Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,368 --> 00:01:30,529
Good to see you.
2
00:01:39,913 --> 00:01:43,314
Coming down in three, two, one.
You're on.
3
00:01:43,483 --> 00:01:46,680
Orange County, Virginia,
is as peaceful a place as anywhere.
4
00:01:48,655 --> 00:01:52,591
This is horse country,
and one of the richest spots in America.
5
00:01:53,527 --> 00:01:58,328
Old money lives here
in this calm and elegant setting.
6
00:01:58,632 --> 00:02:02,227
But that calm was shattered a year ago
when Hank Cavanaugh...
7
00:02:02,402 --> 00:02:04,700
...a friendly and unpretentious man...
8
00:02:04,871 --> 00:02:07,772
...who was one of Orange County's
most prominent residents...
9
00:02:07,941 --> 00:02:10,569
...died suddenly at his hilltop home.
10
00:02:10,744 --> 00:02:15,943
And it wasn't long before suspicion began
to fall on the woman who became known...
11
00:02:16,116 --> 00:02:18,550
...as the widow on the hill.
12
00:02:20,020 --> 00:02:23,615
Linda Cavanaugh agreed to talk to us
only in the presence of her attorney...
13
00:02:23,790 --> 00:02:26,452
...and with the stipulation
that she not speak directly...
14
00:02:26,626 --> 00:02:31,222
...about the charge
for which she is soon to stand trial.
15
00:02:31,398 --> 00:02:33,923
- Linda, how are...?
- Now, that's why I'm talking to you.
16
00:02:34,334 --> 00:02:38,964
I want them to know you have to believe in
yourself. You have to reach for your dreams.
17
00:02:39,139 --> 00:02:41,699
And I want them to know
that I'm not a murderer.
18
00:02:45,645 --> 00:02:48,205
Five years ago,
my life was very different.
19
00:02:48,381 --> 00:02:53,648
I was on my third husband, and believe me,
he wasn't much to brag about.
20
00:03:06,199 --> 00:03:08,724
What the hell's your problem?
21
00:03:18,778 --> 00:03:20,803
We weren't getting along well
on that trip.
22
00:03:32,792 --> 00:03:34,623
He just left you there?
23
00:03:34,794 --> 00:03:38,161
Well, it was no great loss, really.
He wasn't much of a husband.
24
00:03:46,473 --> 00:03:50,102
I had no idea where I was
or what I was gonna do.
25
00:03:50,277 --> 00:03:52,177
And then I saw this house...
26
00:03:52,345 --> 00:03:54,711
...up on a hill.
27
00:03:59,519 --> 00:04:02,386
What it must be like to live
in a beautiful home like that.
28
00:04:13,166 --> 00:04:15,828
A few years later,
I was living in a trailer.
29
00:04:16,002 --> 00:04:18,493
I'd put myself through nursing school...
30
00:04:18,672 --> 00:04:21,800
...and started to climb
out of that dead-end world.
31
00:04:21,975 --> 00:04:24,603
Because in America you can be
whatever you want...
32
00:04:24,778 --> 00:04:27,747
...as long as you have
the smarts and the drive...
33
00:04:27,914 --> 00:04:29,848
...and all the guts to do it.
34
00:04:30,016 --> 00:04:33,577
When I heard they needed a nurse
at that very house I dreamed of living in...
35
00:04:33,753 --> 00:04:36,950
...I couldn't believe it.
- You must regret that today, Linda.
36
00:04:37,123 --> 00:04:40,183
Are you kidding?
I don't believe in regret.
37
00:05:04,317 --> 00:05:06,182
I'm Hank Cavanaugh.
38
00:05:06,353 --> 00:05:08,446
Hi. Linda Dupree.
39
00:05:08,622 --> 00:05:12,285
Well, I'm pleased to meet you,
Linda. Really pleased.
40
00:05:12,692 --> 00:05:16,287
- It's nice to meet you.
- Come on in the house.
41
00:05:21,267 --> 00:05:23,235
Now, this...
42
00:05:23,403 --> 00:05:25,633
...is my wife's favorite spot
in the house.
43
00:05:25,805 --> 00:05:29,002
- It's stunning.
- Come on.
44
00:05:31,144 --> 00:05:34,113
I hope you'll pardon the mess.
I'm not much of a housekeeper.
45
00:05:34,280 --> 00:05:38,478
- Always tracking in mud, besides.
- It's beautiful.
46
00:05:42,288 --> 00:05:46,281
- Anything I can get you before you...?
- Be nice if I could meet her.
47
00:05:50,096 --> 00:05:51,563
- Hi.
- Hi.
48
00:05:51,731 --> 00:05:55,167
- I'm Linda from hospice.
- I'm Jenny.
49
00:05:55,769 --> 00:05:57,828
- One of the daughters?
- Yeah.
50
00:05:58,371 --> 00:06:00,032
It's nice to meet you.
51
00:06:00,206 --> 00:06:02,902
I'm gonna take really good care
of your mom.
52
00:06:05,979 --> 00:06:08,140
Can I talk about Jenny?
53
00:06:11,785 --> 00:06:13,412
Sorry.
54
00:06:25,131 --> 00:06:27,861
So you're the angel of death.
55
00:06:28,968 --> 00:06:30,765
Most people call me Linda.
56
00:06:32,872 --> 00:06:35,136
I'm just gonna take your blood pressure.
57
00:06:40,714 --> 00:06:43,512
I met your daughter downstairs.
She seems nice.
58
00:06:45,285 --> 00:06:48,277
- She is.
- How's the pain? Is the morphine working?
59
00:06:48,655 --> 00:06:50,646
Oh, it's all right now.
60
00:06:51,524 --> 00:06:54,322
- It's gonna get worse, though, isn't it?
- Not necessarily.
61
00:06:54,494 --> 00:06:57,190
If it does, the doctor will up your dose.
62
00:07:19,886 --> 00:07:22,684
You're lucky. You have a beautiful view.
63
00:07:23,423 --> 00:07:25,914
Yes, I've had a lucky life.
64
00:07:26,793 --> 00:07:28,886
If you don't include dying at 45.
65
00:07:33,133 --> 00:07:35,101
You're very pretty.
66
00:07:35,735 --> 00:07:37,669
Thank you.
67
00:07:38,304 --> 00:07:42,035
I wasn't always
such a scarecrow myself.
68
00:07:51,184 --> 00:07:52,776
How does he seem to you?
69
00:07:53,820 --> 00:07:56,584
Your husband?
You know, I really haven't had...
70
00:07:56,756 --> 00:07:58,553
...much of a chance to talk to him yet.
71
00:07:58,725 --> 00:08:01,387
It's gonna be so hard on him.
72
00:08:10,870 --> 00:08:13,134
Right now the pain
is pretty much under control...
73
00:08:13,306 --> 00:08:17,709
...but if that starts to change at all,
you need to call me right away.
74
00:08:20,079 --> 00:08:23,242
Here's some sesame oil.
It's great for her dry skin.
75
00:08:24,484 --> 00:08:26,782
And here's a pamphlet...
76
00:08:28,087 --> 00:08:32,148
...that'll give you a better idea of
what to expect over the next month or so.
77
00:08:33,092 --> 00:08:36,619
You think that's how long she's got?
A month or so?
78
00:08:38,097 --> 00:08:40,964
That's really hard to say for sure, Hank.
79
00:08:42,735 --> 00:08:44,464
But she's gonna need your strength.
80
00:08:47,740 --> 00:08:50,038
Well, I can tell you're strong.
81
00:09:00,620 --> 00:09:02,918
This is your other daughter?
82
00:09:05,225 --> 00:09:08,126
Yeah, that's Monica. She's married now.
83
00:09:08,828 --> 00:09:10,455
And Jenny? What about her?
84
00:09:10,630 --> 00:09:13,394
Well, Jenny, she's moved
back into the house for a while.
85
00:09:13,566 --> 00:09:17,229
She's taking a leave from college.
86
00:09:17,804 --> 00:09:20,170
Anyhow, this is the rest
of the Cavanaughs.
87
00:09:20,340 --> 00:09:24,299
As you can see, we've been in this part
of the country for quite a while.
88
00:09:24,477 --> 00:09:26,604
- It's wonderful.
- I don't know about wonderful.
89
00:09:26,779 --> 00:09:29,942
Oh, it is. To be settled and...
90
00:09:30,116 --> 00:09:33,142
You know, to have a home like this
where you really belong.
91
00:09:33,319 --> 00:09:36,880
- No one can take away from you.
- Yeah, well, that's the good part, I guess.
92
00:09:37,390 --> 00:09:38,857
Where are your people from?
93
00:09:39,025 --> 00:09:42,791
My people? Oh, well, I don't have people.
94
00:09:42,962 --> 00:09:44,520
Not the way you do.
95
00:09:45,365 --> 00:09:48,823
I should probably get going now...
96
00:09:49,002 --> 00:09:50,799
...but I'll be back tomorrow afternoon.
97
00:09:50,970 --> 00:09:54,201
And if Felicia needs anything,
anything at all...
98
00:09:54,374 --> 00:09:57,468
...or you're worried about anything,
just give me a call.
99
00:10:01,814 --> 00:10:03,338
Hank...
100
00:10:04,284 --> 00:10:07,481
...my job isn't just about Felicia,
you know.
101
00:10:08,154 --> 00:10:10,884
I'm here to help you
get through this too.
102
00:10:29,409 --> 00:10:31,877
Check her out. She's a beaut, man.
103
00:10:32,845 --> 00:10:36,406
- You get that deer all by yourself, Kevin?
- Yeah.
104
00:10:36,716 --> 00:10:40,174
- Sure about that?
- Yeah, first day of the season.
105
00:10:43,256 --> 00:10:45,520
Thanks. Thank you.
106
00:10:46,292 --> 00:10:48,988
- Look at that one right there. Yeah.
- Oh, yeah.
107
00:10:49,162 --> 00:10:51,824
Hey, Dotty? How about
a couple of barbecue sandwiches.
108
00:10:51,998 --> 00:10:53,226
- Hi, guys.
- Hey.
109
00:10:53,399 --> 00:10:55,128
You'll never guess who's making them.
110
00:10:55,301 --> 00:10:56,928
Who?
111
00:10:57,837 --> 00:11:00,829
Oh, my God.
112
00:11:01,474 --> 00:11:03,533
- Well, well, well.
- Hi.
113
00:11:03,710 --> 00:11:05,439
- Hey, stranger.
- It's good to see you.
114
00:11:05,611 --> 00:11:07,442
- How you doing?
- Well, I'm okay.
115
00:11:07,613 --> 00:11:09,080
I thought you were in college.
116
00:11:09,248 --> 00:11:13,685
- I was. Now I'm here.
- Here? What, are you working in the store?
117
00:11:13,853 --> 00:11:15,343
I'm working at the store, Rick.
118
00:11:15,521 --> 00:11:17,648
Okay. Well, you keep
an eye on her, Dotty.
119
00:11:17,824 --> 00:11:20,657
You know, as smart as she is,
she'll own the place.
120
00:11:21,694 --> 00:11:25,755
- Well, it's good to see you again, Jen.
- Thanks, you too.
121
00:11:30,169 --> 00:11:35,072
- How'd that horse run, Ransom?
- Don't wanna talk about that horse, Rick.
122
00:11:38,411 --> 00:11:40,811
You know your goddaughter's
working at the counter?
123
00:11:40,980 --> 00:11:42,538
I know.
124
00:11:42,915 --> 00:11:45,577
That's a four-point buck.
Got him on a broadhead.
125
00:11:48,521 --> 00:11:51,786
- Go ahead.
- What a beautiful old store.
126
00:11:52,859 --> 00:11:56,056
- Hey, darling.
- Hi, Daddy.
127
00:11:56,963 --> 00:12:00,421
- I hope she's pulling her weight.
- How's Felicia doing today?
128
00:12:00,600 --> 00:12:04,559
Oh, not too bad today, thanks to
her nurse here. Linda, this is Dotty.
129
00:12:04,737 --> 00:12:06,830
- Hi, Dotty.
- Hi. Hi.
130
00:12:07,006 --> 00:12:09,941
Has she taught you how to make
an egg-salad sandwich yet?
131
00:12:10,109 --> 00:12:12,304
I can make
an egg-salad sandwich, Daddy.
132
00:12:12,478 --> 00:12:17,609
Good. We'll have two of them, then.
Let me introduce you to my friends here.
133
00:12:20,253 --> 00:12:22,346
Gentlemen, I want you to meet Linda.
134
00:12:22,522 --> 00:12:26,822
She's been helping out with Felicia.
I don't know what we'd do without her.
135
00:12:26,993 --> 00:12:30,156
Linda, this is Ransom. He and I
have been friends for many years.
136
00:12:30,329 --> 00:12:32,957
It's always nice to meet
one of Hank's playmates.
137
00:12:33,132 --> 00:12:36,761
And this is Rick. He's been helping out
on the farm since he was a boy.
138
00:12:36,936 --> 00:12:39,200
- Ma'am.
- And this here country squire...
139
00:12:39,372 --> 00:12:41,203
...is named Kevin.
- Ma'am.
140
00:12:41,374 --> 00:12:42,705
It's nice to meet you both.
141
00:12:46,145 --> 00:12:47,373
Okay.
142
00:12:48,915 --> 00:12:50,143
Funny thing...
143
00:12:50,316 --> 00:12:53,877
...I woke up early this morning to go
and fix that gate, and lo and behold...
144
00:12:54,053 --> 00:12:56,681
...somebody had trespassed
on my property and done it.
145
00:12:56,856 --> 00:12:58,915
They didn't even bother
to ask my permission.
146
00:12:59,092 --> 00:13:03,620
Yeah, well, the whole country's
going to hell, Hank. You know that.
147
00:13:03,796 --> 00:13:07,232
- Daddy, your sandwiches are ready.
- Oh, I'll get them, Hank.
148
00:13:15,408 --> 00:13:18,241
Hey. So that's what nurses
look like these days?
149
00:13:20,146 --> 00:13:22,376
Well, you hold your horses, Kevin.
150
00:13:22,548 --> 00:13:24,539
That there's a very compassionate lady...
151
00:13:24,717 --> 00:13:27,413
...and she doesn't deserve
to be stared at like that.
152
00:13:30,056 --> 00:13:32,081
What exactly does she do
for Felicia, Hank?
153
00:13:33,059 --> 00:13:35,960
Well, Linda calls it palliative care.
154
00:13:36,129 --> 00:13:38,723
- Thank you.
- She helps her with the pain. It's bad now.
155
00:13:38,898 --> 00:13:40,422
She needs morphine all the time.
156
00:13:41,567 --> 00:13:43,194
Excuse me.
157
00:13:47,006 --> 00:13:49,201
- This looks good.
- Yeah.
158
00:13:49,375 --> 00:13:52,105
Best food between here and Gordonsville.
159
00:13:54,914 --> 00:13:57,314
Don't forget your napkin.
160
00:14:04,957 --> 00:14:07,050
You made quite an impression
when you arrived.
161
00:14:07,226 --> 00:14:09,387
Hank introduced me around.
162
00:14:09,562 --> 00:14:12,053
But it was a terrible time for the family.
163
00:14:12,231 --> 00:14:15,064
And I can understand
why Jenny was so emotional.
164
00:14:15,234 --> 00:14:16,667
She was losing her mother.
165
00:14:21,841 --> 00:14:25,402
Excuse me, young lady.
Can I give you a hand there?
166
00:14:27,146 --> 00:14:29,114
You don't have to do that. It's my job.
167
00:14:29,282 --> 00:14:32,809
Oh, yeah? As far as I can remember,
your job was gonna be...
168
00:14:32,985 --> 00:14:35,010
...architecture or something.
169
00:14:35,188 --> 00:14:38,180
Well, architecture
didn't exactly work out.
170
00:14:38,357 --> 00:14:40,052
Oh, yeah?
171
00:14:41,594 --> 00:14:45,052
- You can do better than this, can't you?
- Maybe.
172
00:14:45,231 --> 00:14:49,930
- I have to prove it to myself first, though.
- How's your mom?
173
00:14:50,970 --> 00:14:53,370
Well, it won't be long now.
174
00:14:54,607 --> 00:14:57,633
Well, I'm real sorry to hear that.
175
00:14:57,810 --> 00:15:00,779
She's always been
real nice to me, you know.
176
00:15:00,947 --> 00:15:02,938
Make me feel like I'm somebody.
177
00:15:03,115 --> 00:15:07,745
You are somebody. I always thought so.
178
00:15:08,154 --> 00:15:12,284
You know I would've run away with you
if you'd ever had the nerve to ask me.
179
00:15:13,993 --> 00:15:18,293
Well, it wasn't a question of nerves.
It was just common sense, you know?
180
00:15:18,464 --> 00:15:22,764
There are two types of people in this
county. You and your folks are one...
181
00:15:22,935 --> 00:15:24,459
...and I guess I'm the other one.
182
00:15:26,172 --> 00:15:27,901
Hey, Hank tells me you quit drinking.
183
00:15:28,874 --> 00:15:33,311
- I'm doing my best.
- Well, good. Keep at it.
184
00:15:34,680 --> 00:15:36,238
It's my dad I'm worried about.
185
00:15:37,049 --> 00:15:38,983
Well, if there's any way
I can help out...
186
00:15:39,151 --> 00:15:41,585
...as far as he goes,
you let me know, because...
187
00:15:41,754 --> 00:15:45,520
Well, he's picked me up off the ground
more times than I care to admit.
188
00:15:47,660 --> 00:15:50,220
Rick, what do you think of Linda?
189
00:15:50,396 --> 00:15:51,658
- The nurse?
- Yeah.
190
00:15:52,865 --> 00:15:54,560
Well, to be honest with you...
191
00:15:54,734 --> 00:15:59,103
...if I were you I'd call up that hospice place
and get them to send out a different one.
192
00:16:00,473 --> 00:16:02,236
Coming in?
193
00:16:12,885 --> 00:16:14,910
- Hi, sweetheart.
- Hi.
194
00:16:15,087 --> 00:16:17,214
Almost finished.
195
00:16:19,525 --> 00:16:21,425
That should do it.
196
00:16:22,695 --> 00:16:24,856
I'll leave you two alone.
197
00:16:37,243 --> 00:16:39,074
Any better?
198
00:16:39,879 --> 00:16:42,473
Should be in a minute or two.
199
00:16:43,215 --> 00:16:45,979
The morphine works
like a charm sometimes.
200
00:16:48,587 --> 00:16:50,248
Monica's coming home tomorrow.
201
00:16:53,426 --> 00:16:56,088
I hate to disrupt her life...
202
00:16:56,429 --> 00:17:00,160
...just when she and Robert
have bought a new house.
203
00:17:02,501 --> 00:17:04,196
Well...
204
00:17:05,471 --> 00:17:07,496
I guess life's not fair, is it?
205
00:17:12,511 --> 00:17:17,210
Can you get me
that jewelry box over there?
206
00:17:37,269 --> 00:17:39,703
It's a star sapphire.
207
00:17:39,872 --> 00:17:42,340
It belonged to your great-grandmother.
208
00:17:43,542 --> 00:17:44,770
I want you to have it.
209
00:17:45,378 --> 00:17:46,970
No. Not now.
210
00:17:50,983 --> 00:17:52,814
Later, then.
211
00:17:59,358 --> 00:18:01,519
You're strong enough to handle this.
212
00:18:01,994 --> 00:18:04,121
No, I'm not.
213
00:18:04,797 --> 00:18:06,822
I'm your mother.
214
00:18:08,067 --> 00:18:09,534
I ought to know.
215
00:18:12,338 --> 00:18:17,173
You're having a rough time right now,
but you're gonna get through this.
216
00:18:17,777 --> 00:18:21,577
You're gonna find your way
and live a beautiful life.
217
00:18:21,747 --> 00:18:25,308
But I want you in that life.
218
00:18:29,588 --> 00:18:32,148
I wish I could be, sweetheart.
219
00:18:32,558 --> 00:18:35,322
But you'll still have your father.
220
00:18:37,396 --> 00:18:39,523
Promise me you'll take care of him.
221
00:18:40,800 --> 00:18:42,358
I will.
222
00:18:46,705 --> 00:18:48,366
Two of you, so much alike.
223
00:19:09,428 --> 00:19:11,419
That's not true.
224
00:19:12,298 --> 00:19:14,823
I know it seems that way now, Hank.
225
00:19:16,068 --> 00:19:19,697
I know it's hard to imagine
ever being happy again.
226
00:19:20,973 --> 00:19:22,201
You will.
227
00:19:29,281 --> 00:19:30,714
Is she asleep?
228
00:19:32,084 --> 00:19:33,483
What are you doing?
229
00:19:34,386 --> 00:19:36,286
Linda and I were just talking.
230
00:19:36,822 --> 00:19:39,416
No, you weren't just talking.
231
00:19:39,592 --> 00:19:43,585
- My mother is on her deathbed, and you're...
- Are you trying to imply something, Jenny?
232
00:19:43,762 --> 00:19:46,595
- Now, why don't we all just...
- Because I can call hospice...
233
00:19:46,765 --> 00:19:49,165
...and get another nurse to come.
- No. No.
234
00:19:49,335 --> 00:19:53,465
This is just silly.
It's just a crazy misunderstanding.
235
00:19:56,509 --> 00:19:59,069
Yeah, I'm sure that's all it is.
236
00:20:07,887 --> 00:20:11,050
- You comfortable?
- Yeah, I'm good. I'm good.
237
00:20:16,028 --> 00:20:19,395
- Don't be worried about her.
- It's hard not to be.
238
00:20:19,565 --> 00:20:22,125
We're so lucky to have them both.
239
00:20:22,368 --> 00:20:26,065
- Yeah.
- To have each other.
240
00:20:29,041 --> 00:20:31,168
To have this moment.
241
00:20:39,652 --> 00:20:41,916
- Hi, Monica.
- Hi.
242
00:20:43,689 --> 00:20:46,180
- You okay?
- Yeah.
243
00:20:53,465 --> 00:20:55,228
Hey, Dad.
244
00:20:55,868 --> 00:20:59,326
- Mom, how are you feeling?
- Good.
245
00:21:03,275 --> 00:21:05,334
Monica was nothing like her sister.
246
00:21:06,111 --> 00:21:09,603
Well, she didn't have
a drinking problem, for one thing.
247
00:21:09,782 --> 00:21:11,841
A drinking problem?
248
00:21:12,451 --> 00:21:14,442
I shouldn't have said that.
249
00:21:14,620 --> 00:21:17,612
Well, it's not like everyone
didn't already know about it.
250
00:21:17,790 --> 00:21:20,054
Anyway, I never had any problem
with Monica and...
251
00:21:20,225 --> 00:21:22,352
And wouldn't have,
if it hadn't been for Jenny.
252
00:21:22,528 --> 00:21:24,894
Daddy, what do you know about Linda?
253
00:21:25,064 --> 00:21:27,965
Well, she hasn't had it easy,
you know. She could've...
254
00:21:28,133 --> 00:21:31,193
...drifted around the world
feeling sorry for herself...
255
00:21:31,370 --> 00:21:33,964
...but she put herself
through nursing school.
256
00:21:34,807 --> 00:21:40,575
And, well, she figured out exactly
what she wanted and went right for it.
257
00:21:41,914 --> 00:21:43,973
I admire that.
258
00:22:17,650 --> 00:22:19,413
The last few months of her life...
259
00:22:20,219 --> 00:22:25,179
...Felicia was forced to fight an exhausting
battle with a relentless disease.
260
00:22:27,226 --> 00:22:29,786
But those of us who knew her
will always remember...
261
00:22:29,962 --> 00:22:33,864
...a beautiful and a vibrant woman.
262
00:22:35,034 --> 00:22:37,662
Hank, my friend...
263
00:22:38,404 --> 00:22:39,735
...I just want you to know...
264
00:22:39,905 --> 00:22:43,705
...that the members of this church
stand beside you in your grief.
265
00:22:43,876 --> 00:22:47,778
This is your home. We are your family.
266
00:22:50,616 --> 00:22:53,107
- Hey.
- Hey.
267
00:22:53,285 --> 00:22:57,051
- Hi. Thanks for...
- Yeah, sure.
268
00:22:57,523 --> 00:22:59,582
I'm real sorry to hear, Hank. She...
269
00:22:59,758 --> 00:23:03,694
- She was always real good to me.
- Yeah, well, she loved you, Rick.
270
00:23:03,862 --> 00:23:06,057
- Just like I do. Come on in.
- Yeah.
271
00:23:14,606 --> 00:23:17,166
How's my goddaughter holding up?
272
00:23:17,710 --> 00:23:20,235
You're taking care of yourself,
aren't you?
273
00:23:20,512 --> 00:23:21,740
Yeah, I'm fine.
274
00:23:23,415 --> 00:23:25,474
- It's just that at these times...
- Hey.
275
00:23:25,918 --> 00:23:29,217
I know that everybody's always worried
about me, Ransom.
276
00:23:29,555 --> 00:23:31,819
Everybody thinks
because my mother died...
277
00:23:31,990 --> 00:23:37,087
...automatically gonna lose it
and start drinking again. But I'm not.
278
00:23:38,030 --> 00:23:40,157
Okay?
279
00:23:40,332 --> 00:23:41,560
Okay.
280
00:23:44,269 --> 00:23:46,737
- Thank you, Linda.
- It's gonna be fine.
281
00:23:46,905 --> 00:23:49,100
I don't like her.
282
00:23:49,808 --> 00:23:52,675
I'm just gonna go see Jenny real quick.
283
00:23:54,113 --> 00:23:56,240
- Do you know...?
- Honey.
284
00:23:57,583 --> 00:24:00,552
Hi, Ransom. That was a beautiful speech.
285
00:24:01,053 --> 00:24:04,420
I could tell how much you really cared
about Felicia. And Hank.
286
00:24:04,590 --> 00:24:06,615
Thank you.
287
00:24:06,792 --> 00:24:10,819
And that church. Such a wonderful place.
You know, warm and...
288
00:24:10,996 --> 00:24:13,590
Well, it's like you said,
it's like a home.
289
00:24:15,501 --> 00:24:17,401
- Sure.
- Jenny.
290
00:24:18,403 --> 00:24:20,462
Your mother loved you so much.
291
00:24:21,173 --> 00:24:23,038
She told me that as she was dying.
292
00:24:23,208 --> 00:24:25,733
Thanks, but I already knew that.
293
00:24:25,911 --> 00:24:28,072
She told me herself.
294
00:24:56,742 --> 00:24:58,767
I was hoping you'd come by.
295
00:25:00,078 --> 00:25:05,038
Well, like I said before, part of my job
is helping you get through this too.
296
00:25:05,317 --> 00:25:07,251
Where's Jenny?
297
00:25:07,486 --> 00:25:09,351
At work.
298
00:25:15,994 --> 00:25:18,929
This is the day before Monica
was married.
299
00:25:19,598 --> 00:25:23,500
Yeah, we were all happy that day,
and that's when I stopped drinking.
300
00:25:23,669 --> 00:25:25,637
I told myself... I promised myself...
301
00:25:25,804 --> 00:25:29,535
...that I wasn't gonna get drunk
when I gave those girls away.
302
00:25:30,409 --> 00:25:33,742
- You have such willpower.
- Well, it takes more than willpower.
303
00:25:33,912 --> 00:25:37,541
You need God's help.
You need people around that you trust.
304
00:25:40,419 --> 00:25:45,083
Yeah... Anyway, you know what keeps me
going these days more than anything?
305
00:25:45,257 --> 00:25:46,724
Singing in the church choir.
306
00:25:48,260 --> 00:25:50,558
- I'd like to hear you sing sometime.
- Would you?
307
00:25:50,929 --> 00:25:56,492
I mean, if you wanted to,
you could come to church this Sunday.
308
00:25:58,036 --> 00:26:01,528
I'm not sure Jenny would
be happy to see me there.
309
00:26:02,174 --> 00:26:04,870
But Jenny doesn't come to church.
310
00:26:05,777 --> 00:26:08,610
Linda, don't leave.
311
00:26:25,797 --> 00:26:27,321
I'll see you in church.
312
00:26:39,111 --> 00:26:42,478
Well, the first time I came here,
I was scared to death.
313
00:26:42,648 --> 00:26:45,378
Why? Did you feel guilty
about something?
314
00:26:46,151 --> 00:26:48,176
No, I didn't have
a churchgoing background.
315
00:26:48,353 --> 00:26:50,913
So l... I didn't know what to expect.
316
00:27:14,246 --> 00:27:15,804
Body of Christ.
317
00:27:17,950 --> 00:27:19,417
Body of Christ.
318
00:27:21,420 --> 00:27:22,648
Body of Christ.
319
00:27:23,522 --> 00:27:25,183
Body of Christ.
320
00:27:25,357 --> 00:27:27,552
Blood of Christ.
321
00:27:29,761 --> 00:27:31,729
Body of Christ.
322
00:27:32,798 --> 00:27:34,766
You were from the wrong side
of the tracks.
323
00:27:36,435 --> 00:27:38,164
Well, there were certain people...
324
00:27:38,337 --> 00:27:39,736
No, I'm not gonna say who.
325
00:27:39,905 --> 00:27:41,770
- Who just weren't gonna give me
a break.
326
00:27:41,940 --> 00:27:44,101
Well, maybe it's the way I looked.
327
00:27:44,276 --> 00:27:46,767
People assume that
because you're good-looking...
328
00:27:46,945 --> 00:27:49,470
...or whatever, that things
come easy to you.
329
00:27:49,648 --> 00:27:51,878
I've got news for them.
330
00:27:52,050 --> 00:27:53,984
People can be jealous.
331
00:27:54,152 --> 00:27:56,313
They can feel threatened.
332
00:27:57,222 --> 00:27:59,156
Hello, Lexie.
333
00:27:59,424 --> 00:28:01,483
Hello, Linda.
334
00:28:01,860 --> 00:28:03,623
A friend?
335
00:28:03,795 --> 00:28:07,026
Former friend. I guess I understand
why she's nervous around me...
336
00:28:07,199 --> 00:28:10,327
...but I'd like to think if she'd been
the one indicted on murder...
337
00:28:10,502 --> 00:28:12,868
...I'd be a little more supportive.
338
00:28:31,423 --> 00:28:34,256
Did you tell Ransom
you were bringing a date?
339
00:28:34,426 --> 00:28:37,054
Well, you think I need permission
from Ransom?
340
00:28:37,229 --> 00:28:40,926
No, but I know people like to talk here,
and it's only been a few months since...
341
00:28:41,099 --> 00:28:43,897
Well, I'll worry about people talking.
342
00:28:44,736 --> 00:28:47,227
- You like the fur?
- I love it.
343
00:28:47,406 --> 00:28:50,898
- Felicia had amazing taste.
- Well, I want you to keep it.
344
00:28:51,243 --> 00:28:54,337
She'd want you to have it too,
I know she would.
345
00:29:00,786 --> 00:29:03,152
- I'm worried.
- About what?
346
00:29:04,156 --> 00:29:06,852
I don't know if I dressed properly.
Can I get your opinion?
347
00:29:07,259 --> 00:29:08,487
Yeah.
348
00:29:14,666 --> 00:29:18,966
Hank. Hoping you could make it.
Linda, wonderful to have you.
349
00:29:19,137 --> 00:29:21,264
- Thank you.
- You've met Linda, haven't you?
350
00:29:21,440 --> 00:29:24,967
Not officially. It's lovely
to finally have the chance.
351
00:29:25,143 --> 00:29:27,611
- How are you, Linda? I'm Lois.
- It's nice to meet you.
352
00:29:27,779 --> 00:29:30,805
- Come in. Let me take your coat.
- I'll keep it on, if that's okay.
353
00:29:30,982 --> 00:29:33,109
- I'm chilly.
- Of course. Make yourself at home.
354
00:29:33,285 --> 00:29:34,843
Thank you.
355
00:29:35,654 --> 00:29:38,248
That's Felicia's fur.
356
00:29:41,626 --> 00:29:43,651
- It's good to see you, Hank.
- Hank.
357
00:29:43,829 --> 00:29:45,558
Good to see you. How are you?
358
00:29:45,730 --> 00:29:49,222
- I'd like you to meet someone.
- Not Cinque Terre.
359
00:29:49,401 --> 00:29:52,666
- That's where we spent our honeymoon.
- You wouldn't recognize it now.
360
00:29:52,838 --> 00:29:56,865
- It's overrun, just like everyplace else.
- She better step on it.
361
00:29:57,075 --> 00:30:00,135
- Have you been to Italy, Linda?
- No. Never.
362
00:30:00,312 --> 00:30:03,679
Well, you mustn't listen to her.
You have to go.
363
00:30:06,651 --> 00:30:12,021
- You sure you're not too warm in that coat?
- No, I'm fine. Thank you.
364
00:30:12,190 --> 00:30:14,385
You'll excuse me for a minute.
365
00:30:15,927 --> 00:30:19,158
- I think he's about the smartest...
- That's what you keep telling us.
366
00:30:21,766 --> 00:30:24,496
Forrest was just telling us
about his Jack Russell terrier.
367
00:30:24,669 --> 00:30:26,933
Just so you know,
it's all he ever talks about.
368
00:30:30,275 --> 00:30:32,436
- I think it's time we get going.
- Weren't you...?
369
00:30:32,611 --> 00:30:33,600
Already?
370
00:30:33,778 --> 00:30:36,008
- Do you mind, Linda?
- No, it's fine.
371
00:30:38,150 --> 00:30:42,211
- Guess we'll see you in church Sunday.
- Great.
372
00:30:42,387 --> 00:30:47,188
- See you in church, Lois. Good night.
- Sorry you have to leave so soon.
373
00:31:07,145 --> 00:31:09,739
It's not exactly Mount Iris.
374
00:31:11,316 --> 00:31:12,544
Sit down.
375
00:31:23,028 --> 00:31:24,552
Tea?
376
00:31:26,131 --> 00:31:27,621
No.
377
00:31:40,212 --> 00:31:41,941
How about a beer?
378
00:31:42,113 --> 00:31:44,104
I don't drink.
379
00:31:46,084 --> 00:31:48,177
Take off the coat.
380
00:31:49,621 --> 00:31:51,316
Like this?
381
00:32:24,990 --> 00:32:26,423
Sure about the tea?
382
00:33:27,485 --> 00:33:29,248
- What are you doing?
- Moving out.
383
00:33:29,587 --> 00:33:32,215
What do you mean? Moving out where?
384
00:33:32,424 --> 00:33:33,755
To an apartment in town.
385
00:33:34,359 --> 00:33:37,351
- What are you talking about?
- I'm staying with Dotty tonight.
386
00:33:38,630 --> 00:33:42,361
I just don't want to be waiting up all night
for my father to come home, okay?
387
00:33:42,534 --> 00:33:45,332
I don't want to think about you
having sex with that woman...
388
00:33:45,503 --> 00:33:48,563
...when you're supposed to be grieving.
- I am grieving, Jenny.
389
00:33:48,873 --> 00:33:52,331
- I am grieving. You can't understand.
- You can't use me like that, Daddy.
390
00:33:52,711 --> 00:33:55,839
Jenny, I never meant
to use you, sweetheart.
391
00:34:11,763 --> 00:34:13,230
So, what's the deal, Daddy?
392
00:34:13,398 --> 00:34:18,028
Mrs. Houghton keeps on dropping off
more of these apple-brandy pies.
393
00:34:18,436 --> 00:34:20,904
I guess she's just feeling charitable.
394
00:34:21,172 --> 00:34:23,072
I'd guess she's feeling more than that.
395
00:34:23,241 --> 00:34:25,801
She's got an eye for handsome widowers.
396
00:34:27,011 --> 00:34:29,809
- How's your new place?
- All right.
397
00:34:30,081 --> 00:34:33,414
I'm glad you girls could come
and see me tonight.
398
00:34:34,419 --> 00:34:38,617
This old house just keeps getting bigger
and lonelier all the time.
399
00:34:38,890 --> 00:34:41,916
Daddy, maybe I should come
and stay with you for a few weeks.
400
00:34:42,093 --> 00:34:45,426
- I'm only a few miles away.
- I know, but he needs someone to cook...
401
00:34:45,597 --> 00:34:49,226
Now, you girls stop with that talk.
You got your own lives to lead.
402
00:34:49,467 --> 00:34:52,994
There's no reason in the world
to have to worry about me.
403
00:34:56,608 --> 00:34:59,839
There's something I wanted
you both to know.
404
00:35:00,678 --> 00:35:03,044
You know how important...
405
00:35:03,648 --> 00:35:07,948
...Linda has been to this family,
how she helped us through a big crisis.
406
00:35:09,387 --> 00:35:13,346
Well, she's helped me in many ways too.
407
00:35:14,926 --> 00:35:17,451
I needed a friend
when your mother died...
408
00:35:18,763 --> 00:35:23,462
...and Linda was there. And she and I
have gotten, well, pretty close.
409
00:35:24,436 --> 00:35:27,928
I just wanted you both to know
that I've asked her to marry me.
410
00:35:30,608 --> 00:35:33,668
- What?
- That's why I wanted you both here...
411
00:35:33,845 --> 00:35:35,938
...so I could tell you together.
412
00:35:37,415 --> 00:35:38,643
Well...
413
00:35:40,552 --> 00:35:42,918
...congratulations, Daddy.
414
00:35:46,491 --> 00:35:48,288
I was hoping you'd be...
415
00:35:56,534 --> 00:35:59,196
It's not the worst thing
in the world, you know.
416
00:36:00,171 --> 00:36:01,763
If it makes him happy.
417
00:36:02,740 --> 00:36:04,970
One thing for sure, it'll make her happy.
418
00:36:05,376 --> 00:36:08,539
Jenny, you can't live his life for him.
419
00:36:08,713 --> 00:36:10,977
And you can't expect him
to live his life for you.
420
00:36:11,549 --> 00:36:13,107
What's that supposed to mean?
421
00:36:13,551 --> 00:36:18,488
Nothing. Just that we're not kids anymore.
We've gotta get on with things.
422
00:36:18,857 --> 00:36:21,257
Well, why don't you just
get on with them, Monica.
423
00:36:21,426 --> 00:36:24,520
I know you're busy, with your perfect
husband and perfect house.
424
00:36:24,696 --> 00:36:28,097
What's the matter? You can't approve
of people unless they're miserable?
425
00:36:30,969 --> 00:36:32,197
Sorry.
426
00:36:34,572 --> 00:36:36,301
You want to know the truth?
427
00:36:36,741 --> 00:36:39,676
It's not Daddy I'm worried about,
and it's not Linda.
428
00:36:40,678 --> 00:36:42,441
It's you.
429
00:36:47,852 --> 00:36:49,877
Know where I want to go
on our honeymoon?
430
00:36:50,054 --> 00:36:51,544
Where?
431
00:36:51,923 --> 00:36:53,618
Here.
432
00:36:55,159 --> 00:36:58,560
Italy's a long ways away.
I got a horse farm to run.
433
00:36:58,730 --> 00:37:01,324
Well, I've got a lot of catching up
to do, Hank.
434
00:37:01,866 --> 00:37:05,996
When your friends talk about Italy,
I want to have something intelligent to say.
435
00:37:07,005 --> 00:37:10,338
- I think we should get a Jack Russell terrier.
- A Jack Russell, huh?
436
00:37:10,508 --> 00:37:13,841
Yeah. I've been reading up on them.
They're really smart dogs.
437
00:37:14,913 --> 00:37:18,007
And people around here seem to take
their dogs pretty seriously.
438
00:37:18,182 --> 00:37:21,640
And I think we should
get married in your church.
439
00:37:22,453 --> 00:37:24,751
Well, we agree on something.
440
00:37:26,858 --> 00:37:29,053
It'll be my church too.
441
00:37:29,227 --> 00:37:30,990
We'll go there every Sunday.
442
00:37:31,262 --> 00:37:33,093
We're gonna be so happy together.
443
00:37:33,398 --> 00:37:36,196
Linda, there's something I think
we should talk about.
444
00:37:37,669 --> 00:37:39,034
Sure.
445
00:37:39,404 --> 00:37:42,601
Well, I feel like it'd be prudent if we...
446
00:37:43,474 --> 00:37:47,001
...had a, you know, prenuptial agreement.
447
00:37:53,685 --> 00:37:56,313
Did you have a prenuptial agreement
with Felicia?
448
00:37:58,489 --> 00:38:00,923
Well, no. I guess not.
449
00:38:02,260 --> 00:38:05,229
- Did you love her more than me?
- No.
450
00:38:09,367 --> 00:38:10,834
What's the difference?
451
00:38:11,436 --> 00:38:14,701
Oh, no, I know.
Felicia had her own money, and I don't.
452
00:38:14,872 --> 00:38:18,501
It's not about that. It's not about money.
453
00:38:19,477 --> 00:38:21,240
I just have the girls to think about.
454
00:38:21,412 --> 00:38:24,870
The girls put you up to this.
Jenny put you up to this, didn't she?
455
00:38:25,049 --> 00:38:27,142
Nobody put anybody up to anything.
456
00:38:27,919 --> 00:38:29,750
It's just a question of planning.
457
00:38:30,021 --> 00:38:34,549
It just makes sense for both of us
if we proceed a little cautiously.
458
00:38:35,860 --> 00:38:39,694
If you want to love someone cautiously,
go find yourself another woman.
459
00:38:39,897 --> 00:38:41,558
Hey.
460
00:38:42,000 --> 00:38:43,763
Hank.
461
00:38:47,038 --> 00:38:48,403
Stop.
462
00:38:50,775 --> 00:38:52,606
Look.
463
00:38:53,878 --> 00:38:57,871
If you had died before Felicia,
what would have happened?
464
00:38:59,684 --> 00:39:01,845
Everything would have gone to her.
465
00:39:02,220 --> 00:39:04,188
Because you trusted her.
466
00:39:05,390 --> 00:39:07,824
You trusted her
without a prenuptial agreement.
467
00:39:08,960 --> 00:39:12,657
You trusted her to take care of your children
if anything happened to you.
468
00:39:15,800 --> 00:39:19,497
Trust and love, Hank.
They're the same things, aren't they?
469
00:39:20,438 --> 00:39:21,735
Yes.
470
00:39:22,040 --> 00:39:24,508
I need what Felicia had.
471
00:39:26,144 --> 00:39:28,112
I need your whole heart.
472
00:39:28,846 --> 00:39:30,746
Will you give me that?
473
00:39:32,250 --> 00:39:34,411
Yes, I will.
474
00:39:41,726 --> 00:39:44,524
Then I'll love you
more than anyone ever has.
475
00:39:45,997 --> 00:39:48,591
And I'll never leave you.
476
00:40:07,452 --> 00:40:11,513
Oh, there was some ridiculous technicality.
Felicia had only been dead a few months...
477
00:40:11,689 --> 00:40:15,489
...and the church thought there should be
time for preparation and reflection.
478
00:40:15,660 --> 00:40:16,888
And you didn't?
479
00:40:17,195 --> 00:40:20,460
Well, what do preparation and reflection
have to do with love?
480
00:40:21,065 --> 00:40:23,727
I think you're either in love or you're not.
481
00:40:28,372 --> 00:40:30,101
Did you believe me?
482
00:40:33,077 --> 00:40:34,476
Hey.
483
00:40:34,912 --> 00:40:36,607
Hi.
484
00:40:36,814 --> 00:40:38,839
Sure knows how to wear a dress.
485
00:40:39,584 --> 00:40:41,575
Look at her.
She thinks she's a movie star.
486
00:40:42,320 --> 00:40:45,687
Oh, look. There's your sister,
congratulating the bride.
487
00:40:47,158 --> 00:40:50,150
Sure make your dad feel good
if you did too.
488
00:40:52,063 --> 00:40:53,860
- I need a drink.
- Can't have one.
489
00:40:54,031 --> 00:40:55,726
I know.
490
00:40:56,667 --> 00:40:58,601
Go on, Jen.
491
00:40:58,903 --> 00:41:01,064
Do it for your dad.
492
00:41:01,239 --> 00:41:02,467
Linda.
493
00:41:04,542 --> 00:41:06,169
Okay.
494
00:41:15,820 --> 00:41:18,118
Congratulations, Linda.
495
00:41:18,689 --> 00:41:20,350
Thank you, Jenny.
496
00:41:21,125 --> 00:41:22,387
Thank you.
497
00:41:23,261 --> 00:41:25,252
Look, I know how much
you love your father.
498
00:41:25,463 --> 00:41:28,023
And I just want you to know
that I love him too.
499
00:41:28,800 --> 00:41:32,998
And I'm gonna take such good care
of him, okay? I promise you.
500
00:41:36,340 --> 00:41:38,274
- Congratulations, Linda.
- Thank you.
501
00:41:38,442 --> 00:41:39,909
Let me see your ring.
502
00:41:40,211 --> 00:41:41,803
Isn't it gorgeous?
503
00:41:42,180 --> 00:41:45,308
It's an heirloom from Hank's family.
I just had to get it reset.
504
00:41:45,483 --> 00:41:47,713
- Some of the diamonds...
- That's mine.
505
00:41:48,519 --> 00:41:50,783
My mother promised that to me.
506
00:41:51,722 --> 00:41:52,950
I don't think so, Jenny.
507
00:41:53,124 --> 00:41:56,389
- I think you're mistaken.
- No, I'm not mistaken. That's my ring.
508
00:41:56,727 --> 00:41:58,661
- Jenny...
- Let go of me.
509
00:41:58,996 --> 00:42:00,896
That's mine.
510
00:42:01,065 --> 00:42:05,024
Hey, Jen. Maybe another time.
511
00:42:09,674 --> 00:42:11,972
So you couldn't get married
in Hank's church?
512
00:42:12,643 --> 00:42:14,372
Are you listening to me?
513
00:42:15,046 --> 00:42:17,674
We didn't want to get married
in Hank's church.
514
00:42:18,149 --> 00:42:21,676
We didn't need somebody else's
permission to be happy.
515
00:42:21,853 --> 00:42:23,980
I've offended you.
516
00:42:25,590 --> 00:42:27,114
No.
517
00:42:29,026 --> 00:42:31,460
It's so beautiful here.
518
00:42:35,032 --> 00:42:37,500
A week after Hank and I got back
from our honeymoon...
519
00:42:37,668 --> 00:42:41,866
...it was the annual show-jumping party,
something Felicia had hosted for years.
520
00:42:42,206 --> 00:42:44,265
Of course, all the pressure was on me.
521
00:42:44,542 --> 00:42:48,945
And I set out to show the social elite
that I could hold my own with any of them.
522
00:42:49,313 --> 00:42:52,612
Well, everything looks lovely, Linda.
523
00:42:53,084 --> 00:42:57,020
Well, I did my best.
Now, if we only had some chairs to sit in.
524
00:42:58,856 --> 00:43:01,324
We should really get together
and have lunch.
525
00:43:01,492 --> 00:43:04,859
You can tell me all about your honeymoon.
Was Tuscany fabulous?
526
00:43:05,696 --> 00:43:07,630
It was fabulous.
527
00:43:10,101 --> 00:43:12,763
Will you excuse me for just a minute?
528
00:43:19,744 --> 00:43:21,609
Hank, where were you?
529
00:43:21,779 --> 00:43:24,304
I was talking to the vet.
One of the horses has colic.
530
00:43:25,383 --> 00:43:26,873
You haven't even changed.
531
00:43:27,151 --> 00:43:30,348
Well, I knew you wanted the chairs.
I didn't want to waste any time.
532
00:43:30,521 --> 00:43:32,989
- Besides, it doesn't matter.
- Hank...
533
00:43:33,257 --> 00:43:37,023
...don't tell me it doesn't matter, okay?
Everything matters to these people.
534
00:43:37,395 --> 00:43:41,229
Every single one of them is watching me,
wondering if I can pull this picnic off...
535
00:43:41,399 --> 00:43:44,732
...the way Felicia did every year.
The last thing I need is a husband...
536
00:43:44,902 --> 00:43:49,236
...who acts like he doesn't care.
- Now, come on, there's no reason to panic.
537
00:43:49,907 --> 00:43:52,808
Hank, I want you to go home
and change your clothes now.
538
00:43:52,977 --> 00:43:56,037
You're not gonna get anywhere
ordering me around, Linda.
539
00:43:57,048 --> 00:43:59,846
All right, I'll make you a deal.
540
00:44:00,885 --> 00:44:03,513
You go home and change
into something nice...
541
00:44:03,988 --> 00:44:07,082
...and later tonight, I'll rip it off you.
542
00:44:16,968 --> 00:44:18,663
What are you looking at?
543
00:44:19,637 --> 00:44:21,901
I'm not looking at anything,
Mrs. Cavanaugh.
544
00:44:22,173 --> 00:44:25,165
I was just wondering where you
wanted me to put these chairs.
545
00:44:26,143 --> 00:44:28,338
You can just put them right over there.
546
00:44:35,886 --> 00:44:40,585
I just want to say how happy I am
that our new little family is all together...
547
00:44:40,992 --> 00:44:44,189
...and we're here on Linda's birthday.
Let's say grace.
548
00:44:45,329 --> 00:44:48,526
Dear Lord, thank you for this meal
that we are about to eat...
549
00:44:49,433 --> 00:44:53,028
...and the loved ones
that we are sharing it with. Amen.
550
00:44:53,204 --> 00:44:54,671
- Amen.
- Amen.
551
00:44:55,039 --> 00:44:57,166
That was beautiful, Hank. Thank you.
552
00:44:57,475 --> 00:44:59,466
You've all made me feel so comfortable.
553
00:44:59,910 --> 00:45:04,074
I just want to tell you how much it means
to me to have you all here on my birthday.
554
00:45:04,348 --> 00:45:06,646
Monica, Jenny...
555
00:45:07,485 --> 00:45:09,282
...you had an amazing mother.
556
00:45:09,754 --> 00:45:13,212
And I want you to know that I don't
intend in any way to take her place...
557
00:45:13,391 --> 00:45:15,518
How's your house coming?
558
00:45:18,396 --> 00:45:22,492
Well, the new room is almost finished.
Just trim work now mostly...
559
00:45:23,100 --> 00:45:24,692
...and paint.
560
00:45:25,569 --> 00:45:27,503
Wine, anyone?
561
00:45:27,838 --> 00:45:30,966
Not Hank, obviously. Jenny?
562
00:45:33,310 --> 00:45:35,608
No, thank you, Linda.
563
00:45:36,147 --> 00:45:38,945
Of course not. What was I thinking?
564
00:45:39,116 --> 00:45:42,051
Looks like it's just you and me,
Monica. Sorry.
565
00:45:49,660 --> 00:45:51,890
Jenny claims you took things
that weren't yours.
566
00:45:52,063 --> 00:45:55,794
That's ridiculous. Even after Jenny
moved out she kept coming back...
567
00:45:55,966 --> 00:45:59,834
...and poking around like the place was
still hers. She never gave me a chance.
568
00:46:00,071 --> 00:46:02,631
It worried Hank sick.
I think that's what killed him.
569
00:46:12,416 --> 00:46:14,441
Hi, Jenny.
570
00:46:14,885 --> 00:46:18,753
You remember Kevin, don't you? He's doing
some work for your father around the farm.
571
00:46:19,123 --> 00:46:22,490
I'd better get going.
I gotta start on that fence.
572
00:46:28,833 --> 00:46:33,327
I hope you didn't get the wrong idea.
He was just telling me about his sister.
573
00:46:33,637 --> 00:46:36,071
I'm gonna tell my father about this.
574
00:46:36,240 --> 00:46:39,403
Well, I don't have a problem
with you telling your father.
575
00:46:39,810 --> 00:46:41,744
Tell him whatever you want.
576
00:46:42,179 --> 00:46:45,376
Who do you think he'll believe,
his wife or his alcoholic daughter...
577
00:46:45,549 --> 00:46:48,040
...who doesn't care
about anybody but herself?
578
00:46:48,319 --> 00:46:51,686
He stays up half the night worrying
about you. Do you know that?
579
00:46:52,056 --> 00:46:54,991
I'm surprised he hasn't had
a heart attack by now.
580
00:46:56,727 --> 00:46:58,524
Linda.
581
00:46:59,497 --> 00:47:01,294
I know what you want.
582
00:47:02,133 --> 00:47:03,930
You want all this.
583
00:47:04,602 --> 00:47:06,729
You want Mount Iris.
584
00:47:07,838 --> 00:47:09,863
And I'm not gonna let you have it.
585
00:47:10,541 --> 00:47:12,475
Sweetheart, I already do.
586
00:47:19,250 --> 00:47:21,946
So you started taking Kevin to church?
587
00:47:22,153 --> 00:47:26,055
- Yes.
- Wasn't that a little, I don't know, brazen?
588
00:47:27,024 --> 00:47:28,514
I didn't think so.
589
00:47:28,692 --> 00:47:33,527
Well, I guess you can't blame people
for having their sordid little fantasies.
590
00:47:33,697 --> 00:47:36,962
But I thought, if Hank didn't have
a problem with it, why should they?
591
00:47:40,371 --> 00:47:41,963
- Lois, how are you?
- Hey, guys.
592
00:47:42,306 --> 00:47:45,639
- Hi, honey.
- Forrest told me all about the dog.
593
00:47:46,343 --> 00:47:50,074
Oh, my. Look who's coming to church.
594
00:47:53,250 --> 00:47:55,343
- Hello.
- Hi.
595
00:47:59,690 --> 00:48:02,454
Didn't know he was an Episcopalian.
596
00:48:10,568 --> 00:48:13,230
- What the hell was she thinking?
- Don't ask me, Rick.
597
00:48:13,571 --> 00:48:18,907
- What the hell was Hank thinking to let her?
- The thing about Linda is, she gets her way.
598
00:48:19,843 --> 00:48:22,744
- Everybody's talking about it.
- Yeah, I know they are.
599
00:48:24,949 --> 00:48:27,315
- Are we gonna do something about it?
- Like what?
600
00:48:28,219 --> 00:48:31,086
Tell Hank that his new wife's
making a fool out of him?
601
00:48:31,889 --> 00:48:34,756
I don't have the heart. You?
602
00:50:09,486 --> 00:50:10,748
Kevin!
603
00:50:11,088 --> 00:50:13,147
Get the hell out of there.
604
00:50:30,174 --> 00:50:32,506
Hank's gonna hear about this,
you know.
605
00:50:32,810 --> 00:50:35,802
- From you?
- Oh, yeah. That's right.
606
00:50:37,848 --> 00:50:39,975
That's too bad, I guess.
607
00:50:43,087 --> 00:50:45,954
I don't understand people like you.
608
00:50:48,659 --> 00:50:51,025
You got the best man in the whole county.
609
00:50:51,462 --> 00:50:53,692
You got the best piece of land.
610
00:50:54,365 --> 00:50:56,833
Still not satisfied, though, huh?
611
00:50:58,035 --> 00:51:00,230
I don't like being satisfied.
612
00:51:01,105 --> 00:51:03,630
I like wanting more.
613
00:51:04,375 --> 00:51:07,572
I like getting things
I'm not supposed to have.
614
00:51:10,814 --> 00:51:12,907
Don't do that.
615
00:51:15,819 --> 00:51:19,721
- I can't do this. Hank's my friend, and...
- He doesn't have to know.
616
00:51:20,691 --> 00:51:23,285
Who's gonna tell him?
I'm not gonna tell him.
617
00:51:23,460 --> 00:51:25,928
And you wouldn't want
to tell him either, right?
618
00:51:32,469 --> 00:51:34,596
I can't... I can't do this.
619
00:51:35,372 --> 00:51:36,862
It's okay.
620
00:51:37,608 --> 00:51:40,600
He's never gonna know, I promise.
621
00:51:57,694 --> 00:51:59,594
- Hello?
- Jenny.
622
00:52:01,832 --> 00:52:03,265
It's Rick.
623
00:52:03,700 --> 00:52:06,134
Rick, what's wrong?
Why are you calling me?
624
00:52:08,906 --> 00:52:11,033
I just need to tell you something.
625
00:52:11,475 --> 00:52:13,238
You need to talk to your father.
626
00:52:13,544 --> 00:52:16,843
That woman's been running around
on him with Kevin...
627
00:52:17,014 --> 00:52:20,279
...and the whole county knows it.
Everybody knows it except for Hank.
628
00:52:20,651 --> 00:52:22,141
Somebody's got to tell him.
629
00:52:22,419 --> 00:52:25,411
He's one of the finest men
I've ever known.
630
00:52:27,458 --> 00:52:29,949
And he don't deserve
to be treated this way.
631
00:52:36,300 --> 00:52:38,359
So will you tell him?
632
00:52:39,203 --> 00:52:40,932
Please?
633
00:52:52,983 --> 00:52:54,848
Hey, Dad.
634
00:52:55,385 --> 00:52:58,877
Hey, kiddo. I was hoping you'd come by.
635
00:52:59,323 --> 00:53:01,382
Let's go in the house
and have some lemonade.
636
00:53:01,558 --> 00:53:04,425
- I don't want to talk in the house.
- Are you in trouble?
637
00:53:05,596 --> 00:53:07,530
No, Dad, I'm not in trouble.
638
00:53:08,465 --> 00:53:10,023
Then what is it, Jenny?
639
00:53:10,801 --> 00:53:12,792
I have to talk to you about something.
640
00:53:16,807 --> 00:53:18,638
Yeah?
641
00:53:21,612 --> 00:53:23,079
It's about Linda.
642
00:53:23,347 --> 00:53:27,545
Jenny, sweetheart, you've got to get
over this. Linda is the woman I love.
643
00:53:28,051 --> 00:53:33,887
You've got to accept that fact,
and you've got to grow up.
644
00:53:34,057 --> 00:53:36,252
She's cheating on you, Daddy.
645
00:53:39,329 --> 00:53:41,092
With Kevin.
646
00:53:41,665 --> 00:53:44,828
- What?
- Everybody knows about it.
647
00:53:45,168 --> 00:53:47,659
- This is vicious gossip, Jenny.
- Dad...
648
00:53:47,838 --> 00:53:49,806
...I just...
- Hateful and vicious gossip...
649
00:53:49,973 --> 00:53:51,440
...from my own daughter.
650
00:53:51,975 --> 00:53:55,706
- I'm just telling you what people are saying.
- You're telling me what you want...
651
00:53:55,879 --> 00:53:59,007
...people to be saying. You want
Linda to be having an affair...
652
00:53:59,182 --> 00:54:02,811
...so I'll throw her out, and you
can have things the way you want.
653
00:54:03,287 --> 00:54:05,312
- That's not true.
- Oh, yeah. That's true.
654
00:54:05,522 --> 00:54:07,820
We gave you everything
we thought that mattered.
655
00:54:08,325 --> 00:54:11,624
We gave you a heritage,
and you just never seemed to care.
656
00:54:11,862 --> 00:54:16,424
Maybe I did care, Daddy,
and you were just too drunk to notice.
657
00:54:22,606 --> 00:54:24,540
I'm sorry.
658
00:54:26,009 --> 00:54:29,001
I didn't mean to say that. I'm sorry.
659
00:54:32,749 --> 00:54:34,808
That's all right.
660
00:54:36,320 --> 00:54:39,949
But you know, Jen, you've
got to give up this jealousy.
661
00:54:40,123 --> 00:54:41,351
I'm not jealous, Daddy.
662
00:54:41,525 --> 00:54:45,086
Yes, you are. You're jealous of Linda,
and you don't know what to do with it.
663
00:54:45,262 --> 00:54:48,891
And so you come to me
with this hateful rumor.
664
00:54:53,937 --> 00:54:58,499
And I just don't believe that's the way
a daughter ought to be.
665
00:55:05,782 --> 00:55:08,774
The whole county thought you
were having an affair with Kevin.
666
00:55:09,152 --> 00:55:12,121
- They thought what they wanted to.
- What about that old saying?
667
00:55:12,289 --> 00:55:14,052
Where there's smoke there's fire.
668
00:55:14,224 --> 00:55:17,591
It doesn't serve us any purpose
to speculate whether it was true or not...
669
00:55:17,761 --> 00:55:21,492
- But it wouldn't be speculation...
- I will say this, though. There was a lot...
670
00:55:21,698 --> 00:55:23,598
...of hateful gossip going around.
671
00:55:23,767 --> 00:55:26,600
If it hadn't been for that little drunk
going to her father...
672
00:55:26,770 --> 00:55:31,673
And with that, Linda's attorney abruptly
decided to call a time-out on our interview.
673
00:56:03,640 --> 00:56:05,039
I gotta go.
674
00:56:12,416 --> 00:56:13,713
Bye.
675
00:56:37,574 --> 00:56:39,542
What are you doing awake?
676
00:56:41,078 --> 00:56:43,842
- Waiting for you.
- That's sweet.
677
00:56:48,819 --> 00:56:51,617
- Your back still hurting you?
- It's all right.
678
00:56:52,756 --> 00:56:55,156
Did you take that extra-strength aspirin
I gave you?
679
00:56:55,325 --> 00:56:58,226
- Yeah, I took it.
- I'll have to get you something stronger.
680
00:57:00,731 --> 00:57:02,722
Where was the party tonight?
681
00:57:03,266 --> 00:57:06,758
It wasn't really a party. Just a bunch
of people getting together at a bar.
682
00:57:06,937 --> 00:57:09,963
You should have come.
You wouldn't have had to drink.
683
00:57:10,774 --> 00:57:12,605
- Who brought you home?
- Kevin.
684
00:57:12,776 --> 00:57:14,869
Well, big surprise.
685
00:57:15,278 --> 00:57:20,215
I mean, it's no big news. Everybody seems
to know about it for a long time.
686
00:57:24,421 --> 00:57:25,888
Have they?
687
00:57:26,556 --> 00:57:29,286
Everybody but me.
688
00:57:42,939 --> 00:57:45,737
You always think the best of people, Hank.
You know that?
689
00:57:46,009 --> 00:57:49,570
- That's why everybody loves you.
- Why would you do something like this?
690
00:57:50,247 --> 00:57:52,738
It's not because I don't love you.
It's just that...
691
00:57:53,216 --> 00:57:56,083
...when there's something I want,
I have to have it, Hank.
692
00:57:56,253 --> 00:58:00,485
- It's that simple.
- So I'm not enough?
693
00:58:01,358 --> 00:58:03,485
No, sweetheart, you're not.
694
00:58:05,028 --> 00:58:07,758
But it's nothing personal.
You're still my husband.
695
00:58:08,331 --> 00:58:10,060
And you always will be.
696
00:58:10,600 --> 00:58:14,866
- Come on, Kevin was just a fling.
- Everybody was right about you.
697
00:58:16,072 --> 00:58:17,903
Everybody? Who's everybody?
698
00:58:19,776 --> 00:58:21,505
You mean Ransom?
699
00:58:22,045 --> 00:58:25,105
Oh, and Jenny, of course,
she thinks I'm trash.
700
00:58:25,348 --> 00:58:27,213
You are.
701
00:58:28,785 --> 00:58:30,810
Don't say that to me, Hank.
702
00:58:31,454 --> 00:58:34,252
Did Felicia think I was trash
when I was holding her hand...?
703
00:58:34,424 --> 00:58:37,416
Don't you talk about my wife.
704
00:58:39,763 --> 00:58:41,628
I'm sorry.
705
00:58:42,432 --> 00:58:44,457
I didn't mean to hurt you.
706
00:58:44,868 --> 00:58:46,130
Well, you have.
707
00:58:46,369 --> 00:58:48,166
You've hurt me and humiliated me...
708
00:58:48,338 --> 00:58:52,104
...in front of my friends, in front of my
daughters, in front of the whole county.
709
00:58:52,275 --> 00:58:54,072
And I want you out of here.
710
00:58:55,478 --> 00:58:58,038
- What?
- Now, I'm gonna call my lawyer.
711
00:58:58,215 --> 00:59:01,981
People tried to warn me about you,
but I just didn't get it.
712
00:59:03,920 --> 00:59:07,617
- Are you talking about divorcing me, Hank?
- I want you out of Mount Iris.
713
00:59:07,991 --> 00:59:13,258
I want you out of my will,
and I want you out of my life.
714
00:59:13,697 --> 00:59:18,327
Yeah, yeah. You could say I'm talking
about divorcing you, Linda.
715
00:59:20,303 --> 00:59:22,567
I think that would be
a very bad mistake, Hank.
716
00:59:22,739 --> 00:59:25,537
I don't think so.
I know a mistake when I see one.
717
00:59:26,176 --> 00:59:30,044
No, you're going back to your trailer park
where you belong.
718
01:00:00,777 --> 01:00:03,905
Hey. Egg-salad sandwich, Hank?
719
01:00:04,514 --> 01:00:06,277
That's right, Dotty.
720
01:00:08,818 --> 01:00:11,514
Is that Kevin's sandwich
you're fixing there, sweetheart?
721
01:00:12,088 --> 01:00:14,147
I'll take it to him.
722
01:00:22,098 --> 01:00:23,963
Here you go, Kevin.
723
01:00:25,168 --> 01:00:27,602
Go ahead, eat it.
724
01:00:31,041 --> 01:00:33,032
Don't worry, I'm not gonna hurt you.
725
01:00:33,777 --> 01:00:37,304
If I can make a mistake,
as supposedly wise as I am...
726
01:00:38,014 --> 01:00:41,108
...someone as young and stupid as you are
can make one too.
727
01:00:41,284 --> 01:00:43,650
- I'm not stupid, Hank.
- Yes, you are, Kevin.
728
01:00:45,088 --> 01:00:48,524
Now, that's not a judgment.
It's just a fact.
729
01:00:50,593 --> 01:00:52,584
- You're firing me?
- No, I'm not firing you.
730
01:00:52,762 --> 01:00:54,423
I still have plenty of work for you.
731
01:00:54,698 --> 01:00:59,465
You can help Rick tomorrow
clean out my barn.
732
01:01:00,937 --> 01:01:02,165
All right.
733
01:01:03,540 --> 01:01:06,532
You might think about finding
another church to go to, though.
734
01:01:06,876 --> 01:01:08,241
Daddy?
735
01:01:09,679 --> 01:01:11,874
And if you touch my wife again...
736
01:01:12,349 --> 01:01:14,112
...l'll kill you.
737
01:01:18,188 --> 01:01:20,179
Everything all right?
738
01:01:21,424 --> 01:01:23,892
Yeah, everything's fine, sweetheart.
739
01:01:25,328 --> 01:01:26,590
- Son of a...
- Daddy?
740
01:01:28,965 --> 01:01:30,296
Daddy!
741
01:01:30,467 --> 01:01:31,957
Help him!
742
01:01:32,235 --> 01:01:34,635
- Oh, my God! Daddy!
- Oh, my God!
743
01:01:34,804 --> 01:01:38,069
Hank. Hank!
Somebody, call an ambulance!
744
01:01:38,241 --> 01:01:39,640
- Daddy?
- Get his head up.
745
01:01:39,809 --> 01:01:41,800
Oh, my God.
746
01:01:44,314 --> 01:01:47,477
I tried to call the doctor,
but he wouldn't let me.
747
01:01:47,784 --> 01:01:51,618
Good thing Kevin called when he did.
Don't wanna waste time in these situations.
748
01:01:56,126 --> 01:02:01,086
- How is it?
- It's not bad, 130/80.
749
01:02:01,498 --> 01:02:03,932
I probably just have the flu or something.
750
01:02:04,300 --> 01:02:07,599
- I want to take you to the doctor.
- No, I'm all right.
751
01:02:07,837 --> 01:02:11,364
I don't need to go to the doctor.
I just need to sit here...
752
01:02:12,042 --> 01:02:14,567
...and catch my breath.
- Well, I'm taking you anyway.
753
01:02:14,744 --> 01:02:17,338
Well, you can try, but I'm not going.
754
01:02:19,315 --> 01:02:22,284
- You said you felt dizzy?
- Yeah, a little.
755
01:02:22,719 --> 01:02:25,381
It's like my arms and legs
wouldn't work right.
756
01:02:25,555 --> 01:02:29,286
Maybe it's just a reaction
to that new medicine.
757
01:02:29,559 --> 01:02:32,027
- What new medicine?
- Something I'm taking for my back.
758
01:02:32,195 --> 01:02:35,961
- It doesn't matter.
- Listen to me. You need to see a doctor.
759
01:02:36,733 --> 01:02:38,928
- Jenny's right.
- I'm fine.
760
01:02:41,037 --> 01:02:44,632
Don't worry, he's gonna take it easy
for a few days if I have to tie him down.
761
01:02:45,041 --> 01:02:48,204
- Will you help me take him to the car?
- No, I don't need any help.
762
01:02:48,378 --> 01:02:50,539
I can walk fine.
763
01:02:52,082 --> 01:02:54,107
Where do you think you're going,
young lady?
764
01:02:54,317 --> 01:02:56,547
You go back to work there.
765
01:02:57,620 --> 01:02:59,747
I'm gonna be fine, sweetheart.
766
01:03:12,068 --> 01:03:13,831
- What are you looking at?
- Nothing.
767
01:03:15,271 --> 01:03:18,365
I was just thinking
what a kind heart Hank has.
768
01:03:19,742 --> 01:03:22,677
Putting you back to work here
when he could've just killed you.
769
01:03:24,080 --> 01:03:26,071
You know, the other thing
I don't get is...
770
01:03:26,282 --> 01:03:28,273
...what the hell she ever saw in you.
771
01:03:29,219 --> 01:03:32,017
- Maybe she just likes her fun.
- Yeah, I guess that's it, huh?
772
01:03:32,589 --> 01:03:34,682
She likes whatever
she can get her hands on.
773
01:03:40,163 --> 01:03:43,291
You know, I know a little something
about you and her.
774
01:03:46,236 --> 01:03:50,900
You ever say anything to Hank or anyone
else about this, and I'll kill you, Kevin.
775
01:03:51,774 --> 01:03:54,675
- You hearing me?
- Yeah, I hear you, Rick. I hear you.
776
01:04:00,016 --> 01:04:02,177
- Boys.
- Hey, Hank.
777
01:04:03,853 --> 01:04:07,516
- You feeling any better?
- Yeah. I'm still a little under the weather.
778
01:04:07,690 --> 01:04:10,124
I just thought I'd come by
and see how it's going.
779
01:04:10,560 --> 01:04:13,188
- We're getting it done, Hank.
- Good.
780
01:04:13,830 --> 01:04:15,957
Linda's made some soup.
781
01:04:16,566 --> 01:04:19,433
I'd like to invite you boys
up to the house for dinner.
782
01:04:19,636 --> 01:04:21,467
That would be great, Hank.
Thanks a lot.
783
01:04:21,871 --> 01:04:24,169
- Yep, thanks.
- Okay.
784
01:04:35,585 --> 01:04:38,748
When the interview resumed,
it was with the firm understanding...
785
01:04:38,922 --> 01:04:42,358
...Linda would say nothing further
about her relationship with Kevin...
786
01:04:42,525 --> 01:04:45,653
...or about the events leading
up to the death of her husband.
787
01:04:47,163 --> 01:04:50,155
Look, I'm not exactly willing
to talk about that night...
788
01:04:50,733 --> 01:04:53,031
...except that I look forward
to the trial...
789
01:04:53,203 --> 01:04:55,603
...so I can dispute all these
vicious rumors about...
790
01:04:55,772 --> 01:04:57,899
...me having something to do
with Hank's death.
791
01:04:58,074 --> 01:05:01,202
It's not exactly a rumor, Linda.
You were indicted.
792
01:05:02,178 --> 01:05:04,146
Well, I'm not gonna talk about that.
793
01:05:05,348 --> 01:05:08,943
I will say that my husband,
Hank Cavanaugh...
794
01:05:09,118 --> 01:05:13,452
...was the sweetest, kindest,
gentlest man I've ever met...
795
01:05:14,257 --> 01:05:17,886
...and that I'm gonna miss him
every day of my life.
796
01:05:18,294 --> 01:05:22,560
- I thought you said she was leaving.
- Jenny, I'm fine.
797
01:05:22,732 --> 01:05:24,996
Will you stop worrying about me?
You hear me?
798
01:05:25,168 --> 01:05:27,466
- I love you, Daddy.
- Okay.
799
01:05:27,870 --> 01:05:30,532
Yeah. I love you too.
800
01:05:31,874 --> 01:05:33,967
She won't leave you alone, will she?
801
01:05:34,143 --> 01:05:35,906
Well, she and Monica are conniving.
802
01:05:36,079 --> 01:05:40,778
They've made an appointment for me
at some fancy clinic.
803
01:05:40,950 --> 01:05:45,887
That's a good idea. You know,
I've been thinking the same thing myself.
804
01:05:48,758 --> 01:05:50,419
You gave me a scare, you know?
805
01:05:50,793 --> 01:05:52,920
Did I?
806
01:05:53,763 --> 01:05:55,060
Good.
807
01:05:56,399 --> 01:05:58,663
Hank, can't you forgive me?
808
01:06:00,203 --> 01:06:02,296
Can't we start over?
809
01:06:02,972 --> 01:06:06,772
I love you. I love you.
810
01:06:06,943 --> 01:06:09,707
I don't want us to be apart.
811
01:06:19,122 --> 01:06:22,785
There's something about me
that you don't understand.
812
01:06:23,693 --> 01:06:26,787
I made a lot of mistakes in my life...
813
01:06:27,764 --> 01:06:30,597
...but I worked hard to...
814
01:06:30,767 --> 01:06:33,429
To keep my pride.
815
01:06:33,603 --> 01:06:36,163
And if I stayed with you...
816
01:06:37,106 --> 01:06:40,098
...you'd take that pride away from me.
817
01:06:42,879 --> 01:06:45,313
I'm going to my room.
818
01:06:57,193 --> 01:07:00,924
You two go ahead and eat.
I'm gonna bring this up to Hank.
819
01:07:01,097 --> 01:07:05,329
What...? What do you think
he has, exactly?
820
01:07:05,501 --> 01:07:08,265
Oh, you know, probably a flu
or an ear infection.
821
01:07:08,438 --> 01:07:10,599
That might explain the dizziness.
822
01:07:10,773 --> 01:07:14,004
Go ahead and eat.
I'll be back in a minute.
823
01:07:23,619 --> 01:07:27,316
- What's the matter with you?
- Nothing.
824
01:07:29,325 --> 01:07:32,123
You didn't have to come after me
like that today, you know.
825
01:07:32,295 --> 01:07:33,762
Sorry.
826
01:07:36,466 --> 01:07:38,900
I never did anything to you.
827
01:07:40,803 --> 01:07:45,297
- I said, I never did anything to you.
- Yeah, well, I said I was sorry, Kevin.
828
01:07:45,775 --> 01:07:47,902
- Just eat your soup.
- I'm eating my soup.
829
01:08:08,965 --> 01:08:12,025
- Anybody still hungry?
- I am.
830
01:08:13,903 --> 01:08:16,428
- Rick?
- No, ma'am. No, I'm fine.
831
01:08:16,606 --> 01:08:19,905
"Ma'am"? Aren't we formal.
832
01:08:24,981 --> 01:08:29,645
- Well, I guess I better be going.
- What's the rush?
833
01:08:29,986 --> 01:08:33,114
- I'm just gonna go and say goodbye to Hank.
- He's asleep.
834
01:08:33,923 --> 01:08:37,552
Oh, well, then just tell him that I hope...
835
01:08:41,831 --> 01:08:43,765
Hank?
836
01:08:43,933 --> 01:08:45,924
Hank!
837
01:08:46,102 --> 01:08:49,128
- Hank.
- Oh, Hank.
838
01:08:49,305 --> 01:08:51,000
- Hank.
- Oh, my God.
839
01:08:51,174 --> 01:08:56,510
Oh, jeez. Okay, I'm gonna call
the paramedics, you do CPR.
840
01:08:56,913 --> 01:09:00,508
Linda, you're a nurse. Do CPR!
841
01:09:20,436 --> 01:09:23,234
Hello? Rick?
842
01:09:23,406 --> 01:09:25,533
What's happened?
843
01:09:26,075 --> 01:09:29,067
Oh, my God. Okay, I'm on my way.
844
01:09:43,459 --> 01:09:45,518
He's right up here.
845
01:09:46,262 --> 01:09:48,560
- He's gone.
- What?
846
01:09:49,432 --> 01:09:52,128
- Would you step back please, ma'am?
- He's gone.
847
01:09:52,301 --> 01:09:56,101
Just leave him. He's gone. What are you
doing? I asked you to stop. He's dead.
848
01:09:56,272 --> 01:09:59,173
- Please, just try and calm down.
- I am calm. Leave him alone.
849
01:09:59,342 --> 01:10:02,277
What's the matter with you?
They're trying to save your husband.
850
01:10:02,445 --> 01:10:05,846
Why isn't anyone listening to me?
I just said he's dead. Leave him alone.
851
01:10:07,683 --> 01:10:10,811
- She's right.
- Daddy!
852
01:10:10,987 --> 01:10:14,423
Oh, God, no. Oh, Daddy, no.
853
01:10:17,994 --> 01:10:20,189
Oh, no.
854
01:10:36,178 --> 01:10:38,669
It's all right.
855
01:10:40,750 --> 01:10:42,775
What's all right?
856
01:10:47,590 --> 01:10:49,683
What's all right, Linda?
857
01:10:51,360 --> 01:10:54,852
It's been a long night, Rick.
Why don't you just go home.
858
01:10:55,598 --> 01:10:57,566
People are gonna hear about this,
you know.
859
01:10:58,234 --> 01:11:01,533
There's a lot of things
people could hear about, Rick.
860
01:11:37,940 --> 01:11:41,535
I kept telling him he'd have a heart attack
if he didn't stop working so hard.
861
01:11:47,984 --> 01:11:51,420
You poor girls.
You've already been through so much.
862
01:12:06,202 --> 01:12:08,136
I'm sorry.
863
01:12:08,771 --> 01:12:10,500
Thank you, Ransom.
864
01:12:11,507 --> 01:12:14,840
- He was a wonderful man.
- Yes.
865
01:12:17,847 --> 01:12:21,840
I guess we should all go and discuss
what kind of service he would have wanted.
866
01:12:22,885 --> 01:12:26,013
- I've already taken care of it.
- What do you mean?
867
01:12:27,123 --> 01:12:30,923
- Hank told me he wanted to be cremated.
- Cremated?
868
01:12:31,093 --> 01:12:35,154
He never said anything like that to me.
Say anything like that to you?
869
01:12:36,265 --> 01:12:38,290
Maybe because none of you
were his wife.
870
01:12:38,734 --> 01:12:43,034
But he told me on a number of occasions
that was his wish, so that's what I'm doing.
871
01:12:43,205 --> 01:12:46,538
- It's scheduled for tomorrow morning.
- Now, I don't like this, Linda.
872
01:12:46,709 --> 01:12:50,304
You might have consulted with his children
before you made arrangements.
873
01:12:50,980 --> 01:12:53,847
I'm not sure he trusted his children
with that decision.
874
01:12:55,051 --> 01:12:58,282
Now, if you'll excuse me,
I'd like some time alone with my husband.
875
01:13:16,238 --> 01:13:18,365
Daddy wouldn't wanna be cremated.
876
01:13:18,541 --> 01:13:22,409
He'd wanna be buried at the family
cemetery with Mom and Grandma.
877
01:13:22,578 --> 01:13:25,775
Something is wrong.
Something's very wrong.
878
01:13:25,948 --> 01:13:29,008
- What do you mean?
- I think she killed him.
879
01:13:29,185 --> 01:13:32,484
I think she killed him and wants
to cremate his body to cover it up.
880
01:13:32,822 --> 01:13:37,725
Jenny, you know I'm no friend of Linda's,
but I think you might be getting a little...
881
01:13:37,893 --> 01:13:39,383
- I don't know...
- What? Paranoid?
882
01:13:39,562 --> 01:13:41,427
You're just upset. You are overwrought.
883
01:13:41,597 --> 01:13:43,997
You are jumping
to some nightmare conclusion.
884
01:13:44,166 --> 01:13:47,966
- You need to give it a little time.
- We don't have time! Did you not hear her?
885
01:13:48,137 --> 01:13:51,436
The cremation is scheduled
for tomorrow morning.
886
01:13:51,607 --> 01:13:55,873
She murdered our father, and if we don't do
something now, she'll get away with it.
887
01:13:56,045 --> 01:13:58,309
- Jenny, you're gonna have...
- She murdered him!
888
01:13:58,481 --> 01:14:00,642
Don't you believe me?
889
01:14:00,816 --> 01:14:03,182
She might have even
killed our mother too. She's...
890
01:14:03,352 --> 01:14:05,252
Jenny, just stop it.
891
01:14:07,022 --> 01:14:08,284
Why don't you see it?
892
01:14:09,525 --> 01:14:11,686
You're the ones who are confused.
893
01:14:11,861 --> 01:14:14,591
The ones who can't see
what's staring you in the face.
894
01:14:16,932 --> 01:14:19,059
I'm not gonna let this happen.
895
01:14:20,436 --> 01:14:22,461
I'm gonna do something.
896
01:14:41,857 --> 01:14:43,518
I'm sorry...
897
01:14:43,692 --> 01:14:48,152
...but there's nothing you've shown me
that would justify me ordering an autopsy.
898
01:14:48,330 --> 01:14:51,197
There's no indication
of foul play at all.
899
01:14:51,367 --> 01:14:54,234
But what if an indication
of foul play showed up...
900
01:14:54,403 --> 01:14:57,201
...day after tomorrow or next week?
901
01:14:57,373 --> 01:15:00,171
He'd be cremated, and there'd be
no body to do an autopsy on.
902
01:15:00,342 --> 01:15:02,936
I'm sorry, Ms. Cavanaugh,
but I can't run this office...
903
01:15:03,112 --> 01:15:04,875
...based on that sort of speculation.
904
01:15:05,047 --> 01:15:08,107
If I had to check out every conspiracy
fantasy that came across...
905
01:15:08,284 --> 01:15:11,811
Oh, no, no. This isn't a fantasy.
She killed him.
906
01:15:12,688 --> 01:15:16,590
All right. I'm sorry,
but before I can stop this cremation...
907
01:15:16,759 --> 01:15:19,819
...I need something tangible to go on.
908
01:15:21,063 --> 01:15:22,860
Here you go.
909
01:15:31,307 --> 01:15:34,140
Well, it wasn't any heart attack,
I'll tell you that.
910
01:15:36,212 --> 01:15:38,510
I suppose you guessed that already, huh?
911
01:15:38,681 --> 01:15:42,208
- Everybody thinks I'm being paranoid.
- Well, you're not, Jenny.
912
01:15:42,384 --> 01:15:44,978
You're not. She did something to him.
913
01:15:45,154 --> 01:15:48,248
- What?
- I don't know, exactly.
914
01:15:48,424 --> 01:15:50,289
But...
915
01:15:50,459 --> 01:15:54,623
We're all sitting down to dinner, right?
Me and Linda and Kevin.
916
01:15:54,797 --> 01:15:56,890
And Hank's upstairs in his room.
917
01:15:57,066 --> 01:15:59,330
She says she's gonna bring him up
some soup.
918
01:15:59,501 --> 01:16:01,594
So she does, but she doesn't go...
919
01:16:01,770 --> 01:16:05,297
She doesn't go straight up.
She makes some kind of detour.
920
01:16:05,474 --> 01:16:06,873
- A detour?
- Yeah.
921
01:16:07,042 --> 01:16:12,742
I couldn't see exactly what she was doing,
but I could hear a door open and close.
922
01:16:14,016 --> 01:16:17,452
- The only door in the kitchen is the pantry.
- Yeah.
923
01:16:18,020 --> 01:16:19,988
Exactly.
924
01:16:22,424 --> 01:16:24,756
You think she poisoned my father?
925
01:16:27,062 --> 01:16:29,257
No. See, this isn't good enough.
926
01:16:29,431 --> 01:16:32,594
Attorney's just gonna say
she could have been getting a napkin.
927
01:16:32,768 --> 01:16:36,932
Look, all I'm saying is it wasn't
any heart attack, Jenny.
928
01:16:38,173 --> 01:16:42,075
And maybe you should go
and look in that pantry.
929
01:16:43,679 --> 01:16:45,670
You know what else?
930
01:16:46,582 --> 01:16:49,779
- I think she was reading the will.
- Reading the will?
931
01:16:49,952 --> 01:16:51,214
Yeah.
932
01:16:51,587 --> 01:16:54,021
You know when I went back in there
to get your keys?
933
01:16:54,189 --> 01:16:58,148
I go upstairs, there's her and Kevin,
and she's looking at this piece of paper...
934
01:16:58,327 --> 01:17:01,091
...like it's the most important thing
she's ever seen.
935
01:17:01,263 --> 01:17:04,232
Now, I don't know what it could be
except your father's will.
936
01:17:05,968 --> 01:17:09,335
I need you to give an affidavit
to the commonwealth attorney.
937
01:17:09,805 --> 01:17:12,865
- I can't do that.
- Rick, we have to stop this cremation.
938
01:17:13,042 --> 01:17:15,909
If she killed him and there's no autopsy,
she'll get away.
939
01:17:16,078 --> 01:17:20,208
- I know, Jenny, but I can't. I'm sorry.
- Why not?
940
01:17:22,084 --> 01:17:25,076
Because if I do, there'll be questions.
And there's...
941
01:17:26,989 --> 01:17:29,287
There's one question that I can't answer.
942
01:17:30,459 --> 01:17:32,427
What question is that?
943
01:17:33,862 --> 01:17:37,025
Rick, you have to tell me.
What question?
944
01:17:44,907 --> 01:17:48,365
"You ever betray your friend
Hank Cavanaugh?
945
01:17:50,612 --> 01:17:52,978
You ever sleep with his wife?"
946
01:18:04,326 --> 01:18:05,884
- It's all right, Rick.
- No.
947
01:18:06,061 --> 01:18:08,086
It's okay.
948
01:18:08,263 --> 01:18:10,197
He knows you loved him.
949
01:18:11,300 --> 01:18:13,768
Now he needs you to tell the truth, okay?
950
01:18:16,038 --> 01:18:17,801
Will you?
951
01:18:25,247 --> 01:18:27,909
- Ma'am.
- Thank you.
952
01:18:49,805 --> 01:18:51,272
What's going on?
953
01:18:51,440 --> 01:18:54,102
The commonwealth attorney
has ordered an autopsy, ma'am.
954
01:18:54,276 --> 01:18:57,439
- This is your doing.
- Yes.
955
01:18:59,648 --> 01:19:02,082
Is this what you want too, Monica?
956
01:19:02,251 --> 01:19:05,880
An autopsy? Is this what your sister's
talked you into?
957
01:19:06,889 --> 01:19:08,481
Do you know what they're gonna do?
958
01:19:08,657 --> 01:19:10,648
- They're gonna cut your father up.
- Linda...
959
01:19:10,826 --> 01:19:12,316
Shut up, Ransom. I'm a nurse.
960
01:19:12,895 --> 01:19:16,956
Don't you think I know?
They're gonna cut him up in little...
961
01:19:25,674 --> 01:19:28,142
You have something to prove, Jenny?
962
01:19:28,310 --> 01:19:30,744
Why don't you just come out and say it?
963
01:19:44,560 --> 01:19:46,653
It's gonna be hard for me.
964
01:19:47,696 --> 01:19:50,824
It's gonna be hard for all of us
to realize that Hank Cavanaugh...
965
01:19:50,999 --> 01:19:55,299
...will not be walking into the Belfountain
Village Store every day for lunch.
966
01:19:56,672 --> 01:19:59,903
That he won't be singing too loud
in our choir.
967
01:20:05,514 --> 01:20:07,414
I'm sorry.
968
01:20:17,559 --> 01:20:20,960
Linda Cavanaugh has asked me
to thank you all...
969
01:20:21,130 --> 01:20:23,792
...for your kind words and prayers.
970
01:20:23,966 --> 01:20:27,902
And even on this day
of such personal sadness...
971
01:20:28,070 --> 01:20:32,336
...she's insisted on fulfilling her duties
as chalicer during Communion.
972
01:20:37,980 --> 01:20:40,073
Body of Christ.
973
01:20:43,352 --> 01:20:45,513
Blood of Christ.
974
01:20:52,628 --> 01:20:54,562
Body of Christ.
975
01:20:57,933 --> 01:20:59,901
Blood of Christ.
976
01:21:11,313 --> 01:21:12,871
Don't.
977
01:21:13,916 --> 01:21:15,645
Body of Christ.
978
01:21:17,286 --> 01:21:19,015
Body of Christ.
979
01:21:24,359 --> 01:21:26,156
Blood of Christ.
980
01:21:31,567 --> 01:21:33,592
Body of Christ.
981
01:21:38,440 --> 01:21:41,807
- Hi. So sorry.
- Thank you for coming.
982
01:21:43,745 --> 01:21:47,237
- My condolences.
- Hi. Nice to see you again.
983
01:21:49,685 --> 01:21:51,084
I'm so sorry.
984
01:21:56,491 --> 01:21:58,982
I just feel for the family.
985
01:22:06,101 --> 01:22:08,865
There's no way in hell
you're getting away with this, Kevin.
986
01:22:09,037 --> 01:22:13,440
- I don't know what you're talking about.
- You think she's got any use for you?
987
01:22:14,843 --> 01:22:17,107
If you do,
you're dumber than a pile of bricks.
988
01:22:17,279 --> 01:22:19,804
She'll sell you out
as soon as she gets the chance.
989
01:22:20,749 --> 01:22:22,148
Hey.
990
01:22:22,317 --> 01:22:24,615
Unless you sell her out first.
991
01:22:37,799 --> 01:22:41,701
Jenny, this is ridiculous.
There is nothing here.
992
01:22:41,870 --> 01:22:43,098
Just keep looking.
993
01:22:44,006 --> 01:22:50,206
You know, sooner or later you are gonna
have to grow up and realize that...
994
01:22:54,116 --> 01:22:56,050
What is it?
995
01:23:00,889 --> 01:23:02,652
- Thank you so much.
- We all loved Hank.
996
01:23:02,824 --> 01:23:04,257
Thank you.
997
01:23:04,426 --> 01:23:06,257
Monica.
998
01:23:09,031 --> 01:23:11,556
I know how hard this must have been...
999
01:23:15,003 --> 01:23:19,872
Oh, this is ridiculous.
Now you've got her thinking it too?
1000
01:23:21,743 --> 01:23:25,144
You know, I don't know why people
are so concerned with your drinking.
1001
01:23:25,947 --> 01:23:28,814
- Drunk or sober, you're in your own world.
- Shut up.
1002
01:23:30,052 --> 01:23:33,385
I guess your father's on the autopsy table
by now, all cut up.
1003
01:23:33,555 --> 01:23:36,183
A little strange that his body
wasn't at his own funeral.
1004
01:23:36,358 --> 01:23:40,522
- Stop talking that way.
- I'm in my home. I will talk however I want.
1005
01:23:40,896 --> 01:23:45,128
- This isn't your home.
- Yes, actually, it is, Jenny.
1006
01:23:45,300 --> 01:23:47,325
He left everything to me.
Didn't you know?
1007
01:23:49,304 --> 01:23:51,534
He wouldn't have. He loved us.
1008
01:23:52,708 --> 01:23:54,539
Please leave.
1009
01:23:55,177 --> 01:23:59,136
If you don't stop accusing me of things,
one day I might not invite you back.
1010
01:24:31,513 --> 01:24:33,879
You're on my property.
1011
01:24:35,650 --> 01:24:38,084
This place can be suffocating,
you know?
1012
01:24:39,020 --> 01:24:41,853
The way people expect you to behave.
1013
01:24:42,023 --> 01:24:47,689
All this pride you're supposed to have
in who you are and where you come from.
1014
01:24:49,064 --> 01:24:51,555
I couldn't wait to get away.
1015
01:24:52,300 --> 01:24:58,261
Problem was, I could never figure out
who I was when I wasn't here.
1016
01:24:58,807 --> 01:25:03,301
- You ever felt that way, Linda?
- No. No, I know who I am.
1017
01:25:04,312 --> 01:25:06,780
All this heritage...
1018
01:25:06,948 --> 01:25:09,109
...all this history...
1019
01:25:09,951 --> 01:25:13,819
...all the photograph albums
and the family pictures on the wall...
1020
01:25:15,223 --> 01:25:17,623
...my mother's ring.
1021
01:25:18,794 --> 01:25:20,785
You took everything.
1022
01:25:22,330 --> 01:25:24,264
I wanted it more than you did.
1023
01:25:25,333 --> 01:25:27,028
Yeah.
1024
01:25:28,437 --> 01:25:30,166
Not anymore.
1025
01:25:31,506 --> 01:25:33,997
The autopsy report came back.
1026
01:25:34,743 --> 01:25:37,940
My father died of an overdose
of morphine.
1027
01:25:41,082 --> 01:25:42,845
That's surprising.
1028
01:25:43,018 --> 01:25:44,849
I thought so too.
1029
01:25:47,189 --> 01:25:50,818
- That doesn't prove anything, Jenny.
- Well, not by itself.
1030
01:25:51,359 --> 01:25:55,455
But don't forget the morphine in the pantry
you stole from the hospice.
1031
01:25:55,864 --> 01:26:01,200
I didn't steal anything. Your father
needed that morphine for his back.
1032
01:26:01,369 --> 01:26:05,533
You'll find he'd been taking it for months.
Check that autopsy report.
1033
01:26:05,707 --> 01:26:07,538
You say what you want.
1034
01:26:08,109 --> 01:26:11,203
But I wouldn't count on Kevin
backing you up.
1035
01:26:11,379 --> 01:26:14,280
Seems like the kind of guy
who'd cut a deal to me.
1036
01:26:23,859 --> 01:26:26,692
I'm not gonna sit here
and try to convince you I'm innocent.
1037
01:26:26,862 --> 01:26:28,887
Why not?
Don't you care what people think?
1038
01:26:29,064 --> 01:26:30,691
You know, Janet, I really don't.
1039
01:26:31,166 --> 01:26:33,259
And besides, that's what the trial's for.
1040
01:26:33,435 --> 01:26:35,903
And when the trial's over,
people will understand...
1041
01:26:36,071 --> 01:26:39,199
...that Jenny is
a manipulative, vindictive...
1042
01:26:40,008 --> 01:26:44,206
I'm sorry.
I don't mean to speak ill of anyone.
1043
01:26:44,379 --> 01:26:47,212
There's certain people,
and, well, they know who they are...
1044
01:26:47,382 --> 01:26:51,716
...that are gonna have to live
with their conscience.
1045
01:26:52,621 --> 01:26:54,816
If they even have one.
1046
01:26:55,757 --> 01:26:58,851
Look, for me, this has been a tragedy.
No question.
1047
01:26:59,027 --> 01:27:02,292
But it's also been a learning experience,
a journey of discovery.
1048
01:27:02,464 --> 01:27:05,194
I see. And what have you discovered?
1049
01:27:05,367 --> 01:27:08,234
That everybody has to start somewhere.
1050
01:27:08,403 --> 01:27:10,394
That you have to fight
to get what you want.
1051
01:27:10,572 --> 01:27:12,836
You have to fight to keep it.
1052
01:27:14,509 --> 01:27:17,706
I'm looking forward to the trial.
I really am.
1053
01:27:18,580 --> 01:27:20,309
You know why?
1054
01:27:20,482 --> 01:27:23,246
I climbed all the way
to the top of this hill...
1055
01:27:23,418 --> 01:27:27,184
...and I don't intend to let anyone
drag me down from it.
1056
01:27:40,000 --> 01:27:44,000
Done by (c) dCd / June 2013
85602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.