All language subtitles for Wild OrchidEN(1989).ksk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,700 caution: Rated mature 2 00:00:08,725 --> 00:00:16,325 {\an3}KSK 20-10-2015 3 00:02:49,252 --> 00:02:52,422 How many other firms are you interviewing with in New York? 4 00:02:52,422 --> 00:02:54,090 Six, including yours. 5 00:02:54,090 --> 00:02:57,886 So I take it you're not opposed to relocating here? 6 00:02:57,886 --> 00:02:59,888 That's what I plan to do. 7 00:02:59,888 --> 00:03:02,140 I've never been here before, but I like it already. 8 00:03:02,140 --> 00:03:03,433 Your first visit? 9 00:03:03,433 --> 00:03:05,894 I've never really been out of the Midwest. 10 00:03:05,894 --> 00:03:09,064 After graduating from law school and passing the bar... 11 00:03:09,064 --> 00:03:12,901 I worked at a small firm in Chicago for eighteen months. 12 00:03:12,901 --> 00:03:14,527 But you already know that. 13 00:03:14,527 --> 00:03:18,531 With all these languages? Spanish, French, Italian? 14 00:03:18,531 --> 00:03:21,493 Portuguese and rudimentary Chinese. 15 00:03:21,493 --> 00:03:23,453 I've been too busy preparing to travel... 16 00:03:23,453 --> 00:03:26,039 to actually go anywhere. 17 00:03:26,039 --> 00:03:27,207 Now here I am. 18 00:03:27,207 --> 00:03:31,211 Tell me, why did you choose international law... 19 00:03:31,419 --> 00:03:33,338 rather than criminal law, for example? 20 00:03:33,338 --> 00:03:35,423 I've always been fascinated... 21 00:03:35,423 --> 00:03:39,219 by other cultures, their customs, rituals. 22 00:03:39,219 --> 00:03:42,430 I believe it's even more satisfying... 23 00:03:42,430 --> 00:03:44,474 more exciting, to be able to negotiate... 24 00:03:44,474 --> 00:03:46,476 differences into consensus when dealing with... 25 00:03:46,476 --> 00:03:50,438 people of vastly different cultural points of view. 26 00:03:50,605 --> 00:03:53,983 Ms. Reed, if you're chosen for this position... 27 00:03:53,983 --> 00:03:55,944 what would you say if you were expected to leave... 28 00:03:55,944 --> 00:03:59,948 for Rio de Janeiro in the morning? 29 00:03:59,991 --> 00:04:01,991 wow 30 00:04:02,617 --> 00:04:05,245 Elliot, don't be such a tight ass. 31 00:04:05,245 --> 00:04:06,663 I'm not talking brain surgery here... 32 00:04:06,663 --> 00:04:08,498 I'm not talking starving people in Africa. 33 00:04:08,498 --> 00:04:11,251 I'm talking a few million dollars, one way or the other. 34 00:04:11,251 --> 00:04:13,670 Your bank has you by the balls, sweetheart. 35 00:04:13,670 --> 00:04:15,463 You personally signed the loan. 36 00:04:15,463 --> 00:04:17,882 You're next interest payment is due in four days. 37 00:04:17,882 --> 00:04:19,092 You've depleted your other assets. 38 00:04:19,092 --> 00:04:20,927 You have nothing left to liquidate. 39 00:04:20,927 --> 00:04:23,013 How do I know? 40 00:04:23,013 --> 00:04:26,516 Honey, that is privileged information. 41 00:04:26,516 --> 00:04:30,061 Let's just say that a mutual friend of ours... 42 00:04:30,061 --> 00:04:32,439 talks in his sleep. One second. 43 00:04:32,439 --> 00:04:34,566 Claudia Liones. 44 00:04:34,566 --> 00:04:36,026 Emily Reed. 45 00:04:36,026 --> 00:04:39,863 Do sit down. 46 00:04:39,863 --> 00:04:41,031 Have you had your breakfast? 47 00:04:41,031 --> 00:04:44,034 Shirley, give her a corned beef sandwich. 48 00:04:44,034 --> 00:04:45,201 You better eat it now. 49 00:04:45,201 --> 00:04:48,413 You're not going to get anything like this in Rio. 50 00:04:48,413 --> 00:04:52,417 Elliot, I know all about the subcontractor fucking up. 51 00:04:52,667 --> 00:04:54,961 It's a good thing I'm coming down there to bail you out. 52 00:04:54,961 --> 00:04:58,965 I'll see you at the construction site on Monday. Bye. 53 00:05:01,051 --> 00:05:02,218 Welcome. 54 00:05:02,218 --> 00:05:04,596 Thank you. 55 00:05:04,596 --> 00:05:06,056 So, it's all there. 56 00:05:06,056 --> 00:05:09,309 Everything you need to know about the deal. 57 00:05:09,309 --> 00:05:11,061 We're bailing out an under-capitalized... 58 00:05:11,061 --> 00:05:12,645 dying company... 59 00:05:12,645 --> 00:05:15,482 a resort hotel complex that's about to go into construction. 60 00:05:15,482 --> 00:05:18,276 I'm coming in with a consortium of Chinese investors... 61 00:05:18,276 --> 00:05:19,652 and hopefully, we'll be in and out... 62 00:05:19,652 --> 00:05:21,529 before the word hits the street. 63 00:05:21,529 --> 00:05:25,533 I think we should go. 64 00:05:27,619 --> 00:05:29,162 I hope you brought some summer clothes. 65 00:05:29,162 --> 00:05:30,914 It's hot as hell where we're going. 66 00:05:30,914 --> 00:05:32,332 You sweat a lot, run a lot. 67 00:05:32,332 --> 00:05:34,376 You may not even sleep until the whole thing's over. 68 00:05:34,376 --> 00:05:36,169 It all happened so fast. 69 00:05:36,169 --> 00:05:37,671 I didn't have time to go shopping. 70 00:05:37,671 --> 00:05:39,172 If I'd had gotten your job... 71 00:05:39,172 --> 00:05:41,633 I would have been in Bendel's before the ink was dry. 72 00:05:41,633 --> 00:05:43,093 You're going to make a lot of money, honey. 73 00:05:43,093 --> 00:05:44,761 You might as well learn how to enjoy it. 74 00:05:44,761 --> 00:05:48,723 It's all play money anyway. Do you like what you see? 75 00:05:50,684 --> 00:05:54,688 Beautiful. 76 00:07:54,860 --> 00:07:58,060 Hello, hello 77 00:07:59,286 --> 00:08:01,496 So, what's happening, boys? Talk to me! 78 00:08:01,496 --> 00:08:04,082 - What's the word on the street? - Nothing yet. 79 00:08:04,082 --> 00:08:05,625 Good. 80 00:08:05,625 --> 00:08:07,377 Emily, our new whiz-kid lawyer. 81 00:08:07,377 --> 00:08:11,381 Meet Juan, Roberto... V.P. S from the local office. 82 00:08:14,634 --> 00:08:18,597 Stop! 83 00:08:26,206 --> 00:08:28,206 Emily 84 00:08:29,232 --> 00:08:33,236 This is Flavio... my soothsayer, my main man. 85 00:08:33,361 --> 00:08:35,697 A man for all seasons, all reasons. 86 00:08:35,697 --> 00:08:38,491 Anything you need done, anything you need to know... 87 00:08:38,491 --> 00:08:41,495 this is the dude. 88 00:08:53,094 --> 00:08:57,098 Golf course, tennis courts. 89 00:08:57,390 --> 00:09:01,394 Over there, gym, jacuzzi, saunas. 90 00:09:02,645 --> 00:09:05,064 Way back there, private bungalows... 91 00:09:05,064 --> 00:09:08,401 stable, riding ring, open-air theater. 92 00:09:08,401 --> 00:09:11,571 And last but not least, the marina. 93 00:09:11,571 --> 00:09:14,741 Is that part of the package? I don't see any mention of it. 94 00:09:14,741 --> 00:09:17,619 It's not a part of their plan, but a critical part of ours. 95 00:09:17,619 --> 00:09:18,786 It's the marina idea... 96 00:09:18,786 --> 00:09:20,914 that convinced the Chinese to come aboard. 97 00:09:20,914 --> 00:09:22,749 But you don't have the rights to it. 98 00:09:22,749 --> 00:09:25,960 Don't worry, Emily. It's not going anywhere. 99 00:09:25,960 --> 00:09:27,754 It's been on the market for four years. 100 00:09:27,754 --> 00:09:31,758 We'll move on it the minute we close this. 101 00:09:32,593 --> 00:09:36,555 Hey, fellas. Where's your boss? 102 00:09:37,778 --> 00:09:42,978 Speaking native language Looking for your boss, Eliot costa 103 00:09:43,078 --> 00:09:45,078 Speaking native language Gone 104 00:09:45,104 --> 00:09:47,941 He went away. He's gone. 105 00:09:47,941 --> 00:09:50,568 Son of a bitch! 106 00:09:50,568 --> 00:09:52,946 Gone? What do you mean, gone? 107 00:09:52,946 --> 00:09:54,197 He's supposed to meet us here. 108 00:09:54,197 --> 00:09:58,201 Mario! 109 00:10:03,957 --> 00:10:07,961 We had an appointment. Get him on the phone. 110 00:10:40,323 --> 00:10:42,323 Flavio 111 00:10:55,049 --> 00:10:59,053 Perfect! 112 00:10:59,345 --> 00:11:01,681 Elliot has gone off to Buenos Aires... 113 00:11:01,681 --> 00:11:04,309 to his niece's impromptu, spur-of-the-moment wedding. 114 00:11:04,309 --> 00:11:07,145 Niece's wedding, my ass. The slime bucket's stalling. 115 00:11:07,145 --> 00:11:08,688 He's down there dealing with the Argentinians. 116 00:11:08,688 --> 00:11:09,856 I'm not going to let it happen. 117 00:11:09,856 --> 00:11:11,190 I'm going down there, and if I have to... 118 00:11:11,190 --> 00:11:13,526 I'll bring him back on a goddamn leash! 119 00:11:13,526 --> 00:11:16,362 Now, you stay here. Just act as if nothing's wrong. 120 00:11:16,362 --> 00:11:17,697 Finish the inventory... 121 00:11:17,697 --> 00:11:18,865 and Flavio will circle back and pick you up... 122 00:11:18,865 --> 00:11:20,033 after he's dropped me off at the airport. 123 00:11:20,033 --> 00:11:23,703 Let's go! 124 00:11:23,703 --> 00:11:25,705 You're going to have to take my date tonight. 125 00:11:25,705 --> 00:11:27,540 I'll call him. He'll pick you up at 8:00. 126 00:11:27,540 --> 00:11:30,043 - What? - Stop, Flavio. 127 00:11:30,043 --> 00:11:32,378 Who? 128 00:11:32,378 --> 00:11:34,380 I'll lay out something for you to wear. 129 00:11:34,380 --> 00:11:37,383 Wear it. And fix your hair. 130 00:11:37,383 --> 00:11:39,135 Put on some goddamn lipstick. 131 00:11:39,135 --> 00:11:41,012 And remember the golden rule... 132 00:11:41,012 --> 00:11:43,056 keep your eyes and your ears open and your mouth shut. 133 00:11:43,056 --> 00:11:47,318 The guy's a predator. ok yeah 134 00:16:39,936 --> 00:16:41,854 That's quite an improvement. 135 00:16:41,854 --> 00:16:45,858 You did see me. 136 00:16:47,026 --> 00:16:50,071 I'm sorry I'm late. I hate to be late. 137 00:16:50,071 --> 00:16:53,533 I'm James Wheeler. 138 00:16:53,533 --> 00:16:56,244 I'd prefer it if you call me Wheeler. 139 00:16:56,244 --> 00:16:59,581 The only way I've ever been able to stand the name Jim... 140 00:16:59,581 --> 00:17:01,040 is if you put a diamond in front of it... 141 00:17:01,040 --> 00:17:05,003 and that would be a little much, don't you think? 142 00:17:06,212 --> 00:17:10,174 I'm Emily. 143 00:17:10,174 --> 00:17:11,384 I certainly hope so. 144 00:17:11,384 --> 00:17:15,388 I'd feel like a fool if you weren't. 145 00:17:42,457 --> 00:17:44,250 Do they go everywhere with you? 146 00:17:44,250 --> 00:17:48,004 Almost everywhere. 147 00:17:48,004 --> 00:17:51,132 See, I was kidnapped once. 148 00:17:51,132 --> 00:17:55,053 I don't want to go through the experience again. 149 00:17:55,053 --> 00:17:56,638 That's awful. 150 00:17:56,638 --> 00:18:00,642 For politics or money? 151 00:18:00,642 --> 00:18:03,686 Money. 152 00:18:03,686 --> 00:18:06,606 Strictly money. 153 00:18:06,606 --> 00:18:08,608 Well, at least it didn't frighten you... 154 00:18:08,608 --> 00:18:12,612 into keeping a low profile. 155 00:18:13,154 --> 00:18:17,158 If you want me to apologize for being rich... 156 00:18:17,742 --> 00:18:19,285 then I will. 157 00:18:19,285 --> 00:18:20,954 I'm sorry. 158 00:18:20,954 --> 00:18:23,958 We can take a bus. I can get rid of the car. 159 00:18:25,750 --> 00:18:27,312 Should I tell him to go? 160 00:18:30,105 --> 00:18:31,805 No 161 00:18:48,231 --> 00:18:51,317 I've seen that boy before. 162 00:18:51,317 --> 00:18:55,280 Miles from here. 163 00:19:09,460 --> 00:19:13,423 Something wrong? 164 00:19:14,132 --> 00:19:18,136 I just like watching you walk. 165 00:19:28,187 --> 00:19:30,356 Good evening, Manuella. 166 00:19:30,356 --> 00:19:34,360 Hello. Welcome. 167 00:19:35,028 --> 00:19:37,030 Hello. How are you? 168 00:19:37,030 --> 00:19:41,034 Good. 169 00:19:43,828 --> 00:19:47,582 Amazing. I've always loved parrots. 170 00:19:47,582 --> 00:19:50,418 He say, "Welcome." 171 00:19:50,418 --> 00:19:54,422 No, it sounded like he said, "Watch out," to me. 172 00:20:30,291 --> 00:20:33,586 Someday, you're going to tell your grandchildren... 173 00:20:33,586 --> 00:20:37,590 how you were once in Rio with a man with bodyguards... 174 00:20:38,591 --> 00:20:41,302 who brought you to an old converted slave quarters... 175 00:20:41,302 --> 00:20:42,887 and had you walk across the room... 176 00:20:42,887 --> 00:20:44,764 in another woman's dress. 177 00:20:44,764 --> 00:20:47,559 How do you know this isn't my dress? 178 00:20:47,559 --> 00:20:51,521 Because I bought it for Claudia. 179 00:20:57,652 --> 00:21:01,656 And what makes you think I'm going to have grandchildren? 180 00:21:01,656 --> 00:21:03,575 Your mother said that... 181 00:21:03,575 --> 00:21:07,537 you always planned on getting married and settling down. 182 00:21:07,537 --> 00:21:10,123 My mother? 183 00:21:10,123 --> 00:21:12,500 I hope you don't mind. I had my assistant call her... 184 00:21:12,500 --> 00:21:16,504 and ask her what you like to eat. 185 00:21:18,631 --> 00:21:21,968 She said well-done roast beef... 186 00:21:21,968 --> 00:21:25,513 mashed potatoes, and creamed carrots. 187 00:21:25,513 --> 00:21:28,308 So I took the liberty of ordering for you. 188 00:21:28,308 --> 00:21:32,270 You actually called my mother? 189 00:21:34,397 --> 00:21:37,817 To mothers. 190 00:21:37,817 --> 00:21:40,361 It must be the jet lag. 191 00:21:40,361 --> 00:21:43,656 My emotions keep getting away from me. 192 00:21:43,656 --> 00:21:47,619 That's not such a bad thing. 193 00:21:48,745 --> 00:21:51,831 We all have to lose ourselves sometimes... 194 00:21:51,831 --> 00:21:55,793 to find ourselves, don't you think? 195 00:21:56,461 --> 00:21:58,004 I don't know. 196 00:21:58,004 --> 00:22:01,507 Sure we do. 197 00:22:01,507 --> 00:22:05,470 Look around. 198 00:22:08,348 --> 00:22:10,600 That elderly woman at the next table... 199 00:22:10,600 --> 00:22:14,604 the one with the bodyguards that match her gown... 200 00:22:14,896 --> 00:22:16,773 tell me about her. 201 00:22:16,773 --> 00:22:20,777 What would it take for her to lose control? 202 00:22:22,362 --> 00:22:25,031 What do you think? 203 00:22:25,031 --> 00:22:27,659 The wig. 204 00:22:27,659 --> 00:22:31,621 Losing her wig would definitely wig her out. 205 00:22:33,831 --> 00:22:36,626 And what about them? 206 00:22:36,626 --> 00:22:38,795 The couple in the white. 207 00:22:38,795 --> 00:22:42,465 Are they happy or sad? 208 00:22:42,465 --> 00:22:45,385 Sad. Definitely sad. 209 00:22:45,385 --> 00:22:48,555 And whose money is it? 210 00:22:48,555 --> 00:22:50,682 His or hers? 211 00:22:50,682 --> 00:22:52,600 Hers. 212 00:22:52,600 --> 00:22:55,311 And where did they meet? 213 00:22:55,311 --> 00:22:58,648 A ski resort in Switzerland. 214 00:22:58,648 --> 00:23:01,067 And he was the ski instructor? 215 00:23:01,067 --> 00:23:05,029 Nope. He was there training for the Olympics. 216 00:23:06,614 --> 00:23:10,618 Then he broke his leg. 217 00:23:15,582 --> 00:23:19,544 Was it love at first sight? 218 00:23:21,504 --> 00:23:25,508 How did she know? 219 00:23:27,719 --> 00:23:31,681 Because it was something she never felt before. 220 00:23:32,473 --> 00:23:34,642 The wedding night. 221 00:23:34,642 --> 00:23:36,728 Tell me about the wedding night. 222 00:23:36,728 --> 00:23:40,690 Where did they go? 223 00:23:41,858 --> 00:23:44,736 They went to a grand hotel... 224 00:23:44,736 --> 00:23:48,364 on a tropical beach somewhere. 225 00:23:48,364 --> 00:23:50,783 They made their reservations by phone... 226 00:23:50,783 --> 00:23:54,746 not knowing it had fallen to ruin. 227 00:23:55,288 --> 00:23:56,831 He hated it. 228 00:23:56,831 --> 00:24:00,835 She liked it. 229 00:24:02,545 --> 00:24:06,549 It made her feel... 230 00:24:07,759 --> 00:24:11,721 What? 231 00:24:16,434 --> 00:24:20,355 Decadent. 232 00:24:20,355 --> 00:24:23,524 So he took her to their room? 233 00:24:23,524 --> 00:24:25,944 Do you know what? 234 00:24:25,944 --> 00:24:28,988 I've always hated roast beef, even when I was a kid, 235 00:24:28,988 --> 00:24:32,867 and I've never had the heart to tell my mother. 236 00:24:32,867 --> 00:24:36,621 What happened in that room? 237 00:24:36,621 --> 00:24:40,542 I really don't want to go any further. 238 00:24:40,542 --> 00:24:42,627 If you don't tell me... 239 00:24:42,627 --> 00:24:45,630 then I'm going to go over there and ask them myself. 240 00:24:45,630 --> 00:24:49,592 You wouldn't. 241 00:24:51,177 --> 00:24:55,139 Please, don't. 242 00:25:05,726 --> 00:25:08,270 Come with me. 243 00:25:08,270 --> 00:25:12,274 There's something I want to show you. 244 00:29:07,648 --> 00:29:09,152 Pick it up. 245 00:29:14,222 --> 00:29:16,224 Emily, You're not going to believe this. 246 00:29:16,224 --> 00:29:18,351 I'm in a goddamn wedding. 247 00:29:18,351 --> 00:29:20,937 Elliot's niece really did get married. 248 00:29:20,937 --> 00:29:24,941 Listen! 249 00:29:27,402 --> 00:29:30,238 Twisting on a rooftop in Buenos Aires. 250 00:29:30,238 --> 00:29:32,365 I feel like I'm in a fucking time warp. 251 00:29:32,365 --> 00:29:36,369 Elliot, say hello to Emily. 252 00:29:36,411 --> 00:29:38,496 Never mind. You'll meet him in Rio. 253 00:29:38,496 --> 00:29:42,291 If I have to, I'll bring him back on a goddamn leash. 254 00:29:42,291 --> 00:29:44,335 Now listen, Emily, I want to wrap this thing up... 255 00:29:44,335 --> 00:29:46,004 the minute we land in Rio... 256 00:29:46,004 --> 00:29:47,213 so set up a meeting at the airport... 257 00:29:47,213 --> 00:29:51,175 and don't you take no for an answer. 258 00:30:02,395 --> 00:30:06,399 I'm not used to women running away from me. 259 00:30:06,441 --> 00:30:10,445 And I'm not used to men in masks biting my neck. 260 00:30:10,570 --> 00:30:14,574 I think you have me confused with someone else. 261 00:30:17,702 --> 00:30:20,997 That's not my style, Emily. 262 00:30:20,997 --> 00:30:23,249 He looked like you. 263 00:30:23,249 --> 00:30:26,127 He felt like you. 264 00:30:26,127 --> 00:30:30,131 How do you know what I feel like? 265 00:30:34,010 --> 00:30:36,554 Look, however I offended you... 266 00:30:36,554 --> 00:30:39,057 if I offended you... 267 00:30:39,057 --> 00:30:43,019 I'd like to make it up to you. 268 00:30:43,978 --> 00:30:46,731 I'll pick you up at noon. 269 00:30:46,731 --> 00:30:50,360 There's some places I'd like to show you... 270 00:30:50,360 --> 00:30:53,446 and some things I'm sure you'd like to see. 271 00:30:53,446 --> 00:30:57,408 And how would you know what I like? 272 00:31:01,204 --> 00:31:05,208 Instinct. 273 00:31:30,441 --> 00:31:33,820 I'm sorry. I can't. 274 00:31:33,820 --> 00:31:37,782 I have too much work to do. 275 00:31:38,116 --> 00:31:42,078 In that case, I'll pick you up at 3:00. 276 00:31:57,687 --> 00:32:00,690 You weren't too far off. They didn't meet in Switzerland. 277 00:32:00,690 --> 00:32:03,151 They met in Monaco at the Grand Prix. 278 00:32:03,251 --> 00:32:07,255 And he wasn't a ski instructor. He was a race car driver. 279 00:32:07,349 --> 00:32:11,211 Otto and Hanna Munch of Munich. 280 00:32:11,237 --> 00:32:15,241 The bikes are my pride and joy. 281 00:32:15,241 --> 00:32:19,037 Vestiges of my lost youth. 282 00:32:19,037 --> 00:32:20,872 I take them with me everywhere. 283 00:32:20,872 --> 00:32:24,834 Otto never rode on a Harley, so... 284 00:32:42,564 --> 00:32:46,526 Harley fucking Davidson, U.S.A.! 285 00:35:10,417 --> 00:35:14,379 See that sailor dancing all alone over there? 286 00:35:15,380 --> 00:35:19,384 He's got a gun in his sock. 287 00:35:20,760 --> 00:35:23,471 If he goes for it, throw this in his face. 288 00:35:23,471 --> 00:35:27,475 Let me go! 289 00:35:43,366 --> 00:35:47,370 Now! 290 00:36:14,272 --> 00:36:15,941 Let me go! 291 00:36:15,941 --> 00:36:18,485 I tried to get to you, Hanna. 292 00:36:18,485 --> 00:36:22,197 Don't cover me up, you understand? 293 00:36:22,197 --> 00:36:23,865 You don't like the way I look? 294 00:36:23,865 --> 00:36:25,408 What's wrong with me? 295 00:36:25,408 --> 00:36:26,743 Look at me! 296 00:36:26,743 --> 00:36:30,747 - I said look at me! - Get in the car. 297 00:36:34,376 --> 00:36:36,545 Let's get him! The son of a bitch! 298 00:36:36,545 --> 00:36:37,712 Come on! 299 00:36:37,712 --> 00:36:41,716 Look at me! 300 00:36:41,716 --> 00:36:42,884 Get in the car. 301 00:36:42,884 --> 00:36:46,888 You motherfucker! 302 00:37:17,001 --> 00:37:18,801 I disgust you? 303 00:37:23,401 --> 00:37:26,201 ok 304 00:37:26,201 --> 00:37:28,201 I know I do 305 00:37:37,527 --> 00:37:39,031 Don't cover up. 306 00:37:42,157 --> 00:37:46,161 I want to look at you. 307 00:37:47,678 --> 00:37:51,682 That's what you want, isn't it, Hanna? 308 00:37:51,771 --> 00:37:54,732 You have perfect skin. 309 00:37:55,032 --> 00:37:58,994 Very beautiful breasts. 310 00:38:03,974 --> 00:38:05,974 that's right Otto 311 00:38:06,000 --> 00:38:10,004 Look at your wife. 312 00:38:10,154 --> 00:38:14,158 What happened to make you so angry? 313 00:38:17,277 --> 00:38:21,239 Did you find her with another man? 314 00:38:23,959 --> 00:38:27,963 Did you push her into his arms, and she liked it? 315 00:38:32,134 --> 00:38:36,138 Was that it? 316 00:38:36,513 --> 00:38:40,517 Are you punishing her because she liked it? 317 00:38:45,886 --> 00:38:49,431 Did you find her... 318 00:38:49,431 --> 00:38:52,392 with his hand... 319 00:38:52,392 --> 00:38:56,396 on her thighs? 320 00:38:56,891 --> 00:39:00,853 And she liked it? 321 00:39:00,909 --> 00:39:04,746 Did he have his hands... 322 00:39:04,746 --> 00:39:08,750 on her breasts? 323 00:39:09,542 --> 00:39:13,504 And she liked it? 324 00:39:13,963 --> 00:39:17,258 Is that what happened, Otto? 325 00:39:17,258 --> 00:39:21,221 Is it? 326 00:40:18,145 --> 00:40:22,107 Tell them to stop. 327 00:40:24,026 --> 00:40:27,487 I would if I could. 328 00:40:27,487 --> 00:40:31,450 But I can't. 329 00:40:36,997 --> 00:40:40,542 Haven't you ever felt like that? 330 00:40:40,542 --> 00:40:44,546 Primal? 331 00:40:44,564 --> 00:40:48,527 Insatiably hungry? 332 00:40:56,948 --> 00:41:00,910 Look at them, Emily. 333 00:41:00,990 --> 00:41:04,953 Tell me what you see. 334 00:41:14,003 --> 00:41:17,966 I see two people having sex. 335 00:41:20,260 --> 00:41:24,264 Making love. 336 00:41:26,349 --> 00:41:30,311 There's a difference. 337 00:42:02,047 --> 00:42:06,051 What is this, some kind of joke? 338 00:42:27,282 --> 00:42:31,245 How? 339 00:42:37,334 --> 00:42:41,338 How did I know about the roast beef and the mashed potatoes? 340 00:42:43,507 --> 00:42:45,676 Or how did I get into your room? 341 00:42:45,676 --> 00:42:47,261 Why this? 342 00:42:47,261 --> 00:42:51,265 Why all the trouble? 343 00:42:52,349 --> 00:42:56,311 This place seemed to have made a lasting impression on you. 344 00:42:59,022 --> 00:43:01,316 I wanted to find out why. 345 00:43:01,316 --> 00:43:05,279 Why? 346 00:43:06,530 --> 00:43:10,492 Because I'm interested in you. 347 00:43:13,871 --> 00:43:17,833 I'll bet you sang in the Presbyterian choir. 348 00:43:18,250 --> 00:43:22,254 You went on those family reunions. 349 00:43:25,591 --> 00:43:29,470 And you picked blackberries and... 350 00:43:29,470 --> 00:43:33,474 blueberries and huckleberries in the summer. 351 00:43:36,018 --> 00:43:39,980 The pride of your mother. 352 00:43:42,274 --> 00:43:45,402 Apple of the old man's eye. 353 00:43:45,402 --> 00:43:48,697 Why do I get the feeling that... 354 00:43:48,697 --> 00:43:52,659 if I reach out and touch you, you'll disappear? 355 00:43:56,716 --> 00:44:00,720 Why don't you try it and see? 356 00:44:32,293 --> 00:44:36,297 I'm sorry. 357 00:44:37,048 --> 00:44:40,260 It's not you. 358 00:44:40,260 --> 00:44:44,264 It's me. 359 00:44:45,306 --> 00:44:49,310 I'm just not... very good at being touched, Emily. 360 00:44:52,850 --> 00:44:56,854 They gave me this. 361 00:44:59,815 --> 00:45:03,778 They said it was a gift for bringing them back together. 362 00:45:11,786 --> 00:45:15,790 I want you to have it. 363 00:45:39,997 --> 00:45:43,250 Will you leave it on, please? 364 00:45:45,946 --> 00:45:50,208 For me? 365 00:47:13,646 --> 00:47:14,616 How come you're always following her around? 366 00:47:16,846 --> 00:47:20,850 Don't you have anything better to do with your time? 367 00:47:26,959 --> 00:47:30,963 You'd better stay away from that one. 368 00:47:31,214 --> 00:47:35,218 Otherwise, she's going to break your heart. 369 00:48:40,159 --> 00:48:43,162 Could I have a Boodles martini, straight up? 370 00:48:43,162 --> 00:48:47,166 Two olives, please. 371 00:48:48,834 --> 00:48:52,838 Excuse me... 372 00:49:10,898 --> 00:49:14,902 I'm Jerome. 373 00:49:15,361 --> 00:49:19,365 I'm American. 374 00:49:23,786 --> 00:49:27,790 I feel like a fool in this thing. 375 00:49:31,002 --> 00:49:34,380 It's a shame you can't understand me... 376 00:49:34,380 --> 00:49:37,758 because I'm about to give you a compliment. 377 00:49:37,758 --> 00:49:41,387 You ready? 378 00:49:41,387 --> 00:49:44,265 From the moment I saw you... 379 00:49:44,265 --> 00:49:47,101 I suddenly wanted you more than anything or anyone... 380 00:49:47,101 --> 00:49:50,396 I've ever wanted in my life. 381 00:49:50,396 --> 00:49:54,317 But you don't give a shit about that, do you? 382 00:49:54,317 --> 00:49:57,820 All you want is my money, right? 383 00:49:57,820 --> 00:50:01,240 That's too bad. 384 00:50:01,240 --> 00:50:04,368 Because as beautiful as you are, I can see... 385 00:50:04,368 --> 00:50:08,372 just putting you on a plane and taking you home with me. 386 00:50:08,956 --> 00:50:12,418 Setting you up in a nice place with a doorman and a view. 387 00:50:12,418 --> 00:50:16,380 Seriously. 388 00:50:18,174 --> 00:50:21,844 You'd sleep till noon. 389 00:50:21,844 --> 00:50:25,765 Eat in the finest restaurants. 390 00:50:25,765 --> 00:50:29,727 Shop. 391 00:50:32,021 --> 00:50:36,025 But first I'd like you to do a little something for me. 392 00:50:39,445 --> 00:50:42,949 All you have to do is put your hand... 393 00:50:42,949 --> 00:50:46,410 in my lap... 394 00:50:46,410 --> 00:50:50,414 until I count to three. 395 00:50:57,713 --> 00:51:00,841 Do it... 396 00:51:00,841 --> 00:51:04,845 and this is yours. 397 00:51:25,283 --> 00:51:28,369 Son of a bitch. 398 00:51:28,369 --> 00:51:32,373 He actually wants me to go up to one of those rooms with him. 399 00:51:34,250 --> 00:51:35,960 Do I actually look that... 400 00:51:35,960 --> 00:51:39,964 Desirable? 401 00:51:47,388 --> 00:51:51,392 Does that surprise you, Emily? 402 00:51:52,810 --> 00:51:55,354 Is that so bad? 403 00:51:55,354 --> 00:51:59,317 To want someone so much that you're willing to pay for it? 404 00:52:02,486 --> 00:52:06,490 What are you trying to say? 405 00:52:07,992 --> 00:52:11,996 That this is infinitely... 406 00:52:12,496 --> 00:52:15,416 more exciting. 407 00:52:15,416 --> 00:52:19,420 To who? 408 00:52:20,046 --> 00:52:24,050 To you. 409 00:52:24,050 --> 00:52:28,054 To me. 410 00:52:28,221 --> 00:52:32,225 And if you didn't want to play, Emily... 411 00:52:32,516 --> 00:52:36,520 you wouldn't be here. 412 00:52:38,856 --> 00:52:42,235 You don't touch... 413 00:52:42,235 --> 00:52:46,239 so you're touching through me. 414 00:52:47,114 --> 00:52:50,785 You don't feel... 415 00:52:50,785 --> 00:52:54,789 so you're feeling through me. 416 00:52:56,082 --> 00:53:00,044 Is that it? 417 00:53:06,008 --> 00:53:10,012 I can't begin to tell you what I'm feeling right now. 418 00:53:11,847 --> 00:53:15,851 Show me. 419 00:56:17,700 --> 00:56:21,704 I'm not going to hurt you. 420 00:56:36,385 --> 00:56:40,389 It's OK. 421 00:56:58,407 --> 00:57:02,411 So beautiful. 422 00:57:04,288 --> 00:57:08,292 So unbelievably beautiful. 423 01:00:00,882 --> 01:00:04,886 I told you if I had to, I'd bring him back on a leash. 424 01:00:05,678 --> 01:00:07,555 I don't think she gets it. 425 01:00:07,555 --> 01:00:08,848 Just kidding, sweetheart. A joke. 426 01:00:08,848 --> 01:00:12,643 Thought you'd be amused. Elliot Costa, Emily Reed. 427 01:00:12,643 --> 01:00:15,688 Elliot, watch my lips. 428 01:00:15,688 --> 01:00:18,858 As we speak, my investors are flying across the world... 429 01:00:18,858 --> 01:00:20,693 to sign this thing. 430 01:00:20,693 --> 01:00:24,697 I'm planning a big celebration... dancing girls, bands, the works. 431 01:00:25,281 --> 01:00:27,700 Now either we close this motherfucker today... 432 01:00:27,700 --> 01:00:28,868 or I'm out of here. 433 01:00:28,868 --> 01:00:32,872 Am I making myself clear? 434 01:00:34,832 --> 01:00:37,710 Hope you got a good night's sleep. You're going to need it. 435 01:00:37,710 --> 01:00:39,712 Word has it Elliot's brought in a couple of hotshot lawyers... 436 01:00:39,712 --> 01:00:41,714 from New York to help him close. 437 01:00:41,714 --> 01:00:43,716 But he's already agreed to all the major points. 438 01:00:43,716 --> 01:00:45,551 They always have something up their sleeve. 439 01:00:45,551 --> 01:00:49,555 If they didn't, I wouldn't need you. 440 01:00:50,556 --> 01:00:54,560 So tell me about Wheeler. 441 01:00:55,895 --> 01:00:58,564 What's your impression of him? 442 01:00:58,564 --> 01:01:02,526 Say the first thing that comes into your mind. 443 01:01:03,027 --> 01:01:06,739 Strange. 444 01:01:06,739 --> 01:01:10,701 I didn't think he was your type. 445 01:01:11,452 --> 01:01:13,329 Flavio, the minute this has wrapped... 446 01:01:13,329 --> 01:01:14,914 find Roberto, close on the old hotel. 447 01:01:14,914 --> 01:01:16,082 Give them what they're asking. 448 01:01:16,082 --> 01:01:20,044 I don't care what it costs. Get it done by tonight. 449 01:01:25,925 --> 01:01:29,887 Here they come. 450 01:01:30,429 --> 01:01:34,392 Fancy meeting you fellas so far from home. 451 01:01:34,850 --> 01:01:37,395 Jerome McFarland, Fred Davis... 452 01:01:37,395 --> 01:01:39,772 meet Juan Lopez from our local office... 453 01:01:39,772 --> 01:01:41,774 and Emily Reed, your worthy opponent... 454 01:01:41,774 --> 01:01:44,569 not that I'm anticipating a battle. 455 01:01:44,569 --> 01:01:48,573 Mr. Davis, Mr. McFarland. 456 01:01:56,414 --> 01:01:59,041 I know you. 457 01:01:59,041 --> 01:02:01,043 Now, we know each other, don't we? 458 01:02:01,043 --> 01:02:05,047 I don't think so. 459 01:02:13,764 --> 01:02:15,474 I'd like to open up by saying... 460 01:02:15,474 --> 01:02:17,935 that my discussions with Elliot have been quite specific... 461 01:02:17,935 --> 01:02:21,772 and the agreement we reached suits me just fine. 462 01:02:21,772 --> 01:02:23,107 In the interest of time... 463 01:02:23,107 --> 01:02:25,026 if you gentlemen have no objection... 464 01:02:25,026 --> 01:02:28,571 I'm willing to go with it. 465 01:02:28,571 --> 01:02:32,575 So, McFarland, do we have a deal? 466 01:02:36,120 --> 01:02:38,372 I wish I could accommodate you, Claudia... 467 01:02:38,372 --> 01:02:40,374 but after closer scrutiny, I think there are... 468 01:02:40,374 --> 01:02:44,378 a few fine points that really need to be discussed. 469 01:02:46,714 --> 01:02:50,718 Would you care to elaborate, Mr. McFarland? 470 01:02:51,594 --> 01:02:54,597 It's occurred to me that when this is all over... 471 01:02:54,597 --> 01:02:56,682 my client's going to be out of a job... 472 01:02:56,682 --> 01:03:00,686 and that's a tremendous waste of valuable manpower. 473 01:03:01,145 --> 01:03:03,022 When you could, for example... 474 01:03:03,022 --> 01:03:05,483 keep him on as a consultant liaison... 475 01:03:05,483 --> 01:03:09,487 between the new owners and the local subcontractors. 476 01:03:10,488 --> 01:03:12,865 Now, I think a starting salary... 477 01:03:12,865 --> 01:03:16,869 of 350,000 a year might be fair. 478 01:03:18,621 --> 01:03:20,831 You seem to be forgetting that it was Mr. Costa's... 479 01:03:20,831 --> 01:03:23,042 inability to handle the subcontractors... 480 01:03:23,042 --> 01:03:25,503 that got him into this trouble in the first place. 481 01:03:25,503 --> 01:03:29,507 I'm not forgetting, Ms. Reed. 482 01:03:31,467 --> 01:03:34,845 I'm not forgetting anything. 483 01:03:34,845 --> 01:03:38,724 Now, we all make mistakes. 484 01:03:38,724 --> 01:03:42,687 Mr. Costa has learned from his, I can assure you. 485 01:03:51,862 --> 01:03:55,866 We got 'em. 486 01:03:58,578 --> 01:04:02,582 Relax, man. 487 01:04:08,588 --> 01:04:11,465 So that's it? That's all of it? 488 01:04:11,465 --> 01:04:14,051 You fucked the guy. You went to bed with him. 489 01:04:14,051 --> 01:04:17,471 I think I should withdraw from the negotiation. 490 01:04:17,471 --> 01:04:18,890 Are you kidding? 491 01:04:18,890 --> 01:04:21,893 Just when the fun is beginning? This is what I dream of. 492 01:04:21,893 --> 01:04:24,478 He wants to play games? Just watch this. 493 01:04:24,478 --> 01:04:28,482 Chin up. Come on. 494 01:04:33,905 --> 01:04:36,490 Please excuse my associate, fellas. 495 01:04:36,490 --> 01:04:39,118 You all have wives. 496 01:04:39,118 --> 01:04:41,579 You know how crazy we get at certain times of the month... 497 01:04:41,579 --> 01:04:45,583 and with the full moon and being so far away from home. 498 01:04:48,794 --> 01:04:51,130 You must be used to that, Jerome. 499 01:04:51,130 --> 01:04:54,008 I'm talking about being on the road. 500 01:04:54,008 --> 01:04:57,553 Must be hard on Cynthia. 501 01:04:57,553 --> 01:04:59,680 Since her father made you a partner in the firm... 502 01:04:59,680 --> 01:05:02,058 you've been traveling a lot. 503 01:05:02,058 --> 01:05:04,936 Last time I saw her, she expressed some doubts... 504 01:05:04,936 --> 01:05:08,064 but then she has the kids to keep her company. 505 01:05:08,064 --> 01:05:09,690 I must say... 506 01:05:09,690 --> 01:05:13,694 I am looking forward to little Jerry's birthday. 507 01:05:13,903 --> 01:05:17,907 Tavern-on-the-Green again? 508 01:05:48,563 --> 01:05:52,567 Haven't you ever wondered what it would be like to be a guy? 509 01:05:58,197 --> 01:06:02,159 Don't you wonder what it would be like to be Wheeler? 510 01:06:03,286 --> 01:06:07,290 For just fifteen minutes? 511 01:06:09,041 --> 01:06:10,209 Come on, you can't tell me... 512 01:06:10,209 --> 01:06:13,588 you weren't just a little intrigued by him. 513 01:06:13,588 --> 01:06:16,591 I didn't say I wasn't intrigued. 514 01:06:16,591 --> 01:06:19,677 I said I found him strange. 515 01:06:19,677 --> 01:06:21,888 Strange... 516 01:06:21,888 --> 01:06:24,015 interesting... 517 01:06:24,015 --> 01:06:26,601 distant. 518 01:06:26,601 --> 01:06:30,605 In total control. 519 01:06:33,399 --> 01:06:34,859 I do. 520 01:06:34,859 --> 01:06:38,863 I wonder what it would be like to be Wheeler all the time. 521 01:06:39,405 --> 01:06:40,948 Because then maybe I'd understand... 522 01:06:40,948 --> 01:06:44,952 his source of power over me. 523 01:06:46,287 --> 01:06:50,291 I was hooked from the moment I laid eyes on him. 524 01:06:50,917 --> 01:06:53,252 He came in on a deal I was having trouble closing. 525 01:06:53,252 --> 01:06:56,631 Last money in, first money out. 526 01:06:56,631 --> 01:06:59,425 He took us to the cleaners. Didn't matter. 527 01:06:59,425 --> 01:07:03,429 I would have given him anything he wanted. 528 01:07:05,014 --> 01:07:08,893 After that, he started using me as a go-between... 529 01:07:08,893 --> 01:07:12,897 on some of his deals. 530 01:07:13,439 --> 01:07:16,108 And I started following him... 531 01:07:16,108 --> 01:07:20,071 everywhere he went. 532 01:07:22,156 --> 01:07:26,160 I even hired a private detective to look into his past. 533 01:07:27,161 --> 01:07:29,413 I don't mean to be rude... 534 01:07:29,413 --> 01:07:33,417 but I'd rather not hear about your personal life. 535 01:07:34,377 --> 01:07:35,711 What if I was to tell you... 536 01:07:35,711 --> 01:07:38,422 there's nothing personal about it? 537 01:07:38,422 --> 01:07:42,426 That he never touched me. 538 01:07:44,428 --> 01:07:48,432 What if I was to tell you... 539 01:07:48,432 --> 01:07:52,436 that he was an orphan on the streets of Philadelphia? 540 01:07:54,438 --> 01:07:57,441 He barely went to school. 541 01:07:57,441 --> 01:08:01,445 That he stuttered so badly as a child... 542 01:08:01,445 --> 01:08:05,449 he could barely talk. 543 01:08:05,741 --> 01:08:08,995 What if I was to tell you... 544 01:08:08,995 --> 01:08:12,999 that my obsession for him... 545 01:08:12,999 --> 01:08:17,003 grew so wildly out of control... 546 01:08:18,880 --> 01:08:22,884 that I dressed up as a maid and snuck into his hotel room? 547 01:08:25,344 --> 01:08:28,055 And when he caught me... 548 01:08:28,055 --> 01:08:31,517 he pretended not to recognize me... 549 01:08:31,517 --> 01:08:34,020 and he waited for me... 550 01:08:34,020 --> 01:08:36,272 to make up the bed... 551 01:08:36,272 --> 01:08:38,524 put a mint on his pillow... 552 01:08:38,524 --> 01:08:40,860 and leave... 553 01:08:40,860 --> 01:08:44,864 without saying a word. 554 01:08:45,281 --> 01:08:47,199 The next day, a box arrived with a beautiful dress... 555 01:08:47,199 --> 01:08:50,369 and a note saying... 556 01:08:50,369 --> 01:08:54,332 "If you enjoy dressing up, why not do it right?" 557 01:08:56,542 --> 01:09:00,546 And what if I told you I'm really not interested? 558 01:09:05,051 --> 01:09:06,552 What if I told you that I dressed you up... 559 01:09:06,552 --> 01:09:10,181 in that very same dress and pushed you at him... 560 01:09:10,181 --> 01:09:12,808 just to see if he'd respond to you... 561 01:09:12,808 --> 01:09:16,812 any differently than he has to me? 562 01:09:19,398 --> 01:09:23,402 Is there anything between you? 563 01:09:37,083 --> 01:09:38,834 Well, then let's do it. 564 01:09:38,834 --> 01:09:40,920 Do what? 565 01:09:40,920 --> 01:09:44,590 Let's blow their minds. It's carnival after all. 566 01:09:44,590 --> 01:09:47,343 Let's go to the signing as twins. 567 01:09:47,343 --> 01:09:51,347 Absolutely not! 568 01:09:56,018 --> 01:10:00,022 Thanks. 569 01:10:03,609 --> 01:10:05,861 Shit! Something's wrong. I can feel it in my bones. 570 01:10:05,861 --> 01:10:09,865 Let's pretend we don't see them. 571 01:10:10,283 --> 01:10:11,951 I can deal with just about anything or anybody... 572 01:10:11,951 --> 01:10:14,453 but not right now, not today. 573 01:10:14,453 --> 01:10:18,457 Not two hours before our signing. 574 01:10:18,457 --> 01:10:19,625 Don't look at them. 575 01:10:19,625 --> 01:10:21,919 If you look at them, we're through. 576 01:10:21,919 --> 01:10:25,923 Turn around, Claudia. 577 01:10:28,134 --> 01:10:29,886 So, why the long faces? 578 01:10:29,886 --> 01:10:32,513 Roberto found out someone bought the old hotel. 579 01:10:32,513 --> 01:10:35,182 Whoever he was paid him in cash. 580 01:10:35,182 --> 01:10:39,186 I'm sure I'll be able to find out who it was by morning. 581 01:10:40,396 --> 01:10:43,107 Don't bother. 582 01:10:43,107 --> 01:10:47,111 I have a feeling I know who it is. 583 01:10:52,491 --> 01:10:56,454 Did you buy the old hotel? 584 01:10:58,664 --> 01:11:02,668 Why? 585 01:11:02,668 --> 01:11:04,253 It's what I do. 586 01:11:04,253 --> 01:11:05,963 What? 587 01:11:05,963 --> 01:11:08,883 Use people to make a buck? 588 01:11:08,883 --> 01:11:11,344 Don't you have enough? 589 01:11:11,344 --> 01:11:13,512 No one ever has enough, Emily. 590 01:11:13,512 --> 01:11:16,682 If you think... 591 01:11:16,682 --> 01:11:18,351 that I am going to let you piggyback... 592 01:11:18,351 --> 01:11:22,355 on my deal with the Chinese, you are mistaken. 593 01:11:44,919 --> 01:11:46,504 I strongly advise you to tell them. 594 01:11:46,504 --> 01:11:50,508 If you don't, you're liable. It's misrepresentation. 595 01:11:52,718 --> 01:11:55,471 Just stay with me. We'll work it out. 596 01:11:55,471 --> 01:11:58,641 I'm begging you. 597 01:11:58,641 --> 01:12:00,518 It's show time. 598 01:12:00,518 --> 01:12:02,937 Chin up. Come on. 599 01:12:02,937 --> 01:12:06,941 Let's go. 600 01:12:21,372 --> 01:12:23,082 Mr. Chin would like to express... 601 01:12:23,082 --> 01:12:25,376 how delighted he is to add a place of beauty... 602 01:12:25,376 --> 01:12:29,380 to this already beautiful land. 603 01:12:47,231 --> 01:12:48,399 Is everything all right? 604 01:12:48,399 --> 01:12:52,403 All right. 605 01:13:03,289 --> 01:13:07,251 How do you say "Let the party begin"? 606 01:14:48,185 --> 01:14:50,229 Let them go. 607 01:14:50,229 --> 01:14:51,439 Get them drunk enough... 608 01:14:51,439 --> 01:14:55,443 and they'll sleep till noon. Buy us some time. 609 01:14:58,195 --> 01:15:00,531 Come on. Cheer up. We're in this together. 610 01:15:00,531 --> 01:15:04,535 We both got fucked by that son of a bitch! 611 01:15:06,662 --> 01:15:10,666 Good-bye, Wheeler! Good-bye, motherfucker! 612 01:18:39,673 --> 01:18:43,677 Why? 613 01:20:07,036 --> 01:20:09,289 So tell me. 614 01:20:09,289 --> 01:20:13,293 The suspense is killing me. 615 01:20:13,668 --> 01:20:17,630 Was Wheeler there when you made love to Jerome? 616 01:20:33,271 --> 01:20:37,275 What the hell. 617 01:21:22,362 --> 01:21:25,573 I think I'll be saying good night. 618 01:21:25,573 --> 01:21:28,910 I think I might have a little trouble communicating. 619 01:21:28,910 --> 01:21:32,413 Do you mind translating for me? 620 01:21:32,413 --> 01:21:36,376 If it's not too much to ask. 621 01:21:44,425 --> 01:21:46,928 Ask him... 622 01:21:46,928 --> 01:21:50,890 if he likes what he sees. 623 01:22:04,362 --> 01:22:08,366 Tell him to take off his pants. 624 01:22:09,450 --> 01:22:13,413 Tell him. 625 01:22:26,342 --> 01:22:28,178 What did he say? 626 01:22:28,178 --> 01:22:32,182 He said, "With pleasure." 627 01:23:03,338 --> 01:23:05,298 Ask him if he understands... 628 01:23:05,298 --> 01:23:09,302 what tremendous pleasure women get looking at naked men. 629 01:23:15,308 --> 01:23:19,312 Ask him, Emily. 630 01:23:46,923 --> 01:23:50,385 He says he wants to take you into the other room... 631 01:23:50,385 --> 01:23:54,264 where you can both be alone. 632 01:23:54,264 --> 01:23:58,268 Bullshit. 633 01:25:28,986 --> 01:25:30,404 Son of a bitch! 634 01:25:30,404 --> 01:25:34,408 What in the hell do you want? 635 01:25:34,659 --> 01:25:36,994 You set people up to disappoint you... 636 01:25:36,994 --> 01:25:40,498 and they always do, don't they? 637 01:25:40,498 --> 01:25:42,917 I never set anybody up. 638 01:25:42,917 --> 01:25:44,836 That's just the way it is. 639 01:25:44,836 --> 01:25:48,798 If you have anything to say to me, say it! 640 01:25:50,508 --> 01:25:53,094 You're the lawyer, honey. 641 01:25:53,094 --> 01:25:57,014 We're not talking circumstantial evidence. 642 01:25:57,014 --> 01:26:00,977 We're talking getting caught with a smoking gun in your hand. 643 01:26:01,978 --> 01:26:04,147 Bang, you're guilty. 644 01:26:04,147 --> 01:26:07,859 You're guilty of being just like all the rest of them. 645 01:26:07,859 --> 01:26:11,779 The rest of what? The rest of who? 646 01:26:11,779 --> 01:26:15,032 There never was anybody else in your life... 647 01:26:15,032 --> 01:26:18,995 and there never will be! 648 01:29:02,493 --> 01:29:04,829 I think we should talk about this. 649 01:29:04,829 --> 01:29:08,791 It's the deed to the old hotel. Wheeler signed it over to me. 650 01:29:15,756 --> 01:29:17,341 I was hoping it wasn't too late... 651 01:29:17,341 --> 01:29:21,345 that maybe there's still a chance of saving the deal. 652 01:29:22,625 --> 01:29:23,918 The deal? 653 01:29:23,918 --> 01:29:27,338 You bet your ass it'll save the deal. 654 01:29:27,338 --> 01:29:30,341 Congratulations. 655 01:29:30,341 --> 01:29:34,345 You might have broken through to him. 656 01:30:47,139 --> 01:30:49,139 How beautiful! that is 657 01:30:51,803 --> 01:30:53,264 So beautiful... 658 01:30:55,454 --> 01:30:57,416 so dangerous... 659 01:31:00,587 --> 01:31:04,299 why did you give me the deed to the hotel ? 660 01:31:04,499 --> 01:31:07,703 Why not? 661 01:31:07,772 --> 01:31:10,709 seemed to have made an impression on you 662 01:31:11,909 --> 01:31:15,913 Do you think more salvageable ? 663 01:31:18,175 --> 01:31:22,179 What you see is what you did. 664 01:31:22,888 --> 01:31:26,892 I love what I see. 665 01:32:48,196 --> 01:32:50,000 I had a... 666 01:32:54,191 --> 01:32:58,195 kind of a.... we lived a... 667 01:32:59,196 --> 01:33:03,200 In a little room... 668 01:33:03,325 --> 01:33:07,129 by the water. 669 01:33:08,422 --> 01:33:11,008 He talked a lot about not having money. 670 01:33:11,008 --> 01:33:15,012 He taught me to swim. 671 01:33:17,585 --> 01:33:19,712 When he disappeared... 672 01:33:23,632 --> 01:33:26,180 When he disappeared... 673 01:33:26,971 --> 01:33:29,933 I barely spoke for one year. 674 01:33:32,269 --> 01:33:34,271 I worked day and night 675 01:33:36,357 --> 01:33:40,237 And when I was 16 676 01:33:40,279 --> 01:33:42,574 I bought my first house 677 01:33:42,616 --> 01:33:45,367 In the worst block in the city. 678 01:33:48,205 --> 01:33:50,041 I fixed it up 679 01:33:52,084 --> 01:33:54,087 Bought two more 680 01:33:56,216 --> 01:33:58,259 And kept it well 681 01:34:00,763 --> 01:34:04,058 I bought everything I ever wanted 682 01:34:08,689 --> 01:34:11,610 Yet was not sufficient. 683 01:34:15,616 --> 01:34:18,160 and the ladies came 684 01:34:21,413 --> 01:34:23,875 You know, the kinda.. 685 01:34:23,917 --> 01:34:26,087 attracted to success. 686 01:34:30,050 --> 01:34:32,719 But I didn't matter to me 687 01:34:34,514 --> 01:34:37,476 that I stuttered and I could barely speak. 688 01:34:39,479 --> 01:34:43,067 You know, I became the most distant 689 01:34:43,108 --> 01:34:44,735 More they liked it 690 01:34:44,777 --> 01:34:48,783 I took it as a sign of strength . 691 01:34:48,824 --> 01:34:51,702 So I started to play a game 692 01:34:51,744 --> 01:34:55,291 Just to keep things interesting. 693 01:34:55,325 --> 01:34:58,837 And games become a way of life. 694 01:35:00,338 --> 01:35:03,092 a maze. 695 01:35:03,133 --> 01:35:05,428 Now I realize 696 01:35:05,470 --> 01:35:10,309 I couldn't get out of it even if I wanted to 697 01:35:10,350 --> 01:35:12,729 If you love me... 698 01:35:12,770 --> 01:35:15,023 Come here and hold me. 699 01:35:16,859 --> 01:35:21,657 you know I can go to 700 01:35:21,699 --> 01:35:24,119 Any fancy restaurant I want 701 01:35:27,290 --> 01:35:29,751 And I can set up my own table 702 01:35:32,963 --> 01:35:35,759 But I can not swallow my Goddamn food 703 01:35:39,013 --> 01:35:43,768 Just reach out and touch me... 704 01:36:03,793 --> 01:36:06,213 Sorry to disappoint you, Emily. 705 01:36:11,971 --> 01:36:13,972 I just don't know any other way... 706 01:36:19,189 --> 01:36:20,815 Touch me. 707 01:36:33,331 --> 01:36:36,084 It's just... 708 01:36:36,118 --> 01:36:38,838 I'm afraid that 709 01:36:38,880 --> 01:36:41,424 You gonna disappear... 710 01:36:46,347 --> 01:36:49,893 You really can do or cannot? 711 01:37:03,034 --> 01:37:06,581 Oh, my God! 712 01:45:06,000 --> 01:45:08,000 ksk90950448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.