All language subtitles for Wrong.Turn.4.UNRATED.2011.READNFO.720p.DvdVilla.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,026 --> 00:00:27,857 [Man] We have 182 patients. 2 00:00:27,961 --> 00:00:31,124 Most are horribly deformed, due to inbreeding and birth defects. 3 00:00:31,231 --> 00:00:33,631 Ward "C" is high security. 4 00:00:33,733 --> 00:00:37,965 Each patient in here should be considered dangerous or a danger to himself. 5 00:00:38,071 --> 00:00:41,268 No one can get in or out without first passing through this door. 6 00:00:41,374 --> 00:00:43,842 We can open all the cells at once in case of fire... 7 00:00:43,943 --> 00:00:46,776 but the protocol is one cell open at a time. 8 00:00:47,881 --> 00:00:49,974 [Buzzing] 9 00:00:52,886 --> 00:00:54,353 Thanks, Charlie. 10 00:00:54,454 --> 00:00:56,081 - No problem, boss. - [Buzzing] 11 00:00:57,190 --> 00:01:00,091 [Patients Chattering] 12 00:01:00,193 --> 00:01:01,990 [Man Laughing] 13 00:01:02,095 --> 00:01:05,394 I know what you're thinking. But we have to do this for their own good. 14 00:01:06,900 --> 00:01:08,492 This is not a prison. 15 00:01:08,601 --> 00:01:11,001 We hope to rehabilitate the patients if at all possible... 16 00:01:11,104 --> 00:01:13,504 and have them rejoin the general population. 17 00:01:13,606 --> 00:01:15,767 Before any cell is opened, you must have an orderly-- 18 00:01:15,875 --> 00:01:17,570 - [Screaming] - [Grunting] 19 00:01:17,677 --> 00:01:18,974 Bobby! Bobby! 20 00:01:19,079 --> 00:01:20,842 - Let go! - [Screaming] 21 00:01:22,048 --> 00:01:24,073 - Are you okay? - Yeah. 22 00:01:24,184 --> 00:01:26,277 That just surprised me. That's all. 23 00:01:26,386 --> 00:01:28,081 You shouldn't wander past the yellow lines. 24 00:01:28,188 --> 00:01:31,282 - They can and will grab you from their cells. - [Chuckles] 25 00:01:31,391 --> 00:01:34,155 These are the Hilliker brothers. 26 00:01:34,260 --> 00:01:35,784 - [Shouts] - [Gasps] 27 00:01:38,364 --> 00:01:41,265 We call them that because Mrs. Hilliker found them in the woods... 28 00:01:41,367 --> 00:01:45,360 standing over the partially eaten remains of what we think were their parents. 29 00:01:45,472 --> 00:01:48,441 And the little bastards are smart. 30 00:01:48,541 --> 00:01:51,567 Definitely the most dangerous patients in the hospital. 31 00:01:51,678 --> 00:01:54,203 They're just kids. And the most dangerous? 32 00:01:54,314 --> 00:01:56,714 Yes. Trust me. 33 00:01:56,816 --> 00:02:00,308 The youngest one, the one sucking on the stump of his hand? 34 00:02:00,420 --> 00:02:02,786 - Yeah? - He chewed off his other two fingers. 35 00:02:02,889 --> 00:02:05,517 We never found them. We think he ate them. 36 00:02:05,625 --> 00:02:09,823 The middle child. He poked out his own eye with a fork. 37 00:02:09,929 --> 00:02:11,658 Ate it right in front of a nurse. 38 00:02:11,764 --> 00:02:14,062 And the large boy with the mask? 39 00:02:14,167 --> 00:02:18,001 He has abnormally large teeth, which he was sharpening on the stone walls. 40 00:02:18,104 --> 00:02:22,040 We put the mask on him after he bit several orderlies. 41 00:02:22,142 --> 00:02:25,043 Sharpening? How can he tolerate the pain? 42 00:02:25,145 --> 00:02:29,479 That's the fascinating thing about these children. They can't feel pain. 43 00:02:29,582 --> 00:02:32,608 They have an advanced form of congenital analgesia. 44 00:02:32,719 --> 00:02:33,845 [Grunts] 45 00:02:33,953 --> 00:02:36,751 - That's extremely rare. - Yes. 46 00:02:36,856 --> 00:02:39,086 But it's more prevalent in homogeneous societies. 47 00:02:39,192 --> 00:02:42,821 - Like the inbred communities of West Virginia. - Exactly. 48 00:02:42,929 --> 00:02:46,296 - [Grunting] - Can they talk? 49 00:02:46,399 --> 00:02:49,266 Just grunts and gestures. It's their own language. 50 00:02:49,369 --> 00:02:51,599 Never turn your back on them or their cell. 51 00:02:51,704 --> 00:02:55,606 No offense, Doctor. But these are beyond your kind of therapy. Musical or otherwise. 52 00:02:55,708 --> 00:02:57,801 I'd like to work with them, Dr. Ryan. 53 00:02:59,078 --> 00:03:00,568 Maybe after a while. 54 00:03:00,680 --> 00:03:03,547 Why don't we play it safe for now? 55 00:03:03,650 --> 00:03:06,244 Come on. I'll show you the rest of the hospital. 56 00:03:06,352 --> 00:03:07,876 Sure. 57 00:03:08,988 --> 00:03:11,286 [Growls] 58 00:03:14,527 --> 00:03:16,119 [Knocking] 59 00:03:16,229 --> 00:03:18,697 [Buzzing] 60 00:03:18,798 --> 00:03:21,426 - [Grunts] - [Door Closes] 61 00:03:31,077 --> 00:03:33,545 [Brothers Grunting] 62 00:03:33,646 --> 00:03:36,171 [Grunting Continues] 63 00:03:37,417 --> 00:03:39,408 [Grunting] 64 00:03:46,659 --> 00:03:49,093 [Grunting] 65 00:03:49,195 --> 00:03:51,789 [Grunting Continues] 66 00:03:55,668 --> 00:03:57,499 [Angry Grunts] 67 00:03:57,604 --> 00:03:58,901 [Whimpering] 68 00:04:25,431 --> 00:04:26,796 [Lock Clicks] 69 00:04:29,869 --> 00:04:31,666 [Grunting] 70 00:04:42,682 --> 00:04:44,377 [Woman] Hey, get me out of here! 71 00:04:46,319 --> 00:04:48,082 [Patient] Gone. 72 00:04:48,187 --> 00:04:50,621 Come here. Get in here. Get me out. 73 00:04:50,723 --> 00:04:54,557 ♪♪ [Woman Humming] 74 00:04:57,563 --> 00:05:00,123 [Chuckles] 75 00:05:00,233 --> 00:05:03,361 [Woman] Hey! Let me out! 76 00:05:08,074 --> 00:05:10,440 [Patients Shouting, Grunting] 77 00:05:11,844 --> 00:05:13,505 [Woman] Hey, guard! 78 00:05:13,613 --> 00:05:15,240 [All Grunting] 79 00:05:18,885 --> 00:05:21,376 [All Shouting] 80 00:05:25,925 --> 00:05:28,485 - [Screaming] - [Flesh Tearing] 81 00:05:32,365 --> 00:05:34,390 - [Flesh Tearing] - [Shouts] 82 00:05:34,500 --> 00:05:36,092 [Laughs] 83 00:05:42,475 --> 00:05:44,568 [Laughs] 84 00:05:44,677 --> 00:05:48,909 [Groaning] 85 00:05:53,986 --> 00:05:56,216 [Bones Crunching] 86 00:06:00,827 --> 00:06:02,294 [Crunching] 87 00:06:04,497 --> 00:06:06,658 [Laughing] 88 00:06:14,907 --> 00:06:17,068 - [Snarls] - [Banging] 89 00:06:23,383 --> 00:06:24,941 [Buzzing] 90 00:06:25,051 --> 00:06:26,416 Huh? 91 00:06:37,830 --> 00:06:41,163 ♪♪ ["The Blue Danube"] 92 00:06:41,267 --> 00:06:43,360 [Screams, Shouts] 93 00:06:47,540 --> 00:06:49,906 No! No! 94 00:06:51,344 --> 00:06:54,802 No! Oh, no! [Sobbing] 95 00:06:54,914 --> 00:06:57,246 - ♪♪ [Continues] - [Grunting] 96 00:06:59,419 --> 00:07:02,980 [Screaming] No! 97 00:07:06,626 --> 00:07:08,253 [Laughing] 98 00:07:08,361 --> 00:07:11,330 I can help you if you just let me go. 99 00:07:11,431 --> 00:07:14,195 - I can help you. [Sobbing] - [Laughing] 100 00:07:14,300 --> 00:07:16,359 - [Laughing] - [Doctor Shouting] 101 00:07:16,469 --> 00:07:18,027 ♪♪ [Continues] 102 00:07:18,137 --> 00:07:19,866 - [Whimpering] - [Electricity Hums] 103 00:07:19,972 --> 00:07:21,530 No! 104 00:07:21,641 --> 00:07:23,802 No! [Sobbing] 105 00:07:23,910 --> 00:07:27,175 - [Laughs] - [Screaming] 106 00:07:27,280 --> 00:07:30,306 - [Screaming] - [Electricity Hums] 107 00:07:31,417 --> 00:07:34,784 [Electricity Crackles] 108 00:07:38,925 --> 00:07:41,621 ♪♪ [Continues] 109 00:07:46,966 --> 00:07:51,027 [Sobbing] 110 00:07:51,137 --> 00:07:54,231 Oh, my God. Oh, God. 111 00:07:58,644 --> 00:08:00,578 No! 112 00:08:00,680 --> 00:08:03,342 [Screaming] 113 00:08:03,449 --> 00:08:05,076 [Sobbing] 114 00:08:05,184 --> 00:08:08,711 [Electricity Crackles] 115 00:08:08,821 --> 00:08:12,416 [Yelling] 116 00:08:12,525 --> 00:08:14,823 [Laughing] 117 00:08:22,168 --> 00:08:24,932 - [Grunting] - ♪♪ [Continues] 118 00:08:37,216 --> 00:08:38,581 [Electricity Crackles] 119 00:08:38,684 --> 00:08:41,915 - [Glass Shattering] - [Yelling] 120 00:08:45,191 --> 00:08:47,421 [Electricity Crackles] 121 00:08:53,432 --> 00:08:54,899 [Switch Clicks] 122 00:09:05,344 --> 00:09:07,335 [Water Dripping] 123 00:09:16,622 --> 00:09:18,522 ♪♪ [Ends] 124 00:09:18,624 --> 00:09:19,682 [Man] No! 125 00:09:19,792 --> 00:09:20,884 [Thud] 126 00:09:20,993 --> 00:09:24,485 [Dr. Ryan Sobbing] 127 00:09:29,835 --> 00:09:32,235 [Mock Sobbing] 128 00:09:32,338 --> 00:09:34,306 [Laughs] 129 00:09:35,608 --> 00:09:39,544 Oh, please. Don't do this to me. 130 00:09:39,645 --> 00:09:42,478 Boys, you don't need to do this to me. 131 00:09:42,582 --> 00:09:44,482 [All Laughing] 132 00:09:45,585 --> 00:09:47,485 Please! God, no! 133 00:09:50,723 --> 00:09:53,851 Ohh! Ohh! [Groaning] 134 00:09:56,762 --> 00:09:58,821 [Screaming] 135 00:10:02,868 --> 00:10:05,530 - [Screaming Continues] - [Flesh Ripping] 136 00:10:08,941 --> 00:10:10,203 [Screaming] 137 00:10:10,309 --> 00:10:12,334 [Flesh Ripping] 138 00:10:12,445 --> 00:10:14,640 [All Laughing] 139 00:10:14,747 --> 00:10:16,476 [Screaming Continues] 140 00:10:20,987 --> 00:10:22,477 - [Screaming] - [Bones Cracking] 141 00:10:29,829 --> 00:10:31,990 [All Laughing] 142 00:10:33,633 --> 00:10:36,158 [Screaming] 143 00:10:40,439 --> 00:10:42,464 [Screaming Stops] 144 00:10:45,444 --> 00:10:49,346 - [Grunting] - [Laughing] 145 00:11:16,342 --> 00:11:19,140 - [Moaning] - Oh, yeah. 146 00:11:19,245 --> 00:11:21,042 Oh, yes. 147 00:11:40,299 --> 00:11:42,233 Yeah. 148 00:11:42,334 --> 00:11:44,632 Yes. 149 00:11:44,737 --> 00:11:45,931 Yes! 150 00:11:51,510 --> 00:11:54,308 - [Both Laugh] - Oh, God. 151 00:11:55,214 --> 00:11:57,182 - Oh, my God! - You like that? 152 00:11:57,283 --> 00:11:58,341 - Yeah. - Yeah? 153 00:11:58,451 --> 00:11:59,418 Come on. 154 00:12:01,020 --> 00:12:03,284 [Both Moaning] 155 00:12:09,095 --> 00:12:10,756 Yes. 156 00:12:11,797 --> 00:12:13,025 Yes. 157 00:12:17,570 --> 00:12:19,037 Yes. 158 00:12:30,116 --> 00:12:31,777 Oh. 159 00:12:31,884 --> 00:12:33,476 [Woman] Yes. 160 00:12:34,220 --> 00:12:36,711 Yes. 161 00:12:36,822 --> 00:12:39,586 [Heavy Breaths] 162 00:12:40,993 --> 00:12:42,517 Yes. 163 00:12:43,763 --> 00:12:46,254 [Mumbles, Chuckles] 164 00:12:55,107 --> 00:12:56,267 [Gasps] 165 00:12:57,777 --> 00:13:00,245 You guys are a bunch of slut monkeys. 166 00:13:00,346 --> 00:13:02,109 - Heard of knocking? - [Giggling] 167 00:13:02,214 --> 00:13:05,183 Porter has already left. Kyle and Claire are probably waiting for us on the mountain. 168 00:13:05,284 --> 00:13:08,276 My car leaves in five minutes whether you guys wanna be in it or not. 169 00:13:08,387 --> 00:13:11,015 Why don't you just relax and jump underneath the covers for a bit? 170 00:13:13,025 --> 00:13:14,993 I don't think Bridget would appreciate that very much. 171 00:13:15,094 --> 00:13:16,823 I don't really mind. 172 00:13:16,929 --> 00:13:18,362 [Chuckles] 173 00:13:18,464 --> 00:13:20,159 - I don't mind either. - Hey! 174 00:13:20,266 --> 00:13:23,167 - Just kidding. - Five minutes, you rabbits. 175 00:13:29,008 --> 00:13:30,737 - [Giggles] - [Door Closes] 176 00:13:32,611 --> 00:13:35,580 Why aren't we going to Aspen this year? Porter's cabin sucks. 177 00:13:35,681 --> 00:13:38,650 Because my dad lost his retirement and had to sell the house. 178 00:13:38,751 --> 00:13:41,083 - Really? - Yeah, you should have seen him when he found out. 179 00:13:41,187 --> 00:13:43,883 I thought he was gonna jump off a bridge. Hey. 180 00:13:47,526 --> 00:13:49,153 - Hey! - Hey! 181 00:13:49,261 --> 00:13:50,922 - Hey. - Hey. 182 00:13:51,030 --> 00:13:52,497 Where's Porter? 183 00:13:52,598 --> 00:13:54,657 - He went on ahead to get the cabin warmed up. - Oh. 184 00:13:54,767 --> 00:13:57,099 He must be sick or something 'cause usually Porter's a douche bag. 185 00:13:57,203 --> 00:13:59,899 - Only to you. - I know. What's that all about? 186 00:14:00,005 --> 00:14:02,735 Um, I don't know. Maybe it's because you keep making passes at me? 187 00:14:02,842 --> 00:14:04,309 He's that insecure? 188 00:14:04,410 --> 00:14:07,038 Is there something you want to tell me, Kenia? I'm here for a sister. 189 00:14:07,146 --> 00:14:10,673 - Uh, fuck off. Fuck off. - [Laughs] 190 00:14:10,783 --> 00:14:13,013 - Hey. How you doing? - Hey, man. 191 00:14:14,286 --> 00:14:15,776 - [Woman] This is my ride. - Hi. 192 00:14:15,888 --> 00:14:17,719 Hey! 193 00:14:17,823 --> 00:14:19,882 - I am so excited. Aren't you? - I'm so excited. 194 00:14:19,992 --> 00:14:22,085 - Hey, guys. Sorry we're late. - Hey. 195 00:14:22,194 --> 00:14:24,594 - Daniel's fault. - The roads were bad. 196 00:14:24,697 --> 00:14:26,892 [All Laughing] 197 00:14:26,999 --> 00:14:28,728 So who's driving? 198 00:14:28,834 --> 00:14:30,324 I'm driving. 199 00:14:30,436 --> 00:14:33,269 You drive like a girl. I want to go fast. 200 00:14:33,372 --> 00:14:36,535 - [All Laughing] - Thanks. Real nice. 201 00:14:37,910 --> 00:14:39,639 Then you're gonna wanna ride with me. 202 00:14:39,745 --> 00:14:41,906 - Okay. - There you go. 203 00:14:42,014 --> 00:14:44,778 Hey, Kyle? I heard on the radio there's a huge storm blowing in. 204 00:14:44,884 --> 00:14:47,546 You think maybe we wait? Do this tomorrow? 205 00:14:47,653 --> 00:14:49,746 It'll be okay, princess. We'll be at the cabin in an hour. 206 00:14:49,855 --> 00:14:51,823 - All right. Let's hit it! - [Cheering] 207 00:14:51,924 --> 00:14:53,789 - All right! - Yeah. 208 00:14:53,893 --> 00:14:57,158 - What about the cars? Are we okay to park here? - Oh, my gosh. 209 00:14:57,263 --> 00:14:59,322 Jesus, Daniel. You got to worry about everything? They'll be fine. 210 00:14:59,431 --> 00:15:01,331 Let's go already. 211 00:15:01,433 --> 00:15:03,765 All right. Excuse me. 212 00:15:05,704 --> 00:15:07,171 Seriously, Daniel? 213 00:15:07,273 --> 00:15:10,470 - What? - Check out Daniel. 214 00:15:10,576 --> 00:15:12,942 - [Women Laughing] - What? Safety first! 215 00:15:13,045 --> 00:15:14,410 [Laughter] 216 00:15:14,513 --> 00:15:17,004 I'd like to see you laughing when you fall off your snowmobile. 217 00:15:17,116 --> 00:15:18,606 - Uh-huh. - All right. Let's go! 218 00:15:18,717 --> 00:15:20,617 - [Engines Starting] - Whoo-hoo! 219 00:15:20,719 --> 00:15:22,186 - Let's go! - Let's do it! 220 00:15:22,288 --> 00:15:23,755 Come on. Let's go already. 221 00:15:26,058 --> 00:15:28,788 - Whoo-hoo! - Whoo! 222 00:15:28,894 --> 00:15:30,452 All right. Let's go! 223 00:15:31,931 --> 00:15:33,398 [Man] ♪ I'm not waitin' ♪ 224 00:15:33,499 --> 00:15:35,729 ♪ Gonna come out and live my life ♪ 225 00:15:35,834 --> 00:15:38,632 ♪ This storm's not over yet ♪ 226 00:15:38,737 --> 00:15:43,697 ♪ Fightin' this feelin' that something's goin' wrong ♪ 227 00:15:45,377 --> 00:15:48,073 ♪ I think you better listen, better open your eyes ♪ 228 00:15:48,180 --> 00:15:52,207 ♪ Your whole life they sat there feedin' you lies ♪ 229 00:15:52,318 --> 00:15:56,846 ♪ Fightin' this feelin' that something's goin' wrong ♪ 230 00:15:58,724 --> 00:16:03,525 ♪ Don't look down Just turn and run for your life ♪ 231 00:16:05,197 --> 00:16:10,191 ♪ Follow my voice I'm the only one that's gonna survive ♪ 232 00:16:11,737 --> 00:16:16,697 ♪ And don't look down Just turn and run for your life ♪ 233 00:16:18,510 --> 00:16:22,412 ♪ Follow my voice I'm the only one that's gonna survive ♪ 234 00:16:22,514 --> 00:16:25,915 - Whoo-hoo! Whoo! - Up close! 235 00:16:26,986 --> 00:16:29,454 - Come on. Let's go! - [Laughing] 236 00:16:29,555 --> 00:16:30,817 - Oh! - Whoo! 237 00:16:30,923 --> 00:16:32,823 ♪♪ [Continues] 238 00:16:32,925 --> 00:16:34,483 - Whoa! Whoa! - Whoo! 239 00:16:35,361 --> 00:16:36,885 - Hey, ladies! - Whoo! 240 00:16:36,996 --> 00:16:38,987 - [Laughing] - [Shouting]...gotta go! 241 00:16:40,699 --> 00:16:42,758 [Laughing] 242 00:16:49,375 --> 00:16:53,004 - Whoo-hoo! - ♪ The only one that's gonna survive ♪♪ 243 00:16:59,885 --> 00:17:02,513 - You're lost. - No, I'm not. 244 00:17:02,621 --> 00:17:04,885 Just admit it. 245 00:17:04,990 --> 00:17:07,720 Idiot. It's frickin' freezing out here. 246 00:17:07,826 --> 00:17:10,556 It must have dropped 20 degrees in the last half an hour. 247 00:17:10,662 --> 00:17:12,186 We've got an hour of daylight left. 248 00:17:12,297 --> 00:17:13,924 There's a huge storm blowing in any minute now. 249 00:17:14,033 --> 00:17:17,434 Just give me a minute to get my bearings, all right? 250 00:17:17,536 --> 00:17:19,470 - [Kenia] Hey? Hey! - What? 251 00:17:19,571 --> 00:17:21,698 We should be going left up there over that hill. 252 00:17:21,807 --> 00:17:25,709 No, I've been to the cabin a hundred times with Porter. It's right. I'm sure of it. 253 00:17:25,811 --> 00:17:27,301 [Sighs] 254 00:17:27,413 --> 00:17:29,313 We need to get over that far ridge over there. 255 00:17:29,415 --> 00:17:31,747 Fine. Then let's go. I'm freezing too. 256 00:17:31,850 --> 00:17:33,841 - Yeah. Come on! - Come on, guys. 257 00:17:34,953 --> 00:17:36,386 Yeah. 258 00:17:37,456 --> 00:17:39,219 [Engine Starts] 259 00:17:45,264 --> 00:17:47,732 He's making a wrong turn. I know it. 260 00:17:54,039 --> 00:17:56,564 [Wind Howling] 261 00:17:58,177 --> 00:18:01,510 Sorry, guys! I guess I got turned around! 262 00:18:01,613 --> 00:18:04,377 If we don't find some shelter soon, we're gonna freeze to death! 263 00:18:04,483 --> 00:18:06,781 I say we go back the exact same way we came! 264 00:18:06,885 --> 00:18:08,944 Yeah, that's not a bad idea. Let's turn around... 265 00:18:09,054 --> 00:18:12,319 head back down the mountain, and follow your tracks in the snow. 266 00:18:12,424 --> 00:18:14,449 What tracks? They've been blown away. 267 00:18:14,560 --> 00:18:16,619 - What's that? - What's what? 268 00:18:16,728 --> 00:18:19,322 That huge, dark shape along the side of the ridge. 269 00:18:21,100 --> 00:18:22,761 I think it's a building! 270 00:18:22,868 --> 00:18:26,326 Frickin'-A! We're saved. 271 00:18:26,438 --> 00:18:29,134 - Come on! Let's go! - Okay. 272 00:18:29,241 --> 00:18:31,505 - I'm freezing! - [Engines Start] 273 00:18:33,045 --> 00:18:35,411 [Woman] Come on. Come on. 274 00:19:14,953 --> 00:19:16,614 - [Panting] - [Kenia] Don't slip! 275 00:19:16,722 --> 00:19:18,952 - [Claire] Thank God. - Bridget, I could kiss you. 276 00:19:19,057 --> 00:19:22,424 - Ohh. - It's open. Come on. 277 00:19:22,528 --> 00:19:23,995 Oh, my God. 278 00:19:24,096 --> 00:19:26,496 Honey, you want your ski gear? 279 00:19:26,598 --> 00:19:29,863 Leave it. I've got my bag, and it's freezing! 280 00:19:36,141 --> 00:19:39,269 - Ohh! - I'm freezing. 281 00:19:39,378 --> 00:19:41,539 [Sniffing] 282 00:19:44,850 --> 00:19:48,650 - What is this place? - An old hospital maybe? 283 00:19:48,754 --> 00:19:52,190 - Well, it looks like we're visiting for the night. - Great. 284 00:19:53,158 --> 00:19:55,285 - Shall we? - Mmm. 285 00:20:04,469 --> 00:20:07,097 What is this place? 286 00:20:07,206 --> 00:20:10,141 - Holy crap. - Why is it so warm in here? 287 00:20:10,242 --> 00:20:12,107 Maybe there's a janitor here or something. 288 00:20:12,211 --> 00:20:14,702 [Kenia] They probably keep the boiler going so the pipes won't freeze. 289 00:20:14,813 --> 00:20:16,542 [Daniel] You're really lucky this place was here, man. 290 00:20:16,648 --> 00:20:19,208 - Oh, wow. - Wow. 291 00:20:21,620 --> 00:20:23,087 - Creepy. - Oh, it's dusty. 292 00:20:23,188 --> 00:20:24,655 - Gross. - It's disgusting! 293 00:20:24,756 --> 00:20:27,281 - I'm just glad we're inside. - Ew! Did you find that in here? 294 00:20:27,392 --> 00:20:28,484 - Yeah. - Don't touch it. 295 00:20:28,594 --> 00:20:30,619 - That's so creepy! - Uh-huh. 296 00:20:30,729 --> 00:20:33,664 - [Chuckles] - Can you guys find something to burn? 297 00:20:33,765 --> 00:20:36,563 Scrap wood or furniture? Something. 298 00:20:36,668 --> 00:20:39,398 - [Daniel] Yeah. We're on it. - Yeah. 299 00:20:39,504 --> 00:20:43,497 - What about Porter? - He's going to be expecting us. 300 00:20:43,609 --> 00:20:45,668 You don't think he'd go out in this weather, do you? 301 00:20:45,777 --> 00:20:47,904 No. Porter's way too smart for that. 302 00:20:48,013 --> 00:20:51,642 Maybe you should give him a call. Let him know we're safe. 303 00:20:51,750 --> 00:20:53,843 [Kenia] Good idea. 304 00:20:53,952 --> 00:20:56,216 [Beeps] 305 00:20:56,321 --> 00:20:59,620 My freaking cell service sucks. Does anyone have a signal? 306 00:20:59,725 --> 00:21:02,250 I'll check. No. 307 00:21:02,361 --> 00:21:03,988 - Nothing. - Shit. 308 00:21:04,096 --> 00:21:05,654 Kenia, Porter's a really smart guy. 309 00:21:05,764 --> 00:21:07,629 He's gonna know we wouldn't go out in this weather. 310 00:21:07,733 --> 00:21:10,293 You're talking about Porter being smart? 311 00:21:10,402 --> 00:21:12,768 - [Laughs] - Which Porter is that? 312 00:21:12,871 --> 00:21:17,934 Well, he's a hell of a lot smarter than Kyle, who got us lost. Remember? 313 00:21:18,043 --> 00:21:20,011 I didn't say Kyle was smart either. 314 00:21:20,112 --> 00:21:23,775 [All Laughing] 315 00:21:26,051 --> 00:21:28,918 Porter's probably nice and toasty right now. 316 00:21:29,021 --> 00:21:30,488 Yeah. I hope so. 317 00:21:31,556 --> 00:21:35,652 Okay. Who's up for a weenie roast? You? 318 00:21:36,962 --> 00:21:38,827 You? You? 319 00:21:40,265 --> 00:21:42,563 I know you are. 320 00:21:42,668 --> 00:21:44,192 All right. 321 00:21:46,038 --> 00:21:47,801 Got it? 322 00:21:47,906 --> 00:21:49,305 Hey. 323 00:21:49,408 --> 00:21:50,875 Scooch, scooch, scooch. 324 00:21:57,983 --> 00:22:00,076 [All] Yay! 325 00:22:06,325 --> 00:22:09,817 All right, guys. I just want to say sorry for the mix-up out there. 326 00:22:09,928 --> 00:22:12,123 I know things could have turned out really bad... 327 00:22:12,230 --> 00:22:15,222 but I'm glad we're all okay. 328 00:22:15,334 --> 00:22:17,529 Don't worry about it, dude. It could have happened to anyone. 329 00:22:17,636 --> 00:22:21,003 [Kenia] It's fine. We're all fine. We'll go to the cabin in the morning. 330 00:22:21,106 --> 00:22:22,903 I think the weather should be clear by then. 331 00:22:23,008 --> 00:22:24,498 Let's just try to get some rest. 332 00:22:24,609 --> 00:22:27,772 No way! Have you seen this place? It's fucking fantastic. 333 00:22:27,879 --> 00:22:28,846 [Laughter] 334 00:22:28,947 --> 00:22:30,710 Let's check it out. Do a little exploring. 335 00:22:30,816 --> 00:22:32,841 Trespassing? 336 00:22:34,820 --> 00:22:36,549 God, Daniel. 337 00:22:36,655 --> 00:22:38,680 [All Laughing] 338 00:22:38,790 --> 00:22:40,690 [Man] Wow. 339 00:22:40,792 --> 00:22:43,283 - All right. All right. I'll go with you. - Yeah, me too. 340 00:22:44,363 --> 00:22:46,058 You girls gonna be okay alone? 341 00:22:46,164 --> 00:22:48,689 - Don't get lost again. - Thanks. 342 00:22:48,800 --> 00:22:52,736 Wait. You expect us girls to cook dinner? 343 00:22:52,838 --> 00:22:56,330 It's hot dogs. 344 00:22:56,441 --> 00:22:58,568 I think you ladies can handle that. 345 00:22:58,677 --> 00:23:00,702 Well, maybe I don't want to. 346 00:23:00,812 --> 00:23:04,475 That's right, Bridget. You don't do hot dogs, do ya? 347 00:23:04,583 --> 00:23:07,051 - [Laughter] - Fuck you, Vincent. 348 00:23:08,687 --> 00:23:10,712 [Kyle] Let's go. 349 00:23:10,822 --> 00:23:13,814 - Wait. I'll go with you. - [Woman] Yeah, me too. 350 00:23:17,095 --> 00:23:19,529 [Claire] Hey, wait up. I'm coming too. 351 00:23:19,798 --> 00:23:21,561 [All Chuckling] 352 00:23:21,666 --> 00:23:23,759 - Wake up. - [Sighs] 353 00:23:25,137 --> 00:23:27,435 Hey, check this out. 354 00:23:27,539 --> 00:23:29,632 It looks like somebody's been here recently. 355 00:23:29,741 --> 00:23:33,404 Hunters probably use this to hold up in during the spring runoff. 356 00:23:37,549 --> 00:23:40,518 Do you guys think anyone would actually be here right now? 357 00:23:40,619 --> 00:23:42,917 I mean, that would be really creepy. 358 00:23:43,021 --> 00:23:45,751 No. No one's hunting in this weather. 359 00:23:47,092 --> 00:23:49,253 [Daniel] Ax murderers do. 360 00:23:51,963 --> 00:23:54,693 - Just saying. - [Laughs] 361 00:23:57,803 --> 00:24:01,330 Hey, this must be the head honcho's office. 362 00:24:02,374 --> 00:24:05,070 "Dr. Brendan Ryan, Chief of Staff." 363 00:24:05,177 --> 00:24:08,374 Well, let's see if the chief had any good stuff. 364 00:24:11,049 --> 00:24:14,416 Oh. What the hell happened in here? 365 00:24:19,157 --> 00:24:21,455 Hey, check out this coat and stethoscope. 366 00:24:21,560 --> 00:24:24,188 Hey, Jenna, hop on my desk. We're gonna do a porn scene. 367 00:24:24,296 --> 00:24:26,059 - Oh, God. - Me doctor, you nurse. 368 00:24:26,164 --> 00:24:27,893 - Vince, you mind? - Do her. 369 00:24:27,999 --> 00:24:29,523 I'm busy with my patients. 370 00:24:29,634 --> 00:24:32,262 Hey! Hey! Get away from me! [Laughs] 371 00:24:32,370 --> 00:24:35,134 [Vincent] So, Miss Perrin. 372 00:24:35,240 --> 00:24:38,334 How long have you been having these reoccurring nightmares? 373 00:24:38,443 --> 00:24:40,468 Well, it all started when I was 12. 374 00:24:40,579 --> 00:24:42,809 I-I felt this presence in my room at night. 375 00:24:42,914 --> 00:24:45,405 Was this about the time of your first period? 376 00:24:45,517 --> 00:24:47,508 You're a fucking pervert. You know that? 377 00:24:47,619 --> 00:24:51,487 Violent dreams are a direct result of menstruation in young women. 378 00:24:51,590 --> 00:24:54,923 - Had you masturbated yet? - Ew! 379 00:24:55,026 --> 00:24:57,927 You're fucking disgusting. 380 00:24:58,029 --> 00:25:00,554 Oh! Jackpot. 381 00:25:00,665 --> 00:25:03,828 Looks like the good doctor was a boozer. Anyone for a snort? 382 00:25:03,935 --> 00:25:05,835 Please tell me you're not gonna drink that. 383 00:25:05,937 --> 00:25:07,564 It's a 30-year-old bottle of scotch. 384 00:25:07,672 --> 00:25:10,368 Thirty years ago, Jenna. Unopened. 385 00:25:13,378 --> 00:25:15,744 Mmm. That is smooth. 386 00:25:15,847 --> 00:25:17,906 - To pussy. - [Kyle Chuckles] 387 00:25:18,016 --> 00:25:20,280 Ooh! 388 00:25:22,187 --> 00:25:25,020 - Holy shit. - What? 389 00:25:25,123 --> 00:25:27,284 That's some fucked-up shit. 390 00:25:27,392 --> 00:25:29,087 [Kyle] What the fuck is that? 391 00:25:29,194 --> 00:25:31,094 A person. 392 00:25:31,196 --> 00:25:32,720 What the hell happened to him? 393 00:25:32,831 --> 00:25:35,959 - [Daniel] Born that way. - Poor son of a bitch. 394 00:25:36,067 --> 00:25:38,968 - Oh! That is so wrong. - [Chuckles] 395 00:25:39,070 --> 00:25:41,197 [Scoffs] 396 00:25:43,241 --> 00:25:46,404 - [Claire] Jesus! - What was this place? 397 00:25:46,511 --> 00:25:49,241 According to the records, it was the Glenville Sanatorium. 398 00:25:49,347 --> 00:25:52,407 - Isn't that where crazy people are locked up? - No, that's a sanitarium. 399 00:25:52,517 --> 00:25:55,645 A sanatorium is a hospital that isolates sick people from the rest of the population. 400 00:25:55,754 --> 00:25:57,881 What was wrong with these people? 401 00:25:57,989 --> 00:26:00,184 I don't know. 402 00:26:00,292 --> 00:26:02,556 They're all deformed from what I can tell. 403 00:26:04,296 --> 00:26:07,129 I'm gonna take some of these and read them. 404 00:26:07,232 --> 00:26:08,824 I just hope it wasn't contagious. 405 00:26:08,934 --> 00:26:12,097 - All right. - Come on. We should get back to the others. 406 00:26:12,203 --> 00:26:13,670 [Jenna] Yeah. 407 00:26:15,173 --> 00:26:17,232 [Daniel] That's a great idea. 408 00:26:29,654 --> 00:26:31,986 [Claire] He's kind of cute when you're stoned. 409 00:26:33,325 --> 00:26:35,418 You know, in like an E. T. kind of way. 410 00:26:35,527 --> 00:26:39,224 [All Chuckling] 411 00:26:39,331 --> 00:26:40,992 Wow, babe. 412 00:26:41,099 --> 00:26:44,296 You know, you're a lot more fucked up than I thought you were. 413 00:26:44,402 --> 00:26:46,597 - [Exhales, Chuckles] - Thank you. 414 00:26:46,705 --> 00:26:48,673 Mm-hmm. 415 00:26:48,773 --> 00:26:51,537 Hey, I found a patient ward that's got beds and shit. 416 00:26:51,643 --> 00:26:54,612 Oh, gross. I don't want to sleep on a filthy mattress. 417 00:26:54,713 --> 00:26:56,510 We'll lay our sleeping bags over the top. 418 00:26:56,615 --> 00:27:00,051 It's better than sleeping on the hard floor. Plus, we get a little privacy. 419 00:27:00,151 --> 00:27:02,051 - Ooh. - Okay. 420 00:27:02,153 --> 00:27:05,179 [Chuckling] We'll be back, guys. 421 00:27:05,290 --> 00:27:07,224 - All right. - Night. - So long. 422 00:27:13,565 --> 00:27:15,123 Hey. 423 00:27:15,233 --> 00:27:18,532 - You wanna come check it out? - Sure. 424 00:27:18,637 --> 00:27:21,162 [Jenna] I'm not enough? 425 00:27:21,272 --> 00:27:22,967 Ah, you are mine. 426 00:27:23,074 --> 00:27:24,939 [Groans] 427 00:27:48,366 --> 00:27:51,164 See? It's not so bad. 428 00:27:51,269 --> 00:27:52,964 Okay. 429 00:27:53,071 --> 00:27:55,938 Okay, I say we all pick a room. 430 00:27:56,041 --> 00:27:58,100 And then everyone puts their keys in a bowl... 431 00:27:58,209 --> 00:28:00,609 and we pick to see who sleeps with who. 432 00:28:00,712 --> 00:28:03,408 - You just don't stop, do you? - It's what I do best. 433 00:28:03,515 --> 00:28:05,813 - [Sighs] You got that right. - [Chuckles] 434 00:28:09,387 --> 00:28:12,584 [Gasps] Hey! I think I just saw somebody. 435 00:28:12,691 --> 00:28:14,556 Ghosts. Awesome. 436 00:28:14,659 --> 00:28:17,253 No, it wasn't a ghost. I think it was a person. 437 00:28:17,362 --> 00:28:19,057 Well, there's nobody there now. 438 00:28:19,164 --> 00:28:21,564 If you want me to take a look, I will. 439 00:28:27,706 --> 00:28:30,004 No. Nobody here. 440 00:28:30,108 --> 00:28:31,268 Whew. 441 00:28:32,444 --> 00:28:34,969 - [Vincent Screams] - [Body Thuds] 442 00:28:35,080 --> 00:28:36,741 [Whispers] Oh, my God. 443 00:28:36,848 --> 00:28:38,577 Vincent? 444 00:28:40,018 --> 00:28:41,986 This isn't funny, Vincent! 445 00:28:44,155 --> 00:28:46,282 Vincent, answer me! 446 00:28:49,094 --> 00:28:51,460 - I'm going. This isn't cool. No. - No, no, no! 447 00:28:51,563 --> 00:28:54,498 - No! - Don't leave me alone. Come. 448 00:29:09,481 --> 00:29:10,971 [Whispers] Vincent. 449 00:29:13,752 --> 00:29:16,152 Vincent. 450 00:29:19,891 --> 00:29:21,119 Vincent. 451 00:29:24,729 --> 00:29:26,219 Vincent? 452 00:29:33,138 --> 00:29:34,469 - Whoa! - [Screams] 453 00:29:34,572 --> 00:29:36,733 You fucking asshole! 454 00:29:36,841 --> 00:29:38,900 Calm down. Trying to have some fun. 455 00:29:39,010 --> 00:29:40,944 Oh, I can't believe you! 456 00:29:41,045 --> 00:29:43,206 - [Chuckles] - [Kenia] God! He's such a jerk. 457 00:29:43,314 --> 00:29:45,475 Ohh! 458 00:29:46,518 --> 00:29:48,042 Kenia? 459 00:29:49,187 --> 00:29:50,814 [Jenna Scoffs] 460 00:29:52,690 --> 00:29:55,318 - [Low Growl] - [Vincent Laughs] 461 00:30:06,304 --> 00:30:08,932 - Move! - Hey, what's up? 462 00:30:09,040 --> 00:30:10,564 He's a fucking jerk. 463 00:30:10,675 --> 00:30:13,803 I scared the piss out of them. You should have seen it. 464 00:30:13,912 --> 00:30:17,245 You have the mentality of a 10-year-old. You know that, right? 465 00:30:17,348 --> 00:30:20,078 - Okay. - I could have fallen in the dark. 466 00:30:20,185 --> 00:30:22,653 You have no idea of the consequences... 467 00:30:22,754 --> 00:30:24,722 of your stupid, incessant pranks. 468 00:30:24,823 --> 00:30:26,654 [Chuckles] 469 00:30:26,758 --> 00:30:31,388 Well, a place this big has gotta have its own generator. 470 00:30:31,496 --> 00:30:33,327 And since you two are afraid of the dark... 471 00:30:33,431 --> 00:30:35,865 I'll see if I can find it and get some heat and lights started. 472 00:30:35,967 --> 00:30:37,525 Finally, you're doing something useful. 473 00:30:37,635 --> 00:30:40,604 Hey, Vincent can be useful in many ways, can't you, baby? 474 00:30:40,705 --> 00:30:43,674 Don't go bragging now, babe. Ciao, kiddies. 475 00:30:45,977 --> 00:30:47,672 You doing okay? 476 00:30:47,779 --> 00:30:50,646 Okay. That good, huh? 477 00:30:52,650 --> 00:30:55,778 [Laughs] 478 00:30:55,887 --> 00:30:58,685 [Laughs] 479 00:30:58,790 --> 00:31:01,452 [Water Dripping] 480 00:31:13,071 --> 00:31:15,301 We got gas. 481 00:31:25,450 --> 00:31:28,476 [Switches Clicking] 482 00:31:33,591 --> 00:31:35,616 Let's see if you'll run. 483 00:31:37,929 --> 00:31:40,989 [Machinery Humming] 484 00:31:42,901 --> 00:31:45,961 Hey. Hey, hey! 485 00:31:46,070 --> 00:31:48,402 See? I told you he was useful. 486 00:31:50,341 --> 00:31:51,808 Sometimes. 487 00:31:51,910 --> 00:31:53,343 [Laughter] 488 00:31:59,150 --> 00:32:00,617 Happy now? 489 00:32:00,718 --> 00:32:03,414 Yes. Thank you so much. 490 00:32:05,156 --> 00:32:09,388 All right. Well, let's go have some fun 'cause I found some really cool shit. 491 00:32:09,494 --> 00:32:10,859 Yeah! 492 00:32:10,962 --> 00:32:13,430 - All right. - Come. 493 00:32:13,531 --> 00:32:15,590 - [Chattering] - Ohh! [Chuckles] 494 00:32:19,203 --> 00:32:22,070 - ♪♪ [Rock] - [Laughing] 495 00:32:26,544 --> 00:32:29,035 [Woman] ♪ There's a new voice in my head ♪ 496 00:32:29,147 --> 00:32:31,081 ♪ Monsters underneath my bed ♪ 497 00:32:31,182 --> 00:32:33,776 - [All Laughing, Shouting] - Whoo! 498 00:32:33,885 --> 00:32:35,648 ♪ Things happen when you go too far ♪ 499 00:32:35,753 --> 00:32:37,584 - Whoo-hoo! - ♪ So play one time and push me down ♪ 500 00:32:37,689 --> 00:32:39,816 ♪ I put your flowers on the ground ♪ 501 00:32:39,924 --> 00:32:41,619 ♪ And here he comes again ♪ 502 00:32:41,726 --> 00:32:43,956 ♪ And here he comes again ♪ 503 00:32:44,062 --> 00:32:46,223 ♪ And here he comes again ♪ 504 00:32:46,331 --> 00:32:48,299 ♪ Ohh, ohh, ohh ♪ 505 00:32:48,399 --> 00:32:52,301 ♪ He never had no mercy for me ♪ 506 00:32:52,403 --> 00:32:56,965 - [Muffled] ♪ He never had no mercy for me ♪ - [Shouting Muffled] 507 00:32:57,075 --> 00:33:01,171 - ♪ He never had no mercy for me ♪ - [Heavy Breathing] 508 00:33:01,279 --> 00:33:05,306 ♪ He never had no mercy for me ♪ 509 00:33:05,416 --> 00:33:07,179 ♪♪ [Continues] 510 00:33:09,554 --> 00:33:11,647 [Low Growl] 511 00:33:13,024 --> 00:33:15,015 ♪ There's a voice inside my head ♪ 512 00:33:15,126 --> 00:33:17,458 - ♪ Monsters underneath my bed ♪ - Yeah! Wow! 513 00:33:17,562 --> 00:33:20,588 - [Laughing, Shouting] - Go, go! Let's go! 514 00:33:21,766 --> 00:33:23,563 ♪ So play one time and push me down ♪ 515 00:33:23,668 --> 00:33:25,602 ♪ I put your flowers on the ground ♪ 516 00:33:25,703 --> 00:33:28,001 ♪ And here he comes again ♪ 517 00:33:28,106 --> 00:33:30,097 - ♪ And here he comes again ♪ - The winner! 518 00:33:30,208 --> 00:33:31,334 ♪ And here he comes again ♪ 519 00:33:31,442 --> 00:33:34,138 - Oh, go, go, go! - ♪ Ohh, ohh, ohh ♪ 520 00:33:34,245 --> 00:33:38,375 ♪ He never had no mercy for me ♪ 521 00:33:38,483 --> 00:33:42,647 ♪ He never had no mercy for me ♪ 522 00:33:42,754 --> 00:33:46,451 ♪ He never had no mercy for me ♪ 523 00:33:46,557 --> 00:33:50,891 - Turn right! Turn right! - ♪ He never had no mercy for me ♪♪ 524 00:33:50,995 --> 00:33:52,394 Go! 525 00:33:57,368 --> 00:33:59,859 I got it. I got it. 526 00:34:00,705 --> 00:34:02,366 ♪♪ [Fades] 527 00:34:05,576 --> 00:34:07,271 Whoo! [Chuckles] 528 00:34:07,378 --> 00:34:11,246 This place is amazing. The freaks had their own auditorium. 529 00:34:11,349 --> 00:34:13,749 Can you imagine those guys up there putting on their own play? 530 00:34:13,851 --> 00:34:15,716 [All Laughing] 531 00:34:15,820 --> 00:34:18,482 [Vincent] It gives a whole new meaning to the term freak show. 532 00:34:18,589 --> 00:34:20,989 [Kyle] Yeah, I bet everyone was a variation of the Elephant Man. 533 00:34:21,092 --> 00:34:24,084 Hey, they watched movies here. 534 00:34:24,195 --> 00:34:27,096 - Hey, let me see that. - [Woman] Okay, movie time. 535 00:34:30,101 --> 00:34:33,298 - Shall I fire it up? - Yeah! 536 00:34:33,404 --> 00:34:36,464 - Who's up for popcorn? - [All] Whoo! 537 00:34:36,574 --> 00:34:38,508 - Fine. - Yeah. 538 00:34:48,853 --> 00:34:50,514 [Clattering] 539 00:34:58,729 --> 00:35:01,596 [Film Rattling] 540 00:35:15,079 --> 00:35:16,546 They're just creepy. 541 00:35:18,583 --> 00:35:21,177 I think it's kind of sad. 542 00:35:21,285 --> 00:35:22,946 I wonder what happened to them. 543 00:35:23,054 --> 00:35:24,180 Yeah. 544 00:35:25,990 --> 00:35:27,457 You know? 545 00:35:29,360 --> 00:35:30,850 I remember this place now. 546 00:35:30,962 --> 00:35:34,591 My brother used to scare the shit out of me when I was a little girl... 547 00:35:34,699 --> 00:35:37,463 with stories about the hillbillies. 548 00:35:37,568 --> 00:35:39,126 [Kenia] What stories? 549 00:35:39,237 --> 00:35:41,705 He said there was a bunch of inbred West Virginia hillbillies... 550 00:35:41,806 --> 00:35:43,364 that got rounded up way back when-- 551 00:35:43,474 --> 00:35:47,740 - Ew! - and locked up in this old hospital. 552 00:35:47,845 --> 00:35:50,405 - [Bridget] Oh, my God. - They're deformed 'cause they kept on screwing each other. 553 00:35:50,515 --> 00:35:51,709 Ew! 554 00:35:51,816 --> 00:35:53,875 He said that's not all they did to each other. 555 00:35:53,985 --> 00:35:55,509 What else? 556 00:35:55,620 --> 00:35:58,453 He said they ate each other. Cannibals. 557 00:35:58,556 --> 00:36:00,023 - [Sara] Are you serious? - That's bullshit. 558 00:36:00,124 --> 00:36:01,921 - [Kyle] Yeah, right. - That's an urban legend. 559 00:36:02,026 --> 00:36:05,587 He'd tell me the stories every time we drove through Greenbrier County. 560 00:36:10,268 --> 00:36:12,532 Show's over, folks. 561 00:36:12,637 --> 00:36:17,370 - Yeah. - I don't know about you guys, but I am going to bed. 562 00:36:17,475 --> 00:36:19,568 Lauren? 563 00:36:19,677 --> 00:36:21,474 - [Vincent] Hey, Jenna? Wanna go? - That's a good idea. 564 00:36:21,579 --> 00:36:23,547 [Sara] Yeah, for some nightmares. 565 00:36:23,648 --> 00:36:25,445 Let's go, baby. Bedtime. 566 00:36:25,550 --> 00:36:29,418 Hey, who wants to run the stairs with me in the morning? Anyone? 567 00:36:29,520 --> 00:36:31,818 [Jenna] Wake and exercise? I think I'll sleep in. 568 00:36:31,923 --> 00:36:34,483 - [Kyle] Us too. - [Laughs] 569 00:36:34,725 --> 00:36:37,751 [Wind Howling] 570 00:36:39,864 --> 00:36:43,356 [Rustling] 571 00:36:43,467 --> 00:36:46,061 What are you doing? 572 00:36:46,170 --> 00:36:48,638 I can't sleep. I'm gonna go explore. 573 00:36:48,739 --> 00:36:50,866 Okay. Don't go fucking with anybody. 574 00:36:50,975 --> 00:36:53,136 They're asleep and it's so not cool. 575 00:36:53,244 --> 00:36:54,609 I get it. I won't. 576 00:36:57,181 --> 00:36:59,115 - I promise. - Mmm. 577 00:37:32,817 --> 00:37:35,911 [Kissing] 578 00:37:36,020 --> 00:37:38,784 [Moaning] 579 00:37:38,889 --> 00:37:42,222 [Moaning, Kissing] 580 00:37:51,435 --> 00:37:53,926 [Kissing, Moaning Continue] 581 00:38:35,079 --> 00:38:38,242 Hey, you! Who's there? 582 00:38:40,518 --> 00:38:42,713 You better not be playing with me, dude! 583 00:38:42,820 --> 00:38:45,050 I'll beat the shit out of you! 584 00:38:55,099 --> 00:38:56,964 Porter, is that you? 585 00:38:58,202 --> 00:39:00,102 Porter, when did you get here? 586 00:39:00,204 --> 00:39:02,832 Holy shit. You scared the hell out of me, man. 587 00:39:05,876 --> 00:39:07,844 This place is great, isn't it? 588 00:39:09,046 --> 00:39:12,743 Dude, what are you doing? Let's go. 589 00:39:17,355 --> 00:39:19,414 Dude, are you asleep? 590 00:39:24,195 --> 00:39:26,095 Holy fuck! 591 00:39:32,670 --> 00:39:34,297 [Body Thuds] 592 00:39:34,405 --> 00:39:38,865 [Gasping] 593 00:40:09,535 --> 00:40:12,265 [Wind Howling] 594 00:40:21,313 --> 00:40:23,304 [Sighs] 595 00:40:27,953 --> 00:40:29,545 Vincent? 596 00:40:35,227 --> 00:40:37,388 Great. We're almost out of weed. 597 00:40:37,496 --> 00:40:39,987 Well, that's 'cause you smoked it all last night. 598 00:40:40,098 --> 00:40:43,067 - Where's my shirt? - I don't know. 599 00:40:43,168 --> 00:40:45,728 - Here. - Thank you. 600 00:40:45,838 --> 00:40:47,396 You're welcome. 601 00:40:51,643 --> 00:40:53,873 Hey, have you seen Vincent? 602 00:40:53,979 --> 00:40:55,446 - [Jenna] No. - No? 603 00:40:55,547 --> 00:40:59,347 He went exploring last night, and I can't find him. 604 00:40:59,451 --> 00:41:00,918 You haven't seen him since last night? 605 00:41:01,019 --> 00:41:03,510 - No. - Oh. 606 00:41:03,622 --> 00:41:05,954 - Well, he's got to be around here somewhere. - I know. 607 00:41:06,058 --> 00:41:08,117 - I'll help you look. - Thanks. 608 00:41:09,261 --> 00:41:11,252 This place is so huge. He could be anywhere. 609 00:41:11,363 --> 00:41:13,524 Yeah. [Sighs] 610 00:41:13,632 --> 00:41:15,361 Hey, guys, have you seen Vincent? 611 00:41:15,467 --> 00:41:16,991 - Not since last night, no. - No. 612 00:41:17,102 --> 00:41:19,468 No? Ohh. 613 00:41:19,571 --> 00:41:21,539 We're, uh-- We're looking for Vincent. 614 00:41:21,640 --> 00:41:23,164 [Daniel] Haven't seen him. 615 00:41:23,275 --> 00:41:25,266 I wouldn't worry about it, guys. We're not going anywhere. 616 00:41:25,377 --> 00:41:27,607 Have you seen it out there? It's snowing like crazy. 617 00:41:27,713 --> 00:41:29,305 [Footsteps Approaching] 618 00:41:29,414 --> 00:41:32,247 - Hey, Sara, have you seen Vincent? - Yes. 619 00:41:32,351 --> 00:41:36,583 - Really? Where is he? - I saw him last night doing his peeping tom bit. 620 00:41:36,688 --> 00:41:38,883 - He was watching me and Bridget. - [All Chuckling] 621 00:41:38,991 --> 00:41:42,927 - What about this morning? - No, I haven't seen him. I've been running for the last hour. 622 00:41:43,028 --> 00:41:44,859 [Kyle] Let's eat. Breakfast anyone? 623 00:41:44,963 --> 00:41:46,487 - Mm-hmm. - We'll grab our stuff. 624 00:41:46,598 --> 00:41:48,225 - What about Vincent? - He'll show up. 625 00:41:48,333 --> 00:41:51,063 [Sara] I'll meet you guys down there. 626 00:41:51,169 --> 00:41:53,763 - [Chuckles] - Seriously. Go to hell. 627 00:41:56,642 --> 00:41:59,236 Hey, where did all our shit go? 628 00:42:00,946 --> 00:42:02,607 Vincent's probably trying to mess with us, bro. 629 00:42:02,714 --> 00:42:05,012 Don't worry about it. Just throw some wood on the fire. 630 00:42:05,117 --> 00:42:06,982 Jesus. It's bad out there. 631 00:42:07,085 --> 00:42:10,054 Guys, do you think we should wait for the storm to blow over? 632 00:42:10,155 --> 00:42:15,183 No. Look, I say we pack up, we find Vincent, and we get going. 633 00:42:15,294 --> 00:42:17,319 [Kenia] Yeah. Let's split up into two groups though. 634 00:42:17,429 --> 00:42:20,796 Daniel, you take Bridget, Sara and Lauren and check the upper floors. 635 00:42:20,899 --> 00:42:23,868 Everyone else come with me. We'll check the first floor and the basement. 636 00:42:23,969 --> 00:42:25,698 We'll meet up in the auditorium in half an hour. 637 00:42:25,804 --> 00:42:27,203 I'm-- I'm not done eating. 638 00:42:27,306 --> 00:42:30,571 Kyle, come on. Geez. 639 00:42:30,676 --> 00:42:32,940 Does anyone not think it's weird our stuff is gone? 640 00:42:33,045 --> 00:42:35,275 You guys, the sooner we find him, the quicker we can leave. 641 00:42:37,482 --> 00:42:38,608 Let's go. 642 00:42:38,717 --> 00:42:40,412 Here you go, princess. 643 00:42:40,519 --> 00:42:43,215 - I'm a princess. Thanks. - [Chuckles] 644 00:42:43,322 --> 00:42:45,290 You think it's funny? 645 00:42:45,390 --> 00:42:48,882 Oh, wait! Yes. 646 00:42:48,994 --> 00:42:50,689 Let's move it. 647 00:42:52,364 --> 00:42:54,594 [Kyle] Yeah. He's dead for sure. 648 00:42:54,700 --> 00:42:57,032 [Jenna] Shut up, Kyle. 649 00:42:57,135 --> 00:42:59,126 Come on, Vincent! 650 00:42:59,237 --> 00:43:01,034 [Kyle] Vincent, we've got food! 651 00:43:01,139 --> 00:43:04,108 - [Claire] Vince! - [Jenna] I really don't like this anymore. 652 00:43:08,447 --> 00:43:10,005 [Kenia] What is that? 653 00:43:12,217 --> 00:43:17,416 - [Kenia] Oh, what is all this? - [Kyle] Wow. 654 00:43:18,890 --> 00:43:21,757 Well, we're definitely checking this out. 655 00:43:21,860 --> 00:43:23,851 [Door Squeaks] 656 00:43:32,704 --> 00:43:34,171 [Electricity Humming] 657 00:43:34,272 --> 00:43:36,399 - Wow. - Whoa. 658 00:43:41,947 --> 00:43:44,438 [Maniacal Laugh, Chuckles] 659 00:43:44,549 --> 00:43:46,380 So, I guess if you didn't follow the program... 660 00:43:46,485 --> 00:43:50,012 - they had some serious slice and dice-- - Get out of here! 661 00:43:50,122 --> 00:43:51,953 We're looking for Vincent, remember? 662 00:43:52,057 --> 00:43:55,857 - [Jenna] Yes. - Yeah. Let's go. Come on. Come on. 663 00:43:55,961 --> 00:43:58,395 - Quit goofing around. - Let's get out of here. 664 00:44:04,102 --> 00:44:07,401 [Kyle] Ward "C." Open the door. Let's check this out. 665 00:44:16,682 --> 00:44:18,377 They locked them up like animals. 666 00:44:18,483 --> 00:44:20,383 They look like animals. 667 00:44:20,485 --> 00:44:22,749 Come on. Let's keep moving. 668 00:44:25,223 --> 00:44:27,657 What's that? 669 00:44:27,759 --> 00:44:29,317 It looks like a nurse's station. 670 00:44:31,129 --> 00:44:33,825 Vincent definitely would have checked to see if there were any drugs left behind. 671 00:44:33,932 --> 00:44:36,332 - [Chuckles] - Yeah, probably. 672 00:44:41,873 --> 00:44:43,807 It's blood. 673 00:44:43,909 --> 00:44:46,469 [Lauren] Oh, my God. 674 00:44:46,578 --> 00:44:48,910 All right, stay here, okay? I'm gonna check it out. 675 00:44:51,717 --> 00:44:53,651 Do you think it's Vincent's? 676 00:44:57,222 --> 00:45:03,024 Uh, I mean, he-he-- he could have cut himself on something. 677 00:45:03,128 --> 00:45:05,028 Vince? 678 00:45:07,632 --> 00:45:11,898 Well, I say we each take a hallway. We can cover more ground that way. 679 00:45:12,003 --> 00:45:14,198 - Mm-hmm. - Sounds good to me. 680 00:45:14,306 --> 00:45:16,501 This way? 681 00:45:16,608 --> 00:45:19,202 - I guess we're going this way. - I guess so. 682 00:45:38,964 --> 00:45:40,454 [Whispering] Vincent? 683 00:45:48,707 --> 00:45:51,972 [Heavy Breathing] 684 00:46:02,587 --> 00:46:05,556 - [Rustling] - [Shuddering] 685 00:46:07,058 --> 00:46:10,050 [Ripping] 686 00:46:28,280 --> 00:46:29,747 [Gagging] 687 00:46:40,992 --> 00:46:42,459 [Bones Cracking] 688 00:46:42,561 --> 00:46:44,188 - [Babbling] - [Grunts] 689 00:46:44,296 --> 00:46:46,161 [Muttering] 690 00:46:50,268 --> 00:46:52,168 [Both Grunting] 691 00:46:54,272 --> 00:46:56,240 [Ragged Breathing] 692 00:46:58,343 --> 00:47:01,335 [Cackling] 693 00:47:03,548 --> 00:47:05,015 [Clang] 694 00:47:12,624 --> 00:47:13,955 [Exhales] 695 00:47:19,931 --> 00:47:21,694 I'm really starting to get worried. 696 00:47:21,800 --> 00:47:24,530 - He'll show up. - I'm sure he just fell asleep somewhere. 697 00:47:24,636 --> 00:47:26,263 He smoked pretty heavy last night. 698 00:47:26,371 --> 00:47:28,931 He's probably stoned right now, in a corner having a bad trip somewhere. 699 00:47:29,040 --> 00:47:30,940 Yeah. Hey. 700 00:47:32,944 --> 00:47:34,741 - Did you guys find anything? - Yeah. 701 00:47:34,846 --> 00:47:37,713 - What? - A small amount of blood. 702 00:47:37,816 --> 00:47:41,013 - [Sara] We are not alone here. - What do you mean? 703 00:47:41,119 --> 00:47:42,711 Somebody is fucking with us. 704 00:47:42,821 --> 00:47:44,789 - What? - I wanna get the hell outta here now. 705 00:47:44,890 --> 00:47:47,381 - [Running Footsteps] - They're gonna kill us all! 706 00:47:47,492 --> 00:47:48,959 Whoa, whoa, whoa, whoa. 707 00:47:49,060 --> 00:47:51,392 [Kenia Gasps] 708 00:47:51,496 --> 00:47:54,226 That looks like Porter's jacket. 709 00:47:54,332 --> 00:47:56,300 That is Porter's jacket. 710 00:48:07,712 --> 00:48:09,475 [Gasps] 711 00:48:09,581 --> 00:48:11,549 [Screaming] 712 00:48:11,650 --> 00:48:13,117 [Clamoring] 713 00:48:14,486 --> 00:48:16,386 [Choking] 714 00:48:20,992 --> 00:48:23,324 - [Screams] - [Kyle] Hang on! 715 00:48:23,428 --> 00:48:24,918 Claire! 716 00:48:26,898 --> 00:48:28,991 [Gagging, Choking] 717 00:48:32,203 --> 00:48:33,898 - [Screaming] - Claire! Claire! 718 00:48:35,674 --> 00:48:38,507 Help! Claire! 719 00:48:38,610 --> 00:48:40,771 - [Choking] - [Kyle Shouting] 720 00:48:42,280 --> 00:48:44,248 [Grunting] 721 00:48:44,349 --> 00:48:46,283 Don't look up! Hold on! 722 00:48:46,384 --> 00:48:48,011 Claire! 723 00:48:48,119 --> 00:48:49,780 - [Bones Cracking] - Claire, hold on! 724 00:48:49,888 --> 00:48:51,355 [Wailing] 725 00:48:51,456 --> 00:48:54,186 Oh, God! Claire! 726 00:48:55,260 --> 00:48:58,661 [Screaming] 727 00:49:01,433 --> 00:49:03,958 Come on! Come on! 728 00:49:04,069 --> 00:49:06,037 [Daniel] The fucking door's locked! It's locked! 729 00:49:09,140 --> 00:49:09,765 [Giggles] 730 00:49:11,142 --> 00:49:12,939 [Screaming] 731 00:49:13,044 --> 00:49:14,341 [Daniel] Girls, come on! 732 00:49:16,448 --> 00:49:18,313 [Whimpering, Gasping] 733 00:49:18,416 --> 00:49:20,179 [Kyle Whimpering] 734 00:49:23,888 --> 00:49:25,822 [Screams] 735 00:49:25,924 --> 00:49:27,789 [Grunting] 736 00:49:35,900 --> 00:49:37,834 [Wind Howling] 737 00:49:37,936 --> 00:49:39,403 - [Sobbing] - Hurry! 738 00:49:43,942 --> 00:49:47,173 [Shouting, Crying] 739 00:49:48,747 --> 00:49:51,341 [Kyle] Oh, my God! Shit! 740 00:49:51,449 --> 00:49:54,384 - It won't start! - Neither will mine! 741 00:49:55,020 --> 00:49:56,749 [Kyle] Shit. 742 00:49:56,855 --> 00:49:58,982 They've stripped the spark plug wires. 743 00:50:01,993 --> 00:50:04,928 - Mine too. - They sabotaged the fucking snowmobiles! 744 00:50:05,030 --> 00:50:06,657 [Bridget] What are we gonna do now? 745 00:50:06,765 --> 00:50:08,733 [Daniel] We won't last on foot in this storm. 746 00:50:08,833 --> 00:50:10,232 We don't even have fucking jackets. 747 00:50:10,335 --> 00:50:13,395 I say we go back inside and figure out a way to defend ourselves. 748 00:50:13,505 --> 00:50:17,373 - Who the fuck are they? - The cannibal hillbillies my brother told me about. 749 00:50:17,475 --> 00:50:18,499 Who else could it be? 750 00:50:18,610 --> 00:50:21,443 - What are you doing? - I'm going for help. 751 00:50:21,546 --> 00:50:24,413 Baby, you'll freeze to death. 752 00:50:24,516 --> 00:50:27,542 I'm the strongest skier. I've got the gear. 753 00:50:27,652 --> 00:50:30,280 I'll make it down the mountain, and I'll call the police. 754 00:50:30,388 --> 00:50:33,414 - Baby, I really don't think you should go. - I'm going. 755 00:50:33,525 --> 00:50:35,959 If anybody can make it, it's Lauren. 756 00:50:36,061 --> 00:50:38,427 I'll come back for you. Okay? I promise. 757 00:50:41,066 --> 00:50:42,533 Be careful. 758 00:50:43,968 --> 00:50:45,595 What are we gonna do? 759 00:50:50,708 --> 00:50:52,175 I'll see you soon. 760 00:51:06,891 --> 00:51:09,291 [Sobbing] And now what? 761 00:51:09,394 --> 00:51:12,761 Please, Sara, please! We can't go back in there. 762 00:51:12,864 --> 00:51:14,331 - We have to. - No. 763 00:51:14,432 --> 00:51:17,492 The doctor's office-- It has a sturdy door and a lock on it. 764 00:51:17,602 --> 00:51:19,570 All right, it's right near the entrance. 765 00:51:19,671 --> 00:51:22,765 - I can't do that. - We either freeze to death or we fight. 766 00:51:23,541 --> 00:51:25,406 That's the plan. 767 00:51:40,158 --> 00:51:41,625 [Daniel] Okay. 768 00:51:44,095 --> 00:51:45,892 - [Kenia] We have to get weapons. - I've got mine. 769 00:51:45,997 --> 00:51:47,555 The rest of us need them too. 770 00:51:47,665 --> 00:51:50,133 This is crazy. We need to get the hell out of here! 771 00:51:50,235 --> 00:51:52,669 As soon as the storm breaks, that's what we're gonna do. 772 00:51:52,770 --> 00:51:54,738 Guys? Guys, look at this. 773 00:51:54,839 --> 00:51:56,830 This is the guy that attacked Claire on the balcony. 774 00:51:56,941 --> 00:52:00,604 It says they were violent, mentally, physically deformed... 775 00:52:00,712 --> 00:52:02,976 and showed signs of cannibalism. 776 00:52:03,081 --> 00:52:04,981 [Moans] 777 00:52:05,083 --> 00:52:07,551 - How did they survive out here? - They're hunters. 778 00:52:07,652 --> 00:52:09,279 And now they're hunting us. They'll eat anything. 779 00:52:09,387 --> 00:52:11,446 Fuck! They probably turned Porter into porterhouse by now. 780 00:52:11,556 --> 00:52:12,648 Just shut up! 781 00:52:16,127 --> 00:52:17,856 [Grunting] 782 00:52:28,106 --> 00:52:30,006 - [Screeches] - [Grunts] 783 00:52:40,351 --> 00:52:41,818 [Sniffling] 784 00:52:49,294 --> 00:52:50,761 The basement. 785 00:52:53,198 --> 00:52:55,723 - That cage thing. - What? 786 00:52:55,833 --> 00:52:57,266 Yes. Yes. 787 00:52:57,368 --> 00:53:00,269 That cage downstairs with all the knives and saws in it. 788 00:53:00,371 --> 00:53:02,532 - We should all go together. - No, I don't think so. 789 00:53:02,640 --> 00:53:04,232 Let's just stay here until help comes. 790 00:53:04,342 --> 00:53:07,277 Look, how about you girls stay here. Daniel and I will go. 791 00:53:07,378 --> 00:53:08,811 - You lock the door behind us. - Whoa! 792 00:53:08,913 --> 00:53:10,778 - Thanks for volunteering me. - We need to do this. 793 00:53:10,882 --> 00:53:13,510 I-I just think we should all go together. Strength in numbers. 794 00:53:13,618 --> 00:53:15,245 You seriously gonna chicken out on me? 795 00:53:16,354 --> 00:53:18,948 [Sighs] Fine. 796 00:53:19,958 --> 00:53:21,721 - Fine. I'll go. - Good. 797 00:53:21,826 --> 00:53:23,987 - [Sara] I'll go with you. - No. Don't. 798 00:53:24,095 --> 00:53:25,756 I'll be fine. You stay here with Kenia. 799 00:53:25,863 --> 00:53:27,763 Sara, please. Don't. 800 00:53:27,865 --> 00:53:29,628 I'll be right back before you know it. 801 00:53:29,734 --> 00:53:31,201 Okay? 802 00:53:35,340 --> 00:53:36,807 Ready, guys? 803 00:53:37,742 --> 00:53:39,403 [Daniel] Ready as I'll ever be. 804 00:53:43,448 --> 00:53:44,915 Lock the door. 805 00:54:03,301 --> 00:54:05,701 [Kyle] It's not much further. It's just up here to the left. 806 00:54:05,803 --> 00:54:08,101 - [Three Finger Giggles] - [Daniel] What the fuck was that? 807 00:54:08,206 --> 00:54:10,106 [Giggling Continues] 808 00:54:10,208 --> 00:54:11,675 Run! 809 00:54:11,776 --> 00:54:14,643 - [Kyle] Let's just fight him! - [Sara] He's got a fucking ax! 810 00:54:14,746 --> 00:54:16,213 Just run! 811 00:54:17,949 --> 00:54:19,746 Over here. 812 00:54:19,851 --> 00:54:22,843 - He's coming. Let's kill him. - Kill the lights. 813 00:54:22,954 --> 00:54:24,922 [Giggling] 814 00:54:34,232 --> 00:54:36,200 [Giggling] 815 00:54:36,301 --> 00:54:39,759 [Grunting] 816 00:54:44,075 --> 00:54:46,441 [Metallic Scraping] 817 00:54:54,419 --> 00:54:56,387 - [Knocking] - [All Gasp] 818 00:54:58,790 --> 00:55:01,156 Kyle? Is that you? 819 00:55:06,931 --> 00:55:08,899 [Rattling] 820 00:55:11,269 --> 00:55:13,965 Sara? Daniel? Is that you? 821 00:55:16,240 --> 00:55:18,333 - [Drill Buzzing] - [Screaming] 822 00:55:20,812 --> 00:55:23,372 [Screams] 823 00:55:23,481 --> 00:55:25,574 [Grunting] 824 00:55:25,683 --> 00:55:27,241 Help me! 825 00:55:30,955 --> 00:55:32,252 He won't let go! 826 00:55:35,159 --> 00:55:36,717 Help me! 827 00:55:36,828 --> 00:55:38,227 [One-Eye Grunts] 828 00:55:43,000 --> 00:55:45,059 [Growling] 829 00:55:45,169 --> 00:55:48,696 - [Knocking] - Go away, you motherfucker! 830 00:55:48,806 --> 00:55:50,797 [Chuckling] 831 00:55:56,714 --> 00:55:58,181 [Whispering] He's going away. 832 00:55:58,282 --> 00:56:01,911 - Don't open the door. - We gotta get back to the others. 833 00:56:04,021 --> 00:56:05,488 Fuck him. 834 00:56:05,590 --> 00:56:07,490 If he comes back, we'll kill him. 835 00:56:11,129 --> 00:56:13,791 Come on. Come on! 836 00:56:23,841 --> 00:56:25,308 Shh! 837 00:56:28,613 --> 00:56:31,138 [Whispering] It's clear. Let's go. 838 00:56:42,627 --> 00:56:44,561 Sweet. 839 00:56:44,662 --> 00:56:46,129 [Exhales] 840 00:56:53,337 --> 00:56:54,964 [Panting] 841 00:56:55,072 --> 00:56:56,630 [Grunts] 842 00:56:57,742 --> 00:56:59,937 [Wind Howling] 843 00:57:06,584 --> 00:57:10,315 [Screaming] Let me go, you fucking freaks! 844 00:57:10,421 --> 00:57:11,945 [Giggling] 845 00:57:21,966 --> 00:57:24,230 Kenia? It's us. Are you okay? 846 00:57:24,335 --> 00:57:26,098 - What the fuck happened? - [Sara] Hurry! 847 00:57:26,204 --> 00:57:27,671 Open up! Open up! 848 00:57:27,772 --> 00:57:29,740 - [Sara Mutters] - Yeah. 849 00:57:30,341 --> 00:57:31,808 Where's Daniel? 850 00:57:31,909 --> 00:57:33,308 He was right behind me. 851 00:57:33,411 --> 00:57:35,504 - We have to go back for him. - No, no, no! 852 00:57:35,613 --> 00:57:37,774 It's dangerous out there. They could have got him. 853 00:57:37,882 --> 00:57:40,817 Open the door. We'll just see if he fell behind. 854 00:57:42,720 --> 00:57:45,211 Daniel? Daniel? 855 00:57:45,323 --> 00:57:47,052 I don't see him. 856 00:57:51,362 --> 00:57:53,557 Okay, we gotta figure out what to do. 857 00:57:53,664 --> 00:57:55,757 [Whimpering] 858 00:57:58,102 --> 00:58:01,196 No! No! No! Oh! 859 00:58:01,305 --> 00:58:04,001 [Shouting] 860 00:58:14,151 --> 00:58:16,210 [Gagging, Whimpering] 861 00:58:16,320 --> 00:58:19,687 Oh, God! God, somebody help me! 862 00:58:19,790 --> 00:58:21,519 Somebody help me! 863 00:58:21,626 --> 00:58:23,423 I stabbed him in the arm, and he left. 864 00:58:23,528 --> 00:58:25,826 - [Distant Screaming] - Shh! Did you hear that? 865 00:58:25,930 --> 00:58:28,455 It's Daniel. We've gotta help him. What are we waiting for? 866 00:58:28,566 --> 00:58:30,033 Listen! 867 00:58:31,035 --> 00:58:32,900 [Groans] Fuck you! 868 00:58:33,004 --> 00:58:35,336 [Grunting] 869 00:58:35,439 --> 00:58:37,703 [Gasping] 870 00:58:40,144 --> 00:58:41,611 Help-- 871 00:58:44,649 --> 00:58:46,617 He's probably dead already. 872 00:58:46,717 --> 00:58:48,742 I'm not gonna leave him out there if he isn't. 873 00:58:48,853 --> 00:58:50,548 Listen! We have to have a plan... 874 00:58:50,655 --> 00:58:53,021 if we're gonna get out of here alive, and I have one. 875 00:58:53,124 --> 00:58:54,887 Does it include leaving Daniel to die? 876 00:58:54,992 --> 00:58:56,892 If they have Daniel already, Bridget's probably right. 877 00:58:56,994 --> 00:58:58,825 But if he's hiding, we need to be organized... 878 00:58:58,930 --> 00:59:01,262 - and have a plan to capture these freaks. - How? 879 00:59:01,365 --> 00:59:04,459 - [Clangs] - Aaah! Oh! Oh! No, no! 880 00:59:08,940 --> 00:59:10,407 [Three Finger Giggles] 881 00:59:13,644 --> 00:59:15,976 What the fuck are you doing? 882 00:59:33,731 --> 00:59:35,631 [Panting] 883 00:59:38,669 --> 00:59:40,569 [Groaning] 884 00:59:42,106 --> 00:59:44,097 [Screams] 885 00:59:44,208 --> 00:59:47,405 [Scream Echoing] 886 00:59:47,511 --> 00:59:48,876 [Gasps] 887 00:59:48,980 --> 00:59:52,074 - That's him. Let's go. - [Bridget] No! It could be a trap. 888 00:59:52,183 --> 00:59:55,482 - What? - It could be a trap. 889 00:59:55,586 --> 00:59:58,214 [Daniel] Somebody help me! 890 00:59:58,322 --> 01:00:01,416 They have him, and he's the bait to get to the rest of us. 891 01:00:01,525 --> 01:00:04,085 She is right. Why else would they keep him alive? 892 01:00:04,195 --> 01:00:06,459 [Daniel Groaning] 893 01:00:06,564 --> 01:00:08,862 [Screaming] 894 01:00:13,504 --> 01:00:16,769 I don't care if she's right. I agree with Kyle and Sara, okay? 895 01:00:16,874 --> 01:00:20,037 - We can't leave him to die. - Just a minute ago, you said not to go. 896 01:00:20,144 --> 01:00:23,204 Yeah, that's when I thought he was dead. Now I know he's alive. 897 01:00:23,314 --> 01:00:26,283 Fine. I say we vote. 898 01:00:26,384 --> 01:00:27,783 What? 899 01:00:27,885 --> 01:00:30,615 [Screaming] 900 01:00:33,491 --> 01:00:35,755 [Gurgling, Groaning] 901 01:00:41,065 --> 01:00:43,499 Those who want to stay, raise your hand. 902 01:00:43,601 --> 01:00:45,933 [Daniel Screaming] 903 01:00:46,037 --> 01:00:47,834 Those who want to go. 904 01:00:50,341 --> 01:00:51,808 Fine. Let's go. 905 01:00:51,909 --> 01:00:53,740 [Screaming Continues] 906 01:00:53,844 --> 01:00:56,335 - What do you got? - Here. 907 01:00:57,615 --> 01:00:59,515 [Screaming] 908 01:01:06,857 --> 01:01:09,257 - [Sara] Come on. - Come on. You ready? 909 01:01:09,360 --> 01:01:10,987 Come on. 910 01:01:11,095 --> 01:01:14,223 [Screaming Continues] 911 01:01:14,331 --> 01:01:15,958 He's in the basement. 912 01:01:16,067 --> 01:01:18,160 What the hell are they doing to him? 913 01:01:20,037 --> 01:01:21,902 [Groaning, Screaming] 914 01:01:29,647 --> 01:01:31,979 God! God, let me-- Let me die. 915 01:01:32,083 --> 01:01:33,710 God, let me die! 916 01:01:36,153 --> 01:01:37,882 [Wheezing] 917 01:01:39,356 --> 01:01:41,688 [Grunting] 918 01:01:45,629 --> 01:01:47,096 [Sizzling] 919 01:01:49,533 --> 01:01:52,195 Wait! Wait! Think what's down there. 920 01:01:52,303 --> 01:01:55,295 - Uh, the cell ward "C"? - The kitchen and cell ward "C." 921 01:01:55,406 --> 01:01:57,704 - I'll go check it out. - You come back to us. 922 01:01:58,442 --> 01:01:59,909 Done. 923 01:02:03,247 --> 01:02:05,772 [Daniel Screaming] 924 01:02:07,017 --> 01:02:08,848 [Muttering] 925 01:02:18,095 --> 01:02:20,063 Mmm! 926 01:02:22,066 --> 01:02:23,897 [Door Creaking] 927 01:02:31,275 --> 01:02:34,642 - [Murmuring] - [Groaning] 928 01:02:35,746 --> 01:02:37,338 [Screaming] 929 01:02:37,448 --> 01:02:39,609 [Screaming Continues] 930 01:02:51,862 --> 01:02:54,660 [Screaming Continues] 931 01:02:54,765 --> 01:02:58,462 - [Daniel Groans] Oh, God. - [Laughing] 932 01:03:00,738 --> 01:03:02,638 [Groaning] 933 01:03:11,715 --> 01:03:13,842 [Daniel Wheezing] 934 01:03:15,486 --> 01:03:17,579 [Sizzling] 935 01:03:23,627 --> 01:03:25,720 [Daniel Wheezing] 936 01:03:41,912 --> 01:03:44,312 [Giggling] 937 01:03:44,415 --> 01:03:46,576 [Ragged Breathing] 938 01:03:49,019 --> 01:03:51,681 [Daniel Screaming] 939 01:03:55,492 --> 01:03:57,016 Oh, God. 940 01:03:57,127 --> 01:03:59,357 God, let me-- 941 01:03:59,463 --> 01:04:02,398 I'm sorry. God, let me die! 942 01:04:02,499 --> 01:04:03,591 God, please-- 943 01:04:05,369 --> 01:04:07,200 - [Flesh Tearing] - [Gasps] 944 01:04:12,176 --> 01:04:14,474 [Wheezing] 945 01:04:16,680 --> 01:04:18,204 [Exhales] 946 01:04:20,217 --> 01:04:21,707 [Grunts] 947 01:04:25,556 --> 01:04:27,524 [Giggles] 948 01:04:35,733 --> 01:04:37,462 Where is he? 949 01:04:37,568 --> 01:04:39,229 He's in the fucking kitchen. 950 01:04:39,336 --> 01:04:41,236 They strapped him to a table. It was fucking horrible. 951 01:04:42,273 --> 01:04:43,740 What? 952 01:04:43,841 --> 01:04:47,208 They're stripping pieces of flesh off of Daniel. 953 01:04:47,311 --> 01:04:50,109 They're boiling it in oil, and they're eating him. 954 01:04:50,214 --> 01:04:54,150 They're eating him alive like some fucked-up fondue. 955 01:04:54,251 --> 01:04:55,741 Oh, my God. 956 01:04:55,853 --> 01:04:57,821 [Chuckling] 957 01:04:59,423 --> 01:05:01,584 [Sizzling] 958 01:05:01,692 --> 01:05:03,125 How many are in there? 959 01:05:03,227 --> 01:05:06,594 There's three. There's one big guy and two small guys. 960 01:05:06,697 --> 01:05:10,463 Jenna, you take that. You go down the hall to the juncture with Ward "C." 961 01:05:10,567 --> 01:05:12,967 We'll force them out the back door of the kitchen. 962 01:05:13,070 --> 01:05:15,664 When they come to you, you throw the lamp. Okay? 963 01:05:15,773 --> 01:05:19,004 - They're gonna have no choice but to go down to the cell ward. - Okay. 964 01:05:20,311 --> 01:05:22,836 - Are you ready? - Let's fucking go. 965 01:05:22,947 --> 01:05:24,574 Ready? Let's go! 966 01:05:27,952 --> 01:05:30,250 [Air Escaping] 967 01:05:32,723 --> 01:05:34,190 [Chuckles] 968 01:05:41,198 --> 01:05:42,825 [Gagging] 969 01:05:42,933 --> 01:05:44,924 [Coughing] 970 01:05:46,337 --> 01:05:48,464 [Gagging, Choking] 971 01:05:57,381 --> 01:06:00,282 - [Sizzling] - [Giggling] 972 01:06:02,119 --> 01:06:04,314 [Shouting] 973 01:06:05,356 --> 01:06:08,291 - Come on! - [Women Shrieking] 974 01:06:12,629 --> 01:06:14,961 [Shouting] 975 01:06:20,838 --> 01:06:23,102 [Shouting] 976 01:06:27,011 --> 01:06:29,275 [Panting] 977 01:06:32,750 --> 01:06:34,217 Let's kill them. 978 01:06:34,318 --> 01:06:37,617 - Yes. Let's do it. - Wait. We can't just kill them. 979 01:06:37,721 --> 01:06:39,245 [Kyle] What? Why the fuck not? 980 01:06:39,356 --> 01:06:41,950 They killed our friends, and they were gonna kill us and fuckin' eat us. 981 01:06:42,059 --> 01:06:43,526 Yeah, we're not them. 982 01:06:43,627 --> 01:06:46,027 Fuck that! Hey, you. Look at me. 983 01:06:46,130 --> 01:06:48,064 Look at me. 984 01:06:48,165 --> 01:06:49,723 Fuck you, you motherfuckers! 985 01:06:49,833 --> 01:06:52,028 I'm gonna cut your fucking hearts out! You understand that? 986 01:06:53,771 --> 01:06:55,329 Go get the other kerosene lantern. 987 01:06:55,439 --> 01:06:57,407 We're gonna roast these fuckers alive. 988 01:07:04,615 --> 01:07:06,845 [Wind Howling] 989 01:07:06,950 --> 01:07:09,009 ♪♪ [Humming] 990 01:07:23,400 --> 01:07:24,867 [Sniffs] 991 01:07:31,508 --> 01:07:33,942 [Growling] 992 01:07:34,878 --> 01:07:36,971 [Top Rattles On Floor] 993 01:07:37,081 --> 01:07:38,878 [Whimpers] 994 01:07:38,982 --> 01:07:40,711 [Kerosene Splashing] 995 01:07:54,298 --> 01:07:57,392 - [Lighter Clicks] - [Moans] 996 01:07:57,501 --> 01:07:59,230 Time for a barbecue, fuckers. 997 01:08:01,538 --> 01:08:04,439 Kyle, don't do this. 998 01:08:04,541 --> 01:08:07,101 - They deserve it. - Yeah, they do... 999 01:08:07,211 --> 01:08:08,678 but you don't. 1000 01:08:08,779 --> 01:08:11,111 Don't do this to yourself. 1001 01:08:11,215 --> 01:08:12,910 Give me that lighter. 1002 01:08:13,016 --> 01:08:14,916 [Whimpering] 1003 01:08:16,487 --> 01:08:17,954 Give me the lighter. 1004 01:08:26,029 --> 01:08:28,190 [Exhales] 1005 01:08:29,366 --> 01:08:32,130 Okay. What the hell are we gonna do now? 1006 01:08:32,236 --> 01:08:35,603 We find the spark plug wires, and we leave in the morning... 1007 01:08:35,706 --> 01:08:37,469 storm or no storm. 1008 01:08:41,278 --> 01:08:44,441 Where are the spark plug wires? 1009 01:08:44,548 --> 01:08:46,482 [All Grunting] 1010 01:08:51,221 --> 01:08:54,384 - [Sobs] - The bastards can't even talk. 1011 01:08:55,559 --> 01:08:58,289 Fine. Then we search. Room by room. 1012 01:08:58,395 --> 01:09:00,363 Okay. But somebody has to watch them. 1013 01:09:01,231 --> 01:09:03,222 [Kyle] I will. 1014 01:09:04,434 --> 01:09:07,494 I won't touch a fucking hair on their head. Okay? 1015 01:09:07,604 --> 01:09:08,263 Okay. 1016 01:09:08,372 --> 01:09:09,532 Go look for the wires. 1017 01:09:09,640 --> 01:09:11,631 Send someone back in a couple hours to relieve me. 1018 01:09:11,742 --> 01:09:13,710 We'll take shifts throughout the night. 1019 01:09:28,926 --> 01:09:30,860 Hey, you. 1020 01:09:30,961 --> 01:09:32,428 Are you hungry? 1021 01:09:33,597 --> 01:09:35,360 Come on, take it. 1022 01:09:37,768 --> 01:09:39,736 [Murmuring] 1023 01:09:43,340 --> 01:09:45,934 Fuck you, motherfucker! 1024 01:09:46,043 --> 01:09:49,535 You thought I was actually gonna feed you? 1025 01:09:49,646 --> 01:09:52,444 - [Giggling] - [Growls] 1026 01:09:52,549 --> 01:09:55,746 You know I'm actually gonna kill all three of you, don't you? 1027 01:09:55,852 --> 01:09:57,945 I will. 1028 01:09:58,055 --> 01:09:59,886 I'm gonna say I forgot something... 1029 01:09:59,990 --> 01:10:01,753 and then I'm gonna come back... 1030 01:10:01,858 --> 01:10:06,852 and I'm gonna kill each and every one of you freaks. 1031 01:10:07,965 --> 01:10:09,933 Just sleep tight. 1032 01:10:22,279 --> 01:10:24,747 [Wind Howling] 1033 01:10:29,186 --> 01:10:31,484 There's nothing here. 1034 01:10:31,588 --> 01:10:33,749 Guys, this place is so big... 1035 01:10:33,857 --> 01:10:36,155 we're never gonna find them. 1036 01:10:36,260 --> 01:10:38,125 I say we pick another room and keep looking. 1037 01:10:38,228 --> 01:10:39,820 No. We need our strength. 1038 01:10:39,930 --> 01:10:42,125 If we look all night, we're gonna be no good for tomorrow. 1039 01:10:42,232 --> 01:10:45,531 Yeah, but if we can't find the spark plug wires we can't leave. 1040 01:10:45,636 --> 01:10:47,399 I'm walking out of here at dawn. 1041 01:10:47,504 --> 01:10:51,270 Let's head up to the doctor's office and bed down for the night. 1042 01:10:52,209 --> 01:10:53,767 I'll take the next watch. 1043 01:10:57,381 --> 01:11:00,441 [Sighing] 1044 01:11:14,097 --> 01:11:16,429 [Three Finger Murmuring] 1045 01:11:40,724 --> 01:11:42,191 [Lock Clicks] 1046 01:12:01,478 --> 01:12:03,036 [Grunts] 1047 01:12:04,147 --> 01:12:05,944 [Gasping] 1048 01:12:25,569 --> 01:12:27,036 [Sighs] 1049 01:12:34,177 --> 01:12:35,804 Where are you going? 1050 01:12:37,447 --> 01:12:39,210 I'm gonna relieve Kyle of his shift. 1051 01:12:42,052 --> 01:12:43,519 Be careful. 1052 01:12:43,620 --> 01:12:46,783 I will. You too. 1053 01:12:49,926 --> 01:12:52,087 [Sighs] You want to lock it after me? 1054 01:12:52,195 --> 01:12:53,662 I got it. 1055 01:12:54,865 --> 01:12:56,492 [Whispers] Okay. 1056 01:12:59,369 --> 01:13:01,667 [Door Opens] 1057 01:13:01,772 --> 01:13:03,205 [Door Closes] 1058 01:13:03,440 --> 01:13:05,567 [Clicking] 1059 01:13:14,151 --> 01:13:15,778 [Machinery Humming] 1060 01:13:15,886 --> 01:13:19,982 [Powering Down] 1061 01:13:20,090 --> 01:13:22,149 - [Clangs] - [Gasps] 1062 01:13:24,961 --> 01:13:27,759 [Moans] Oh, God. 1063 01:13:32,436 --> 01:13:34,199 Oh, fuck. 1064 01:13:34,304 --> 01:13:35,931 Oh, shit. 1065 01:13:41,278 --> 01:13:43,974 [Gasping] 1066 01:13:44,080 --> 01:13:47,675 It's only the generator. It's only the generator. 1067 01:13:52,956 --> 01:13:55,516 [Ragged Breathing] 1068 01:13:57,127 --> 01:13:59,118 - [Clattering] - Oh, God! 1069 01:13:59,229 --> 01:14:01,026 [Panting] 1070 01:14:15,979 --> 01:14:17,446 Kyle? 1071 01:14:17,547 --> 01:14:19,014 Kyle? 1072 01:14:19,115 --> 01:14:20,582 Fuck. 1073 01:14:25,755 --> 01:14:27,222 Kyle? 1074 01:14:28,492 --> 01:14:29,959 [Gasps] 1075 01:14:30,060 --> 01:14:32,494 Oh, shit! Shit. 1076 01:14:33,663 --> 01:14:35,858 - [Pounding] - It's Kenia! Hurry! Let me in! 1077 01:14:35,966 --> 01:14:37,900 Come on, hurry! 1078 01:14:38,001 --> 01:14:40,128 - Come on. Come on. - What happened? 1079 01:14:40,237 --> 01:14:42,228 - Gone. - Gone? 1080 01:14:42,339 --> 01:14:44,034 The three freaks, they're gone. 1081 01:14:44,140 --> 01:14:46,335 - [Sara] And Kyle? - He's gone too. There's no sign of him. 1082 01:14:46,443 --> 01:14:48,206 - What? - Do you think Kyle killed them? 1083 01:14:48,311 --> 01:14:50,836 No. Wouldn't he be here right now if he did? 1084 01:14:50,947 --> 01:14:52,744 Okay, we have to get out of here now. 1085 01:14:52,849 --> 01:14:55,579 We stay barricaded in until morning, and then we make a run for it. 1086 01:14:55,685 --> 01:14:57,152 Everyone agree? 1087 01:14:57,254 --> 01:14:59,347 [Jenna] Okay, if we make it till then. 1088 01:15:05,962 --> 01:15:08,055 [Faint Cry] 1089 01:15:08,164 --> 01:15:10,257 - Did you hear that? - Yes. 1090 01:15:10,367 --> 01:15:12,232 I'm gonna go check it out. 1091 01:15:13,937 --> 01:15:15,564 Don't get too close. 1092 01:15:24,781 --> 01:15:27,716 - [Grunts] - [Screaming] 1093 01:15:27,817 --> 01:15:30,342 - Who is it? - It's the small one. 1094 01:15:33,156 --> 01:15:34,953 [Panting] 1095 01:15:35,058 --> 01:15:39,017 [Groaning, Whimpering] 1096 01:15:39,129 --> 01:15:41,495 He's unarmed. Let's fucking kill him. 1097 01:15:41,598 --> 01:15:43,225 This is strange. This could be a trap. 1098 01:15:43,333 --> 01:15:45,528 - The other two could be around the corner. - But what if they're not? 1099 01:15:45,635 --> 01:15:48,103 We can kill one right now and improve our odds. 1100 01:15:48,204 --> 01:15:49,728 Let's fucking kill him! 1101 01:15:49,839 --> 01:15:51,466 [Gasping, Moaning] 1102 01:15:51,575 --> 01:15:53,941 There are four of us, and there's one of him. Let's fucking do it. 1103 01:15:54,044 --> 01:15:55,477 [Both] Yeah. 1104 01:15:56,680 --> 01:15:58,079 All right. 1105 01:15:59,416 --> 01:16:02,044 Okay, but we go as a group, and we come right back here. 1106 01:16:02,152 --> 01:16:03,642 - [Sara] You ready? - Yes. 1107 01:16:03,753 --> 01:16:04,742 Let's go. 1108 01:16:08,458 --> 01:16:11,222 [Whimpering, Groaning] 1109 01:16:12,896 --> 01:16:16,889 [Women Shouting, Shrieking] 1110 01:16:19,002 --> 01:16:21,232 [Shouting] You fuckin' pervert, die! 1111 01:16:22,606 --> 01:16:25,905 Die! Die, motherfucker! 1112 01:16:27,243 --> 01:16:28,904 [All Shouting] 1113 01:16:30,313 --> 01:16:32,713 [All Panting] 1114 01:16:46,963 --> 01:16:48,828 - [Screams] - [Gasps] 1115 01:16:48,932 --> 01:16:51,230 Oh, no! No, please, no! No, no, no! 1116 01:16:51,334 --> 01:16:53,268 Why didn't he say anything? 1117 01:16:55,271 --> 01:16:57,432 Because the bastards cut his tongue out. 1118 01:16:57,540 --> 01:16:59,440 - [Sobbing] - [Distant Laughing] 1119 01:16:59,542 --> 01:17:01,942 [Gasps] We gotta get back! 1120 01:17:05,949 --> 01:17:08,474 - [Buzzing] - [Women Scream] 1121 01:17:10,286 --> 01:17:12,413 - [Giggling] - [Grunting] 1122 01:17:18,628 --> 01:17:20,289 [Rattles] 1123 01:17:20,397 --> 01:17:22,092 [Sara] We're trapped in here. 1124 01:17:22,198 --> 01:17:24,029 They're coming! Upstairs, quick! 1125 01:17:24,134 --> 01:17:26,466 Go. We'll hide in the attic. Go! 1126 01:17:47,323 --> 01:17:48,915 [Panting] 1127 01:17:51,294 --> 01:17:52,784 This is where they live. 1128 01:17:52,896 --> 01:17:55,023 And where they'll come back to. Let's get out of here. 1129 01:17:55,131 --> 01:17:56,758 [Bridget] Yeah, now. 1130 01:17:58,034 --> 01:17:59,592 Look, coats. Grab some gear. 1131 01:17:59,703 --> 01:18:02,695 - No, I'm not putting those clothes on. - Oh, yes, you are. 1132 01:18:02,806 --> 01:18:04,831 - [Kenia] We can survive in these. - Take this. 1133 01:18:06,276 --> 01:18:07,573 - Hurry! - Let's go. 1134 01:18:07,677 --> 01:18:10,578 Head down to the main floor. See if we can find a way out. 1135 01:18:10,680 --> 01:18:12,272 [Wind Howling] 1136 01:18:12,382 --> 01:18:15,078 - [Drill Buzzing] - [Three Finger Cackling] 1137 01:18:15,185 --> 01:18:17,483 [Sara] We've got to find a way to lock ourselves in. 1138 01:18:17,587 --> 01:18:20,215 Here. Here. Go. 1139 01:18:25,862 --> 01:18:28,695 There. That should keep them out for a while. 1140 01:18:28,798 --> 01:18:31,062 We need to find a way to get out of here. 1141 01:18:31,167 --> 01:18:33,067 We have to climb out a window. 1142 01:18:33,169 --> 01:18:34,830 - Okay. - Okay. 1143 01:18:37,874 --> 01:18:39,899 Grates. We're fucked. 1144 01:18:40,009 --> 01:18:41,499 [Kenia] They can't all be grated. 1145 01:18:41,611 --> 01:18:44,273 To keep the freaks in? You bet they all are. 1146 01:18:44,380 --> 01:18:47,645 - [Three Finger Giggling] - [Drill Buzzing] 1147 01:18:49,085 --> 01:18:51,280 - Hey, everyone. Come here. - [Kenia] What? 1148 01:18:56,226 --> 01:18:58,626 The grate has rusted out. Give me a hand. 1149 01:18:58,728 --> 01:19:01,128 - [Grunting] - [Kenia] Careful. 1150 01:19:07,837 --> 01:19:09,998 - [Gasps] - Shit! 1151 01:19:12,208 --> 01:19:13,937 [Sara] The fuckers are at the door. 1152 01:19:14,043 --> 01:19:16,170 Hurry! 1153 01:19:16,279 --> 01:19:17,746 Stand back. 1154 01:19:21,251 --> 01:19:23,481 [Drill Buzzing] 1155 01:19:24,120 --> 01:19:25,644 [Shrieks] 1156 01:19:26,756 --> 01:19:29,748 I'll dig a hole. You guys follow. 1157 01:19:30,693 --> 01:19:32,160 [Grunts] 1158 01:19:42,605 --> 01:19:44,266 Hurry, hurry, hurry! 1159 01:20:05,161 --> 01:20:06,628 [Bridget] Hurry! 1160 01:20:08,832 --> 01:20:10,891 [Grunting] 1161 01:20:11,968 --> 01:20:13,458 [Wind Howling] 1162 01:20:13,570 --> 01:20:15,333 [Inhales] 1163 01:20:19,776 --> 01:20:21,869 [Groans] I'm out. 1164 01:20:22,879 --> 01:20:25,404 - You're next. Get going. - Okay. 1165 01:20:25,515 --> 01:20:27,415 [Pounding] 1166 01:20:30,486 --> 01:20:32,010 [Panting] 1167 01:20:37,427 --> 01:20:39,918 Get going. I'll be right behind. 1168 01:20:40,029 --> 01:20:41,656 [Bridget] Clear! 1169 01:20:47,203 --> 01:20:48,568 [Three Finger Giggling] 1170 01:20:48,671 --> 01:20:50,832 Come on, Kenia! Come on! Hurry! Hurry! 1171 01:20:54,844 --> 01:20:56,835 I'm clear! Come on, Jenna. Hurry! 1172 01:20:56,946 --> 01:20:58,174 Now! 1173 01:20:58,281 --> 01:21:00,715 - [Growling] - [Drill Buzzing] 1174 01:21:06,956 --> 01:21:08,981 [Jenna Whimpering] 1175 01:21:13,029 --> 01:21:15,759 Jenna, can you hear me? 1176 01:21:15,865 --> 01:21:17,696 Hold my ankles. 1177 01:21:18,902 --> 01:21:21,962 [Whimpering] 1178 01:21:22,071 --> 01:21:24,039 [Screams] 1179 01:21:24,140 --> 01:21:26,131 [Screaming] 1180 01:21:29,646 --> 01:21:32,740 Get me out of here! [Screams] 1181 01:21:36,853 --> 01:21:39,253 - [Sara] Jenna? Jenna? - No. 1182 01:21:41,524 --> 01:21:43,754 Come on! We gotta get going! 1183 01:21:55,505 --> 01:21:57,905 [Screams] 1184 01:21:58,007 --> 01:22:00,908 Come on! Come on! Get up! We have to go! 1185 01:22:01,010 --> 01:22:03,501 Come on! We've gotta keep going! 1186 01:22:04,380 --> 01:22:07,042 Follow me. Stay close. 1187 01:22:07,150 --> 01:22:08,617 Come on! 1188 01:22:10,787 --> 01:22:12,584 [Grunts] 1189 01:22:13,856 --> 01:22:15,756 We've got to move quicker! Run! 1190 01:22:15,858 --> 01:22:17,348 [Screams] 1191 01:22:23,099 --> 01:22:26,694 They got our snowmobiles. Move! Move! 1192 01:22:26,803 --> 01:22:28,634 [Giggling] 1193 01:22:40,149 --> 01:22:41,912 - [Screams] - Keep going! 1194 01:22:43,920 --> 01:22:46,047 - [All Scream] - Go away! 1195 01:22:47,423 --> 01:22:49,789 Please! Go away! 1196 01:22:53,296 --> 01:22:54,627 No! 1197 01:22:55,765 --> 01:22:57,528 [Screaming, Sobbing] 1198 01:23:03,172 --> 01:23:04,799 [Bridget] Where are they going? 1199 01:23:04,907 --> 01:23:07,102 Who cares? Come on! 1200 01:23:09,712 --> 01:23:11,202 Can you stop? 1201 01:23:11,314 --> 01:23:13,908 I dropped the fireplace poker. I gotta go back and find it. 1202 01:23:14,017 --> 01:23:16,713 - We don't have time for that. - It's a good weapon. We need it. 1203 01:23:16,819 --> 01:23:19,151 Stay with Bridget, okay? I've gotta go back. 1204 01:23:22,291 --> 01:23:24,589 [Panting] 1205 01:23:29,832 --> 01:23:31,732 Come on! Come on! 1206 01:23:31,834 --> 01:23:33,665 [Panting] 1207 01:23:35,071 --> 01:23:37,232 - [Moans] - Oh, God. 1208 01:23:37,340 --> 01:23:38,807 [Snowmobiles Revving] 1209 01:23:38,908 --> 01:23:40,603 - They're coming in both directions. - What? 1210 01:23:40,710 --> 01:23:42,610 - I don't see any lights. - They turned them off. 1211 01:23:42,712 --> 01:23:46,079 Get down and hide. Get down. 1212 01:23:46,182 --> 01:23:48,946 - I can't do this. I can't do this. - Get down. 1213 01:23:49,052 --> 01:23:50,519 I can't do it. 1214 01:23:52,422 --> 01:23:54,390 - [Screams] - Bridget! 1215 01:23:55,358 --> 01:23:56,825 [Whimpering, Sobbing] 1216 01:23:56,926 --> 01:23:58,393 [Screams] 1217 01:24:00,496 --> 01:24:02,293 [Screaming] 1218 01:24:03,666 --> 01:24:06,191 [Giggling] 1219 01:24:06,302 --> 01:24:08,236 No! 1220 01:24:08,337 --> 01:24:10,305 [Giggling] 1221 01:24:12,075 --> 01:24:14,441 Kenia? How bad is it? 1222 01:24:14,544 --> 01:24:16,978 I don't know. It fucking hurts. 1223 01:24:17,080 --> 01:24:19,674 - Come on. Come on. - They got Bridget. 1224 01:24:19,782 --> 01:24:21,613 Okay, let's get you to the tree line. 1225 01:24:21,717 --> 01:24:23,582 Then I'll go back for her, okay? Come on. 1226 01:24:25,655 --> 01:24:27,247 [Screaming] 1227 01:24:36,999 --> 01:24:38,626 [Grunts] 1228 01:24:42,071 --> 01:24:44,301 [Groaning] 1229 01:24:50,546 --> 01:24:52,912 We've gotta get your jacket off. 1230 01:24:53,015 --> 01:24:54,983 Ow! Fuck. 1231 01:24:56,319 --> 01:24:57,786 - Just do it. - You ready? 1232 01:24:57,887 --> 01:25:00,287 [Screams, Sobs] 1233 01:25:00,389 --> 01:25:01,913 [Whimpering] 1234 01:25:02,024 --> 01:25:04,117 - [Gasps] - [Snowmobile Idling] 1235 01:25:05,561 --> 01:25:07,028 - Okay, baby. - [Sobs] 1236 01:25:07,130 --> 01:25:09,257 That should slow the bleeding. 1237 01:25:11,634 --> 01:25:13,101 Go find her. 1238 01:25:13,202 --> 01:25:14,931 You'll be all right here? 1239 01:25:15,037 --> 01:25:17,767 I'll be right here. Okay? Okay. 1240 01:25:24,614 --> 01:25:28,175 [Sobbing] 1241 01:25:29,819 --> 01:25:32,720 Bridget! Where are you, Bridget? 1242 01:25:33,956 --> 01:25:36,049 [Snowmobile Revving] 1243 01:25:38,928 --> 01:25:41,692 [Screaming] 1244 01:25:41,797 --> 01:25:44,357 Hang on! Bridget, I'm coming! 1245 01:25:45,268 --> 01:25:46,792 - [Grunts] - [Snowmobile Revs] 1246 01:25:47,503 --> 01:25:49,164 [Screaming] 1247 01:25:52,808 --> 01:25:54,969 [Bridget Screaming] 1248 01:26:01,817 --> 01:26:04,149 [Screaming Continues] 1249 01:26:16,432 --> 01:26:18,400 [Panting] 1250 01:26:20,469 --> 01:26:21,936 Sara? 1251 01:26:23,806 --> 01:26:25,273 Bridget? 1252 01:26:25,374 --> 01:26:27,205 [Bridget Screaming] 1253 01:26:30,880 --> 01:26:32,074 Bridget! 1254 01:26:33,482 --> 01:26:34,949 Bridget? Sara? 1255 01:26:35,051 --> 01:26:37,815 Sara. Sara. 1256 01:26:39,188 --> 01:26:41,156 [Sobbing] 1257 01:26:44,060 --> 01:26:45,527 Oh, my God! 1258 01:26:45,628 --> 01:26:48,358 No! No! Bridget? 1259 01:26:48,464 --> 01:26:50,796 [Moaning, Sobbing] 1260 01:26:53,002 --> 01:26:55,527 [Kenia] Sara! Where are you? 1261 01:26:55,638 --> 01:26:59,074 [Sobbing] 1262 01:26:59,175 --> 01:27:01,040 Sara! 1263 01:27:09,585 --> 01:27:11,849 [Birds Twittering] 1264 01:27:35,511 --> 01:27:38,446 [Kenia Sobbing] 1265 01:27:38,547 --> 01:27:40,310 Oh, my God! 1266 01:27:50,226 --> 01:27:51,693 Sara! 1267 01:27:51,794 --> 01:27:54,319 Please-- Please help me! 1268 01:27:54,430 --> 01:27:56,728 - Anyone. - [Snowmobile Approaching] 1269 01:28:03,039 --> 01:28:06,008 No. No! 1270 01:28:06,108 --> 01:28:09,043 No! [Screams] 1271 01:28:12,481 --> 01:28:13,539 Sara! 1272 01:28:13,649 --> 01:28:14,638 [Groans] 1273 01:28:17,153 --> 01:28:19,621 Yes! It worked. 1274 01:28:24,327 --> 01:28:25,954 Good job. 1275 01:28:31,434 --> 01:28:33,800 Let's get the hell out of here. 1276 01:28:33,903 --> 01:28:36,167 ♪♪ [Rock Ballad] 1277 01:28:47,483 --> 01:28:50,577 [Man] ♪ Take a bruised hip, you'll take skinned knee ♪ 1278 01:28:50,686 --> 01:28:54,053 ♪ Take a million hits fore I ever can see ♪ 1279 01:28:54,156 --> 01:28:57,148 ♪ Screamin' "Is that all you got?" ♪ 1280 01:28:57,259 --> 01:28:59,853 ♪ As I bleed ♪ 1281 01:29:00,963 --> 01:29:02,590 ♪ I always come back ♪ 1282 01:29:02,698 --> 01:29:05,792 Whoo! [Laughs] 1283 01:29:05,901 --> 01:29:07,027 Oh, no! 1284 01:29:07,903 --> 01:29:09,530 ♪ I need you now ♪ 1285 01:29:09,638 --> 01:29:12,106 ♪ Don't fade away on me ♪ 1286 01:29:13,776 --> 01:29:16,210 ♪ 'Cause I made a mistake ♪ 1287 01:29:17,179 --> 01:29:20,444 ♪ I think I took a wrong turn ♪ 1288 01:29:20,549 --> 01:29:23,109 ♪ There along the way ♪ 1289 01:29:24,220 --> 01:29:27,189 ♪ I sealed my fate ♪ 1290 01:29:27,289 --> 01:29:30,554 ♪ And all I know is you've gone ♪ 1291 01:29:30,659 --> 01:29:33,924 ♪ Yeah, you're gone away ♪ 1292 01:29:34,029 --> 01:29:37,226 ♪ I'll never touch your face ♪ 1293 01:29:37,333 --> 01:29:40,666 ♪ I'll never see you again ♪ 1294 01:29:42,037 --> 01:29:45,495 ♪ And I watch each day through the fallin' snow ♪ 1295 01:29:45,608 --> 01:29:48,975 ♪ The dead men walkin' through their highs and lows ♪ 1296 01:29:49,078 --> 01:29:51,603 ♪ Wishin' they could start again ♪ 1297 01:29:51,714 --> 01:29:55,445 ♪ Somewhere new ♪ 1298 01:29:55,551 --> 01:29:59,112 ♪ And instead I'm cold and I feel their pain ♪ 1299 01:29:59,221 --> 01:30:02,622 ♪ I watch as their life slowly fades away ♪ 1300 01:30:02,725 --> 01:30:06,024 ♪ I see their eyes They're piercing mine ♪ 1301 01:30:06,128 --> 01:30:08,596 ♪ There's nothing I can say ♪ 1302 01:30:08,697 --> 01:30:11,632 ♪ I made a mistake ♪ 1303 01:30:11,734 --> 01:30:14,999 ♪ I think I took a wrong turn ♪ 1304 01:30:15,104 --> 01:30:18,908 ♪ Somewhere along the way ♪ 1305 01:30:18,908 --> 01:30:19,169 ♪ Somewhere along the way ♪ 1306 01:30:19,408 --> 01:30:21,842 ♪ I sealed my fate ♪ 1307 01:30:21,944 --> 01:30:25,345 ♪ And all I know is you've gone ♪ 1308 01:30:25,448 --> 01:30:28,781 ♪ Yeah, you're gone away ♪ 1309 01:30:28,884 --> 01:30:32,251 ♪ I'll never touch your face ♪ 1310 01:30:32,354 --> 01:30:35,812 ♪ I'll never see you again ♪ 1311 01:30:37,326 --> 01:30:39,920 ♪♪ [Acoustic Guitar: Arpeggios] 1312 01:30:50,105 --> 01:30:52,767 ♪♪ [Rock Break] 1313 01:31:17,166 --> 01:31:20,226 ♪ 'Cause I made a mistake ♪ 1314 01:31:20,336 --> 01:31:23,669 ♪ I think I took a wrong turn ♪ 1315 01:31:23,772 --> 01:31:27,401 ♪ There along the way ♪ 1316 01:31:27,510 --> 01:31:30,536 ♪ I sealed my fate ♪ 1317 01:31:30,646 --> 01:31:33,911 ♪ And all I know is you've gone ♪ 1318 01:31:34,016 --> 01:31:37,315 ♪ Yeah, you're gone away ♪ 1319 01:31:37,419 --> 01:31:40,877 ♪ I'll never touch your face ♪ 1320 01:31:40,990 --> 01:31:44,153 ♪ I'll never see you again ♪♪ 1321 01:31:45,194 --> 01:31:47,219 ♪♪ [Ends] 1322 01:31:50,566 --> 01:31:52,659 ♪♪ [Hard Rock Intro] 1323 01:31:57,006 --> 01:31:58,303 [Man] ♪ Well, I'm not waitin' ♪ 1324 01:31:58,407 --> 01:32:00,671 ♪ I'm gonna come out and live my life ♪ 1325 01:32:00,776 --> 01:32:03,438 ♪ This storm's not over yet ♪ 1326 01:32:03,546 --> 01:32:08,916 ♪ I'm fightin' this feelin' that something's goin' wrong ♪ 1327 01:32:10,319 --> 01:32:13,083 ♪ I think you better listen, better open your eyes ♪ 1328 01:32:13,188 --> 01:32:16,646 ♪ Your whole life they sat there feedin' you lies ♪ 1329 01:32:16,759 --> 01:32:21,787 ♪ I'm fightin' this feelin' that something's goin' wrong ♪ 1330 01:32:23,666 --> 01:32:28,433 ♪ Don't look down Just turn and run for your life ♪ 1331 01:32:30,072 --> 01:32:35,135 ♪ Follow my voice I'm the only one that's gonna survive ♪ 1332 01:32:36,712 --> 01:32:41,740 ♪ And don't look down Just turn and run for your life ♪ 1333 01:32:43,319 --> 01:32:47,983 ♪ Follow my voice I'm the only one that's gonna survive ♪ 1334 01:32:48,090 --> 01:32:51,457 ♪♪ [Electric Guitar: Power Chords] 1335 01:33:14,650 --> 01:33:17,881 [Distorted] ♪ The only one that's gonna survive ♪♪ This Movie Is Download From DvdVilla.CoM 93232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.