All language subtitles for Widow on the Hill 2005 DVDRip GoGo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,368 --> 00:01:30,529 Good to see you. 2 00:01:39,913 --> 00:01:43,314 Coming down in three, two, one. You're on. 3 00:01:43,483 --> 00:01:46,680 Orange County, Virginia, is as peaceful a place as anywhere. 4 00:01:48,655 --> 00:01:52,591 This is horse country, and one of the richest spots in America. 5 00:01:53,527 --> 00:01:58,328 Old money lives here in this calm and elegant setting. 6 00:01:58,632 --> 00:02:02,227 But that calm was shattered a year ago when Hank Cavanaugh... 7 00:02:02,402 --> 00:02:04,700 ...a friendly and unpretentious man... 8 00:02:04,871 --> 00:02:07,772 ...who was one of Orange County's most prominent residents... 9 00:02:07,941 --> 00:02:10,569 ...died suddenly at his hilltop home. 10 00:02:10,744 --> 00:02:15,943 And it wasn't long before suspicion began to fall on the woman who became known... 11 00:02:16,116 --> 00:02:18,550 ...as the widow on the hill. 12 00:02:20,020 --> 00:02:23,615 Linda Cavanaugh agreed to talk to us only in the presence of her attorney... 13 00:02:23,790 --> 00:02:26,452 ...and with the stipulation that she not speak directly... 14 00:02:26,626 --> 00:02:31,222 ...about the charge for which she is soon to stand trial. 15 00:02:31,398 --> 00:02:33,923 - Linda, how are...? - Now, that's why I'm talking to you. 16 00:02:34,334 --> 00:02:38,964 I want them to know you have to believe in yourself. You have to reach for your dreams. 17 00:02:39,139 --> 00:02:41,699 And I want them to know that I'm not a murderer. 18 00:02:45,645 --> 00:02:48,205 Five years ago, my life was very different. 19 00:02:48,381 --> 00:02:53,648 I was on my third husband, and believe me, he wasn't much to brag about. 20 00:03:06,199 --> 00:03:08,724 What the hell's your problem? 21 00:03:18,778 --> 00:03:20,803 We weren't getting along well on that trip. 22 00:03:32,792 --> 00:03:34,623 He just left you there? 23 00:03:34,794 --> 00:03:38,161 Well, it was no great loss, really. He wasn't much of a husband. 24 00:03:46,473 --> 00:03:50,102 I had no idea where I was or what I was gonna do. 25 00:03:50,277 --> 00:03:52,177 And then I saw this house... 26 00:03:52,345 --> 00:03:54,711 ...up on a hill. 27 00:03:59,519 --> 00:04:02,386 What it must be like to live in a beautiful home like that. 28 00:04:13,166 --> 00:04:15,828 A few years later, I was living in a trailer. 29 00:04:16,002 --> 00:04:18,493 I'd put myself through nursing school... 30 00:04:18,672 --> 00:04:21,800 ...and started to climb out of that dead-end world. 31 00:04:21,975 --> 00:04:24,603 Because in America you can be whatever you want... 32 00:04:24,778 --> 00:04:27,747 ...as long as you have the smarts and the drive... 33 00:04:27,914 --> 00:04:29,848 ...and all the guts to do it. 34 00:04:30,016 --> 00:04:33,577 When I heard they needed a nurse at that very house I dreamed of living in... 35 00:04:33,753 --> 00:04:36,950 ...I couldn't believe it. - You must regret that today, Linda. 36 00:04:37,123 --> 00:04:40,183 Are you kidding? I don't believe in regret. 37 00:05:04,317 --> 00:05:06,182 I'm Hank Cavanaugh. 38 00:05:06,353 --> 00:05:08,446 Hi. Linda Dupree. 39 00:05:08,622 --> 00:05:12,285 Well, I'm pleased to meet you, Linda. Really pleased. 40 00:05:12,692 --> 00:05:16,287 - It's nice to meet you. - Come on in the house. 41 00:05:21,267 --> 00:05:23,235 Now, this... 42 00:05:23,403 --> 00:05:25,633 ...is my wife's favorite spot in the house. 43 00:05:25,805 --> 00:05:29,002 - It's stunning. - Come on. 44 00:05:31,144 --> 00:05:34,113 I hope you'll pardon the mess. I'm not much of a housekeeper. 45 00:05:34,280 --> 00:05:38,478 - Always tracking in mud, besides. - It's beautiful. 46 00:05:42,288 --> 00:05:46,281 - Anything I can get you before you...? - Be nice if I could meet her. 47 00:05:50,096 --> 00:05:51,563 - Hi. - Hi. 48 00:05:51,731 --> 00:05:55,167 - I'm Linda from hospice. - I'm Jenny. 49 00:05:55,769 --> 00:05:57,828 - One of the daughters? - Yeah. 50 00:05:58,371 --> 00:06:00,032 It's nice to meet you. 51 00:06:00,206 --> 00:06:02,902 I'm gonna take really good care of your mom. 52 00:06:05,979 --> 00:06:08,140 Can I talk about Jenny? 53 00:06:11,785 --> 00:06:13,412 Sorry. 54 00:06:25,131 --> 00:06:27,861 So you're the angel of death. 55 00:06:28,968 --> 00:06:30,765 Most people call me Linda. 56 00:06:32,872 --> 00:06:35,136 I'm just gonna take your blood pressure. 57 00:06:40,714 --> 00:06:43,512 I met your daughter downstairs. She seems nice. 58 00:06:45,285 --> 00:06:48,277 - She is. - How's the pain? Is the morphine working? 59 00:06:48,655 --> 00:06:50,646 Oh, it's all right now. 60 00:06:51,524 --> 00:06:54,322 - It's gonna get worse, though, isn't it? - Not necessarily. 61 00:06:54,494 --> 00:06:57,190 If it does, the doctor will up your dose. 62 00:07:19,886 --> 00:07:22,684 You're lucky. You have a beautiful view. 63 00:07:23,423 --> 00:07:25,914 Yes, I've had a lucky life. 64 00:07:26,793 --> 00:07:28,886 If you don't include dying at 45. 65 00:07:33,133 --> 00:07:35,101 You're very pretty. 66 00:07:35,735 --> 00:07:37,669 Thank you. 67 00:07:38,304 --> 00:07:42,035 I wasn't always such a scarecrow myself. 68 00:07:51,184 --> 00:07:52,776 How does he seem to you? 69 00:07:53,820 --> 00:07:56,584 Your husband? You know, I really haven't had... 70 00:07:56,756 --> 00:07:58,553 ...much of a chance to talk to him yet. 71 00:07:58,725 --> 00:08:01,387 It's gonna be so hard on him. 72 00:08:10,870 --> 00:08:13,134 Right now the pain is pretty much under control... 73 00:08:13,306 --> 00:08:17,709 ...but if that starts to change at all, you need to call me right away. 74 00:08:20,079 --> 00:08:23,242 Here's some sesame oil. It's great for her dry skin. 75 00:08:24,484 --> 00:08:26,782 And here's a pamphlet... 76 00:08:28,087 --> 00:08:32,148 ...that'll give you a better idea of what to expect over the next month or so. 77 00:08:33,092 --> 00:08:36,619 You think that's how long she's got? A month or so? 78 00:08:38,097 --> 00:08:40,964 That's really hard to say for sure, Hank. 79 00:08:42,735 --> 00:08:44,464 But she's gonna need your strength. 80 00:08:47,740 --> 00:08:50,038 Well, I can tell you're strong. 81 00:09:00,620 --> 00:09:02,918 This is your other daughter? 82 00:09:05,225 --> 00:09:08,126 Yeah, that's Monica. She's married now. 83 00:09:08,828 --> 00:09:10,455 And Jenny? What about her? 84 00:09:10,630 --> 00:09:13,394 Well, Jenny, she's moved back into the house for a while. 85 00:09:13,566 --> 00:09:17,229 She's taking a leave from college. 86 00:09:17,804 --> 00:09:20,170 Anyhow, this is the rest of the Cavanaughs. 87 00:09:20,340 --> 00:09:24,299 As you can see, we've been in this part of the country for quite a while. 88 00:09:24,477 --> 00:09:26,604 - It's wonderful. - I don't know about wonderful. 89 00:09:26,779 --> 00:09:29,942 Oh, it is. To be settled and... 90 00:09:30,116 --> 00:09:33,142 You know, to have a home like this where you really belong. 91 00:09:33,319 --> 00:09:36,880 - No one can take away from you. - Yeah, well, that's the good part, I guess. 92 00:09:37,390 --> 00:09:38,857 Where are your people from? 93 00:09:39,025 --> 00:09:42,791 My people? Oh, well, I don't have people. 94 00:09:42,962 --> 00:09:44,520 Not the way you do. 95 00:09:45,365 --> 00:09:48,823 I should probably get going now... 96 00:09:49,002 --> 00:09:50,799 ...but I'll be back tomorrow afternoon. 97 00:09:50,970 --> 00:09:54,201 And if Felicia needs anything, anything at all... 98 00:09:54,374 --> 00:09:57,468 ...or you're worried about anything, just give me a call. 99 00:10:01,814 --> 00:10:03,338 Hank... 100 00:10:04,284 --> 00:10:07,481 ...my job isn't just about Felicia, you know. 101 00:10:08,154 --> 00:10:10,884 I'm here to help you get through this too. 102 00:10:29,409 --> 00:10:31,877 Check her out. She's a beaut, man. 103 00:10:32,845 --> 00:10:36,406 - You get that deer all by yourself, Kevin? - Yeah. 104 00:10:36,716 --> 00:10:40,174 - Sure about that? - Yeah, first day of the season. 105 00:10:43,256 --> 00:10:45,520 Thanks. Thank you. 106 00:10:46,292 --> 00:10:48,988 - Look at that one right there. Yeah. - Oh, yeah. 107 00:10:49,162 --> 00:10:51,824 Hey, Dotty? How about a couple of barbecue sandwiches. 108 00:10:51,998 --> 00:10:53,226 - Hi, guys. - Hey. 109 00:10:53,399 --> 00:10:55,128 You'll never guess who's making them. 110 00:10:55,301 --> 00:10:56,928 Who? 111 00:10:57,837 --> 00:11:00,829 Oh, my God. 112 00:11:01,474 --> 00:11:03,533 - Well, well, well. - Hi. 113 00:11:03,710 --> 00:11:05,439 - Hey, stranger. - It's good to see you. 114 00:11:05,611 --> 00:11:07,442 - How you doing? - Well, I'm okay. 115 00:11:07,613 --> 00:11:09,080 I thought you were in college. 116 00:11:09,248 --> 00:11:13,685 - I was. Now I'm here. - Here? What, are you working in the store? 117 00:11:13,853 --> 00:11:15,343 I'm working at the store, Rick. 118 00:11:15,521 --> 00:11:17,648 Okay. Well, you keep an eye on her, Dotty. 119 00:11:17,824 --> 00:11:20,657 You know, as smart as she is, she'll own the place. 120 00:11:21,694 --> 00:11:25,755 - Well, it's good to see you again, Jen. - Thanks, you too. 121 00:11:30,169 --> 00:11:35,072 - How'd that horse run, Ransom? - Don't wanna talk about that horse, Rick. 122 00:11:38,411 --> 00:11:40,811 You know your goddaughter's working at the counter? 123 00:11:40,980 --> 00:11:42,538 I know. 124 00:11:42,915 --> 00:11:45,577 That's a four-point buck. Got him on a broadhead. 125 00:11:48,521 --> 00:11:51,786 - Go ahead. - What a beautiful old store. 126 00:11:52,859 --> 00:11:56,056 - Hey, darling. - Hi, Daddy. 127 00:11:56,963 --> 00:12:00,421 - I hope she's pulling her weight. - How's Felicia doing today? 128 00:12:00,600 --> 00:12:04,559 Oh, not too bad today, thanks to her nurse here. Linda, this is Dotty. 129 00:12:04,737 --> 00:12:06,830 - Hi, Dotty. - Hi. Hi. 130 00:12:07,006 --> 00:12:09,941 Has she taught you how to make an egg-salad sandwich yet? 131 00:12:10,109 --> 00:12:12,304 I can make an egg-salad sandwich, Daddy. 132 00:12:12,478 --> 00:12:17,609 Good. We'll have two of them, then. Let me introduce you to my friends here. 133 00:12:20,253 --> 00:12:22,346 Gentlemen, I want you to meet Linda. 134 00:12:22,522 --> 00:12:26,822 She's been helping out with Felicia. I don't know what we'd do without her. 135 00:12:26,993 --> 00:12:30,156 Linda, this is Ransom. He and I have been friends for many years. 136 00:12:30,329 --> 00:12:32,957 It's always nice to meet one of Hank's playmates. 137 00:12:33,132 --> 00:12:36,761 And this is Rick. He's been helping out on the farm since he was a boy. 138 00:12:36,936 --> 00:12:39,200 - Ma'am. - And this here country squire... 139 00:12:39,372 --> 00:12:41,203 ...is named Kevin. - Ma'am. 140 00:12:41,374 --> 00:12:42,705 It's nice to meet you both. 141 00:12:46,145 --> 00:12:47,373 Okay. 142 00:12:48,915 --> 00:12:50,143 Funny thing... 143 00:12:50,316 --> 00:12:53,877 ...I woke up early this morning to go and fix that gate, and lo and behold... 144 00:12:54,053 --> 00:12:56,681 ...somebody had trespassed on my property and done it. 145 00:12:56,856 --> 00:12:58,915 They didn't even bother to ask my permission. 146 00:12:59,092 --> 00:13:03,620 Yeah, well, the whole country's going to hell, Hank. You know that. 147 00:13:03,796 --> 00:13:07,232 - Daddy, your sandwiches are ready. - Oh, I'll get them, Hank. 148 00:13:15,408 --> 00:13:18,241 Hey. So that's what nurses look like these days? 149 00:13:20,146 --> 00:13:22,376 Well, you hold your horses, Kevin. 150 00:13:22,548 --> 00:13:24,539 That there's a very compassionate lady... 151 00:13:24,717 --> 00:13:27,413 ...and she doesn't deserve to be stared at like that. 152 00:13:30,056 --> 00:13:32,081 What exactly does she do for Felicia, Hank? 153 00:13:33,059 --> 00:13:35,960 Well, Linda calls it palliative care. 154 00:13:36,129 --> 00:13:38,723 - Thank you. - She helps her with the pain. It's bad now. 155 00:13:38,898 --> 00:13:40,422 She needs morphine all the time. 156 00:13:41,567 --> 00:13:43,194 Excuse me. 157 00:13:47,006 --> 00:13:49,201 - This looks good. - Yeah. 158 00:13:49,375 --> 00:13:52,105 Best food between here and Gordonsville. 159 00:13:54,914 --> 00:13:57,314 Don't forget your napkin. 160 00:14:04,957 --> 00:14:07,050 You made quite an impression when you arrived. 161 00:14:07,226 --> 00:14:09,387 Hank introduced me around. 162 00:14:09,562 --> 00:14:12,053 But it was a terrible time for the family. 163 00:14:12,231 --> 00:14:15,064 And I can understand why Jenny was so emotional. 164 00:14:15,234 --> 00:14:16,667 She was losing her mother. 165 00:14:21,841 --> 00:14:25,402 Excuse me, young lady. Can I give you a hand there? 166 00:14:27,146 --> 00:14:29,114 You don't have to do that. It's my job. 167 00:14:29,282 --> 00:14:32,809 Oh, yeah? As far as I can remember, your job was gonna be... 168 00:14:32,985 --> 00:14:35,010 ...architecture or something. 169 00:14:35,188 --> 00:14:38,180 Well, architecture didn't exactly work out. 170 00:14:38,357 --> 00:14:40,052 Oh, yeah? 171 00:14:41,594 --> 00:14:45,052 - You can do better than this, can't you? - Maybe. 172 00:14:45,231 --> 00:14:49,930 - I have to prove it to myself first, though. - How's your mom? 173 00:14:50,970 --> 00:14:53,370 Well, it won't be long now. 174 00:14:54,607 --> 00:14:57,633 Well, I'm real sorry to hear that. 175 00:14:57,810 --> 00:15:00,779 She's always been real nice to me, you know. 176 00:15:00,947 --> 00:15:02,938 Make me feel like I'm somebody. 177 00:15:03,115 --> 00:15:07,745 You are somebody. I always thought so. 178 00:15:08,154 --> 00:15:12,284 You know I would've run away with you if you'd ever had the nerve to ask me. 179 00:15:13,993 --> 00:15:18,293 Well, it wasn't a question of nerves. It was just common sense, you know? 180 00:15:18,464 --> 00:15:22,764 There are two types of people in this county. You and your folks are one... 181 00:15:22,935 --> 00:15:24,459 ...and I guess I'm the other one. 182 00:15:26,172 --> 00:15:27,901 Hey, Hank tells me you quit drinking. 183 00:15:28,874 --> 00:15:33,311 - I'm doing my best. - Well, good. Keep at it. 184 00:15:34,680 --> 00:15:36,238 It's my dad I'm worried about. 185 00:15:37,049 --> 00:15:38,983 Well, if there's any way I can help out... 186 00:15:39,151 --> 00:15:41,585 ...as far as he goes, you let me know, because... 187 00:15:41,754 --> 00:15:45,520 Well, he's picked me up off the ground more times than I care to admit. 188 00:15:47,660 --> 00:15:50,220 Rick, what do you think of Linda? 189 00:15:50,396 --> 00:15:51,658 - The nurse? - Yeah. 190 00:15:52,865 --> 00:15:54,560 Well, to be honest with you... 191 00:15:54,734 --> 00:15:59,103 ...if I were you I'd call up that hospice place and get them to send out a different one. 192 00:16:00,473 --> 00:16:02,236 Coming in? 193 00:16:12,885 --> 00:16:14,910 - Hi, sweetheart. - Hi. 194 00:16:15,087 --> 00:16:17,214 Almost finished. 195 00:16:19,525 --> 00:16:21,425 That should do it. 196 00:16:22,695 --> 00:16:24,856 I'll leave you two alone. 197 00:16:37,243 --> 00:16:39,074 Any better? 198 00:16:39,879 --> 00:16:42,473 Should be in a minute or two. 199 00:16:43,215 --> 00:16:45,979 The morphine works like a charm sometimes. 200 00:16:48,587 --> 00:16:50,248 Monica's coming home tomorrow. 201 00:16:53,426 --> 00:16:56,088 I hate to disrupt her life... 202 00:16:56,429 --> 00:17:00,160 ...just when she and Robert have bought a new house. 203 00:17:02,501 --> 00:17:04,196 Well... 204 00:17:05,471 --> 00:17:07,496 I guess life's not fair, is it? 205 00:17:12,511 --> 00:17:17,210 Can you get me that jewelry box over there? 206 00:17:37,269 --> 00:17:39,703 It's a star sapphire. 207 00:17:39,872 --> 00:17:42,340 It belonged to your great-grandmother. 208 00:17:43,542 --> 00:17:44,770 I want you to have it. 209 00:17:45,378 --> 00:17:46,970 No. Not now. 210 00:17:50,983 --> 00:17:52,814 Later, then. 211 00:17:59,358 --> 00:18:01,519 You're strong enough to handle this. 212 00:18:01,994 --> 00:18:04,121 No, I'm not. 213 00:18:04,797 --> 00:18:06,822 I'm your mother. 214 00:18:08,067 --> 00:18:09,534 I ought to know. 215 00:18:12,338 --> 00:18:17,173 You're having a rough time right now, but you're gonna get through this. 216 00:18:17,777 --> 00:18:21,577 You're gonna find your way and live a beautiful life. 217 00:18:21,747 --> 00:18:25,308 But I want you in that life. 218 00:18:29,588 --> 00:18:32,148 I wish I could be, sweetheart. 219 00:18:32,558 --> 00:18:35,322 But you'll still have your father. 220 00:18:37,396 --> 00:18:39,523 Promise me you'll take care of him. 221 00:18:40,800 --> 00:18:42,358 I will. 222 00:18:46,705 --> 00:18:48,366 Two of you, so much alike. 223 00:19:09,428 --> 00:19:11,419 That's not true. 224 00:19:12,298 --> 00:19:14,823 I know it seems that way now, Hank. 225 00:19:16,068 --> 00:19:19,697 I know it's hard to imagine ever being happy again. 226 00:19:20,973 --> 00:19:22,201 You will. 227 00:19:29,281 --> 00:19:30,714 Is she asleep? 228 00:19:32,084 --> 00:19:33,483 What are you doing? 229 00:19:34,386 --> 00:19:36,286 Linda and I were just talking. 230 00:19:36,822 --> 00:19:39,416 No, you weren't just talking. 231 00:19:39,592 --> 00:19:43,585 - My mother is on her deathbed, and you're... - Are you trying to imply something, Jenny? 232 00:19:43,762 --> 00:19:46,595 - Now, why don't we all just... - Because I can call hospice... 233 00:19:46,765 --> 00:19:49,165 ...and get another nurse to come. - No. No. 234 00:19:49,335 --> 00:19:53,465 This is just silly. It's just a crazy misunderstanding. 235 00:19:56,509 --> 00:19:59,069 Yeah, I'm sure that's all it is. 236 00:20:07,887 --> 00:20:11,050 - You comfortable? - Yeah, I'm good. I'm good. 237 00:20:16,028 --> 00:20:19,395 - Don't be worried about her. - It's hard not to be. 238 00:20:19,565 --> 00:20:22,125 We're so lucky to have them both. 239 00:20:22,368 --> 00:20:26,065 - Yeah. - To have each other. 240 00:20:29,041 --> 00:20:31,168 To have this moment. 241 00:20:39,652 --> 00:20:41,916 - Hi, Monica. - Hi. 242 00:20:43,689 --> 00:20:46,180 - You okay? - Yeah. 243 00:20:53,465 --> 00:20:55,228 Hey, Dad. 244 00:20:55,868 --> 00:20:59,326 - Mom, how are you feeling? - Good. 245 00:21:03,275 --> 00:21:05,334 Monica was nothing like her sister. 246 00:21:06,111 --> 00:21:09,603 Well, she didn't have a drinking problem, for one thing. 247 00:21:09,782 --> 00:21:11,841 A drinking problem? 248 00:21:12,451 --> 00:21:14,442 I shouldn't have said that. 249 00:21:14,620 --> 00:21:17,612 Well, it's not like everyone didn't already know about it. 250 00:21:17,790 --> 00:21:20,054 Anyway, I never had any problem with Monica and... 251 00:21:20,225 --> 00:21:22,352 And wouldn't have, if it hadn't been for Jenny. 252 00:21:22,528 --> 00:21:24,894 Daddy, what do you know about Linda? 253 00:21:25,064 --> 00:21:27,965 Well, she hasn't had it easy, you know. She could've... 254 00:21:28,133 --> 00:21:31,193 ...drifted around the world feeling sorry for herself... 255 00:21:31,370 --> 00:21:33,964 ...but she put herself through nursing school. 256 00:21:34,807 --> 00:21:40,575 And, well, she figured out exactly what she wanted and went right for it. 257 00:21:41,914 --> 00:21:43,973 I admire that. 258 00:22:17,650 --> 00:22:19,413 The last few months of her life... 259 00:22:20,219 --> 00:22:25,179 ...Felicia was forced to fight an exhausting battle with a relentless disease. 260 00:22:27,226 --> 00:22:29,786 But those of us who knew her will always remember... 261 00:22:29,962 --> 00:22:33,864 ...a beautiful and a vibrant woman. 262 00:22:35,034 --> 00:22:37,662 Hank, my friend... 263 00:22:38,404 --> 00:22:39,735 ...I just want you to know... 264 00:22:39,905 --> 00:22:43,705 ...that the members of this church stand beside you in your grief. 265 00:22:43,876 --> 00:22:47,778 This is your home. We are your family. 266 00:22:50,616 --> 00:22:53,107 - Hey. - Hey. 267 00:22:53,285 --> 00:22:57,051 - Hi. Thanks for... - Yeah, sure. 268 00:22:57,523 --> 00:22:59,582 I'm real sorry to hear, Hank. She... 269 00:22:59,758 --> 00:23:03,694 - She was always real good to me. - Yeah, well, she loved you, Rick. 270 00:23:03,862 --> 00:23:06,057 - Just like I do. Come on in. - Yeah. 271 00:23:14,606 --> 00:23:17,166 How's my goddaughter holding up? 272 00:23:17,710 --> 00:23:20,235 You're taking care of yourself, aren't you? 273 00:23:20,512 --> 00:23:21,740 Yeah, I'm fine. 274 00:23:23,415 --> 00:23:25,474 - It's just that at these times... - Hey. 275 00:23:25,918 --> 00:23:29,217 I know that everybody's always worried about me, Ransom. 276 00:23:29,555 --> 00:23:31,819 Everybody thinks because my mother died... 277 00:23:31,990 --> 00:23:37,087 ...automatically gonna lose it and start drinking again. But I'm not. 278 00:23:38,030 --> 00:23:40,157 Okay? 279 00:23:40,332 --> 00:23:41,560 Okay. 280 00:23:44,269 --> 00:23:46,737 - Thank you, Linda. - It's gonna be fine. 281 00:23:46,905 --> 00:23:49,100 I don't like her. 282 00:23:49,808 --> 00:23:52,675 I'm just gonna go see Jenny real quick. 283 00:23:54,113 --> 00:23:56,240 - Do you know...? - Honey. 284 00:23:57,583 --> 00:24:00,552 Hi, Ransom. That was a beautiful speech. 285 00:24:01,053 --> 00:24:04,420 I could tell how much you really cared about Felicia. And Hank. 286 00:24:04,590 --> 00:24:06,615 Thank you. 287 00:24:06,792 --> 00:24:10,819 And that church. Such a wonderful place. You know, warm and... 288 00:24:10,996 --> 00:24:13,590 Well, it's like you said, it's like a home. 289 00:24:15,501 --> 00:24:17,401 - Sure. - Jenny. 290 00:24:18,403 --> 00:24:20,462 Your mother loved you so much. 291 00:24:21,173 --> 00:24:23,038 She told me that as she was dying. 292 00:24:23,208 --> 00:24:25,733 Thanks, but I already knew that. 293 00:24:25,911 --> 00:24:28,072 She told me herself. 294 00:24:56,742 --> 00:24:58,767 I was hoping you'd come by. 295 00:25:00,078 --> 00:25:05,038 Well, like I said before, part of my job is helping you get through this too. 296 00:25:05,317 --> 00:25:07,251 Where's Jenny? 297 00:25:07,486 --> 00:25:09,351 At work. 298 00:25:15,994 --> 00:25:18,929 This is the day before Monica was married. 299 00:25:19,598 --> 00:25:23,500 Yeah, we were all happy that day, and that's when I stopped drinking. 300 00:25:23,669 --> 00:25:25,637 I told myself... I promised myself... 301 00:25:25,804 --> 00:25:29,535 ...that I wasn't gonna get drunk when I gave those girls away. 302 00:25:30,409 --> 00:25:33,742 - You have such willpower. - Well, it takes more than willpower. 303 00:25:33,912 --> 00:25:37,541 You need God's help. You need people around that you trust. 304 00:25:40,419 --> 00:25:45,083 Yeah... Anyway, you know what keeps me going these days more than anything? 305 00:25:45,257 --> 00:25:46,724 Singing in the church choir. 306 00:25:48,260 --> 00:25:50,558 - I'd like to hear you sing sometime. - Would you? 307 00:25:50,929 --> 00:25:56,492 I mean, if you wanted to, you could come to church this Sunday. 308 00:25:58,036 --> 00:26:01,528 I'm not sure Jenny would be happy to see me there. 309 00:26:02,174 --> 00:26:04,870 But Jenny doesn't come to church. 310 00:26:05,777 --> 00:26:08,610 Linda, don't leave. 311 00:26:25,797 --> 00:26:27,321 I'll see you in church. 312 00:26:39,111 --> 00:26:42,478 Well, the first time I came here, I was scared to death. 313 00:26:42,648 --> 00:26:45,378 Why? Did you feel guilty about something? 314 00:26:46,151 --> 00:26:48,176 No, I didn't have a churchgoing background. 315 00:26:48,353 --> 00:26:50,913 So l... I didn't know what to expect. 316 00:27:14,246 --> 00:27:15,804 Body of Christ. 317 00:27:17,950 --> 00:27:19,417 Body of Christ. 318 00:27:21,420 --> 00:27:22,648 Body of Christ. 319 00:27:23,522 --> 00:27:25,183 Body of Christ. 320 00:27:25,357 --> 00:27:27,552 Blood of Christ. 321 00:27:29,761 --> 00:27:31,729 Body of Christ. 322 00:27:32,798 --> 00:27:34,766 You were from the wrong side of the tracks. 323 00:27:36,435 --> 00:27:38,164 Well, there were certain people... 324 00:27:38,337 --> 00:27:39,736 No, I'm not gonna say who. 325 00:27:39,905 --> 00:27:41,770 - Who just weren't gonna give me a break. 326 00:27:41,940 --> 00:27:44,101 Well, maybe it's the way I looked. 327 00:27:44,276 --> 00:27:46,767 People assume that because you're good-looking... 328 00:27:46,945 --> 00:27:49,470 ...or whatever, that things come easy to you. 329 00:27:49,648 --> 00:27:51,878 I've got news for them. 330 00:27:52,050 --> 00:27:53,984 People can be jealous. 331 00:27:54,152 --> 00:27:56,313 They can feel threatened. 332 00:27:57,222 --> 00:27:59,156 Hello, Lexie. 333 00:27:59,424 --> 00:28:01,483 Hello, Linda. 334 00:28:01,860 --> 00:28:03,623 A friend? 335 00:28:03,795 --> 00:28:07,026 Former friend. I guess I understand why she's nervous around me... 336 00:28:07,199 --> 00:28:10,327 ...but I'd like to think if she'd been the one indicted on murder... 337 00:28:10,502 --> 00:28:12,868 ...I'd be a little more supportive. 338 00:28:31,423 --> 00:28:34,256 Did you tell Ransom you were bringing a date? 339 00:28:34,426 --> 00:28:37,054 Well, you think I need permission from Ransom? 340 00:28:37,229 --> 00:28:40,926 No, but I know people like to talk here, and it's only been a few months since... 341 00:28:41,099 --> 00:28:43,897 Well, I'll worry about people talking. 342 00:28:44,736 --> 00:28:47,227 - You like the fur? - I love it. 343 00:28:47,406 --> 00:28:50,898 - Felicia had amazing taste. - Well, I want you to keep it. 344 00:28:51,243 --> 00:28:54,337 She'd want you to have it too, I know she would. 345 00:29:00,786 --> 00:29:03,152 - I'm worried. - About what? 346 00:29:04,156 --> 00:29:06,852 I don't know if I dressed properly. Can I get your opinion? 347 00:29:07,259 --> 00:29:08,487 Yeah. 348 00:29:14,666 --> 00:29:18,966 Hank. Hoping you could make it. Linda, wonderful to have you. 349 00:29:19,137 --> 00:29:21,264 - Thank you. - You've met Linda, haven't you? 350 00:29:21,440 --> 00:29:24,967 Not officially. It's lovely to finally have the chance. 351 00:29:25,143 --> 00:29:27,611 - How are you, Linda? I'm Lois. - It's nice to meet you. 352 00:29:27,779 --> 00:29:30,805 - Come in. Let me take your coat. - I'll keep it on, if that's okay. 353 00:29:30,982 --> 00:29:33,109 - I'm chilly. - Of course. Make yourself at home. 354 00:29:33,285 --> 00:29:34,843 Thank you. 355 00:29:35,654 --> 00:29:38,248 That's Felicia's fur. 356 00:29:41,626 --> 00:29:43,651 - It's good to see you, Hank. - Hank. 357 00:29:43,829 --> 00:29:45,558 Good to see you. How are you? 358 00:29:45,730 --> 00:29:49,222 - I'd like you to meet someone. - Not Cinque Terre. 359 00:29:49,401 --> 00:29:52,666 - That's where we spent our honeymoon. - You wouldn't recognize it now. 360 00:29:52,838 --> 00:29:56,865 - It's overrun, just like everyplace else. - She better step on it. 361 00:29:57,075 --> 00:30:00,135 - Have you been to Italy, Linda? - No. Never. 362 00:30:00,312 --> 00:30:03,679 Well, you mustn't listen to her. You have to go. 363 00:30:06,651 --> 00:30:12,021 - You sure you're not too warm in that coat? - No, I'm fine. Thank you. 364 00:30:12,190 --> 00:30:14,385 You'll excuse me for a minute. 365 00:30:15,927 --> 00:30:19,158 - I think he's about the smartest... - That's what you keep telling us. 366 00:30:21,766 --> 00:30:24,496 Forrest was just telling us about his Jack Russell terrier. 367 00:30:24,669 --> 00:30:26,933 Just so you know, it's all he ever talks about. 368 00:30:30,275 --> 00:30:32,436 - I think it's time we get going. - Weren't you...? 369 00:30:32,611 --> 00:30:33,600 Already? 370 00:30:33,778 --> 00:30:36,008 - Do you mind, Linda? - No, it's fine. 371 00:30:38,150 --> 00:30:42,211 - Guess we'll see you in church Sunday. - Great. 372 00:30:42,387 --> 00:30:47,188 - See you in church, Lois. Good night. - Sorry you have to leave so soon. 373 00:31:07,145 --> 00:31:09,739 It's not exactly Mount Iris. 374 00:31:11,316 --> 00:31:12,544 Sit down. 375 00:31:23,028 --> 00:31:24,552 Tea? 376 00:31:26,131 --> 00:31:27,621 No. 377 00:31:40,212 --> 00:31:41,941 How about a beer? 378 00:31:42,113 --> 00:31:44,104 I don't drink. 379 00:31:46,084 --> 00:31:48,177 Take off the coat. 380 00:31:49,621 --> 00:31:51,316 Like this? 381 00:32:24,990 --> 00:32:26,423 Sure about the tea? 382 00:33:27,485 --> 00:33:29,248 - What are you doing? - Moving out. 383 00:33:29,587 --> 00:33:32,215 What do you mean? Moving out where? 384 00:33:32,424 --> 00:33:33,755 To an apartment in town. 385 00:33:34,359 --> 00:33:37,351 - What are you talking about? - I'm staying with Dotty tonight. 386 00:33:38,630 --> 00:33:42,361 I just don't want to be waiting up all night for my father to come home, okay? 387 00:33:42,534 --> 00:33:45,332 I don't want to think about you having sex with that woman... 388 00:33:45,503 --> 00:33:48,563 ...when you're supposed to be grieving. - I am grieving, Jenny. 389 00:33:48,873 --> 00:33:52,331 - I am grieving. You can't understand. - You can't use me like that, Daddy. 390 00:33:52,711 --> 00:33:55,839 Jenny, I never meant to use you, sweetheart. 391 00:34:11,763 --> 00:34:13,230 So, what's the deal, Daddy? 392 00:34:13,398 --> 00:34:18,028 Mrs. Houghton keeps on dropping off more of these apple-brandy pies. 393 00:34:18,436 --> 00:34:20,904 I guess she's just feeling charitable. 394 00:34:21,172 --> 00:34:23,072 I'd guess she's feeling more than that. 395 00:34:23,241 --> 00:34:25,801 She's got an eye for handsome widowers. 396 00:34:27,011 --> 00:34:29,809 - How's your new place? - All right. 397 00:34:30,081 --> 00:34:33,414 I'm glad you girls could come and see me tonight. 398 00:34:34,419 --> 00:34:38,617 This old house just keeps getting bigger and lonelier all the time. 399 00:34:38,890 --> 00:34:41,916 Daddy, maybe I should come and stay with you for a few weeks. 400 00:34:42,093 --> 00:34:45,426 - I'm only a few miles away. - I know, but he needs someone to cook... 401 00:34:45,597 --> 00:34:49,226 Now, you girls stop with that talk. You got your own lives to lead. 402 00:34:49,467 --> 00:34:52,994 There's no reason in the world to have to worry about me. 403 00:34:56,608 --> 00:34:59,839 There's something I wanted you both to know. 404 00:35:00,678 --> 00:35:03,044 You know how important... 405 00:35:03,648 --> 00:35:07,948 ...Linda has been to this family, how she helped us through a big crisis. 406 00:35:09,387 --> 00:35:13,346 Well, she's helped me in many ways too. 407 00:35:14,926 --> 00:35:17,451 I needed a friend when your mother died... 408 00:35:18,763 --> 00:35:23,462 ...and Linda was there. And she and I have gotten, well, pretty close. 409 00:35:24,436 --> 00:35:27,928 I just wanted you both to know that I've asked her to marry me. 410 00:35:30,608 --> 00:35:33,668 - What? - That's why I wanted you both here... 411 00:35:33,845 --> 00:35:35,938 ...so I could tell you together. 412 00:35:37,415 --> 00:35:38,643 Well... 413 00:35:40,552 --> 00:35:42,918 ...congratulations, Daddy. 414 00:35:46,491 --> 00:35:48,288 I was hoping you'd be... 415 00:35:56,534 --> 00:35:59,196 It's not the worst thing in the world, you know. 416 00:36:00,171 --> 00:36:01,763 If it makes him happy. 417 00:36:02,740 --> 00:36:04,970 One thing for sure, it'll make her happy. 418 00:36:05,376 --> 00:36:08,539 Jenny, you can't live his life for him. 419 00:36:08,713 --> 00:36:10,977 And you can't expect him to live his life for you. 420 00:36:11,549 --> 00:36:13,107 What's that supposed to mean? 421 00:36:13,551 --> 00:36:18,488 Nothing. Just that we're not kids anymore. We've gotta get on with things. 422 00:36:18,857 --> 00:36:21,257 Well, why don't you just get on with them, Monica. 423 00:36:21,426 --> 00:36:24,520 I know you're busy, with your perfect husband and perfect house. 424 00:36:24,696 --> 00:36:28,097 What's the matter? You can't approve of people unless they're miserable? 425 00:36:30,969 --> 00:36:32,197 Sorry. 426 00:36:34,572 --> 00:36:36,301 You want to know the truth? 427 00:36:36,741 --> 00:36:39,676 It's not Daddy I'm worried about, and it's not Linda. 428 00:36:40,678 --> 00:36:42,441 It's you. 429 00:36:47,852 --> 00:36:49,877 Know where I want to go on our honeymoon? 430 00:36:50,054 --> 00:36:51,544 Where? 431 00:36:51,923 --> 00:36:53,618 Here. 432 00:36:55,159 --> 00:36:58,560 Italy's a long ways away. I got a horse farm to run. 433 00:36:58,730 --> 00:37:01,324 Well, I've got a lot of catching up to do, Hank. 434 00:37:01,866 --> 00:37:05,996 When your friends talk about Italy, I want to have something intelligent to say. 435 00:37:07,005 --> 00:37:10,338 - I think we should get a Jack Russell terrier. - A Jack Russell, huh? 436 00:37:10,508 --> 00:37:13,841 Yeah. I've been reading up on them. They're really smart dogs. 437 00:37:14,913 --> 00:37:18,007 And people around here seem to take their dogs pretty seriously. 438 00:37:18,182 --> 00:37:21,640 And I think we should get married in your church. 439 00:37:22,453 --> 00:37:24,751 Well, we agree on something. 440 00:37:26,858 --> 00:37:29,053 It'll be my church too. 441 00:37:29,227 --> 00:37:30,990 We'll go there every Sunday. 442 00:37:31,262 --> 00:37:33,093 We're gonna be so happy together. 443 00:37:33,398 --> 00:37:36,196 Linda, there's something I think we should talk about. 444 00:37:37,669 --> 00:37:39,034 Sure. 445 00:37:39,404 --> 00:37:42,601 Well, I feel like it'd be prudent if we... 446 00:37:43,474 --> 00:37:47,001 ...had a, you know, prenuptial agreement. 447 00:37:53,685 --> 00:37:56,313 Did you have a prenuptial agreement with Felicia? 448 00:37:58,489 --> 00:38:00,923 Well, no. I guess not. 449 00:38:02,260 --> 00:38:05,229 - Did you love her more than me? - No. 450 00:38:09,367 --> 00:38:10,834 What's the difference? 451 00:38:11,436 --> 00:38:14,701 Oh, no, I know. Felicia had her own money, and I don't. 452 00:38:14,872 --> 00:38:18,501 It's not about that. It's not about money. 453 00:38:19,477 --> 00:38:21,240 I just have the girls to think about. 454 00:38:21,412 --> 00:38:24,870 The girls put you up to this. Jenny put you up to this, didn't she? 455 00:38:25,049 --> 00:38:27,142 Nobody put anybody up to anything. 456 00:38:27,919 --> 00:38:29,750 It's just a question of planning. 457 00:38:30,021 --> 00:38:34,549 It just makes sense for both of us if we proceed a little cautiously. 458 00:38:35,860 --> 00:38:39,694 If you want to love someone cautiously, go find yourself another woman. 459 00:38:39,897 --> 00:38:41,558 Hey. 460 00:38:42,000 --> 00:38:43,763 Hank. 461 00:38:47,038 --> 00:38:48,403 Stop. 462 00:38:50,775 --> 00:38:52,606 Look. 463 00:38:53,878 --> 00:38:57,871 If you had died before Felicia, what would have happened? 464 00:38:59,684 --> 00:39:01,845 Everything would have gone to her. 465 00:39:02,220 --> 00:39:04,188 Because you trusted her. 466 00:39:05,390 --> 00:39:07,824 You trusted her without a prenuptial agreement. 467 00:39:08,960 --> 00:39:12,657 You trusted her to take care of your children if anything happened to you. 468 00:39:15,800 --> 00:39:19,497 Trust and love, Hank. They're the same things, aren't they? 469 00:39:20,438 --> 00:39:21,735 Yes. 470 00:39:22,040 --> 00:39:24,508 I need what Felicia had. 471 00:39:26,144 --> 00:39:28,112 I need your whole heart. 472 00:39:28,846 --> 00:39:30,746 Will you give me that? 473 00:39:32,250 --> 00:39:34,411 Yes, I will. 474 00:39:41,726 --> 00:39:44,524 Then I'll love you more than anyone ever has. 475 00:39:45,997 --> 00:39:48,591 And I'll never leave you. 476 00:40:07,452 --> 00:40:11,513 Oh, there was some ridiculous technicality. Felicia had only been dead a few months... 477 00:40:11,689 --> 00:40:15,489 ...and the church thought there should be time for preparation and reflection. 478 00:40:15,660 --> 00:40:16,888 And you didn't? 479 00:40:17,195 --> 00:40:20,460 Well, what do preparation and reflection have to do with love? 480 00:40:21,065 --> 00:40:23,727 I think you're either in love or you're not. 481 00:40:28,372 --> 00:40:30,101 Did you believe me? 482 00:40:33,077 --> 00:40:34,476 Hey. 483 00:40:34,912 --> 00:40:36,607 Hi. 484 00:40:36,814 --> 00:40:38,839 Sure knows how to wear a dress. 485 00:40:39,584 --> 00:40:41,575 Look at her. She thinks she's a movie star. 486 00:40:42,320 --> 00:40:45,687 Oh, look. There's your sister, congratulating the bride. 487 00:40:47,158 --> 00:40:50,150 Sure make your dad feel good if you did too. 488 00:40:52,063 --> 00:40:53,860 - I need a drink. - Can't have one. 489 00:40:54,031 --> 00:40:55,726 I know. 490 00:40:56,667 --> 00:40:58,601 Go on, Jen. 491 00:40:58,903 --> 00:41:01,064 Do it for your dad. 492 00:41:01,239 --> 00:41:02,467 Linda. 493 00:41:04,542 --> 00:41:06,169 Okay. 494 00:41:15,820 --> 00:41:18,118 Congratulations, Linda. 495 00:41:18,689 --> 00:41:20,350 Thank you, Jenny. 496 00:41:21,125 --> 00:41:22,387 Thank you. 497 00:41:23,261 --> 00:41:25,252 Look, I know how much you love your father. 498 00:41:25,463 --> 00:41:28,023 And I just want you to know that I love him too. 499 00:41:28,800 --> 00:41:32,998 And I'm gonna take such good care of him, okay? I promise you. 500 00:41:36,340 --> 00:41:38,274 - Congratulations, Linda. - Thank you. 501 00:41:38,442 --> 00:41:39,909 Let me see your ring. 502 00:41:40,211 --> 00:41:41,803 Isn't it gorgeous? 503 00:41:42,180 --> 00:41:45,308 It's an heirloom from Hank's family. I just had to get it reset. 504 00:41:45,483 --> 00:41:47,713 - Some of the diamonds... - That's mine. 505 00:41:48,519 --> 00:41:50,783 My mother promised that to me. 506 00:41:51,722 --> 00:41:52,950 I don't think so, Jenny. 507 00:41:53,124 --> 00:41:56,389 - I think you're mistaken. - No, I'm not mistaken. That's my ring. 508 00:41:56,727 --> 00:41:58,661 - Jenny... - Let go of me. 509 00:41:58,996 --> 00:42:00,896 That's mine. 510 00:42:01,065 --> 00:42:05,024 Hey, Jen. Maybe another time. 511 00:42:09,674 --> 00:42:11,972 So you couldn't get married in Hank's church? 512 00:42:12,643 --> 00:42:14,372 Are you listening to me? 513 00:42:15,046 --> 00:42:17,674 We didn't want to get married in Hank's church. 514 00:42:18,149 --> 00:42:21,676 We didn't need somebody else's permission to be happy. 515 00:42:21,853 --> 00:42:23,980 I've offended you. 516 00:42:25,590 --> 00:42:27,114 No. 517 00:42:29,026 --> 00:42:31,460 It's so beautiful here. 518 00:42:35,032 --> 00:42:37,500 A week after Hank and I got back from our honeymoon... 519 00:42:37,668 --> 00:42:41,866 ...it was the annual show-jumping party, something Felicia had hosted for years. 520 00:42:42,206 --> 00:42:44,265 Of course, all the pressure was on me. 521 00:42:44,542 --> 00:42:48,945 And I set out to show the social elite that I could hold my own with any of them. 522 00:42:49,313 --> 00:42:52,612 Well, everything looks lovely, Linda. 523 00:42:53,084 --> 00:42:57,020 Well, I did my best. Now, if we only had some chairs to sit in. 524 00:42:58,856 --> 00:43:01,324 We should really get together and have lunch. 525 00:43:01,492 --> 00:43:04,859 You can tell me all about your honeymoon. Was Tuscany fabulous? 526 00:43:05,696 --> 00:43:07,630 It was fabulous. 527 00:43:10,101 --> 00:43:12,763 Will you excuse me for just a minute? 528 00:43:19,744 --> 00:43:21,609 Hank, where were you? 529 00:43:21,779 --> 00:43:24,304 I was talking to the vet. One of the horses has colic. 530 00:43:25,383 --> 00:43:26,873 You haven't even changed. 531 00:43:27,151 --> 00:43:30,348 Well, I knew you wanted the chairs. I didn't want to waste any time. 532 00:43:30,521 --> 00:43:32,989 - Besides, it doesn't matter. - Hank... 533 00:43:33,257 --> 00:43:37,023 ...don't tell me it doesn't matter, okay? Everything matters to these people. 534 00:43:37,395 --> 00:43:41,229 Every single one of them is watching me, wondering if I can pull this picnic off... 535 00:43:41,399 --> 00:43:44,732 ...the way Felicia did every year. The last thing I need is a husband... 536 00:43:44,902 --> 00:43:49,236 ...who acts like he doesn't care. - Now, come on, there's no reason to panic. 537 00:43:49,907 --> 00:43:52,808 Hank, I want you to go home and change your clothes now. 538 00:43:52,977 --> 00:43:56,037 You're not gonna get anywhere ordering me around, Linda. 539 00:43:57,048 --> 00:43:59,846 All right, I'll make you a deal. 540 00:44:00,885 --> 00:44:03,513 You go home and change into something nice... 541 00:44:03,988 --> 00:44:07,082 ...and later tonight, I'll rip it off you. 542 00:44:16,968 --> 00:44:18,663 What are you looking at? 543 00:44:19,637 --> 00:44:21,901 I'm not looking at anything, Mrs. Cavanaugh. 544 00:44:22,173 --> 00:44:25,165 I was just wondering where you wanted me to put these chairs. 545 00:44:26,143 --> 00:44:28,338 You can just put them right over there. 546 00:44:35,886 --> 00:44:40,585 I just want to say how happy I am that our new little family is all together... 547 00:44:40,992 --> 00:44:44,189 ...and we're here on Linda's birthday. Let's say grace. 548 00:44:45,329 --> 00:44:48,526 Dear Lord, thank you for this meal that we are about to eat... 549 00:44:49,433 --> 00:44:53,028 ...and the loved ones that we are sharing it with. Amen. 550 00:44:53,204 --> 00:44:54,671 - Amen. - Amen. 551 00:44:55,039 --> 00:44:57,166 That was beautiful, Hank. Thank you. 552 00:44:57,475 --> 00:44:59,466 You've all made me feel so comfortable. 553 00:44:59,910 --> 00:45:04,074 I just want to tell you how much it means to me to have you all here on my birthday. 554 00:45:04,348 --> 00:45:06,646 Monica, Jenny... 555 00:45:07,485 --> 00:45:09,282 ...you had an amazing mother. 556 00:45:09,754 --> 00:45:13,212 And I want you to know that I don't intend in any way to take her place... 557 00:45:13,391 --> 00:45:15,518 How's your house coming? 558 00:45:18,396 --> 00:45:22,492 Well, the new room is almost finished. Just trim work now mostly... 559 00:45:23,100 --> 00:45:24,692 ...and paint. 560 00:45:25,569 --> 00:45:27,503 Wine, anyone? 561 00:45:27,838 --> 00:45:30,966 Not Hank, obviously. Jenny? 562 00:45:33,310 --> 00:45:35,608 No, thank you, Linda. 563 00:45:36,147 --> 00:45:38,945 Of course not. What was I thinking? 564 00:45:39,116 --> 00:45:42,051 Looks like it's just you and me, Monica. Sorry. 565 00:45:49,660 --> 00:45:51,890 Jenny claims you took things that weren't yours. 566 00:45:52,063 --> 00:45:55,794 That's ridiculous. Even after Jenny moved out she kept coming back... 567 00:45:55,966 --> 00:45:59,834 ...and poking around like the place was still hers. She never gave me a chance. 568 00:46:00,071 --> 00:46:02,631 It worried Hank sick. I think that's what killed him. 569 00:46:12,416 --> 00:46:14,441 Hi, Jenny. 570 00:46:14,885 --> 00:46:18,753 You remember Kevin, don't you? He's doing some work for your father around the farm. 571 00:46:19,123 --> 00:46:22,490 I'd better get going. I gotta start on that fence. 572 00:46:28,833 --> 00:46:33,327 I hope you didn't get the wrong idea. He was just telling me about his sister. 573 00:46:33,637 --> 00:46:36,071 I'm gonna tell my father about this. 574 00:46:36,240 --> 00:46:39,403 Well, I don't have a problem with you telling your father. 575 00:46:39,810 --> 00:46:41,744 Tell him whatever you want. 576 00:46:42,179 --> 00:46:45,376 Who do you think he'll believe, his wife or his alcoholic daughter... 577 00:46:45,549 --> 00:46:48,040 ...who doesn't care about anybody but herself? 578 00:46:48,319 --> 00:46:51,686 He stays up half the night worrying about you. Do you know that? 579 00:46:52,056 --> 00:46:54,991 I'm surprised he hasn't had a heart attack by now. 580 00:46:56,727 --> 00:46:58,524 Linda. 581 00:46:59,497 --> 00:47:01,294 I know what you want. 582 00:47:02,133 --> 00:47:03,930 You want all this. 583 00:47:04,602 --> 00:47:06,729 You want Mount Iris. 584 00:47:07,838 --> 00:47:09,863 And I'm not gonna let you have it. 585 00:47:10,541 --> 00:47:12,475 Sweetheart, I already do. 586 00:47:19,250 --> 00:47:21,946 So you started taking Kevin to church? 587 00:47:22,153 --> 00:47:26,055 - Yes. - Wasn't that a little, I don't know, brazen? 588 00:47:27,024 --> 00:47:28,514 I didn't think so. 589 00:47:28,692 --> 00:47:33,527 Well, I guess you can't blame people for having their sordid little fantasies. 590 00:47:33,697 --> 00:47:36,962 But I thought, if Hank didn't have a problem with it, why should they? 591 00:47:40,371 --> 00:47:41,963 - Lois, how are you? - Hey, guys. 592 00:47:42,306 --> 00:47:45,639 - Hi, honey. - Forrest told me all about the dog. 593 00:47:46,343 --> 00:47:50,074 Oh, my. Look who's coming to church. 594 00:47:53,250 --> 00:47:55,343 - Hello. - Hi. 595 00:47:59,690 --> 00:48:02,454 Didn't know he was an Episcopalian. 596 00:48:10,568 --> 00:48:13,230 - What the hell was she thinking? - Don't ask me, Rick. 597 00:48:13,571 --> 00:48:18,907 - What the hell was Hank thinking to let her? - The thing about Linda is, she gets her way. 598 00:48:19,843 --> 00:48:22,744 - Everybody's talking about it. - Yeah, I know they are. 599 00:48:24,949 --> 00:48:27,315 - Are we gonna do something about it? - Like what? 600 00:48:28,219 --> 00:48:31,086 Tell Hank that his new wife's making a fool out of him? 601 00:48:31,889 --> 00:48:34,756 I don't have the heart. You? 602 00:50:09,486 --> 00:50:10,748 Kevin! 603 00:50:11,088 --> 00:50:13,147 Get the hell out of there. 604 00:50:30,174 --> 00:50:32,506 Hank's gonna hear about this, you know. 605 00:50:32,810 --> 00:50:35,802 - From you? - Oh, yeah. That's right. 606 00:50:37,848 --> 00:50:39,975 That's too bad, I guess. 607 00:50:43,087 --> 00:50:45,954 I don't understand people like you. 608 00:50:48,659 --> 00:50:51,025 You got the best man in the whole county. 609 00:50:51,462 --> 00:50:53,692 You got the best piece of land. 610 00:50:54,365 --> 00:50:56,833 Still not satisfied, though, huh? 611 00:50:58,035 --> 00:51:00,230 I don't like being satisfied. 612 00:51:01,105 --> 00:51:03,630 I like wanting more. 613 00:51:04,375 --> 00:51:07,572 I like getting things I'm not supposed to have. 614 00:51:10,814 --> 00:51:12,907 Don't do that. 615 00:51:15,819 --> 00:51:19,721 - I can't do this. Hank's my friend, and... - He doesn't have to know. 616 00:51:20,691 --> 00:51:23,285 Who's gonna tell him? I'm not gonna tell him. 617 00:51:23,460 --> 00:51:25,928 And you wouldn't want to tell him either, right? 618 00:51:32,469 --> 00:51:34,596 I can't... I can't do this. 619 00:51:35,372 --> 00:51:36,862 It's okay. 620 00:51:37,608 --> 00:51:40,600 He's never gonna know, I promise. 621 00:51:57,694 --> 00:51:59,594 - Hello? - Jenny. 622 00:52:01,832 --> 00:52:03,265 It's Rick. 623 00:52:03,700 --> 00:52:06,134 Rick, what's wrong? Why are you calling me? 624 00:52:08,906 --> 00:52:11,033 I just need to tell you something. 625 00:52:11,475 --> 00:52:13,238 You need to talk to your father. 626 00:52:13,544 --> 00:52:16,843 That woman's been running around on him with Kevin... 627 00:52:17,014 --> 00:52:20,279 ...and the whole county knows it. Everybody knows it except for Hank. 628 00:52:20,651 --> 00:52:22,141 Somebody's got to tell him. 629 00:52:22,419 --> 00:52:25,411 He's one of the finest men I've ever known. 630 00:52:27,458 --> 00:52:29,949 And he don't deserve to be treated this way. 631 00:52:36,300 --> 00:52:38,359 So will you tell him? 632 00:52:39,203 --> 00:52:40,932 Please? 633 00:52:52,983 --> 00:52:54,848 Hey, Dad. 634 00:52:55,385 --> 00:52:58,877 Hey, kiddo. I was hoping you'd come by. 635 00:52:59,323 --> 00:53:01,382 Let's go in the house and have some lemonade. 636 00:53:01,558 --> 00:53:04,425 - I don't want to talk in the house. - Are you in trouble? 637 00:53:05,596 --> 00:53:07,530 No, Dad, I'm not in trouble. 638 00:53:08,465 --> 00:53:10,023 Then what is it, Jenny? 639 00:53:10,801 --> 00:53:12,792 I have to talk to you about something. 640 00:53:16,807 --> 00:53:18,638 Yeah? 641 00:53:21,612 --> 00:53:23,079 It's about Linda. 642 00:53:23,347 --> 00:53:27,545 Jenny, sweetheart, you've got to get over this. Linda is the woman I love. 643 00:53:28,051 --> 00:53:33,887 You've got to accept that fact, and you've got to grow up. 644 00:53:34,057 --> 00:53:36,252 She's cheating on you, Daddy. 645 00:53:39,329 --> 00:53:41,092 With Kevin. 646 00:53:41,665 --> 00:53:44,828 - What? - Everybody knows about it. 647 00:53:45,168 --> 00:53:47,659 - This is vicious gossip, Jenny. - Dad... 648 00:53:47,838 --> 00:53:49,806 ...I just... - Hateful and vicious gossip... 649 00:53:49,973 --> 00:53:51,440 ...from my own daughter. 650 00:53:51,975 --> 00:53:55,706 - I'm just telling you what people are saying. - You're telling me what you want... 651 00:53:55,879 --> 00:53:59,007 ...people to be saying. You want Linda to be having an affair... 652 00:53:59,182 --> 00:54:02,811 ...so I'll throw her out, and you can have things the way you want. 653 00:54:03,287 --> 00:54:05,312 - That's not true. - Oh, yeah. That's true. 654 00:54:05,522 --> 00:54:07,820 We gave you everything we thought that mattered. 655 00:54:08,325 --> 00:54:11,624 We gave you a heritage, and you just never seemed to care. 656 00:54:11,862 --> 00:54:16,424 Maybe I did care, Daddy, and you were just too drunk to notice. 657 00:54:22,606 --> 00:54:24,540 I'm sorry. 658 00:54:26,009 --> 00:54:29,001 I didn't mean to say that. I'm sorry. 659 00:54:32,749 --> 00:54:34,808 That's all right. 660 00:54:36,320 --> 00:54:39,949 But you know, Jen, you've got to give up this jealousy. 661 00:54:40,123 --> 00:54:41,351 I'm not jealous, Daddy. 662 00:54:41,525 --> 00:54:45,086 Yes, you are. You're jealous of Linda, and you don't know what to do with it. 663 00:54:45,262 --> 00:54:48,891 And so you come to me with this hateful rumor. 664 00:54:53,937 --> 00:54:58,499 And I just don't believe that's the way a daughter ought to be. 665 00:55:05,782 --> 00:55:08,774 The whole county thought you were having an affair with Kevin. 666 00:55:09,152 --> 00:55:12,121 - They thought what they wanted to. - What about that old saying? 667 00:55:12,289 --> 00:55:14,052 Where there's smoke there's fire. 668 00:55:14,224 --> 00:55:17,591 It doesn't serve us any purpose to speculate whether it was true or not... 669 00:55:17,761 --> 00:55:21,492 - But it wouldn't be speculation... - I will say this, though. There was a lot... 670 00:55:21,698 --> 00:55:23,598 ...of hateful gossip going around. 671 00:55:23,767 --> 00:55:26,600 If it hadn't been for that little drunk going to her father... 672 00:55:26,770 --> 00:55:31,673 And with that, Linda's attorney abruptly decided to call a time-out on our interview. 673 00:56:03,640 --> 00:56:05,039 I gotta go. 674 00:56:12,416 --> 00:56:13,713 Bye. 675 00:56:37,574 --> 00:56:39,542 What are you doing awake? 676 00:56:41,078 --> 00:56:43,842 - Waiting for you. - That's sweet. 677 00:56:48,819 --> 00:56:51,617 - Your back still hurting you? - It's all right. 678 00:56:52,756 --> 00:56:55,156 Did you take that extra-strength aspirin I gave you? 679 00:56:55,325 --> 00:56:58,226 - Yeah, I took it. - I'll have to get you something stronger. 680 00:57:00,731 --> 00:57:02,722 Where was the party tonight? 681 00:57:03,266 --> 00:57:06,758 It wasn't really a party. Just a bunch of people getting together at a bar. 682 00:57:06,937 --> 00:57:09,963 You should have come. You wouldn't have had to drink. 683 00:57:10,774 --> 00:57:12,605 - Who brought you home? - Kevin. 684 00:57:12,776 --> 00:57:14,869 Well, big surprise. 685 00:57:15,278 --> 00:57:20,215 I mean, it's no big news. Everybody seems to know about it for a long time. 686 00:57:24,421 --> 00:57:25,888 Have they? 687 00:57:26,556 --> 00:57:29,286 Everybody but me. 688 00:57:42,939 --> 00:57:45,737 You always think the best of people, Hank. You know that? 689 00:57:46,009 --> 00:57:49,570 - That's why everybody loves you. - Why would you do something like this? 690 00:57:50,247 --> 00:57:52,738 It's not because I don't love you. It's just that... 691 00:57:53,216 --> 00:57:56,083 ...when there's something I want, I have to have it, Hank. 692 00:57:56,253 --> 00:58:00,485 - It's that simple. - So I'm not enough? 693 00:58:01,358 --> 00:58:03,485 No, sweetheart, you're not. 694 00:58:05,028 --> 00:58:07,758 But it's nothing personal. You're still my husband. 695 00:58:08,331 --> 00:58:10,060 And you always will be. 696 00:58:10,600 --> 00:58:14,866 - Come on, Kevin was just a fling. - Everybody was right about you. 697 00:58:16,072 --> 00:58:17,903 Everybody? Who's everybody? 698 00:58:19,776 --> 00:58:21,505 You mean Ransom? 699 00:58:22,045 --> 00:58:25,105 Oh, and Jenny, of course, she thinks I'm trash. 700 00:58:25,348 --> 00:58:27,213 You are. 701 00:58:28,785 --> 00:58:30,810 Don't say that to me, Hank. 702 00:58:31,454 --> 00:58:34,252 Did Felicia think I was trash when I was holding her hand...? 703 00:58:34,424 --> 00:58:37,416 Don't you talk about my wife. 704 00:58:39,763 --> 00:58:41,628 I'm sorry. 705 00:58:42,432 --> 00:58:44,457 I didn't mean to hurt you. 706 00:58:44,868 --> 00:58:46,130 Well, you have. 707 00:58:46,369 --> 00:58:48,166 You've hurt me and humiliated me... 708 00:58:48,338 --> 00:58:52,104 ...in front of my friends, in front of my daughters, in front of the whole county. 709 00:58:52,275 --> 00:58:54,072 And I want you out of here. 710 00:58:55,478 --> 00:58:58,038 - What? - Now, I'm gonna call my lawyer. 711 00:58:58,215 --> 00:59:01,981 People tried to warn me about you, but I just didn't get it. 712 00:59:03,920 --> 00:59:07,617 - Are you talking about divorcing me, Hank? - I want you out of Mount Iris. 713 00:59:07,991 --> 00:59:13,258 I want you out of my will, and I want you out of my life. 714 00:59:13,697 --> 00:59:18,327 Yeah, yeah. You could say I'm talking about divorcing you, Linda. 715 00:59:20,303 --> 00:59:22,567 I think that would be a very bad mistake, Hank. 716 00:59:22,739 --> 00:59:25,537 I don't think so. I know a mistake when I see one. 717 00:59:26,176 --> 00:59:30,044 No, you're going back to your trailer park where you belong. 718 01:00:00,777 --> 01:00:03,905 Hey. Egg-salad sandwich, Hank? 719 01:00:04,514 --> 01:00:06,277 That's right, Dotty. 720 01:00:08,818 --> 01:00:11,514 Is that Kevin's sandwich you're fixing there, sweetheart? 721 01:00:12,088 --> 01:00:14,147 I'll take it to him. 722 01:00:22,098 --> 01:00:23,963 Here you go, Kevin. 723 01:00:25,168 --> 01:00:27,602 Go ahead, eat it. 724 01:00:31,041 --> 01:00:33,032 Don't worry, I'm not gonna hurt you. 725 01:00:33,777 --> 01:00:37,304 If I can make a mistake, as supposedly wise as I am... 726 01:00:38,014 --> 01:00:41,108 ...someone as young and stupid as you are can make one too. 727 01:00:41,284 --> 01:00:43,650 - I'm not stupid, Hank. - Yes, you are, Kevin. 728 01:00:45,088 --> 01:00:48,524 Now, that's not a judgment. It's just a fact. 729 01:00:50,593 --> 01:00:52,584 - You're firing me? - No, I'm not firing you. 730 01:00:52,762 --> 01:00:54,423 I still have plenty of work for you. 731 01:00:54,698 --> 01:00:59,465 You can help Rick tomorrow clean out my barn. 732 01:01:00,937 --> 01:01:02,165 All right. 733 01:01:03,540 --> 01:01:06,532 You might think about finding another church to go to, though. 734 01:01:06,876 --> 01:01:08,241 Daddy? 735 01:01:09,679 --> 01:01:11,874 And if you touch my wife again... 736 01:01:12,349 --> 01:01:14,112 ...l'll kill you. 737 01:01:18,188 --> 01:01:20,179 Everything all right? 738 01:01:21,424 --> 01:01:23,892 Yeah, everything's fine, sweetheart. 739 01:01:25,328 --> 01:01:26,590 - Son of a... - Daddy? 740 01:01:28,965 --> 01:01:30,296 Daddy! 741 01:01:30,467 --> 01:01:31,957 Help him! 742 01:01:32,235 --> 01:01:34,635 - Oh, my God! Daddy! - Oh, my God! 743 01:01:34,804 --> 01:01:38,069 Hank. Hank! Somebody, call an ambulance! 744 01:01:38,241 --> 01:01:39,640 - Daddy? - Get his head up. 745 01:01:39,809 --> 01:01:41,800 Oh, my God. 746 01:01:44,314 --> 01:01:47,477 I tried to call the doctor, but he wouldn't let me. 747 01:01:47,784 --> 01:01:51,618 Good thing Kevin called when he did. Don't wanna waste time in these situations. 748 01:01:56,126 --> 01:02:01,086 - How is it? - It's not bad, 130/80. 749 01:02:01,498 --> 01:02:03,932 I probably just have the flu or something. 750 01:02:04,300 --> 01:02:07,599 - I want to take you to the doctor. - No, I'm all right. 751 01:02:07,837 --> 01:02:11,364 I don't need to go to the doctor. I just need to sit here... 752 01:02:12,042 --> 01:02:14,567 ...and catch my breath. - Well, I'm taking you anyway. 753 01:02:14,744 --> 01:02:17,338 Well, you can try, but I'm not going. 754 01:02:19,315 --> 01:02:22,284 - You said you felt dizzy? - Yeah, a little. 755 01:02:22,719 --> 01:02:25,381 It's like my arms and legs wouldn't work right. 756 01:02:25,555 --> 01:02:29,286 Maybe it's just a reaction to that new medicine. 757 01:02:29,559 --> 01:02:32,027 - What new medicine? - Something I'm taking for my back. 758 01:02:32,195 --> 01:02:35,961 - It doesn't matter. - Listen to me. You need to see a doctor. 759 01:02:36,733 --> 01:02:38,928 - Jenny's right. - I'm fine. 760 01:02:41,037 --> 01:02:44,632 Don't worry, he's gonna take it easy for a few days if I have to tie him down. 761 01:02:45,041 --> 01:02:48,204 - Will you help me take him to the car? - No, I don't need any help. 762 01:02:48,378 --> 01:02:50,539 I can walk fine. 763 01:02:52,082 --> 01:02:54,107 Where do you think you're going, young lady? 764 01:02:54,317 --> 01:02:56,547 You go back to work there. 765 01:02:57,620 --> 01:02:59,747 I'm gonna be fine, sweetheart. 766 01:03:12,068 --> 01:03:13,831 - What are you looking at? - Nothing. 767 01:03:15,271 --> 01:03:18,365 I was just thinking what a kind heart Hank has. 768 01:03:19,742 --> 01:03:22,677 Putting you back to work here when he could've just killed you. 769 01:03:24,080 --> 01:03:26,071 You know, the other thing I don't get is... 770 01:03:26,282 --> 01:03:28,273 ...what the hell she ever saw in you. 771 01:03:29,219 --> 01:03:32,017 - Maybe she just likes her fun. - Yeah, I guess that's it, huh? 772 01:03:32,589 --> 01:03:34,682 She likes whatever she can get her hands on. 773 01:03:40,163 --> 01:03:43,291 You know, I know a little something about you and her. 774 01:03:46,236 --> 01:03:50,900 You ever say anything to Hank or anyone else about this, and I'll kill you, Kevin. 775 01:03:51,774 --> 01:03:54,675 - You hearing me? - Yeah, I hear you, Rick. I hear you. 776 01:04:00,016 --> 01:04:02,177 - Boys. - Hey, Hank. 777 01:04:03,853 --> 01:04:07,516 - You feeling any better? - Yeah. I'm still a little under the weather. 778 01:04:07,690 --> 01:04:10,124 I just thought I'd come by and see how it's going. 779 01:04:10,560 --> 01:04:13,188 - We're getting it done, Hank. - Good. 780 01:04:13,830 --> 01:04:15,957 Linda's made some soup. 781 01:04:16,566 --> 01:04:19,433 I'd like to invite you boys up to the house for dinner. 782 01:04:19,636 --> 01:04:21,467 That would be great, Hank. Thanks a lot. 783 01:04:21,871 --> 01:04:24,169 - Yep, thanks. - Okay. 784 01:04:35,585 --> 01:04:38,748 When the interview resumed, it was with the firm understanding... 785 01:04:38,922 --> 01:04:42,358 ...Linda would say nothing further about her relationship with Kevin... 786 01:04:42,525 --> 01:04:45,653 ...or about the events leading up to the death of her husband. 787 01:04:47,163 --> 01:04:50,155 Look, I'm not exactly willing to talk about that night... 788 01:04:50,733 --> 01:04:53,031 ...except that I look forward to the trial... 789 01:04:53,203 --> 01:04:55,603 ...so I can dispute all these vicious rumors about... 790 01:04:55,772 --> 01:04:57,899 ...me having something to do with Hank's death. 791 01:04:58,074 --> 01:05:01,202 It's not exactly a rumor, Linda. You were indicted. 792 01:05:02,178 --> 01:05:04,146 Well, I'm not gonna talk about that. 793 01:05:05,348 --> 01:05:08,943 I will say that my husband, Hank Cavanaugh... 794 01:05:09,118 --> 01:05:13,452 ...was the sweetest, kindest, gentlest man I've ever met... 795 01:05:14,257 --> 01:05:17,886 ...and that I'm gonna miss him every day of my life. 796 01:05:18,294 --> 01:05:22,560 - I thought you said she was leaving. - Jenny, I'm fine. 797 01:05:22,732 --> 01:05:24,996 Will you stop worrying about me? You hear me? 798 01:05:25,168 --> 01:05:27,466 - I love you, Daddy. - Okay. 799 01:05:27,870 --> 01:05:30,532 Yeah. I love you too. 800 01:05:31,874 --> 01:05:33,967 She won't leave you alone, will she? 801 01:05:34,143 --> 01:05:35,906 Well, she and Monica are conniving. 802 01:05:36,079 --> 01:05:40,778 They've made an appointment for me at some fancy clinic. 803 01:05:40,950 --> 01:05:45,887 That's a good idea. You know, I've been thinking the same thing myself. 804 01:05:48,758 --> 01:05:50,419 You gave me a scare, you know? 805 01:05:50,793 --> 01:05:52,920 Did I? 806 01:05:53,763 --> 01:05:55,060 Good. 807 01:05:56,399 --> 01:05:58,663 Hank, can't you forgive me? 808 01:06:00,203 --> 01:06:02,296 Can't we start over? 809 01:06:02,972 --> 01:06:06,772 I love you. I love you. 810 01:06:06,943 --> 01:06:09,707 I don't want us to be apart. 811 01:06:19,122 --> 01:06:22,785 There's something about me that you don't understand. 812 01:06:23,693 --> 01:06:26,787 I made a lot of mistakes in my life... 813 01:06:27,764 --> 01:06:30,597 ...but I worked hard to... 814 01:06:30,767 --> 01:06:33,429 To keep my pride. 815 01:06:33,603 --> 01:06:36,163 And if I stayed with you... 816 01:06:37,106 --> 01:06:40,098 ...you'd take that pride away from me. 817 01:06:42,879 --> 01:06:45,313 I'm going to my room. 818 01:06:57,193 --> 01:07:00,924 You two go ahead and eat. I'm gonna bring this up to Hank. 819 01:07:01,097 --> 01:07:05,329 What...? What do you think he has, exactly? 820 01:07:05,501 --> 01:07:08,265 Oh, you know, probably a flu or an ear infection. 821 01:07:08,438 --> 01:07:10,599 That might explain the dizziness. 822 01:07:10,773 --> 01:07:14,004 Go ahead and eat. I'll be back in a minute. 823 01:07:23,619 --> 01:07:27,316 - What's the matter with you? - Nothing. 824 01:07:29,325 --> 01:07:32,123 You didn't have to come after me like that today, you know. 825 01:07:32,295 --> 01:07:33,762 Sorry. 826 01:07:36,466 --> 01:07:38,900 I never did anything to you. 827 01:07:40,803 --> 01:07:45,297 - I said, I never did anything to you. - Yeah, well, I said I was sorry, Kevin. 828 01:07:45,775 --> 01:07:47,902 - Just eat your soup. - I'm eating my soup. 829 01:08:08,965 --> 01:08:12,025 - Anybody still hungry? - I am. 830 01:08:13,903 --> 01:08:16,428 - Rick? - No, ma'am. No, I'm fine. 831 01:08:16,606 --> 01:08:19,905 "Ma'am"? Aren't we formal. 832 01:08:24,981 --> 01:08:29,645 - Well, I guess I better be going. - What's the rush? 833 01:08:29,986 --> 01:08:33,114 - I'm just gonna go and say goodbye to Hank. - He's asleep. 834 01:08:33,923 --> 01:08:37,552 Oh, well, then just tell him that I hope... 835 01:08:41,831 --> 01:08:43,765 Hank? 836 01:08:43,933 --> 01:08:45,924 Hank! 837 01:08:46,102 --> 01:08:49,128 - Hank. - Oh, Hank. 838 01:08:49,305 --> 01:08:51,000 - Hank. - Oh, my God. 839 01:08:51,174 --> 01:08:56,510 Oh, jeez. Okay, I'm gonna call the paramedics, you do CPR. 840 01:08:56,913 --> 01:09:00,508 Linda, you're a nurse. Do CPR! 841 01:09:20,436 --> 01:09:23,234 Hello? Rick? 842 01:09:23,406 --> 01:09:25,533 What's happened? 843 01:09:26,075 --> 01:09:29,067 Oh, my God. Okay, I'm on my way. 844 01:09:43,459 --> 01:09:45,518 He's right up here. 845 01:09:46,262 --> 01:09:48,560 - He's gone. - What? 846 01:09:49,432 --> 01:09:52,128 - Would you step back please, ma'am? - He's gone. 847 01:09:52,301 --> 01:09:56,101 Just leave him. He's gone. What are you doing? I asked you to stop. He's dead. 848 01:09:56,272 --> 01:09:59,173 - Please, just try and calm down. - I am calm. Leave him alone. 849 01:09:59,342 --> 01:10:02,277 What's the matter with you? They're trying to save your husband. 850 01:10:02,445 --> 01:10:05,846 Why isn't anyone listening to me? I just said he's dead. Leave him alone. 851 01:10:07,683 --> 01:10:10,811 - She's right. - Daddy! 852 01:10:10,987 --> 01:10:14,423 Oh, God, no. Oh, Daddy, no. 853 01:10:17,994 --> 01:10:20,189 Oh, no. 854 01:10:36,178 --> 01:10:38,669 It's all right. 855 01:10:40,750 --> 01:10:42,775 What's all right? 856 01:10:47,590 --> 01:10:49,683 What's all right, Linda? 857 01:10:51,360 --> 01:10:54,852 It's been a long night, Rick. Why don't you just go home. 858 01:10:55,598 --> 01:10:57,566 People are gonna hear about this, you know. 859 01:10:58,234 --> 01:11:01,533 There's a lot of things people could hear about, Rick. 860 01:11:37,940 --> 01:11:41,535 I kept telling him he'd have a heart attack if he didn't stop working so hard. 861 01:11:47,984 --> 01:11:51,420 You poor girls. You've already been through so much. 862 01:12:06,202 --> 01:12:08,136 I'm sorry. 863 01:12:08,771 --> 01:12:10,500 Thank you, Ransom. 864 01:12:11,507 --> 01:12:14,840 - He was a wonderful man. - Yes. 865 01:12:17,847 --> 01:12:21,840 I guess we should all go and discuss what kind of service he would have wanted. 866 01:12:22,885 --> 01:12:26,013 - I've already taken care of it. - What do you mean? 867 01:12:27,123 --> 01:12:30,923 - Hank told me he wanted to be cremated. - Cremated? 868 01:12:31,093 --> 01:12:35,154 He never said anything like that to me. Say anything like that to you? 869 01:12:36,265 --> 01:12:38,290 Maybe because none of you were his wife. 870 01:12:38,734 --> 01:12:43,034 But he told me on a number of occasions that was his wish, so that's what I'm doing. 871 01:12:43,205 --> 01:12:46,538 - It's scheduled for tomorrow morning. - Now, I don't like this, Linda. 872 01:12:46,709 --> 01:12:50,304 You might have consulted with his children before you made arrangements. 873 01:12:50,980 --> 01:12:53,847 I'm not sure he trusted his children with that decision. 874 01:12:55,051 --> 01:12:58,282 Now, if you'll excuse me, I'd like some time alone with my husband. 875 01:13:16,238 --> 01:13:18,365 Daddy wouldn't wanna be cremated. 876 01:13:18,541 --> 01:13:22,409 He'd wanna be buried at the family cemetery with Mom and Grandma. 877 01:13:22,578 --> 01:13:25,775 Something is wrong. Something's very wrong. 878 01:13:25,948 --> 01:13:29,008 - What do you mean? - I think she killed him. 879 01:13:29,185 --> 01:13:32,484 I think she killed him and wants to cremate his body to cover it up. 880 01:13:32,822 --> 01:13:37,725 Jenny, you know I'm no friend of Linda's, but I think you might be getting a little... 881 01:13:37,893 --> 01:13:39,383 - I don't know... - What? Paranoid? 882 01:13:39,562 --> 01:13:41,427 You're just upset. You are overwrought. 883 01:13:41,597 --> 01:13:43,997 You are jumping to some nightmare conclusion. 884 01:13:44,166 --> 01:13:47,966 - You need to give it a little time. - We don't have time! Did you not hear her? 885 01:13:48,137 --> 01:13:51,436 The cremation is scheduled for tomorrow morning. 886 01:13:51,607 --> 01:13:55,873 She murdered our father, and if we don't do something now, she'll get away with it. 887 01:13:56,045 --> 01:13:58,309 - Jenny, you're gonna have... - She murdered him! 888 01:13:58,481 --> 01:14:00,642 Don't you believe me? 889 01:14:00,816 --> 01:14:03,182 She might have even killed our mother too. She's... 890 01:14:03,352 --> 01:14:05,252 Jenny, just stop it. 891 01:14:07,022 --> 01:14:08,284 Why don't you see it? 892 01:14:09,525 --> 01:14:11,686 You're the ones who are confused. 893 01:14:11,861 --> 01:14:14,591 The ones who can't see what's staring you in the face. 894 01:14:16,932 --> 01:14:19,059 I'm not gonna let this happen. 895 01:14:20,436 --> 01:14:22,461 I'm gonna do something. 896 01:14:41,857 --> 01:14:43,518 I'm sorry... 897 01:14:43,692 --> 01:14:48,152 ...but there's nothing you've shown me that would justify me ordering an autopsy. 898 01:14:48,330 --> 01:14:51,197 There's no indication of foul play at all. 899 01:14:51,367 --> 01:14:54,234 But what if an indication of foul play showed up... 900 01:14:54,403 --> 01:14:57,201 ...day after tomorrow or next week? 901 01:14:57,373 --> 01:15:00,171 He'd be cremated, and there'd be no body to do an autopsy on. 902 01:15:00,342 --> 01:15:02,936 I'm sorry, Ms. Cavanaugh, but I can't run this office... 903 01:15:03,112 --> 01:15:04,875 ...based on that sort of speculation. 904 01:15:05,047 --> 01:15:08,107 If I had to check out every conspiracy fantasy that came across... 905 01:15:08,284 --> 01:15:11,811 Oh, no, no. This isn't a fantasy. She killed him. 906 01:15:12,688 --> 01:15:16,590 All right. I'm sorry, but before I can stop this cremation... 907 01:15:16,759 --> 01:15:19,819 ...I need something tangible to go on. 908 01:15:21,063 --> 01:15:22,860 Here you go. 909 01:15:31,307 --> 01:15:34,140 Well, it wasn't any heart attack, I'll tell you that. 910 01:15:36,212 --> 01:15:38,510 I suppose you guessed that already, huh? 911 01:15:38,681 --> 01:15:42,208 - Everybody thinks I'm being paranoid. - Well, you're not, Jenny. 912 01:15:42,384 --> 01:15:44,978 You're not. She did something to him. 913 01:15:45,154 --> 01:15:48,248 - What? - I don't know, exactly. 914 01:15:48,424 --> 01:15:50,289 But... 915 01:15:50,459 --> 01:15:54,623 We're all sitting down to dinner, right? Me and Linda and Kevin. 916 01:15:54,797 --> 01:15:56,890 And Hank's upstairs in his room. 917 01:15:57,066 --> 01:15:59,330 She says she's gonna bring him up some soup. 918 01:15:59,501 --> 01:16:01,594 So she does, but she doesn't go... 919 01:16:01,770 --> 01:16:05,297 She doesn't go straight up. She makes some kind of detour. 920 01:16:05,474 --> 01:16:06,873 - A detour? - Yeah. 921 01:16:07,042 --> 01:16:12,742 I couldn't see exactly what she was doing, but I could hear a door open and close. 922 01:16:14,016 --> 01:16:17,452 - The only door in the kitchen is the pantry. - Yeah. 923 01:16:18,020 --> 01:16:19,988 Exactly. 924 01:16:22,424 --> 01:16:24,756 You think she poisoned my father? 925 01:16:27,062 --> 01:16:29,257 No. See, this isn't good enough. 926 01:16:29,431 --> 01:16:32,594 Attorney's just gonna say she could have been getting a napkin. 927 01:16:32,768 --> 01:16:36,932 Look, all I'm saying is it wasn't any heart attack, Jenny. 928 01:16:38,173 --> 01:16:42,075 And maybe you should go and look in that pantry. 929 01:16:43,679 --> 01:16:45,670 You know what else? 930 01:16:46,582 --> 01:16:49,779 - I think she was reading the will. - Reading the will? 931 01:16:49,952 --> 01:16:51,214 Yeah. 932 01:16:51,587 --> 01:16:54,021 You know when I went back in there to get your keys? 933 01:16:54,189 --> 01:16:58,148 I go upstairs, there's her and Kevin, and she's looking at this piece of paper... 934 01:16:58,327 --> 01:17:01,091 ...like it's the most important thing she's ever seen. 935 01:17:01,263 --> 01:17:04,232 Now, I don't know what it could be except your father's will. 936 01:17:05,968 --> 01:17:09,335 I need you to give an affidavit to the commonwealth attorney. 937 01:17:09,805 --> 01:17:12,865 - I can't do that. - Rick, we have to stop this cremation. 938 01:17:13,042 --> 01:17:15,909 If she killed him and there's no autopsy, she'll get away. 939 01:17:16,078 --> 01:17:20,208 - I know, Jenny, but I can't. I'm sorry. - Why not? 940 01:17:22,084 --> 01:17:25,076 Because if I do, there'll be questions. And there's... 941 01:17:26,989 --> 01:17:29,287 There's one question that I can't answer. 942 01:17:30,459 --> 01:17:32,427 What question is that? 943 01:17:33,862 --> 01:17:37,025 Rick, you have to tell me. What question? 944 01:17:44,907 --> 01:17:48,365 "You ever betray your friend Hank Cavanaugh? 945 01:17:50,612 --> 01:17:52,978 You ever sleep with his wife?" 946 01:18:04,326 --> 01:18:05,884 - It's all right, Rick. - No. 947 01:18:06,061 --> 01:18:08,086 It's okay. 948 01:18:08,263 --> 01:18:10,197 He knows you loved him. 949 01:18:11,300 --> 01:18:13,768 Now he needs you to tell the truth, okay? 950 01:18:16,038 --> 01:18:17,801 Will you? 951 01:18:25,247 --> 01:18:27,909 - Ma'am. - Thank you. 952 01:18:49,805 --> 01:18:51,272 What's going on? 953 01:18:51,440 --> 01:18:54,102 The commonwealth attorney has ordered an autopsy, ma'am. 954 01:18:54,276 --> 01:18:57,439 - This is your doing. - Yes. 955 01:18:59,648 --> 01:19:02,082 Is this what you want too, Monica? 956 01:19:02,251 --> 01:19:05,880 An autopsy? Is this what your sister's talked you into? 957 01:19:06,889 --> 01:19:08,481 Do you know what they're gonna do? 958 01:19:08,657 --> 01:19:10,648 - They're gonna cut your father up. - Linda... 959 01:19:10,826 --> 01:19:12,316 Shut up, Ransom. I'm a nurse. 960 01:19:12,895 --> 01:19:16,956 Don't you think I know? They're gonna cut him up in little... 961 01:19:25,674 --> 01:19:28,142 You have something to prove, Jenny? 962 01:19:28,310 --> 01:19:30,744 Why don't you just come out and say it? 963 01:19:44,560 --> 01:19:46,653 It's gonna be hard for me. 964 01:19:47,696 --> 01:19:50,824 It's gonna be hard for all of us to realize that Hank Cavanaugh... 965 01:19:50,999 --> 01:19:55,299 ...will not be walking into the Belfountain Village Store every day for lunch. 966 01:19:56,672 --> 01:19:59,903 That he won't be singing too loud in our choir. 967 01:20:05,514 --> 01:20:07,414 I'm sorry. 968 01:20:17,559 --> 01:20:20,960 Linda Cavanaugh has asked me to thank you all... 969 01:20:21,130 --> 01:20:23,792 ...for your kind words and prayers. 970 01:20:23,966 --> 01:20:27,902 And even on this day of such personal sadness... 971 01:20:28,070 --> 01:20:32,336 ...she's insisted on fulfilling her duties as chalicer during Communion. 972 01:20:37,980 --> 01:20:40,073 Body of Christ. 973 01:20:43,352 --> 01:20:45,513 Blood of Christ. 974 01:20:52,628 --> 01:20:54,562 Body of Christ. 975 01:20:57,933 --> 01:20:59,901 Blood of Christ. 976 01:21:11,313 --> 01:21:12,871 Don't. 977 01:21:13,916 --> 01:21:15,645 Body of Christ. 978 01:21:17,286 --> 01:21:19,015 Body of Christ. 979 01:21:24,359 --> 01:21:26,156 Blood of Christ. 980 01:21:31,567 --> 01:21:33,592 Body of Christ. 981 01:21:38,440 --> 01:21:41,807 - Hi. So sorry. - Thank you for coming. 982 01:21:43,745 --> 01:21:47,237 - My condolences. - Hi. Nice to see you again. 983 01:21:49,685 --> 01:21:51,084 I'm so sorry. 984 01:21:56,491 --> 01:21:58,982 I just feel for the family. 985 01:22:06,101 --> 01:22:08,865 There's no way in hell you're getting away with this, Kevin. 986 01:22:09,037 --> 01:22:13,440 - I don't know what you're talking about. - You think she's got any use for you? 987 01:22:14,843 --> 01:22:17,107 If you do, you're dumber than a pile of bricks. 988 01:22:17,279 --> 01:22:19,804 She'll sell you out as soon as she gets the chance. 989 01:22:20,749 --> 01:22:22,148 Hey. 990 01:22:22,317 --> 01:22:24,615 Unless you sell her out first. 991 01:22:37,799 --> 01:22:41,701 Jenny, this is ridiculous. There is nothing here. 992 01:22:41,870 --> 01:22:43,098 Just keep looking. 993 01:22:44,006 --> 01:22:50,206 You know, sooner or later you are gonna have to grow up and realize that... 994 01:22:54,116 --> 01:22:56,050 What is it? 995 01:23:00,889 --> 01:23:02,652 - Thank you so much. - We all loved Hank. 996 01:23:02,824 --> 01:23:04,257 Thank you. 997 01:23:04,426 --> 01:23:06,257 Monica. 998 01:23:09,031 --> 01:23:11,556 I know how hard this must have been... 999 01:23:15,003 --> 01:23:19,872 Oh, this is ridiculous. Now you've got her thinking it too? 1000 01:23:21,743 --> 01:23:25,144 You know, I don't know why people are so concerned with your drinking. 1001 01:23:25,947 --> 01:23:28,814 - Drunk or sober, you're in your own world. - Shut up. 1002 01:23:30,052 --> 01:23:33,385 I guess your father's on the autopsy table by now, all cut up. 1003 01:23:33,555 --> 01:23:36,183 A little strange that his body wasn't at his own funeral. 1004 01:23:36,358 --> 01:23:40,522 - Stop talking that way. - I'm in my home. I will talk however I want. 1005 01:23:40,896 --> 01:23:45,128 - This isn't your home. - Yes, actually, it is, Jenny. 1006 01:23:45,300 --> 01:23:47,325 He left everything to me. Didn't you know? 1007 01:23:49,304 --> 01:23:51,534 He wouldn't have. He loved us. 1008 01:23:52,708 --> 01:23:54,539 Please leave. 1009 01:23:55,177 --> 01:23:59,136 If you don't stop accusing me of things, one day I might not invite you back. 1010 01:24:31,513 --> 01:24:33,879 You're on my property. 1011 01:24:35,650 --> 01:24:38,084 This place can be suffocating, you know? 1012 01:24:39,020 --> 01:24:41,853 The way people expect you to behave. 1013 01:24:42,023 --> 01:24:47,689 All this pride you're supposed to have in who you are and where you come from. 1014 01:24:49,064 --> 01:24:51,555 I couldn't wait to get away. 1015 01:24:52,300 --> 01:24:58,261 Problem was, I could never figure out who I was when I wasn't here. 1016 01:24:58,807 --> 01:25:03,301 - You ever felt that way, Linda? - No. No, I know who I am. 1017 01:25:04,312 --> 01:25:06,780 All this heritage... 1018 01:25:06,948 --> 01:25:09,109 ...all this history... 1019 01:25:09,951 --> 01:25:13,819 ...all the photograph albums and the family pictures on the wall... 1020 01:25:15,223 --> 01:25:17,623 ...my mother's ring. 1021 01:25:18,794 --> 01:25:20,785 You took everything. 1022 01:25:22,330 --> 01:25:24,264 I wanted it more than you did. 1023 01:25:25,333 --> 01:25:27,028 Yeah. 1024 01:25:28,437 --> 01:25:30,166 Not anymore. 1025 01:25:31,506 --> 01:25:33,997 The autopsy report came back. 1026 01:25:34,743 --> 01:25:37,940 My father died of an overdose of morphine. 1027 01:25:41,082 --> 01:25:42,845 That's surprising. 1028 01:25:43,018 --> 01:25:44,849 I thought so too. 1029 01:25:47,189 --> 01:25:50,818 - That doesn't prove anything, Jenny. - Well, not by itself. 1030 01:25:51,359 --> 01:25:55,455 But don't forget the morphine in the pantry you stole from the hospice. 1031 01:25:55,864 --> 01:26:01,200 I didn't steal anything. Your father needed that morphine for his back. 1032 01:26:01,369 --> 01:26:05,533 You'll find he'd been taking it for months. Check that autopsy report. 1033 01:26:05,707 --> 01:26:07,538 You say what you want. 1034 01:26:08,109 --> 01:26:11,203 But I wouldn't count on Kevin backing you up. 1035 01:26:11,379 --> 01:26:14,280 Seems like the kind of guy who'd cut a deal to me. 1036 01:26:23,859 --> 01:26:26,692 I'm not gonna sit here and try to convince you I'm innocent. 1037 01:26:26,862 --> 01:26:28,887 Why not? Don't you care what people think? 1038 01:26:29,064 --> 01:26:30,691 You know, Janet, I really don't. 1039 01:26:31,166 --> 01:26:33,259 And besides, that's what the trial's for. 1040 01:26:33,435 --> 01:26:35,903 And when the trial's over, people will understand... 1041 01:26:36,071 --> 01:26:39,199 ...that Jenny is a manipulative, vindictive... 1042 01:26:40,008 --> 01:26:44,206 I'm sorry. I don't mean to speak ill of anyone. 1043 01:26:44,379 --> 01:26:47,212 There's certain people, and, well, they know who they are... 1044 01:26:47,382 --> 01:26:51,716 ...that are gonna have to live with their conscience. 1045 01:26:52,621 --> 01:26:54,816 If they even have one. 1046 01:26:55,757 --> 01:26:58,851 Look, for me, this has been a tragedy. No question. 1047 01:26:59,027 --> 01:27:02,292 But it's also been a learning experience, a journey of discovery. 1048 01:27:02,464 --> 01:27:05,194 I see. And what have you discovered? 1049 01:27:05,367 --> 01:27:08,234 That everybody has to start somewhere. 1050 01:27:08,403 --> 01:27:10,394 That you have to fight to get what you want. 1051 01:27:10,572 --> 01:27:12,836 You have to fight to keep it. 1052 01:27:14,509 --> 01:27:17,706 I'm looking forward to the trial. I really am. 1053 01:27:18,580 --> 01:27:20,309 You know why? 1054 01:27:20,482 --> 01:27:23,246 I climbed all the way to the top of this hill... 1055 01:27:23,418 --> 01:27:27,184 ...and I don't intend to let anyone drag me down from it. 1056 01:27:40,000 --> 01:27:44,000 Done by (c) dCd / June 2013 85602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.