Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:01:16,527 --> 00:01:20,520
Eight thousand years ago,
Atlantis sank beneath the ocean.
3
00:01:20,607 --> 00:01:24,236
The great crystal, the source of
its power, was hidden beneath the city.
4
00:01:24,327 --> 00:01:28,764
Robbed of the heart of Atlantis,
my people seemed doomed
to slow extinction.
5
00:01:28,847 --> 00:01:31,122
But now we are reborn.
6
00:01:56,127 --> 00:01:57,958
Obby, hurry.
7
00:01:58,047 --> 00:02:00,607
We must get back to the throne room.
8
00:02:02,127 --> 00:02:04,402
Hold on.
9
00:02:19,487 --> 00:02:22,718
Once again the heart
of Atlantis shines upon us...
10
00:02:22,807 --> 00:02:25,037
healing us, making us strong.
11
00:02:26,847 --> 00:02:29,919
We are using the power
of the crystal to rebuild our city...
12
00:02:30,007 --> 00:02:32,919
and to restore
our culture to greatness.
13
00:02:42,287 --> 00:02:46,246
Under the light of the great crystal,
my people are thriving again.
14
00:02:46,327 --> 00:02:49,364
We have uncovered secrets
lost for thousands of years.
15
00:02:49,447 --> 00:02:52,564
The city is once again a centre
of knowledge and learning...
16
00:02:52,647 --> 00:02:56,276
instead of a place
of ignorance and fear.
17
00:02:56,367 --> 00:02:59,404
- Good day, Queen Kida.
- Good day and be careful.
18
00:03:05,567 --> 00:03:07,876
My father thought it better
to hide the crystal...
19
00:03:07,967 --> 00:03:10,606
rather than risk
the misuse of its power.
20
00:03:10,687 --> 00:03:15,238
As queen, I can only hope
I am doing the right thing.
21
00:03:40,127 --> 00:03:45,679
How fitting. The old king
need never shed tears again.
22
00:03:47,887 --> 00:03:51,675
Obby. Obby. All-All right. Come on.
Show a little respect here.
23
00:03:51,767 --> 00:03:54,964
I never thought the rebuilding
of Atlantis would move so quickly.
24
00:03:55,047 --> 00:03:58,676
I think we only understand a fraction
of what the crystal can teach us.
25
00:03:58,767 --> 00:04:02,282
Well, I know that none of it
would be possible without you.
26
00:04:08,127 --> 00:04:10,846
Okay, one rock.
27
00:04:16,047 --> 00:04:19,198
You know, you're getting
to look like one chubby lava dog.
28
00:04:22,087 --> 00:04:24,043
What is it, Obby?
What is wrong?
29
00:04:24,127 --> 00:04:26,357
Queen Kida.
30
00:04:26,447 --> 00:04:29,120
There are intruders
approaching the city.
31
00:04:29,207 --> 00:04:31,437
Oh, my God.
32
00:04:31,527 --> 00:04:33,757
This way, quick.
33
00:04:33,847 --> 00:04:37,157
They're coming through the lava tubes.
Where is the patrol captain?
I want them met with fliers.
34
00:04:37,247 --> 00:04:41,798
Wait. They're not intruders.
They're friends.
35
00:04:48,687 --> 00:04:51,759
Oh, it is beautiful.
36
00:04:51,847 --> 00:04:55,123
Yeah. It's amazing what
a little paint and spackle will do.
37
00:05:09,567 --> 00:05:12,843
Audrey, what are you guys
doing here?
38
00:05:12,927 --> 00:05:15,395
Just making sure you aren't
making a mess of things down here.
39
00:05:15,487 --> 00:05:16,715
- Come here.
- Hey.
40
00:05:16,807 --> 00:05:20,322
Ah, two for flinching.
41
00:05:20,407 --> 00:05:23,046
Why, thank you.
I hope my hay fever doesn't kick up.
42
00:05:23,127 --> 00:05:24,606
Hello.
43
00:05:24,687 --> 00:05:28,566
- So, who wants to show me
around the city?
- Oh, let me.
44
00:05:28,647 --> 00:05:30,319
- I will do it.
- No, I saw her first.
- No, no.
45
00:05:30,407 --> 00:05:32,762
- Me, me.
- Me, me.
- Boys, boys, you're both pretty.
46
00:05:32,847 --> 00:05:34,883
We'll all go.
47
00:05:39,007 --> 00:05:40,963
Mesdemoiselles.
48
00:05:45,767 --> 00:05:50,602
Jeez, I missed you guys.
But why are you here?
49
00:05:50,687 --> 00:05:53,759
- Is Mr Whitmore okay?
- Why don't you ask him yourself?
50
00:05:53,847 --> 00:05:56,725
- Milo.
- Mr Whitmore!
51
00:05:56,807 --> 00:06:01,517
Not only am I okay, but this crystal of
yours makes me feel 20 years younger.
52
00:06:02,847 --> 00:06:05,839
Of course, that still
leaves me pretty old.
53
00:06:05,927 --> 00:06:10,045
And this must be Princess Kida, although
I guess it would be Queen Kida now.
54
00:06:10,127 --> 00:06:12,402
And you must be Mr Whitmore.
55
00:06:12,487 --> 00:06:16,116
Thank you. You brought Milo to me
and made all this possible.
56
00:06:24,927 --> 00:06:27,919
Come. Let us go inside where
you can have something to eat.
57
00:06:28,007 --> 00:06:32,398
I guess your decision to stay here
wasn't as hard as I thought.
58
00:06:32,487 --> 00:06:34,717
Save my life!
59
00:06:38,833 --> 00:06:42,792
-You must try some of this.
-Delicious.
-N-Now, it's great to see you all again.
- Magnifique.
60
00:06:42,873 --> 00:06:45,945
- Trust me, this is great.
- Hm, not bad.
61
00:06:46,033 --> 00:06:48,308
Pepper sauce.
Never leave home without it.
62
00:06:48,393 --> 00:06:51,749
Puts a little giddy-up
in every meal.
63
00:06:51,833 --> 00:06:55,143
Also makes a fine paint remover.
64
00:06:55,233 --> 00:06:58,987
Uh, Sweet, I think
this food just moved.
65
00:06:59,073 --> 00:07:01,428
Then you better eat it quick
before it gets away.
66
00:07:01,513 --> 00:07:03,947
Besides, when it's alive,
you don't have to swallow so hard.
67
00:07:04,033 --> 00:07:07,150
Just point them head first
so they know which way to crawl.
68
00:07:08,393 --> 00:07:10,623
Your grandfather would
be proud of you, Milo.
69
00:07:10,713 --> 00:07:12,988
You not only discovered
a lost empire...
70
00:07:13,073 --> 00:07:16,463
you probably saved the world
from Rourke's plans for the crystal.
71
00:07:16,553 --> 00:07:20,671
And now you're helping
restore Atlantis to its former glory.
72
00:07:20,753 --> 00:07:23,187
That's quite a r�sum�
for a cartographer.
73
00:07:23,273 --> 00:07:25,582
I just wish he could be here
to see all this...
74
00:07:25,673 --> 00:07:27,823
and to meet Kida.
75
00:07:31,353 --> 00:07:34,663
Uh, yeah, well, it's great to see
everybody together again...
76
00:07:34,753 --> 00:07:38,792
but something tells me
it's not just for a little reunion.
77
00:07:38,873 --> 00:07:43,310
Uh, I'm afraid you're right.
There's trouble on the surface.
78
00:07:43,393 --> 00:07:48,183
I already had my doctor, digger,
demolition expert, mechanic.
79
00:07:48,273 --> 00:07:49,991
Each the top of their field.
80
00:07:50,073 --> 00:07:53,270
But I came here for the one
expert I didn't have...
81
00:07:53,353 --> 00:07:55,787
an expert on Atlantis.
82
00:07:55,873 --> 00:07:59,912
- But why would you need a...
- Several cargo ships have gone down
in the north Atlantic.
83
00:07:59,993 --> 00:08:01,984
The survivors say
it was a sea monster.
84
00:08:02,073 --> 00:08:04,064
We thought it might be
the watchdog at your front door.
85
00:08:04,153 --> 00:08:07,623
- The leviathan?
- Right. That's one big sea monster.
86
00:08:07,713 --> 00:08:09,908
In the water,
that's the last thing you wanna see.
87
00:08:09,993 --> 00:08:12,791
Except maybe
my Aunt Rose in a swimsuit.
88
00:08:12,873 --> 00:08:14,864
Sweet woman, but very large-boned.
89
00:08:14,953 --> 00:08:17,183
I'm glad it knew
we were friends this time.
90
00:08:17,273 --> 00:08:19,070
But there could be others out there.
91
00:08:19,153 --> 00:08:21,109
My father had many
such machines created.
92
00:08:21,193 --> 00:08:25,505
He used the magic
and science of the crystal
to expand the borders of Atlantis.
93
00:08:25,593 --> 00:08:28,027
That war nearly destroyed the world.
94
00:08:28,113 --> 00:08:30,627
Well, it looks like
his war may not be over.
95
00:08:34,193 --> 00:08:36,946
Then Milo and I will go with you
to the surface and end it.
96
00:08:37,033 --> 00:08:40,150
Kida, you can't.
l-I mean, you're the queen.
97
00:08:40,233 --> 00:08:42,030
The city repairs are well under way.
98
00:08:42,113 --> 00:08:44,547
The counsellors can handle
the everyday matters.
99
00:08:44,633 --> 00:08:49,343
And I... I feel responsible
for what my father did.
100
00:08:49,433 --> 00:08:51,583
I want to understand his decision...
101
00:08:51,673 --> 00:08:54,983
and I am afraid the answers
are not in Atlantis.
102
00:08:58,233 --> 00:09:00,747
I feel bad.
You finally get to the surface...
103
00:09:00,833 --> 00:09:02,949
and it's so cloudy,
there's nothing to see.
104
00:09:03,033 --> 00:09:05,263
Everything in your world is new to me.
105
00:09:05,353 --> 00:09:08,948
The sky, the clouds,
everything on the ship.
106
00:09:09,033 --> 00:09:11,672
- What is this?
- That's a life preserver.
107
00:09:11,753 --> 00:09:16,065
So you wear it and it
preserves your life, like our crystals?
108
00:09:16,153 --> 00:09:18,542
No, no. You throw it
to someone in the water.
109
00:09:18,633 --> 00:09:20,863
Oh, so it is a game?
110
00:09:20,953 --> 00:09:23,513
No. You only throw it
if someone is drowning.
111
00:09:23,593 --> 00:09:26,187
Does that not make it hard
for them to play the game?
112
00:09:29,673 --> 00:09:32,392
Two weeks we crisscross
the North Sea and get nothing.
113
00:09:32,473 --> 00:09:36,068
No squids, no jellyfish
and no lobster from Atlantis.
114
00:09:36,153 --> 00:09:37,984
We have to be sure, Vinny.
115
00:09:38,073 --> 00:09:41,349
What if raising the crystal
brought this leviathan to life?
116
00:09:41,433 --> 00:09:43,549
This could all be
the fault of Atlantis.
117
00:09:43,633 --> 00:09:47,103
I'd worry more about how
we fight it than who's to blame.
118
00:09:47,193 --> 00:09:51,152
Last time we shot at the leviathan,
these things didn't even tickle it.
119
00:09:51,233 --> 00:09:53,906
Eh, Audrey, if you keep
hitting that thing...
120
00:09:53,993 --> 00:09:56,348
we're gonna be "tickled"
all over these walls.
121
00:09:56,433 --> 00:09:58,469
Yeah, yeah.
Like I don't know that.
122
00:09:58,553 --> 00:10:01,989
Well, careful. Doc Sweet's
not here to glue us back together.
123
00:10:02,073 --> 00:10:04,428
This time it's my special blend.
124
00:10:04,513 --> 00:10:07,073
I start with a batter
of gelatinous nitroglycerine...
125
00:10:07,153 --> 00:10:09,713
dribble it on a shaped charge of TNT...
126
00:10:09,793 --> 00:10:13,024
and top it with just
a dusting of black powder...
127
00:10:13,113 --> 00:10:14,592
and oregano.
128
00:10:14,673 --> 00:10:16,789
You can't make a bomb
without oregano.
129
00:10:16,873 --> 00:10:18,784
It makes a very nice "boom."
130
00:10:18,873 --> 00:10:20,864
Let the lobster chew on that.
131
00:10:20,953 --> 00:10:24,229
Y-You know, I really don't
think it is a leviathan.
132
00:10:24,313 --> 00:10:26,383
The survivor called it the Kraken...
133
00:10:26,473 --> 00:10:30,148
a legendary Norwegian sea monster
with arms a quarter mile long.
134
00:10:30,233 --> 00:10:32,144
Nothing like what we saw in Atlantis.
135
00:10:32,233 --> 00:10:37,512
But Atlantean inventors always base
their designs on real animals,
like the giant squid.
136
00:10:37,593 --> 00:10:42,542
It may not be a leviathan, but it could
still be an Atlantean war machine.
137
00:10:42,633 --> 00:10:46,467
She's right.
No creature of flesh and blood...
138
00:10:46,553 --> 00:10:49,670
can bring down a steel cargo ship.
139
00:10:51,433 --> 00:10:53,344
Something's got the ship!
140
00:10:53,433 --> 00:10:56,152
It's ripping open the launch doors.
141
00:10:57,833 --> 00:10:59,869
My cheese!
142
00:11:03,553 --> 00:11:05,589
You can have it.
143
00:11:05,673 --> 00:11:09,029
Get to the sub pods. Vinny, we're
gonna need that thing out of the way.
144
00:11:09,113 --> 00:11:11,991
Coming up, extra oregano.
145
00:11:18,513 --> 00:11:21,027
Launch when ready.
146
00:11:21,113 --> 00:11:22,626
Next time, chilli powder.
147
00:11:31,953 --> 00:11:34,467
Uh-oh.
That doesn't sound good.
148
00:11:42,233 --> 00:11:44,269
It's pulling them down
on the starboard side.
149
00:11:44,353 --> 00:11:47,265
Where's Milo and Kida?
I didn't see them launch.
150
00:11:47,353 --> 00:11:51,585
Milo, are you there? Kida?
151
00:11:51,673 --> 00:11:54,141
Come on, come on.
Back-up batteries.
152
00:11:54,233 --> 00:11:55,871
Time to back-up.
153
00:11:55,953 --> 00:11:58,387
- ...thing off my back
while I look for Milo.
- This is Milo.
154
00:11:58,473 --> 00:12:00,623
We're on back-up batteries,
sinking fast, no propulsion.
155
00:12:00,713 --> 00:12:02,624
- We have a major leak...
- Leaks.
156
00:12:02,713 --> 00:12:05,910
Leaks. And the view port is cracking.
157
00:12:05,993 --> 00:12:10,145
If the ballast valves aren't blocked,
you can flush the water by rerouting
the pressure tubes and...
158
00:12:10,233 --> 00:12:12,428
Audrey, we are up
to our rear ends in water.
159
00:12:12,513 --> 00:12:14,549
It's no time for how-to books.
160
00:12:14,633 --> 00:12:16,544
Okay, okay. We're coming.
161
00:12:16,633 --> 00:12:19,352
-Jeez.
- Well, you'd better hurry 'cause...
162
00:12:19,433 --> 00:12:23,108
we're about to hit
an undersea mountain.
163
00:12:24,993 --> 00:12:26,108
That is not a mountain.
164
00:12:26,193 --> 00:12:29,344
- Audrey!
- Got you covered, Milo.
165
00:12:39,073 --> 00:12:41,348
- Watch your right dive plane.
- No problem.
166
00:12:41,433 --> 00:12:44,789
- Uh, where's the Kraken?
- It has disappeared.
167
00:12:46,473 --> 00:12:48,623
At least it was not Atlantean.
168
00:12:48,713 --> 00:12:51,989
Somehow, that doesn't
make me feel any safer.
169
00:12:54,313 --> 00:12:56,463
The creature buckled
hull plates fore and aft.
170
00:12:56,553 --> 00:12:58,862
We'll be lucky to get
to the port for repairs.
171
00:12:58,953 --> 00:13:02,184
- I'll send a launch for you.
- Don't worry about us, Captain.
172
00:13:02,273 --> 00:13:04,309
Just take care of the Atlantean.
173
00:13:04,393 --> 00:13:07,749
There's a fishing village
to the northeast. We'll be there
when you finish repairs.
174
00:13:11,353 --> 00:13:14,948
Whoa. That's your sub pod.
That's not coming out of my pay cheque.
175
00:13:15,033 --> 00:13:17,547
Okay, let's get to shore
as soon as we can.
176
00:13:17,633 --> 00:13:21,831
What's the matter, Vinny, afraid to play
patty-cake with the sea monster, ooh?
177
00:13:21,913 --> 00:13:23,744
No. I don't mind
a little patty-cake...
178
00:13:23,833 --> 00:13:28,031
but I really don't wanna be here when
the bombs on that sub pod hit bottom.
179
00:13:43,146 --> 00:13:45,341
I guess fishing hasn't
been too good lately, huh?
180
00:13:45,426 --> 00:13:48,816
That is not surprising.
No doubt that tentacled demon...
181
00:13:48,906 --> 00:13:50,862
devoured the local
fish stocks long ago.
182
00:13:50,946 --> 00:13:55,462
- Then why is it still here?
- Because it doesn't eat fish any more.
183
00:13:55,546 --> 00:13:57,980
Maybe that's why they built
the village on the cliffs.
184
00:13:58,066 --> 00:14:00,739
You don't want that thing
showing up for dinner.
185
00:14:03,306 --> 00:14:08,016
- Not real friendly, are they?
- Ew, what is that smell?
It's like rotting fish.
186
00:14:08,106 --> 00:14:12,736
Why do you accuse such a thing?
I have bathed. Recently.
187
00:14:12,826 --> 00:14:15,943
Hmph. No appreciation
for fine cologne.
188
00:14:16,026 --> 00:14:18,415
Easy, Mole.
She's upwind of you.
189
00:14:18,506 --> 00:14:20,974
I'd say it's more likely
we're smelling all this mildew.
190
00:14:21,066 --> 00:14:22,977
Everything is wet from the fog.
191
00:14:23,066 --> 00:14:25,455
But you do need a bath.
192
00:14:25,546 --> 00:14:27,457
Look at that.
193
00:14:27,546 --> 00:14:30,014
Interesting way of attracting tourists.
194
00:14:30,106 --> 00:14:32,495
Milo, we got company.
195
00:14:35,106 --> 00:14:39,304
I am Edgar Volgud,
the magistrate of this town.
196
00:14:39,386 --> 00:14:42,105
- What is your business here?
- Nice to meet you.
197
00:14:42,186 --> 00:14:46,816
- My name is Milo Thatch.
- I doubt there is anything in
Krakenstadt that concerns you.
198
00:14:46,906 --> 00:14:49,943
And what about your town pet
that nearly sank our ship?
199
00:14:52,506 --> 00:14:56,419
Your ship will be repaired
at the shipyards of Tronheim.
200
00:14:56,506 --> 00:15:00,977
You should leave soon.
The roads are treacherous after dark.
201
00:15:01,066 --> 00:15:03,102
I'm sure they can
start repairs without us.
202
00:15:03,186 --> 00:15:05,939
We thought we'd stick around
a while and enjoy the scenery.
203
00:15:06,026 --> 00:15:11,054
- Tronheim has excellent views.
- All the same, we'll stay.
204
00:15:12,666 --> 00:15:15,703
Miss Allyson is the innkeeper here.
205
00:15:15,786 --> 00:15:17,902
She'll give you
rooms for the night.
206
00:15:17,986 --> 00:15:21,501
A driver will take you
to Tronheim tomorrow.
207
00:15:23,266 --> 00:15:25,018
I've seen that fellow
before someplace...
208
00:15:25,106 --> 00:15:29,338
I think under a rock.
Reminds me of a leech, a worm.
209
00:15:29,426 --> 00:15:32,384
A kind of, uh, salamanderish...
210
00:15:32,466 --> 00:15:35,139
Obby, no!
211
00:15:37,906 --> 00:15:41,740
- He was born in molten rock.
- Wasn't Volgud that statue guy?
212
00:15:41,826 --> 00:15:44,659
That would make him
even older than he looks...
213
00:15:44,746 --> 00:15:46,543
which I gotta say
is pretty darn old.
214
00:15:46,626 --> 00:15:50,585
They say he made a deal
with the devil to live forever...
215
00:15:50,666 --> 00:15:54,056
but forgot to ask
for eternal youth.
216
00:15:54,146 --> 00:15:56,455
This will drive the fog
from your bones.
217
00:15:56,546 --> 00:15:58,457
- Thank you.
- Merci, mademoiselle.
218
00:15:58,546 --> 00:16:00,298
Thank you, Miss Allyson?
219
00:16:00,386 --> 00:16:03,981
Inger. There is a darkness
around Edgar Volgud...
220
00:16:04,066 --> 00:16:07,297
and that shadow has dimmed
all that was happy here.
221
00:16:07,386 --> 00:16:10,856
We would leave,
but this inn is all we have.
222
00:16:10,946 --> 00:16:13,779
It is no place for me
to raise my little one.
223
00:16:13,866 --> 00:16:17,017
Things will not change here
until its power is broken.
224
00:16:17,106 --> 00:16:20,701
- Its? You mean Volgud's?
- Or the sea monster's?
225
00:16:22,346 --> 00:16:24,382
I will prepare
rooms for you.
226
00:16:27,186 --> 00:16:29,177
But do not cross
Edgar Volgud...
227
00:16:29,266 --> 00:16:31,416
and leave as soon as you can.
228
00:16:33,906 --> 00:16:36,136
They gotta work
on their tourist industry.
229
00:16:45,546 --> 00:16:48,379
Come on.
Just follow his lantern.
230
00:16:55,826 --> 00:16:58,260
- Where is that coming from?
- What is it?
231
00:16:58,346 --> 00:17:00,382
It is not of this Earth.
232
00:17:00,466 --> 00:17:03,344
No. That's a bird.
A very big gooney bird.
233
00:17:03,426 --> 00:17:06,702
Or a, uh, puffin...
234
00:17:06,786 --> 00:17:08,378
with a very upset stomach.
235
00:17:08,466 --> 00:17:11,503
Uh, no, it's voices.
I can't make out what they're...
236
00:17:11,586 --> 00:17:13,895
- Where's Volgud?
- His light is gone.
237
00:17:13,986 --> 00:17:16,102
We could be
walking in circles.
238
00:17:16,186 --> 00:17:17,983
We'd better head back
to the village.
239
00:17:18,066 --> 00:17:20,057
And which way
would that be?
240
00:17:24,906 --> 00:17:29,343
Oh, over there. Head for the lights
before the fog closes in again.
241
00:17:32,546 --> 00:17:35,106
Just a moment.
Listen to the gravel.
242
00:17:35,186 --> 00:17:37,984
- Not now, Mole.
- But this is decomposed granite...
243
00:17:38,066 --> 00:17:41,502
which would mean we are
headed for the cliff...
244
00:17:52,506 --> 00:17:54,622
Audrey!
245
00:17:55,946 --> 00:17:57,937
I'm okay.
246
00:18:00,466 --> 00:18:03,060
For now.
247
00:18:03,146 --> 00:18:05,785
- Be careful, Milo.
- I'm climbing down to you, Audrey.
248
00:18:05,866 --> 00:18:10,735
- Stay where you are.
- Here I was, all set to take a walk.
249
00:18:10,826 --> 00:18:12,976
Audrey, keep talking to me.
250
00:18:13,066 --> 00:18:15,534
I said thank you very much
for leading us off a cliff.
251
00:18:15,626 --> 00:18:20,222
Hey, I was heading
toward the village...
252
00:18:20,306 --> 00:18:21,785
lights.
253
00:18:21,866 --> 00:18:25,222
Uh, I guess there's more
going on here than sea monsters.
254
00:18:25,306 --> 00:18:27,945
Oh, great.
Somebody's doin' hocus-pocus.
255
00:18:28,026 --> 00:18:29,778
I hate hocus-pocus.
256
00:18:32,586 --> 00:18:34,178
I... I can't reach.
257
00:18:35,266 --> 00:18:37,222
- I'll have to jump.
- Uh, don't jump.
258
00:18:37,306 --> 00:18:40,582
- I'll climb down.
- There's no room. I have to jump.
259
00:18:40,666 --> 00:18:44,022
Audrey, I'm the team leader,
and I order you not to jump.
260
00:18:44,106 --> 00:18:46,062
Oh, that's it!
261
00:18:50,506 --> 00:18:53,066
- See?
- Audrey!
262
00:18:57,426 --> 00:19:00,463
You see, you cannot
live without me.
263
00:19:07,066 --> 00:19:09,455
Gather the possessions
of the strangers...
264
00:19:09,546 --> 00:19:12,379
and burn them.
265
00:19:12,466 --> 00:19:15,503
What's the matter, Volgud?
You think we've got fleas?
266
00:19:15,586 --> 00:19:18,942
Gee. You seem surprised to see us.
267
00:19:20,826 --> 00:19:25,217
Definitely worm or leech.
Salamanders are too cute.
268
00:19:25,306 --> 00:19:27,774
We'd like to hear more about
Volgud's deal with the devil.
269
00:19:27,866 --> 00:19:31,541
It is an old wives' story,
a folk tale, nothing more.
270
00:19:31,626 --> 00:19:33,457
Inger, we want to help.
271
00:19:33,546 --> 00:19:37,334
Lives have been taken at sea,
and I suspect in this town.
272
00:19:37,426 --> 00:19:40,657
I would love to let my little one
play outside again.
273
00:19:41,826 --> 00:19:44,465
Long ago,
the fish left the sea.
274
00:19:44,546 --> 00:19:48,334
The town was in danger of dying.
A bargain was struck.
275
00:19:48,426 --> 00:19:52,339
The souls of the people
for the life of the town.
276
00:19:52,426 --> 00:19:55,941
- The Kraken?
- Sometimes known as the "devil fish."
277
00:19:56,026 --> 00:19:59,905
The town is provided for,
but no one can leave.
278
00:20:03,542 --> 00:20:07,091
Folklore or not, there is a connection
between the Kraken and this town.
279
00:20:07,182 --> 00:20:10,174
Volgud hands out food
and supplies from somewhere.
280
00:20:10,262 --> 00:20:12,298
Maybe a hidden cave?
281
00:20:12,382 --> 00:20:15,215
I could search.
Would make a very nice boom.
282
00:20:15,302 --> 00:20:19,580
Ha. The answer is
staring at you right in the face.
283
00:20:19,662 --> 00:20:23,018
Regard.
How an igneous boulder...
284
00:20:23,102 --> 00:20:26,617
has been futilely disguised
as sedimentary rock.
285
00:20:26,702 --> 00:20:29,262
They might as well
paint a road sign.
286
00:20:34,862 --> 00:20:36,853
They look exactly
the same to me.
287
00:20:36,942 --> 00:20:39,740
Yeah, but you weren't
raised by naked mole rats.
288
00:20:39,822 --> 00:20:42,211
That would explain so much.
289
00:20:55,822 --> 00:20:58,541
This is all from
the sunken freighter.
290
00:21:01,102 --> 00:21:03,138
There's Volgud.
291
00:21:32,142 --> 00:21:35,020
- Volgud is controlling the Kraken.
- How?
292
00:21:35,102 --> 00:21:39,653
-Table scraps
and a rolled-up newspaper?
-He's not using table scraps.
293
00:21:39,742 --> 00:21:41,812
It's some sort
of mental power.
294
00:21:41,902 --> 00:21:44,462
Look at the workers.
They look hypnotized.
295
00:21:46,462 --> 00:21:48,259
I think he uses that power
to enslave the creature...
296
00:21:48,342 --> 00:21:50,219
telling it what ships to attack.
297
00:21:50,302 --> 00:21:54,454
If we can rattle Volgud's concentration,
he'll lose control over the Kraken.
298
00:21:54,542 --> 00:21:57,898
Tickling will be good. Nobody can
concentrate when they're being tickled.
299
00:21:57,982 --> 00:22:02,976
Or, uh, a bomb.
A bomb is a very good distraction.
300
00:22:03,062 --> 00:22:06,213
Shh! Wait.
Where's Audrey?
301
00:22:08,742 --> 00:22:10,812
Sacrebleu!
302
00:22:31,502 --> 00:22:33,572
Get Audrey.
I'll distract him.
303
00:22:38,542 --> 00:22:41,932
What? But he's unconscious.
It should go away.
304
00:22:42,022 --> 00:22:43,933
Audrey!
305
00:22:58,502 --> 00:23:01,062
Okay, now we try Plan B...
Plan Bomb.
306
00:23:02,382 --> 00:23:05,772
No. Not at the creature.
At the ceiling.
307
00:23:07,782 --> 00:23:10,694
How about picking the target
before I light the dynamite, huh?
308
00:23:29,062 --> 00:23:33,021
Get to the sub pods. We have to
stop the Kraken from getting out.
309
00:23:40,822 --> 00:23:43,575
Out of our way, barbarians!
310
00:24:04,222 --> 00:24:06,656
Talk to me, Mole.
We got to find that cave exit.
311
00:24:06,742 --> 00:24:09,131
Our best chance to trap
the Kraken is to seal him inside.
312
00:24:12,302 --> 00:24:13,860
Audrey, you doing all right?
313
00:24:13,942 --> 00:24:17,298
Yeah. Now.
Eww! It was creepy.
314
00:24:17,382 --> 00:24:21,819
All cold and slimy. Everything
faded away like I was drowning.
315
00:24:24,982 --> 00:24:27,291
Hey, pay attention!
316
00:24:27,382 --> 00:24:30,579
It is too dark to see.
Fire the magnesium flares.
317
00:24:32,862 --> 00:24:36,537
What are you doing?
We want to sneak up on...
318
00:24:36,622 --> 00:24:39,420
Jiminy Christmas!
It's already out!
319
00:24:45,862 --> 00:24:50,777
- Oh, stay clear of the tentacles.
- No kidding. I'm gonna take a shot.
320
00:25:06,142 --> 00:25:08,940
It's no good.
I can't line up a decent shot.
321
00:25:09,022 --> 00:25:10,057
We're on him.
322
00:25:10,142 --> 00:25:12,702
Open wide.
It's chow time.
323
00:25:15,502 --> 00:25:18,699
What are you waiting for?
Fire the...
324
00:25:22,462 --> 00:25:25,454
Jeez!
325
00:25:25,542 --> 00:25:29,615
Tell him to watch his aim.
He almost hit Aud... Look out!
326
00:25:36,542 --> 00:25:38,692
Shoot at the squid, not us!
327
00:25:38,782 --> 00:25:40,693
Vincent has gone mad!
328
00:25:40,782 --> 00:25:42,932
- His mind is a blank.
- But Volgud...
329
00:25:43,022 --> 00:25:45,661
It's not Volgud.
It's the Kraken.
330
00:25:48,142 --> 00:25:52,135
Of course. The Kraken is
the one with the mind powers.
331
00:25:52,222 --> 00:25:55,453
It is okay.
I have distracted him.
332
00:25:55,542 --> 00:25:57,533
Watch out!
Monster on the move!
333
00:26:10,262 --> 00:26:12,822
Oh. That was
really strange.
334
00:26:27,294 --> 00:26:30,286
- I'm down to my last shot.
- As am I.
335
00:26:30,374 --> 00:26:33,172
Head back to the beach.
We've got to get on dry land.
336
00:26:35,374 --> 00:26:37,285
No.
337
00:26:39,574 --> 00:26:42,134
Are you crazy?
You're heading right at it!
338
00:26:42,214 --> 00:26:44,011
I will distract him again.
339
00:26:44,094 --> 00:26:47,211
- Aah! I am blinded!
- It's Milo's sub pod.
340
00:26:47,294 --> 00:26:51,173
It's got a full load of torpedoes.
We can blow them all at once.
341
00:26:51,254 --> 00:26:54,212
Let's do it!
342
00:27:21,294 --> 00:27:26,129
You know, I think Mr Squid was
a little bit hocus-pocus himself.
343
00:27:46,334 --> 00:27:49,292
Oh, yeah, you won't find
the Kraken in any biology book.
344
00:27:49,374 --> 00:27:51,444
The curse is lifted,
the fish are back...
345
00:27:51,534 --> 00:27:53,764
and the mildew
has been scrubbed away.
346
00:27:53,854 --> 00:27:56,527
So if something stinks now, uh...
347
00:27:56,614 --> 00:27:59,208
What? Why you do this
with your hand?
348
00:27:59,294 --> 00:28:01,762
It is the fish.
349
00:28:01,854 --> 00:28:05,767
For 8,000 years, I have lived
with the same faces.
350
00:28:05,854 --> 00:28:08,163
It is strange
to meet new people.
351
00:28:08,254 --> 00:28:11,405
And each new person
has new thoughts, new ideas.
352
00:28:11,494 --> 00:28:13,530
Your world has much to offer.
353
00:28:13,614 --> 00:28:18,734
I hope one day my people, the people
of Atlantis, can offer as much.
354
00:28:18,814 --> 00:28:20,770
Well, there's no reason they can't.
355
00:28:20,854 --> 00:28:23,971
Your people can make a difference
to the world, like we did here.
356
00:28:24,054 --> 00:28:27,205
Now that there's no Kraken, it's
left to people like Inger Allyson...
357
00:28:27,294 --> 00:28:29,285
to raise their little ones in peace.
358
00:28:29,374 --> 00:28:31,729
We can never
thank them enough.
359
00:28:31,814 --> 00:28:34,453
Now you can grow
big and strong...
360
00:28:34,534 --> 00:28:38,527
and someday be the most
important person in town.
361
00:28:38,614 --> 00:28:41,651
Now give Mama a big hug.
362
00:28:47,494 --> 00:28:50,531
Please tell me that's not the same stuff
you fed us on the way to Atlantis.
363
00:28:50,614 --> 00:28:52,605
Bet your sweet eyes it is.
Now I told you...
364
00:28:52,694 --> 00:28:56,289
it would keep and keep and keep.
365
00:28:56,374 --> 00:28:59,684
And now it's yours
to eat and eat and eat.
366
00:28:59,774 --> 00:29:03,483
That's right, Margie.
They showed me all around the city.
367
00:29:03,574 --> 00:29:07,010
Yeah. It broke their hearts,
but I need my space.
368
00:29:07,094 --> 00:29:09,654
Kemot was too clingy.
369
00:29:11,814 --> 00:29:15,727
Careful, Mole. Obidalbedsugs aren't
used to such a variety in their diet.
370
00:29:15,814 --> 00:29:19,887
It's only a few assorted silicates
I've been meaning to get rid of.
371
00:29:22,574 --> 00:29:25,168
Oh. It's good
for the gums.
372
00:29:29,574 --> 00:29:31,849
Hey, where's Kida?
373
00:29:35,814 --> 00:29:39,170
It's even more beautiful
when the snow melts.
374
00:29:39,254 --> 00:29:41,290
This time
there was no leviathan.
375
00:29:41,374 --> 00:29:44,764
But how do we know there are not
other Atlantean weapons out there?
376
00:29:44,854 --> 00:29:47,243
Uh, not looking
at the scenery, huh?
377
00:29:47,334 --> 00:29:49,325
Maybe the crystal's
too powerful.
378
00:29:49,414 --> 00:29:51,484
Maybe it should remain buried.
379
00:29:51,574 --> 00:29:54,486
But your people,
they've regained so much.
380
00:29:54,574 --> 00:29:56,610
Could you put them
in darkness again?
381
00:30:01,414 --> 00:30:05,009
What are the chances of another
gas leak in a Chinese laundry?
382
00:30:05,094 --> 00:30:07,403
So that's my last flower shop.
383
00:30:07,494 --> 00:30:09,928
But I'm thinking about
buying a laundry.
384
00:30:18,814 --> 00:30:22,045
So, I guess now that we know
there's no leviathan on the loose...
385
00:30:22,134 --> 00:30:25,683
- Excuse me.
- you two will be heading
back home to Atlantis.
386
00:30:25,774 --> 00:30:29,369
- Excuse me.
- It's a laundry-slash-fireworks...
387
00:30:29,454 --> 00:30:32,685
But don't be in such a rush.
Take some time to see the world.
388
00:30:32,774 --> 00:30:34,571
Plane fare is on me.
389
00:30:34,654 --> 00:30:39,603
- That's very generous, Mr Whitmore.
- May I have your attention, please?
390
00:30:39,694 --> 00:30:43,130
Hmm, that's better. It's Dr Sweet.
391
00:30:43,214 --> 00:30:45,774
There's trouble in the Southwest.
392
00:30:49,414 --> 00:30:51,644
Sam's a long-time
field agent of Mr Whitmore's.
393
00:30:51,734 --> 00:30:53,770
He's best at digging up
hard-to-find objects.
394
00:30:53,854 --> 00:30:56,322
Only this time,
I think something found him.
395
00:30:56,414 --> 00:31:00,009
And you say he mentioned
killer coyotes in a sandstorm?
396
00:31:00,094 --> 00:31:02,324
Mm, no, not exactly.
397
00:31:02,414 --> 00:31:06,248
More like a sandstorm made up of killer
coyotes who were made up of sand.
398
00:31:06,334 --> 00:31:08,643
And this is unusual
in your world?
399
00:31:08,734 --> 00:31:11,202
Oh, yes.
More than a little bit.
400
00:31:11,294 --> 00:31:13,933
But I do not understand
why you wanted me here.
401
00:31:14,014 --> 00:31:16,653
Because of this.
402
00:31:18,934 --> 00:31:20,970
Milo, it is Atlantean.
403
00:31:21,054 --> 00:31:24,330
- Uh, where did you find this?
- You'll have to ask Sam.
404
00:31:24,414 --> 00:31:27,611
- I can't tell if he's breathing.
- Eh, perhaps he is dead.
405
00:31:29,534 --> 00:31:33,209
Oh, he's just sleeping.
After what he's been through,
I'm sure he can use the rest.
406
00:31:33,294 --> 00:31:36,969
Hey. Aah! Get away,
you furry carcass rats!
407
00:31:37,054 --> 00:31:41,127
It's all right, Mr McKeane.
You're safe now. Mr Whitmore sent us.
408
00:31:41,214 --> 00:31:45,810
Oh, good old Preston.
Best man I ever scavenged for.
409
00:31:45,894 --> 00:31:51,446
Er, say, young fella,
could you fluff up my pillow?
410
00:31:51,534 --> 00:31:55,527
Now, uh, how about a sip of water?
My gullet's awful dry.
411
00:31:59,694 --> 00:32:02,367
- Ohh! Ow! Ow! Ow!
- What's wrong?
412
00:32:02,454 --> 00:32:05,287
Got a little sleepy
in the foot.
413
00:32:05,374 --> 00:32:08,969
- Uh, would you mind givin' it a rub?
- Ewww!
414
00:32:09,054 --> 00:32:11,170
And you say coyotes
did this to you?
415
00:32:11,254 --> 00:32:13,165
No. 'Twernt
no ordinary coyotes.
416
00:32:13,254 --> 00:32:16,326
These was cantankerous
sand coyotes.
417
00:32:16,414 --> 00:32:18,211
'Twernt a lick of wind all day...
418
00:32:18,294 --> 00:32:21,206
but I sure heard it howlin'
up on the mesas that night.
419
00:32:23,134 --> 00:32:28,254
I thought I was loco when I saw them
dust devils materializing in moonlight.
420
00:32:28,334 --> 00:32:32,122
Their red eyes like to burn
a hole right through my soul.
421
00:32:32,214 --> 00:32:34,728
Came screamin' off that ridge
like a pack of ghosts.
422
00:32:34,814 --> 00:32:37,203
I ran back to my shack
and bolted the door.
423
00:32:37,294 --> 00:32:40,684
I figured I'd be safe
if I stayed inside. I was wrong.
424
00:32:40,774 --> 00:32:45,370
Scratched me up
like a two-sizes-too-small
wool sweater on a hot afternoon.
425
00:32:45,454 --> 00:32:48,730
Luckily, I had plenty of bacon grease
to rub all over my hide...
426
00:32:48,814 --> 00:32:51,453
- to ease the chaffin'.
- Dinnertime.
427
00:32:52,454 --> 00:32:55,366
Mr McKeane, what have we told you
about the bacon grease?
428
00:32:55,454 --> 00:32:58,890
Works better than any
of your darn fool fix-'em-ups.
429
00:32:58,974 --> 00:33:01,693
I stood a better chance
with them coyotes.
430
00:33:01,774 --> 00:33:04,288
- Is he going to be all right?
- Oh, yes.
431
00:33:04,374 --> 00:33:08,083
We're moving him to the hospital in
Scottsdale where he'll be their problem.
432
00:33:08,174 --> 00:33:11,610
So where did you find this?
433
00:33:11,694 --> 00:33:13,366
- In a pot.
- What pot?
434
00:33:15,774 --> 00:33:19,005
- In the crate.
- What crate?
435
00:33:19,094 --> 00:33:21,483
- In my shack.
- What shack?
436
00:33:22,060 --> 00:33:24,290
Hmm. I'm not surprised
this is where he lives.
437
00:33:24,380 --> 00:33:27,338
You saw the man eat, right?
Lives like he eats... sloppy.
438
00:33:27,420 --> 00:33:29,775
Maid's day off, huh?
439
00:33:31,860 --> 00:33:35,296
Quartz, uh, silicate,
mixed with local clay.
440
00:33:35,380 --> 00:33:39,373
Mm, uh, slightly nutty to
the taste. Nothing unusual.
441
00:33:39,460 --> 00:33:41,530
Sand isn't the only
thing here that's nutty.
442
00:33:41,620 --> 00:33:43,531
Everything seems
to have been rubbed smooth.
443
00:33:43,620 --> 00:33:46,418
Even the windows are etched.
From the sand?
444
00:33:46,500 --> 00:33:48,968
McKeane said
they were sand coyotes.
445
00:33:49,060 --> 00:33:52,018
I see lots of sand, no coyotes.
No paw prints either.
446
00:33:52,100 --> 00:33:54,375
- Looks like the crate's...
- Missin'?
447
00:33:54,460 --> 00:33:58,692
Dang blame it! I know just what
varmint done took it too.
448
00:33:58,780 --> 00:34:03,695
It'd be that shifty-eyed, back-stabbin'
rattlesnake Ashton Carnaby.
449
00:34:03,780 --> 00:34:07,659
He runs a tradin' post
outside of town. You best be careful.
450
00:34:07,740 --> 00:34:11,335
He's slicker than
a sweaty toad in a rainstorm.
451
00:34:11,420 --> 00:34:13,331
Let's look around
a little first.
452
00:34:13,420 --> 00:34:15,695
We don't know for certain that
this Carnaby guy took Sam's crate.
453
00:34:17,780 --> 00:34:19,611
No, Obby! Stay! Stay!
454
00:34:23,660 --> 00:34:25,696
He's, uh, a Brazilian iguana.
455
00:34:25,780 --> 00:34:28,419
Eats just about anything.
Trust me.
456
00:34:32,500 --> 00:34:35,173
There are pieces here that
are hundreds of years old.
457
00:34:35,260 --> 00:34:37,012
Oh, look, an antique.
458
00:34:37,100 --> 00:34:40,854
How are people to use these things
if they're locked behind glass?
459
00:34:40,940 --> 00:34:44,376
- It's for protection.
- I know what the spear is for.
460
00:34:44,460 --> 00:34:46,451
But why is it
in a glass case?
461
00:34:46,540 --> 00:34:48,849
No, the glass case
is for protection.
462
00:34:48,940 --> 00:34:51,977
Wouldn't the spear be better
protection than a glass case?
463
00:34:52,060 --> 00:34:53,812
Yes... No!
464
00:34:53,900 --> 00:34:57,131
It's there to protect from someone
who might want to steal it.
465
00:34:58,140 --> 00:35:01,576
Why would someone want
to steal a glass case?
466
00:35:01,660 --> 00:35:05,175
Calcified limestone
more than 25 million years old...
467
00:35:05,260 --> 00:35:07,649
from the Cenozoic Era.
468
00:35:07,740 --> 00:35:11,415
Hydrated aluminium silicates
with basalt...
469
00:35:11,500 --> 00:35:14,776
found primarily in the southern
Colorado River Basin.
470
00:35:16,980 --> 00:35:20,017
Plastic! Bleeck!
471
00:35:24,100 --> 00:35:27,729
Milo, it's just like
an Atlantean guardian.
472
00:35:27,820 --> 00:35:29,412
Well, not exactly.
473
00:35:29,500 --> 00:35:32,298
It's been modified
by Noshoni design.
474
00:35:32,380 --> 00:35:34,940
Either way,
I am buying it.
475
00:35:35,020 --> 00:35:37,250
Ho ho.
That's what I like to hear.
476
00:35:37,340 --> 00:35:39,729
Because I want to sell it.
The name's Carnaby.
477
00:35:39,820 --> 00:35:41,731
Now, that painting's
of Crystal Guardian...
478
00:35:41,820 --> 00:35:44,209
who crawled from the earth
with weapons of blue fire.
479
00:35:44,300 --> 00:35:46,575
He was a great teacher
and healer of the sick.
480
00:35:46,660 --> 00:35:49,174
- Or so the legend goes.
- How much is it?
481
00:35:49,260 --> 00:35:51,854
Well, that's
a museum-class piece.
482
00:35:51,940 --> 00:35:54,295
I'll bet there's a museum-class
price to go with it too.
483
00:35:54,380 --> 00:35:57,656
- It is rare, and I've had offers.
- Is this enough?
484
00:35:57,740 --> 00:36:01,096
- Kida, that-that's a lot...
- Sold! One Crystal Guardian.
485
00:36:01,180 --> 00:36:05,332
So, Mr Carnaby, where exactly
do you get all of your artefacts?
486
00:36:05,420 --> 00:36:06,933
Well, uh, here and there.
487
00:36:07,020 --> 00:36:10,774
But the older pieces are
100% authentic, I assure you.
488
00:36:10,860 --> 00:36:13,454
- Oh, I don't doubt that.
- Well, we're looking for a crate...
489
00:36:13,540 --> 00:36:16,338
that may have been taken
from Sam McKeane.
490
00:36:16,420 --> 00:36:17,853
Who are you people?
491
00:36:17,940 --> 00:36:22,331
We're associates of Sam McKeane,
and he's asked us to help
locate the missing crate.
492
00:36:22,420 --> 00:36:24,172
Uh, can't help you.
493
00:36:24,260 --> 00:36:26,376
McKeane has a tendency
to tell stories.
494
00:36:26,460 --> 00:36:28,496
I think he gets lonely
out there in the desert.
495
00:36:28,580 --> 00:36:30,969
So you don't know
anything about it?
496
00:36:31,060 --> 00:36:35,338
If McKeane lost a crate of pottery,
that's not my problem.
497
00:36:35,420 --> 00:36:38,810
What in the Red Rock
River Valley are you doin'?
498
00:36:38,900 --> 00:36:43,132
Sampling the bowl.
It is very nice.
499
00:36:43,220 --> 00:36:45,131
Would you like some?
500
00:36:46,780 --> 00:36:50,250
Well, that could
have gone better.
501
00:36:50,340 --> 00:36:54,049
Does it strike anybody
as odd that Carnaby knows
the missing crate contains pottery?
502
00:36:54,140 --> 00:36:56,700
- Because I never mentioned
what was in it.
- You are right.
503
00:36:56,780 --> 00:36:58,691
I don't trust that Carnaby.
Don't like him one bit.
504
00:36:58,780 --> 00:37:01,214
Didn't like his attitude.
Didn't like his shifty little eyes.
505
00:37:01,300 --> 00:37:03,894
Eyes are the windows
to the soul, you know?
506
00:37:05,900 --> 00:37:09,813
How would you like to gaze
into the windows of my soul?
507
00:37:11,660 --> 00:37:14,697
Hey, didn't we just
pass that guy?
508
00:37:17,780 --> 00:37:19,736
Perhaps they are brothers?
509
00:37:23,900 --> 00:37:27,575
Twice is a coincidence. But three times?
I think someone's trying
to tell us something.
510
00:37:27,660 --> 00:37:30,777
Uh, hello.
Can we offer you a ride?
511
00:37:30,860 --> 00:37:34,455
It's a long walk to anywhere.
512
00:37:34,540 --> 00:37:38,010
My name is Chakashi.
And, yes, a ride would be welcome.
513
00:37:40,540 --> 00:37:42,451
Oh, he's, uh, Brazilian.
514
00:37:42,540 --> 00:37:44,849
I'm familiar with all
nature's creatures.
515
00:37:44,940 --> 00:37:47,135
This one is also
known to me.
516
00:37:49,500 --> 00:37:52,298
You wouldn't happen
to have a twin or two, would you?
517
00:37:52,380 --> 00:37:55,338
There are many Noshoni men
who walk alone in the desert.
518
00:37:55,420 --> 00:37:58,059
And we look all the same
to the eyes of outsiders.
519
00:37:58,140 --> 00:38:01,576
Ah, Crystal Guardian,
our great teacher and protector.
520
00:38:01,660 --> 00:38:04,128
He revealed many secrets
to the Noshoni.
521
00:38:04,220 --> 00:38:08,930
The path of the stars, the time
to plant, how to heal themselves.
522
00:38:09,020 --> 00:38:10,897
And like Crystal Guardian...
523
00:38:10,980 --> 00:38:14,052
we will also protect our
sacred beliefs from outsiders.
524
00:38:14,140 --> 00:38:17,815
Those who would plunder
our lands to betray our secrets...
525
00:38:17,900 --> 00:38:20,858
will answer to the ancient
forces of the desert.
526
00:38:37,300 --> 00:38:39,689
A sandstorm?
Where did that come from?
527
00:38:42,940 --> 00:38:45,249
We are followed.
528
00:38:48,380 --> 00:38:51,452
There are ancient powers that will
make certain our secrets are kept...
529
00:38:51,540 --> 00:38:55,658
and you, more than anyone,
should understand this.
530
00:38:55,740 --> 00:38:57,776
They're trying
to drive us off the road.
531
00:39:02,620 --> 00:39:05,578
I just put in that windshield.
532
00:39:05,660 --> 00:39:08,220
- He's gone!
- How? Where could he go?
533
00:39:08,300 --> 00:39:11,133
People, we got bigger problems.
They're in here with us.
534
00:39:13,220 --> 00:39:16,337
No. Dust doggies, go away!
535
00:39:21,117 --> 00:39:23,233
Ohh! This is just great!
536
00:39:23,317 --> 00:39:26,070
The intake's got a thirty-torque
tolerance that's been blown...
537
00:39:26,157 --> 00:39:28,352
and the combustion valves
need a new ring slip!
538
00:39:28,437 --> 00:39:32,032
- I didn't quite get all that.
- I build these engines from scratch.
539
00:39:32,117 --> 00:39:35,189
I fend off lava dogs
who eat the distributor caps.
540
00:39:35,277 --> 00:39:38,826
And nobody told me I would
have to deal with dust storm coyotes.
541
00:39:38,917 --> 00:39:41,875
If they got sand
in the manifold, I quit!
542
00:39:41,957 --> 00:39:44,266
- Did you get it all that time?
- Every word.
543
00:39:46,277 --> 00:39:50,270
- We have returned.
- We are back at the trading post.
544
00:39:50,357 --> 00:39:52,791
Chakashi said there were
ancient forces at work.
545
00:39:52,877 --> 00:39:54,674
Uh, make a note
to stay on their good side.
546
00:39:54,757 --> 00:39:57,317
Better yet, no more
picking up hitchhikers.
547
00:40:01,837 --> 00:40:03,793
Hey, uh, I told
you people to leave.
548
00:40:03,877 --> 00:40:07,233
- We have a couple of questions.
- I've already answered your questions.
549
00:40:09,677 --> 00:40:12,908
Pet iguana. Eats anything...
meaning you might be on the menu.
550
00:40:15,797 --> 00:40:18,265
How do you know that
the missing crate contains pottery?
551
00:40:18,357 --> 00:40:20,917
Uh, I don't.
Uh, l, uh...
552
00:40:20,997 --> 00:40:23,716
And what do you know about
an old man who calls himself Chakashi?
553
00:40:23,797 --> 00:40:27,107
I know I got a shelf full
of painted rocks of him inside.
554
00:40:27,197 --> 00:40:29,267
Of course. Chakashi.
555
00:40:29,357 --> 00:40:32,554
- The Noshoni wind spirit.
- We gave a ride to a spirit?
556
00:40:32,637 --> 00:40:34,946
You can't really believe
in that superstition.
557
00:40:35,037 --> 00:40:38,473
Well, we were just attacked by a pack
of phantom coyotes in a sandstorm.
558
00:40:38,557 --> 00:40:41,867
The same restless spirits
that came after Sam McKeane.
559
00:40:41,957 --> 00:40:44,152
And whoever has
that crate of pottery.
560
00:40:44,237 --> 00:40:46,626
Save it.
I'm not superstitious.
561
00:40:47,997 --> 00:40:51,956
Oh, I smell old pottery.
562
00:40:54,077 --> 00:40:57,831
- You had the crate all along.
- Voil�!
563
00:40:57,917 --> 00:41:01,876
It's rubbed smooth.Just like
the inside of McKeane's shack.
564
00:41:01,957 --> 00:41:05,666
- Well, there's no way
you could prove it.
- Sandstone, heavy red oxides, basalt...
565
00:41:05,757 --> 00:41:09,636
encrusted with the same silicate
found in McKeane's shack.
566
00:41:13,197 --> 00:41:15,711
Well, so what?
McKeane found it in the desert...
567
00:41:15,797 --> 00:41:18,675
and then while he was in the hospital,
I found it in his shack.
568
00:41:18,757 --> 00:41:20,588
That is called stealing.
569
00:41:20,677 --> 00:41:23,237
That's called commerce, honey.
570
00:41:23,317 --> 00:41:27,071
Besides, McKeane's the only one
who knows the location
of where the pot came from.
571
00:41:27,157 --> 00:41:30,194
Judging from the high
alkaline content...
572
00:41:30,277 --> 00:41:34,395
I would say it came from a cave
on the south face of the Mogollon Rim...
573
00:41:34,477 --> 00:41:37,071
fifteen miles north of here.
574
00:41:37,157 --> 00:41:39,796
Mm-hmm. He's good.
Dirty, but good.
575
00:41:41,917 --> 00:41:45,466
Well, you know, maybe I didn't
take things seriously enough.
576
00:41:45,557 --> 00:41:48,674
There are a lot of old tales and
mysteries out here in the desert...
577
00:41:48,757 --> 00:41:51,066
and the coyotes you encountered
are a good example.
578
00:41:51,157 --> 00:41:52,988
I thought you didn't believe.
579
00:41:53,077 --> 00:41:55,955
Well, I sure don't want
to end up like McKeane.
580
00:41:56,037 --> 00:42:00,474
So maybe if the pot's returned,
that'll settle these restless spirits.
581
00:42:38,757 --> 00:42:41,317
l, Gaetan Moliere,
have done it.
582
00:42:41,397 --> 00:42:43,831
I have found
the subterranean gateway...
583
00:42:43,917 --> 00:42:48,195
that is the very threshold
to the unknown!
584
00:42:49,357 --> 00:42:52,747
- Ah. It's just a hole.
- A hole? Blaah!
585
00:42:52,837 --> 00:42:54,634
Look at the lines in the basalt.
586
00:42:54,717 --> 00:42:57,993
The beauty of the erosion.
The poetry of the clay.
587
00:42:58,077 --> 00:43:02,673
- This is not a hole. It is a tunnel.
- Huh.
588
00:43:02,757 --> 00:43:06,352
I don't care what you call it.
Just tell me it's big enough to hide in.
'Cause we got company!
589
00:43:18,517 --> 00:43:21,077
Inside! Quick!
590
00:43:30,917 --> 00:43:32,908
I will save us!
591
00:43:44,397 --> 00:43:46,228
Milo.
592
00:43:48,917 --> 00:43:51,147
Holy cats!
593
00:43:51,237 --> 00:43:55,276
None of this should exist.
Not in the same place.
594
00:43:55,357 --> 00:43:57,996
It's a blending of every culture
from Idaho to Peru.
595
00:43:58,077 --> 00:44:01,547
Noshoni, Aztec,
Mayan, Olmec.
596
00:44:01,637 --> 00:44:03,548
My people were here.
597
00:44:12,877 --> 00:44:17,029
Ohh! Crystal Guardian
was an Atlantean.
598
00:44:17,117 --> 00:44:19,790
His teaching influenced
all these cultures.
599
00:44:21,277 --> 00:44:23,837
A little bit of Atlantis
goes a long way.
600
00:44:25,677 --> 00:44:29,636
Carnaby, that old pot can fit
on any of those ledges. Carnaby?
601
00:44:33,077 --> 00:44:36,035
- What is that?
- Sorry. It was me.
602
00:44:37,037 --> 00:44:39,551
Hold on.
That was not me!
603
00:44:40,597 --> 00:44:43,316
- Carnaby!
- Oh, about the pot.
604
00:44:43,397 --> 00:44:47,231
It looks like I'm going to be keeping it
along with everything else in here.
605
00:44:48,237 --> 00:44:51,229
That home-made prairie grass
mixture makes a good sleeping gas...
606
00:44:51,317 --> 00:44:53,547
wouldn't you agree?
607
00:44:54,637 --> 00:44:57,913
Carnaby, you snake!
608
00:45:01,437 --> 00:45:06,352
Naturally, I can't let you go free
to tell the world about my discovery.
609
00:45:06,437 --> 00:45:10,908
I mean, where's the profit in that?
610
00:45:10,997 --> 00:45:12,988
What? Carnaby!
611
00:45:13,077 --> 00:45:16,194
Nice nap? Hope the rocks
weren't too uncomfortable.
612
00:45:16,277 --> 00:45:20,475
Oh, no. This particular aggregate
is very nice. One of my favourites.
613
00:45:22,477 --> 00:45:25,708
- You will not get away with this.
- Mm, let's see.
614
00:45:25,797 --> 00:45:27,674
I trap you and your friends
in this cave...
615
00:45:27,757 --> 00:45:30,225
and then I take
all the treasure for myself...
616
00:45:30,317 --> 00:45:32,512
but I think I'll
get away with it.
617
00:45:32,597 --> 00:45:34,952
I knew there was something shifty
about you. Didn't I say so?
618
00:45:35,037 --> 00:45:37,392
I said, "I don't trust that Carnaby.
Don't like him one bit.
619
00:45:37,477 --> 00:45:39,388
Don't like this attitude.
Don't like his shifty little eyes."
620
00:45:39,477 --> 00:45:42,355
And don't forget.
The eyes are the windows to the soul.
621
00:45:42,437 --> 00:45:44,587
Mm-hmm. That's right.
I said that too.
622
00:45:44,677 --> 00:45:46,554
Well, you and your friends
will have a long time...
623
00:45:46,637 --> 00:45:51,950
to discuss how you feel about me
while I'm gettin' rich.
624
00:45:52,037 --> 00:45:54,631
We have found evidence
of my people here.
625
00:45:54,717 --> 00:45:56,514
We cannot let him destroy it.
626
00:45:56,597 --> 00:45:59,953
Mr Carnaby, obviously we've had
some sort of miscommunication here.
627
00:46:00,037 --> 00:46:02,995
I don't see any reason why
we can't work something out.
628
00:46:03,077 --> 00:46:05,716
Save your breath, junior.
You're gonna need it.
629
00:46:08,717 --> 00:46:12,153
Happy trails.
630
00:46:12,237 --> 00:46:13,829
It's no use.
631
00:46:13,917 --> 00:46:17,910
If there was only some way
to cut these ropes.
632
00:46:17,997 --> 00:46:21,751
- Obby!
- Obby, come on, boy. Wake up.
633
00:46:21,837 --> 00:46:23,748
Wake up!
634
00:46:27,637 --> 00:46:29,514
That's it. Okay.
Enough!
635
00:46:33,037 --> 00:46:35,505
No! No! Get the ropes!
The ropes!
636
00:46:39,477 --> 00:46:43,265
- Good boy.
- No! Take care of the dynamite first!
637
00:46:43,357 --> 00:46:45,109
Oh, uh, yeah, yeah.
Right, right.
638
00:46:58,357 --> 00:46:59,312
Kida!
639
00:47:03,477 --> 00:47:06,037
You've managed to be more
trouble than I expected.
640
00:47:06,117 --> 00:47:09,393
I'll just take
care of you myself... Ohh!
641
00:47:11,077 --> 00:47:13,637
Oh, now you done it.
Gone and made us mad.
642
00:47:26,437 --> 00:47:29,474
- Uh, what is this?
- Retribution.
643
00:47:51,477 --> 00:47:55,026
Anyone out here
got a doggy bone?
644
00:48:08,157 --> 00:48:11,672
- What happened to Carnaby?
- He is with us now.
645
00:48:11,757 --> 00:48:14,476
You seem like good people.
I'm sorry.
646
00:48:14,557 --> 00:48:17,913
The secrets of the ancient
ancestors must remain a secret.
647
00:48:17,997 --> 00:48:20,636
You will not be
allowed to leave.
648
00:48:23,517 --> 00:48:26,873
Chakashi, we also
carry a great secret.
649
00:48:26,957 --> 00:48:29,187
Thus, we can keep yours as well.
650
00:48:29,277 --> 00:48:31,108
What is this secret?
651
00:48:31,197 --> 00:48:34,075
Prove to me that it is as great
as what you see around you.
652
00:48:37,317 --> 00:48:39,751
- We can't.
- Very well.
653
00:48:39,837 --> 00:48:42,476
You have decided your fate.
654
00:49:05,397 --> 00:49:07,308
If you had
told me your secret...
655
00:49:07,397 --> 00:49:09,786
I would have known
I couldn't trust you with mine.
656
00:49:09,877 --> 00:49:13,790
- Hmph. It was a trick question.
- Must be the coyote in me.
657
00:49:13,877 --> 00:49:16,994
Kida of Atlantis,
you and I are not so different.
658
00:49:17,077 --> 00:49:20,274
Your people touched the corners
of the globe, teaching and healing.
659
00:49:20,357 --> 00:49:24,111
- Doing great good.
- But they also did great harm...
660
00:49:24,197 --> 00:49:27,189
almost destroying the world
and themselves.
661
00:49:27,277 --> 00:49:31,714
My father feared the temptation
to abuse our power would be too great.
662
00:49:31,797 --> 00:49:33,230
So he hid it away.
663
00:49:33,317 --> 00:49:36,593
The secret you carry
is neither good nor bad.
664
00:49:36,677 --> 00:49:40,909
A strong leader must have the wisdom
to know when to share that knowledge.
665
00:49:40,997 --> 00:49:44,910
It would be wonderful if my people
did not need to remain hidden...
666
00:49:44,997 --> 00:49:47,636
to have them walk
the surface of the world again.
667
00:49:49,997 --> 00:49:51,874
It is your choice.
668
00:49:58,117 --> 00:50:01,154
Whoa!
That was impressive.
669
00:50:01,237 --> 00:50:04,752
I would have been
more impressed if Chakashi
had dropped us off on the ground.
670
00:50:08,953 --> 00:50:11,672
It's strange, all right.
Started early this morning.
671
00:50:11,753 --> 00:50:14,950
But I guess you had your share
of weird weather in the southwest.
672
00:50:15,033 --> 00:50:18,343
It was okay. Except for how
I keep finding sand everywhere.
673
00:50:18,433 --> 00:50:22,142
I could go for some warm weather
about now. Maybe get a tan.
674
00:50:22,233 --> 00:50:25,509
- Sorry I missed it.
- Oh, no, you are not.
675
00:50:25,593 --> 00:50:31,384
There were dust doggies everywhere.
But I did find this very tasty bowl.
676
00:50:33,553 --> 00:50:36,863
Well, Mr Whitmore, Kida and I
had better be going because...
677
00:50:36,953 --> 00:50:39,228
Atlantis is waiting.
678
00:50:39,313 --> 00:50:41,907
- I know.Just as well.
- What?
679
00:50:41,993 --> 00:50:44,461
- Ah, we had break-in last night.
- Are you okay?
680
00:50:44,553 --> 00:50:48,865
Yes, I'm fine. But it burns me that
someone could waltz right in here...
681
00:50:48,953 --> 00:50:52,184
and steal something right off my wall...
an ancient Norwegian spear.
682
00:50:52,273 --> 00:50:54,468
Kind of a fancy
old letter opener.
683
00:50:54,553 --> 00:50:57,431
What you needed was
a glass case to protect it.
684
00:50:59,713 --> 00:51:01,908
He must have come
in the middle of the night.
685
00:51:01,993 --> 00:51:05,110
By the tracks I found, he had
some kind of dog with him.
686
00:51:20,673 --> 00:51:25,383
The real strange thing is, near as I can
tell, there's no sign of forced entry.
687
00:51:29,273 --> 00:51:33,824
Whoever it was knew exactly what they
were looking for and helped themselves.
688
00:51:42,073 --> 00:51:44,189
With this Spear of Destiny...
689
00:51:45,713 --> 00:51:49,501
shall l, Odin,
king of the northern gods...
690
00:51:50,953 --> 00:51:53,592
end this world.
691
00:51:54,873 --> 00:51:56,784
Why would someone
take an old spear...
692
00:51:56,873 --> 00:51:58,989
when there's
so much other junk around?
693
00:51:59,073 --> 00:52:01,348
Don't get me wrong.
It's, uh, all good junk.
694
00:52:01,433 --> 00:52:04,266
I'm more interested in these
scorch marks on the floor.
695
00:52:04,353 --> 00:52:06,469
Like lightning struck here.
696
00:52:08,153 --> 00:52:09,347
Obby!
697
00:52:09,433 --> 00:52:11,344
It cannot be the lightning.
698
00:52:11,433 --> 00:52:14,391
See for yourself.
There's no hole in the roof.
699
00:52:14,473 --> 00:52:17,749
No black powder.
Not explosives.
700
00:52:17,833 --> 00:52:21,587
Fire did not fall from the sky
in Atlantis like it does here.
701
00:52:21,673 --> 00:52:25,586
- I do not like it.
- Yeah, me neither. Mr Whitmore...
702
00:52:25,673 --> 00:52:29,302
I'm thinking that wasn't
any ordinary spear, was it?
703
00:52:29,393 --> 00:52:31,463
Do I own anything
that's ordinary?
704
00:52:31,553 --> 00:52:35,387
Regardless, I do have
a good idea who took it.
705
00:52:35,473 --> 00:52:37,987
The man's name
is Erik Hellstrom.
706
00:52:38,073 --> 00:52:40,587
Son of a gun was a fierce
competitor of mine.
707
00:52:40,673 --> 00:52:43,141
Built a shipping empire
with cruise liners.
708
00:52:43,233 --> 00:52:45,622
When he bought the biggest
dang castle in the old country...
709
00:52:45,713 --> 00:52:47,271
and named it Asgard...
710
00:52:47,353 --> 00:52:50,231
the press dubbed him
"The Modern Odin."
711
00:52:50,313 --> 00:52:54,022
Yeah, he liked being treated
as a god, and he lived like one...
712
00:52:54,113 --> 00:52:57,822
until the stock market crash
sank his company.
713
00:52:57,913 --> 00:53:02,589
He lost his money, his power
and, I think, his mind.
714
00:53:02,673 --> 00:53:04,948
Hadn't heard from him
till he phoned last week...
715
00:53:05,033 --> 00:53:07,706
desperately trying to convince me
to sell the spear to him.
716
00:53:07,793 --> 00:53:09,943
Raving about Ragnarok.
717
00:53:10,033 --> 00:53:12,149
What is Ragnarok?
718
00:53:12,233 --> 00:53:14,793
Doomsday in the old Norse myths.
719
00:53:14,873 --> 00:53:17,433
But why did Mr Hellstrom
want the spear?
720
00:53:17,513 --> 00:53:21,392
Seems to me I remember something
about a spear in the Shepherd's Journal.
721
00:53:21,473 --> 00:53:24,306
- I found it. Gunokneer.
- Gesundheit.
722
00:53:24,393 --> 00:53:27,703
No, no. Gunokneer was the name
of an Atlantean spear.
723
00:53:27,793 --> 00:53:33,231
The spear Hellstrom
stole from Whitmore was
the same spear... an Atlantean spear.
724
00:53:33,313 --> 00:53:36,350
Weapons of Atlantis
contain untold power.
725
00:53:36,433 --> 00:53:39,869
If the myths are right,
that's an understatement.
726
00:53:39,953 --> 00:53:41,864
At Ragnarok,
the final night of the world...
727
00:53:41,953 --> 00:53:45,229
Odin will use the spear to summon
the forces of chaos and destruction.
728
00:53:45,313 --> 00:53:47,952
He's going to use the spear
to bring about Ragnarok.
729
00:53:48,033 --> 00:53:51,469
- Armageddon.
-Judgement Day.
- The end of the world.
730
00:53:52,713 --> 00:53:56,228
The end of Atlantis.
Of everything.
731
00:53:56,313 --> 00:54:01,228
- My father foresaw this.
- Your father was trying
to save his empire, Kida.
732
00:54:01,313 --> 00:54:03,873
This guy's just frosted
'cause he's in the poor house.
733
00:54:03,953 --> 00:54:06,945
F-F-Frosted.
734
00:54:07,033 --> 00:54:09,593
It-It's Iceland, you see?
735
00:54:10,913 --> 00:54:13,552
So if Hellstrom
is going to be stopped...
736
00:54:13,633 --> 00:54:16,306
it looks like
you're going to Iceland.
737
00:54:16,393 --> 00:54:20,432
Why can't Ragnarok be in Miami?
You know, a nice, warm place.
738
00:54:20,513 --> 00:54:22,071
I'm never gonna get a tan.
739
00:54:25,033 --> 00:54:27,263
- Kida?
- Milo...
740
00:54:27,353 --> 00:54:31,232
my father knew the power of Atlantis
would be abused like this.
741
00:54:31,313 --> 00:54:36,103
As king, it was his responsibility
to do as he saw fit.
742
00:54:36,193 --> 00:54:38,309
Perhaps it is the same
with Hellstrom.
743
00:54:38,393 --> 00:54:40,987
Yeah, but Hellstrom
gave himself this crown...
744
00:54:41,073 --> 00:54:43,143
and he isn't
trying to save anybody.
745
00:54:43,233 --> 00:54:45,349
And that's
a big difference.
746
00:54:56,633 --> 00:55:00,467
We ought to be nearing Iceland.
And that name ain't just for show.
747
00:55:02,073 --> 00:55:05,349
With any luck,
this weather will lighten up.
748
00:55:06,713 --> 00:55:09,591
We should not be flying
in such a storm.
749
00:55:09,673 --> 00:55:12,824
We'll crash.
We are too high above the dirt.
750
00:55:12,913 --> 00:55:16,508
You know, the weather hasn't let up
since Hellstrom stole that spear.
751
00:55:16,593 --> 00:55:19,505
- I wonder if...
- Coincidence, Milo.
752
00:55:19,593 --> 00:55:21,868
Take over, Vinny.
753
00:55:21,953 --> 00:55:25,628
I mean, come on.
The old gods affecting the weather?
754
00:55:25,713 --> 00:55:29,786
Well, there was that Indian wind god,
spirit, whatever, Kraken.
755
00:55:29,873 --> 00:55:32,546
Yeah, the Kraken might have
been a god. Maybe not.
756
00:55:32,633 --> 00:55:35,466
Oh, Vinny!
757
00:55:37,153 --> 00:55:39,064
And that big Atlantis crystal...
758
00:55:39,153 --> 00:55:41,269
that was kind of like a god.
759
00:55:41,353 --> 00:55:44,072
All I'm saying, we see
a lot of strange stuff.
760
00:55:44,153 --> 00:55:46,223
I'm, uh, just being
open-minded.
761
00:55:46,313 --> 00:55:48,065
Well, you let go
of my plane that way...
762
00:55:48,153 --> 00:55:51,031
and I'll toss your open mind
right into that soup.
763
00:55:51,113 --> 00:55:54,742
But we are over land now.
Good solid land. Yes.
764
00:55:54,833 --> 00:55:57,427
Relax, Mole. We've been
over Iceland for minutes.
765
00:55:57,513 --> 00:55:59,265
The land's as solid as...
766
00:55:59,353 --> 00:56:01,867
Uh, you're gonna want
to take a look at this.
767
00:56:06,593 --> 00:56:09,710
Hellstrom's castle?
What did you call it?
768
00:56:09,793 --> 00:56:12,705
Asgard. Home of the gods.
769
00:56:12,793 --> 00:56:14,988
This is the power of the spear.
770
00:56:15,073 --> 00:56:17,428
That's what I call
"home improvement."
771
00:56:17,513 --> 00:56:20,903
- Look out! We'll crash! We'll crash!
- Relax.
772
00:56:20,993 --> 00:56:23,143
We're not going to crash
into any mountain.
773
00:56:25,833 --> 00:56:28,711
Unless it stands up.
774
00:56:33,273 --> 00:56:35,787
You missed us.
775
00:56:35,873 --> 00:56:38,785
That thing
could have been a god.
776
00:56:42,273 --> 00:56:44,628
Buckle up!
We're going down!
777
00:57:10,193 --> 00:57:11,911
Piece of cake.
778
00:57:13,433 --> 00:57:16,709
Oh, my beautiful land.
779
00:57:16,793 --> 00:57:20,308
- Mm! My lips!
- I am sorry for your
flying machine, Audrey.
780
00:57:20,393 --> 00:57:22,224
Easy come, easy go.
781
00:57:22,313 --> 00:57:26,545
Uh, oh, look at the bright side.
Uh, w-we're alive.
782
00:57:26,633 --> 00:57:29,431
But we're not exactly
getting a warm welcome.
783
00:57:36,633 --> 00:57:39,511
Maybe I'll give him a present.
784
00:57:45,793 --> 00:57:48,227
Oh, great.
More hocus-pocus.
785
00:58:05,185 --> 00:58:08,939
I bid you welcome...
786
00:58:09,025 --> 00:58:11,539
to the Hall of Odin.
787
00:58:12,545 --> 00:58:15,776
Uh, listen, Mr Hellstrom,
you've caught some bad breaks...
788
00:58:15,865 --> 00:58:18,060
but there's no reason
to take it out on the world.
789
00:58:18,145 --> 00:58:21,182
- I know you.
- It's the spear.
790
00:58:21,265 --> 00:58:25,577
Its power is one of destruction.
It will destroy you, uh, all of us.
791
00:58:25,665 --> 00:58:29,863
Ha! I know you.
You're the trickster... Loki.
792
00:58:29,945 --> 00:58:32,584
- You seek the power of my spear.
- No.
793
00:58:32,665 --> 00:58:35,498
You'll not trick me.
794
00:58:39,105 --> 00:58:42,461
Stop, Mr Hellstrom.
Mm, my lord, Odin.
795
00:58:42,545 --> 00:58:44,934
I know the power
of your spear.
796
00:58:45,025 --> 00:58:47,744
The same power
almost destroyed my father.
797
00:58:47,825 --> 00:58:49,816
Father?
798
00:58:49,905 --> 00:58:55,218
Of course. Brunhilde, my daughter.
My Valkyrie.
799
00:58:55,305 --> 00:58:58,854
You've come to rule
the new world at my side.
800
00:58:58,945 --> 00:59:01,778
No. I am not your daughter...
801
00:59:01,865 --> 00:59:04,254
but I do care about you.
802
00:59:11,305 --> 00:59:13,455
Kida!
803
00:59:13,545 --> 00:59:16,742
Neither man nor god
will stop Ragnarok.
804
00:59:16,825 --> 00:59:19,055
I cast thee out of Asgard...
805
00:59:19,145 --> 00:59:21,739
to your doom.
806
00:59:30,025 --> 00:59:33,335
- Do not drop me.
- You could lay off the eclairs,
you know.
807
00:59:33,425 --> 00:59:37,134
I cannot help it.
It's the creme filling.
808
00:59:40,905 --> 00:59:44,898
- Mole, we need you up here.
- Go away. I am praying.
809
00:59:44,985 --> 00:59:48,341
Mole, we got one chance.
We need you to dig.
810
00:59:48,425 --> 00:59:50,700
- Mole stays.
- Mole!
811
00:59:50,785 --> 00:59:53,219
Oh, fine. I will come.
812
00:59:53,305 --> 00:59:56,263
It is always Mole
that must save the day.
813
00:59:56,345 --> 00:59:59,223
Hey, watch it.
Don't make me sorry I saved you.
814
01:00:00,745 --> 01:00:04,533
A good thing that you are not
any skinnier, Milo.
815
01:00:04,625 --> 01:00:07,264
Perhaps you should eat
more eclairs.
816
01:00:07,345 --> 01:00:09,381
Get on with it.
817
01:00:11,025 --> 01:00:13,414
You know, I'm not used
to this going up.
818
01:00:13,505 --> 01:00:16,861
As a digger, I dig down,
deep into the earth.
819
01:00:16,945 --> 01:00:19,857
See, of course you may have noticed
I am rather afraid of heights and...
820
01:00:19,945 --> 01:00:21,856
Dig!
821
01:00:34,465 --> 01:00:38,094
You see?
You are a warrior born...
822
01:00:38,185 --> 01:00:41,018
my Brunhilde, my daughter.
823
01:00:42,705 --> 01:00:44,821
I am not your daughter.
824
01:00:44,905 --> 01:00:47,624
I am Kiyadacash,
queen of Atlantis.
825
01:00:47,705 --> 01:00:50,094
What have you done
with my friends?
826
01:00:50,185 --> 01:00:53,222
I cast them out, Brunhilde,
into the abyss below.
827
01:00:53,305 --> 01:00:55,819
No!
828
01:00:55,905 --> 01:00:58,419
It could not be helped.
829
01:00:59,585 --> 01:01:04,898
We must go, daughter. The chaos lord
of fire must be awoken before sundown.
830
01:01:04,985 --> 01:01:07,180
Today must be Ragnarok.
831
01:01:07,265 --> 01:01:10,098
Yes. Let us leave. Quickly.
832
01:01:18,465 --> 01:01:19,818
What do you see?
833
01:01:19,905 --> 01:01:22,214
He's using the spear
to carry them to the volcano.
834
01:01:22,305 --> 01:01:26,139
- What else is out there?
- His hundred-foot bodyguard.
835
01:01:26,225 --> 01:01:28,944
And I see our only way out...
this big wooden door.
836
01:01:29,025 --> 01:01:31,744
If we can find a way
to open it...
837
01:01:34,785 --> 01:01:37,345
Just call me the doorman.
838
01:01:37,425 --> 01:01:40,417
So we can get out,
but we still can't go anywhere.
839
01:01:40,505 --> 01:01:42,814
Heh. We are trapped.
840
01:01:42,905 --> 01:01:47,535
What are we to do, ride this door
down the stairs like a ski jump?
841
01:01:50,545 --> 01:01:54,254
Oh, no. No, no, no. No!
842
01:02:06,105 --> 01:02:09,859
Whoa! I believe that
we should all lean. Whoa!
843
01:02:09,945 --> 01:02:12,459
Move over, Mole.
I'll pilot this thing.
844
01:02:12,545 --> 01:02:14,854
- Move over where?
- Everybody lean left.
845
01:02:16,625 --> 01:02:19,219
Mole, your other left.
846
01:02:20,305 --> 01:02:21,897
Roadblock!
847
01:02:35,945 --> 01:02:37,298
Pull me up!
848
01:02:37,385 --> 01:02:39,455
No, Milo.
We could use you like a rudder.
849
01:02:57,305 --> 01:03:00,536
Yeah, he's gonna have a limp
after that one.
850
01:03:10,865 --> 01:03:13,425
Hellstrom,
you must listen to me.
851
01:03:13,505 --> 01:03:14,938
- My father...
- Yes?
852
01:03:15,025 --> 01:03:17,061
No. My real father.
853
01:03:17,145 --> 01:03:21,104
He hid away this power so it
could not be used for destruction.
854
01:03:21,185 --> 01:03:25,895
It was to be used for love,
for life, for all that is good.
855
01:03:25,985 --> 01:03:29,136
Hellstrom, stop this madness.
I beg you.
856
01:03:29,225 --> 01:03:31,659
Use this power
to heal the world.
857
01:03:31,745 --> 01:03:34,817
Brunhilde, that's exactly
what I intend to do.
858
01:03:34,905 --> 01:03:39,023
l, alone, am destined
to remake it and rule over it anew.
859
01:03:39,105 --> 01:03:43,018
To begin again,
I must destroy what is.
860
01:03:43,105 --> 01:03:45,573
No. You cannot.
861
01:03:45,665 --> 01:03:47,496
Kida!
862
01:03:48,945 --> 01:03:51,061
You'll not stop me, Loki.
863
01:03:51,145 --> 01:03:54,342
Lo! Ragnarok!
864
01:04:25,985 --> 01:04:28,135
Say your goodbyes
to this world...
865
01:04:28,225 --> 01:04:31,900
and herald in
my new order.
866
01:04:45,185 --> 01:04:50,134
Even at the end, the forces of darkness
would thwart the king of the gods.
867
01:04:50,225 --> 01:04:52,819
You're not the king of anything,
Hellstrom.
868
01:04:52,905 --> 01:04:55,100
You're a boat builder.
869
01:05:09,185 --> 01:05:11,653
Shoo, birds. Shoo.
870
01:05:24,345 --> 01:05:26,256
No!
871
01:05:31,945 --> 01:05:35,381
There now.
Ragnarok approaches.
872
01:05:35,465 --> 01:05:39,060
It is l, Odin,
who shall stand triumphant.
873
01:05:39,145 --> 01:05:41,101
You really think
you're still in charge?
874
01:05:41,185 --> 01:05:43,745
Those two are done
taking orders.
875
01:06:01,065 --> 01:06:05,297
And the fire lord
will set the sky ablaze.
876
01:06:06,945 --> 01:06:11,894
And the earth will become as ice
as a new age dawns.
877
01:06:11,985 --> 01:06:15,057
So, Milo, you got a plan?
878
01:06:15,145 --> 01:06:16,942
Eh, just thought I'd ask.
879
01:06:17,025 --> 01:06:20,222
Wait a second.
l-I do have a plan.
880
01:06:27,985 --> 01:06:29,816
Now a little heat.
881
01:06:39,785 --> 01:06:43,061
- It's working.
- Oh, now they're ticked.
882
01:06:51,225 --> 01:06:53,216
- The spear!
- I will get it!
883
01:07:00,545 --> 01:07:04,060
- Vinny, we need another bomb.
- I'm fresh out.
884
01:07:21,825 --> 01:07:25,056
- Kida!
- I'm all right, Milo.
885
01:07:25,145 --> 01:07:30,344
My Asgard! My kingdom! No!
886
01:07:31,585 --> 01:07:34,338
Give him a while.
Let him mourn his kingdom.
887
01:07:34,425 --> 01:07:37,542
Then we'll get him to a hospital
where maybe he can be helped.
888
01:07:37,625 --> 01:07:42,255
And as for that thing, I'm thinking
you should put it in a safe. Like now.
889
01:07:42,345 --> 01:07:46,020
Maybe with some chains,
and locks... big ones.
890
01:07:46,105 --> 01:07:49,063
I have a better place
for this spear.
891
01:08:02,249 --> 01:08:04,843
I learned many things
from your world.
892
01:08:04,929 --> 01:08:08,638
Most of all, I think
I now know my father better.
893
01:08:08,729 --> 01:08:12,961
My father was only protecting us
and the world above...
894
01:08:13,049 --> 01:08:15,165
when he hid
the heart of Atlantis.
895
01:08:15,249 --> 01:08:16,841
I understand that now.
896
01:08:16,929 --> 01:08:19,921
Uh, Kida, you can't hide
the crystal again. I mean, it would...
897
01:08:21,489 --> 01:08:24,401
Oh. Sorry.
Sort of ruining the moment there.
898
01:08:24,489 --> 01:08:27,367
- But...
- But my father was wrong.
899
01:08:27,449 --> 01:08:31,567
He thought mankind
would use the power
of the crystal for destruction.
900
01:08:31,649 --> 01:08:37,007
But look around you. The Heart of
Atlantis has let us rebuild our city.
901
01:08:37,089 --> 01:08:41,446
And I saw how the knowledge of Atlantis
touched a tribe of surface people...
902
01:08:41,529 --> 01:08:44,839
and made them
great healers and teachers.
903
01:08:44,929 --> 01:08:48,046
The brightest light is worth nothing
if hidden in a cave.
904
01:08:48,129 --> 01:08:51,041
I do not want
the legacy of Atlantis...
905
01:08:51,129 --> 01:08:53,882
to be the destruction
of its civilization.
906
01:08:57,249 --> 01:08:59,968
Let us share our light
with the world.
907
01:10:33,449 --> 01:10:35,167
Huh?
908
01:11:38,649 --> 01:11:42,688
What is that light, Queen Kida?
Is it a crystal?
909
01:11:42,769 --> 01:11:45,408
No, child.
910
01:11:45,489 --> 01:11:47,798
It is the sun.
911
01:11:55,249 --> 01:11:57,319
I think I swallowed my gum.
912
01:11:58,209 --> 01:12:02,566
The world was never the same
after that day.
913
01:12:02,649 --> 01:12:05,846
It was much, much better.
914
01:12:06,305 --> 01:12:12,525
Please rate this subtitle at www.osdb.link/33bdf
Help other users to choose the best subtitles76177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.