All language subtitles for iZombie.S04E09.Mac-Liv-Moore.1080p.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,275 --> 00:00:02,902 [Liv] Previously on iZombie... 2 00:00:02,903 --> 00:00:04,665 The State Pen has agreed to take 20 of 3 00:00:04,666 --> 00:00:07,207 Seattle's worst criminals and the Walla Walla. 4 00:00:08,099 --> 00:00:10,698 Oh! That one with the shotgun is getting away. 5 00:00:10,699 --> 00:00:14,404 - You have the zombie gear. - [exclaiming] Hell yes! 6 00:00:14,406 --> 00:00:15,139 Who's that? 7 00:00:15,141 --> 00:00:17,340 [Clive] A new uni. Michelle, I think. Why? 8 00:00:17,342 --> 00:00:20,170 [Major] Can't believe you guys talked me into bringing you here. 9 00:00:20,331 --> 00:00:23,055 [Chase] Renegade's operation turns more humans into zombies 10 00:00:23,056 --> 00:00:25,019 than all other county outfits combined. 11 00:00:25,019 --> 00:00:28,384 I can take Mama's place. I am willing to do the scratching. 12 00:00:28,386 --> 00:00:29,592 Nice work, Renegade. 13 00:00:29,988 --> 00:00:31,521 I understand why you're doing what you're doing. 14 00:00:31,523 --> 00:00:33,289 Which is why I want to be a part of it. 15 00:00:33,291 --> 00:00:35,859 Let's do this. I'm tired of being sick. 16 00:00:35,861 --> 00:00:37,927 How long does it take to kick in? 17 00:00:39,397 --> 00:00:42,465 I'm gonna die, aren't I? 18 00:00:43,101 --> 00:00:45,101 _ 19 00:00:45,103 --> 00:00:46,669 - Hey, Mom. - [Isobel's mom] Hey. 20 00:00:46,671 --> 00:00:49,539 Wanna hear some jokes about Freylich Syndrome kids? 21 00:00:49,541 --> 00:00:50,477 Okay. 22 00:00:50,478 --> 00:00:52,117 They never get old. 23 00:00:52,354 --> 00:00:53,721 It's not funny, Isobel. 24 00:00:53,723 --> 00:00:56,356 No, it is. It's hilarious. 25 00:00:56,514 --> 00:00:58,381 - No, it's not. - [sighs] 26 00:00:58,383 --> 00:01:00,283 You just have to take a step back. 27 00:01:00,285 --> 00:01:02,218 Have you had any nose bleeds, honey? 28 00:01:02,220 --> 00:01:05,904 Nope. No nose bleeds. All good. 29 00:01:05,904 --> 00:01:07,757 Okay, I'm so glad to hear that. 30 00:01:07,759 --> 00:01:08,935 I've been so worried about you. 31 00:01:08,936 --> 00:01:10,876 Mom. Gotta call you back. 32 00:01:11,981 --> 00:01:14,041 The Spanish Inquisition just walked in. 33 00:01:14,150 --> 00:01:17,533 - Okay, I love you. Bye. - Love you, too. Bye. 34 00:01:19,971 --> 00:01:21,525 Yes? 35 00:01:21,986 --> 00:01:24,741 We've made arrangements to get you back to Boise. 36 00:01:24,743 --> 00:01:26,309 No. Uh-uh. 37 00:01:26,311 --> 00:01:29,846 Why risk one of your coyote's lives just so I can die in my own bed? 38 00:01:29,848 --> 00:01:31,879 Why don't you let us bring your mom here? 39 00:01:31,880 --> 00:01:34,017 It's the same problem, though, isn't it? 40 00:01:34,019 --> 00:01:37,397 Why bring my mom here just so she can watch me die? 41 00:01:38,615 --> 00:01:41,724 - You are a stubborn one. - [chuckles] So they tell me. 42 00:01:42,025 --> 00:01:44,592 - Any nose... - No. No nosebleeds. 43 00:01:45,797 --> 00:01:48,665 - Any murders? - Only, like, 20. 44 00:01:50,435 --> 00:01:51,467 [groans] 45 00:01:51,469 --> 00:01:53,569 Oh, uh, we should've warned you. 46 00:01:53,918 --> 00:01:55,571 This is our drawer of heads. 47 00:01:56,034 --> 00:01:59,309 We're calling the prison bus murders "Satan's Jigsaw Puzzle"" 48 00:01:59,311 --> 00:02:02,402 We started with the face pieces and are working our way out. 49 00:02:05,717 --> 00:02:07,283 Don't you zombies just like the brains? 50 00:02:07,285 --> 00:02:08,588 How do you account for the dismemberment? 51 00:02:08,589 --> 00:02:12,121 We figure the mob was starving, and everyone wanted a piece. 52 00:02:12,123 --> 00:02:13,360 What a way to go. 53 00:02:13,361 --> 00:02:15,258 Don't waste your sympathy on these guys. 54 00:02:15,260 --> 00:02:16,657 They're the worst of the worst. 55 00:02:16,658 --> 00:02:19,495 Who's that guy who put his victims' organs in jars? 56 00:02:19,497 --> 00:02:20,816 Perry the Pickler. 57 00:02:21,691 --> 00:02:24,202 There's Ice Pick Rick, Zombie Killer Cain... 58 00:02:24,469 --> 00:02:26,848 The nastiest killers this city has had to offer. 59 00:02:27,138 --> 00:02:30,040 You think? I think Seattle's seen worse. 60 00:02:32,877 --> 00:02:35,345 You don't want to know what I had to do to get this brain. 61 00:02:35,541 --> 00:02:37,580 You want me to blue brain it? Or... 62 00:02:37,847 --> 00:02:40,118 - It's my $100,000 gift to you. - What? 63 00:02:40,119 --> 00:02:42,851 - Did you get me Kid Rock? - No. 64 00:02:42,852 --> 00:02:44,787 If you bought a brain for 100 grand 65 00:02:44,789 --> 00:02:47,457 and I'm the one eating it, there's no way it's gonna be anything good. 66 00:02:47,459 --> 00:02:48,754 You're gonna love it. 67 00:02:48,793 --> 00:02:51,620 But, first, let me show you something. 68 00:02:51,930 --> 00:02:53,648 You remember when I was on that real-estate agent brain 69 00:02:53,649 --> 00:02:54,998 a couple weeks ago? 70 00:02:55,000 --> 00:02:57,063 Yeah. You were asking me all those non-sequitur questions 71 00:02:57,118 --> 00:02:59,435 aimed at determining my annual income? 72 00:02:59,437 --> 00:03:01,189 That's when this plan came to me. 73 00:03:01,190 --> 00:03:04,841 This place on Kittitas sold for 22.6 mil. 74 00:03:04,843 --> 00:03:07,543 - It's on the market now for two. - No surprise there. 75 00:03:07,545 --> 00:03:10,747 The prices took a dive after Seattle became the Lost City of Z. 76 00:03:10,749 --> 00:03:14,517 Figure 20% down, you're looking at an outlay of 400,000 77 00:03:14,519 --> 00:03:16,452 on a house worth more than 20 mil. 78 00:03:16,454 --> 00:03:18,955 There's 100 properties like this inside the wall. 79 00:03:18,957 --> 00:03:20,837 And when things return to normal, 80 00:03:20,838 --> 00:03:22,625 property values are gonna skyrocket. 81 00:03:22,627 --> 00:03:25,962 And whoever owns 'em cheap will be filthy rich. 82 00:03:27,799 --> 00:03:29,791 You think things are returning to normal? 83 00:03:29,792 --> 00:03:32,804 Just eat that brain and trust that I have a plan. 84 00:03:33,763 --> 00:03:35,605 Maybe you should lean back in your chair 85 00:03:35,607 --> 00:03:37,840 and do the Mr. Burns thing with your hands. 86 00:03:40,045 --> 00:03:41,878 - Like this? - Oh, yeah. 87 00:03:41,880 --> 00:03:44,768 - And maybe cackle. - [inhales sharply and chuckles] 88 00:03:44,770 --> 00:03:46,117 [theme music playing] 89 00:03:46,118 --> 00:03:49,243 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 90 00:03:49,742 --> 00:03:51,580 _ 91 00:03:51,741 --> 00:03:55,858 Uh, do you have the top half of a hairy arm, 92 00:03:55,859 --> 00:03:59,929 with a tattoo of a skull with a serpent crawling out of its eye socket? 93 00:03:59,931 --> 00:04:00,845 Go fish. 94 00:04:02,392 --> 00:04:04,392 _ 95 00:04:04,719 --> 00:04:05,885 Ah! 96 00:04:06,004 --> 00:04:07,570 _ 97 00:04:08,821 --> 00:04:09,975 _ 98 00:04:09,976 --> 00:04:11,173 _ 99 00:04:11,174 --> 00:04:12,052 _ 100 00:04:12,416 --> 00:04:13,245 _ 101 00:04:13,246 --> 00:04:15,246 _ 102 00:04:16,089 --> 00:04:17,178 _ 103 00:04:18,207 --> 00:04:20,065 _ 104 00:04:20,385 --> 00:04:21,584 _ 105 00:04:21,585 --> 00:04:23,272 _ 106 00:04:23,385 --> 00:04:25,655 Uh, no more victims. We're full. 107 00:04:26,549 --> 00:04:27,656 _ 108 00:04:28,032 --> 00:04:29,505 _ 109 00:04:29,506 --> 00:04:31,299 _ 110 00:04:31,456 --> 00:04:35,190 _ 111 00:04:36,182 --> 00:04:38,182 _ 112 00:04:38,870 --> 00:04:40,870 _ 113 00:04:41,902 --> 00:04:43,902 _ 114 00:04:44,909 --> 00:04:46,943 _ 115 00:04:46,945 --> 00:04:48,678 [chuckles] 116 00:04:50,248 --> 00:04:52,584 What can you tell us about our human victim? 117 00:04:52,585 --> 00:04:53,088 Hmm. 118 00:04:54,628 --> 00:04:57,008 _ 119 00:04:57,360 --> 00:04:59,955 _ 120 00:04:59,956 --> 00:05:02,482 _ 121 00:05:02,646 --> 00:05:03,948 _ 122 00:05:04,236 --> 00:05:05,859 _ 123 00:05:05,860 --> 00:05:08,621 _ 124 00:05:08,622 --> 00:05:11,399 _ 125 00:05:11,540 --> 00:05:14,583 _ 126 00:05:14,882 --> 00:05:15,404 Okay. 127 00:05:15,807 --> 00:05:17,673 _ 128 00:05:17,775 --> 00:05:19,942 [laughs] 129 00:05:19,944 --> 00:05:23,853 Go watch some Jerry Lewis movies, you frog bastard. 130 00:05:25,000 --> 00:05:31,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 131 00:05:43,001 --> 00:05:46,383 I'm sorry, Mr. Schwartzman, my partner should be along soon. 132 00:05:46,384 --> 00:05:47,329 Ain't no thing. 133 00:05:48,686 --> 00:05:50,439 Hey, them vending machines you got upstairs 134 00:05:50,441 --> 00:05:51,941 is off the chain, though. 135 00:05:52,866 --> 00:05:57,702 [exhales] Baked from scratch. 136 00:06:16,100 --> 00:06:17,733 [Clive] Where'd you get this? 137 00:06:17,735 --> 00:06:20,836 Treasures abound in the lost and found, dun. You like? 138 00:06:22,740 --> 00:06:27,013 Mr. Schwartzman, this is Liv Moore, our medical examiner. 139 00:06:27,014 --> 00:06:30,424 'Sup, shawty? What is good? 140 00:06:30,513 --> 00:06:33,080 On my grind, you know. Gettin' that schmoney. 141 00:06:35,019 --> 00:06:37,486 So, Weston, you and your brother Walden 142 00:06:37,488 --> 00:06:39,655 were originally a rap duo, is that correct? 143 00:06:39,657 --> 00:06:42,204 Uh-huh. Lil' Driz and Dirty Reign. 144 00:06:42,543 --> 00:06:45,728 The Precipitation Collaboration. 145 00:06:45,730 --> 00:06:46,365 Tight. 146 00:06:46,865 --> 00:06:49,127 And when a manager signed your brother and not you, 147 00:06:49,129 --> 00:06:50,433 your brother went solo. True? 148 00:06:50,435 --> 00:06:53,936 Oh, I see how you playin' it now. No comment. 149 00:06:55,607 --> 00:06:56,816 I pulled up these lyrics 150 00:06:56,817 --> 00:06:59,242 for a diss track you wrote about your brother. 151 00:07:00,111 --> 00:07:03,045 "You a bad seed, son," 152 00:07:03,399 --> 00:07:06,148 rhymes corny as they come, used to be chill, 153 00:07:06,150 --> 00:07:08,876 now you got a swole head, like Icarus flyin' in the sun. 154 00:07:08,878 --> 00:07:09,785 [mouthing] 155 00:07:09,787 --> 00:07:12,121 You say you come dirty, rain, 156 00:07:12,123 --> 00:07:14,167 but it's all just doom and gloom. 157 00:07:14,459 --> 00:07:16,759 You whack, you stale, 158 00:07:17,154 --> 00:07:19,061 I shoulda ate you in the womb. 159 00:07:19,063 --> 00:07:21,620 - Damn, that's cold. - Care to comment? 160 00:07:24,269 --> 00:07:26,636 ♪ Comin' at you from the basement of the SPD ♪ 161 00:07:26,638 --> 00:07:28,938 ♪ It's the E to the M to the C-E-E ♪ 162 00:07:28,940 --> 00:07:30,906 ♪ ME's rolling up for an autopsy ♪ 163 00:07:30,908 --> 00:07:33,542 ♪ Getting brain like a boss Call me Queen Zombie ♪ 164 00:07:33,544 --> 00:07:36,212 ♪ Emcee ME The rizzle O-Z ♪ 165 00:07:37,148 --> 00:07:39,315 I'm just gonna say it. I love dead people. 166 00:07:39,317 --> 00:07:40,549 [chuckles] 167 00:07:41,819 --> 00:07:45,021 You're a necrophiliac, dude, and this is how it ends. 168 00:07:45,390 --> 00:07:46,589 Bang. 169 00:07:46,591 --> 00:07:47,857 [sighs heavily] 170 00:07:47,870 --> 00:07:48,531 Good stuff? 171 00:07:48,532 --> 00:07:51,172 I saw Rain and his lady at The Scratching Post. 172 00:07:51,596 --> 00:07:53,629 Some hater was throwin' mad shade. 173 00:07:53,631 --> 00:07:56,399 - You saw him? - Yeah, somewhere. He was... 174 00:07:58,102 --> 00:08:00,893 He's right behind you. That's our killer! 175 00:08:03,174 --> 00:08:05,173 Aren't his pieces currently strewn about the morgue? 176 00:08:05,174 --> 00:08:08,210 The Scratching Post has only been letting humans in for a few weeks. 177 00:08:08,212 --> 00:08:09,415 My vision has to be recent, 178 00:08:09,416 --> 00:08:12,340 and that guy was in prison before The Scratching Post even opened. 179 00:08:12,341 --> 00:08:14,517 Then he must have escaped from the bus massacre. 180 00:08:14,519 --> 00:08:15,985 Who is this guy? 181 00:08:17,455 --> 00:08:18,977 [Liv] "Ronnie 'Sugar' Cain." 182 00:08:18,978 --> 00:08:22,224 "AKA Zombie Killer Cain. Convicted murderer of nine" 183 00:08:23,061 --> 00:08:24,301 Better make that 11. 184 00:08:28,911 --> 00:08:30,694 _ 185 00:08:30,707 --> 00:08:34,507 So what's a zombie hater doing hanging out at The Scratching Post? 186 00:08:34,508 --> 00:08:37,045 You're hunting zombies, you go to their watering hole. 187 00:08:37,047 --> 00:08:39,744 Maybe we go over there, see if anyone remembers the guy? 188 00:08:39,745 --> 00:08:40,889 Sure. Let's do it. 189 00:08:41,931 --> 00:08:44,686 You know who the first two zombies Cain killed were? 190 00:08:45,481 --> 00:08:46,814 His wife and daughter. 191 00:08:47,205 --> 00:08:49,991 At his trial he said he considered them already dead. 192 00:08:49,993 --> 00:08:51,293 [sighs] 193 00:08:51,295 --> 00:08:52,600 I'm-a text my posse. 194 00:08:52,830 --> 00:08:55,697 We was hittin' a movie, and this Cain fool was making me miss it. 195 00:08:56,067 --> 00:08:58,967 I was about to go ham on a large tub with extra butter. 196 00:08:58,969 --> 00:09:01,036 - [cell phone chiming] - Whoa! 197 00:09:01,381 --> 00:09:03,738 "A citywide lockdown is immediately in effect 198 00:09:03,740 --> 00:09:07,943 as Fillmore-Graves conducts a manhunt for serial killer Ronnie 'Sugar' Cain." 199 00:09:07,945 --> 00:09:10,085 Fillmore-Graves can declare martial law now? 200 00:09:10,086 --> 00:09:13,582 I was gonna get me some of those Scratching Post jalapeño brain poppers. 201 00:09:13,584 --> 00:09:15,844 My snack game is officially DOA. 202 00:09:16,094 --> 00:09:18,520 There are some new vending machines on the fifth floor. 203 00:09:18,521 --> 00:09:20,387 People are making a big deal about them. 204 00:09:20,463 --> 00:09:21,075 For reals? 205 00:09:21,398 --> 00:09:22,911 One of the machines is zombie-friendly. 206 00:09:22,993 --> 00:09:23,929 Liv out. 207 00:09:30,434 --> 00:09:31,967 Let's do it. 208 00:09:31,969 --> 00:09:34,569 - Here? - We're stuck here. Why not? 209 00:09:36,831 --> 00:09:38,013 We should let Mosco know. 210 00:09:38,014 --> 00:09:40,108 - Texting him now. - Ten minutes? 211 00:09:42,246 --> 00:09:43,578 [indistinct chatter] 212 00:09:44,267 --> 00:09:45,759 I got a bone to pick with Blaine. 213 00:09:45,760 --> 00:09:48,260 Oh, hello, Candy. Don't you look... 214 00:09:49,520 --> 00:09:51,294 - Don't I look what? - Huh? 215 00:09:52,515 --> 00:09:54,215 You said "Hello, Candy. Don't you look..." 216 00:09:54,675 --> 00:09:57,125 And then you did that. Focus, Sinead. 217 00:09:57,127 --> 00:09:59,892 [stutters] I think I'm on virgin brain. 218 00:09:59,893 --> 00:10:02,364 [sighs] Did Blaine really tell the mayor 219 00:10:02,366 --> 00:10:05,269 he could have me on the house, and we'd go all night? 220 00:10:05,636 --> 00:10:09,380 Yes. In fairness, the whole city is on lockdown. 221 00:10:09,381 --> 00:10:11,846 So, it's not as if you could leave anyway. 222 00:10:11,847 --> 00:10:14,881 [chuckles] So I may as well just stay here 223 00:10:15,369 --> 00:10:18,503 and spank Mayor Freakfest for eight hours? Hi... 224 00:10:19,319 --> 00:10:21,464 Is that what's happening? 225 00:10:21,465 --> 00:10:24,619 Blaine always has a good reason for doing what he does. 226 00:10:24,621 --> 00:10:27,117 I usually just motorboat with it. 227 00:10:27,430 --> 00:10:30,073 [chuckles] I hate New Seattle. 228 00:10:31,017 --> 00:10:33,071 I wish the whole country would just go zombie already. 229 00:10:33,163 --> 00:10:36,831 I was almost through with flight attendant training. And now this! 230 00:10:38,402 --> 00:10:40,969 Hi. Didi you miss me? 231 00:10:41,471 --> 00:10:43,438 [indistinct chatter] 232 00:10:43,624 --> 00:10:46,086 Blaine DeBeers, you are 233 00:10:46,716 --> 00:10:50,900 as cunning as you are handsome. 234 00:10:51,120 --> 00:10:55,105 You've figured out a way to turn the whole country zombie. 235 00:10:55,106 --> 00:10:56,257 Once that happens, 236 00:10:56,258 --> 00:11:01,189 all the properties we're going to buy dirt cheap skyrocket in value. 237 00:11:06,029 --> 00:11:07,063 Have a seat, pal, 238 00:11:08,021 --> 00:11:10,165 because the fun doesn't stop there. 239 00:11:12,402 --> 00:11:13,909 I have another gift for you. 240 00:11:15,833 --> 00:11:17,174 Holy motherboard. 241 00:11:19,061 --> 00:11:20,627 It's a Boldbook. 242 00:11:22,090 --> 00:11:24,606 A 4K touch-screen precision display, 243 00:11:24,607 --> 00:11:27,182 gunmetal chassis and a hyper-charged SSD 244 00:11:27,184 --> 00:11:31,286 that makes its Y-Series brethren look like a little... 245 00:11:32,990 --> 00:11:34,656 B-word. 246 00:11:37,294 --> 00:11:41,229 Wait a minute... You sprang for the optional Core i7 CPU? 247 00:11:41,231 --> 00:11:42,597 Mmm-hmm. 248 00:11:44,134 --> 00:11:46,401 Will you judge me if I happy cry? 249 00:11:46,403 --> 00:11:48,061 - Yes. - Then I won't. 250 00:11:50,388 --> 00:11:50,940 Hey! 251 00:11:52,356 --> 00:11:53,822 [Blaine] You'll get it back. 252 00:11:55,601 --> 00:11:56,934 I need your full attention. 253 00:11:56,936 --> 00:11:58,936 We're going to auction off ten zombie cures 254 00:11:59,016 --> 00:12:01,216 to the highest bidders on the Dark Web. 255 00:12:01,605 --> 00:12:04,552 We need to make sure that no one can ever trace it back to us. 256 00:12:04,554 --> 00:12:06,834 That's where you come in. 257 00:12:07,704 --> 00:12:11,526 You now have the ability to make us invisible, impenetrable. 258 00:12:11,528 --> 00:12:14,229 I paid a lot of money to turn you into a computer genius. 259 00:12:14,231 --> 00:12:16,865 Prove to me that it was money well spent, huh? 260 00:12:19,469 --> 00:12:22,671 ♪ Chase roll into Seattle like he own the place Birdbrain with a corny beret ♪ 261 00:12:22,673 --> 00:12:24,439 ♪ Hope you came to play 'Cause I came to slay ♪ 262 00:12:24,441 --> 00:12:26,975 ♪ I'm the real Renegade Pick up where Mama left off ♪ 263 00:12:26,977 --> 00:12:28,810 ♪ Run with a pack of dogs No one fresher than my clique ♪ 264 00:12:28,812 --> 00:12:31,079 ♪ And my rhymes are slick Don't like the underground, bitch? ♪ 265 00:12:31,081 --> 00:12:33,248 ♪ Well, kiss my ass, top brass Eat a bag of... ♪ 266 00:12:33,250 --> 00:12:36,629 Okay, fish sticks. Fish sticks! Hi, Liv! We're here! 267 00:12:36,630 --> 00:12:38,875 Hey, my bizzles! You didn't get my text? 268 00:12:38,948 --> 00:12:42,316 Oh, we were closer to here than home when the sirens went off, so... 269 00:12:44,563 --> 00:12:45,710 Rapper brain? 270 00:12:46,509 --> 00:12:48,275 Zombie Killer Cain capped his ass. 271 00:12:48,965 --> 00:12:52,265 Zombie Killer Cain is loose. He made it off the bus? 272 00:12:52,266 --> 00:12:53,968 Seems he got his hands on a shotgun 273 00:12:53,970 --> 00:12:55,704 and got right back to work killing zombies. 274 00:12:55,905 --> 00:12:58,943 - Hence the lockdown. - That's a real dead body. 275 00:12:59,006 --> 00:13:00,005 There's more where that came from. 276 00:13:00,344 --> 00:13:01,156 [chuckles] 277 00:13:02,885 --> 00:13:03,612 Where's Ravi? 278 00:13:03,613 --> 00:13:06,255 Oh, he's getting his nap on in the detective bunk room. 279 00:13:06,350 --> 00:13:09,451 Oh, I told Isobel she's our neighbor, if anyone asks. 280 00:13:09,453 --> 00:13:11,315 [cell phone ringing] 281 00:13:11,316 --> 00:13:13,021 Oh, speaking of dead weight... 282 00:13:13,385 --> 00:13:14,301 Where the hell is the mayor? 283 00:13:14,302 --> 00:13:16,624 I need him to make an official statement about the lockdown. 284 00:13:16,625 --> 00:13:18,634 Your boss is a triflin' ass-chimp. 285 00:13:19,501 --> 00:13:21,327 Hi. Yeah, I have no idea where he is. 286 00:13:21,328 --> 00:13:24,712 - How'd he die? - Shotgun blast right to the chest. 287 00:13:24,713 --> 00:13:26,963 - And you ate his brain? - Word. 288 00:13:26,964 --> 00:13:29,704 Oh, man, that's gross. 289 00:13:31,241 --> 00:13:34,242 [Major] Every Fillmore-Graves soldier will be out there hunting for Cain. 290 00:13:34,244 --> 00:13:37,078 All right? I want our unit to be the one to bring him in. 291 00:13:37,080 --> 00:13:40,965 - Major. A word? - Yes, sir. 292 00:13:47,147 --> 00:13:49,814 Bring me up to speed on our friend, Russ Roche. 293 00:13:49,926 --> 00:13:51,242 I'm making progress. 294 00:13:51,681 --> 00:13:53,328 He took me out with his crew. 295 00:13:53,330 --> 00:13:57,132 We busted up a few brain stills. Roughed up his competition. 296 00:13:57,134 --> 00:13:59,224 Great. Keep at it. 297 00:14:00,462 --> 00:14:04,067 Sir, if I may ask, how the hell did Cain escape? 298 00:14:04,207 --> 00:14:06,871 A zombie horde attacked a prison transport bus. 299 00:14:07,069 --> 00:14:09,335 Cain was on the bus, and somehow he got away. 300 00:14:09,336 --> 00:14:11,884 Any chance that horde was from the Triple Cross church? 301 00:14:11,885 --> 00:14:14,883 - "Triple Cross" what? - A church for zombies. 302 00:14:14,885 --> 00:14:16,518 The preachers work them into a lather. 303 00:14:16,520 --> 00:14:19,320 My unit dropped in when we were tracking down that phone video. 304 00:14:19,549 --> 00:14:21,583 We almost didn't make it out alive. 305 00:14:25,762 --> 00:14:28,263 Why am I just hearing about this now? 306 00:14:28,746 --> 00:14:31,905 I can't do my job if I don't know what's going on in this city! 307 00:14:33,073 --> 00:14:34,657 I put it all in the report, sir. 308 00:14:35,122 --> 00:14:36,352 I left nothing out. 309 00:14:37,240 --> 00:14:38,401 I never saw it. 310 00:14:39,002 --> 00:14:40,963 - Maybe it got misplaced? - It wasn't misplaced. 311 00:14:40,964 --> 00:14:42,910 It was withheld from me. Deliberately. 312 00:14:47,350 --> 00:14:49,818 I'm not sure who I can count on here, Major. 313 00:14:54,991 --> 00:14:56,960 But I'm sure I can count on you. 314 00:14:58,628 --> 00:14:59,408 Of course. 315 00:15:05,335 --> 00:15:06,794 All right. Let's head out. 316 00:15:07,380 --> 00:15:08,588 - Yeah, but... - What? 317 00:15:09,033 --> 00:15:11,339 - That was my locker. - [all chuckling] 318 00:15:13,343 --> 00:15:15,076 [cell phone ringing] 319 00:15:17,280 --> 00:15:18,601 - Hey, Ravi. - [Ravi] Major. 320 00:15:18,602 --> 00:15:20,248 I forgot my briefcase this morning. 321 00:15:20,250 --> 00:15:21,400 Would you mind picking it up, 322 00:15:21,402 --> 00:15:22,550 bringing it by the station? 323 00:15:22,552 --> 00:15:24,738 Yeah, sure. 'Cause I've got nothing else to do. 324 00:15:24,739 --> 00:15:27,265 I'm sorry to be a pain. It's just, it's 325 00:15:27,266 --> 00:15:28,641 vital to something I'm working on. 326 00:15:28,641 --> 00:15:29,701 Well, patrol will take me 327 00:15:29,703 --> 00:15:30,593 right by the house. 328 00:15:30,594 --> 00:15:33,283 Oh, splendid! You're a savior. Thanks, mate! 329 00:15:33,459 --> 00:15:34,619 Yeah, later. 330 00:15:39,197 --> 00:15:40,784 He will bear it hither! 331 00:15:41,004 --> 00:15:45,006 Mosco Bandiwax, a resourceful halfling if there ever was one. 332 00:15:45,008 --> 00:15:48,646 So then, adventurers... Shall we commence? 333 00:15:48,945 --> 00:15:54,215 [all] Too-rye, Too-rye, Too-rye, aye! 334 00:15:58,221 --> 00:16:00,054 _ 335 00:16:00,492 --> 00:16:03,226 What's that you say, amateur script kiddies? 336 00:16:03,228 --> 00:16:05,661 You can't get past my firewall? 337 00:16:05,663 --> 00:16:08,553 Well, eat my shorts! 338 00:16:09,131 --> 00:16:11,701 Hey, dweeb. How goes the auction prep? 339 00:16:11,703 --> 00:16:15,960 The packet filters on my DMZ have more layers than the atmosphere. 340 00:16:16,208 --> 00:16:21,544 Which is five layers. Oh! Actually, six if you include the ionosphere. 341 00:16:21,546 --> 00:16:23,233 - It... - Bottom-line me. 342 00:16:23,906 --> 00:16:26,473 Our auction is impenetrable to law enforcement, 343 00:16:26,513 --> 00:16:29,347 and no one will ever trace it back to us. 344 00:16:29,420 --> 00:16:30,987 That is music to my ears. 345 00:16:31,901 --> 00:16:35,302 Oh, just... Quick question... Under the heading, 346 00:16:35,493 --> 00:16:37,793 "You probably already thought of this..." 347 00:16:38,637 --> 00:16:41,023 Why would anyone bid on one of these cures 348 00:16:41,025 --> 00:16:42,941 without proof that they're effective? 349 00:16:42,942 --> 00:16:46,235 Obviously we're going to cure a zombie on-camera for all the world to see, 350 00:16:46,237 --> 00:16:49,205 and then kill him in a way that only a human can die. 351 00:16:50,708 --> 00:16:52,967 Duh! Of course. 352 00:16:53,217 --> 00:16:54,566 Just one more thing... 353 00:16:54,567 --> 00:16:57,613 How exactly will people know that our, um, 354 00:16:57,614 --> 00:17:00,812 subject wasn't simply human to begin with? 355 00:17:00,813 --> 00:17:04,420 I guess we'll have to find ourselves a well-known zombie, won't we? 356 00:17:04,422 --> 00:17:05,521 [chuckles] 357 00:17:09,360 --> 00:17:10,385 Oh... 358 00:17:11,863 --> 00:17:14,964 [Isobel laughing] Oh, my God. This is gnarly. 359 00:17:15,577 --> 00:17:19,178 We're running prints to help us put the bodies back together again. 360 00:17:19,571 --> 00:17:20,937 [Major] Hey, Liv. 361 00:17:21,388 --> 00:17:23,219 Yo. Why you rolling up? 362 00:17:23,589 --> 00:17:26,187 Looking for Ravi. I'm supposed to bring him this. 363 00:17:26,778 --> 00:17:28,277 Hey, there. I'm Major. 364 00:17:28,279 --> 00:17:29,179 Hello, sir. 365 00:17:29,181 --> 00:17:31,881 "Sir"? Bitch, please. This is just Major. 366 00:17:32,291 --> 00:17:34,214 Major, this is my neighbor, Isobel. 367 00:17:34,777 --> 00:17:37,356 - And Ravi, he's... - Somewhere. Not here. 368 00:17:38,613 --> 00:17:41,614 Major, Seattle is getting on my last nerve. 369 00:17:41,726 --> 00:17:43,524 I told you to wait upstairs. 370 00:17:44,016 --> 00:17:46,737 So now you just walk away in the middle of a conversation. 371 00:17:47,465 --> 00:17:49,748 - Ugh! - They're hands. Man up. 372 00:17:49,817 --> 00:17:52,027 Hey, you two are getting on my last nerve. 373 00:17:52,028 --> 00:17:55,139 They got beef, Major. Let 'em sort it out. 374 00:17:55,473 --> 00:17:56,898 What's your situation, son? 375 00:17:56,899 --> 00:18:00,076 I thought we had something, but apparently we were just hooking up. 376 00:18:00,078 --> 00:18:01,442 I never said we were exclusive. 377 00:18:01,443 --> 00:18:02,973 Ur body made a promise. 378 00:18:02,974 --> 00:18:05,548 ♪ Thought my boo was ride or die Till I got the 411 ♪ 379 00:18:05,550 --> 00:18:09,443 ♪ 'Cause he just a blank-faced coward with a narrow mind and a big-ass gun ♪ 380 00:18:09,444 --> 00:18:13,397 Liv, I know you're on a brain, but seriously, what's your problem? 381 00:18:13,758 --> 00:18:17,292 - What did you do? - Wait in the lobby! 382 00:18:24,102 --> 00:18:27,136 - So what am I in trouble for now? - You have to ask? 383 00:18:27,195 --> 00:18:31,207 You were right there when Chase Graves crushed Mama Leone's skull. 384 00:18:31,209 --> 00:18:33,376 You probably had to wash bits of her off of you. 385 00:18:33,378 --> 00:18:37,170 Renegade was breaking the law and fully aware of the consequences. 386 00:18:37,582 --> 00:18:39,960 Her death, while tragic, probably saves lives 387 00:18:39,961 --> 00:18:44,053 Hey, Major. I've seen that movie, too. You're quoting the bad guy. 388 00:18:44,055 --> 00:18:47,089 Will you two knock it off? You both love each other, 389 00:18:47,806 --> 00:18:50,960 you've been through tough stuff before, and this, too, shall pass. 390 00:18:50,962 --> 00:18:52,428 [cell phone vibrates] 391 00:18:54,820 --> 00:18:55,731 It's Ravi. 392 00:18:57,168 --> 00:18:58,868 We should do this more often. 393 00:19:03,541 --> 00:19:05,374 [Don E. Typing] 394 00:19:06,309 --> 00:19:09,143 PCharles to DocChak. 395 00:19:09,714 --> 00:19:11,047 "Hey, babe." 396 00:19:11,049 --> 00:19:12,548 Blaine, are you sure you want to do this? 397 00:19:12,550 --> 00:19:15,069 Reading an ex's e-mails seems like a slippery slope. 398 00:19:15,070 --> 00:19:18,270 I paid a truckload for that brain you're on. Just give it to me. 399 00:19:19,757 --> 00:19:22,792 [Don E.] "I have to work a bit on Saturday afternoon" 400 00:19:22,794 --> 00:19:25,561 but I'm all yours before then. 401 00:19:25,815 --> 00:19:29,632 "Let the sleep-in snuggle-fest begin!" 402 00:19:29,634 --> 00:19:33,180 She used the words "snuggle-fest?" Is that even a thing? 403 00:19:33,255 --> 00:19:35,315 Maybe it's their thing? 404 00:19:36,766 --> 00:19:39,608 The guy is a British yeti. Just looking at him makes me itchy. 405 00:19:39,610 --> 00:19:41,377 What does she see in him? 406 00:19:42,040 --> 00:19:45,074 I found this guy passed out next to our dumpster. 407 00:19:46,984 --> 00:19:49,518 - You look how I feel, brother. - Feel handsome? 408 00:19:50,020 --> 00:19:53,489 Call Fillmore-Graves. Have someone come pick the drunk bastard up. 409 00:19:53,655 --> 00:19:54,274 Will do. 410 00:19:57,228 --> 00:20:00,062 When the right woman comes along, you won't hurt anymore. 411 00:20:00,117 --> 00:20:03,623 Take it from me. Five years happily married to my best friend. 412 00:20:05,970 --> 00:20:07,745 The walking waterfall has a wife? 413 00:20:07,872 --> 00:20:09,172 [inhales sharply] 414 00:20:09,307 --> 00:20:12,975 Yeah, and he's insanely jealous. 415 00:20:12,977 --> 00:20:16,712 His wife is built like Jessica Rabbit, so if she comes in here, don't. 416 00:20:17,831 --> 00:20:18,662 Just don't. 417 00:20:19,484 --> 00:20:20,649 [typing] 418 00:20:20,651 --> 00:20:23,316 We saw Ravi eating a brain tube. 419 00:20:24,563 --> 00:20:27,163 How is Peyton sleeping with him if he's a zombie? 420 00:20:27,685 --> 00:20:30,822 If he's not a zombie, what is he? 421 00:20:30,995 --> 00:20:33,095 I'm a halfling monk. 422 00:20:33,097 --> 00:20:36,265 People see halfling and always think thief. 423 00:20:36,267 --> 00:20:39,877 But, have you not noticed the way I've played my character, hmm? 424 00:20:40,588 --> 00:20:44,240 The celibacy? The way I work the teachings of Anubis into conversation? 425 00:20:44,242 --> 00:20:46,369 My lack of regard for worldly possessions? 426 00:20:46,370 --> 00:20:48,544 You sure jumped on those Bracers of Defense 427 00:20:48,546 --> 00:20:51,313 for someone who doesn't care about worldly possessions. 428 00:20:51,315 --> 00:20:53,048 - [muttering] - [clearing throat] 429 00:20:53,050 --> 00:20:55,217 What news have you, Morrisey the Mage? 430 00:20:55,219 --> 00:20:57,920 Uh, I've studied the map we won 431 00:20:57,922 --> 00:20:59,989 in that game of knucklebones with Ban-Yonn, 432 00:20:59,991 --> 00:21:01,343 the idiot of Knoforks. 433 00:21:01,344 --> 00:21:05,461 And without a thief, our mission is doomed. 434 00:21:05,463 --> 00:21:08,531 - [both sigh] - [knocking at door] 435 00:21:08,728 --> 00:21:10,065 Fellow adventurers, 436 00:21:10,067 --> 00:21:12,535 I apologize for walking into your camp unannounced, 437 00:21:12,537 --> 00:21:14,003 but I saw the fire, 438 00:21:14,005 --> 00:21:16,015 and I hoped I might find fellowship as well. 439 00:21:16,016 --> 00:21:17,339 Um... 440 00:21:17,341 --> 00:21:19,912 I don't know what you saw, but this isn't... 441 00:21:20,001 --> 00:21:23,502 I am Foxy Brown of Shondaland, 442 00:21:23,756 --> 00:21:25,559 the greatest thief in the realm. 443 00:21:26,651 --> 00:21:28,050 I'm sorry. Who? 444 00:21:28,743 --> 00:21:30,543 All my information's there. 445 00:21:31,425 --> 00:21:33,268 I seek wealth and adventure. 446 00:21:33,530 --> 00:21:34,696 Can I hear a huzzah? 447 00:21:34,934 --> 00:21:36,400 [all] Huzzah. 448 00:21:36,402 --> 00:21:39,136 For Queen, for country! 449 00:21:39,674 --> 00:21:40,996 [all] Huzzah! 450 00:21:40,998 --> 00:21:42,331 [all laughing] 451 00:21:43,266 --> 00:21:47,102 This character sheet just has your name on it, 452 00:21:47,486 --> 00:21:50,072 and it says you have 200 hit points. 453 00:21:51,242 --> 00:21:53,214 It seemed like more was better. 454 00:21:53,881 --> 00:21:55,480 Okay. Fine. Have a seat. 455 00:21:56,568 --> 00:21:58,635 [Major knocking at door] Hello. Ravi? 456 00:21:58,716 --> 00:22:00,015 [clearing throat] 457 00:22:01,328 --> 00:22:04,074 Whoa, whoa. What's going on in there? I heard huzzahs. 458 00:22:04,075 --> 00:22:07,238 Uh, official police business. Strictly need-to-know. 459 00:22:09,093 --> 00:22:11,994 [scoffs] Quite a police emergency. 460 00:22:12,786 --> 00:22:14,686 So I guess Sirjay decided to sit this one out, huh? 461 00:22:16,100 --> 00:22:18,434 What with the lockdown, you know... 462 00:22:18,819 --> 00:22:20,385 Open the briefcase, Ravi. 463 00:22:31,929 --> 00:22:33,162 Huzzah? 464 00:22:34,810 --> 00:22:38,196 So, you know, I'm out on the streets trying to catch a murderer. 465 00:22:38,856 --> 00:22:40,767 I catch a murderer every week. 466 00:22:41,425 --> 00:22:43,785 - Did you know Peyton is downstairs? - She is? 467 00:22:43,786 --> 00:22:45,861 But you're gonna stay and play though, right? 468 00:22:45,863 --> 00:22:48,531 - Mmm. - Be your own man, Mosco. 469 00:22:48,779 --> 00:22:51,100 She'll understand you staying up here playing D&D 470 00:22:51,102 --> 00:22:52,735 while you know she's downstairs. 471 00:22:53,074 --> 00:22:55,056 How will she know I'm playing D&D? 472 00:22:55,139 --> 00:22:57,473 Oh, she'll get the text I'm sending right now. 473 00:22:59,210 --> 00:23:02,945 Peyton? Sweetie? What a marvelous nap! I feel so refreshed. 474 00:23:02,947 --> 00:23:04,780 [cell phone ringing] 475 00:23:09,353 --> 00:23:11,020 [ringing continues] 476 00:23:14,325 --> 00:23:14,933 [ringing stops] 477 00:23:14,935 --> 00:23:16,759 [Isobel muffled] Hey, Mom. Thanls for checking in. 478 00:23:16,761 --> 00:23:18,928 [continues speaking indistinctly] 479 00:23:21,198 --> 00:23:23,399 It's good. I'm hanging out with the girls today. 480 00:23:23,401 --> 00:23:24,967 Maybe catch you a little later. 481 00:23:29,006 --> 00:23:31,470 Uh, Mom? Can I call you back? 482 00:23:32,443 --> 00:23:33,709 [cell phone beeps] 483 00:23:36,819 --> 00:23:38,819 _ 484 00:23:39,763 --> 00:23:41,396 And who might you be? 485 00:23:42,632 --> 00:23:44,065 - Isobel. - Huh. 486 00:23:44,668 --> 00:23:46,334 Nice to meet you, Isobel. 487 00:23:46,336 --> 00:23:48,636 Um... Uh, I assume 488 00:23:48,638 --> 00:23:50,939 you weren't dead before I arrived. 489 00:23:51,227 --> 00:23:52,040 No. 490 00:23:52,042 --> 00:23:54,742 So you haven't somehow sprung back to life? 491 00:23:54,744 --> 00:23:57,045 Because that would be cause for celebration. 492 00:23:57,047 --> 00:23:58,079 Uh-uh. 493 00:23:58,081 --> 00:23:59,681 Perhaps you've always been alive, 494 00:23:59,683 --> 00:24:00,815 but were mistaken for dead. 495 00:24:00,817 --> 00:24:03,084 - Nope. - I give up, then. 496 00:24:03,887 --> 00:24:05,720 I'm Liv and Peyton's neighbor. 497 00:24:05,860 --> 00:24:07,822 They were gonna take me to the movies tonight. 498 00:24:08,005 --> 00:24:09,238 Then the lockdown happened. 499 00:24:09,599 --> 00:24:11,866 - And where are those gals? - Fifth floor. 500 00:24:11,962 --> 00:24:14,562 Ah! Of course. Snacks. 501 00:24:14,836 --> 00:24:16,961 And so, with the morgue to yourself, 502 00:24:17,067 --> 00:24:20,935 you decided to climb in one of the drawers where we keep the dead? 503 00:24:20,937 --> 00:24:25,073 Seems strange without context, doesn't it? 504 00:24:25,075 --> 00:24:27,996 Yeah. I'd love to hear the context. 505 00:24:31,314 --> 00:24:32,847 Snacks in the hizzouse! 506 00:24:32,849 --> 00:24:34,187 Sorry it took so long. 507 00:24:34,353 --> 00:24:36,687 Hey! Look who I met. 508 00:24:37,255 --> 00:24:40,155 Did you know your neighbor is certifiably brilliant? 509 00:24:40,157 --> 00:24:41,006 True dat. 510 00:24:41,725 --> 00:24:43,358 [cell phone chimes] 511 00:24:44,669 --> 00:24:46,194 Text from your other girlfriend? 512 00:24:46,196 --> 00:24:47,595 Uh... [clears throat] 513 00:24:47,597 --> 00:24:50,932 [stammering] What does Miss Cheyenne Longneckings require? 514 00:24:50,934 --> 00:24:56,104 "Mosco Bandiwax fell to his death in the Cavern of Nasty Pricks." 515 00:24:57,174 --> 00:24:58,940 Does that mean anything to anyone? 516 00:24:59,225 --> 00:25:01,376 Only to a little old halfling lady in Mirkwood 517 00:25:01,378 --> 00:25:04,512 who will have one less mince pie to bake during the Feast of Belbuck. 518 00:25:04,514 --> 00:25:05,847 [chuckles] 519 00:25:08,952 --> 00:25:10,552 [dice rolls] 520 00:25:12,455 --> 00:25:13,755 [humming] 521 00:25:14,925 --> 00:25:16,157 [clears throat] 522 00:25:16,927 --> 00:25:18,262 - Lady Pursella... - Hmm? 523 00:25:18,263 --> 00:25:20,562 We have returned. Our quest is complete. 524 00:25:20,954 --> 00:25:23,298 We bring you the head of the bandit Sh-Krelly, 525 00:25:23,650 --> 00:25:26,097 the hostages he held and the crown he stole. 526 00:25:29,005 --> 00:25:31,072 I see you lost one of your compatriots. 527 00:25:31,074 --> 00:25:33,741 No great loss, Your Highness. I assure you. 528 00:25:34,778 --> 00:25:38,746 For your valor, I present each of you a jewel. 529 00:25:38,748 --> 00:25:41,304 - It's called an Apple Emerald. - Oh. 530 00:25:41,305 --> 00:25:43,919 Obviously, named for the size and not the hue. 531 00:25:47,691 --> 00:25:49,190 So I guess this is where we wrap. 532 00:25:49,191 --> 00:25:51,145 - Hmm. - [Michelle] Wait... 533 00:25:51,780 --> 00:25:54,028 We're spending some time here in the castle? 534 00:25:54,030 --> 00:25:56,097 - Yep. - Okay. 535 00:25:56,489 --> 00:25:58,666 On night one, I break into Morrisey and Sir Choppers' rooms 536 00:25:58,668 --> 00:26:00,368 and I steal their Apple Emeralds. 537 00:26:00,370 --> 00:26:02,203 - [chuckles] - Wait. She can't do that! 538 00:26:02,205 --> 00:26:05,483 I buried mine out in the field during my morning ride. 539 00:26:05,484 --> 00:26:07,075 No, you didn't. 540 00:26:07,077 --> 00:26:08,509 No. I said something about this earlier. 541 00:26:08,511 --> 00:26:11,107 I said, "Every day I bury my treasure..." 542 00:26:11,108 --> 00:26:12,447 We could check the tape. 543 00:26:13,183 --> 00:26:15,350 - Say what? - See that red light? 544 00:26:19,055 --> 00:26:22,090 No. Mmm-mmm. That recording must be destroyed. 545 00:26:22,092 --> 00:26:25,059 Oh, you're being silly. All the detectives here are going to love it. 546 00:26:25,061 --> 00:26:27,662 All of YouTube is going to love it. 547 00:26:27,664 --> 00:26:30,427 If that's your plan, just take my gun and shoot me. 548 00:26:30,428 --> 00:26:32,767 That's a little dramatic, don't you think? 549 00:26:32,769 --> 00:26:34,669 You're telling me I'm gonna be the Star Wars kid, 550 00:26:34,671 --> 00:26:36,329 and I shouldn't be concerned? 551 00:26:36,330 --> 00:26:40,383 Oh. Well, there's concerned, and there's asking for death by cop. 552 00:26:40,384 --> 00:26:42,110 [chuckles] 553 00:26:42,779 --> 00:26:43,845 [laughing] 554 00:26:43,847 --> 00:26:45,747 Oh, come on, is that the best you got? 555 00:26:45,749 --> 00:26:46,846 [both chuckle] 556 00:27:01,331 --> 00:27:02,730 You forgot this. 557 00:27:08,571 --> 00:27:09,937 We were just, uh... 558 00:27:09,939 --> 00:27:12,840 What happens in the Misty Dunes stays in the Misty Dunes. 559 00:27:15,345 --> 00:27:16,430 [door closes] 560 00:27:17,514 --> 00:27:19,315 I didn't mean for that to happen. 561 00:27:19,849 --> 00:27:20,957 But it did. 562 00:27:22,585 --> 00:27:25,019 So I went to the zoo on Freebie Friday... 563 00:27:25,021 --> 00:27:26,321 - Yeah? - It was weird. 564 00:27:26,323 --> 00:27:28,089 They keep the bald eagles in cages. 565 00:27:28,091 --> 00:27:31,392 Why would you keep the symbol of American freedom in captivity? 566 00:27:31,394 --> 00:27:34,028 You know, with this lockdown, we're all kinda bald eagles tonight. 567 00:27:34,030 --> 00:27:35,563 And with the wall up, 568 00:27:35,853 --> 00:27:39,033 we're actually bald eagles all the time. 569 00:27:39,043 --> 00:27:40,023 Yeah. 570 00:27:41,700 --> 00:27:42,437 Company. 571 00:27:44,674 --> 00:27:46,207 I'll get the package. 572 00:27:46,787 --> 00:27:48,076 I hear you have something of ours. 573 00:27:48,078 --> 00:27:49,156 We're getting it. 574 00:27:53,550 --> 00:27:56,018 Is that Lil' Bones Jones? 575 00:27:56,019 --> 00:27:58,486 - You mean Major Jones. - Major Jones 576 00:27:58,488 --> 00:28:01,522 with a major booze Jones, Major Major. 577 00:28:01,524 --> 00:28:02,690 [chuckles] 578 00:28:03,177 --> 00:28:05,393 - Where's Good? - Out in the Humvee. 579 00:28:05,628 --> 00:28:06,264 Hup! 580 00:28:07,330 --> 00:28:08,363 You're welcome. 581 00:28:08,898 --> 00:28:10,254 Damn it. Jumped the gun. 582 00:28:10,942 --> 00:28:12,500 I should've waited for the "thank you." 583 00:28:12,502 --> 00:28:13,536 Tell you what... 584 00:28:13,537 --> 00:28:17,638 I'll trade you two annoying, baby-faced soldiers for one workhorse goon. 585 00:28:20,643 --> 00:28:22,153 - I'm good. - Uncool, man. 586 00:28:22,154 --> 00:28:24,178 Oh. No. No, I wasn't talking about you two. 587 00:28:24,180 --> 00:28:26,814 It was two other soldiers. You guys don't know them. 588 00:28:28,418 --> 00:28:29,650 [sighs] 589 00:28:30,453 --> 00:28:32,253 All I'm saying is I really like you... 590 00:28:32,255 --> 00:28:33,637 - You shouldn't. - Why? 591 00:28:34,557 --> 00:28:35,957 You don't like me? 592 00:28:37,894 --> 00:28:39,427 [Major] Where's that water? 593 00:28:43,366 --> 00:28:45,833 Here you go. You should drink ten of these. 594 00:28:49,305 --> 00:28:50,571 [grunts] 595 00:28:51,408 --> 00:28:52,407 [sighs] 596 00:28:52,409 --> 00:28:54,681 I'm hungry. I need a brain tube. 597 00:28:55,345 --> 00:28:56,409 Use my card. 598 00:28:59,916 --> 00:29:01,098 Where's my ID? 599 00:29:03,685 --> 00:29:04,817 With respect, 600 00:29:05,054 --> 00:29:07,155 you gotta get a handle on your drinking, sir. 601 00:29:07,492 --> 00:29:08,389 Losing your ID... 602 00:29:08,391 --> 00:29:09,824 I wasn't drinking. 603 00:29:10,860 --> 00:29:12,269 Did it just fall out? 604 00:29:12,495 --> 00:29:14,085 Major, he's bleeding. 605 00:29:15,031 --> 00:29:16,197 [groans] 606 00:29:16,966 --> 00:29:19,200 - Who hit you? - I don't remember. 607 00:29:21,838 --> 00:29:23,171 Oh, no. 608 00:29:24,007 --> 00:29:24,979 What is it? 609 00:29:25,758 --> 00:29:27,642 He's got level five security clearance. 610 00:29:27,644 --> 00:29:29,844 His ID authorizes entry into any area of this building. 611 00:29:30,547 --> 00:29:31,679 Go find Justin in the armory... 612 00:29:31,681 --> 00:29:33,681 Tell him to lock down the campus! 613 00:29:35,685 --> 00:29:37,318 [phone ringing] 614 00:29:45,662 --> 00:29:48,563 I guess they'll need to call back during office hours. 615 00:29:55,021 --> 00:29:57,021 _ 616 00:29:57,389 --> 00:29:58,655 It probably would have been easier 617 00:29:58,657 --> 00:30:01,291 to drop your grievances in the comment box. 618 00:30:01,293 --> 00:30:02,123 Stand up. 619 00:30:10,236 --> 00:30:11,218 Over there. 620 00:30:17,543 --> 00:30:18,425 Sit. 621 00:30:30,623 --> 00:30:32,389 I had this dog named Rocky. 622 00:30:33,893 --> 00:30:35,559 I loved him so much. 623 00:30:36,729 --> 00:30:38,529 One day he wasn't acting right. 624 00:30:39,532 --> 00:30:41,231 He got real aggressive. 625 00:30:41,901 --> 00:30:43,200 Started drooling. 626 00:30:46,438 --> 00:30:48,672 Limped around like... 627 00:30:52,585 --> 00:30:54,066 [moaning] 628 00:30:58,584 --> 00:31:00,350 I waited too long to put him down. 629 00:31:00,886 --> 00:31:02,352 I watched him suffer. 630 00:31:03,008 --> 00:31:05,342 Finally, I took him out back and I shot him. 631 00:31:07,660 --> 00:31:08,892 Was that wrong? 632 00:31:09,562 --> 00:31:11,028 Could Rocky do long division? 633 00:31:11,349 --> 00:31:12,095 Huh? 634 00:31:12,097 --> 00:31:13,463 You see what I'm getting at? I can. 635 00:31:13,465 --> 00:31:15,766 You killed Cynthia and Georgie! 636 00:31:16,459 --> 00:31:18,569 I may have put the buckshot in their heads, 637 00:31:18,571 --> 00:31:20,037 but you killed them! 638 00:31:20,277 --> 00:31:22,105 I didn't wanna watch them suffer. 639 00:31:22,777 --> 00:31:24,943 I don't think any zombie should suffer. 640 00:31:26,579 --> 00:31:28,284 Do I look like I'm suffering? 641 00:31:30,050 --> 00:31:32,549 [screaming and groaning] 642 00:31:32,551 --> 00:31:34,885 Why was I the one in prison, Chase? 643 00:31:35,487 --> 00:31:36,720 Why? 644 00:31:37,135 --> 00:31:38,255 You're the mass murderer. 645 00:31:38,257 --> 00:31:39,656 [Chase groaning] 646 00:31:39,658 --> 00:31:43,293 [Cain] I've killed so many. You're gonna be number... 647 00:31:43,295 --> 00:31:44,261 Uh... 648 00:31:44,263 --> 00:31:45,896 Oh, you know what? I've lost count. 649 00:31:45,898 --> 00:31:48,699 And that's only if you count putting a zombie out of his misery. 650 00:31:48,701 --> 00:31:50,267 Which I don't! 651 00:31:50,970 --> 00:31:53,103 You killed 10,000 human beings. 652 00:31:53,606 --> 00:31:56,006 I mean... Wow... 653 00:31:56,342 --> 00:31:57,708 [chuckles] 654 00:32:02,381 --> 00:32:03,814 - [gun fires] - [grunts] 655 00:32:05,551 --> 00:32:08,252 Go check the school dorm! He might've gone there first! 656 00:32:09,088 --> 00:32:10,454 [Cain groaning] 657 00:32:12,558 --> 00:32:14,491 [breathing heavily] 658 00:32:16,288 --> 00:32:17,894 Nobody gank my taquitos. 659 00:32:17,896 --> 00:32:20,430 - Oh. No cookies? - They take 15 minutes. 660 00:32:20,432 --> 00:32:23,115 Because the machine bakes them especially for you. 661 00:32:23,194 --> 00:32:25,302 - That's what they say. - I want in on that. 662 00:32:26,162 --> 00:32:28,105 Cookies on me. Grab as many as you can with that. 663 00:32:28,107 --> 00:32:29,573 She won't be able to carry that many. 664 00:32:29,575 --> 00:32:31,408 Uh... How 'bout you join her? 665 00:32:31,813 --> 00:32:33,777 I have work stuff to discuss with Liv. 666 00:32:35,080 --> 00:32:37,266 Okay. You got it. Come on, Isobel. 667 00:32:43,555 --> 00:32:45,389 Isobel has Freylich Syndrome. 668 00:32:45,745 --> 00:32:47,043 It's a death sentence. 669 00:32:47,043 --> 00:32:48,492 Victims rarely see their 18th birthday. 670 00:32:48,494 --> 00:32:50,127 [stutters] Why haven't you scratched her? 671 00:32:50,129 --> 00:32:50,827 She told you? 672 00:32:50,829 --> 00:32:52,663 I found her testing out a morgue drawer. 673 00:32:52,665 --> 00:32:53,830 It came up pretty quickly. 674 00:32:53,832 --> 00:32:56,300 Scratching humans is a capital offense, you know. 675 00:32:56,869 --> 00:32:58,068 I know. 676 00:32:58,937 --> 00:33:01,071 And it would be completely unfair of me 677 00:33:01,073 --> 00:33:03,507 to ask you to put your life on the line. So... 678 00:33:04,576 --> 00:33:06,610 I'll do it. During my next bout of the zombies. 679 00:33:06,612 --> 00:33:07,220 Ravi... 680 00:33:07,222 --> 00:33:09,046 We can feed her with brains from the morgue. 681 00:33:09,048 --> 00:33:10,414 Please, don't try and talk me out of this. 682 00:33:10,416 --> 00:33:12,416 I'm not gonna try to talk you out of it. 683 00:33:12,754 --> 00:33:13,963 - You're not? - No. 684 00:33:14,757 --> 00:33:17,158 Because I already scratched her. And it didn't take. 685 00:33:17,356 --> 00:33:18,722 Wait... What? 686 00:33:19,625 --> 00:33:20,891 That's impossible. 687 00:33:21,130 --> 00:33:22,129 It's not. 688 00:33:23,262 --> 00:33:25,796 I tried it, I had other zombies try. 689 00:33:26,665 --> 00:33:29,466 - Isobel is immune. - I don't understand. 690 00:33:30,869 --> 00:33:33,537 I read an article on false immunity outliers... 691 00:33:34,573 --> 00:33:37,007 It just doesn't make sense. Could it be genetic? 692 00:33:37,009 --> 00:33:39,609 Maybe. Isobel's had several experimental treatments. 693 00:33:39,611 --> 00:33:41,278 Maybe one of those caused her immunity. 694 00:33:41,280 --> 00:33:42,746 Altered her brain chemistry somehow. 695 00:33:42,748 --> 00:33:45,349 Whatever the reason, she's never gonna be a zombie. 696 00:33:46,352 --> 00:33:47,651 She's gonna die, 697 00:33:49,188 --> 00:33:51,140 there's nothing we can do about it. 698 00:33:54,497 --> 00:33:55,599 Then we need to study her, 699 00:33:56,049 --> 00:33:57,615 figure out what makes her immune. 700 00:33:57,930 --> 00:33:59,930 Maybe she's the key to finding a vaccine. 701 00:33:59,932 --> 00:34:01,498 [cell phone ringing] 702 00:34:04,636 --> 00:34:06,370 Can I call you right back, Mom? 703 00:34:06,905 --> 00:34:08,138 [cell phone beeps] 704 00:34:08,992 --> 00:34:12,327 Did you want chocolate chip or oatmeal raisin? 705 00:34:15,080 --> 00:34:19,383 [yelling] And the king of Bremerton! 706 00:34:19,385 --> 00:34:21,785 [laughing] Whoa. 707 00:34:25,324 --> 00:34:27,324 - Mr. Mayor! - [laughs] 708 00:34:27,326 --> 00:34:31,695 Don E. And I had an inspired idea for the remainder of this lockdown. 709 00:34:31,975 --> 00:34:33,208 I love it already. 710 00:34:33,399 --> 00:34:36,032 We're calling it "La Petite Mort Masquerade." 711 00:34:36,034 --> 00:34:40,737 And I'm sure you know what "little death" we're talking about. 712 00:34:40,739 --> 00:34:42,506 Oh! [Laughs] 713 00:34:43,028 --> 00:34:45,108 Candy and the girls already have their masks. 714 00:34:45,110 --> 00:34:46,810 We'll pick yours out in a minute. 715 00:34:47,368 --> 00:34:49,564 It's kind of a group project. 716 00:34:49,565 --> 00:34:52,482 Ooh. "Group project." Yeah! 717 00:34:52,484 --> 00:34:54,542 You are speaking my language. 718 00:34:54,707 --> 00:34:57,261 And it all starts with a little pick-me-up. 719 00:34:57,795 --> 00:35:00,490 What is it? Is that Utopium? [Laughs] 720 00:35:00,492 --> 00:35:01,290 It's better! 721 00:35:01,991 --> 00:35:03,960 It's like Molly, China Girl and U-Boat 722 00:35:03,962 --> 00:35:05,647 had a threesome in your brain. 723 00:35:05,913 --> 00:35:07,078 And right after you snort it, 724 00:35:07,079 --> 00:35:11,234 I'm gonna give you a little vitamin cocktail injection in your booty, 725 00:35:11,236 --> 00:35:14,805 so that you'll be in tip-top shape for your mayoral duties tomorrow. 726 00:35:14,807 --> 00:35:19,676 Always thinking, boys! Always thinking! [Laughs] 727 00:35:19,678 --> 00:35:20,977 Would you take a seat. 728 00:35:20,979 --> 00:35:23,613 Wow. We are really going all out on this one. 729 00:35:23,615 --> 00:35:26,082 For the mayor of New Seattle, the sky's the limit. 730 00:35:26,785 --> 00:35:28,351 That is quite a map. [Laughing] 731 00:35:28,353 --> 00:35:30,720 I'm thinking of investing in some real estate. 732 00:35:30,722 --> 00:35:32,722 - Oh. - [laughs] 733 00:35:32,724 --> 00:35:33,990 You're ready? 734 00:35:34,565 --> 00:35:36,059 [exhales] Well, you guys are doing it, too, right? 735 00:35:36,061 --> 00:35:38,295 - [laughs] - Of course. 736 00:35:38,297 --> 00:35:40,163 All right. 737 00:35:43,735 --> 00:35:46,636 Oh. I like it. That's good. Setting the mood. 738 00:35:46,638 --> 00:35:49,739 [Blaine chuckles] Feeling good? Relaxed? 739 00:35:50,173 --> 00:35:52,173 - Absolutely. [Chuckles] - Cheers. 740 00:35:53,846 --> 00:35:55,145 [sighs] 741 00:35:55,614 --> 00:35:57,080 [both snorting] 742 00:35:57,716 --> 00:35:58,554 Oh! 743 00:36:00,118 --> 00:36:00,893 Oh. 744 00:36:01,954 --> 00:36:03,487 Ooh, I feel funny. 745 00:36:04,756 --> 00:36:06,223 I think it's kicking in. 746 00:36:07,860 --> 00:36:09,125 Oh, my God. 747 00:36:10,128 --> 00:36:11,361 Oh, my God. I'm human again! 748 00:36:11,363 --> 00:36:13,964 [breathing heavily] I can feel it! How did you... 749 00:36:13,966 --> 00:36:15,432 I'm human again! 750 00:36:15,434 --> 00:36:16,733 I'm human again! 751 00:36:17,002 --> 00:36:18,235 [grunts] 752 00:36:18,704 --> 00:36:19,870 [exhales] 753 00:36:24,518 --> 00:36:26,190 [thuds] 754 00:36:30,849 --> 00:36:32,315 [clears throat] 755 00:36:34,419 --> 00:36:36,447 [sighs] I thought that went well. 756 00:36:37,705 --> 00:36:39,949 Yeah. Well, he didn't land on you. 757 00:36:43,548 --> 00:36:45,548 _ 758 00:36:46,710 --> 00:36:49,410 I got tired of waiting. So... 759 00:36:50,247 --> 00:36:52,082 I went with chocolate chip. 760 00:36:52,911 --> 00:36:55,651 Okay, something funky's going on. 761 00:36:56,620 --> 00:36:58,605 - Ravi should study me. - I agree. 762 00:36:58,606 --> 00:37:00,719 - He can't. - Why not? Thanks, sweetie. 763 00:37:00,873 --> 00:37:02,991 - I'm staying in Seattle. - We've been through this. You're not. 764 00:37:02,993 --> 00:37:04,192 Wait. Where else is she gonna go? 765 00:37:04,194 --> 00:37:05,994 - Home. She's going home. - No, I'm not. 766 00:37:05,996 --> 00:37:07,128 - Where's home? - Boise. 767 00:37:07,130 --> 00:37:09,297 - Idaho? - Which is where she's going. 768 00:37:09,966 --> 00:37:11,399 [Isobel] I'm staying here. 769 00:37:12,235 --> 00:37:14,435 My dying wish is to be a guinea pig. 770 00:37:14,911 --> 00:37:16,871 You can't deny me my dying wish. 771 00:37:17,109 --> 00:37:19,011 Wait. How did you get into Seattle? 772 00:37:22,045 --> 00:37:23,778 - A coyote... - Oh. 773 00:37:23,780 --> 00:37:26,114 - Isobel. - Working for Liv. 774 00:37:27,153 --> 00:37:28,049 What? 775 00:37:29,152 --> 00:37:30,818 What does she mean, "A coyote working for Liv"" 776 00:37:30,820 --> 00:37:33,388 - She meant the coyote that I know. - No, I didn't. 777 00:37:33,921 --> 00:37:34,645 Ravi. 778 00:37:35,596 --> 00:37:38,170 Liv has taken over Mama Leone's organization. 779 00:37:38,600 --> 00:37:41,770 Underground Railroad, head-got-smushed Mama Leone? 780 00:37:41,771 --> 00:37:43,131 - Yep. - Thanks, Peyton. 781 00:37:43,133 --> 00:37:45,233 Look, I'm tired of keeping this secret from Ravi. 782 00:37:45,685 --> 00:37:47,402 Your friends are trying to help you. 783 00:37:48,004 --> 00:37:49,037 We're the No Secrets Club. 784 00:37:49,039 --> 00:37:50,672 It's dangerous information. 785 00:37:51,074 --> 00:37:52,140 And you knew? 786 00:37:52,572 --> 00:37:54,042 For a few weeks. That's all. 787 00:37:54,044 --> 00:37:55,376 And you didn't tell me? 788 00:37:55,614 --> 00:37:57,412 She didn't volunteer the information to me. 789 00:37:57,414 --> 00:38:01,783 I caught her red-handed making fake zombie ID cards for her clients. 790 00:38:07,057 --> 00:38:08,356 [sighs] 791 00:38:09,626 --> 00:38:11,064 Your family is back in Boise? 792 00:38:11,065 --> 00:38:12,794 It's just my mom. 793 00:38:13,136 --> 00:38:15,029 No way I'm letting her make the trip here. 794 00:38:15,031 --> 00:38:17,131 - Then we should send you back. - Look! 795 00:38:17,581 --> 00:38:18,938 I'm the one who's dying, 796 00:38:18,939 --> 00:38:21,469 and I get to decide what I do with the rest of my short life. 797 00:38:21,802 --> 00:38:23,370 I'm staying in Seattle, 798 00:38:23,373 --> 00:38:26,708 so, please, study me. 799 00:38:27,005 --> 00:38:29,777 I wanna go out knowing that my life had meaning. 800 00:38:29,779 --> 00:38:31,379 [siren blaring] 801 00:38:33,202 --> 00:38:33,981 Lockdown's over. 802 00:38:33,983 --> 00:38:35,983 - They must have caught Cain. - Thank God. 803 00:38:37,253 --> 00:38:40,621 - Let's all go home. - So... What about me? 804 00:38:46,363 --> 00:38:47,595 All clear in the dorm. 805 00:38:47,597 --> 00:38:49,063 The perimeter is clear. 806 00:38:49,966 --> 00:38:50,998 Well done, Major. 807 00:38:51,000 --> 00:38:52,633 - Buckshot? - Yep. 808 00:38:53,470 --> 00:38:55,269 If I collect them all, I win a prize. 809 00:39:02,445 --> 00:39:04,389 You're aware Cain is back here? 810 00:39:04,614 --> 00:39:05,807 [Chase] Sure am. 811 00:39:06,983 --> 00:39:09,517 - He still breathing? - Barely. 812 00:39:09,824 --> 00:39:11,230 Should I get him medical attention? 813 00:39:11,231 --> 00:39:13,821 Let's do him one better. Scratch him. 814 00:39:16,654 --> 00:39:18,354 [Cain wheezing] 815 00:39:26,925 --> 00:39:29,159 [rasping] Just let me die. 816 00:39:30,495 --> 00:39:33,630 - Please. - Scratch him, soldier. That's an order. 817 00:39:35,067 --> 00:39:37,859 He has an appointment with the guillotine. 818 00:39:39,838 --> 00:39:41,104 [sighs] 819 00:39:46,044 --> 00:39:47,210 [groaning] 820 00:39:52,484 --> 00:39:54,351 [indistinct chatter] 821 00:40:00,425 --> 00:40:01,658 Detective... 822 00:40:06,264 --> 00:40:07,364 Inspector... 823 00:40:07,366 --> 00:40:10,400 Ah! Madame Acting Mayor. 824 00:40:11,336 --> 00:40:12,836 So, who's taking the lead on this? 825 00:40:12,838 --> 00:40:15,071 Uh, it's a strange case. 826 00:40:15,561 --> 00:40:16,539 What is he? 827 00:40:17,175 --> 00:40:19,142 Yesterday he was a zombie, 828 00:40:19,144 --> 00:40:21,878 but what zombie dies from a bullet through the heart? 829 00:40:22,547 --> 00:40:24,614 Well, maybe this'll help. 830 00:40:26,218 --> 00:40:28,485 This popped up all over the Web last night. 831 00:40:28,937 --> 00:40:31,087 No one's been able to discover where it originated. 832 00:40:32,157 --> 00:40:33,356 [snorts] 833 00:40:34,322 --> 00:40:35,325 Oh! 834 00:40:36,130 --> 00:40:37,744 Oh, my God. I'm human again. I can feel it! 835 00:40:37,784 --> 00:40:39,763 How did you... I'm human again! 836 00:40:40,192 --> 00:40:41,931 - I'm human again! - [gun fires] 837 00:40:46,571 --> 00:40:47,937 [thuds] 838 00:40:48,840 --> 00:40:52,142 Excellent! This is settled. He's human. 839 00:40:52,144 --> 00:40:53,643 The case is yours. 840 00:40:54,846 --> 00:40:55,906 Enjoy. 841 00:40:57,249 --> 00:40:58,481 [Liv rapping] ♪ Always been the baddest bitch ♪ 842 00:40:58,483 --> 00:40:59,783 ♪ Take down the biggest bads ♪ 843 00:40:59,785 --> 00:41:01,151 ♪ Solving murders on the daily ♪ 844 00:41:01,153 --> 00:41:03,019 ♪ I got skills you wish you had ♪ 845 00:41:03,021 --> 00:41:05,722 ♪ New Seattle got me shook Everywhere I look ♪ 846 00:41:05,724 --> 00:41:08,925 ♪ All I see is F-G and other two-bit crooks ♪ 847 00:41:12,597 --> 00:41:13,997 Top bid's at 10 million. 848 00:41:13,999 --> 00:41:15,365 And climbing. 849 00:41:15,763 --> 00:41:18,612 Some millionaires out there really don't wanna be zombies. 850 00:41:18,613 --> 00:41:21,004 [laughing] 851 00:41:23,775 --> 00:41:25,775 [laughs and drums hands] 852 00:41:32,478 --> 00:41:35,051 ♪ Woke up to a wall Now we woke, no doubt ♪ 853 00:41:35,051 --> 00:41:36,600 ♪ No place like home That's truth ♪ 854 00:41:36,601 --> 00:41:37,696 ♪ Locked in or locked out ♪ 855 00:41:37,697 --> 00:41:39,273 ♪ No cure for what ails Seattle ♪ 856 00:41:39,274 --> 00:41:40,531 ♪ Got a case to catch ♪ 857 00:41:40,532 --> 00:41:41,921 ♪ Oz a powder keg now ♪ 858 00:41:41,922 --> 00:41:43,954 ♪ All we need is a match ♪ 858 00:41:44,305 --> 00:41:50,206 Please rate this subtitle at www.osdb.link/66xnc Help other users to choose the best subtitles 63128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.