,259 Please! Bel. Please. 1250 01:28:06,261 --> 01:28:08,341 It looks like he's trying to communicate. 1251 01:28:08,428 --> 01:28:09,428 Please. 1252 01:28:13,098 --> 01:28:15,458 If you promise to behave, I'll take out the gag. 1253 01:28:16,400 --> 01:28:17,400 Okay. 1254 01:28:28,878 --> 01:28:32,080 Don't do this. Please? 1255 01:28:32,082 --> 01:28:34,949 I'll do whatever you want. I'll do whatever you want. 1256 01:28:34,951 --> 01:28:36,016 Whatever! 1257 01:28:38,853 --> 01:28:42,021 Even calling your family and telling them everything you did to us? 1258 01:28:42,023 --> 01:28:43,389 Yes. 1259 01:28:43,391 --> 01:28:45,491 Yes. Yes. Yes. I'll tell them. 1260 01:28:45,493 --> 01:28:46,825 I'll tell them. 1261 01:28:48,494 --> 01:28:51,729 Okay, let's give him a lifeline. 1262 01:28:51,731 --> 01:28:54,898 I love the lifeline part. Let's see. 1263 01:28:54,900 --> 01:28:56,766 But the lifeline is a phone call. 1264 01:28:56,768 --> 01:28:58,968 Not FaceTime. 1265 01:28:58,970 --> 01:29:01,403 Your wife's not gonna see you like this. 1266 01:29:01,405 --> 01:29:03,738 Hi, this is Karen Alvarado, 1267 01:29:03,740 --> 01:29:06,173 please leave a message or send a text. Ciao. 1268 01:29:07,809 --> 01:29:09,241 Go ahead, talk. 1269 01:29:11,978 --> 01:29:15,113 Honey. I'm sorry for what I'm gonna tell you. 1270 01:29:16,482 --> 01:29:17,815 They made me. 1271 01:29:18,850 --> 01:29:20,016 Fuck! 1272 01:29:21,084 --> 01:29:23,151 Call 911! 1273 01:29:23,153 --> 01:29:25,520 - Call 911! I've been kidnapped... - Evan, Evan... 1274 01:29:25,522 --> 01:29:27,388 - ...by two girls! - Evan! 1275 01:29:27,390 --> 01:29:29,056 Call 911! 1276 01:29:29,058 --> 01:29:30,924 - Call 911! - No, no, no, Evan! 1277 01:29:30,926 --> 01:29:34,160 - You broke the rule. - Evan, why did you do that? 1278 01:29:34,162 --> 01:29:36,028 Well, now she'll fucking find you! 1279 01:29:36,030 --> 01:29:37,929 Not really. 1280 01:29:37,931 --> 01:29:40,851 I hung up as soon as it hit voice mail. I knew you'd pussy out. 1281 01:29:44,336 --> 01:29:45,436 You fucking whores! 1282 01:29:47,439 --> 01:29:50,307 You fucking whores! 1283 01:29:50,309 --> 01:29:53,810 I'll fucking kill you, you fucking-fuck bitch cunt! 1284 01:29:53,812 --> 01:29:55,945 I'll fucking kill you! You fucking bitches! 1285 01:29:55,947 --> 01:29:59,114 Oh, there's Evan. There he is! 1286 01:29:59,116 --> 01:30:00,949 We missed you. 1287 01:30:00,951 --> 01:30:02,183 Fucking whores! 1288 01:30:05,920 --> 01:30:06,920 Knock-knock! 1289 01:30:08,955 --> 01:30:11,456 I said knock-knock. 1290 01:30:11,458 --> 01:30:13,291 No! 1291 01:30:13,293 --> 01:30:14,992 I don't think he can talk. 1292 01:30:14,994 --> 01:30:16,393 Okay. Knock-knock. 1293 01:30:16,395 --> 01:30:17,794 Who's there? 1294 01:30:17,796 --> 01:30:20,329 - Cheating Evan. - Cheating Evan who? 1295 01:30:20,331 --> 01:30:22,331 Cheating "Evan-tually" gets you killed. 1296 01:30:22,531 --> 01:30:24,498 No! No! 1297 01:30:26,067 --> 01:30:28,268 - Ready, Evan? - No! 1298 01:30:28,270 --> 01:30:30,069 No! 1299 01:30:30,071 --> 01:30:31,937 - One! - No! 1300 01:30:31,939 --> 01:30:33,038 - Two. - Do it! 1301 01:30:33,040 --> 01:30:34,939 - No! No! - Three! 1302 01:30:42,512 --> 01:30:44,212 Look at his face. 1303 01:30:48,950 --> 01:30:51,017 We got you good. 1304 01:30:51,019 --> 01:30:53,452 You didn't really think we were gonna kill you, did you? 1305 01:30:53,454 --> 01:30:55,320 We're not animals. 1306 01:30:55,322 --> 01:30:57,322 It was just a game, Evan. 1307 01:30:57,324 --> 01:31:00,158 A game? A game? 1308 01:31:00,160 --> 01:31:02,593 You know what? 1309 01:31:02,595 --> 01:31:06,530 For a moment, I thought you were the one who'd say no. 1310 01:31:06,532 --> 01:31:09,399 And now we have to play a game with someone else. 1311 01:31:10,934 --> 01:31:13,014 You know what's funny? They never say no. 1312 01:31:14,403 --> 01:31:16,337 No matter who they are. 1313 01:31:16,339 --> 01:31:19,340 No matter how much they love their families. 1314 01:31:19,342 --> 01:31:20,607 You're all the same. 1315 01:31:24,345 --> 01:31:25,345 Bye, Evan. 1316 01:31:28,148 --> 01:31:29,948 You were my favorite. 1317 01:31:31,850 --> 01:31:33,617 Oh! 1318 01:31:33,619 --> 01:31:35,885 Wish me happy birthday. I turn 22 next week. 1319 01:31:35,887 --> 01:31:37,486 Yeah. 1320 01:31:37,488 --> 01:31:39,855 I freaked out when I turned 18. 1321 01:31:39,857 --> 01:31:42,290 But you made me feel 15 again. Thanks, Evan. 1322 01:31:44,160 --> 01:31:45,526 Let's get out of here. 1323 01:31:45,528 --> 01:31:48,161 Oh, I almost forgot. Yes, your phone. 1324 01:31:52,332 --> 01:31:55,000 You know you really should be more careful with Facebook. 1325 01:31:55,002 --> 01:31:58,403 If you don't log out someone could do terrible things with it. 1326 01:31:58,405 --> 01:32:01,405 Post something really personal for all your friends to see. 1327 01:32:04,976 --> 01:32:07,477 Look closely. So you'll remember us. 1328 01:32:09,880 --> 01:32:10,980 Yes, Evan, fuck her! 1329 01:32:10,982 --> 01:32:12,081 Fuck me, Daddy! 1330 01:32:12,083 --> 01:32:13,115 Okay. 1331 01:32:14,550 --> 01:32:18,252 Attaboy, Evan. Fuck her! 1332 01:32:18,254 --> 01:32:21,088 Fuck me! Fuck me! 1333 01:32:21,090 --> 01:32:22,956 I'm sure you'll get a lot of likes though. 1334 01:32:22,958 --> 01:32:24,223 Doggy style, Belly! 1335 01:32:24,225 --> 01:32:25,657 Enjoy! 1336 01:32:27,125 --> 01:32:28,592 Oh! 1337 01:32:28,594 --> 01:32:31,928 Bye, Evan! Muah! We'll miss you! 1338 01:32:35,565 --> 01:32:36,631 Oh! 1339 01:32:39,601 --> 01:32:41,368 No! 1340 01:32:43,271 --> 01:32:45,004 Oh, no! 1341 01:33:16,232 --> 01:33:18,700 Fuck me, Daddy! 1342 01:33:18,702 --> 01:33:20,702 God, God! 1343 01:35:01,034 --> 01:35:04,569 Take your bags to your rooms. Then go use the bathroom. 1344 01:35:04,571 --> 01:35:07,638 And then we're gonna go see Monkey, okay? 1345 01:35:07,640 --> 01:35:09,172 - Are you guys tired? - Yeah! 1346 01:35:09,174 --> 01:35:10,506 Monkey? 1347 01:35:11,608 --> 01:35:12,674 Monkey? 1348 01:35:29,291 --> 01:35:30,524 Daddy had a party. 90678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.