Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,117 --> 00:00:01,711
[Liv] Previously on iZombie...
2
00:00:01,711 --> 00:00:03,610
We're going to auction off
ten zombie cures
3
00:00:03,612 --> 00:00:05,212
to the highest bidders on the dark web.
4
00:00:05,214 --> 00:00:07,881
We're going to cure a zombie
on-camera for all the world to see.
5
00:00:07,883 --> 00:00:09,583
I'm human again!
6
00:00:10,686 --> 00:00:12,653
We've heard rumors that our
own men are skimming brains
7
00:00:12,655 --> 00:00:14,179
and selling them on the black market.
8
00:00:14,179 --> 00:00:16,090
There's one name I know. Russ Roche.
9
00:00:16,092 --> 00:00:17,558
I want you to buddy up to him.
10
00:00:17,560 --> 00:00:20,227
- Who's that?
- [Clive] Oh, a new uni. Michelle.
11
00:00:21,931 --> 00:00:24,798
Renegade's operation turns
more humans into zombies
12
00:00:24,800 --> 00:00:26,900
than all other coyote outfits combined.
13
00:00:26,902 --> 00:00:29,269
Liv has taken over
Mama Leone's organization.
14
00:00:30,115 --> 00:00:31,248
Isobel is immune.
15
00:00:31,407 --> 00:00:33,340
Maybe she's the key
to finding a vaccine.
16
00:00:33,491 --> 00:00:35,009
I'm staying in Seattle.
17
00:00:35,011 --> 00:00:37,718
I wanna go out knowing that
my life had meaning.
18
00:00:37,719 --> 00:00:40,014
[Ravi] Zombie Killer Cain.
Convicted murderer of nine.
19
00:00:40,016 --> 00:00:41,946
Why was I the one in prison, Chase?
20
00:00:41,967 --> 00:00:43,767
You're the mass murderer.
21
00:00:45,954 --> 00:00:47,855
_
22
00:00:47,857 --> 00:00:49,223
[Joey] Look at him, Tommy.
23
00:00:49,499 --> 00:00:50,991
Look at the way he
buttons those buttons.
24
00:00:50,993 --> 00:00:54,182
Such dexterity. Such panache. [Laughs]
25
00:00:54,268 --> 00:00:55,829
He looked at me. He looked at me.
26
00:00:55,831 --> 00:00:57,765
Oh, be careful, Joey. He might've
just gotten you pregnant.
27
00:00:57,767 --> 00:00:58,852
He can do that, you know.
28
00:00:58,853 --> 00:01:01,902
Hey, this man saved the
Commander from certain death.
29
00:01:01,904 --> 00:01:03,070
What're you known for?
30
00:01:03,072 --> 00:01:05,406
- Playing grab-ass, sir!
- Binge drinking, sir!
31
00:01:05,689 --> 00:01:08,275
That man's got a portfolio
you could only dream about.
32
00:01:08,277 --> 00:01:09,476
He's training cadets.
33
00:01:09,478 --> 00:01:11,078
He's capturing Zombie Killer Cain.
34
00:01:11,080 --> 00:01:12,846
He's saving the Commander's life.
35
00:01:12,848 --> 00:01:16,793
And in about 20 minutes, he'll be
tucking Chase Graves into bed. [Laughs]
36
00:01:17,231 --> 00:01:19,486
Does Chase like a kiss on the forehead?
37
00:01:19,488 --> 00:01:20,653
Does he have a favorite story, or...
38
00:01:20,654 --> 00:01:23,924
Damn straight, he has a favorite story.
It's Goodnight Moon.
39
00:01:24,370 --> 00:01:26,393
And he likes his kiss on
the mouth, lots of tongue.
40
00:01:26,395 --> 00:01:31,165
Mmm. And I mean this...
You guys are all dicks.
41
00:01:31,167 --> 00:01:33,300
Ooh, you were hoping for some hoopla?
42
00:01:33,302 --> 00:01:35,035
Find the new Renegade for me.
43
00:01:35,037 --> 00:01:36,570
Then you'll get your Star Wars ending.
44
00:01:36,572 --> 00:01:39,401
You and Chewie and Han
collecting your medals.
45
00:01:41,177 --> 00:01:43,110
Holy hell, Lillywhite,
46
00:01:43,112 --> 00:01:44,945
you can get away with
murder around here.
47
00:01:44,947 --> 00:01:46,609
Already have. More than once.
48
00:01:46,610 --> 00:01:48,315
[sighs] Times are good, my friend.
49
00:01:48,317 --> 00:01:50,484
Our product is selling like hotcakes.
50
00:01:50,709 --> 00:01:53,587
Our product? I don't even
know who I'm working for.
51
00:01:53,589 --> 00:01:55,722
You work for me.
You get paid, don't you?
52
00:01:55,969 --> 00:01:56,731
Barely.
53
00:01:56,732 --> 00:01:59,981
In case you haven't noticed, I am
tremendously popular around here.
54
00:01:59,982 --> 00:02:01,662
I have the Commander's ear.
55
00:02:01,664 --> 00:02:03,931
When am I gonna move up
a tax bracket or two?
56
00:02:05,000 --> 00:02:07,835
- Well, aren't you the ambitious one?
- Uh-huh.
57
00:02:07,837 --> 00:02:09,603
[Isobel] Ravi like wrote the book on...
58
00:02:09,605 --> 00:02:11,405
Her mom's not gonna like it.
59
00:02:11,407 --> 00:02:12,520
No. She's not.
60
00:02:13,051 --> 00:02:15,809
"Hey, Mom. I'm the only
person in the world
61
00:02:15,811 --> 00:02:17,077
who can't turn into a zombie."
62
00:02:17,079 --> 00:02:19,146
"I'm going to die in a strange city,
63
00:02:19,148 --> 00:02:21,014
surrounded by people you don't know,
64
00:02:21,016 --> 00:02:24,051
poking around my body,
then poking around my corpse
65
00:02:24,053 --> 00:02:25,719
to see if they can make a vaccine."
66
00:02:25,721 --> 00:02:27,921
Isobel could be the key
to creating a vaccine
67
00:02:27,923 --> 00:02:30,457
that could prevent every
human on the planet
68
00:02:30,459 --> 00:02:32,192
from catching the zombie virus.
69
00:02:32,481 --> 00:02:34,061
As difficult as this is for her,
70
00:02:34,063 --> 00:02:35,896
it's the responsible thing to do.
71
00:02:35,898 --> 00:02:38,365
It's the adult thing to do.
72
00:02:38,367 --> 00:02:40,467
Ravi? My mom wants to speak to you.
73
00:02:40,469 --> 00:02:42,202
[whispers] Oh, God. No, not me.
Liv, you do it.
74
00:02:42,204 --> 00:02:45,706
I believe taking that phone
call is the adult thing to do.
75
00:02:46,442 --> 00:02:47,708
[sighs]
76
00:02:47,710 --> 00:02:49,143
Give it to me.
77
00:02:51,714 --> 00:02:54,748
[clears throat] Hi, Mrs. Bloom.
78
00:02:57,286 --> 00:02:58,063
Yes, ma'am.
79
00:02:59,255 --> 00:03:01,589
Yes, I will absolutely look after her.
80
00:03:02,681 --> 00:03:05,416
Yes. To the... To the very
best of my abilities.
81
00:03:05,891 --> 00:03:08,025
Thank you. Good night, ma'am.
82
00:03:11,100 --> 00:03:12,199
[Ravi sighs]
83
00:03:15,337 --> 00:03:17,418
I can't help noticing that you have
84
00:03:17,419 --> 00:03:20,174
all six seasons of Zombie
High on a shelf in there.
85
00:03:20,543 --> 00:03:21,289
Yeah.
86
00:03:21,710 --> 00:03:24,311
- Is it any good?
- Is it any good?
87
00:03:24,313 --> 00:03:26,780
It's only the best
Zom-Com-Rom-Dram on TV.
88
00:03:26,782 --> 00:03:28,315
I went in thinking
I wasn't going to like it.
89
00:03:28,317 --> 00:03:30,050
- He's a snob.
- But there's always a great
90
00:03:30,052 --> 00:03:32,319
plot twist around the corner. I
find the characters so winning.
91
00:03:32,321 --> 00:03:33,987
- So self-aware.
- Exactly.
92
00:03:33,989 --> 00:03:36,924
They react to absurd situations
almost exactly like we would.
93
00:03:36,926 --> 00:03:40,194
- You up for binging it?
- Sign me up.
94
00:03:40,196 --> 00:03:43,130
Peyton's been basically living at the
mayor's office since the Baracus murder.
95
00:03:43,132 --> 00:03:44,665
I'm so in.
96
00:03:44,667 --> 00:03:47,734
Hot guys taking off their shirts
for seemingly no reason at all.
97
00:03:47,736 --> 00:03:48,902
How could that be bad?
98
00:03:48,904 --> 00:03:51,205
- I'm sorry, I love Shane LeBeau.
- [groans]
99
00:03:51,207 --> 00:03:52,706
The way he gobbles scenery.
100
00:03:52,708 --> 00:03:54,741
I know he's supposed to be the Big Bad,
101
00:03:54,743 --> 00:03:56,677
but I end up rooting for him,
102
00:03:56,679 --> 00:03:58,912
even though he's doing
truly vile things.
103
00:03:58,914 --> 00:04:01,615
[laughs hysterically]
104
00:04:02,683 --> 00:04:05,450
A cure? For zombie-ism?
105
00:04:06,198 --> 00:04:07,798
I can't even imagine such a thing.
106
00:04:08,778 --> 00:04:11,588
Spare me. We know you've
seen the Baracus video.
107
00:04:11,727 --> 00:04:12,627
Which video?
108
00:04:12,705 --> 00:04:15,062
The one where he's shot dead.
Through the heart.
109
00:04:15,064 --> 00:04:17,531
Which is how humans die.
Not how a zombies die.
110
00:04:17,533 --> 00:04:19,452
I'm surprised I missed that one.
111
00:04:20,210 --> 00:04:21,812
The mayor's dead, you say?
112
00:04:22,238 --> 00:04:23,303
You really buried the lead.
113
00:04:23,305 --> 00:04:26,139
How is there a meeting in my office
114
00:04:26,141 --> 00:04:27,808
that didn't make it
onto my calendar app?
115
00:04:27,810 --> 00:04:30,339
Yeah, speaking of calendars,
the mayor's indicated
116
00:04:30,339 --> 00:04:32,561
that he'd be at The Scratching
Post the night he was murdered.
117
00:04:32,866 --> 00:04:34,915
Plus, after eating the mayor's brain,
118
00:04:34,917 --> 00:04:37,784
I've had so many disgusting visions
of the back of this place,
119
00:04:37,786 --> 00:04:39,553
I'm considering a lobotomy.
120
00:04:39,561 --> 00:04:40,759
Eye of the beholder, lady.
121
00:04:40,760 --> 00:04:43,190
What was the mayor doing here
the night he was murdered?
122
00:04:43,247 --> 00:04:45,259
- Eating. Drinking.
- Being merry.
123
00:04:47,496 --> 00:04:49,811
[Baracus] I'm human again!
I'm human again!
124
00:04:49,812 --> 00:04:52,099
[gasps]
125
00:04:52,801 --> 00:04:54,588
She's back.
126
00:04:56,605 --> 00:04:59,740
Either of you into weird
sex party masks?
127
00:04:59,765 --> 00:05:01,208
I'm surprised I don't have mine on.
128
00:05:01,324 --> 00:05:03,777
Which one of you owns a
9mm with a suppressor?
129
00:05:03,961 --> 00:05:04,898
Not I, said the fly.
130
00:05:04,899 --> 00:05:06,980
Not me, said the flea.
131
00:05:07,187 --> 00:05:08,786
You boys are heading for a fall.
132
00:05:09,763 --> 00:05:11,685
I hope I'm the one who
gets to do the pushing.
133
00:05:11,816 --> 00:05:13,069
[theme music playing]
134
00:05:13,297 --> 00:05:16,428
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
135
00:05:16,827 --> 00:05:18,743
_
136
00:05:19,194 --> 00:05:20,794
[all cheering]
137
00:05:21,184 --> 00:05:24,731
Starting a family at 21 wasn't
exactly how I drew it up,
138
00:05:24,733 --> 00:05:26,466
but Leah said she was pregnant,
139
00:05:26,468 --> 00:05:29,136
and suddenly "how I drew it
up" didn't matter anymore.
140
00:05:29,372 --> 00:05:30,771
You gonna make an honest woman of her?
141
00:05:30,881 --> 00:05:32,005
A week from today.
142
00:05:32,121 --> 00:05:35,494
Just a courthouse thing, but we're
heading to Mickey's Hi-Hat afterwards.
143
00:05:35,495 --> 00:05:37,707
I mean, anyone who isn't offended
144
00:05:37,708 --> 00:05:39,713
by a cash bar reception is welcome.
145
00:05:39,862 --> 00:05:41,349
We're so happy for you, Curtis.
146
00:05:41,349 --> 00:05:44,069
And I think we may have
a secret slush fund
147
00:05:44,069 --> 00:05:46,403
for broke-ass coyotes'
wedding receptions.
148
00:05:46,480 --> 00:05:48,571
- [all cheering]
- Yes, we do.
149
00:05:48,896 --> 00:05:50,152
You have any names picked out yet?
150
00:05:50,153 --> 00:05:52,242
Uh, nothing weird, okay?
151
00:05:52,295 --> 00:05:55,779
No "Walnut."
Or "Cricket." Or "Cue Ball""
152
00:05:55,781 --> 00:05:58,241
How 'bout something cool, like, "Levon"?
153
00:05:58,242 --> 00:05:59,080
"Levon"?
154
00:05:59,081 --> 00:06:00,408
You know, after the kid's father.
155
00:06:00,409 --> 00:06:02,018
Oh, gross.
156
00:06:02,020 --> 00:06:03,957
I mean, what're you? Like, 50?
157
00:06:04,550 --> 00:06:06,468
- Ouch.
- [Curtis chuckles]
158
00:06:06,469 --> 00:06:09,426
Speaking of adding to the
family, are we looking to grow?
159
00:06:09,428 --> 00:06:10,994
Always, why do you ask?
160
00:06:10,996 --> 00:06:12,953
- I know a guy.
- A guy you trust?
161
00:06:13,298 --> 00:06:15,732
If I didn't trust him, I
wouldn't tell you about him.
162
00:06:17,469 --> 00:06:18,401
Bring him in.
163
00:06:20,372 --> 00:06:22,730
All right. Meet our next clients.
164
00:06:40,592 --> 00:06:43,092
[indistinct voices on TV]
165
00:06:53,638 --> 00:06:55,104
[squelching]
166
00:07:00,151 --> 00:07:02,185
[man groaning on TV]
167
00:07:26,404 --> 00:07:28,571
[man coughing on TV]
168
00:07:29,241 --> 00:07:31,007
[man 1 on TV] Don't you die!
169
00:07:31,756 --> 00:07:34,858
- [man 2 on TV] I'm scared.
- [man 1] Don't you die on me!
170
00:07:59,938 --> 00:08:01,409
[girl on TV] The zombie
didn't scratch me.
171
00:08:01,411 --> 00:08:02,572
[man on TV] Put the gun away.
172
00:08:02,574 --> 00:08:04,440
- [gunshot on TV]
- Oh!
173
00:08:06,411 --> 00:08:08,011
I'm right on top of
this guy, Lieutenant.
174
00:08:08,013 --> 00:08:09,579
He's sweating. I can feel it.
175
00:08:09,581 --> 00:08:11,381
Give me a few more days.
176
00:08:13,051 --> 00:08:16,252
Yeah, well, take my badge then,
you desk-hugging, kiss-ass.
177
00:08:17,055 --> 00:08:17,693
Yeah?
178
00:08:18,123 --> 00:08:20,223
Well, those are the rules I play by.
179
00:08:26,464 --> 00:08:27,730
Father, you in?
180
00:08:30,035 --> 00:08:31,634
Forgive me, Father, for I have sinned.
181
00:08:31,636 --> 00:08:33,870
It's been one week
since my last confession.
182
00:08:34,315 --> 00:08:35,972
And I gotta be straight with you,
183
00:08:35,974 --> 00:08:39,242
I haven't demonstrated much personal
growth since last we spoke.
184
00:08:39,635 --> 00:08:41,778
You know the weird sex
stuff we talked about?
185
00:08:41,780 --> 00:08:44,287
Yeah, I'm having a tough
time giving that up.
186
00:08:44,803 --> 00:08:46,190
Not sure that it's in me.
187
00:08:46,611 --> 00:08:47,810
And I, uh...
188
00:08:47,983 --> 00:08:49,549
Oh, this one's not great.
189
00:08:50,121 --> 00:08:51,034
[sighs]
190
00:08:51,144 --> 00:08:55,158
I super glued this guy's, uh,
buttocks to a toilet seat.
191
00:08:55,160 --> 00:08:57,819
To be fair, the guy's a turd.
A real turd, Father.
192
00:08:58,105 --> 00:09:00,956
Lots of Lord's name in vains,
193
00:09:00,958 --> 00:09:03,925
and you know me and impure thoughts.
And...
194
00:09:05,162 --> 00:09:07,890
I might as well confess to this,
get it out of the way,
195
00:09:08,093 --> 00:09:09,865
I'm working on this score.
196
00:09:09,867 --> 00:09:11,600
I could retire on this, Father.
197
00:09:11,602 --> 00:09:14,369
What do they say in Hamilton?
I'm not throwin' away my...
198
00:09:14,371 --> 00:09:15,537
[gunshot]
199
00:09:17,670 --> 00:09:19,482
_
200
00:09:19,747 --> 00:09:21,447
[Ravi whistles]
201
00:09:21,687 --> 00:09:23,467
Gut shot. Three times.
202
00:09:24,029 --> 00:09:27,801
Detective Benedetto didn't
just die, he died hard.
203
00:09:28,070 --> 00:09:28,600
Hmm.
204
00:09:29,876 --> 00:09:33,685
My expert medical opinion
is that he died hard, too.
205
00:09:33,686 --> 00:09:34,440
Mmm.
206
00:09:35,011 --> 00:09:37,413
And such beautiful weather
today, would you say...
207
00:09:37,414 --> 00:09:39,974
Yes. It was a good day to die hard.
208
00:09:39,975 --> 00:09:40,991
You two done?
209
00:09:43,546 --> 00:09:47,014
Benedetto was tracking a dangerous
felon named Albert Ghansu.
210
00:09:47,467 --> 00:09:51,183
Ghansu used to be partners with
our old friend, Anthony Jin.
211
00:09:51,236 --> 00:09:53,196
- Blue Cobra A.J.?
- The very one.
212
00:09:53,688 --> 00:09:54,897
The one you beat the hell out of.
213
00:09:54,898 --> 00:09:56,720
When you were on Kung Fu brain.
214
00:09:57,026 --> 00:09:58,189
The Boot Party murder.
215
00:09:58,190 --> 00:09:59,409
And then we let the guy out
216
00:09:59,410 --> 00:10:02,245
because he provided information
about James Weckler's murder.
217
00:10:02,246 --> 00:10:05,799
Turns out AJ and another
Cobra member, Bi Li Xiong,
218
00:10:05,801 --> 00:10:08,569
AKA "Fleabag",
helped Ghansu with a heist
219
00:10:08,571 --> 00:10:10,370
that netted a quarter-mil in jewels.
220
00:10:10,597 --> 00:10:11,339
Fleabag?
221
00:10:11,558 --> 00:10:13,073
Do you think there was
an isolated incident
222
00:10:13,075 --> 00:10:14,741
where the man had fleas,
or does he always have them
223
00:10:14,743 --> 00:10:15,698
and everyone's just accepted it?
224
00:10:15,699 --> 00:10:18,445
I assumed that he had a
taste for cheap motels.
225
00:10:18,651 --> 00:10:22,105
Benedetto put Ghansu away
for the heist three years ago.
226
00:10:22,652 --> 00:10:25,862
Ghansu reportedly stashed the
loot before getting locked up.
227
00:10:26,299 --> 00:10:28,188
Last week, Ghansu escaped from county.
228
00:10:28,190 --> 00:10:30,123
Now all three of these
guys are on the street,
229
00:10:30,125 --> 00:10:33,060
and I'm willing to bet one of
these guys killed Benedetto.
230
00:10:33,062 --> 00:10:35,629
Guess it's time I fix
myself a little snack.
231
00:10:36,313 --> 00:10:37,660
You gotta ask yourself one question.
232
00:10:37,661 --> 00:10:39,888
Do I feel hungry? Well, do ya, punk?
233
00:10:41,937 --> 00:10:44,618
I'll come back down
and check in with you in...
234
00:10:45,933 --> 00:10:47,199
48 hours.
235
00:10:50,759 --> 00:10:51,990
Oh, come on.
236
00:10:55,182 --> 00:10:56,582
That's too soon.
237
00:10:56,693 --> 00:10:59,374
How about another 48 hours?
238
00:10:59,375 --> 00:11:00,348
There it is.
239
00:11:03,392 --> 00:11:04,858
[sighs]
240
00:11:05,697 --> 00:11:06,419
Umm.
241
00:11:08,385 --> 00:11:09,670
I didn't feel like cooking.
242
00:11:09,671 --> 00:11:11,700
Unforeseen tidings
243
00:11:12,012 --> 00:11:15,202
in regards to the Baracus assassination.
244
00:11:15,204 --> 00:11:18,405
My search for the auspices
of the Bitcoin auction
245
00:11:18,407 --> 00:11:22,342
for those zombie cures is at an impasse.
246
00:11:22,344 --> 00:11:23,692
You seemed pretty
confident you were gonna
247
00:11:23,693 --> 00:11:25,547
be able to figure out who was behind it.
248
00:11:25,701 --> 00:11:26,952
Borderline braggy.
249
00:11:27,083 --> 00:11:29,704
Whoever set up this auction
250
00:11:29,826 --> 00:11:33,373
is the Cezanne of the Digital Age.
251
00:11:33,374 --> 00:11:35,193
He is a virtuoso.
252
00:11:35,693 --> 00:11:37,616
A genius with no peers.
253
00:11:38,124 --> 00:11:41,622
[vocalizing]
254
00:11:44,533 --> 00:11:47,367
Are you dumb for doing this?
Or am I dumb for watching?
255
00:11:47,369 --> 00:11:48,869
I stretched out my shirt. Whatever.
256
00:11:48,871 --> 00:11:51,638
With the money we're raking in,
257
00:11:51,640 --> 00:11:53,473
shirts mean nothing to me now.
258
00:11:53,475 --> 00:11:54,653
We could buy Shirt Island!
259
00:11:54,654 --> 00:11:56,510
We could pay scientists
260
00:11:56,512 --> 00:12:00,113
to genetically engineer
a shirt-tree for us.
261
00:12:00,115 --> 00:12:02,546
- Thanks, Chef.
- [chef] You're welcome, sir.
262
00:12:13,695 --> 00:12:16,953
God's mercy provided
and the people were fed.
263
00:12:18,233 --> 00:12:19,545
Look at this place.
264
00:12:20,897 --> 00:12:23,497
[Angus] On the lips of
every zombie in Seattle,
265
00:12:23,499 --> 00:12:26,133
you've become quite the
successful businessman.
266
00:12:27,536 --> 00:12:29,259
If your mother were alive today...
267
00:12:29,266 --> 00:12:31,942
- Maybe we shouldn't.
- she would have loved this.
268
00:12:32,975 --> 00:12:35,809
The two of us sharing meals. Conversing.
269
00:12:37,451 --> 00:12:40,452
When will you finally accept my
invitation to join us at the church?
270
00:12:41,050 --> 00:12:41,776
Soon.
271
00:12:44,047 --> 00:12:45,581
I don't know if you've been
keeping up with the news.
272
00:12:45,582 --> 00:12:48,722
News beyond the wall doesn't hold
much interest for me anymore.
273
00:12:49,191 --> 00:12:50,082
It should.
274
00:12:51,227 --> 00:12:52,487
Do you want your flock to survive?
275
00:12:52,488 --> 00:12:54,486
I want zombies to survive.
276
00:12:54,487 --> 00:12:56,540
I want our faith to survive.
277
00:12:57,907 --> 00:12:59,300
I would love to be there to see
278
00:12:59,302 --> 00:13:01,802
all of my prophecies come true,
279
00:13:01,803 --> 00:13:03,344
but I fear that's not my fate.
280
00:13:05,984 --> 00:13:08,117
I am merely the Baptist John.
281
00:13:09,845 --> 00:13:10,978
Is that so?
282
00:13:12,848 --> 00:13:16,808
And where should we be
looking for Zombie Jesus?
283
00:13:21,702 --> 00:13:24,400
[laughs]
284
00:13:24,401 --> 00:13:26,193
You shouldn't laugh, son.
285
00:13:28,698 --> 00:13:29,902
I hear your voice,
286
00:13:30,410 --> 00:13:33,534
and I hear echoes of the voice of God.
287
00:13:38,965 --> 00:13:39,923
Which window?
288
00:13:41,410 --> 00:13:42,609
Second story.
289
00:13:44,013 --> 00:13:46,077
You really think Fleabag
killed Benedetto?
290
00:13:46,078 --> 00:13:49,316
Not really. Fleabag is a
safe cracker, a burglar.
291
00:13:49,318 --> 00:13:51,159
No violence of any kind on his record.
292
00:13:51,160 --> 00:13:53,387
But I figure he knows where Ghansu is.
293
00:13:53,389 --> 00:13:55,656
Why're you chewing that nicotine gum?
294
00:13:55,658 --> 00:13:57,725
- I'm trying to quit.
- You don't smoke.
295
00:13:57,727 --> 00:13:59,660
Then why am I dying for a ciggie?
296
00:13:59,669 --> 00:14:01,735
I don't know what to do with my hands.
297
00:14:05,289 --> 00:14:06,474
You and Michelle knockin' boots, yet?
298
00:14:06,475 --> 00:14:07,320
[coughs]
299
00:14:08,820 --> 00:14:10,704
I'm not doing this dance with you, Liv.
300
00:14:10,706 --> 00:14:11,503
Hand stuff?
301
00:14:13,376 --> 00:14:17,611
Look, we kissed.
The night of the lock-down.
302
00:14:17,613 --> 00:14:19,518
- I knew it!
- It's complicated.
303
00:14:21,615 --> 00:14:23,103
Look, I love Dale, but...
304
00:14:24,420 --> 00:14:25,586
I've also been thinking about
305
00:14:25,588 --> 00:14:28,635
how every future
I've imagined for myself
306
00:14:29,925 --> 00:14:31,144
had kids in it.
307
00:14:32,795 --> 00:14:34,195
I wanna be a dad, Liv.
308
00:14:35,166 --> 00:14:37,670
With a human like Michelle,
that can happen.
309
00:14:39,035 --> 00:14:40,467
They're not letting zombies adopt,
310
00:14:40,469 --> 00:14:42,727
so, you know, with Dale,
311
00:14:44,340 --> 00:14:47,567
that means no kids ever.
312
00:14:49,512 --> 00:14:52,279
Uh, kids suck. You don't want
them in this line of work.
313
00:14:52,281 --> 00:14:53,937
Oh, I love this song.
314
00:14:53,938 --> 00:14:57,684
[man on radio] Radio 80,
all '80s, all the time.
315
00:14:59,355 --> 00:15:00,744
[Liv] Hold down the fort.
316
00:15:00,745 --> 00:15:01,970
I wanna grill up a salmon tonight.
317
00:15:01,971 --> 00:15:03,891
I'm gonna check out their selection.
318
00:15:06,862 --> 00:15:09,773
Don't bring a fish
back in this car, Liv!
319
00:15:11,367 --> 00:15:12,633
- [music continues on radio]
- [cell phone chimes]
320
00:15:26,515 --> 00:15:27,581
Ha!
321
00:15:30,419 --> 00:15:32,219
[laughs]
322
00:15:38,640 --> 00:15:40,040
[laughs]
323
00:15:41,426 --> 00:15:42,459
Hey!
324
00:15:43,899 --> 00:15:44,932
Dang!
325
00:15:47,983 --> 00:15:49,049
Liv! Stop!
326
00:15:49,115 --> 00:15:50,853
[Liv] Where's Ghansu?
327
00:15:50,854 --> 00:15:52,906
[Fleabag] I don't know
what you're talking about!
328
00:15:52,908 --> 00:15:54,575
[Liv] Don't lie to me,
ya little sewer rat!
329
00:15:54,577 --> 00:15:56,877
[Fleabag] Okay! Okay!
He's with Rosalie! Rosalie!
330
00:15:56,879 --> 00:15:59,279
I just got off the phone
with the Chief of Police.
331
00:15:59,281 --> 00:16:00,310
Did he love it?
332
00:16:00,662 --> 00:16:02,712
No! "Benedetto brain" or not,
333
00:16:02,713 --> 00:16:04,106
what's on that tape is unacceptable.
334
00:16:04,107 --> 00:16:05,886
Dale, it won't happen again.
335
00:16:05,888 --> 00:16:07,989
No, it won't. Liv's suspended.
336
00:16:08,791 --> 00:16:09,375
Que?
337
00:16:09,667 --> 00:16:11,100
You're not to leave this building
338
00:16:11,227 --> 00:16:13,594
or participate in field work of any kind
339
00:16:13,596 --> 00:16:15,929
- for the foreseeable future.
- What?
340
00:16:16,046 --> 00:16:17,931
I'm going to need your
suspension paperwork
341
00:16:17,933 --> 00:16:19,519
completed by the end of the day.
342
00:16:19,520 --> 00:16:22,469
I've also included the
SPD rules of conduct,
343
00:16:22,471 --> 00:16:25,205
as the Chief thought you
might need a refresher.
344
00:16:34,717 --> 00:16:38,252
You're gonna find that this city
needs me more than I need it.
345
00:16:39,188 --> 00:16:41,622
[S. Cavanaugh exclaims in delight]
346
00:16:42,059 --> 00:16:45,260
I'm sorry. Stubbed my toe.
347
00:16:47,979 --> 00:16:49,868
- I'll get those.
- Uh-huh.
348
00:16:53,666 --> 00:16:55,666
_
349
00:16:57,166 --> 00:16:58,999
[Zombie High actress on TV]
No, Parker! Don't do it!
350
00:16:59,001 --> 00:17:00,467
Yeah, Parker. It's a dumb idea.
351
00:17:00,469 --> 00:17:02,899
[Parker on TV] Somebody has to.
It might as well be me.
352
00:17:04,699 --> 00:17:06,699
[Isobel and Ravi] No!
353
00:17:07,376 --> 00:17:08,608
[Isobel and Ravi sigh]
354
00:17:08,610 --> 00:17:09,843
Good one.
355
00:17:10,592 --> 00:17:11,951
Okay, Liv.
356
00:17:13,466 --> 00:17:16,917
Kill, eat, marry. Parker, Ben, Henry.
357
00:17:16,919 --> 00:17:17,892
Ooh, good one.
358
00:17:17,893 --> 00:17:21,388
Marry Ben. Eat Henry
for the pilot's license
359
00:17:21,390 --> 00:17:23,239
incredibly useful after
a zombie apocalypse.
360
00:17:23,240 --> 00:17:24,401
- Of course.
- Naturally.
361
00:17:24,402 --> 00:17:25,640
I'd eat James.
362
00:17:25,749 --> 00:17:28,195
I think you'd have all those
memories of sex with Jenna.
363
00:17:28,197 --> 00:17:30,084
- I hadn't considered that.
- [chuckles softly]
364
00:17:30,085 --> 00:17:31,598
And kill Parker, I guess.
365
00:17:31,600 --> 00:17:33,900
No! Parker's way too hot to kill.
366
00:17:33,902 --> 00:17:36,670
They're all too hot.
It's like the Kobayashi Maru.
367
00:17:37,699 --> 00:17:39,665
- In Star Trek, when...
- [groans]
368
00:17:40,513 --> 00:17:42,546
Marry Parker. Eat Ben
369
00:17:42,611 --> 00:17:45,854
for the ability to fix small
electronic devices alone.
370
00:17:46,223 --> 00:17:47,189
Kill Henry.
371
00:17:47,683 --> 00:17:49,991
But mostly, marry Parker.
372
00:17:51,006 --> 00:17:52,786
[groans] You know what, I met Parker
373
00:17:52,788 --> 00:17:54,454
when I was working
on that Zombie High case.
374
00:17:54,828 --> 00:17:56,223
Tell me everything.
375
00:17:56,225 --> 00:17:58,859
He burned with the intensity
of a thousand suns.
376
00:17:59,302 --> 00:18:00,424
That is so Parker.
377
00:18:01,360 --> 00:18:02,960
Come on, let's go to bed.
378
00:18:05,033 --> 00:18:06,709
You don't have to fake yawn.
379
00:18:06,834 --> 00:18:09,392
You can just choose to
go back to the bedroom.
380
00:18:09,600 --> 00:18:10,666
No judgment.
381
00:18:11,038 --> 00:18:11,992
Well, then...
382
00:18:13,600 --> 00:18:15,576
- To bed!
- Okay.
383
00:18:17,246 --> 00:18:19,552
- Another one?
- Sure.
384
00:18:22,217 --> 00:18:25,169
Uh-oh. Tonal shift. What's wrong?
385
00:18:25,779 --> 00:18:28,547
- I'm gonna die.
- I've heard.
386
00:18:28,824 --> 00:18:31,158
I just thought there
might be more to it.
387
00:18:31,160 --> 00:18:34,528
Yeah, well, I'm just thinking
388
00:18:34,530 --> 00:18:36,596
of all the stuff I'm gonna miss out on.
389
00:18:36,728 --> 00:18:38,221
You know, going to college.
390
00:18:38,222 --> 00:18:39,863
Winning a Nobel Prize.
391
00:18:39,864 --> 00:18:42,302
Falling in love. Having sex.
392
00:18:42,304 --> 00:18:45,172
Let me stop you right there.
Sex? Totally overrated.
393
00:18:45,174 --> 00:18:48,341
Is that why you wait up until 2:00 a.m.
for Peyton to come home?
394
00:18:48,343 --> 00:18:50,544
Because sex is "totally overrated"?
395
00:18:50,546 --> 00:18:53,180
I wait up for the companionship.
396
00:18:53,399 --> 00:18:56,516
Sex itself? It's a bit of a
chore, if you must know.
397
00:18:56,518 --> 00:18:58,552
[Liv laughing indistinctly]
398
00:18:59,922 --> 00:19:00,958
[Ravi clears throat]
399
00:19:01,050 --> 00:19:02,934
A chore. Got it.
400
00:19:03,986 --> 00:19:07,060
Oh, no. It's the crap
episode of Zombie High
401
00:19:07,062 --> 00:19:08,657
where it's clear, the
show ran out of money,
402
00:19:08,658 --> 00:19:10,197
so everything cool happens off-screen
403
00:19:10,199 --> 00:19:12,170
and the characters just
talk about it afterwards.
404
00:19:12,171 --> 00:19:15,560
You should've seen it, Liv!
I show up at Rosalie's,
405
00:19:16,205 --> 00:19:19,840
and guess who opens the
door a crack when I knock?
406
00:19:21,176 --> 00:19:23,626
Anthony Jin! And he books it!
407
00:19:23,946 --> 00:19:28,081
I kick down the door and chase him
up the fire escape to the roof.
408
00:19:28,393 --> 00:19:30,984
A.J.'s running toward
the edge of the roof,
409
00:19:30,986 --> 00:19:34,454
and I see someone has laid down
these planks over the alley,
410
00:19:34,456 --> 00:19:36,940
kind of a makeshift bridge
to the next building.
411
00:19:37,526 --> 00:19:38,692
Know what I do?
412
00:19:38,693 --> 00:19:41,075
- You shoot the planks.
- Damn straight I do.
413
00:19:41,076 --> 00:19:42,721
I shoot the first one, bang!
414
00:19:43,291 --> 00:19:47,014
But A.J. decides he's gonna try his
luck with the remaining plank,
415
00:19:47,469 --> 00:19:49,446
and he takes his first step.
416
00:19:51,744 --> 00:19:52,815
Guess what I say?
417
00:19:52,916 --> 00:19:56,309
"One more step, and it'll be
planks for the memories?"
418
00:19:57,579 --> 00:19:59,446
Really? You think
I'd say something like that.
419
00:19:59,448 --> 00:20:00,236
I would.
420
00:20:01,554 --> 00:20:03,254
I said, "Stop!"
421
00:20:04,709 --> 00:20:08,655
"I don't want to kill you,
and you don't wanna die!"
422
00:20:11,593 --> 00:20:12,626
That's not bad, huh?
423
00:20:12,628 --> 00:20:14,694
"Derivative," but whatever.
424
00:20:15,305 --> 00:20:17,438
You got our old friend A.J. in there?
425
00:20:18,100 --> 00:20:19,097
Let's do this.
426
00:20:19,769 --> 00:20:21,869
The lieutenant said you
couldn't leave the building.
427
00:20:21,870 --> 00:20:25,105
Interrogations might be a gray
area, so be cool in there.
428
00:20:25,277 --> 00:20:27,518
- Cool is my middle...
- Stop.
429
00:20:29,704 --> 00:20:32,338
- You, again.
- Shut up, scumbag.
430
00:20:32,363 --> 00:20:33,562
What's with the gum?
431
00:20:34,003 --> 00:20:37,102
It's a signal. I'm bad cop.
432
00:20:37,570 --> 00:20:38,736
Let me handle this.
433
00:20:40,822 --> 00:20:43,776
Not sure if you heard that
Detective Benedetto is dead.
434
00:20:44,616 --> 00:20:47,317
- Then there is a god.
- [Clive] Liv.
435
00:20:50,599 --> 00:20:54,284
You're old running buddy Albert
Ghansu busted out of the county jail.
436
00:20:54,933 --> 00:20:56,870
He has your jewels, doesn't he?
437
00:20:56,872 --> 00:20:58,672
What jewels are you referring to?
438
00:20:59,412 --> 00:21:02,242
So explain why you were
at his girlfriend's place?
439
00:21:02,244 --> 00:21:05,574
I heard there was a reward for
information leading to his arrest.
440
00:21:05,675 --> 00:21:07,175
I wanted to get in on that.
441
00:21:07,349 --> 00:21:09,049
I've changed, officers.
442
00:21:09,428 --> 00:21:10,860
What does my P.O. say?
443
00:21:11,887 --> 00:21:14,654
- He says you've been a model ex-con.
- That's right.
444
00:21:15,439 --> 00:21:18,507
The dirtiest person involved
in all of this was Benedetto.
445
00:21:18,860 --> 00:21:21,272
He didn't want to arrest anybody.
He wanted the loot.
446
00:21:21,311 --> 00:21:22,510
The loot you don't know about.
447
00:21:22,809 --> 00:21:24,089
Checkmate, butt-wad.
448
00:21:25,308 --> 00:21:27,901
You see, when a parole
officer starts talking
449
00:21:27,903 --> 00:21:29,970
about a skell changing his ways,
450
00:21:29,972 --> 00:21:33,101
all that says to me is that he's
on to an even bigger score.
451
00:21:33,408 --> 00:21:35,241
I didn't kill Benedetto!
452
00:21:35,243 --> 00:21:37,506
- [grunts]
- Why'd you run then?
453
00:21:38,770 --> 00:21:40,370
Hard habit to break.
454
00:21:40,482 --> 00:21:42,256
We're not finished. Sit down.
455
00:21:51,360 --> 00:21:53,660
Super glue? Are you crazy, man?
456
00:21:53,962 --> 00:21:55,028
[gasps]
457
00:21:57,854 --> 00:21:59,754
Tell us about Benedetto
458
00:21:59,835 --> 00:22:02,594
making you sit on a toilet seat
covered in super glue.
459
00:22:03,472 --> 00:22:04,225
What?
460
00:22:04,226 --> 00:22:07,774
He figured I heard from Ghansu.
But I hadn't.
461
00:22:08,440 --> 00:22:11,645
You want my alibi for Benedetto's
murder, check with County Hospital.
462
00:22:11,647 --> 00:22:13,413
They'll have a record of me there.
463
00:22:14,383 --> 00:22:16,383
Trying to get a toilet seat off my ass.
464
00:22:16,385 --> 00:22:19,774
[laughs] If that's true,
I'll bet they remember it.
465
00:22:20,413 --> 00:22:21,356
Stay put.
466
00:22:32,753 --> 00:22:35,939
So, how about you stop playin' footsie
467
00:22:36,398 --> 00:22:38,665
and tell me where I can find Ghansu.
468
00:22:42,260 --> 00:22:43,547
What are you doing?
469
00:22:45,215 --> 00:22:46,991
Well, look here.
470
00:22:48,250 --> 00:22:49,949
Seems like I'm not a cop anymore.
471
00:22:50,950 --> 00:22:53,515
Now we're just two guys
having a conversation.
472
00:22:53,851 --> 00:22:56,996
Start talkin' or things could get ugly.
473
00:22:57,469 --> 00:22:59,469
You're a zombie. I get it.
474
00:23:00,440 --> 00:23:02,262
You were a zombie when we tussled.
475
00:23:02,264 --> 00:23:03,897
That's how you knew Kung Fu.
476
00:23:04,326 --> 00:23:06,733
And that's the only reason you beat me.
477
00:23:06,769 --> 00:23:10,613
I might not know Kung Fu
anymore, but I know Brooklyn.
478
00:23:11,157 --> 00:23:14,658
Tick tock, A.J. Tick tock.
479
00:23:18,541 --> 00:23:19,836
Oh, no. Thank you.
480
00:23:24,689 --> 00:23:26,186
Whoa! Whoa! Whoa!
481
00:23:26,188 --> 00:23:27,668
Clive, let me mess him up.
482
00:23:27,669 --> 00:23:29,268
We'll say he fell down the stairs.
483
00:23:29,269 --> 00:23:31,156
- His alibi checks out.
- [groans]
484
00:23:31,157 --> 00:23:34,027
He was at the hospital
when Benedetto was murdered.
485
00:23:34,159 --> 00:23:37,048
And where the hell did you get a gun?
486
00:23:37,692 --> 00:23:39,499
My dad died in jail last year.
487
00:23:39,501 --> 00:23:41,534
- Who gives a flying...
- Liv.
488
00:23:41,536 --> 00:23:43,069
That ain't gonna be me.
489
00:23:45,541 --> 00:23:46,990
It doesn't need to be, A.J.
490
00:23:47,463 --> 00:23:48,614
I wanna be good.
491
00:23:51,747 --> 00:23:54,417
Hey, Clive. You're not
buying all this, are you?
492
00:23:54,479 --> 00:23:57,417
Ghansu'll be at Emerald Downs
racetrack this Friday.
493
00:23:58,587 --> 00:24:00,320
He can't stay away from the ponies.
494
00:24:01,951 --> 00:24:05,752
Hey. Ravi Shakes. How's it hangin'?
495
00:24:05,927 --> 00:24:08,128
[Ravi on phone] Not so well, actually.
496
00:24:08,130 --> 00:24:10,396
Isobel just sent me a photo
of herself and Davis Crawford
497
00:24:10,398 --> 00:24:11,765
who you might know better
as Zombie High's
498
00:24:11,767 --> 00:24:13,617
zombie-slayin' heart
breaker, Parker Cole.
499
00:24:13,618 --> 00:24:15,157
That worked out? Good.
500
00:24:15,285 --> 00:24:16,518
What do you mean, "that worked out?"
501
00:24:16,519 --> 00:24:18,705
You heard how much she liked him, right?
502
00:24:18,707 --> 00:24:20,406
I made a few phone calls.
503
00:24:20,864 --> 00:24:23,343
Tell them a dying girl wants
to hang with her TV crush
504
00:24:23,345 --> 00:24:25,645
and bada Bing, bada bang.
He's taking her out tonight.
505
00:24:25,647 --> 00:24:27,947
Liv. Isobel told me she was sad
506
00:24:27,949 --> 00:24:29,816
that she was never going to have sex.
507
00:24:29,818 --> 00:24:30,884
Wouldn't you be?
508
00:24:32,829 --> 00:24:33,974
Oh, you don't think she might...
509
00:24:33,975 --> 00:24:36,758
Isobel's mother told me she trusted me
510
00:24:36,759 --> 00:24:37,907
to look out for her.
511
00:24:38,282 --> 00:24:40,860
Do me a favor and text me
as soon as they get home.
512
00:24:40,862 --> 00:24:43,630
No can do. I'm staying
at Levon's tonight.
513
00:24:44,399 --> 00:24:44,918
Hello?
514
00:24:45,418 --> 00:24:47,669
[Angus] I carry no ill will
toward humans.
515
00:24:48,069 --> 00:24:49,569
My heart aches for them.
516
00:24:49,571 --> 00:24:52,264
How sad to wake up
each morning afraid to die
517
00:24:54,042 --> 00:24:56,033
when death is a glorious gift.
518
00:24:56,416 --> 00:24:57,958
[congregation] Glorious gift.
519
00:24:57,959 --> 00:25:00,079
[Angus] Zombies are the liberated ones.
520
00:25:00,963 --> 00:25:03,050
In our great hall, gluttony is no sin.
521
00:25:03,253 --> 00:25:04,818
We shall eat eagerly,
522
00:25:04,820 --> 00:25:07,353
and we shall eat as much
as we damn well please!
523
00:25:07,355 --> 00:25:09,289
- Amen.
- [congregation] Amen!
524
00:25:11,726 --> 00:25:14,104
Today is a special day
for me, my friends.
525
00:25:15,497 --> 00:25:17,477
Today we're joined by my son.
526
00:25:19,201 --> 00:25:22,349
Hey, that's you. You're a star.
527
00:25:22,939 --> 00:25:24,667
Blaine, stand up. Be recognized.
528
00:25:32,314 --> 00:25:35,427
My son has grown up
to be a huge success,
529
00:25:35,428 --> 00:25:38,180
despite my being an
absentee-father-at-best.
530
00:25:38,181 --> 00:25:39,499
More aptly, an ogre.
531
00:25:41,056 --> 00:25:42,956
But I want to make that up to him.
532
00:25:44,091 --> 00:25:45,131
Elder Jones?
533
00:25:45,648 --> 00:25:47,594
Better be a pro sports franchise
534
00:25:47,596 --> 00:25:49,996
if he wants to make up
for all those lost years.
535
00:25:52,088 --> 00:25:53,554
No such luck.
536
00:25:57,172 --> 00:26:00,240
[Angus] Please give Frau Bader
a warm welcome.
537
00:26:01,078 --> 00:26:04,611
Isn't that the old hag that made
you clean floor with your tongue?
538
00:26:06,948 --> 00:26:11,511
Frau Bader has served loyally in my
household for the past three decades.
539
00:26:11,624 --> 00:26:13,874
She was always a God-fearing woman
540
00:26:13,875 --> 00:26:16,503
who feared for my immortal soul.
541
00:26:18,627 --> 00:26:20,894
Get a load of me now.
Can you believe it?
542
00:26:21,194 --> 00:26:22,722
I'm so happy for you.
543
00:26:23,932 --> 00:26:26,151
But Frau Bader was a sinner.
544
00:26:27,451 --> 00:26:30,029
She abused my only son.
545
00:26:32,007 --> 00:26:34,769
I trusted you. I paid you generously.
546
00:26:35,316 --> 00:26:37,943
I turned a blind eye, even though
I knew you were hurting my son.
547
00:26:37,944 --> 00:26:42,415
My son who feeds our fellow zombies
out of kindness and decency.
548
00:26:42,417 --> 00:26:44,330
The boy needed to be disciplined.
549
00:26:44,331 --> 00:26:46,213
- He was a child!
- He was a monster!
550
00:26:48,290 --> 00:26:50,897
And what is so wrong with monsters?
551
00:26:54,796 --> 00:26:56,095
[whimpers]
552
00:27:01,169 --> 00:27:03,736
[speaking in tongues]
553
00:27:08,510 --> 00:27:10,677
[Bader speaking German]
554
00:27:11,043 --> 00:27:13,420
[in English] Our hearts ache
for the living.
555
00:27:14,482 --> 00:27:16,638
But alas, so do our bellies.
556
00:27:21,999 --> 00:27:25,065
God loves you. He means it.
557
00:27:27,007 --> 00:27:28,394
Chow!
558
00:27:30,065 --> 00:27:31,998
[Bader screams]
559
00:27:39,314 --> 00:27:41,179
_
560
00:27:42,848 --> 00:27:45,081
Probably not even his cat.
561
00:27:47,569 --> 00:27:49,269
Probably not even his mom.
562
00:28:08,163 --> 00:28:10,224
[clears throat] All right, then.
563
00:28:13,616 --> 00:28:16,058
Why don't we wrap this up here?
564
00:28:16,246 --> 00:28:18,624
You're 12 minutes past
New Seattle curfew.
565
00:28:19,072 --> 00:28:23,089
Seriously, dude... You standing there.
It's weird.
566
00:28:24,537 --> 00:28:27,133
I should go inside now.
567
00:28:27,570 --> 00:28:29,273
You shan't be seeing her again.
568
00:28:29,702 --> 00:28:31,681
You mean... Because I'm dying?
569
00:28:31,682 --> 00:28:34,446
No. What? I... That's not what I...
570
00:28:40,343 --> 00:28:41,116
Good night.
571
00:28:42,038 --> 00:28:44,681
And he'll get over it. So, call me.
572
00:28:45,224 --> 00:28:46,686
I'm not dead, yet.
573
00:28:47,758 --> 00:28:48,671
Isobel.
574
00:28:50,091 --> 00:28:53,652
You are the coolest person...
575
00:28:54,655 --> 00:28:56,590
You had me worried sick!
576
00:28:56,592 --> 00:28:57,991
I've been scrolling through
that boy's Instagram
577
00:28:57,993 --> 00:28:59,159
and I don't like what I've seen.
578
00:28:59,161 --> 00:29:00,852
He's an actor, Isobel.
579
00:29:00,853 --> 00:29:03,296
He's pathological need for validation,
580
00:29:03,298 --> 00:29:04,864
for recognition, for fame...
581
00:29:04,866 --> 00:29:08,050
It makes genuine human
interaction nearly impossible.
582
00:29:11,473 --> 00:29:14,728
- Thank you for caring, Ravi.
- Of course.
583
00:29:15,400 --> 00:29:19,290
- So how was it?
- Perfection.
584
00:29:19,291 --> 00:29:23,492
- Well, that's nice to...
- And I checked off
585
00:29:23,493 --> 00:29:26,052
a lot of stuff from my bucket list.
586
00:29:26,291 --> 00:29:28,190
- Like what?
- You know.
587
00:29:28,490 --> 00:29:29,449
You're joking.
588
00:29:30,080 --> 00:29:32,300
Ravi. Of course, I am.
589
00:29:32,500 --> 00:29:33,232
[sighs]
590
00:29:33,867 --> 00:29:35,700
- Or am I?
- Are you?
591
00:29:36,258 --> 00:29:37,789
- I am.
- Good.
592
00:29:38,767 --> 00:29:40,300
Or am I?
593
00:29:47,420 --> 00:29:48,752
[knocking at door]
594
00:29:50,412 --> 00:29:53,346
There is always some sort of foul odor
595
00:29:53,348 --> 00:29:57,408
in these human neighborhoods,
don't you think?
596
00:29:58,587 --> 00:29:59,753
Not really.
597
00:30:08,397 --> 00:30:09,796
[clears throat]
598
00:30:10,999 --> 00:30:12,365
You know who I am?
599
00:30:14,903 --> 00:30:17,537
[exhales] I was patient,
don't you think?
600
00:30:18,256 --> 00:30:20,273
I didn't make human
smuggling a capital crime
601
00:30:20,275 --> 00:30:23,076
until months of warnings
did nothing to stem the tide.
602
00:30:24,124 --> 00:30:26,124
Then I set up a guillotine
in the middle of the city
603
00:30:26,181 --> 00:30:29,749
and I warned human smugglers that this
was their fate if they broke the law.
604
00:30:30,252 --> 00:30:31,553
Did that stop them?
605
00:30:32,092 --> 00:30:35,612
Did they take me seriously? Nope.
606
00:30:36,599 --> 00:30:40,260
And then I followed through
and I executed Renegade One.
607
00:30:41,196 --> 00:30:43,530
That slowed human importation.
608
00:30:43,779 --> 00:30:47,534
For a while. But here we are,
back at an all time high.
609
00:30:49,117 --> 00:30:51,083
Now I know you're not Renegade.
610
00:30:51,139 --> 00:30:53,473
You're human.
You're not scratching anyone.
611
00:30:54,810 --> 00:30:57,688
Please. Just scratch me.
612
00:30:59,187 --> 00:30:59,862
Maybe.
613
00:31:02,350 --> 00:31:04,617
You'll need to help us out a bit first.
614
00:31:05,055 --> 00:31:06,319
You have a choice, here, you know.
615
00:31:06,321 --> 00:31:08,655
You can tell me
who this new Renegade is,
616
00:31:09,106 --> 00:31:11,291
or I will shoot you through your heart,
617
00:31:12,194 --> 00:31:13,393
then my friend and I will eat your brain
618
00:31:13,395 --> 00:31:16,296
and wait for a vision to show
us what we want to know.
619
00:31:19,735 --> 00:31:22,533
Why don't you just tell us
who you're working for?
620
00:31:25,574 --> 00:31:27,425
All I wanted was to be a zombie.
621
00:31:28,847 --> 00:31:32,563
Brother Love promised that if I
brought ten humans into Seattle,
622
00:31:32,814 --> 00:31:34,140
he would scratch me.
623
00:31:35,283 --> 00:31:38,604
Please. I need to be saved.
624
00:31:39,190 --> 00:31:42,322
Why would Brother Love want
to bring humans into Seattle?
625
00:31:42,722 --> 00:31:46,693
Because when zombies begin to
starve, they'll see a light.
626
00:31:46,990 --> 00:31:49,863
They'll see that humans are
food put on this earth
627
00:31:49,865 --> 00:31:51,364
for zombies to consume.
628
00:31:54,803 --> 00:31:55,778
I need to pee.
629
00:32:08,950 --> 00:32:10,817
Brother Love? That's a new one.
630
00:32:10,982 --> 00:32:12,853
- What've you heard?
- Well...
631
00:32:13,869 --> 00:32:17,257
They say his followers are fanatics.
632
00:32:17,259 --> 00:32:19,726
I don't know anything
about what he preaches.
633
00:32:19,919 --> 00:32:21,928
Oh, this is the church
Lillywhite told me about.
634
00:32:22,255 --> 00:32:24,824
Why don't you check it out?
See what you think.
635
00:32:25,133 --> 00:32:26,733
I think he's lying, anyway.
636
00:32:27,064 --> 00:32:28,874
He gave us this name too easily.
637
00:32:30,372 --> 00:32:31,470
Save your appetite,
638
00:32:31,471 --> 00:32:34,118
I suspect we'll be having
coyote brain for dinner.
639
00:32:43,804 --> 00:32:45,637
_
640
00:32:45,684 --> 00:32:47,817
There doesn't seem to
be any pattern here.
641
00:32:48,016 --> 00:32:51,154
Isobel's body rejected
all the expected pathogens.
642
00:32:51,156 --> 00:32:53,306
These could be the results for any kid.
643
00:32:53,822 --> 00:32:56,145
I was hoping I'd find
irregularities, but no.
644
00:32:56,639 --> 00:32:57,703
A month wasted.
645
00:32:57,874 --> 00:32:59,176
You had to start here.
646
00:32:59,464 --> 00:33:01,398
Who knows how much time we'll have.
647
00:33:01,574 --> 00:33:04,167
She's donating her body.
So we'll have time after...
648
00:33:04,168 --> 00:33:07,399
How old is that actor, Davis?
649
00:33:08,430 --> 00:33:10,984
Two years older than Isobel. He's 18.
650
00:33:11,234 --> 00:33:14,411
Sure. That's what it says
in his press clippings,
651
00:33:14,413 --> 00:33:18,010
but actors lie, about everything.
Especially age.
652
00:33:18,521 --> 00:33:21,676
I told you I saw them kissing.
Hands. Tongues.
653
00:33:21,677 --> 00:33:23,586
Bodies pressed together.
The whole shebang.
654
00:33:25,808 --> 00:33:27,122
Good. You're here.
655
00:33:27,123 --> 00:33:28,350
Is something wrong?
656
00:33:29,661 --> 00:33:31,861
Fillmore-Graves captured Curtis.
657
00:33:32,597 --> 00:33:33,866
You know where he's being held?
658
00:33:33,867 --> 00:33:34,917
No idea.
659
00:33:35,867 --> 00:33:37,497
- [sighs]
- [clears throat]
660
00:33:39,871 --> 00:33:43,707
Just before I came in,
I heard Major on the phone,
661
00:33:43,709 --> 00:33:46,725
talking about emergency
guard duty tonight.
662
00:33:48,480 --> 00:33:50,517
Is your hide-a-key
still in the same place?
663
00:33:50,518 --> 00:33:52,215
Liv. Are you sure we should...
664
00:33:52,217 --> 00:33:55,618
You don't think we should do
everything we can to save Curtis?
665
00:33:58,400 --> 00:33:59,766
Same place. Yeah.
666
00:34:00,453 --> 00:34:02,258
Come on. I'm parked by the loading dock.
667
00:34:02,260 --> 00:34:03,336
Be careful.
668
00:34:03,884 --> 00:34:05,528
Can you please make
sure the word gets out?
669
00:34:05,734 --> 00:34:07,998
The entry point must be compromised.
670
00:34:08,000 --> 00:34:08,840
Will do.
671
00:34:16,441 --> 00:34:19,209
Hey there, Little Fox. It's Jolly Green.
672
00:34:19,211 --> 00:34:21,862
Donnie Darko is off the board.
673
00:34:21,863 --> 00:34:23,773
No more low road to China.
674
00:34:25,917 --> 00:34:27,283
- Ravi!
- Gotta go.
675
00:34:27,285 --> 00:34:29,304
You'll never guess what happened.
676
00:34:29,305 --> 00:34:31,454
Oh, what happened to you?
677
00:34:31,456 --> 00:34:33,153
- Liv around?
- Just left.
678
00:34:33,154 --> 00:34:34,818
Damn. She would've loved to hear this.
679
00:34:34,819 --> 00:34:36,993
You were telling me
about why you're wet.
680
00:34:37,525 --> 00:34:40,125
I caught up with Ghansu
in his hotel suite.
681
00:34:41,020 --> 00:34:43,520
I wait until he orders up a burger.
682
00:34:44,005 --> 00:34:48,938
Then I cruise in, riding
a room service trolley.
683
00:34:48,940 --> 00:34:50,402
He pulls a gun,
684
00:34:50,709 --> 00:34:54,177
and we both go shooting over his balcony
685
00:34:54,179 --> 00:34:57,234
ass over tea kettle into a pool
686
00:34:58,627 --> 00:35:00,193
three stories down.
687
00:35:00,526 --> 00:35:01,525
[sighs]
688
00:35:03,188 --> 00:35:04,201
Who's Ghansu?
689
00:35:04,440 --> 00:35:05,356
Hmm.
690
00:35:07,869 --> 00:35:10,421
Oh, Clive. I'm kidding.
691
00:35:10,859 --> 00:35:13,897
Did his gun match the one
from the Benedetto murder?
692
00:35:14,080 --> 00:35:14,950
Yes.
693
00:35:15,367 --> 00:35:16,933
That's an amazing story, Clive.
694
00:35:16,935 --> 00:35:18,527
[Clive] Don't patronize me.
695
00:35:19,404 --> 00:35:21,137
[organ playing]
696
00:35:21,673 --> 00:35:23,006
[indistinct chatter]
697
00:35:45,455 --> 00:35:48,898
Humans, humans everywhere,
698
00:35:48,900 --> 00:35:50,640
and not a brain to eat?
699
00:35:50,951 --> 00:35:52,942
Does that seem fair to you?
700
00:35:53,245 --> 00:35:54,345
[congregation] No!
701
00:35:54,840 --> 00:35:57,303
Do they understand the sacrifice
702
00:35:57,304 --> 00:36:00,548
we make every single day? They spurn us.
703
00:36:01,384 --> 00:36:03,279
They expel their zombie children
704
00:36:03,281 --> 00:36:05,215
and their zombie elderly
out of their homes
705
00:36:05,217 --> 00:36:07,428
because we disgust them, and, yet...
706
00:36:09,654 --> 00:36:13,923
Do they thank us for
that sacrifice we make?
707
00:36:13,925 --> 00:36:16,126
Each time one of them
passes on the sidewalk,
708
00:36:16,128 --> 00:36:18,394
and we don't bash their skulls in
709
00:36:18,396 --> 00:36:21,700
and rip that which sates
our primal hunger?
710
00:36:21,845 --> 00:36:24,112
- [congregation] No!
- No.
711
00:36:24,693 --> 00:36:26,734
The well is hell.
712
00:36:27,218 --> 00:36:29,190
[congregation] Hell is the well!
713
00:36:31,752 --> 00:36:33,652
[organ playing]
714
00:36:36,014 --> 00:36:40,558
♪ Amazing grace ♪
715
00:36:40,559 --> 00:36:44,530
♪ How sweet the sound ♪
716
00:36:46,171 --> 00:36:48,171
_
717
00:36:49,283 --> 00:36:52,652
[Liv] Four zombies in there. And Curtis.
718
00:36:53,800 --> 00:36:55,575
They got him in that room there.
719
00:36:56,232 --> 00:36:59,024
Maybe If I go full-on zombie,
I can bend those bars.
720
00:36:59,026 --> 00:37:00,693
If it's a Fillmore-Graves' safe house,
721
00:37:00,695 --> 00:37:02,327
don't you think they
already thought of that?
722
00:37:02,330 --> 00:37:04,112
Besides, they're gonna
hear you break the window.
723
00:37:04,113 --> 00:37:05,529
Not if you do what I ask.
724
00:37:13,861 --> 00:37:16,328
- [car alarm wailing]
- [honks]
725
00:37:23,615 --> 00:37:25,314
- Hit me.
- Sorry?
726
00:37:25,519 --> 00:37:27,251
While they're distracted. Hurry!
727
00:37:27,407 --> 00:37:29,188
For the record, I don't like this.
728
00:37:32,099 --> 00:37:33,903
My nonna hits harder than that.
729
00:37:39,233 --> 00:37:40,614
- [groans]
- Whoa.
730
00:37:41,035 --> 00:37:43,063
Are you as turned on right now as I am?
731
00:37:43,064 --> 00:37:45,237
[groans, panting]
732
00:37:47,975 --> 00:37:49,608
[horn honking]
733
00:37:59,053 --> 00:38:00,786
It's not working, Liv.
734
00:38:01,060 --> 00:38:02,560
[panting]
735
00:38:03,266 --> 00:38:05,734
Come on, Liv.
You know what we need to do.
736
00:38:06,994 --> 00:38:08,614
You can't let them eat my brain.
737
00:38:08,615 --> 00:38:10,496
You're getting married
and having a baby.
738
00:38:10,498 --> 00:38:12,707
I knew the risks. She knew the risks.
739
00:38:20,398 --> 00:38:22,801
Oh. I told them
Brother Love was Renegade.
740
00:38:23,113 --> 00:38:24,743
Maybe bought us a little time.
741
00:38:25,029 --> 00:38:27,330
Smart. You're a smart kid.
742
00:38:30,095 --> 00:38:30,870
Go!
743
00:38:39,341 --> 00:38:40,570
[Major] Commander.
744
00:38:40,862 --> 00:38:43,756
[sighs] Yes.
745
00:38:44,303 --> 00:38:46,098
I'm afraid I have bad news.
746
00:38:46,700 --> 00:38:47,492
What is it?
747
00:38:47,789 --> 00:38:50,466
Our prisoner was turned
into a zombie last night.
748
00:39:02,275 --> 00:39:04,235
How is that possible?
749
00:39:04,719 --> 00:39:06,396
Someone knew where he was.
750
00:39:06,397 --> 00:39:08,328
They broke a window to his
room and scratched him.
751
00:39:08,329 --> 00:39:11,517
And the sound of a breaking window
failed to alert any of you?
752
00:39:11,518 --> 00:39:14,226
We assume whoever did it,
set off one of our car alarms.
753
00:39:14,228 --> 00:39:15,028
My car alarm.
754
00:39:15,029 --> 00:39:17,254
And used the cover of the
alarm to get the job done.
755
00:39:17,255 --> 00:39:20,651
Everyone take out their cell
phones right now and unlock them
756
00:39:20,792 --> 00:39:24,208
I want to know if any of you
might've sent a signal. Unlock that.
757
00:39:39,132 --> 00:39:40,197
[knocks at door]
758
00:39:42,013 --> 00:39:43,219
Who loves ya, baby?
759
00:39:49,040 --> 00:39:51,113
- Where's the boss?
- This way.
760
00:40:00,869 --> 00:40:03,537
Hey. Sorry, I'm late.
761
00:40:05,579 --> 00:40:07,142
Crazy couple of days.
762
00:40:07,805 --> 00:40:09,029
Tell me about it.
763
00:40:15,389 --> 00:40:17,163
[Major] You put a tracker on my pocket?
764
00:40:17,240 --> 00:40:18,672
You could have gotten me killed!
765
00:40:18,682 --> 00:40:20,082
Did you even consider that?
766
00:40:20,124 --> 00:40:22,090
You're too close
to Fillmore-Graves, Major.
767
00:40:22,162 --> 00:40:24,329
You're a true believer.
You wouldn't understand.
768
00:40:24,331 --> 00:40:26,231
How the hell are you even
involved with a coyote?
769
00:40:26,233 --> 00:40:30,002
A coyote who works for the biggest
human smuggler in the city, no less.
770
00:40:30,004 --> 00:40:32,571
Look, I know that you smuggled
a kid out of the city,
771
00:40:32,573 --> 00:40:34,006
- but I had...
- Hey, buddy.
772
00:40:34,008 --> 00:40:34,895
I think you need to leave.
773
00:40:34,896 --> 00:40:36,174
- Levon...
- Who are you?
774
00:40:36,176 --> 00:40:38,049
He's one of the good guys.
That's who he is.
775
00:40:38,050 --> 00:40:39,607
Isobel. I've got this. Okay?
776
00:40:39,608 --> 00:40:41,544
I remember you. From the morgue.
777
00:40:42,082 --> 00:40:43,749
And you were at the execution.
778
00:40:44,110 --> 00:40:45,550
You two huddled up. And I watched you,
779
00:40:45,552 --> 00:40:46,985
and I thought, "What are they doing?"
780
00:40:46,987 --> 00:40:49,187
And you know the word
that popped into my head?
781
00:40:49,189 --> 00:40:51,443
Conspiring. That's what they're doing.
782
00:40:51,873 --> 00:40:53,573
Conspiring. Isn't that weird?
783
00:41:01,907 --> 00:41:04,184
You're her, aren't you? You're Renegade.
784
00:41:05,406 --> 00:41:06,541
[exhales]
785
00:41:06,815 --> 00:41:08,339
Of course, you are.
786
00:41:10,044 --> 00:41:12,811
Seattle needed a hero,
and guess who volunteered.
787
00:41:12,813 --> 00:41:16,293
The girl who can't find meaning
in her life any other way.
788
00:41:17,685 --> 00:41:19,484
This is gonna get you killed, Liv.
789
00:41:19,486 --> 00:41:21,286
But, hey, you were willing
to get me killed, too.
790
00:41:21,288 --> 00:41:23,200
And for who? For that guy, Curtis? Huh?
791
00:41:23,201 --> 00:41:26,085
Who is he to you?
Was he worth risking my life?
792
00:41:26,086 --> 00:41:27,528
It's time for you to go, buddy.
793
00:41:27,529 --> 00:41:29,594
[Isobel screams]
794
00:41:30,831 --> 00:41:32,431
[grunts]
795
00:41:35,302 --> 00:41:36,859
Get out! Just go!
796
00:41:37,905 --> 00:41:38,812
Go!
797
00:41:41,842 --> 00:41:43,208
[door slams shut]
58920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.