Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,190 --> 00:00:51,500
There's a meadow
in my perfect world
2
00:00:53,230 --> 00:00:55,875
Where wind dances
the branches of a tree
3
00:00:55,885 --> 00:00:59,361
Casting leopard spots of light
across the face of a pond.
4
00:01:01,371 --> 00:01:06,081
The tree stands tall
and grand and alone
5
00:01:06,291 --> 00:01:08,311
Shading the world beneath it.
6
00:01:21,088 --> 00:01:23,413
It is here, in the cradle
of all I hold dear,
7
00:01:24,120 --> 00:01:26,580
I guard every memory of you.
8
00:01:28,201 --> 00:01:31,831
And when I find myself frozen
in the mud of the real
9
00:01:32,606 --> 00:01:34,782
far from your loving eyes,
10
00:01:36,153 --> 00:01:40,142
I will return to this place,
close mine,
11
00:01:40,672 --> 00:01:44,578
and take solace in the simple
perfection of knowing you.
12
00:03:28,527 --> 00:03:29,518
Hey.
13
00:03:31,008 --> 00:03:32,935
You got blood on your shirt.
14
00:03:33,158 --> 00:03:34,976
Yeah, I just came from work.
15
00:03:35,272 --> 00:03:37,218
Who's the victim today?
16
00:03:38,401 --> 00:03:40,392
Looks like it's gonna be me.
17
00:03:41,702 --> 00:03:43,466
Want some coffee?
18
00:03:43,480 --> 00:03:44,572
Sure.
19
00:04:13,609 --> 00:04:15,682
So, I gotta go to the Rez tomorrow.
20
00:04:16,269 --> 00:04:18,953
Figure I'd take Casey by
to see your folks.
21
00:04:22,658 --> 00:04:25,515
Something killed a yearling
in the pasture behind their house.
22
00:04:25,527 --> 00:04:26,990
Yeah, that's why I'm going.
23
00:04:29,522 --> 00:04:33,285
Don't let Casey out of your sight
on the Rez, okay?
24
00:04:33,297 --> 00:04:36,206
Like I said, I'm gonna leave him
with your folks while I scout.
25
00:04:36,219 --> 00:04:37,773
It's too cold to drag him
through the snow.
26
00:04:37,786 --> 00:04:38,901
You know what I mean.
27
00:04:40,046 --> 00:04:41,035
I know.
28
00:04:43,135 --> 00:04:44,027
Yeah.
29
00:04:44,822 --> 00:04:45,733
Case!
30
00:04:46,124 --> 00:04:47,093
Dad?
31
00:04:47,100 --> 00:04:47,828
Come on, bud.
32
00:04:47,839 --> 00:04:50,064
- Okay, I'm coming!
- Time to go.
33
00:04:50,544 --> 00:04:51,996
Whoa, whoa, whoa...
34
00:04:52,180 --> 00:04:53,834
What's your BB gun
pointing at right now?
35
00:04:56,938 --> 00:04:58,787
Come here, come down here.
36
00:04:58,980 --> 00:04:59,970
Sorry, Dad.
37
00:05:00,600 --> 00:05:02,541
Hey, what's the rule, bud?
38
00:05:02,788 --> 00:05:06,441
Okay, gun's always loaded
even if it ain't. Right?
39
00:05:06,458 --> 00:05:08,560
- Yes.
- Okay. Come on, buddy.
40
00:05:08,900 --> 00:05:10,739
Put that in the truck.
Hurry up.
41
00:05:10,759 --> 00:05:12,195
- Okay.
- Don't run.
42
00:05:19,919 --> 00:05:21,794
I'll be back Monday afternoon.
43
00:05:23,001 --> 00:05:25,083
Just be careful on the road, okay?
44
00:05:25,783 --> 00:05:28,978
This won't be my first
snowstorm in a car.
45
00:05:29,800 --> 00:05:30,791
Okay.
46
00:05:32,200 --> 00:05:33,715
Is this it?
47
00:05:34,415 --> 00:05:35,667
Yeah.
48
00:05:41,090 --> 00:05:42,613
Here you go, buddy.
49
00:05:44,813 --> 00:05:48,100
You know, it's a good town,
Wilma.
50
00:05:48,500 --> 00:05:49,613
They got good schools there.
51
00:05:49,813 --> 00:05:50,929
If I get the job,
52
00:05:50,940 --> 00:05:53,349
we're gonna have to talk
about his child support.
53
00:05:54,824 --> 00:05:57,116
Jackson's a lot more expensive.
54
00:05:57,216 --> 00:06:00,310
Well, you go get that job and
we'll figure it out from there.
55
00:06:00,328 --> 00:06:01,510
Don't you worry 'bout it.
56
00:06:02,686 --> 00:06:06,362
Take Togwotee Pass, and don't
go through Pinedale, okay?
57
00:06:06,688 --> 00:06:10,635
This uh, this storm's comin' in
from the south, so.
58
00:06:10,677 --> 00:06:13,578
Yeah, you couldn't drag me through
Pinedale with a rope.
59
00:06:16,417 --> 00:06:18,775
I'll never set foot in that town again.
60
00:06:20,022 --> 00:06:21,573
Well, good luck, okay?
61
00:06:27,279 --> 00:06:29,283
Better hurry it up,
he gets hungry.
62
00:06:33,666 --> 00:06:34,989
Chow time, boys.
63
00:06:40,022 --> 00:06:41,249
You okay?
64
00:06:42,111 --> 00:06:43,115
Fine.
65
00:06:44,711 --> 00:06:47,171
Gotta push his nose back
when he rubs up on you like that.
66
00:06:47,806 --> 00:06:48,866
- Okay?
- Okay.
67
00:06:49,000 --> 00:06:50,233
Hey, look.
68
00:06:51,454 --> 00:06:53,188
Told you I'd get your hat dirty.
69
00:06:53,222 --> 00:06:55,229
He's got the height advantage
on me is the deal.
70
00:06:55,300 --> 00:06:56,381
Is that right?
71
00:06:56,510 --> 00:06:59,142
Well, let's fix that.
Come on.
72
00:07:00,000 --> 00:07:02,340
You gotta earn his
respect from him.
73
00:07:03,111 --> 00:07:04,316
And when you do that,
74
00:07:04,800 --> 00:07:06,888
you stand in your own ground.
75
00:07:07,000 --> 00:07:08,974
So, let's get you up on there.
76
00:07:08,994 --> 00:07:10,182
Just like I showed you, right?
77
00:07:12,777 --> 00:07:14,649
Who's got the height advantage now?
78
00:07:15,200 --> 00:07:18,857
Huh? Who's got the height
advantage? Just back him up.
79
00:07:19,444 --> 00:07:20,695
Be gentle.
80
00:07:20,860 --> 00:07:22,418
Till he tells you not to be.
81
00:07:23,155 --> 00:07:24,690
Take him around.
82
00:07:29,020 --> 00:07:31,658
That's it.
Pass right by his food.
83
00:07:31,700 --> 00:07:33,442
Keep on going.
Keep on going.
84
00:07:33,488 --> 00:07:35,912
There you go.
You show him who's boss.
85
00:07:35,984 --> 00:07:37,745
You wanna side pass him
over this way?
86
00:07:38,001 --> 00:07:39,352
Whoa.
87
00:07:43,122 --> 00:07:44,221
There you go.
88
00:07:45,221 --> 00:07:46,382
That's it, son.
89
00:07:49,722 --> 00:07:50,896
Keep comin'.
90
00:07:51,354 --> 00:07:53,745
Back him up. He wants his food.
Back him up.
91
00:07:55,322 --> 00:07:56,454
Look at that.
92
00:07:56,740 --> 00:07:58,252
All right, come on in.
93
00:07:58,513 --> 00:08:01,368
How 'bout that? Good job.
Come over here.
94
00:08:01,634 --> 00:08:03,339
Put your hand up on his nose.
95
00:08:03,710 --> 00:08:06,700
Let him smell you, let him
breathe you, let him know you.
96
00:08:07,221 --> 00:08:09,984
He'll love you forever, okay?
97
00:08:15,254 --> 00:08:16,365
Hey,
98
00:08:16,650 --> 00:08:18,574
So, what do you think of that, son?
99
00:08:18,884 --> 00:08:20,880
That was pretty cowboy, huh?
100
00:08:21,002 --> 00:08:25,349
No, son.
That was all Arapaho.
101
00:09:00,500 --> 00:09:02,128
Hey, grandson!
102
00:09:03,888 --> 00:09:05,955
Grandma's making you frybread.
103
00:09:06,129 --> 00:09:07,711
- Did you have breakfast?
- Just eggs.
104
00:09:07,822 --> 00:09:09,344
Well, go ahead, get you some.
105
00:09:14,880 --> 00:09:17,107
- Horses sense the storm, huh?
- Yeah.
106
00:09:17,319 --> 00:09:21,193
So, police chief called you
to hunt the lion, eh?
107
00:09:21,293 --> 00:09:22,932
He called me to hunt something.
108
00:09:23,520 --> 00:09:25,378
I heard you lost a steer.
109
00:09:25,440 --> 00:09:28,100
Yeah, I'll show where.
It's a lion.
110
00:09:28,400 --> 00:09:30,200
- Is that right?
- Come on.
111
00:09:31,980 --> 00:09:33,005
How's Wilma?
112
00:09:33,125 --> 00:09:35,062
She got a job interview.
113
00:09:35,276 --> 00:09:37,871
In Jackson, some hotel, I think.
114
00:09:38,001 --> 00:09:39,811
- Jackson Hole.
- Yeah.
115
00:09:39,922 --> 00:09:41,716
Gonna live with the millionaires, eh?
116
00:09:43,201 --> 00:09:44,476
I dunno about that.
117
00:09:44,588 --> 00:09:47,260
I think the billionaires chased
out the millionaires years ago.
118
00:09:48,362 --> 00:09:49,884
Ah, save your money.
119
00:09:50,280 --> 00:09:53,251
When the wolves start eating
their Golden Retrievers,
120
00:09:53,882 --> 00:09:56,873
that land's gonna go for
pennies on the dollar.
121
00:09:59,801 --> 00:10:00,914
Yes, sir.
122
00:10:02,255 --> 00:10:03,823
Tell me what that is.
123
00:10:16,540 --> 00:10:17,654
Yeah.
124
00:10:21,344 --> 00:10:23,285
Well, it's a lion, all right.
125
00:10:24,333 --> 00:10:25,401
There's two!
126
00:10:29,040 --> 00:10:30,112
Three!
127
00:10:30,722 --> 00:10:33,160
She's got both of last year's
kits with her.
128
00:10:33,721 --> 00:10:36,435
They chased your steer around
for a while, it seems.
129
00:10:36,644 --> 00:10:38,295
That's what the tracks say.
130
00:10:38,584 --> 00:10:41,181
Mama's teachin' her kits
how to hunt.
131
00:10:50,408 --> 00:10:52,820
But she's teachin' 'em on livestock.
132
00:10:53,952 --> 00:10:56,556
Mama just got her
whole family killed.
133
00:11:03,472 --> 00:11:05,640
Got gas in your sled?
134
00:11:19,218 --> 00:11:22,419
Far from your loving eyes
135
00:11:25,819 --> 00:11:28,272
I return to this place
136
00:11:29,872 --> 00:11:31,863
And close my eyes again
137
00:11:50,063 --> 00:11:52,387
Far from your loving eyes
138
00:11:53,887 --> 00:11:56,940
Alone among the wind I run
139
00:15:01,224 --> 00:15:03,576
I need emergency assistance.
140
00:15:03,602 --> 00:15:07,313
Repeat, emergency assistance
requested. Come back.
141
00:15:08,362 --> 00:15:11,555
Fremont County Sheriff's office.
What's your location?
142
00:15:12,256 --> 00:15:16,164
The Wind River Indian Reservation,
east of Boulder Flats.
143
00:15:19,407 --> 00:15:21,915
FBI taking a while, eh.
144
00:15:22,014 --> 00:15:24,357
Yeah, the road out of Riverton's bad.
145
00:15:24,444 --> 00:15:26,727
I don't wanna move her
until they have a look.
146
00:15:26,808 --> 00:15:29,939
But I'm not gonna try
to pull her out after dark.
147
00:15:30,020 --> 00:15:32,223
We gotta get this
show on the road.
148
00:15:32,700 --> 00:15:34,702
We're losin' the tracks, Ben.
149
00:15:35,800 --> 00:15:38,508
Well, it is comin' down pretty good.
150
00:15:40,822 --> 00:15:43,117
You should let me follow 'em
while I still can.
151
00:15:43,829 --> 00:15:45,271
Can't let you do that
152
00:15:45,482 --> 00:15:48,441
until it's okayed by the FBI, Cory.
153
00:15:48,824 --> 00:15:50,085
Call her folks yet?
154
00:15:50,832 --> 00:15:53,598
No, I wanna take the body to Lander.
155
00:15:54,344 --> 00:15:55,816
I know it looks like Natalie,
but then...
156
00:15:56,130 --> 00:15:57,231
It's Natalie.
157
00:16:07,701 --> 00:16:09,438
There's your feds.
158
00:16:12,271 --> 00:16:14,272
What are these fools doing?
159
00:16:14,390 --> 00:16:15,626
They can't see the road.
160
00:16:15,832 --> 00:16:17,603
We don't have time for this.
161
00:16:18,930 --> 00:16:20,174
I'll get 'em.
162
00:16:21,040 --> 00:16:23,384
Your destination is on the left.
163
00:16:24,500 --> 00:16:25,571
Turn left.
164
00:16:29,111 --> 00:16:30,268
You FBI?
165
00:16:30,457 --> 00:16:32,152
Are you Tribal Police?
166
00:16:32,322 --> 00:16:33,796
No, I'm here to take you to 'em.
167
00:16:33,822 --> 00:16:35,937
Look, it's very close.
Just follow me, okay?
168
00:16:36,049 --> 00:16:37,164
Yeah.
169
00:16:56,001 --> 00:16:57,536
I'm Jane Banner.
170
00:17:00,001 --> 00:17:01,275
You by yourself?
171
00:17:01,300 --> 00:17:02,313
Yeah, it's just me.
172
00:17:02,521 --> 00:17:05,735
I'm Ben Shoyo,
I'm the Tribal Police chief.
173
00:17:05,748 --> 00:17:08,623
That's Cory Lambert with
Fish and Wildlife.
174
00:17:08,639 --> 00:17:10,073
He's the one who found the body.
175
00:17:10,554 --> 00:17:13,791
And this is his father-in-law, Dan.
176
00:17:14,334 --> 00:17:15,474
He don't do nothin'.
177
00:17:16,624 --> 00:17:18,263
We got the same job, eh.
178
00:17:18,292 --> 00:17:21,455
Well, I- I'm sorry to meet under
these circumstances.
179
00:17:21,552 --> 00:17:23,586
So, do you wanna show me the body?
180
00:17:24,222 --> 00:17:25,365
I don't mean to be rude.
181
00:17:25,382 --> 00:17:26,797
I'm just freezing my
ass off here, so.
182
00:17:27,389 --> 00:17:28,860
The quicker the- the better.
183
00:17:28,871 --> 00:17:30,711
Yeah, it's gonna get a lot worse
184
00:17:30,725 --> 00:17:32,198
if you go out there
dressed like that.
185
00:17:32,642 --> 00:17:34,531
The body's five miles
on snowmobile.
186
00:17:34,548 --> 00:17:36,730
I'm afraid you'd be dead
by the time we got there.
187
00:17:37,122 --> 00:17:40,119
I got the call when I was at a
weapons course in Riverton.
188
00:17:40,138 --> 00:17:42,393
So, this is-
this is what I've got.
189
00:17:42,411 --> 00:17:44,530
Well, you should have a winter gear
bag in that truck.
190
00:17:44,546 --> 00:17:48,097
Well, no, it's not a government vehicle,
it's a rental. I flew in from Vegas.
191
00:17:48,112 --> 00:17:49,897
So, I'm just the closest
agent to the scene.
192
00:17:49,925 --> 00:17:52,820
You don't- you don't
think I can- I can make it?
193
00:17:52,835 --> 00:17:54,780
Oh, you're from Vegas?
194
00:17:54,792 --> 00:17:57,166
No, I'm not- I'm not from Vegas,
I'm stationed there.
195
00:17:57,178 --> 00:17:58,297
I'm from Fort Lauderdale.
196
00:17:58,311 --> 00:18:00,486
I'm sorry, if we're gonna keep
havin' this conversation, can we...
197
00:18:00,498 --> 00:18:02,484
Let's get you fixed up inside.
It's gonna be great.
198
00:18:02,496 --> 00:18:04,776
Thanks. Sorry, excuse me, thanks.
199
00:18:06,490 --> 00:18:08,372
- See what they send us?
- Yeah.
200
00:18:12,601 --> 00:18:15,812
Thermals can make underwear
wedge up your bottom.
201
00:18:17,255 --> 00:18:19,216
But I guess yours are already there.
202
00:18:21,615 --> 00:18:24,317
Here, this should fit.
You're skinny.
203
00:18:25,384 --> 00:18:26,473
Thank you.
204
00:18:36,145 --> 00:18:37,153
Do you have gloves?
205
00:18:37,300 --> 00:18:38,432
No.
206
00:18:39,508 --> 00:18:42,743
Goodness. What were they
thinking sending you here?
207
00:18:47,555 --> 00:18:48,675
Thank you.
208
00:18:50,109 --> 00:18:53,186
And you bring them back
the minute you're done.
209
00:18:53,468 --> 00:18:54,999
They were my granddaughter's.
210
00:18:55,121 --> 00:18:56,491
They ain't a gift.
211
00:18:57,329 --> 00:18:58,351
You hear me?
212
00:18:59,187 --> 00:19:00,297
Yeah, of course.
213
00:19:07,552 --> 00:19:08,684
Okay.
214
00:19:14,824 --> 00:19:16,911
Okay.
Hey, buddy.
215
00:19:19,856 --> 00:19:22,945
I'm gonna need a couple more hours
for work.
216
00:19:23,001 --> 00:19:25,715
A couple? This is our day.
217
00:19:25,900 --> 00:19:27,171
I promise.
218
00:19:27,441 --> 00:19:29,650
- Okay?
- Okay.
219
00:19:29,884 --> 00:19:32,664
- Hang with Grandpa.
- It's lettin' up, let's go.
220
00:20:16,601 --> 00:20:18,890
God, it was a blizzard
20 minutes ago.
221
00:20:19,088 --> 00:20:20,770
Well, it comes in waves.
222
00:20:21,030 --> 00:20:22,662
It could be sunny for an hour
223
00:20:23,185 --> 00:20:24,805
then you're right back in hell again.
224
00:20:25,188 --> 00:20:26,373
The storm will be back.
225
00:20:26,390 --> 00:20:27,574
That's something to look forward to.
226
00:20:27,599 --> 00:20:28,607
Yeah.
227
00:20:28,688 --> 00:20:29,776
Over here.
228
00:20:33,001 --> 00:20:34,111
You got a positive ID?
229
00:20:34,139 --> 00:20:35,460
Not positive, no.
230
00:20:36,001 --> 00:20:37,354
Natalie Hanson.
231
00:20:38,000 --> 00:20:39,769
We'll call that positive for now.
232
00:20:44,846 --> 00:20:46,138
Does she live closeby?
233
00:20:46,946 --> 00:20:50,601
Yeah, Fort Wakashie.
It's like a... north a ways
234
00:20:50,900 --> 00:20:52,030
What's "a ways"?
235
00:20:52,586 --> 00:20:54,422
About a 30 minute drive.
236
00:20:54,536 --> 00:20:57,566
Okay, well, she didn't
run from home, then.
237
00:20:59,973 --> 00:21:02,375
No one reported her missing?
Her parents?
238
00:21:02,392 --> 00:21:03,422
Nope.
239
00:21:08,891 --> 00:21:11,447
Yeah... that's why we called you.
240
00:21:12,357 --> 00:21:14,659
How experienced is
your medical examiner?
241
00:21:16,267 --> 00:21:18,558
Let's just say, he stays busy.
242
00:21:19,888 --> 00:21:21,299
Uh, order a rape kit.
243
00:21:21,458 --> 00:21:24,649
When he's done with the prelim,
I want her body sent to Loveland.
244
00:21:24,662 --> 00:21:26,111
And make sure her belongings
go with her.
245
00:21:26,130 --> 00:21:27,537
'Cause they need to get tested too.
246
00:21:30,067 --> 00:21:31,787
I'm listing this as a homicide.
247
00:21:37,758 --> 00:21:39,059
How well do you know this land?
248
00:21:39,739 --> 00:21:42,643
Like it's my job.
'Cause it is.
249
00:21:42,709 --> 00:21:45,189
Well, is there anywhere
she could be running from?
250
00:21:45,200 --> 00:21:46,280
Is there anything closeby?
251
00:21:46,339 --> 00:21:47,985
Nearest house is
252
00:21:47,998 --> 00:21:50,222
three and a half miles
from here, southeast.
253
00:21:51,009 --> 00:21:53,000
Sam Littlefeather's place
is over there.
254
00:21:53,255 --> 00:21:54,229
Yup.
255
00:21:55,009 --> 00:21:57,009
Those boys could use some
serious lookin' into.
256
00:21:57,209 --> 00:21:59,333
There are no structures closer?
257
00:21:59,930 --> 00:22:02,110
There's a drill rig
five miles from here.
258
00:22:02,380 --> 00:22:04,170
They got trailers
for the workers, but...
259
00:22:05,550 --> 00:22:07,030
That's closed for the winter.
260
00:22:07,330 --> 00:22:10,176
Okay, so why would a
teenage girl be out here?
261
00:22:11,330 --> 00:22:14,050
Well, kids come out here
on their snow machines and
262
00:22:14,070 --> 00:22:16,150
have a big party in the snow.
263
00:22:16,999 --> 00:22:18,620
Not barefoot, they don't.
264
00:22:23,071 --> 00:22:24,121
What do you think?
265
00:22:24,421 --> 00:22:25,721
I only know what the tracks say.
266
00:22:25,741 --> 00:22:27,671
Okay, well, that's all we got.
267
00:22:27,771 --> 00:22:29,671
Well, come here, I'll show you.
268
00:22:35,358 --> 00:22:38,181
Right here, see this one,
see how the toes turned out?
269
00:22:38,195 --> 00:22:40,050
The front is much deeper
than the back?
270
00:22:40,100 --> 00:22:42,130
That says she's runnin'.
Come here, I'll show you.
271
00:22:44,400 --> 00:22:46,310
She ran until she dropped here.
272
00:22:47,020 --> 00:22:50,410
See the pool of blood
where her face hit the snow.
273
00:22:50,870 --> 00:22:53,560
Now, it gets 20 below
here at night.
274
00:22:53,990 --> 00:22:56,385
So, if you fill your lungs up
with that cold air
275
00:22:56,485 --> 00:22:59,385
and you're runnin', it'll
freeze 'em up.
276
00:22:59,485 --> 00:23:02,648
Lungs fill up with blood,
you start coughin' it up.
277
00:23:02,649 --> 00:23:04,475
So, wherever she came from...
278
00:23:07,791 --> 00:23:09,262
she ran all the way here.
279
00:23:10,066 --> 00:23:11,688
Her lungs burst here.
280
00:23:13,181 --> 00:23:16,001
She curled up in that treeline
and drowned in her own blood.
281
00:23:17,351 --> 00:23:20,701
How far do you think someone
can run barefoot out here?
282
00:23:23,311 --> 00:23:24,872
Oh, I don't know.
283
00:23:26,192 --> 00:23:28,452
How do you gauge someone's
will to live?
284
00:23:29,432 --> 00:23:31,042
Especially in these conditions.
285
00:23:33,282 --> 00:23:35,012
But I knew that girl.
286
00:23:36,512 --> 00:23:38,092
She's a fighter.
287
00:23:40,532 --> 00:23:42,780
So, no matter how far
you think he ran,
288
00:23:43,055 --> 00:23:45,283
I can guarantee you she ran further.
289
00:23:48,343 --> 00:23:50,233
I gotta get back to my son.
290
00:23:54,493 --> 00:23:57,353
Hey um, would you be
willing to help me?
291
00:24:00,873 --> 00:24:03,224
Hey, can he assist
on this investigation?
292
00:24:03,514 --> 00:24:06,194
What? He doesn't work for me.
293
00:24:07,444 --> 00:24:09,129
And you got a lion to kill,
don't forget.
294
00:24:09,140 --> 00:24:11,125
There's three of 'em.
And I didn't.
295
00:24:11,975 --> 00:24:14,014
Sorry, what is it- what is it
that you do, again?
296
00:24:15,324 --> 00:24:16,394
I'm a hunter.
297
00:24:16,924 --> 00:24:18,194
You're a lion hunter?
298
00:24:18,924 --> 00:24:20,284
I hunt predators.
299
00:24:22,594 --> 00:24:25,215
Good, so why don't you
come hunt one for me, then?
300
00:24:28,085 --> 00:24:29,105
Okay.
301
00:24:36,455 --> 00:24:39,531
♪ Then I can't afford to dream ♪
302
00:24:39,731 --> 00:24:42,341
♪ And is it time I should be moving? ♪
303
00:24:42,541 --> 00:24:44,656
♪ Is it time I settle down? ♪
304
00:24:46,056 --> 00:24:49,156
♪ Will I sit still or will I feel ♪
305
00:24:49,356 --> 00:24:52,156
♪ The wheels a spinning round? ♪
306
00:25:01,056 --> 00:25:02,856
♪ Well I ain't the brightest ♪
307
00:25:03,356 --> 00:25:05,256
♪ Bird that ever flew ♪
308
00:25:05,756 --> 00:25:08,356
♪ I'm just someone you knew ♪
309
00:25:09,075 --> 00:25:10,185
Dad?
310
00:25:12,245 --> 00:25:15,125
Hey, bud. What happened,
you can't sleep?
311
00:25:16,375 --> 00:25:17,825
I had a nightmare.
312
00:25:18,705 --> 00:25:20,985
Is that right? What about?
313
00:25:23,645 --> 00:25:25,076
Who was she?
314
00:25:27,326 --> 00:25:28,546
Come here, buddy.
315
00:25:29,746 --> 00:25:32,446
♪ If I can't afford you darling ♪
316
00:25:32,646 --> 00:25:34,046
♪ Then I can't afford to dream ♪
317
00:25:34,306 --> 00:25:35,495
Want some milk?
318
00:25:35,496 --> 00:25:36,796
No.
319
00:25:38,796 --> 00:25:39,896
No?
320
00:25:41,586 --> 00:25:45,047
She's a girl who just lost
her way in the snow. That's all.
321
00:25:45,057 --> 00:25:46,647
Okay?
322
00:25:47,597 --> 00:25:48,897
What's all this?
323
00:25:50,097 --> 00:25:51,417
That's work, buddy.
324
00:25:54,816 --> 00:25:56,648
Did she die like Emily?
325
00:25:59,127 --> 00:26:00,597
She died in the cold.
326
00:26:03,647 --> 00:26:05,367
So, she died like Emily?
327
00:26:08,588 --> 00:26:11,708
Yeah, son. I'm afraid she did.
328
00:26:22,780 --> 00:26:24,500
Hi. Sorry.
329
00:26:26,480 --> 00:26:27,600
Yeah.
330
00:26:28,090 --> 00:26:29,200
So, you found town okay?
331
00:26:29,300 --> 00:26:31,001
Yeah, barely.
332
00:26:31,431 --> 00:26:33,193
Did the family identify the body?
333
00:26:33,194 --> 00:26:34,279
Yeah.
334
00:26:35,591 --> 00:26:39,201
Did they give you a reason for
not reporting her missing?
335
00:26:39,381 --> 00:26:41,001
Well, she stayed with
her boyfriend some.
336
00:26:41,101 --> 00:26:42,901
They didn't think anything of it.
337
00:26:43,261 --> 00:26:45,661
She was 18,
free to do what she wanted.
338
00:26:47,094 --> 00:26:48,386
Okay, Randy, you're on the clock.
339
00:26:48,486 --> 00:26:50,604
I got about five minutes of this
in me, so let's go.
340
00:26:50,704 --> 00:26:52,204
I'll be quick.
341
00:26:52,954 --> 00:26:55,344
Morning, Randy Whitehurst,
I'm the medical examiner.
342
00:26:56,995 --> 00:26:59,165
I'm- I'm Jane Banner, FBI.
343
00:26:59,180 --> 00:27:03,610
Um, as you can see here, she suffered
a deep laceration along her brow line.
344
00:27:04,150 --> 00:27:05,662
Two separated ribs.
345
00:27:05,663 --> 00:27:08,001
Frostbite in both feet
up through her ankles.
346
00:27:08,201 --> 00:27:11,495
Frostbite in her nose
and on her left hand.
347
00:27:11,695 --> 00:27:13,705
Uh, the frostbite on her feet
is stage four.
348
00:27:13,717 --> 00:27:16,742
You can tell by the bluing here.
You see that?
349
00:27:16,842 --> 00:27:17,922
Yeah.
350
00:27:18,122 --> 00:27:20,722
Uh, vaginal wall is torn
in different depths.
351
00:27:20,922 --> 00:27:23,253
You think there were
multiple assailants?
352
00:27:23,353 --> 00:27:24,353
Can't determine that.
353
00:27:24,553 --> 00:27:26,854
Could be one assailant who
assaulted her multiple times.
354
00:27:27,254 --> 00:27:29,747
Uh, I swabbed her and sent
the sample by courier
355
00:27:29,757 --> 00:27:31,752
to the FBI crime lab
in Loveland, Colorado
356
00:27:31,765 --> 00:27:33,852
per your request.
357
00:27:34,152 --> 00:27:36,833
Should have the DNA results
in six weeks.
358
00:27:36,933 --> 00:27:39,333
Uh, those findings might help us
make that determination.
359
00:27:39,533 --> 00:27:41,433
What are you listing as
the cause of death?
360
00:27:42,733 --> 00:27:44,313
Well, you're not gonna like it.
361
00:27:44,513 --> 00:27:46,513
She died from a pulmonary hemorrhage.
362
00:27:47,013 --> 00:27:51,183
When... subzero air is drawn in the lungs,
363
00:27:51,196 --> 00:27:54,467
it can cause the alveoli,
the tiny sacs in the lungs to burst.
364
00:27:55,067 --> 00:27:56,667
Fluid builds in the lungs
365
00:27:56,722 --> 00:27:57,691
And if the air is cold enough,
366
00:27:57,791 --> 00:28:00,514
the liquid in the lungs will
crystallize.
367
00:28:00,714 --> 00:28:02,004
Ultimately, the victim met her...
368
00:28:02,015 --> 00:28:03,704
Sorry, you're not listing
this as a homicide?
369
00:28:03,904 --> 00:28:04,904
Can't.
370
00:28:05,104 --> 00:28:10,158
You have to take into
consideration the circumstances.
371
00:28:10,358 --> 00:28:12,558
She was raped.
Repeatedly.
372
00:28:12,758 --> 00:28:14,020
- Beaten...
- Look...
373
00:28:14,034 --> 00:28:17,704
Uh, the circumstances is
your field, not mine.
374
00:28:17,804 --> 00:28:18,804
Now, let me- let me show you.
375
00:28:18,904 --> 00:28:21,324
No, I don't need it explained!
376
00:28:21,339 --> 00:28:23,699
This is very prosecutable as a murder.
377
00:28:23,708 --> 00:28:25,705
I mean, clearly she wouldn't have
been running through the snow
378
00:28:25,712 --> 00:28:26,805
if she hadn't been attacked.
379
00:28:26,905 --> 00:28:30,005
But I can't list the
cause of death as homicide.
380
00:28:30,013 --> 00:28:32,055
And I can't get an FBI team
to the reservation
381
00:28:32,064 --> 00:28:33,723
unless it's listed as a homicide.
382
00:28:34,134 --> 00:28:35,607
Look, I'm not here to solve this.
383
00:28:35,613 --> 00:28:38,100
I'm just here to obtain
a cause of death
384
00:28:38,111 --> 00:28:39,860
and send a team here that can.
385
00:28:39,873 --> 00:28:42,726
Look, present the rape,
present the assault and I'm...
386
00:28:42,734 --> 00:28:45,001
Those don't fall to the
jurisdiction of the FBI.
387
00:28:45,012 --> 00:28:46,666
They fall to the
Bureau of Indian Affairs.
388
00:28:52,601 --> 00:28:55,003
Huh, hey, don't look at me,
I'm used to no help.
389
00:28:55,100 --> 00:28:58,623
You have six officers
on your entire force
390
00:28:58,632 --> 00:29:00,482
to cover an area
the size of Rhode Island.
391
00:29:00,550 --> 00:29:02,007
Yes, I know that.
392
00:29:03,125 --> 00:29:05,337
No offense, but this'll
have to crawl in your lap
393
00:29:05,344 --> 00:29:06,555
in order for you to solve it.
394
00:29:06,757 --> 00:29:08,300
I know that too.
395
00:29:08,311 --> 00:29:09,742
We all know it's a murder.
396
00:29:10,553 --> 00:29:13,740
Have the US Attorney sign off on it,
I'm happy to corroborate that.
397
00:29:13,752 --> 00:29:17,346
But I just can't put it
on the death certificate.
398
00:29:17,800 --> 00:29:18,755
Okay.
399
00:29:20,069 --> 00:29:21,200
Thank you.
400
00:29:33,238 --> 00:29:34,609
I appreciate your passion.
401
00:29:34,709 --> 00:29:36,809
It's not the Fed's usual response.
402
00:29:37,739 --> 00:29:40,349
But Randy is on our side.
403
00:29:41,269 --> 00:29:44,768
When my supervisor sees this report,
he's gonna want me back in Vegas.
404
00:29:45,266 --> 00:29:48,541
Not that I'm much help
or anything, but...
405
00:29:49,172 --> 00:29:51,076
I'm all you've got.
406
00:30:01,202 --> 00:30:02,207
Yeah?
407
00:30:12,221 --> 00:30:13,835
So, you never met him?
408
00:30:13,887 --> 00:30:14,900
No.
409
00:30:15,161 --> 00:30:16,751
And she never talked about him?
410
00:30:16,851 --> 00:30:18,351
Not to me.
411
00:30:19,151 --> 00:30:22,785
So, why would you let your daughter
stay with a guy you've never met?
412
00:30:22,786 --> 00:30:24,839
Whose name you don't even know?
413
00:30:24,843 --> 00:30:25,887
She was an adult.
414
00:30:26,500 --> 00:30:27,448
Barely.
415
00:30:30,802 --> 00:30:32,073
I'm sorry, what does that mean?
416
00:30:32,212 --> 00:30:33,212
It ain't good.
417
00:30:34,352 --> 00:30:35,942
Um, look...
418
00:30:37,302 --> 00:30:40,152
I don't mean to offend you.
419
00:30:40,252 --> 00:30:45,052
I am just trying to understand
the dynamic here, Mr. Hanson.
420
00:30:45,462 --> 00:30:46,712
I'm trying to help.
421
00:30:46,713 --> 00:30:50,138
Why is it whenever you people
try to help, it starts with insults?
422
00:30:52,223 --> 00:30:54,053
I don't know why she didn't tell me.
423
00:30:54,363 --> 00:30:57,783
But she was 18
and I chose to trust her.
424
00:30:58,113 --> 00:30:59,443
And I chose wrong.
425
00:31:00,313 --> 00:31:05,453
Okay, well, how about your wife?
Did your daughter talk to her?
426
00:31:05,563 --> 00:31:06,863
Do you talk to your mother?
427
00:31:06,963 --> 00:31:09,164
Her name is Annie?
Is she here?
428
00:31:10,284 --> 00:31:11,284
She's in the bedroom.
429
00:31:11,384 --> 00:31:13,084
Good, I'd like to speak to her.
430
00:31:13,344 --> 00:31:14,704
Be my guest.
431
00:31:15,324 --> 00:31:17,419
Thank you. Bedroom's just this way?
432
00:31:17,529 --> 00:31:18,734
That way.
433
00:31:20,454 --> 00:31:21,874
- Jane.
- Yeah?
434
00:31:23,694 --> 00:31:25,943
You don't mind, right?
435
00:31:26,043 --> 00:31:29,275
Hey, you don't need my permission.
You're an adult.
436
00:31:30,665 --> 00:31:31,785
Barely.
437
00:31:50,400 --> 00:31:51,380
Jane.
438
00:32:13,377 --> 00:32:15,407
I'm- I'm really sorry.
439
00:32:37,123 --> 00:32:38,089
Hey.
440
00:33:19,158 --> 00:33:21,128
I'd like to tell you it gets easier.
441
00:33:22,858 --> 00:33:23,988
It doesn't.
442
00:33:28,908 --> 00:33:32,808
If there's any comfort, it's...
443
00:33:34,528 --> 00:33:36,719
getting used to the pain,
I suppose.
444
00:33:43,039 --> 00:33:46,674
Went to a grief seminar in Casper.
445
00:33:47,516 --> 00:33:48,592
Did you know that?
446
00:33:50,599 --> 00:33:51,849
Don't know why.
447
00:33:55,389 --> 00:33:57,450
Just wanted the bad to go away.
448
00:33:58,750 --> 00:34:02,100
Wanted answers to questions
that couldn't be answered.
449
00:34:06,180 --> 00:34:08,530
The counselor came up to me
after the seminar
450
00:34:08,630 --> 00:34:10,430
sat down next to me.
451
00:34:12,080 --> 00:34:14,400
He said something
that stuck with me.
452
00:34:16,570 --> 00:34:21,581
I don't know if it's what he said
or it's how he said it.
453
00:34:26,301 --> 00:34:29,831
He says, "I got some good news
and I got some bad news."
454
00:34:31,021 --> 00:34:33,551
"The bad news is you're never
gonna be the same."
455
00:34:33,651 --> 00:34:37,051
"You'll never be whole.
Not ever again."
456
00:34:38,311 --> 00:34:42,982
"You lost your daughter
and nothing's ever gonna replace that."
457
00:34:43,522 --> 00:34:46,070
"Now, the good news is
as soon as you accept that...
458
00:34:46,071 --> 00:34:47,899
and you let yourself suffer."
459
00:34:56,082 --> 00:34:58,702
"You'll allow yourself
to visit her in your mind."
460
00:34:59,582 --> 00:35:02,293
"You'll remember
all the love she gave."
461
00:35:03,403 --> 00:35:05,143
"All the joys she knew."
462
00:35:09,913 --> 00:35:13,243
The point is, Martin,
you can't steer from the pain.
463
00:35:14,583 --> 00:35:16,713
If you do, you'll rob yourself.
464
00:35:22,504 --> 00:35:24,934
You'll rob yourself of
every memory of her.
465
00:35:27,194 --> 00:35:28,884
Every last one.
466
00:35:30,114 --> 00:35:34,694
From her first step
to her last smile.
467
00:35:36,134 --> 00:35:37,394
You'll kill 'em all.
468
00:35:40,534 --> 00:35:42,214
Just take the pain, Martin.
469
00:35:43,485 --> 00:35:45,885
You hear me? You take it.
470
00:35:50,495 --> 00:35:52,555
It's the only way you'll
keep her with you.
471
00:35:54,745 --> 00:35:57,045
I'm just tired, Cory.
472
00:36:00,885 --> 00:36:05,066
You know, I'm just...
so tired of fighting this life.
473
00:36:07,606 --> 00:36:09,596
What you do now is for your boy.
474
00:36:12,196 --> 00:36:14,026
Drugs is his family now.
475
00:36:15,546 --> 00:36:16,996
He's gone too.
476
00:36:18,636 --> 00:36:20,786
Lives just down the damn road,
but he's...
477
00:36:21,906 --> 00:36:23,186
He's gone.
478
00:36:25,146 --> 00:36:28,177
I expect they'll find out he's
involved in this somehow.
479
00:36:30,237 --> 00:36:32,679
He's staying with the
Littlefeather boys.
480
00:36:33,297 --> 00:36:34,301
That it?
481
00:36:36,077 --> 00:36:37,597
Yeah.
482
00:36:37,717 --> 00:36:41,577
You drivin' this Fed around so
she don't get lost, is that it?
483
00:36:43,777 --> 00:36:45,247
That's what they asked me to do.
484
00:36:46,728 --> 00:36:48,568
Not what I'm doing.
485
00:36:51,457 --> 00:36:53,039
Then what are you doing?
486
00:36:55,547 --> 00:36:57,010
I'm a hunter, Martin.
487
00:36:58,677 --> 00:37:00,370
What do you think I'm doing?
488
00:37:07,929 --> 00:37:09,759
If you find out who did this...
489
00:37:11,599 --> 00:37:13,599
I don't care who it is.
490
00:37:14,739 --> 00:37:16,199
You understand me?
491
00:37:17,509 --> 00:37:18,989
Right where they stand.
492
00:37:21,539 --> 00:37:23,339
Then get off my porch and go do it.
493
00:38:07,421 --> 00:38:10,742
Natalie's brother lives here with
Sam and Bart Littlefeather...
494
00:38:10,852 --> 00:38:13,572
and a real piece of work
named Frank Walker.
495
00:38:15,872 --> 00:38:19,541
Hanson kid's bad, but others
are just stone evil.
496
00:38:19,542 --> 00:38:20,629
So, watch yourself.
497
00:38:20,892 --> 00:38:23,792
Shouldn't we just maybe
wait for some back-up?
498
00:38:23,952 --> 00:38:26,962
Well, this isn't the land of
back-up, Jane,
499
00:38:27,062 --> 00:38:29,362
this is the land of
you're on your own.
500
00:38:44,363 --> 00:38:47,763
♪ and if it's gotta be death or jail ♪
501
00:38:48,493 --> 00:38:50,533
Listen to that shit.
502
00:38:57,834 --> 00:38:58,854
Yeah?
503
00:38:59,434 --> 00:39:01,684
We're lookin' for Chip Hanson.
He around?
504
00:39:02,624 --> 00:39:04,964
Not here, brah.
505
00:39:04,974 --> 00:39:06,064
Who are you?
506
00:39:08,294 --> 00:39:10,274
Who the fuck are you?
507
00:39:10,434 --> 00:39:12,555
I'm the FBI,
are you Sam?
508
00:39:12,895 --> 00:39:14,185
No.
509
00:39:14,695 --> 00:39:16,285
You high right now, Sam?
510
00:39:16,758 --> 00:39:18,891
How many times have I arrested you?
511
00:39:19,955 --> 00:39:23,385
Chief, what's up, brah?
512
00:39:23,395 --> 00:39:24,395
Where's your brother?
513
00:39:26,425 --> 00:39:28,375
He's in prison, where you put him.
514
00:39:28,475 --> 00:39:29,875
What, no parole?
515
00:39:29,975 --> 00:39:33,126
Well, look at that,
the justice system at work.
516
00:39:34,216 --> 00:39:35,366
That reminds me.
517
00:39:35,367 --> 00:39:38,066
My PO told me to give you something.
518
00:39:38,736 --> 00:39:40,246
I got it...
I got it right here.
519
00:39:40,346 --> 00:39:42,346
Wait, let me see your hands!
Let me see...
520
00:39:50,187 --> 00:39:52,487
Cory! Watch your back!
521
00:40:32,500 --> 00:40:33,436
Fuck!
522
00:41:59,403 --> 00:42:01,160
The other two's outside with Cory.
523
00:42:01,161 --> 00:42:02,204
Let's go.
524
00:42:02,743 --> 00:42:04,663
He... He's still alive.
We need to call EMS.
525
00:42:04,674 --> 00:42:06,073
EMS is an hour away.
526
00:42:06,100 --> 00:42:09,063
Just... just leave him.
527
00:42:09,083 --> 00:42:10,919
Unh-unh, he's not dead, Ben.
528
00:42:20,913 --> 00:42:22,226
Like I said.
529
00:42:22,454 --> 00:42:23,555
Let's go.
530
00:42:37,495 --> 00:42:39,425
- You okay?
- Yeah.
531
00:42:41,055 --> 00:42:43,715
- Skinny one's Natalie's brother.
- Who's the other one?
532
00:42:44,065 --> 00:42:47,035
That... is a Frank Walker.
533
00:42:47,735 --> 00:42:49,635
Won't your daddy be proud.
534
00:42:49,735 --> 00:42:51,275
My dad's in prison, asshole.
535
00:42:51,277 --> 00:42:53,375
I know, I put him there.
536
00:42:53,825 --> 00:42:55,661
Tell me what happened
to your sister, Chip.
537
00:42:55,872 --> 00:42:56,970
What?
538
00:42:57,535 --> 00:42:58,586
Don't play dumb.
539
00:42:58,998 --> 00:43:01,286
About what? What happened to her?
540
00:43:03,898 --> 00:43:04,986
Huh?
541
00:43:06,706 --> 00:43:08,356
What that cracker do, huh?
542
00:43:09,606 --> 00:43:13,226
What, what cracker?
Was she seeing a white guy?
543
00:43:13,876 --> 00:43:16,036
Do you know him?
Do you know who he is?
544
00:43:16,136 --> 00:43:18,036
Do you know his name, Chip?
545
00:43:20,717 --> 00:43:22,097
You just said was.
546
00:43:23,317 --> 00:43:24,947
Why did you say was?
547
00:43:25,987 --> 00:43:27,987
Why did she say was?
548
00:43:29,197 --> 00:43:30,827
She just said was!
549
00:43:32,297 --> 00:43:35,407
Because I found her raped and
killed right over there, son.
550
00:43:37,796 --> 00:43:39,169
That's why.
551
00:43:43,738 --> 00:43:44,828
No...
552
00:43:49,608 --> 00:43:51,108
What?
553
00:43:57,528 --> 00:43:59,996
No!
554
00:44:02,869 --> 00:44:05,800
You go, I'm gonna get Chip
over to Lander and see if
555
00:44:05,812 --> 00:44:07,179
he'll give me the name of
this boyfriend.
556
00:44:07,609 --> 00:44:09,669
I tell you,
this is how we find him.
557
00:44:10,029 --> 00:44:12,715
No, we go to where he works
or where he lives.
558
00:44:12,723 --> 00:44:16,100
Yeah? Well, where does he work?
559
00:44:16,112 --> 00:44:17,332
Where does he live?
560
00:44:17,343 --> 00:44:20,009
You think this asshole's
gonna tell us anything? I don't.
561
00:44:20,699 --> 00:44:25,290
Look, I hear you looking for clues
but you're missing all the signs.
562
00:44:25,450 --> 00:44:27,130
Come here, let me show you.
563
00:44:29,610 --> 00:44:32,650
See this here?
This is a sled track, right?
564
00:44:32,950 --> 00:44:35,150
- Okay.
- You see out here on the ridge?
565
00:44:35,480 --> 00:44:38,340
Here, use these.
566
00:44:39,180 --> 00:44:40,540
Okay.
567
00:44:40,640 --> 00:44:41,960
You see at the end of the rigde here?
568
00:44:42,171 --> 00:44:45,001
- Follow my hand. Can you see my hand?
- Yeah.
569
00:44:45,101 --> 00:44:46,761
Okay, when I take it away, now look.
570
00:44:48,272 --> 00:44:49,422
Can you see that?
571
00:44:49,922 --> 00:44:51,622
Can you see the shadow there?
572
00:44:52,011 --> 00:44:53,211
I think so.
573
00:44:53,261 --> 00:44:54,281
Snow startin' to cover it.
574
00:44:54,381 --> 00:44:57,083
Look up the base of the mountain there.
See, go up the ridge there.
575
00:44:57,451 --> 00:44:58,471
You'll see it a lot easier there.
576
00:44:58,571 --> 00:45:00,471
See those tracks go up the
mountain there?
577
00:45:00,571 --> 00:45:02,331
- Yeah, I see it.
- All right.
578
00:45:03,112 --> 00:45:06,142
Natalie's body was found
just past there. Right?
579
00:45:07,372 --> 00:45:12,222
Someone on their little sled right
here drove all the way out there.
580
00:45:12,782 --> 00:45:15,082
There's no tracks comin' back.
Why is that?
581
00:45:16,172 --> 00:45:19,442
I'm tellin' you,
the answers are out there.
582
00:45:23,853 --> 00:45:25,803
Hey, look um...
583
00:45:27,433 --> 00:45:31,263
I don't know how to do this, okay?
I'm not a tracker.
584
00:45:31,483 --> 00:45:33,863
That's okay, that's all I do.
585
00:45:36,503 --> 00:45:37,513
Look...
586
00:45:37,613 --> 00:45:39,513
You asked me to help you, right?
587
00:45:39,621 --> 00:45:40,813
Yeah.
588
00:45:40,824 --> 00:45:42,813
We should go while I still can.
589
00:45:44,093 --> 00:45:45,884
Okay.
590
00:46:05,324 --> 00:46:07,055
Why are we stopping?
591
00:46:08,345 --> 00:46:10,385
It's about to storm now.
592
00:46:10,765 --> 00:46:12,785
The trees are too thick to drive.
593
00:46:13,665 --> 00:46:15,205
Gotta walk from here.
594
00:46:16,155 --> 00:46:17,405
Come on.
595
00:46:22,055 --> 00:46:23,550
Put these on.
596
00:46:24,015 --> 00:46:25,015
Okay.
597
00:46:30,036 --> 00:46:31,276
Now what?
598
00:46:32,436 --> 00:46:33,636
We walk.
599
00:46:34,426 --> 00:46:37,006
Follow these sled tracks heading south.
600
00:46:37,036 --> 00:46:38,076
- Ready?
- Yeah.
601
00:46:38,276 --> 00:46:39,626
All right. Follow me.
602
00:47:08,998 --> 00:47:10,478
Oh my God.
603
00:47:19,878 --> 00:47:21,078
Oh my God.
604
00:47:41,289 --> 00:47:43,199
We went on foot
the last half mile of it.
605
00:47:43,319 --> 00:47:45,810
But we blazed a pretty good trail
in the snow, so.
606
00:47:46,340 --> 00:47:48,460
I can take your boys
back up there if you want.
607
00:47:48,810 --> 00:47:51,570
Well, I'll talk to the BIA supervisor.
608
00:47:51,670 --> 00:47:53,360
He just might want you to do that.
609
00:47:53,880 --> 00:47:57,430
The security team over at the rig
got cameras around the perimeter.
610
00:47:57,530 --> 00:47:58,630
I'm gonna head up there
in the morning.
611
00:47:58,631 --> 00:48:00,676
We might get lucky,
find something on tape.
612
00:48:03,530 --> 00:48:06,361
Did the two we have in custody
say anything?
613
00:48:07,421 --> 00:48:09,112
They ain't the talkin' kind, Jane.
614
00:48:09,113 --> 00:48:12,609
These kids, they expect to go to prison.
It's a rite of passage.
615
00:48:12,610 --> 00:48:15,223
Hell, I think they look forward to it,
you know.
616
00:48:15,471 --> 00:48:18,261
Three hots and a cot, free cable.
617
00:48:19,721 --> 00:48:22,141
Anything's better than being here,
the way they see it.
618
00:48:22,491 --> 00:48:25,771
Let's just test their DNA against
the semen, see what that tells us.
619
00:48:25,831 --> 00:48:28,092
- Can I talk to him?
- No, Cory.
620
00:48:28,192 --> 00:48:29,817
Anything they tell you would be
inadmissible in court.
621
00:48:29,818 --> 00:48:31,811
And then anything you'd tell us
would render
622
00:48:31,911 --> 00:48:34,111
everything that resulted
inadmissible as well.
623
00:48:34,432 --> 00:48:36,922
What if I did not tell you?
If I just knew it?
624
00:48:41,842 --> 00:48:44,332
Yeah, Agent Banner. Yes, sir.
625
00:48:44,432 --> 00:48:45,502
Ben.
626
00:48:46,632 --> 00:48:49,043
I've known this kid since
he could walk.
627
00:48:49,593 --> 00:48:51,293
I gotta canvas the house.
628
00:48:51,513 --> 00:48:55,183
The uh, back door only locks
from the inside.
629
00:49:16,894 --> 00:49:18,174
Look at you.
630
00:49:21,654 --> 00:49:24,584
Look at you. I didn't do shit.
631
00:49:27,054 --> 00:49:30,155
All you been doing is shit for
the last three years, Chip.
632
00:49:31,635 --> 00:49:35,315
It's this place, man.
Look what it takes from us.
633
00:49:36,795 --> 00:49:38,365
What it took from you.
634
00:49:39,165 --> 00:49:42,625
I'm not gonna stand here and tell
you that life's fair 'cause it ain't.
635
00:49:42,985 --> 00:49:44,575
To either of us.
636
00:49:44,595 --> 00:49:47,475
But you know... what do we do?
637
00:49:50,416 --> 00:49:52,343
This land... this land is all we got left.
638
00:49:52,544 --> 00:49:53,715
What's this we shit?
639
00:49:54,326 --> 00:49:56,926
Only thing native about you
is your ex-wife.
640
00:49:57,026 --> 00:49:58,126
And a daughter you couldn't protect.
641
00:49:58,206 --> 00:50:00,086
Maybe if you played detective...
642
00:50:02,656 --> 00:50:04,516
That's not something
you get to talk about.
643
00:50:05,836 --> 00:50:07,416
You hear me?
644
00:50:07,986 --> 00:50:09,657
Go over there.
645
00:50:15,977 --> 00:50:18,477
You gonna lecture me about
protecting people?
646
00:50:19,057 --> 00:50:21,177
While you deal the shit
that's killin' 'em?
647
00:50:24,227 --> 00:50:25,134
Unlike most people,
648
00:50:25,235 --> 00:50:28,117
you had every chance to get the hell
outta here if that's what you want.
649
00:50:28,197 --> 00:50:30,628
You had the army, you had college,
whatever, it's your choice.
650
00:50:30,728 --> 00:50:32,178
Look what you chose.
651
00:50:34,128 --> 00:50:35,398
Look what you chose.
652
00:50:37,068 --> 00:50:38,498
God damn you.
653
00:50:39,468 --> 00:50:40,678
I met him.
654
00:50:45,128 --> 00:50:46,178
Yeah?
655
00:50:46,278 --> 00:50:48,988
Yeah, the motherfucker was
almost as old as you.
656
00:50:51,479 --> 00:50:53,719
I wanted to fight his ass too.
657
00:50:54,849 --> 00:50:56,409
Natalie wouldn't let me.
658
00:50:58,259 --> 00:51:00,509
Guess love really is blind, huh.
659
00:51:03,649 --> 00:51:06,089
He worked security on one of them
drill sites.
660
00:51:09,969 --> 00:51:11,940
This boyfriend have a name?
661
00:51:12,640 --> 00:51:16,290
Matt, Matt somethin'.
I don't know.
662
00:51:16,840 --> 00:51:19,050
Who does?
663
00:51:19,051 --> 00:51:21,640
Sam knew. Why don't you ask him.
664
00:51:23,240 --> 00:51:25,990
I think you'll be talking to Sam
long before I do.
665
00:51:26,480 --> 00:51:28,740
You think this is who I wanted to be?
666
00:51:30,780 --> 00:51:31,940
Man.
667
00:51:34,971 --> 00:51:39,061
I get so mad
I wanna fight the whole world.
668
00:51:41,691 --> 00:51:43,891
You got any idea what that feels like?
669
00:51:45,371 --> 00:51:46,591
I do.
670
00:51:49,871 --> 00:51:52,311
But I decided to fight
the feeling instead.
671
00:51:53,811 --> 00:51:56,102
'Cause I figured the world would win.
672
00:52:02,502 --> 00:52:05,232
What did I tell you?
Did he say anything?
673
00:52:05,292 --> 00:52:07,982
No, fuck it. I don't...
I don't wanna know.
674
00:52:08,562 --> 00:52:10,812
You going up to the rigs
tomorrow, ain't you?
675
00:52:10,912 --> 00:52:11,912
Yeah.
676
00:52:12,132 --> 00:52:14,082
Natalie's boyfriend worked there.
677
00:52:14,292 --> 00:52:18,083
What? No, fuck, don't tell me.
678
00:52:18,093 --> 00:52:20,043
This thing's solving itself.
679
00:52:20,723 --> 00:52:21,773
Cory.
680
00:52:23,043 --> 00:52:25,213
I want you at the rig with us tomorrow.
681
00:52:27,383 --> 00:52:29,565
You don't catch wolves lookin'
where they might be.
682
00:52:29,566 --> 00:52:30,978
You look where they've been.
683
00:52:32,413 --> 00:52:33,813
They've been right here.
684
00:52:49,574 --> 00:52:50,594
Hey.
685
00:52:51,965 --> 00:52:53,435
You okay?
686
00:52:55,765 --> 00:52:56,935
Been better.
687
00:52:59,695 --> 00:53:01,575
Brings it all back, doesn't it?
688
00:53:04,185 --> 00:53:05,326
Maybe.
689
00:53:06,806 --> 00:53:08,986
So you and Ben and
this little FBI girl
690
00:53:08,991 --> 00:53:12,586
formed your own posse
to go solve it all. I hear.
691
00:53:15,226 --> 00:53:16,426
Just trying to help.
692
00:53:17,111 --> 00:53:19,506
You won't get the answers you're
looking for.
693
00:53:22,396 --> 00:53:24,406
No matter what you find.
694
00:53:27,167 --> 00:53:29,207
This isn't about Emily.
695
00:53:35,837 --> 00:53:37,407
Goodnight, Cory.
696
00:54:08,688 --> 00:54:10,479
Matt Rayburn.
697
00:54:12,679 --> 00:54:13,999
Do you know him?
698
00:54:15,889 --> 00:54:17,459
That's the guy we found in the snow?
699
00:54:17,471 --> 00:54:19,259
Yeah, his fingerprints in the database.
700
00:54:19,359 --> 00:54:23,309
He was a security contractor for
one of the drill stations.
701
00:54:24,639 --> 00:54:25,739
All right.
702
00:54:28,839 --> 00:54:29,919
That it?
703
00:54:31,420 --> 00:54:32,820
- Am I fired now?
- No.
704
00:54:33,410 --> 00:54:35,032
Why don't you come inside,
warm up.
705
00:54:35,040 --> 00:54:36,240
Okay. Yeah.
706
00:54:42,320 --> 00:54:45,600
You uh, want something to drink?
707
00:54:45,700 --> 00:54:46,700
Sure.
708
00:54:46,850 --> 00:54:51,510
Got uh, milk, coffee or well water.
709
00:54:51,770 --> 00:54:54,201
- Water's good.
- Okay.
710
00:54:54,911 --> 00:54:57,601
Right, just make yourself at home.
711
00:55:20,422 --> 00:55:21,782
- Here you go.
- Thanks.
712
00:55:26,502 --> 00:55:30,292
That's uh, that's my daughter Emily.
713
00:55:31,482 --> 00:55:33,292
She passed three years ago.
714
00:55:35,813 --> 00:55:37,113
I'm sorry.
715
00:55:40,233 --> 00:55:42,893
You wanna know how, don't you?
716
00:55:45,593 --> 00:55:46,953
I do, but...
717
00:55:48,643 --> 00:55:50,333
Makes two of us.
718
00:55:52,663 --> 00:55:55,617
I was working as an outfitter
in Pinedale.
719
00:55:55,618 --> 00:56:01,214
There was a big snow, so I found
myself with a rare night off.
720
00:56:02,244 --> 00:56:04,839
So, I go to a motel,
call the wife, say,
721
00:56:04,844 --> 00:56:06,844
Why don't you come up,
stay for the night?
722
00:56:07,824 --> 00:56:11,694
When you got two kids and you're
up the mountain half the year...
723
00:56:13,014 --> 00:56:14,724
We don't get much time together.
724
00:56:16,134 --> 00:56:20,037
So, we had Emily look after Casey,
he was five at the time.
725
00:56:20,038 --> 00:56:21,360
She was 16.
726
00:56:22,265 --> 00:56:25,395
I guess word got out that
we were out of town.
727
00:56:26,615 --> 00:56:29,795
So, some school friends came over,
then some more friends.
728
00:56:30,695 --> 00:56:32,205
Then uh...
729
00:56:34,155 --> 00:56:36,475
And then some people came over
that weren't friends.
730
00:56:37,315 --> 00:56:40,246
So, a little gathering turned into
quite the party, I guess.
731
00:56:41,606 --> 00:56:42,916
Then uh...
732
00:56:45,206 --> 00:56:46,326
I don't know.
733
00:56:48,026 --> 00:56:50,326
You know, there's a lot I don't know.
734
00:56:55,926 --> 00:56:58,146
Got that phone call
the next morning.
735
00:56:59,857 --> 00:57:01,027
From Natalie.
736
00:57:02,807 --> 00:57:04,697
Saying that Emily was missing.
737
00:57:07,577 --> 00:57:10,527
She was worried, naturally.
They were best friends.
738
00:57:13,047 --> 00:57:16,447
Yeah, we tried to be
very careful with Emily.
739
00:57:18,747 --> 00:57:20,818
Tried to plan for everything.
740
00:57:27,188 --> 00:57:29,038
She was such a good girl.
741
00:57:31,338 --> 00:57:33,188
But we let our guard down.
742
00:57:34,868 --> 00:57:39,008
I tell you. You know,
you may have kids one day.
743
00:57:41,678 --> 00:57:43,149
You cannot blink.
744
00:57:46,039 --> 00:57:47,789
Not once, not ever.
745
00:57:50,929 --> 00:57:54,959
Then there's a guy movin' sheep
over by the Wind River.
746
00:57:55,499 --> 00:57:57,049
He's the one who found her.
747
00:57:58,449 --> 00:58:01,239
Some 20 miles from our house.
748
00:58:01,499 --> 00:58:04,570
They don't know how she got there
or what happened.
749
00:58:05,330 --> 00:58:08,760
Autopsy couldn't tell us much 'cause
the coyotes got at her pretty good.
750
00:58:12,510 --> 00:58:14,090
You know, I'm- I'm sorry...
751
00:58:15,390 --> 00:58:16,420
I'm sorry...
752
00:58:18,550 --> 00:58:19,650
Sorry.
753
00:58:19,655 --> 00:58:21,950
Could you point me um...
754
00:58:24,861 --> 00:58:27,171
towards your... the bathroom?
755
00:58:27,451 --> 00:58:29,421
Straight right there.
756
00:58:29,431 --> 00:58:30,531
Thanks.
757
00:58:57,331 --> 00:58:59,211
"There is a meadow
in my perfect world"
758
00:58:59,421 --> 00:59:01,567
Emily wrote that.
759
00:59:05,337 --> 00:59:06,398
That's what got her accepted
760
00:59:06,404 --> 00:59:09,398
into the summer writing
program at Colorado State.
761
00:59:10,898 --> 00:59:12,638
Did she write it to you?
762
00:59:18,138 --> 00:59:20,038
Doesn't matter who it's to.
763
00:59:21,798 --> 00:59:23,878
Just matters who it's from.
764
00:59:30,299 --> 00:59:34,279
Look, I'm sorry about um,
earlier tonight.
765
00:59:36,149 --> 00:59:38,889
I'm just trying to do
the right thing here.
766
00:59:39,479 --> 00:59:42,529
And I don't really know what the
Hanson boy told you, but...
767
00:59:44,189 --> 00:59:47,800
I don't wanna stumble into something
like today if I can help it.
768
00:59:48,420 --> 00:59:52,689
So, you know, if he said something
that I should know...
769
00:59:52,690 --> 00:59:54,869
I'd appreciate if you shared.
770
00:59:55,890 --> 00:59:59,480
Well, all he said was that
Natalie's boyfriend was named Matt.
771
01:00:00,500 --> 01:00:03,100
And you've already figured out
who that is, so.
772
01:00:03,950 --> 01:00:06,480
You could've called for that
information, right?
773
01:00:07,060 --> 01:00:09,371
I wanted to know why you're
helping me.
774
01:00:09,891 --> 01:00:11,751
Now I do, so.
775
01:00:13,261 --> 01:00:14,541
Tomorrow...
776
01:00:16,581 --> 01:00:20,591
Do you think we could not
ride the snowmobiles 80 miles an hour?
777
01:00:20,691 --> 01:00:24,621
Yeah, sure, if you wanna end up
in a ditch we could've jumped over.
778
01:00:25,531 --> 01:00:26,951
Great.
779
01:00:28,011 --> 01:00:29,187
Okay.
780
01:00:30,312 --> 01:00:31,688
You win.
781
01:00:33,252 --> 01:00:35,172
- Have a good night.
- All right.
782
01:00:35,632 --> 01:00:36,712
See you tomorrow.
783
01:00:37,812 --> 01:00:38,912
See you tomorrow.
784
01:00:57,778 --> 01:00:59,101
You're shaking more than she is.
785
01:00:59,102 --> 01:01:01,907
It's cold enough to freeze a
well-digger's ass out here.
786
01:01:01,908 --> 01:01:03,414
Yeah, below zero, I bet.
787
01:01:03,443 --> 01:01:05,786
Yeah, six below.
It's a lot colder up there.
788
01:01:06,898 --> 01:01:07,928
Hey, bud.
789
01:01:08,578 --> 01:01:11,678
- Hey, how you doing?
- What are you doing here?
790
01:01:11,798 --> 01:01:14,191
There's tracks that lead from the
Littlefeather house to the body.
791
01:01:14,192 --> 01:01:17,046
I'm gonna follow them, see where
they go. How about you?
792
01:01:17,081 --> 01:01:19,339
Yeah, well, Jane's the only one
with jurisdiction out there.
793
01:01:19,347 --> 01:01:21,669
Just wanted a few extra badges along.
794
01:01:21,839 --> 01:01:22,889
You wanna walk 'em through this?
795
01:01:22,894 --> 01:01:24,489
Uh sure, yeah.
796
01:01:25,219 --> 01:01:28,023
Um, the drill station has cameras
along its perimeter, so
797
01:01:28,024 --> 01:01:30,094
we're hoping one of the cameras
caught something.
798
01:01:30,529 --> 01:01:33,910
And uh, we'll also canvas
Matt Rayburn's trailer.
799
01:01:33,922 --> 01:01:36,240
See if there's anything that links
him to the assault.
800
01:01:36,520 --> 01:01:37,670
You have a warrant?
801
01:01:37,776 --> 01:01:39,800
I'm gonna ask real nice.
802
01:01:40,830 --> 01:01:42,940
Can't get there from the
Littlefeather house?
803
01:01:43,650 --> 01:01:46,070
That's a real tough sled ride
to two canyons and,
804
01:01:46,082 --> 01:01:48,760
I ain't lookin' to dig you out, so.
I don't recommend it.
805
01:01:48,774 --> 01:01:50,660
We'll take the refinery road around.
806
01:01:50,840 --> 01:01:53,114
So you gotta drive
50 miles to go five.
807
01:01:53,115 --> 01:01:54,600
Welcome to Wyoming.
808
01:01:54,991 --> 01:01:57,701
Didn't you people get the memo
that it's- it's spring?
809
01:02:00,201 --> 01:02:04,371
If you find anything,
you call me on the radio.
810
01:04:06,507 --> 01:04:09,540
Far from your loving eyes
811
01:04:12,207 --> 01:04:14,840
In a place where winter never comes
812
01:04:20,208 --> 01:04:22,541
Far from your loving eyes
813
01:04:26,708 --> 01:04:29,541
Alone among the wind I run
814
01:04:32,908 --> 01:04:35,541
Far from your loving eyes
815
01:04:46,909 --> 01:04:49,542
I return to this place
816
01:05:02,030 --> 01:05:03,094
Good morning.
817
01:05:03,215 --> 01:05:04,308
Good morning.
818
01:05:04,408 --> 01:05:05,439
Can I help you?
819
01:05:05,539 --> 01:05:07,840
Yeah, does a Matt Rayburn work here?
820
01:05:07,860 --> 01:05:10,340
Yeah. You know where he is?
821
01:05:11,410 --> 01:05:13,800
I was about to ask
you the same thing.
822
01:05:14,770 --> 01:05:17,336
No. He got in a fight with his
girlfriend a couple of days ago.
823
01:05:17,346 --> 01:05:20,842
She took off, he took off after.
We haven't seen 'em since.
824
01:05:21,021 --> 01:05:23,151
- When was that?
- Three days ago.
825
01:05:23,391 --> 01:05:24,737
Hell, we didn't know what to do.
826
01:05:24,744 --> 01:05:26,840
We've been waiting on corporate
ever since to tell us whether or not
827
01:05:26,940 --> 01:05:29,101
to fill out his termination papers
or call you guys.
828
01:05:29,116 --> 01:05:30,121
Everything okay?
829
01:05:30,141 --> 01:05:31,231
Yeah, they're here about Matt.
830
01:05:31,491 --> 01:05:33,611
Did you find him? Is he okay?
831
01:05:33,801 --> 01:05:36,201
- What happened to you two?
- What's that?
832
01:05:36,301 --> 01:05:38,021
You look a little torn up.
833
01:05:38,601 --> 01:05:42,052
Yeah, well, you hit one of
these pine branches doin' 60,
834
01:05:42,062 --> 01:05:43,062
see what happens to you.
835
01:05:43,162 --> 01:05:46,482
We run the property line twice daily.
Comes with the territory.
836
01:05:46,932 --> 01:05:49,062
You should try using face shields.
837
01:05:49,682 --> 01:05:53,032
I requested helmets, supervisor says,
"Snow's soft, ain't it?"
838
01:05:53,172 --> 01:05:55,002
Corporate's in Texas,
what can I tell you?
839
01:05:55,402 --> 01:05:56,822
Does Matt bunk here on the property?
840
01:05:57,322 --> 01:05:59,622
Yeah. Yeah, we all do.
841
01:06:02,483 --> 01:06:03,893
Can we see his trailer?
842
01:06:03,913 --> 01:06:05,593
Yeah, sure. Come on,
I'll walk you up.
843
01:06:05,663 --> 01:06:07,073
What's going on, boss?
844
01:06:07,083 --> 01:06:08,573
They're here about Matt.
845
01:06:33,504 --> 01:06:35,314
End of the line for you.
846
01:07:30,027 --> 01:07:34,613
So, did uh, did something happen to him?
Do you know where he is?
847
01:07:34,821 --> 01:07:36,647
That's what we're trying to find out.
848
01:07:36,867 --> 01:07:39,577
His girlfriend filed a missing
persons report.
849
01:07:39,777 --> 01:07:40,857
How can that be?
I thought you guys
850
01:07:40,866 --> 01:07:42,762
found her in a snowdrift
right before the storm.
851
01:07:42,772 --> 01:07:43,797
Excuse me?
852
01:07:43,897 --> 01:07:46,428
I heard her name go out over the
radio when you guys found her.
853
01:07:46,628 --> 01:07:48,568
I don't remember using her name.
854
01:07:50,548 --> 01:07:52,448
Well, maybe you weren't listening.
855
01:07:55,098 --> 01:07:57,558
- What the fuck are you doing?
- What?
856
01:07:59,318 --> 01:08:01,848
- Why are you flanking me?
- What are you talking about?
857
01:08:02,388 --> 01:08:05,153
The fuck do think I'm talkin' about?
You got us on three sides, dickhead!
858
01:08:05,362 --> 01:08:06,991
Get your hands off that weapon,
this is private property.
859
01:08:07,199 --> 01:08:08,491
- What are you doing?
- Put the fucking gun down!
860
01:08:08,759 --> 01:08:10,019
Put the fucking gun down right now!
861
01:08:10,024 --> 01:08:11,109
Hey!
862
01:08:11,222 --> 01:08:12,273
Put it down, Dillon!
863
01:08:13,469 --> 01:08:14,489
Dillon!
864
01:08:14,689 --> 01:08:16,190
Turn away from me, drop to your
knees, right now!
865
01:08:16,390 --> 01:08:17,479
Evan!
866
01:08:17,579 --> 01:08:19,799
Fuck you, this is Department of Energy
lease on reservation land, asshole.
867
01:08:19,999 --> 01:08:21,219
You're breaking the law by being here.
868
01:08:21,229 --> 01:08:22,409
Hey!
869
01:08:22,509 --> 01:08:23,793
This is leased land on a
reservation, deputy
870
01:08:24,093 --> 01:08:25,173
You've got no authority.
871
01:08:25,273 --> 01:08:26,356
You think I don't know
what you're doing?
872
01:08:26,457 --> 01:08:27,984
Fucking do it, asshole.
See what happens.
873
01:08:28,284 --> 01:08:30,970
- Hokahey white boy, let's go.
- What are we doing?
874
01:08:31,070 --> 01:08:34,100
Deputy, you've got no authority.
You're in violation of Federal law.
875
01:08:34,300 --> 01:08:35,330
Lower your weapon.
876
01:08:35,430 --> 01:08:36,630
Fuck you, you got us in a crossfire!
877
01:08:36,730 --> 01:08:38,001
Talk to me! What do I do?
878
01:08:38,202 --> 01:08:40,618
Hold your ground! County Sheriffs
have no authority!
879
01:08:40,680 --> 01:08:42,580
All right, everybody just take it easy!
880
01:08:42,594 --> 01:08:44,450
FBI! Hey! FBI!
881
01:08:44,910 --> 01:08:49,231
This is Federal land and I am
the only authority! Okay?
882
01:08:50,004 --> 01:08:53,211
Right now, all of you stand down!
883
01:08:54,401 --> 01:08:56,141
Okay. Everyone!
884
01:08:56,551 --> 01:09:00,001
We're all working towards
the same goal here.
885
01:09:00,028 --> 01:09:02,001
And I need you to back down
886
01:09:03,013 --> 01:09:06,401
and take your hands
away from your weapons.
887
01:09:06,418 --> 01:09:07,592
Look.
888
01:09:08,352 --> 01:09:11,542
Dillon, holster your weapon.
889
01:09:14,802 --> 01:09:16,032
Fucking decaf, man.
890
01:09:16,602 --> 01:09:18,202
Jesus fucking Christ.
891
01:09:18,822 --> 01:09:21,512
You keep these assholes in check, lady.
892
01:09:21,547 --> 01:09:23,312
We're just doing our fucking job here.
893
01:09:23,324 --> 01:09:25,102
Yeah, when we show up,
your job is over, asshole.
894
01:09:25,112 --> 01:09:27,308
Evan, holster your weapon now!
895
01:09:27,415 --> 01:09:30,399
All right, everyone of you,
step to my left. Let's go.
896
01:09:30,410 --> 01:09:33,489
- Nobody behind me, you understand?
- You got it, asshole.
897
01:09:33,493 --> 01:09:35,523
Guys, step my way.
898
01:09:35,538 --> 01:09:38,273
Everybody take a big, deep
breath there, please.
899
01:09:39,005 --> 01:09:40,121
Whoa, whoa, whoa.
900
01:09:40,133 --> 01:09:43,015
Deputy, holster your weapon.
901
01:09:43,029 --> 01:09:44,103
You didn't see it?
902
01:09:44,118 --> 01:09:46,355
Now or you're under arrest,
you understand me?
903
01:09:48,103 --> 01:09:49,322
You didn't see it.
904
01:10:04,724 --> 01:10:06,512
Take us to Matt's trailer.
905
01:10:08,039 --> 01:10:09,185
Yes, ma'am.
906
01:10:29,155 --> 01:10:30,205
Ben, copy?
907
01:10:34,216 --> 01:10:35,306
Ben, do you copy?
908
01:10:47,426 --> 01:10:48,596
Ben!
909
01:10:55,287 --> 01:10:57,267
This is it, right here.
910
01:10:58,267 --> 01:10:59,542
Does he bunk with anybody?
911
01:10:59,754 --> 01:11:03,232
Yeah. Me and Pete Mickens.
912
01:11:03,443 --> 01:11:05,057
Is Pete in there now?
913
01:11:05,270 --> 01:11:07,670
Yeah, he's sleeping, he's got the
night shift.
914
01:11:42,069 --> 01:11:43,309
Can I help you?
915
01:11:44,639 --> 01:11:48,042
Uh, yeah, I'm- I'm looking for my
knight in shining armor.
916
01:11:48,243 --> 01:11:49,972
I think this is his trailer.
917
01:11:50,223 --> 01:11:54,289
Well, um, shit, I'm a little short
on armor. You know.
918
01:11:54,539 --> 01:11:58,100
- Oh, I don't mind.
- You don't mind? Yeah?
919
01:11:59,020 --> 01:12:01,630
Do you have any idea how good
it is to see you?
920
01:12:01,830 --> 01:12:04,350
Like any idea? Man, oh man!
921
01:12:04,563 --> 01:12:07,065
How did you get here? I didn't
hear your carriage pull up.
922
01:12:07,275 --> 01:12:11,220
Well, my uh, carriage wanted to catch
the eight o'clock show in Lander.
923
01:12:11,510 --> 01:12:13,170
So, she dropped me off
at the turn-out.
924
01:12:13,390 --> 01:12:15,170
What you do, you just
walked in the snow, huh?
925
01:12:15,390 --> 01:12:16,471
Like Superwoman.
926
01:12:16,701 --> 01:12:19,286
- Well, I think you're worth it.
- You think I'm worth? Yeah?
927
01:12:19,495 --> 01:12:20,821
Would you get your ass in here.
928
01:12:21,041 --> 01:12:23,821
Like the baddest woman in
the planet. You know that?
929
01:12:27,811 --> 01:12:28,821
God damn.
930
01:12:31,571 --> 01:12:33,101
What about New York?
931
01:12:33,221 --> 01:12:37,882
Aw, you'd hate New York, you'd hate it.
Go a whole month there...
932
01:12:38,082 --> 01:12:40,502
Feet never touch anything but cement.
933
01:12:41,162 --> 01:12:43,112
Okay, how about Chicago?
934
01:12:43,362 --> 01:12:46,232
Shit, baby, it's the same thing
as New York, it's just colder.
935
01:12:46,512 --> 01:12:49,387
You know, more crime, if you're
into that kind of thing.
936
01:12:49,595 --> 01:12:51,062
You think that's funny?
937
01:12:53,772 --> 01:12:55,954
All right, how about Los Angeles?
938
01:12:56,155 --> 01:12:59,255
Hey, listen to me, you never, ever
say that word around me again.
939
01:12:59,455 --> 01:13:01,318
- It's warm there.
- Yeah, I'd rather be in Iraq.
940
01:13:01,519 --> 01:13:02,524
Iraq's warm.
941
01:13:04,723 --> 01:13:07,153
- I tell you what, I got one.
- Mm-hmm.
942
01:13:07,723 --> 01:13:08,843
I got one.
943
01:13:09,323 --> 01:13:10,643
I was uh...
944
01:13:11,803 --> 01:13:14,501
I remember I was stationed up at
this place called Point Mugu, right.
945
01:13:14,702 --> 01:13:16,120
It's about an hour north of L.A.
946
01:13:16,503 --> 01:13:19,833
It's Christmas, I woke up, I'm
all alone, I don't have anybody.
947
01:13:20,033 --> 01:13:23,747
But the navy does at Christmas time, they
have these dumb little skits in the mess hall,
948
01:13:23,958 --> 01:13:25,033
for the guys without families,
949
01:13:25,233 --> 01:13:27,663
and I wasn't gonna stick around
for that bullshit, so I just...
950
01:13:27,984 --> 01:13:30,131
I got in my truck and I hightailed
it outta there.
951
01:13:30,332 --> 01:13:33,158
And I wound up in this little
mountain town called Ojai.
952
01:13:33,864 --> 01:13:38,024
And I get there, and it's like, it's
like fruit farms and vineyards.
953
01:13:38,224 --> 01:13:41,565
And there's this mountain surrounding it,
you know, like protecting the town.
954
01:13:41,925 --> 01:13:45,755
And the people there, like everybody
smiles at each other, you know...
955
01:13:45,955 --> 01:13:47,685
when they say hello
and it's like...
956
01:13:48,435 --> 01:13:53,215
I remember thinking they were all like
they had these looks in their eyes.
957
01:13:53,415 --> 01:13:56,465
Like they're all in some sorta secret.
Like they've all figured it out.
958
01:13:56,835 --> 01:13:59,615
And there's this mission, this Spanish
mission right there in the middle of town.
959
01:13:59,728 --> 01:14:01,615
They're having Christmas mass.
960
01:14:02,165 --> 01:14:04,776
Celebrating Christmas in 70 degree
weather and I just went.
961
01:14:04,976 --> 01:14:08,216
I picked me an orange off a tree and
962
01:14:08,486 --> 01:14:12,076
sat down a bench listening to that
choir sing, eatin' my orange.
963
01:14:13,146 --> 01:14:17,466
And, I don't know, it was the
best Christmas I've ever had.
964
01:14:20,946 --> 01:14:22,426
I wanna live there.
965
01:14:25,067 --> 01:14:26,327
Okay.
966
01:14:27,867 --> 01:14:29,477
Let's live in Ojai.
967
01:14:30,037 --> 01:14:31,637
- Okay.
- Yeah.
968
01:14:37,687 --> 01:14:38,979
What time is it?
969
01:14:41,267 --> 01:14:42,909
I thought they were staying
in town tonight.
970
01:14:43,110 --> 01:14:44,131
I did too.
971
01:14:44,427 --> 01:14:46,318
Shit, I'm sorry Nat.
972
01:14:48,878 --> 01:14:50,478
Just shut the uh...
973
01:15:00,218 --> 01:15:03,638
You got drink? You got Vodka?
974
01:15:04,498 --> 01:15:06,229
What do you got? Give it here.
975
01:15:11,329 --> 01:15:13,959
Hand me those. You want one?
976
01:15:14,399 --> 01:15:16,379
Smells like sex in here.
977
01:15:20,709 --> 01:15:22,559
Are you two in there?
978
01:15:22,759 --> 01:15:24,769
We got a fuckin' honeymoon suite?
979
01:15:24,969 --> 01:15:26,780
What have you two been doing, huh?
980
01:15:27,020 --> 01:15:28,820
What have they been doing?
981
01:15:29,660 --> 01:15:30,750
Hmm?
982
01:15:32,860 --> 01:15:34,350
Well, hello there.
983
01:15:34,890 --> 01:15:36,580
- Hi, Pete.
- Hello.
984
01:15:37,630 --> 01:15:41,820
I'm just kinda wondering what
you got under them sheets there.
985
01:15:42,240 --> 01:15:44,360
- Hey Curt, mind gettin' him, man?
- Come on, Pete.
986
01:15:44,560 --> 01:15:47,070
I asked the lady a question, what's
she got underneath them sheets?
987
01:15:47,270 --> 01:15:49,939
It's a fluffy down coat, Pete.
It's not very sexy.
988
01:15:50,151 --> 01:15:51,169
Well, fluffy sounds good to me.
989
01:15:51,439 --> 01:15:53,271
Curt, you gonna get him or not, man?
990
01:15:53,471 --> 01:15:55,201
Mattie, wait a second,
are you naked too?
991
01:15:55,521 --> 01:15:58,401
Are you naked too?
What have you two been doing?
992
01:15:58,951 --> 01:16:01,191
- Curt, get him out of my room, please.
- Come on, Pete.
993
01:16:01,391 --> 01:16:04,071
Are you naked too?
What have you two been doing?
994
01:16:04,271 --> 01:16:05,991
Hey Curt, would you get him, man?
995
01:16:06,191 --> 01:16:08,861
- Pete, come on!
- I just want one little peek.
996
01:16:09,061 --> 01:16:11,832
Hey Curt, come in here and
get him outta here.
997
01:16:12,046 --> 01:16:13,732
I don't understand why
you won't do that, man.
998
01:16:13,950 --> 01:16:15,532
Little peek! little peek!
I get just a little peek!
999
01:16:15,822 --> 01:16:17,842
What the fuck is your problem?
1000
01:16:20,142 --> 01:16:21,277
Whoa, whoa, whoa...
1001
01:16:21,282 --> 01:16:24,132
Turn those signals on.
Why you doin' that? Huh?
1002
01:16:24,532 --> 01:16:26,207
Now don't you be
bullshittin' me, girl.
1003
01:16:26,407 --> 01:16:29,282
You been showin' your little ass
like a flag around here.
1004
01:16:29,652 --> 01:16:32,113
I've been seein' it and
all I want's a little...
1005
01:16:32,753 --> 01:16:35,083
All I want's a little peek.
What are you gonna do, big boy?
1006
01:16:36,053 --> 01:16:37,093
Come on, Pete.
1007
01:16:37,293 --> 01:16:39,533
What you gonna do? come on,
What you gonna do, big boy?
1008
01:16:43,593 --> 01:16:44,633
What's that about?
1009
01:16:47,093 --> 01:16:49,633
- Oh yeah, I can see that.
- He don't wanna share.
1010
01:16:53,054 --> 01:16:54,134
Friends share.
1011
01:16:57,954 --> 01:16:59,534
Whoa, whoa, whoa...
1012
01:16:59,874 --> 01:17:01,524
What the fuck!
1013
01:17:01,894 --> 01:17:04,214
You're such a fucking pussy over
this prairie nigger.
1014
01:17:05,094 --> 01:17:06,114
You fuckhead!
1015
01:17:08,844 --> 01:17:09,964
Pete!
1016
01:17:12,304 --> 01:17:13,875
Hey, hey!
1017
01:17:14,105 --> 01:17:15,175
Get him away!
1018
01:17:15,415 --> 01:17:16,495
Get Mattie!
1019
01:17:20,715 --> 01:17:23,095
Get him off him!
Mattie fucking cunt!
1020
01:17:48,226 --> 01:17:49,636
Hold him!
1021
01:18:21,336 --> 01:18:23,136
Ain't too proud now,
you're my little bitch.
1022
01:18:27,036 --> 01:18:28,536
Wait till it's my turn,
you fuckin' bitch.
1023
01:18:39,336 --> 01:18:40,336
Go!
1024
01:18:42,336 --> 01:18:43,236
Pull him off.
1025
01:19:00,787 --> 01:19:02,557
FBI! Open up!
1026
01:19:15,028 --> 01:19:16,658
Are you sure someone's in there?
1027
01:19:17,428 --> 01:19:21,398
- Hey, Pete, it's Curtis.
- Ben, copy?
1028
01:19:21,648 --> 01:19:24,788
FBI's standin' in front
of the door, open up.
1029
01:19:27,298 --> 01:19:29,778
Jane, get away from the door!
1030
01:20:26,481 --> 01:20:28,151
Fuck you, let's go.
1031
01:20:38,652 --> 01:20:40,449
- Pete, you okay?
- I'm hit!
1032
01:20:40,650 --> 01:20:41,713
Who isn't?
1033
01:20:41,942 --> 01:20:43,573
- Pete, you good?
- We're good.
1034
01:20:43,841 --> 01:20:45,153
How many we got down?
1035
01:20:45,382 --> 01:20:48,902
- Two that won't get up.
- No, I'll get up.
1036
01:20:55,643 --> 01:20:58,453
God damn it, the women
out here are spunky.
1037
01:21:07,423 --> 01:21:09,523
Anyone see where that came from?
1038
01:21:13,273 --> 01:21:15,403
- Can you stand?
- I don't know.
1039
01:21:15,609 --> 01:21:17,784
Well, you better figure it out
'cause we're not done yet.
1040
01:21:24,044 --> 01:21:25,264
- Where is he?
- I don't know.
1041
01:21:25,608 --> 01:21:26,609
Curtis!
1042
01:21:28,314 --> 01:21:29,604
Mike!
1043
01:21:30,784 --> 01:21:32,924
- Hey, Curtis!
- Behind trailer three!
1044
01:22:19,987 --> 01:22:21,297
You okay?
1045
01:22:23,287 --> 01:22:24,977
Let's get you inside.
1046
01:22:35,817 --> 01:22:37,921
- How bad are you hit?
- I don't know.
1047
01:22:41,908 --> 01:22:43,888
Looks like a couple of rounds
went through here.
1048
01:22:44,488 --> 01:22:46,448
But it's just pieces.
You should be okay.
1049
01:22:46,848 --> 01:22:47,908
Let's see.
1050
01:22:48,508 --> 01:22:49,608
Let's see here.
1051
01:22:53,128 --> 01:22:54,295
Okay.
1052
01:23:06,519 --> 01:23:10,339
- Hold that. Press it tight.
- Yeah. Okay.
1053
01:23:26,378 --> 01:23:28,212
Give me your radio.
1054
01:23:29,740 --> 01:23:33,710
My best chance out of here
is a helicopter.
1055
01:23:34,840 --> 01:23:36,760
You don't have one of those, do you?
1056
01:23:37,439 --> 01:23:38,872
Nope.
1057
01:23:41,499 --> 01:23:43,382
Give me your radio.
1058
01:23:44,641 --> 01:23:46,061
Go get him.
1059
01:23:47,951 --> 01:23:49,441
I won't bring him back.
1060
01:23:50,801 --> 01:23:52,281
You have to know that.
1061
01:23:53,231 --> 01:23:54,421
I do.
1062
01:23:56,031 --> 01:23:57,171
Go get him.
1063
01:25:39,016 --> 01:25:41,716
- Know where you are?
- No.
1064
01:25:42,266 --> 01:25:43,456
That's Gannet Peak.
1065
01:25:45,426 --> 01:25:47,076
Highest mountain in Wyoming.
1066
01:25:47,986 --> 01:25:51,867
On the hottest day in August,
should have a foot of snow.
1067
01:25:52,787 --> 01:25:56,297
Today, too cold to snow.
1068
01:25:56,907 --> 01:25:59,727
Look, man, let's just talk
for a minute, all right?
1069
01:26:00,037 --> 01:26:02,315
Let's just talk, please.
1070
01:26:02,327 --> 01:26:03,527
Sure.
1071
01:26:17,388 --> 01:26:21,078
What the fuck! Where my boots?
Where my boots?
1072
01:26:21,408 --> 01:26:23,948
You know, I got all the time
in the world here.
1073
01:26:24,068 --> 01:26:25,148
Can't say the same for you.
1074
01:26:26,168 --> 01:26:29,268
So, you gonna talk?
Or you gonna keep whinin'?
1075
01:26:31,078 --> 01:26:32,168
Look, I ma...
1076
01:26:32,728 --> 01:26:35,439
I've made mistakes, okay?
1077
01:26:36,289 --> 01:26:37,739
So what'd you do?
1078
01:26:41,719 --> 01:26:43,889
Hey look, I'm not the law here.
1079
01:26:44,139 --> 01:26:46,059
I'm just a guy sitting in front of you.
1080
01:26:47,179 --> 01:26:48,509
So you can tell me the truth.
1081
01:26:49,779 --> 01:26:51,279
You tell me the truth,
I'll give you a chance.
1082
01:26:51,548 --> 01:26:53,287
Ah, you just listen to me!
1083
01:26:54,069 --> 01:26:57,160
You know what it's like out
here in this frozen hell!
1084
01:26:58,890 --> 01:27:00,989
There's not nothin' to do!
1085
01:27:01,100 --> 01:27:04,215
No nothin'! Ain't no women!
No fun!
1086
01:27:05,190 --> 01:27:10,720
There's just this fuckin' snow!
And the fuckin' silence! That's all!
1087
01:27:12,290 --> 01:27:14,047
My family's people were forced here.
1088
01:27:14,297 --> 01:27:15,901
Stuck here for a century.
1089
01:27:17,181 --> 01:27:19,021
That snow and silence...
1090
01:27:19,821 --> 01:27:21,911
It's the only thing that
hasn't been taken from them.
1091
01:27:24,051 --> 01:27:25,371
So what'd you take?
1092
01:27:26,301 --> 01:27:29,021
I don't know...
I don't know what you mean.
1093
01:27:30,390 --> 01:27:31,663
You take something too?
1094
01:27:45,991 --> 01:27:51,008
Hey, I need you to be honest
with me, right?
1095
01:27:53,102 --> 01:27:54,172
You get drunk?
1096
01:27:55,682 --> 01:27:56,772
Get lonely?
1097
01:27:58,373 --> 01:27:59,593
Then what'd you get?
1098
01:28:00,943 --> 01:28:03,408
If you did it,
just be a man and say it.
1099
01:28:03,529 --> 01:28:04,990
Say, 'I raped her'.
1100
01:28:05,763 --> 01:28:07,323
I raped her.
1101
01:28:08,183 --> 01:28:10,523
I raped her! Yeah!
1102
01:28:20,754 --> 01:28:22,374
And the boyfriend?
1103
01:28:22,874 --> 01:28:26,374
What, he get in your way,
so you beat him to death?
1104
01:28:26,444 --> 01:28:29,024
Look, a nod's not gonna
cut it. Okay?
1105
01:28:29,225 --> 01:28:30,642
- I need you to say it.
- We beat him.
1106
01:28:30,847 --> 01:28:32,496
We made him dead.
1107
01:28:35,514 --> 01:28:36,544
Okay.
1108
01:28:45,085 --> 01:28:46,695
Please don't.
1109
01:28:49,545 --> 01:28:50,865
I'm gonna cut you loose.
1110
01:28:57,265 --> 01:28:58,445
You're free to go.
1111
01:29:01,745 --> 01:29:03,945
Where? Where am I gonna go?
1112
01:29:04,145 --> 01:29:06,037
I'm a man of my word.
1113
01:29:06,296 --> 01:29:10,396
You told the truth, I'm gonna
give you a chance.
1114
01:29:12,146 --> 01:29:15,386
Gonna give you the same chance
that she got.
1115
01:29:15,687 --> 01:29:16,986
What chance did she get? What?
1116
01:29:17,486 --> 01:29:19,086
What chance did she get?
1117
01:29:20,116 --> 01:29:23,717
If you can make it to that highway,
you're a free man.
1118
01:29:23,977 --> 01:29:26,017
Wait, where's... the highway?
1119
01:29:26,937 --> 01:29:29,837
You know how far that drill camp
was from where I found Natalie's body?
1120
01:29:30,047 --> 01:29:31,457
Six miles.
1121
01:29:31,787 --> 01:29:32,957
Barefoot.
1122
01:29:35,917 --> 01:29:37,277
That's a warrior.
1123
01:29:39,807 --> 01:29:41,207
That's a warrior.
1124
01:29:41,577 --> 01:29:43,794
You, you may make 600 feet.
1125
01:29:43,795 --> 01:29:46,500
But you better get going.
1126
01:29:49,528 --> 01:29:52,158
I don't understand.
I don't understand.
1127
01:29:53,278 --> 01:29:54,968
You do want me to do?
1128
01:29:55,977 --> 01:29:57,400
I want you to run.
1129
01:30:09,288 --> 01:30:11,611
Far from your loving eyes
1130
01:30:17,708 --> 01:30:20,811
In a place where winter never comes
1131
01:30:26,529 --> 01:30:28,612
Far from your loving eyes
1132
01:30:33,129 --> 01:30:36,012
Alone among the wind I run
1133
01:30:40,609 --> 01:30:43,312
Far from your loving eyes
1134
01:30:45,109 --> 01:30:48,113
Alone among the wind I run
1135
01:30:54,310 --> 01:30:57,313
I return to this place
1136
01:31:02,910 --> 01:31:05,513
And close my eyes again
1137
01:31:29,373 --> 01:31:30,933
How you feeling?
1138
01:31:32,383 --> 01:31:33,933
I feel okay.
1139
01:31:35,473 --> 01:31:36,693
I got you something.
1140
01:31:38,043 --> 01:31:41,313
I thought maybe it'll give you
a little taste of home.
1141
01:31:47,293 --> 01:31:50,654
- Little crocodile.
- Please don't make me laugh.
1142
01:31:52,754 --> 01:31:54,609
It's an alligator.
1143
01:31:56,274 --> 01:31:59,394
He'll protect you. Better than that
bulletproof vest, right?
1144
01:32:02,784 --> 01:32:05,174
I shouldn't joke about that,
it saved your life.
1145
01:32:07,174 --> 01:32:09,154
You saved my life.
1146
01:32:12,435 --> 01:32:14,105
No.
1147
01:32:20,045 --> 01:32:21,745
Jane, you're a tough woman.
1148
01:32:22,955 --> 01:32:24,515
You saved your own life.
1149
01:32:26,365 --> 01:32:28,655
We should both be honest.
I just...
1150
01:32:30,695 --> 01:32:32,405
I got lucky.
1151
01:32:33,216 --> 01:32:35,776
Well, you know luck don't live out here.
1152
01:32:36,816 --> 01:32:38,416
Luck lives in the city.
1153
01:32:42,026 --> 01:32:43,276
It don't live out here.
1154
01:32:46,096 --> 01:32:49,676
It lives wherever you get
hit by a bus or not.
1155
01:32:50,576 --> 01:32:53,276
Whether your bank is robbed or not.
1156
01:32:53,279 --> 01:32:56,615
Whether someone's damned cellphone
when they come up to a crosswalk.
1157
01:32:56,616 --> 01:32:58,577
That's luck. That's winning or losing.
1158
01:32:58,592 --> 01:33:01,777
Out here, you survive or you surrender.
Period.
1159
01:33:02,737 --> 01:33:05,497
That's determined by your strength.
And by your spirit.
1160
01:33:07,377 --> 01:33:09,777
Wolves don't kill unlucky deer.
1161
01:33:10,267 --> 01:33:11,647
They kill the weak ones.
1162
01:33:11,662 --> 01:33:14,447
You fought for your life, Jane.
1163
01:33:17,308 --> 01:33:18,998
And now you get to walk away with it.
1164
01:33:24,428 --> 01:33:25,828
You get to go home.
1165
01:33:35,188 --> 01:33:37,149
I know what you're doing.
1166
01:33:39,079 --> 01:33:41,159
I'm gonna read to you from a magazine.
1167
01:33:43,989 --> 01:33:47,279
"Ten signs that he is into you."
1168
01:33:48,989 --> 01:33:51,149
Things that I really wanna know.
1169
01:33:51,869 --> 01:33:54,309
"He looks you in the eye
when he speaks."
1170
01:33:56,929 --> 01:33:58,340
Ain't this supposed to be cute?
1171
01:34:01,150 --> 01:34:03,910
She ran six miles in the snow.
1172
01:34:07,030 --> 01:34:08,360
Yeah, she did.
1173
01:34:25,221 --> 01:34:26,401
Hello?
1174
01:34:29,821 --> 01:34:31,212
Martin?
1175
01:34:45,172 --> 01:34:46,402
Martin!
1176
01:34:48,982 --> 01:34:50,162
Hey.
1177
01:35:00,183 --> 01:35:01,193
Martin?
1178
01:35:33,825 --> 01:35:35,255
Annie?
1179
01:37:21,540 --> 01:37:22,580
Hey.
1180
01:37:29,320 --> 01:37:30,780
What's with the paint?
1181
01:37:32,960 --> 01:37:34,870
It's my death face.
1182
01:37:36,840 --> 01:37:38,210
Is that right?
1183
01:37:41,941 --> 01:37:43,551
And how would you know what that is?
1184
01:37:45,761 --> 01:37:46,821
I don't.
1185
01:37:48,291 --> 01:37:49,585
Just made it up.
1186
01:37:49,586 --> 01:37:51,761
There's no one left to teach me.
1187
01:38:01,071 --> 01:38:02,692
I was ready to quit.
1188
01:38:05,902 --> 01:38:07,342
Then the phone rang.
1189
01:38:08,932 --> 01:38:10,852
Which is never good.
1190
01:38:12,932 --> 01:38:14,632
But today it was.
1191
01:38:17,942 --> 01:38:20,532
First time Chip's called me
in over a year.
1192
01:38:24,553 --> 01:38:25,743
Where is he?
1193
01:38:27,163 --> 01:38:28,723
The station.
1194
01:38:31,533 --> 01:38:33,403
Was gonna go pick him up.
1195
01:38:33,893 --> 01:38:36,683
Soon as I washed this shit off my face.
1196
01:38:39,653 --> 01:38:41,433
I heard about what happened.
1197
01:38:44,714 --> 01:38:46,624
I heard there's one still missing.
1198
01:38:47,894 --> 01:38:49,014
No.
1199
01:38:51,584 --> 01:38:53,004
No one's missing.
1200
01:38:57,664 --> 01:38:59,074
How'd he go out?
1201
01:39:03,724 --> 01:39:05,084
With a whimper.
1202
01:39:11,935 --> 01:39:13,905
You gotta go easy on Chip.
1203
01:39:15,475 --> 01:39:18,135
Suffering's hard on you
when you don't got the practice.
1204
01:39:22,595 --> 01:39:24,095
I should go get him.
1205
01:39:26,395 --> 01:39:29,146
Just need to sit here.
1206
01:39:31,936 --> 01:39:33,586
Just for a minute.
1207
01:39:38,956 --> 01:39:40,836
Got time to sit with me?
1208
01:39:43,396 --> 01:39:45,076
I ain't goin' nowhere.
1209
01:40:48,249 --> 01:40:50,962
♪ I've been travelin' ♪
1210
01:40:50,982 --> 01:40:53,962
♪ Flyin' on south again ♪
1211
01:40:53,982 --> 01:40:57,962
♪ How, how could it be? ♪
1212
01:40:58,962 --> 01:41:03,962
♪ It seems as though a moment ago ♪
1213
01:41:04,462 --> 01:41:08,963
♪ I was reaping the seeds that I sowed ♪
1214
01:41:09,763 --> 01:41:12,963
♪ The morning blows quickly through ♪
1215
01:41:12,973 --> 01:41:15,963
♪ Afternoon follows suit ♪
1216
01:41:15,973 --> 01:41:19,963
♪ How am I to get these things done? ♪
1217
01:41:21,033 --> 01:41:26,963
♪ But time stays uncounted by days ♪
1218
01:41:27,165 --> 01:41:30,964
♪ A looming and ominous shade ♪
1219
01:41:32,564 --> 01:41:37,964
♪ Worry been breakin' and bringin' me down ♪
1220
01:41:38,034 --> 01:41:41,964
♪ Countin' all the times that I fall ♪
1221
01:41:43,364 --> 01:41:48,664
♪ When my time comes ♪
1222
01:41:48,944 --> 01:41:52,965
♪ I won't be countin' at all ♪
1223
01:41:55,865 --> 01:41:57,965
♪ I feel all my filth ♪
1224
01:41:58,075 --> 01:42:01,965
♪ When I look in your eyes ♪
1225
01:42:04,865 --> 01:42:09,765
♪ But it falls light as a feather on ♪
1226
01:42:09,775 --> 01:42:13,966
♪ My back in the night ♪
1227
01:42:17,166 --> 01:42:19,966
♪ Then you said meet me there ♪
1228
01:42:19,976 --> 01:42:22,966
♪ How do I get from here ♪
1229
01:42:22,976 --> 01:42:26,966
♪ To where, where I belong ♪
1230
01:42:28,066 --> 01:42:33,967
♪ It ain't just like findin' the sign to get home ♪
1231
01:42:33,977 --> 01:42:37,967
♪ It's buildin' your house on the stone ♪
1232
01:42:39,467 --> 01:42:44,967
♪ Worry been breakin' and bringin' me down ♪
1233
01:42:44,977 --> 01:42:48,967
♪ Countin' all the times that I fall ♪
1234
01:42:50,567 --> 01:42:55,945
♪ When my time comes ♪
1235
01:42:55,998 --> 01:42:59,968
♪ I won't be countin' at all ♪
1236
01:43:03,068 --> 01:43:04,968
♪ I feel all my filth ♪
1237
01:43:05,078 --> 01:43:08,968
♪ When I look in your eyes ♪
1238
01:43:12,468 --> 01:43:16,969
♪ But it falls light as a feather on ♪
1239
01:43:16,979 --> 01:43:19,969
♪ My back in the night ♪
1240
01:43:23,669 --> 01:43:26,669
♪ Your house, it will cover you ♪
1241
01:43:26,679 --> 01:43:30,969
♪ But the rain still falls outside ♪
1242
01:43:34,869 --> 01:43:37,970
♪ Your light, it don't shine 'cause it's ♪
1243
01:43:37,980 --> 01:43:41,970
♪ Hidden under a bed ♪
1244
01:43:46,570 --> 01:43:53,470
♪ Why do you hide under a bed? ♪
90410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.