Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:01:20,078 --> 00:01:21,378
Lie next to me, Josh.
3
00:01:25,012 --> 00:01:25,611
Come on, Manny.
4
00:01:25,712 --> 00:01:26,512
Lie down.
5
00:01:26,611 --> 00:01:27,478
It's peaceful here.
6
00:01:27,578 --> 00:01:28,678
Yeah.
7
00:01:33,245 --> 00:01:34,412
Kids, this isn't funny.
8
00:01:34,512 --> 00:01:37,010
Sure it is.
9
00:01:37,111 --> 00:01:38,911
How could you possibly
think this is funny?
10
00:01:39,010 --> 00:01:39,876
Come on, Dad.
11
00:01:39,977 --> 00:01:40,743
It's one of those things.
12
00:01:40,844 --> 00:01:42,777
You know?
13
00:01:42,876 --> 00:01:44,543
It's kind of funny.
14
00:01:44,644 --> 00:01:45,743
Kind of sick.
15
00:01:50,745 --> 00:01:51,411
Come on.
16
00:01:51,510 --> 00:01:52,378
Isn't it funny?
17
00:01:52,477 --> 00:01:55,677
Us lying next to our
dead big sister?
18
00:01:55,778 --> 00:01:57,812
Like a family portrait?
19
00:01:57,911 --> 00:01:59,210
And this is how you
pay respects?
20
00:02:01,944 --> 00:02:03,109
Well, this is bullshit.
21
00:02:03,209 --> 00:02:04,310
I'll be in the car.
22
00:02:04,411 --> 00:02:06,677
You want to know what's
really bullshit?
23
00:02:06,777 --> 00:02:10,076
The fact that we might
as well all be dead.
24
00:02:10,176 --> 00:02:12,176
Was she all that mattered
to you, Dad?
25
00:02:31,742 --> 00:02:33,442
Mom and Dad know you drink.
26
00:02:33,543 --> 00:02:36,075
They can smell it on your
breath, you know?
27
00:02:36,175 --> 00:02:37,509
Not that they care.
28
00:02:40,040 --> 00:02:42,643
Are you gonna smoke weed?
29
00:02:42,742 --> 00:02:44,875
Just remember all the brain
cells you're killing.
30
00:02:48,275 --> 00:02:50,474
So how do I look?
31
00:02:50,574 --> 00:02:51,774
Adorable.
32
00:02:51,875 --> 00:02:53,040
Adorable?
33
00:02:53,141 --> 00:02:54,441
Adorable.
34
00:02:56,042 --> 00:02:58,774
Or not.
35
00:02:58,875 --> 00:02:59,508
Hold on.
36
00:02:59,608 --> 00:03:00,575
I gotta pee.
37
00:03:12,039 --> 00:03:14,939
Sam.
38
00:03:15,039 --> 00:03:17,040
Sam?
39
00:03:17,140 --> 00:03:18,573
I wish you could come with me.
40
00:03:22,606 --> 00:03:24,407
Samantha?
41
00:03:53,573 --> 00:03:55,638
I've been looking
for you.
42
00:03:55,737 --> 00:03:57,239
I gotta get out of here.
43
00:03:57,338 --> 00:03:57,805
No.
44
00:03:57,905 --> 00:03:58,639
Come on, Josh.
45
00:03:58,739 --> 00:03:59,771
Please?
46
00:03:59,872 --> 00:04:00,638
The guys here are
total losers.
47
00:04:00,737 --> 00:04:02,604
Come dance with me.
48
00:04:02,705 --> 00:04:03,039
Come on.
49
00:04:03,139 --> 00:04:03,737
Fine.
50
00:04:03,838 --> 00:04:04,572
Come on.
51
00:04:04,671 --> 00:04:06,004
You're my brother.
52
00:04:06,104 --> 00:04:07,405
Manny.
53
00:04:57,370 --> 00:05:00,136
Hamlet and the gravedigger talk
about the brevity of life
54
00:05:00,235 --> 00:05:03,868
and death as the great
equalizer.
55
00:05:03,968 --> 00:05:07,235
And it's interesting that this
scene is so often cut from
56
00:05:07,334 --> 00:05:09,767
productions, because it's
crucial to Hamlet's story.
57
00:05:09,867 --> 00:05:10,534
Wouldn't you agree?
58
00:05:10,636 --> 00:05:11,769
All right.
59
00:05:11,869 --> 00:05:16,402
Now remember, in the beginning,
Hamlet is so afraid
60
00:05:16,502 --> 00:05:19,935
of his father's ghost and the
prospect of his own death.
61
00:05:20,035 --> 00:05:24,102
And now he's playing with
Yorick's skull.
62
00:05:24,201 --> 00:05:27,934
That's kind of a quick
turnaround, don't you think?
63
00:05:28,033 --> 00:05:32,901
He's beginning to accept death
as an inevitable part of life.
64
00:05:33,002 --> 00:05:36,901
Now, the audience knows that
Ophelia's dead, which is an
65
00:05:37,000 --> 00:05:37,666
example of?
66
00:05:37,766 --> 00:05:38,733
Dramatic irony.
67
00:05:38,834 --> 00:05:39,867
Dramatic irony.
68
00:05:39,966 --> 00:05:40,832
Right.
69
00:05:40,932 --> 00:05:42,367
Because Hamlet is unaware.
70
00:05:42,468 --> 00:05:45,600
Now, there's also a lot of
mystery surrounding the cause
71
00:05:45,699 --> 00:05:47,267
of Ophelia's death.
72
00:05:47,367 --> 00:05:51,533
Gertrude describes it as an
accident, but the priest
73
00:05:51,634 --> 00:05:56,667
argues that her death was
doubtful, and denies her full
74
00:05:56,766 --> 00:05:57,933
burial rites by the church.
75
00:05:58,033 --> 00:05:59,432
Now, why would they do that?
76
00:05:59,533 --> 00:05:59,833
Any thoughts?
77
00:05:59,932 --> 00:06:00,600
Yes?
78
00:06:00,699 --> 00:06:01,500
Bathroom?
79
00:06:03,733 --> 00:06:04,500
Fine.
80
00:06:04,600 --> 00:06:05,066
Any other thoughts?
81
00:06:05,165 --> 00:06:06,399
Anyone at all?
82
00:06:17,966 --> 00:06:20,064
Amanda, you are so demented.
83
00:06:20,165 --> 00:06:21,632
I am so out of here.
84
00:06:21,732 --> 00:06:22,998
You coming?
85
00:06:23,098 --> 00:06:24,399
I guess.
86
00:06:28,031 --> 00:06:29,531
Why are we ditching
Mr. Evans' class?
87
00:06:29,630 --> 00:06:30,930
He's so hot.
88
00:06:31,031 --> 00:06:31,897
Come on.
89
00:06:31,997 --> 00:06:32,997
I'll be your best friend.
90
00:06:33,098 --> 00:06:34,732
You already are.
91
00:06:34,831 --> 00:06:35,897
Katie, Katie, Katie.
92
00:06:35,997 --> 00:06:36,831
I know.
93
00:06:36,932 --> 00:06:37,931
Let's get some coffee.
94
00:06:38,031 --> 00:06:39,331
Now.
95
00:06:41,598 --> 00:06:43,663
Are your parents
gonna be home tonight?
96
00:06:43,764 --> 00:06:44,865
No.
97
00:07:15,096 --> 00:07:16,396
That's nice.
98
00:07:24,096 --> 00:07:26,161
Cutie.
99
00:07:26,262 --> 00:07:29,329
Take my picture.
100
00:07:29,428 --> 00:07:30,762
Come on.
101
00:07:30,860 --> 00:07:32,161
OK.
102
00:07:36,795 --> 00:07:38,162
That's a good one, Sam.
103
00:08:33,393 --> 00:08:34,860
Would you stop doing that?
104
00:08:34,958 --> 00:08:36,258
It's creepy.
105
00:08:47,692 --> 00:08:49,793
Ryan is the highest
boy at Stephens'.
106
00:08:49,893 --> 00:08:51,658
And also the biggest
douche bag.
107
00:08:51,758 --> 00:08:53,325
How do you even like Ryan?
108
00:08:53,426 --> 00:08:53,959
Come on.
109
00:08:54,057 --> 00:08:56,258
Ben likes him.
110
00:08:56,359 --> 00:08:58,725
He just doesn't have a
very good reputation.
111
00:08:58,826 --> 00:09:01,091
Why should you be the only
girl with a boyfriend?
112
00:09:01,191 --> 00:09:02,891
You and Ben are legit
chained at the hip.
113
00:09:02,990 --> 00:09:04,624
Ben and I aren't
the issue here.
114
00:09:04,724 --> 00:09:08,824
Katie, I don't understand
where your problem is.
115
00:09:08,924 --> 00:09:10,224
Whatever.
116
00:09:25,024 --> 00:09:26,956
Your brother's a freak.
117
00:09:27,057 --> 00:09:28,490
Hey, Katie.
118
00:09:28,590 --> 00:09:30,790
Hey, Josh.
119
00:09:30,889 --> 00:09:32,191
Afternoon, ladies.
120
00:09:35,090 --> 00:09:38,256
Either I join, or you
guys are so busted.
121
00:09:38,355 --> 00:09:39,722
Like Mom and Dad give a shit.
122
00:09:59,355 --> 00:10:03,422
God, she looks just
like Samantha.
123
00:10:03,522 --> 00:10:06,422
Smile, Manny.
124
00:10:06,522 --> 00:10:07,122
Creep.
125
00:10:07,221 --> 00:10:08,821
Yeah, that's classy.
126
00:10:08,921 --> 00:10:10,389
Full of class.
127
00:10:10,489 --> 00:10:11,588
That's me.
128
00:10:17,888 --> 00:10:19,189
Yeah.
129
00:10:22,455 --> 00:10:23,555
Ryan here.
130
00:10:38,053 --> 00:10:40,419
Hey, Katie.
131
00:10:40,519 --> 00:10:43,620
Why don't you kiss my brother?
132
00:10:43,721 --> 00:10:45,552
Why?
133
00:10:45,653 --> 00:10:47,120
Because I said so?
134
00:10:53,220 --> 00:10:54,519
Get in there.
135
00:11:14,985 --> 00:11:18,052
Is she a good kisser, Josh?
136
00:11:18,152 --> 00:11:19,019
See for yourself.
137
00:11:19,119 --> 00:11:20,418
Right.
138
00:11:30,351 --> 00:11:31,651
Nice.
139
00:11:34,918 --> 00:11:36,217
Nice.
140
00:11:38,918 --> 00:11:40,783
You are such a typical guy.
141
00:11:40,884 --> 00:11:43,384
Totally.
142
00:11:43,484 --> 00:11:44,584
Come on.
143
00:11:48,283 --> 00:11:51,016
I love you guys.
144
00:11:51,115 --> 00:11:52,550
You can do it.
145
00:11:52,650 --> 00:11:52,983
What?
146
00:11:53,083 --> 00:11:53,883
What?
147
00:11:53,982 --> 00:11:56,349
Do it.
148
00:11:56,451 --> 00:11:56,783
Shut up.
149
00:11:56,883 --> 00:11:58,117
What?
150
00:12:04,350 --> 00:12:06,216
You are such a perv!
151
00:12:06,317 --> 00:12:07,615
You're the perv.
152
00:12:13,515 --> 00:12:15,415
Gross.
153
00:12:15,515 --> 00:12:16,817
God.
154
00:12:16,916 --> 00:12:18,215
Katie.
155
00:12:18,316 --> 00:12:20,816
Why don't you just finish
what you started?
156
00:12:42,448 --> 00:12:44,481
This is Mrs. Kildoff
from attendance.
157
00:12:44,581 --> 00:12:46,980
Amanda left school early today,
and we need you to call
158
00:12:47,081 --> 00:12:47,615
as soon as...
159
00:13:02,681 --> 00:13:03,247
Morning, kids.
160
00:13:03,346 --> 00:13:04,246
Good morning, Dad.
161
00:13:04,346 --> 00:13:05,614
Good morning, Mr. Anderson.
162
00:13:05,712 --> 00:13:06,813
I'll be late.
163
00:14:03,077 --> 00:14:04,877
We should just start,
like, a little, like,
164
00:14:04,977 --> 00:14:06,443
log of shit, right?
165
00:14:06,543 --> 00:14:08,811
Just like, like a book with
like, every day we have like,
166
00:14:08,909 --> 00:14:09,711
one solid idea.
167
00:14:09,811 --> 00:14:10,612
Yeah.
168
00:14:10,711 --> 00:14:11,511
So let's just start.
169
00:14:11,611 --> 00:14:12,009
OK.
170
00:14:12,110 --> 00:14:13,311
All right.
171
00:14:13,410 --> 00:14:14,443
You can't make art without
starting, right?
172
00:14:14,543 --> 00:14:15,843
No, not at all.
173
00:14:15,943 --> 00:14:17,243
All right, let's just
fucking start.
174
00:14:17,344 --> 00:14:17,843
Yeah, fucking
let's start, man.
175
00:14:17,942 --> 00:14:18,843
OK.
176
00:14:18,943 --> 00:14:19,876
All right.
177
00:14:19,976 --> 00:14:20,876
Out loud, or write them down?
178
00:14:20,976 --> 00:14:21,475
Out loud.
179
00:14:21,576 --> 00:14:22,844
OK.
180
00:14:22,943 --> 00:14:24,409
Who starts?
181
00:14:28,543 --> 00:14:31,175
A store full of mannequins comes
alive after hours, and
182
00:14:31,275 --> 00:14:32,309
they sing and dance.
183
00:14:32,409 --> 00:14:33,909
Well, that sounds
like a musical.
184
00:14:34,009 --> 00:14:35,309
No, no.
185
00:14:35,409 --> 00:14:36,574
They'd be like mannequins
in the Korova Milk Bar.
186
00:14:36,676 --> 00:14:37,776
Remember?
187
00:14:37,875 --> 00:14:40,475
Singing and drinking
Milk Plus.
188
00:14:40,576 --> 00:14:41,676
To sharpen you up.
189
00:14:41,775 --> 00:14:45,875
Get you ready for a bit of
the old ultra violence.
190
00:14:45,975 --> 00:14:46,942
Sounds big budget.
191
00:14:47,043 --> 00:14:48,842
It's cool though, right?
192
00:14:48,942 --> 00:14:50,975
Less than 10
minutes, right?
193
00:14:51,076 --> 00:14:51,576
Yeah.
194
00:14:51,676 --> 00:14:52,543
Go.
195
00:15:01,941 --> 00:15:03,075
Yo, yo, hold on a sec, J!
196
00:15:24,673 --> 00:15:26,941
Hey, they're throwing a
party for Mickey, and
197
00:15:27,041 --> 00:15:28,607
Ryan wants me to come.
198
00:15:28,706 --> 00:15:29,874
He so wants you.
199
00:15:29,974 --> 00:15:32,474
Yes!
200
00:15:32,573 --> 00:15:35,740
A son tells his parents he
wants a sex change operation.
201
00:15:35,840 --> 00:15:36,374
OK.
202
00:15:36,474 --> 00:15:37,708
Wait.
203
00:15:37,807 --> 00:15:41,340
The the father is this, this
bull matron sort of macho
204
00:15:41,440 --> 00:15:44,040
prick, and he's got no short
term memory, so the one has to
205
00:15:44,140 --> 00:15:45,240
keep telling him
over and over.
206
00:15:45,340 --> 00:15:46,940
Great Santini meets Memento?
207
00:15:47,039 --> 00:15:48,106
Meets Brokeback Mountain.
208
00:15:48,206 --> 00:15:49,005
Yo, that's dope, dude.
209
00:15:58,405 --> 00:15:59,271
There's a party tonight.
210
00:15:59,371 --> 00:16:00,740
Amanda says we should go.
211
00:16:00,839 --> 00:16:01,839
Not me.
212
00:16:01,938 --> 00:16:03,238
Yeah, you.
213
00:16:07,306 --> 00:16:09,139
Josh, how are we gonna
collaborate next year with you
214
00:16:09,239 --> 00:16:12,272
in LA and me stuck
here in the city?
215
00:16:12,371 --> 00:16:13,371
Dude.
216
00:16:13,471 --> 00:16:15,572
We write all year and
shoot in the summer.
217
00:16:15,672 --> 00:16:16,772
It's simple.
218
00:16:26,871 --> 00:16:28,903
We said we'd go to
the same school.
219
00:16:29,004 --> 00:16:32,605
Did I ask you to
get rejected?
220
00:16:32,705 --> 00:16:34,971
Where's your pot?
221
00:16:35,071 --> 00:16:36,370
In the closet.
222
00:16:43,903 --> 00:16:45,538
It's gonna get pretty boring
if you keep it on me.
223
00:16:45,638 --> 00:16:47,104
Well, maybe
tonight you'll finally get
224
00:16:47,203 --> 00:16:49,569
some, and I'm gonna
document it.
225
00:16:49,669 --> 00:16:50,203
Yeah.
226
00:16:50,303 --> 00:16:51,237
Loser gets lucky.
227
00:16:51,337 --> 00:16:52,002
Nice.
228
00:16:52,102 --> 00:16:52,902
High concept.
229
00:16:53,003 --> 00:16:53,802
Give it to me.
230
00:16:53,903 --> 00:16:54,704
I wanna shoot.
231
00:16:54,803 --> 00:16:55,470
Why?
232
00:16:55,570 --> 00:16:56,171
Give it to me.
233
00:16:56,269 --> 00:16:56,769
No.
234
00:16:56,870 --> 00:16:57,536
No.
235
00:16:57,635 --> 00:16:58,903
Fuck you, then.
236
00:16:59,004 --> 00:17:00,503
All right.
237
00:17:00,602 --> 00:17:02,135
Dude, come on.
238
00:17:02,235 --> 00:17:03,537
You can do it!
239
00:17:08,603 --> 00:17:09,701
I will be the star.
240
00:17:15,536 --> 00:17:18,536
Welcome to the lifestyles of
the rich and obnoxious.
241
00:17:27,134 --> 00:17:29,335
Join us as we experience
their champagne
242
00:17:29,434 --> 00:17:32,967
wishes and cocaine dreams.
243
00:17:40,667 --> 00:17:41,201
Yo, dude.
244
00:17:41,300 --> 00:17:41,835
Get some of this.
245
00:17:41,934 --> 00:17:42,768
Come on.
246
00:18:07,567 --> 00:18:09,866
Josh.
247
00:18:09,965 --> 00:18:11,465
Ryan's barely even
said hi to me.
248
00:18:11,566 --> 00:18:13,865
Well at least I guess Tom
got in your throat first thing
249
00:18:13,965 --> 00:18:15,032
we got here.
250
00:18:15,133 --> 00:18:15,865
Dance with Seth.
251
00:18:15,965 --> 00:18:17,199
Make him jealous.
252
00:18:17,799 --> 00:18:19,032
Hi, Seth.
253
00:18:19,134 --> 00:18:20,531
Didn't wear my dancing
shoes tonight, Manny.
254
00:18:20,633 --> 00:18:21,598
Hi, Seth.
255
00:18:21,699 --> 00:18:22,432
Hey, Katie.
256
00:18:22,532 --> 00:18:23,065
Where's Ben?
257
00:18:23,165 --> 00:18:24,598
In the bathroom.
258
00:18:24,700 --> 00:18:25,866
With Ryan.
259
00:18:25,967 --> 00:18:27,033
What are you implying?
260
00:18:27,133 --> 00:18:27,999
Hey, yo!
261
00:18:28,097 --> 00:18:28,865
Yo, everybody!
262
00:18:28,965 --> 00:18:29,731
Everyone, listen up!
263
00:18:29,832 --> 00:18:30,965
Listen... listen up.
264
00:18:31,065 --> 00:18:31,965
Where's Mickey?
265
00:18:32,065 --> 00:18:33,565
Where's Mickey?
266
00:18:43,598 --> 00:18:43,932
Come on.
267
00:18:48,230 --> 00:18:51,731
What do you give
a guy that has
268
00:18:51,832 --> 00:18:56,532
everything on his 18th birthday?
269
00:18:56,632 --> 00:18:57,097
What?
270
00:18:57,198 --> 00:18:58,232
I don't know!
271
00:18:58,332 --> 00:18:59,764
What do you give him?
272
00:18:59,864 --> 00:19:00,896
That's the question.
273
00:19:00,997 --> 00:19:05,598
The answer is you don't.
274
00:19:05,698 --> 00:19:07,132
You don't get anything.
275
00:19:07,231 --> 00:19:13,730
With a guy like Mickey, the
best thing to do is to take
276
00:19:13,830 --> 00:19:15,496
something away.
277
00:19:17,262 --> 00:19:21,562
That was a thing he should
have lost a long time ago.
278
00:19:24,628 --> 00:19:25,928
His virginity!
279
00:19:30,395 --> 00:19:39,230
Ladies and gentleman, allow
me to introduce to you the
280
00:19:39,329 --> 00:19:41,927
very beautiful Roxanne!
281
00:21:26,691 --> 00:21:27,557
I hate him!
282
00:21:27,657 --> 00:21:29,423
What happened?
283
00:21:29,523 --> 00:21:31,257
My god, Manny,
what happened?
284
00:21:31,357 --> 00:21:33,657
He totally ditched me.
285
00:21:33,757 --> 00:21:34,690
Forget about him.
286
00:21:34,789 --> 00:21:36,856
Josh, it was so embarrassing.
287
00:21:36,957 --> 00:21:38,857
Manny...
288
00:21:38,958 --> 00:21:40,258
Help me.
289
00:21:55,289 --> 00:21:56,589
What's going on?
290
00:21:56,690 --> 00:21:57,622
Hey, Sam.
291
00:21:57,721 --> 00:21:58,955
Is Amanda OK?
292
00:21:59,056 --> 00:22:00,356
I don't know.
293
00:22:03,289 --> 00:22:06,856
Maybe you could help.
294
00:22:06,957 --> 00:22:08,423
She doesn't talk to me.
295
00:22:13,722 --> 00:22:15,155
You're a good brother, Josh.
296
00:23:22,618 --> 00:23:25,552
What are you doing?
297
00:23:25,652 --> 00:23:26,751
Filming.
298
00:23:29,519 --> 00:23:30,618
Why?
299
00:23:32,285 --> 00:23:34,752
Because.
300
00:23:34,852 --> 00:23:36,719
Josh!
301
00:23:36,818 --> 00:23:38,684
I'm so happy!
302
00:23:38,785 --> 00:23:40,652
I'm so happy!
303
00:23:40,751 --> 00:23:43,384
We're done!
304
00:23:43,484 --> 00:23:45,051
I guess you guys passed
your chem final?
305
00:23:45,152 --> 00:23:48,552
Three whole months without
this fucking skirt.
306
00:23:48,651 --> 00:23:49,352
Yeah.
307
00:23:49,451 --> 00:23:50,884
So when are you guys done?
308
00:23:50,984 --> 00:23:54,784
Well, Brainiac here got the
senior exemption on the math
309
00:23:54,884 --> 00:23:55,817
final.
310
00:23:55,917 --> 00:23:56,717
I gotta be good at something.
311
00:23:56,817 --> 00:23:58,783
I'm taking it tomorrow.
312
00:23:58,884 --> 00:24:01,049
And then graduation.
313
00:24:01,151 --> 00:24:01,685
Nice.
314
00:24:01,785 --> 00:24:02,384
Yeah!
315
00:24:02,484 --> 00:24:02,884
Next week.
316
00:24:02,983 --> 00:24:03,884
Yeah!
317
00:24:03,982 --> 00:24:05,050
Yes!
318
00:24:05,151 --> 00:24:07,417
Hey, have you guys
seen Ben, or...
319
00:24:08,483 --> 00:24:09,350
There he is.
320
00:24:09,451 --> 00:24:10,750
I gotta go.
321
00:24:10,851 --> 00:24:12,683
Bye, guys.
322
00:24:12,782 --> 00:24:13,682
Amanda, come.
323
00:24:13,782 --> 00:24:14,317
No, that's OK.
324
00:24:14,417 --> 00:24:15,283
You go.
325
00:24:19,616 --> 00:24:20,517
Hey, Seth?
326
00:24:20,616 --> 00:24:21,716
Can I bum a cigarette?
327
00:24:33,682 --> 00:24:36,749
Hey, you guys
wanna get some coffee?
328
00:24:45,782 --> 00:24:46,815
We're going to Star-bizzle.
329
00:24:46,915 --> 00:24:48,214
Wanna come?
330
00:24:55,415 --> 00:24:56,515
Well?
331
00:25:07,948 --> 00:25:09,248
Bye, guys.
332
00:25:11,748 --> 00:25:13,682
Bye, guys.
333
00:25:13,780 --> 00:25:15,080
What?
334
00:25:30,078 --> 00:25:32,047
My god, look at Allie.
335
00:25:32,146 --> 00:25:34,612
What a slut.
336
00:25:34,712 --> 00:25:36,180
Who does this?
337
00:25:36,279 --> 00:25:37,413
I mean, are you really gonna
want your grandkids to see you
338
00:25:37,513 --> 00:25:38,613
looking like that?
339
00:25:43,179 --> 00:25:45,146
You're looking good here.
340
00:25:45,246 --> 00:25:46,546
Very much the stud.
341
00:25:48,912 --> 00:25:50,312
Aren't you gonna sign it?
342
00:25:50,412 --> 00:25:52,413
I only sign for people I'm
never going to see again.
343
00:26:03,878 --> 00:26:06,211
What did she write?
344
00:26:06,311 --> 00:26:10,311
Some crap about how we've both
had hard times, and she
345
00:26:10,412 --> 00:26:10,944
understands.
346
00:26:11,045 --> 00:26:12,312
Blah, blah, blah.
347
00:26:12,412 --> 00:26:14,711
I think I might tear
out the page.
348
00:26:14,811 --> 00:26:16,778
She's just trying to be nice.
349
00:26:16,878 --> 00:26:20,310
Yeah, well she doesn't know
what it's like for me.
350
00:26:20,411 --> 00:26:22,178
It's just like I don't
know her shit. it's
351
00:26:22,278 --> 00:26:23,577
dishonest, you know?
352
00:26:28,010 --> 00:26:29,310
Got any weed?
353
00:26:32,243 --> 00:26:33,910
A horse, a horse!
354
00:26:34,010 --> 00:26:37,411
My kingdom for a horse!
355
00:26:37,510 --> 00:26:39,576
Greatest line in the
history of theater.
356
00:26:42,277 --> 00:26:45,443
We can visit each other
in college, for sure.
357
00:26:45,544 --> 00:26:46,110
If you want me to.
358
00:26:46,210 --> 00:26:47,742
Of course I do.
359
00:26:47,843 --> 00:26:49,144
Idiot.
360
00:27:02,342 --> 00:27:03,643
I have to tell you something.
361
00:27:08,709 --> 00:27:10,541
Josh...
362
00:27:10,642 --> 00:27:12,475
That's a scary way to
start a conversation.
363
00:27:15,842 --> 00:27:17,143
So?
364
00:27:19,208 --> 00:27:22,108
Promise you won't hate me?
365
00:27:22,208 --> 00:27:23,608
Dude, what could be so awful?
366
00:27:23,708 --> 00:27:24,809
Are you gay, or something?
367
00:27:28,575 --> 00:27:29,673
What if I was?
368
00:27:34,907 --> 00:27:36,207
Fuck.
369
00:27:43,240 --> 00:27:44,673
Why didn't you tell me?
370
00:27:48,574 --> 00:27:50,374
What, I'm the last one
to know, right?
371
00:27:50,473 --> 00:27:52,441
No!
372
00:27:52,540 --> 00:27:55,340
My best friend's a faggot, and
I'm the last one to know.
373
00:28:24,071 --> 00:28:26,505
Do I look gay?
374
00:28:26,605 --> 00:28:31,138
Are we talking Elton John,
or Tom Cruise gay?
375
00:28:31,239 --> 00:28:32,673
I'm not gay, Sam.
376
00:28:32,771 --> 00:28:34,739
I know.
377
00:28:34,838 --> 00:28:38,671
But if you were, I'd
still love you.
378
00:28:47,871 --> 00:28:49,171
Check it.
379
00:28:52,936 --> 00:28:54,769
This is what got me
into film school.
380
00:29:16,671 --> 00:29:18,370
Josh, it's incredible.
381
00:29:25,969 --> 00:29:27,603
She's so beautiful.
382
00:29:39,102 --> 00:29:41,569
Does
she speak to you?
383
00:29:41,667 --> 00:29:42,801
No.
384
00:29:42,902 --> 00:29:43,969
It's my fault.
385
00:29:44,068 --> 00:29:46,403
I never paid much attention
to her.
386
00:29:46,501 --> 00:29:47,601
Stop.
387
00:30:52,299 --> 00:30:53,098
Hey.
388
00:30:53,199 --> 00:30:54,565
Can I come in?
389
00:30:54,664 --> 00:30:56,632
What's the matter?
390
00:30:56,731 --> 00:30:58,032
Do me a favor?
391
00:31:00,498 --> 00:31:03,998
Tel me everything you
know about Ryan.
392
00:31:04,097 --> 00:31:05,731
I want to know who he
hangs out with.
393
00:31:05,830 --> 00:31:07,131
You know, everything.
394
00:31:11,531 --> 00:31:15,630
Ryan and I only have
one thing in common.
395
00:31:15,730 --> 00:31:17,031
You.
396
00:31:19,330 --> 00:31:20,430
Stop.
397
00:31:23,031 --> 00:31:26,563
Why do you want him so bad?
398
00:31:26,663 --> 00:31:28,962
Everyone wants him.
399
00:31:29,063 --> 00:31:32,830
And so that's why
you want him?
400
00:31:32,930 --> 00:31:34,230
Yeah.
401
00:31:38,196 --> 00:31:40,230
It's more like I need him.
402
00:31:43,030 --> 00:31:45,496
He's a dick, Amanda.
403
00:31:49,163 --> 00:31:51,663
I'm not gonna say it again.
404
00:31:51,761 --> 00:31:52,663
He's trouble.
405
00:31:52,762 --> 00:31:54,062
I know it.
406
00:32:02,128 --> 00:32:07,228
I have this dream where I'm
in my room at night.
407
00:32:07,328 --> 00:32:12,361
And all these guys start coming
in, one by one, and
408
00:32:12,461 --> 00:32:15,028
they fuck me.
409
00:32:15,128 --> 00:32:16,561
All of them.
410
00:32:16,661 --> 00:32:17,894
At the same time.
411
00:32:17,994 --> 00:32:21,327
And I like it.
412
00:32:21,426 --> 00:32:24,228
So, I guess I just
like trouble.
413
00:32:36,028 --> 00:32:38,161
Come on.
414
00:32:38,260 --> 00:32:39,659
Wouldn't you want to
get that on tape?
415
00:32:48,095 --> 00:32:49,394
I saw you.
416
00:32:51,794 --> 00:32:55,060
Through the door.
417
00:32:55,160 --> 00:32:56,660
I should have had my camera.
418
00:37:27,282 --> 00:37:28,382
Seth!
419
00:37:33,679 --> 00:37:35,047
Hey man, what's up?
420
00:37:35,148 --> 00:37:36,014
What's up?
421
00:37:36,114 --> 00:37:37,213
How have you been, dude?
422
00:37:37,313 --> 00:37:38,647
I've been waiting here
for like, days.
423
00:37:38,748 --> 00:37:39,914
We did the whole family
celebratory lunch thing.
424
00:37:40,014 --> 00:37:40,815
Good.
425
00:37:40,914 --> 00:37:42,246
Yeah, it's all good.
426
00:37:42,347 --> 00:37:45,180
They're giving me a bangin'
Mac Pro with Final Cut.
427
00:37:45,280 --> 00:37:45,946
With an HD monitor?
428
00:37:46,047 --> 00:37:46,713
30 inch.
429
00:37:46,813 --> 00:37:48,047
That's dope.
430
00:37:48,146 --> 00:37:49,447
That's tight.
431
00:37:52,213 --> 00:37:55,014
I'm an asshole, man.
432
00:37:55,114 --> 00:37:55,980
Stupid fuck.
433
00:37:56,081 --> 00:37:57,546
I'm sorry.
434
00:37:57,646 --> 00:38:00,478
It's OK.
435
00:38:00,579 --> 00:38:02,144
I'm the asshole.
436
00:38:02,246 --> 00:38:03,912
Dropping that on
you like that.
437
00:38:04,012 --> 00:38:05,179
Yeah, well, it freaked
me out.
438
00:38:05,280 --> 00:38:07,379
But I, I shouldn't have
reacted that way.
439
00:38:07,480 --> 00:38:08,579
I'm sorry.
440
00:38:08,679 --> 00:38:13,745
It's really... it's no
big deal, anyway.
441
00:38:13,846 --> 00:38:15,346
Let's forget about the
whole thing, OK?
442
00:38:15,445 --> 00:38:17,311
I'm fine.
443
00:38:17,411 --> 00:38:19,045
Thanks for understanding,
man.
444
00:38:25,077 --> 00:38:28,278
Do your parents know?
445
00:38:28,378 --> 00:38:30,911
My mom.
446
00:38:31,010 --> 00:38:32,311
She says she always knew.
447
00:38:35,911 --> 00:38:37,311
I always knew.
448
00:38:37,409 --> 00:38:39,476
It's a relief to finally
admit it.
449
00:38:39,577 --> 00:38:41,545
That must have been a
heavy load to carry.
450
00:38:41,644 --> 00:38:42,445
Yeah.
451
00:38:42,545 --> 00:38:44,443
From you, especially.
452
00:38:44,543 --> 00:38:47,344
My dad, too.
453
00:38:47,445 --> 00:38:50,977
I think his reaction's gonna
make yours look calm.
454
00:38:51,077 --> 00:38:53,645
The macho fuck.
455
00:38:53,744 --> 00:38:55,477
I'm sorry.
456
00:38:55,577 --> 00:38:56,677
It's OK.
457
00:39:03,309 --> 00:39:05,576
So nobody else knows?
458
00:39:05,677 --> 00:39:06,477
Not really.
459
00:39:06,577 --> 00:39:07,677
Not really?
460
00:39:10,210 --> 00:39:15,043
Well, there's this,
sophomore, Harry.
461
00:39:15,143 --> 00:39:15,909
Harry the Fairy?
462
00:39:16,009 --> 00:39:18,175
Don't say that.
463
00:39:18,275 --> 00:39:22,708
You weren't really tutoring
him, were you?
464
00:39:22,809 --> 00:39:25,476
I taught him a lot.
465
00:39:25,576 --> 00:39:28,242
You're fucking Harry?
466
00:39:28,342 --> 00:39:29,942
Some fucking, yeah,
but mostly sucking.
467
00:39:30,041 --> 00:39:30,843
Dude, come on.
468
00:39:30,943 --> 00:39:31,742
Spare me the details.
469
00:39:31,842 --> 00:39:32,876
No.
470
00:39:32,974 --> 00:39:34,208
I will not spare you
the details.
471
00:39:36,576 --> 00:39:38,942
I've had to listen to pussy
this, and pussy that, and look
472
00:39:39,041 --> 00:39:42,241
at that rack since forever.
473
00:39:42,342 --> 00:39:43,875
If we're going to be friends,
you're going to have to listen
474
00:39:43,974 --> 00:39:45,842
to me, too.
475
00:39:45,942 --> 00:39:48,775
You were worse than me.
476
00:39:48,875 --> 00:39:50,173
I was faking it.
477
00:39:52,541 --> 00:39:54,742
Well, just so you know,
I cannot fake any
478
00:39:54,842 --> 00:39:56,141
cock talk, all right?
479
00:40:03,074 --> 00:40:04,375
Someone else knows.
480
00:40:04,474 --> 00:40:07,007
Who?
481
00:40:07,108 --> 00:40:10,874
Your, your sister,
Amanda.
482
00:40:10,974 --> 00:40:13,073
We were at Matt's
party last year.
483
00:40:13,172 --> 00:40:14,306
She made a pass at me.
484
00:40:14,407 --> 00:40:15,841
I told her then.
485
00:40:15,940 --> 00:40:16,972
My god.
486
00:40:17,072 --> 00:40:18,239
You really are gay,
aren't you?
487
00:40:18,340 --> 00:40:20,140
I mean, everybody wants
to fuck my sister.
488
00:41:01,103 --> 00:41:02,038
I forgot my key.
489
00:41:02,137 --> 00:41:02,938
Where have you been?
490
00:41:03,038 --> 00:41:03,936
You knew I'd be late.
491
00:41:04,038 --> 00:41:05,737
Fuck you.
492
00:41:05,838 --> 00:41:07,304
You're drunk, Susan.
493
00:41:07,405 --> 00:41:09,638
Fuck you.
494
00:41:09,737 --> 00:41:12,936
This is a $300 shirt.
495
00:41:13,036 --> 00:41:14,336
You sicken me.
496
00:41:17,938 --> 00:41:20,436
Who is she?
497
00:41:20,536 --> 00:41:22,102
Who is she?
498
00:41:22,202 --> 00:41:25,170
Who are you fucking?
499
00:41:25,269 --> 00:41:27,637
Your cell phone called home,
and I've got 20 minutes of
500
00:41:27,737 --> 00:41:29,903
your good times recorded on
this answering machine.
501
00:41:30,003 --> 00:41:32,702
Do you want to hear it?
502
00:41:34,369 --> 00:41:36,302
I mean, we
were walking along outside.
503
00:41:41,168 --> 00:41:42,269
If you had been there...
504
00:42:12,934 --> 00:42:13,934
Put the paper down.
505
00:42:14,034 --> 00:42:15,034
We're not done yet.
506
00:42:15,134 --> 00:42:16,235
Put the booze down.
507
00:42:16,335 --> 00:42:19,335
You're dangerous when
you're drunk.
508
00:42:19,434 --> 00:42:21,534
Which seems to be all the
time now, doesn't it?
509
00:42:25,034 --> 00:42:27,934
Who do you think you are?
510
00:42:28,032 --> 00:42:28,835
An angry drunk.
511
00:42:28,934 --> 00:42:30,701
That's the worst kind.
512
00:42:30,800 --> 00:42:31,967
Don't.
513
00:42:32,067 --> 00:42:34,568
I am warning you, do not
ever hit me again.
514
00:42:34,666 --> 00:42:36,634
Who is she?
515
00:42:36,733 --> 00:42:38,034
No one.
516
00:42:40,567 --> 00:42:42,134
Big deal.
517
00:42:42,233 --> 00:42:44,498
I went out for drinks
after work.
518
00:42:44,599 --> 00:42:46,467
Bullshit.
519
00:42:46,567 --> 00:42:48,867
Who is she?
520
00:42:48,967 --> 00:42:50,733
Why do you care?
521
00:42:50,833 --> 00:42:52,298
You admit it.
522
00:42:52,398 --> 00:42:54,065
No.
523
00:42:54,166 --> 00:42:55,700
Why would you care if I am?
524
00:42:55,800 --> 00:42:56,333
Fuck you.
525
00:42:56,432 --> 00:42:56,865
Yeah.
526
00:42:56,965 --> 00:42:58,199
I doubt it.
527
00:43:05,032 --> 00:43:07,398
You think you cornered the
market on suffering?
528
00:43:07,498 --> 00:43:10,865
You think that maybe for once
you could understand that my
529
00:43:10,965 --> 00:43:13,197
life ended six years ago?
530
00:43:13,297 --> 00:43:17,531
Have you ever thought about
anyone but yourself since?
531
00:43:17,632 --> 00:43:19,898
We lost you, too.
532
00:43:19,998 --> 00:43:22,065
I loved her.
533
00:43:22,164 --> 00:43:23,465
We all loved her.
534
00:43:26,264 --> 00:43:27,565
She killed me, too.
535
00:43:37,565 --> 00:43:39,097
She's...
536
00:43:39,197 --> 00:43:42,498
Our daughter's getting
married this weekend.
537
00:43:42,597 --> 00:43:46,365
Marla's very happy, but,
I hope she knows
538
00:43:46,463 --> 00:43:47,563
what she's in for.
539
00:44:02,896 --> 00:44:05,363
Kids?
540
00:44:05,463 --> 00:44:05,862
Who's in there?
541
00:44:07,463 --> 00:44:08,795
Hello?
542
00:44:08,896 --> 00:44:10,363
Hell...
543
00:44:10,463 --> 00:44:11,363
My god.
544
00:44:11,463 --> 00:44:12,730
My god!
545
00:44:12,829 --> 00:44:13,695
Susan!
546
00:44:13,797 --> 00:44:14,295
Samantha!
547
00:44:14,394 --> 00:44:14,829
No!
548
00:44:14,929 --> 00:44:15,661
No, no, no!
549
00:44:15,762 --> 00:44:16,262
No!
550
00:44:16,362 --> 00:44:16,762
No!
551
00:44:16,862 --> 00:44:18,061
Samantha!
552
00:44:44,728 --> 00:44:48,128
Do you remember when, Mom
and Dad went out to the,
553
00:44:48,228 --> 00:44:49,661
the Broadway show,
the matinee?
554
00:44:49,760 --> 00:44:52,360
And we got all naked and used
Mom's makeup to paint our
555
00:44:52,460 --> 00:44:53,827
whole bodies?
556
00:44:53,927 --> 00:44:54,894
I was a robot.
557
00:44:54,994 --> 00:44:56,394
And I was a tattoo lady.
558
00:44:59,159 --> 00:45:01,860
You got blamed, even though
I thought of it?
559
00:45:01,960 --> 00:45:05,126
What are big sisters for?
560
00:45:05,226 --> 00:45:07,460
You used to run into my
bed every time you
561
00:45:07,561 --> 00:45:09,059
had a little nightmare.
562
00:45:09,159 --> 00:45:10,460
You are my Joshy-poo.
563
00:45:17,527 --> 00:45:18,626
Why did you do it, Sam?
564
00:45:23,525 --> 00:45:26,992
The shrinks say I should
be mad at you.
565
00:45:29,626 --> 00:45:31,360
You can be mad if it helps.
566
00:45:43,190 --> 00:45:44,357
What are you doing?
567
00:45:44,458 --> 00:45:45,591
Nothing.
568
00:45:45,692 --> 00:45:48,125
Waiting up for me?
569
00:45:48,224 --> 00:45:50,458
Do you need me to help
you pack for college?
570
00:45:50,557 --> 00:45:51,458
No.
571
00:45:51,559 --> 00:45:52,659
I got time.
572
00:45:54,958 --> 00:45:57,090
I'm hardly bringing
anything, anyway.
573
00:45:57,190 --> 00:46:00,723
Just the suitcase
and my backpack.
574
00:46:00,824 --> 00:46:02,125
That's it.
575
00:46:02,224 --> 00:46:03,923
What more do I need?
576
00:46:04,025 --> 00:46:05,891
Just me!
577
00:46:05,990 --> 00:46:07,623
I'm definitely coming
with you.
578
00:46:07,724 --> 00:46:09,990
You can't leave me here alone.
579
00:46:10,090 --> 00:46:11,557
You've got Ryan.
580
00:46:11,657 --> 00:46:12,922
You know what I mean.
581
00:46:13,023 --> 00:46:14,990
And you can't leave me
here alone with them.
582
00:46:22,889 --> 00:46:24,889
Is he hurting you?
583
00:46:24,989 --> 00:46:27,555
Don't be such a pussy, Josh.
584
00:46:27,655 --> 00:46:28,757
I like it rough.
585
00:46:32,222 --> 00:46:33,523
It's gonna be fine.
586
00:46:38,590 --> 00:46:39,689
I worry a little.
587
00:46:51,487 --> 00:46:54,755
Can I sleep in here
with you tonight?
588
00:46:54,856 --> 00:46:56,155
Sure.
589
00:47:01,155 --> 00:47:04,221
OK, but let's go to sleep,
because I am really exhausted.
590
00:47:04,322 --> 00:47:05,222
OK.
591
00:47:05,322 --> 00:47:06,822
Could you get the
light, please?
592
00:47:09,987 --> 00:47:11,288
Thank you.
593
00:47:19,688 --> 00:47:22,387
Can you not steal all
the covers tonight?
594
00:47:22,487 --> 00:47:26,620
I can make no promises
in that regard.
595
00:47:26,721 --> 00:47:28,586
You're a cover monster.
596
00:47:28,686 --> 00:47:29,987
Cover monster.
597
00:47:39,985 --> 00:47:41,286
Joshy-washy.
598
00:47:44,952 --> 00:47:47,454
Manny-Danny.
599
00:47:47,552 --> 00:47:48,652
Yay.
600
00:48:28,684 --> 00:48:30,183
Morning.
601
00:48:30,284 --> 00:48:31,184
Hi.
602
00:48:31,284 --> 00:48:32,550
Remember, we're having
dinner with the
603
00:48:32,650 --> 00:48:33,784
Brahams tonight at 7:30.
604
00:48:33,885 --> 00:48:35,717
You want me to send
a car for you?
605
00:48:35,817 --> 00:48:38,416
That would be nice.
606
00:48:38,516 --> 00:48:40,449
All righty.
607
00:48:40,550 --> 00:48:41,751
Have a good day.
608
00:49:13,782 --> 00:49:15,383
I warned you about
Ryan, Manny.
609
00:49:23,016 --> 00:49:24,315
See...
610
00:49:29,215 --> 00:49:31,048
it's nothing I can't handle.
611
00:49:31,148 --> 00:49:32,215
But what if you can't?
612
00:49:32,315 --> 00:49:33,048
I can.
613
00:49:33,148 --> 00:49:34,282
Yeah, but what if you can't?
614
00:49:42,048 --> 00:49:44,181
I'd kill myself if anything
ever happened to you.
615
00:49:51,380 --> 00:49:53,347
It's weird.
616
00:49:53,447 --> 00:49:57,547
When things get messed up
sometimes I say to myself,
617
00:49:57,646 --> 00:49:59,247
what would Sammy do?
618
00:50:04,081 --> 00:50:05,713
She would slit her wrists.
619
00:50:05,813 --> 00:50:07,079
Quiet.
620
00:50:07,179 --> 00:50:08,646
Neatly, of course.
621
00:50:08,746 --> 00:50:10,379
No mess for anyone
to clean up.
622
00:50:10,480 --> 00:50:11,413
Shut up Manny.
623
00:50:11,512 --> 00:50:12,846
Just drop the body
off at the morgue.
624
00:50:12,945 --> 00:50:14,313
Get on with your life.
625
00:50:14,414 --> 00:50:15,380
Stop it.
626
00:50:15,480 --> 00:50:17,547
What a great role model,
your big sister.
627
00:50:23,079 --> 00:50:25,080
Get out of my room.
628
00:50:31,644 --> 00:50:32,478
You know what?
629
00:50:32,579 --> 00:50:33,412
Face it, Josh.
630
00:50:33,512 --> 00:50:37,045
You're never going
t a filmmaker.
631
00:50:37,144 --> 00:50:39,278
You're gonna cave like
everyone else.
632
00:50:43,478 --> 00:50:48,211
You'll go to business school
and get a job you hate.
633
00:50:48,311 --> 00:50:51,045
You'll marry a woman you'll
grow to hate.
634
00:50:51,146 --> 00:50:54,845
And have kids, because that's
what people do.
635
00:50:54,945 --> 00:50:57,845
You're gonna get fat,
go bald, and die
636
00:50:57,943 --> 00:51:01,043
wondering what the fuck?
637
00:51:01,143 --> 00:51:03,543
And then I'm just gonna marry
someone who doesn't even
638
00:51:03,643 --> 00:51:05,677
understand me.
639
00:51:05,777 --> 00:51:08,443
But I mean, at least he'll buy
me lots of expensive things,
640
00:51:08,543 --> 00:51:14,045
and keep me in booze and pills,
and in a couple of
641
00:51:14,144 --> 00:51:16,809
years, I'll probably pop out
a couple kids and start the
642
00:51:16,909 --> 00:51:18,609
whole fucking thing
over again.
643
00:51:21,842 --> 00:51:22,710
You know what?
644
00:51:22,809 --> 00:51:24,610
Actually, I take it back.
645
00:51:24,708 --> 00:51:26,808
Maybe she had the right idea.
646
00:51:26,909 --> 00:51:28,510
Why should we even bother?
647
00:51:47,775 --> 00:51:49,076
How could she do this?
648
00:51:53,574 --> 00:51:56,074
Mom's an alcoholic, Josh.
649
00:51:56,175 --> 00:51:58,675
Alcoholics drink too much.
650
00:51:58,775 --> 00:51:59,742
What happened?
651
00:51:59,842 --> 00:52:01,742
She tore the house up.
652
00:52:01,842 --> 00:52:03,541
You know how she gets.
653
00:52:07,806 --> 00:52:09,307
But do they know
their father?
654
00:52:12,175 --> 00:52:15,673
Do they know their father is
screwing Karen in the European
655
00:52:15,773 --> 00:52:17,340
Equities division?
656
00:52:17,440 --> 00:52:19,306
Susan.
657
00:52:19,407 --> 00:52:26,940
After Samantha, he promised
me he'd stop
658
00:52:27,039 --> 00:52:28,340
screwing his secretary.
659
00:52:32,139 --> 00:52:34,141
After all, she's the one
who caught them.
660
00:52:34,240 --> 00:52:36,972
She is out of her mind.
661
00:52:37,072 --> 00:52:39,906
Is that true?
662
00:52:40,007 --> 00:52:42,007
Your father is a man of
his word, my dear.
663
00:52:42,106 --> 00:52:45,440
He dumped Sharon.
664
00:52:45,539 --> 00:52:48,139
But he's been fucking
Karen ever since.
665
00:52:50,739 --> 00:52:53,905
First Sharon, then Karen.
666
00:52:54,005 --> 00:52:55,306
It rhymes.
667
00:52:58,505 --> 00:52:59,605
Who's next, Mark?
668
00:53:01,972 --> 00:53:03,505
You did that in
front of Sammy?
669
00:53:13,005 --> 00:53:14,506
Where are you going?
670
00:53:14,606 --> 00:53:14,871
Hey.
671
00:53:14,971 --> 00:53:15,606
Dad.
672
00:53:15,704 --> 00:53:16,737
No, no no.
673
00:53:16,838 --> 00:53:18,172
Get out of my way, Josh.
674
00:53:21,771 --> 00:53:23,072
Sorry.
675
00:53:47,469 --> 00:53:49,368
Dad!
676
00:53:49,469 --> 00:53:51,336
Dad!
677
00:53:51,436 --> 00:53:52,737
Fuck you, OK?
678
00:53:52,836 --> 00:53:53,735
Fuck you man!
679
00:53:53,835 --> 00:53:54,902
You're a fucking disgrace!
680
00:53:55,003 --> 00:53:58,670
How could you fucking
do this to us?
681
00:54:01,768 --> 00:54:02,435
Dad!
682
00:54:02,536 --> 00:54:03,137
Come on, man.
683
00:54:03,237 --> 00:54:04,536
Please just talk to me.
684
00:54:04,635 --> 00:54:05,735
Please.
685
00:55:23,532 --> 00:55:24,400
Yo, Seth.
686
00:55:24,500 --> 00:55:27,199
Is there any way we
could hang out?
687
00:55:27,298 --> 00:55:28,398
Cool.
688
00:55:31,565 --> 00:55:32,166
No, actually.
689
00:55:32,266 --> 00:55:34,565
I'm right downstairs.
690
00:55:34,664 --> 00:55:36,498
Yeah.
691
00:55:36,597 --> 00:55:37,831
OK.
692
00:55:37,931 --> 00:55:39,230
All right man.
693
00:55:45,465 --> 00:55:46,364
Yo, check me out!
694
00:55:46,465 --> 00:55:47,565
I'm Ryan.
695
00:55:53,931 --> 00:55:55,798
My god.
696
00:55:55,898 --> 00:55:56,797
Wait, dude.
697
00:55:56,896 --> 00:55:58,097
This is good.
698
00:55:58,197 --> 00:55:58,864
This is good but you forgot
one thing here.
699
00:55:58,963 --> 00:56:00,329
It's the face.
700
00:56:00,431 --> 00:56:03,097
Yeah!
701
00:56:03,197 --> 00:56:04,664
He does do that face!
702
00:56:08,697 --> 00:56:09,829
No!
703
00:56:09,929 --> 00:56:11,163
And you know when he
does it like, when
704
00:56:11,264 --> 00:56:12,329
nobody's there, right?
705
00:56:12,429 --> 00:56:13,163
And he's all...
706
00:56:13,262 --> 00:56:16,730
He knows everybody's watching.
707
00:56:16,829 --> 00:56:18,130
Yo you've got it, dude.
708
00:56:18,231 --> 00:56:22,263
And the pants are out.
709
00:56:22,362 --> 00:56:22,896
Yeah.
710
00:56:22,996 --> 00:56:24,329
Survey the crowd.
711
00:56:24,429 --> 00:56:24,895
Yeah.
712
00:56:24,996 --> 00:56:25,697
Just check out...
713
00:56:30,496 --> 00:56:31,596
Stop!
714
00:56:40,262 --> 00:56:43,761
Yo, you got anymore?
715
00:56:43,862 --> 00:56:45,096
No.
716
00:56:45,195 --> 00:56:46,963
No more alcohol for you.
717
00:56:49,394 --> 00:56:54,094
But I've been saving
something for a rainy day.
718
00:57:09,927 --> 00:57:15,627
One for me.
719
00:57:15,728 --> 00:57:18,726
And one for thee.
720
00:57:29,226 --> 00:57:31,659
Rakim is the best for
the simple reason
721
00:57:31,760 --> 00:57:33,226
that he was the first.
722
00:57:33,326 --> 00:57:38,527
I mean, to combine syllables,
patterns, and, and technical
723
00:57:38,626 --> 00:57:42,360
construction, all, all with
a panoramic third eye?
724
00:57:42,460 --> 00:57:43,126
Come on.
725
00:57:43,226 --> 00:57:44,659
I mean, he was the first.
726
00:57:44,759 --> 00:57:47,925
All these other guys, they rap
on the premise that Rakim
727
00:57:48,025 --> 00:57:48,891
originated.
728
00:57:48,992 --> 00:57:50,326
You know what I'm saying?
729
00:57:50,425 --> 00:57:52,625
Like, like he, he created from,
from a blank canvas
730
00:57:52,726 --> 00:57:55,992
while these other guys, they
just took the baton from there
731
00:57:56,092 --> 00:57:57,392
and continued on.
732
00:57:57,492 --> 00:58:00,692
So to say that someone is
better, just, you know...
733
00:58:00,791 --> 00:58:02,459
Dude, shut up.
734
00:58:02,559 --> 00:58:05,392
You're white.
735
00:58:05,492 --> 00:58:08,490
That's racist.
736
00:58:08,590 --> 00:58:10,590
Hostility over here.
737
00:58:10,690 --> 00:58:13,256
I mean, a lot of people would
say, a lot of people, a lot of
738
00:58:13,356 --> 00:58:16,425
people would say,
but he was a one syllable man.
739
00:58:16,525 --> 00:58:18,825
Another great rapper
was Cool-G guy.
740
00:58:18,925 --> 00:58:19,791
Yeah.
741
00:58:19,891 --> 00:58:21,625
Who, heavily...
742
00:58:21,724 --> 00:58:25,990
Pardon the pun, heavily built
up Big Pun's success.
743
00:58:33,356 --> 00:58:34,623
Hold on.
744
00:58:34,724 --> 00:58:36,124
The bastard's got my stash.
745
00:58:36,222 --> 00:58:36,556
No.
746
00:58:36,657 --> 00:58:37,423
Come on.
747
00:58:37,523 --> 00:58:38,958
We don't need it.
748
00:58:45,356 --> 00:58:50,355
Besides, I, I got something
better, anyway.
749
00:58:59,722 --> 00:59:01,023
Yeah, come on.
750
00:59:09,489 --> 00:59:10,588
What?
751
00:59:20,989 --> 00:59:24,487
So...
752
00:59:24,588 --> 00:59:26,954
I was...
753
00:59:27,054 --> 00:59:30,088
With my, Mom and Dad.
754
00:59:30,188 --> 00:59:32,255
Did you know my Mom...
755
00:59:32,355 --> 00:59:34,221
Did you know she was
in the hospital?
756
00:59:36,788 --> 00:59:38,088
Alcohol poisoning.
757
00:59:44,021 --> 00:59:47,454
And my dad, man.
758
00:59:47,554 --> 00:59:51,354
He's cheating on her.
759
00:59:51,454 --> 00:59:51,920
I know.
760
00:59:52,019 --> 00:59:53,153
I didn't know.
761
00:59:57,952 --> 01:00:03,652
And so we found out they're
just fucked up.
762
01:00:12,387 --> 01:00:15,385
So I like, tried
to talk to hi.
763
01:00:15,485 --> 01:00:16,984
On the street.
764
01:00:17,085 --> 01:00:18,186
You know, he just didn't...
765
01:00:18,286 --> 01:00:20,485
He didn't want to talk to me.
766
01:00:25,219 --> 01:00:30,052
So he just got in a cab,
and sailed away.
767
01:00:32,619 --> 01:00:34,751
He'll come back.
768
01:00:34,851 --> 01:00:35,485
Naw.
769
01:00:35,585 --> 01:00:36,552
I doubt it.
770
01:00:40,152 --> 01:00:43,019
Anyway, he wouldn't need to.
771
01:00:43,119 --> 01:00:45,351
We've got Mom to take
care of us.
772
01:00:45,451 --> 01:00:48,951
When she's not slipping
off into a coma.
773
01:00:49,050 --> 01:00:51,384
Not funny, Josh.
774
01:00:51,483 --> 01:00:52,583
Yeah, I know.
775
01:00:57,083 --> 01:00:59,716
Anyway, who cares about me?
776
01:00:59,817 --> 01:01:02,083
I'm leaving next week.
777
01:01:02,184 --> 01:01:04,583
It's Manny you've got
to worry about.
778
01:01:04,682 --> 01:01:06,949
I'll keep my eye on her.
779
01:01:07,050 --> 01:01:08,350
Thanks, man.
780
01:01:12,215 --> 01:01:13,516
I would do anything for you.
781
01:01:16,949 --> 01:01:19,382
You know that, right?
782
01:01:19,483 --> 01:01:20,583
Yeah.
783
01:01:31,715 --> 01:01:33,415
Just remember, she
likes to dance.
784
01:02:27,079 --> 01:02:28,380
This shit.
785
01:02:36,545 --> 01:02:40,211
I'm sorry, man.
786
01:02:40,311 --> 01:02:42,413
I'm scared I really fucked up.
787
01:03:23,045 --> 01:03:24,344
Squeeze.
788
01:03:27,945 --> 01:03:28,811
Harder.
789
01:03:28,911 --> 01:03:29,778
Harder!
790
01:03:29,878 --> 01:03:32,478
Come on.
791
01:03:32,577 --> 01:03:33,777
Harder!
792
01:03:33,876 --> 01:03:34,610
Come on!
793
01:03:34,710 --> 01:03:36,443
Wait, that hurts!
794
01:03:36,543 --> 01:03:38,742
Come on!
795
01:03:38,842 --> 01:03:40,609
You're hurting me.
796
01:03:40,710 --> 01:03:41,943
I'm not gonna hurt you.
797
01:03:42,043 --> 01:03:43,343
Wait, you are hurting me.
798
01:04:38,273 --> 01:04:39,206
No!
799
01:05:18,639 --> 01:05:20,572
What's up?
800
01:05:20,672 --> 01:05:21,972
You look horrible.
801
01:05:24,505 --> 01:05:25,606
You were right.
802
01:05:47,036 --> 01:05:48,103
Am I hurting you?
803
01:05:48,204 --> 01:05:51,105
No.
804
01:05:51,204 --> 01:05:52,304
Good.
805
01:06:00,570 --> 01:06:02,437
I'll kill him if you want.
806
01:06:10,769 --> 01:06:12,269
What are we gonna do?
807
01:06:15,702 --> 01:06:18,369
It's gonna be OK.
808
01:06:18,469 --> 01:06:19,568
But you're leaving.
809
01:06:33,934 --> 01:06:36,601
It's just too weird.
810
01:06:36,702 --> 01:06:38,535
Maybe I won't go.
811
01:06:38,635 --> 01:06:39,535
No.
812
01:06:39,635 --> 01:06:40,535
No, you're going.
813
01:06:40,635 --> 01:06:41,936
Or I'll kill you.
814
01:06:47,902 --> 01:06:50,367
And you're gonna meet a
nice girl in college.
815
01:07:08,001 --> 01:07:11,634
I love you, Joshy.
816
01:07:11,733 --> 01:07:13,634
I love you too, Manny.
817
01:08:24,264 --> 01:08:25,364
No.
818
01:08:35,997 --> 01:08:38,063
You can have what's
left of me.
819
01:08:41,563 --> 01:08:43,663
No.
820
01:08:43,761 --> 01:08:45,063
No.
821
01:08:47,229 --> 01:08:48,329
Stop.
822
01:08:59,362 --> 01:09:02,628
I hate you!
823
01:09:02,729 --> 01:09:04,962
I hate you!
824
01:09:05,061 --> 01:09:06,862
I hate you!
825
01:09:06,962 --> 01:09:09,828
I hate you!
826
01:09:09,927 --> 01:09:12,362
I hate you!
827
01:09:12,461 --> 01:09:13,962
I hate you!
828
01:12:36,319 --> 01:12:55,152
The way I mean
829
01:12:55,252 --> 01:12:59,651
I've got everything
packed up.
830
01:12:59,752 --> 01:13:02,618
Erase it.
831
01:13:02,717 --> 01:13:03,885
Why?
832
01:13:03,984 --> 01:13:06,651
Erase everything.
833
01:13:06,751 --> 01:13:09,650
The pictures, the videos.
834
01:13:09,750 --> 01:13:11,949
Everything about me.
835
01:13:12,050 --> 01:13:13,384
Don't save a thing, Josh.
836
01:13:13,484 --> 01:13:14,583
It's too...
837
01:13:17,318 --> 01:13:18,984
Just please, erase everything.
838
01:13:25,817 --> 01:13:26,716
All right.
839
01:13:26,817 --> 01:13:28,117
Thanks.
840
01:13:37,117 --> 01:13:38,416
It's better that way.
841
01:13:44,483 --> 01:13:49,682
I don't know if I can find the
words, the right words, to
842
01:13:49,783 --> 01:13:53,182
let you know how sorry I am.
843
01:13:53,283 --> 01:13:57,615
But I want you to know that
if you want, I want to
844
01:13:57,715 --> 01:13:59,016
be there for you.
845
01:14:01,849 --> 01:14:03,149
Fuck.
846
01:14:17,680 --> 01:14:18,780
Hey.
847
01:14:18,881 --> 01:14:21,248
So, this is about
my 10th take.
848
01:14:21,347 --> 01:14:28,146
Everything I said sounds so
trite, I-I don't, I don't
849
01:14:28,247 --> 01:14:29,547
think I'm ever gonna
get this right.
850
01:14:44,213 --> 01:14:45,314
Manny?
851
01:14:47,313 --> 01:14:49,246
Manny?
852
01:14:49,345 --> 01:14:49,746
Hey.
853
01:14:49,846 --> 01:14:52,313
Hey.
854
01:14:52,412 --> 01:14:54,045
They're sending Mom
home tomorrow.
855
01:14:54,145 --> 01:14:55,813
She wants us to pick her up.
856
01:14:55,912 --> 01:14:58,445
What about her husband?
857
01:14:58,546 --> 01:14:59,480
He's gone.
858
01:14:59,579 --> 01:15:00,212
He's not coming back, either.
859
01:15:00,313 --> 01:15:01,413
You know that.
860
01:15:04,180 --> 01:15:09,546
And I'm leaving for
LA on Wednesday.
861
01:15:09,645 --> 01:15:11,511
Yeah, well Mom and I can
hold down the fort.
862
01:15:14,145 --> 01:15:15,945
I've got to get
of here, Manny.
863
01:15:16,043 --> 01:15:17,578
Am I asking you to stay?
864
01:15:38,144 --> 01:15:41,610
Two more years,
and you're out.
865
01:15:41,711 --> 01:15:44,244
It's like I'm doing time.
866
01:15:44,344 --> 01:15:47,377
Except you haven't done
anything wrong.
867
01:15:47,476 --> 01:15:48,577
No?
868
01:15:53,243 --> 01:15:55,043
Go.
869
01:15:55,144 --> 01:15:55,676
I wasn't gonna...
870
01:15:55,775 --> 01:15:56,277
Go.
871
01:15:56,377 --> 01:15:59,210
Get out.
872
01:15:59,310 --> 01:15:59,877
Manny...
873
01:15:59,975 --> 01:16:01,042
Get out of my room.
874
01:16:04,042 --> 01:16:05,042
Why are you do...
875
01:16:05,143 --> 01:16:07,409
Get out of my room!
876
01:16:07,510 --> 01:16:08,077
I was just trying to...
877
01:16:08,176 --> 01:16:09,442
Get out of this state!
878
01:16:09,542 --> 01:16:10,643
Get out of my life!
879
01:17:01,673 --> 01:17:02,474
Yeah.
880
01:17:02,573 --> 01:17:03,373
It's right here, please.
881
01:17:26,905 --> 01:17:28,139
Hi.
882
01:17:28,239 --> 01:17:29,773
Can you give this to Seth
when you see him?
883
01:17:29,872 --> 01:17:31,171
Thanks.
884
01:18:51,234 --> 01:18:52,335
Josh!
885
01:18:57,269 --> 01:18:58,702
Off you go.
886
01:18:58,801 --> 01:19:00,101
Yeah.
887
01:19:02,168 --> 01:19:05,902
It's gonna be hell around
here without you.
888
01:19:06,002 --> 01:19:07,369
It was hell around
here with me.
889
01:19:14,400 --> 01:19:16,534
Guess I should go.
890
01:19:16,635 --> 01:19:17,935
Yeah.
891
01:19:21,635 --> 01:19:22,934
Bye, Joshy.
892
01:19:49,698 --> 01:19:50,665
Family weekend's
in October, OK?
893
01:19:50,765 --> 01:19:52,065
You'd better come.
894
01:20:13,399 --> 01:20:15,530
Bye, Manny-fanny.
895
01:20:15,631 --> 01:20:16,932
Bye, Joshy-washy.
896
01:20:26,930 --> 01:20:28,230
Hold on a second.
897
01:21:03,729 --> 01:21:05,030
OK, I'm ready.
898
01:21:06,305 --> 01:21:12,481
Please rate this subtitle at www.osdb.link/367e4
Help other users to choose the best subtitles
55173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.