Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,152 --> 00:00:07,860
Victim's on the back terrace.
2
00:00:07,861 --> 00:00:09,610
- Already dead when we arrived.
- Witnesses?
3
00:00:09,611 --> 00:00:11,234
Plenty. Not a lot of clarity.
4
00:00:11,235 --> 00:00:14,069
Never had a trivia night end
in bloodshed before.
5
00:00:16,402 --> 00:00:18,568
I understand Ziggy's father's
not involved in his upbringing.
6
00:00:18,569 --> 00:00:19,569
Is that right?
7
00:00:20,152 --> 00:00:22,151
For all we know, he's out there
right now assaulting women.
8
00:00:22,152 --> 00:00:25,777
There is a petition
calling for Ziggy's suspension.
9
00:00:25,778 --> 00:00:27,069
- Was it you?
- Stop...
10
00:00:28,903 --> 00:00:31,276
I should've never shoved
you like that, and I'm so sorry.
11
00:00:31,277 --> 00:00:34,027
I am as sure as any parent
can be that Ziggy is innocent.
12
00:00:34,319 --> 00:00:37,151
Abigail is auctioning
off her virginity
13
00:00:37,152 --> 00:00:39,151
in order to protest sex slavery.
14
00:00:39,152 --> 00:00:41,818
- This is wrong, Abigail.
- Must be nice to be so right.
15
00:00:41,819 --> 00:00:44,984
I'm not right! I've made
mistakes bigger than this.
16
00:00:44,985 --> 00:00:46,443
Last year, I cheated on Ed.
17
00:00:46,444 --> 00:00:48,234
Are you the woman Joseph is
in love with?
18
00:00:48,235 --> 00:00:49,670
I don't know what you're
talking about.
19
00:00:49,694 --> 00:00:51,944
I know he had an affair.
A year ago. Was it you?
20
00:00:52,402 --> 00:00:54,151
When are you gonna leave him,
Celeste?
21
00:00:54,152 --> 00:00:55,444
When he hurts you badly enough?
22
00:00:55,819 --> 00:00:57,628
- What do you mean?
- You need to rent an apartment.
23
00:00:57,652 --> 00:01:01,777
Get it all ready so you'll have
a place, should you need it.
24
00:01:01,778 --> 00:01:03,944
Which we both know you will.
25
00:03:11,194 --> 00:03:12,361
Get up.
26
00:03:14,611 --> 00:03:16,819
Celeste, you're fine.
27
00:03:18,985 --> 00:03:20,652
Hey.
28
00:03:22,694 --> 00:03:24,151
Hey.
29
00:03:24,152 --> 00:03:25,735
Hey, you just got the wind
knocked out of you.
30
00:03:25,736 --> 00:03:27,569
Mom, we got to go.
31
00:03:29,402 --> 00:03:31,568
Hey, hey, hey.
32
00:03:31,569 --> 00:03:34,443
Hey, Mommy isn't
feeling well today,
33
00:03:34,444 --> 00:03:36,276
so I'm going to take
you guys to school.
34
00:03:36,277 --> 00:03:38,068
What's wrong with her?
35
00:03:38,069 --> 00:03:39,276
Her tummy's a little upset.
36
00:03:39,277 --> 00:03:40,943
She's... she's okay.
37
00:03:40,944 --> 00:03:44,777
But that means that the monster
will take you to school instead.
38
00:03:44,778 --> 00:03:47,569
I'll be right down, guys.
39
00:04:19,235 --> 00:04:20,861
I'm sorry, Sparkles.
40
00:04:27,277 --> 00:04:30,902
The only mystery to me is
why all the damn questions?
41
00:04:30,903 --> 00:04:32,735
I mean, you know who did
it, for God's sake.
42
00:04:32,736 --> 00:04:36,401
Chloe, there's a zero-tolerance
policy on tardiness, young lady.
43
00:04:36,402 --> 00:04:38,526
- Let's go.
- Coming, woman.
44
00:04:38,527 --> 00:04:40,151
Get your butt over here.
45
00:04:40,152 --> 00:04:41,693
Well, she still
has yet to launch it.
46
00:04:41,694 --> 00:04:43,693
That's a good sign.
47
00:04:43,694 --> 00:04:46,984
Abigail... there's no sign of a
launch on her Facebook page.
48
00:04:46,985 --> 00:04:50,860
So you're Facebook stalking her after
you got up on your Clydesdale about it?
49
00:04:50,861 --> 00:04:53,026
What exactly did you
say to her, anyway?
50
00:04:53,027 --> 00:04:55,777
Common sense... I said live
right or go straight to hell.
51
00:04:55,778 --> 00:04:57,443
Are you having your period?
52
00:04:57,444 --> 00:04:58,860
Get in the car.
53
00:04:58,861 --> 00:05:00,360
Are you?
54
00:05:00,361 --> 00:05:01,651
Are you trying to be funny?
55
00:05:01,652 --> 00:05:04,443
Trying to be serious.
What is going on with you?
56
00:05:04,444 --> 00:05:06,319
I have to get her to school.
57
00:05:25,319 --> 00:05:27,234
You sure it was Tori?
58
00:05:27,235 --> 00:05:29,234
Does she drive a gray Saturn?
59
00:05:29,235 --> 00:05:32,360
She was just driving
slowly by your house?
60
00:05:32,361 --> 00:05:33,860
Clearly she knows
about us, Joseph.
61
00:05:33,861 --> 00:05:35,984
First of all,
she flat-out accuses me,
62
00:05:35,985 --> 00:05:37,526
and now she's going
all Glenn Close?
63
00:05:37,527 --> 00:05:38,902
She suspects, she doesn't know.
64
00:05:38,903 --> 00:05:40,526
I did a good job of denying it.
65
00:05:40,527 --> 00:05:44,485
Not that my capacity for denial
would be a fraction of yours.
66
00:05:44,486 --> 00:05:45,694
Yeah, well, I'm busy.
67
00:05:49,361 --> 00:05:51,902
- The thing about you, Madeline, is that...
- The thing about me?
68
00:05:51,903 --> 00:05:53,318
Let me finish!
69
00:05:53,319 --> 00:05:55,735
Central to your core
is your grossly,
70
00:05:55,736 --> 00:05:58,526
if not artificially inflated,
sense of moral integrity.
71
00:05:58,527 --> 00:06:00,651
For you to be fucking me
for three months
72
00:06:00,652 --> 00:06:02,610
- like a mad hyena in heat...
- How dare you speak to me like that?
73
00:06:02,611 --> 00:06:04,068
Could only mean that, yes, not
only were you in love with me,
74
00:06:04,069 --> 00:06:05,485
you had the best sex
of your life.
75
00:06:05,486 --> 00:06:07,693
You've gone so far
in the direction of wrong.
76
00:06:07,694 --> 00:06:09,318
Yeah? Then why are you here?
77
00:06:09,319 --> 00:06:11,151
You could've called me.
78
00:06:11,152 --> 00:06:12,818
What, you wanna fuck me again?
Let's do it.
79
00:06:12,819 --> 00:06:14,068
There's no one in the building.
80
00:06:14,069 --> 00:06:16,110
On the couch, come on.
Me and you.
81
00:06:19,361 --> 00:06:21,943
What, you think you own this
town 'cause you have money,
82
00:06:21,944 --> 00:06:23,860
you self-entitled rich bitch?
83
00:06:23,861 --> 00:06:26,069
Just get the fuck
out of my office!
84
00:06:31,277 --> 00:06:33,110
I'll see you
at the party tonight.
85
00:06:59,569 --> 00:07:01,819
Tsk, God.
86
00:07:07,944 --> 00:07:11,319
Don't touch me, please. Just...
87
00:07:14,652 --> 00:07:16,152
I got the apartment.
88
00:07:18,152 --> 00:07:21,485
Are you in it?
89
00:07:21,486 --> 00:07:23,611
Is the refrigerator stocked?
90
00:07:25,235 --> 00:07:26,652
You going to leave him?
91
00:07:32,194 --> 00:07:34,360
He's going away
in the morning, so...
92
00:07:34,361 --> 00:07:35,651
Okay.
93
00:07:35,652 --> 00:07:37,568
We just have to go to
the school gala tonight and...
94
00:07:37,569 --> 00:07:40,693
Jesus.
95
00:07:40,694 --> 00:07:41,943
It's one thing
should he kill you,
96
00:07:41,944 --> 00:07:43,443
but God forbid you miss a party.
97
00:07:43,444 --> 00:07:46,861
You know, your husband is
ill, Celeste, but so are you.
98
00:07:50,694 --> 00:07:54,026
There are...
children in the house.
99
00:07:54,027 --> 00:07:57,026
I told you, he will not
hurt the children.
100
00:07:57,027 --> 00:07:59,736
He will never hurt the children.
101
00:08:00,861 --> 00:08:02,361
God!
102
00:08:03,736 --> 00:08:06,152
It's all right, I'm fine.
103
00:08:11,611 --> 00:08:14,151
Yeah, I sent the invoice
12 days ago.
104
00:08:14,152 --> 00:08:17,568
Great, I appreciate it.
Thank you so much.
105
00:08:17,569 --> 00:08:18,736
Bye.
106
00:08:28,069 --> 00:08:30,068
How's it looking?
107
00:08:30,069 --> 00:08:31,984
98.6.
108
00:08:31,985 --> 00:08:33,903
It doesn't get
more normal than that.
109
00:08:35,486 --> 00:08:37,985
All right, buddy,
tell me what's going on.
110
00:08:39,402 --> 00:08:40,943
You've had two bowls of cereal,
111
00:08:40,944 --> 00:08:43,235
you're watching cartoons,
you don't have a fever.
112
00:08:44,402 --> 00:08:45,610
Do you actually feel sick
113
00:08:45,611 --> 00:08:47,109
or do you just not want
to go to school?
114
00:08:47,110 --> 00:08:49,193
I feel sick.
115
00:08:49,194 --> 00:08:51,276
You don't sound congested.
116
00:08:51,277 --> 00:08:52,319
I have aches.
117
00:08:54,277 --> 00:08:56,068
Is it possible your heart aches
118
00:08:56,069 --> 00:08:58,318
'cause the other kids were
told not to play with you?
119
00:08:58,319 --> 00:09:00,109
'Cause I would certainly
understand that.
120
00:09:00,110 --> 00:09:01,568
Friends play with me.
121
00:09:01,569 --> 00:09:05,485
Josh, Chloe, Skye, Amabella.
122
00:09:05,486 --> 00:09:07,318
Amabella Klein plays with you?
123
00:09:07,319 --> 00:09:09,736
Yeah, we're friends.
She likes Star Wars, too.
124
00:09:11,235 --> 00:09:13,234
It's not me who hurts her.
125
00:09:13,235 --> 00:09:15,402
I know, baby.
126
00:09:18,819 --> 00:09:20,819
Do you know who is hurting her?
127
00:09:24,402 --> 00:09:25,611
Who is it?
128
00:09:27,778 --> 00:09:30,401
I don't like to talk about it.
129
00:09:30,402 --> 00:09:33,485
Well, you don't have a choice.
You have to talk about it.
130
00:09:33,486 --> 00:09:35,319
Tell me who it is.
131
00:09:36,736 --> 00:09:37,902
I promised.
132
00:09:37,903 --> 00:09:39,401
Look, sometimes it is important
133
00:09:39,402 --> 00:09:40,818
to keep promises,
but other times...
134
00:09:40,819 --> 00:09:43,360
- No, I promised.
- Who did you promise?
135
00:09:43,361 --> 00:09:45,485
I promised Amabella.
136
00:09:45,486 --> 00:09:48,318
You've known all of this time and
you've just been taking the blame?
137
00:09:48,319 --> 00:09:49,818
I only just found out.
138
00:09:49,819 --> 00:09:51,401
Who is it?
139
00:09:51,402 --> 00:09:54,693
She said if I told,
she might get killed dead.
140
00:09:54,694 --> 00:09:55,694
She...
141
00:09:58,736 --> 00:10:00,193
Okay.
142
00:10:00,194 --> 00:10:02,610
You promised her you wouldn't
say anything, right?
143
00:10:02,611 --> 00:10:05,360
But you can still point.
144
00:10:05,361 --> 00:10:06,486
Right?
145
00:10:08,152 --> 00:10:11,360
You point and show me
who it is...
146
00:10:11,361 --> 00:10:14,485
and I promise you Amabella
will not get killed dead.
147
00:10:14,486 --> 00:10:16,069
Who is it?
148
00:10:18,444 --> 00:10:19,985
Ziggy, look at me.
149
00:10:21,819 --> 00:10:24,735
Amabella has been a really
good friend to you, right?
150
00:10:24,736 --> 00:10:25,984
Yeah.
151
00:10:25,985 --> 00:10:27,777
It's our turn to be
a good friend to her.
152
00:10:27,778 --> 00:10:29,360
It's not fair
that she keeps getting hurt.
153
00:10:29,361 --> 00:10:31,361
We have to protect her, right?
154
00:10:33,069 --> 00:10:35,486
Ziggy, point to who it is.
155
00:10:40,527 --> 00:10:41,943
- Really?
- I don't know what to do.
156
00:10:41,944 --> 00:10:43,526
Well, you have to tell Celeste.
157
00:10:43,527 --> 00:10:45,193
She's going to want to
hear it directly from you.
158
00:10:45,194 --> 00:10:47,486
Honesty is always the best
policy, that's what I...
159
00:10:48,861 --> 00:10:52,026
I mean, I knew the boys
roughhouse a lot,
160
00:10:52,027 --> 00:10:53,777
but I didn't know
they were bullies.
161
00:10:53,778 --> 00:10:55,068
- It was only Max.
- Hey.
162
00:10:55,069 --> 00:10:56,818
Ziggy was very clear about that.
163
00:10:56,819 --> 00:10:58,485
Are you so relieved about Ziggy?
164
00:10:58,486 --> 00:11:00,526
Yeah. Hi, sorry... to interrupt.
165
00:11:00,527 --> 00:11:01,693
Hi, Madeline.
166
00:11:01,694 --> 00:11:03,610
Jane, Gordon Klein,
Renata's husband.
167
00:11:03,611 --> 00:11:05,401
- We met at the school that day.
- Yeah, of course.
168
00:11:05,402 --> 00:11:07,485
I'm wondering if we might
have a private conversation
169
00:11:07,486 --> 00:11:08,777
just for a second.
170
00:11:08,778 --> 00:11:09,943
- Sure.
- Yeah?
171
00:11:09,944 --> 00:11:12,735
Well, I'm feeling
a little excluded.
172
00:11:12,736 --> 00:11:14,818
We're in the middle
of a conversation.
173
00:11:14,819 --> 00:11:16,984
Okay. Actually, no, that's good.
174
00:11:16,985 --> 00:11:21,778
You need to hear this since the two of you
seem to be making quite the little team.
175
00:11:23,569 --> 00:11:27,943
Look, Jane, whether or not Ziggy is
the one who's been hurting Amabella,
176
00:11:27,944 --> 00:11:29,777
- you're the one who...
- Actually, there's...
177
00:11:29,778 --> 00:11:32,903
you're the one
who attacked my wife.
178
00:11:35,736 --> 00:11:40,109
Now, please understand that if
you ever go near Renata again,
179
00:11:40,110 --> 00:11:41,860
I'll be taking
a restraining order...
180
00:11:41,861 --> 00:11:43,526
- All right, all right.
- Gordon, that's enough.
181
00:11:43,527 --> 00:11:45,193
I'm going to have
to ask you to leave.
182
00:11:45,194 --> 00:11:47,818
Tom, Tom. We're just talking.
Everything is fine.
183
00:11:47,819 --> 00:11:51,318
No, no, everything's not fine. I can't
have you in here harassing my customers.
184
00:11:51,319 --> 00:11:55,109
Now, I'm asking you
politely, please.
185
00:11:55,110 --> 00:11:56,984
- I don't think you have the right...
- Please go.
186
00:11:56,985 --> 00:11:59,401
I don't think you have the right
to remove me from the premises.
187
00:11:59,402 --> 00:12:01,318
I'm not interested
in your legal advice.
188
00:12:01,319 --> 00:12:04,693
Just go, Gordon.
189
00:12:04,694 --> 00:12:06,944
Just remember what I said, okay?
190
00:12:08,402 --> 00:12:09,944
- Okay?
- Yes.
191
00:12:12,027 --> 00:12:14,943
- Madeline.
- Look, I'm sure I'll see you some other time,
192
00:12:14,944 --> 00:12:16,443
just not today, okay?
193
00:12:16,444 --> 00:12:18,861
You just lost yourself a lot
of customers, my friend.
194
00:12:25,152 --> 00:12:26,485
Unbelievable.
195
00:12:26,486 --> 00:12:27,610
I'm so sorry.
196
00:12:27,611 --> 00:12:28,984
That was really impressive.
197
00:12:28,985 --> 00:12:30,818
- Are you okay?
- Yeah.
198
00:12:30,819 --> 00:12:33,151
You're a real prince, Tom. I would've
told him to go fuck himself.
199
00:12:33,152 --> 00:12:35,568
But I don't talk like that.
200
00:12:35,569 --> 00:12:38,902
All right, I'm off to transform
myself into My Fair Lady.
201
00:12:38,903 --> 00:12:40,651
- Call Celeste, okay?
- I will.
202
00:12:40,652 --> 00:12:42,735
- Bye, Tom.
- Bye.
203
00:12:42,736 --> 00:12:45,318
You know, I've actually been
204
00:12:45,319 --> 00:12:47,651
trying to figure out a way to
impress you for a while now.
205
00:12:47,652 --> 00:12:49,944
I just haven't had my chance.
206
00:12:50,944 --> 00:12:52,486
You... you're straight?
207
00:12:53,569 --> 00:12:54,569
What?
208
00:12:57,944 --> 00:12:59,610
How was your day, baby-cakes?
209
00:12:59,611 --> 00:13:02,318
Well, TGIF.
210
00:13:02,319 --> 00:13:03,735
You're telling me.
211
00:13:03,736 --> 00:13:06,526
I was either starting
fights today or joining in.
212
00:13:06,527 --> 00:13:08,193
Hey, Maddie!
213
00:13:08,194 --> 00:13:09,569
Hey.
214
00:13:12,569 --> 00:13:15,777
Are you ready for Trivia Night tonight?
You're coming, I presume.
215
00:13:15,778 --> 00:13:17,693
Yeah, I'll be the one
dressed as Audrey Hepburn.
216
00:13:17,694 --> 00:13:19,276
That's funny.
217
00:13:19,277 --> 00:13:21,651
Listen, um, Bonnie and I
went to see a counselor today,
218
00:13:21,652 --> 00:13:23,151
one that specializes
in teenagers.
219
00:13:23,152 --> 00:13:24,485
And I just wanted to share
something with you.
220
00:13:24,486 --> 00:13:27,026
Wait a second,
you went to see a counselor?
221
00:13:27,027 --> 00:13:28,194
Yeah.
222
00:13:29,778 --> 00:13:35,068
He thinks that this is a kind
of, um, scream for attention.
223
00:13:35,069 --> 00:13:38,276
Divorce messes kids up
pretty good.
224
00:13:38,277 --> 00:13:41,068
So splitting up can
negatively affect the kids?
225
00:13:41,069 --> 00:13:43,026
Wish I had known that
before I walked out.
226
00:13:43,027 --> 00:13:44,401
Wait, did I?
227
00:13:44,402 --> 00:13:46,902
Why do you gotta turn everything
into a fucking fight?
228
00:13:46,903 --> 00:13:48,526
You know what, Nathan?
229
00:13:48,527 --> 00:13:51,651
I'm glad you're taking this
parenting thing seriously.
230
00:13:51,652 --> 00:13:53,235
I really am.
231
00:13:54,736 --> 00:13:57,861
You know, despite all of
our shit, I root for you.
232
00:14:00,527 --> 00:14:01,736
I appreciate that.
233
00:14:09,069 --> 00:14:11,526
Just so you know,
234
00:14:11,527 --> 00:14:13,944
Bonnie is going to be singing
tonight at the talent thingy.
235
00:14:14,985 --> 00:14:16,109
Maddie, she's good.
236
00:14:16,110 --> 00:14:18,735
She's, like, really good.
237
00:14:18,736 --> 00:14:19,944
Good to know.
238
00:14:25,402 --> 00:14:27,026
Knowing what I know now,
239
00:14:27,027 --> 00:14:29,651
I'm surprised there wasn't
more carnage on Trivia Night.
240
00:14:29,652 --> 00:14:32,444
One dead? We definitely
got off light.
241
00:16:38,110 --> 00:16:39,235
Hello?
242
00:16:50,652 --> 00:16:52,109
- Hey.
- Hi.
243
00:16:52,110 --> 00:16:53,569
Thank you for meeting me.
244
00:16:55,319 --> 00:16:56,903
What is it?
245
00:16:59,152 --> 00:17:00,694
Ziggy...
246
00:17:01,903 --> 00:17:06,401
Ziggy told me
this morning that...
247
00:17:06,402 --> 00:17:11,651
apparently, it was Max who
choked Amabella at orientation.
248
00:17:11,652 --> 00:17:15,235
And apparently, it's been him who's
been bullying her all along.
249
00:17:17,778 --> 00:17:18,943
What?
250
00:17:18,944 --> 00:17:20,526
Yeah.
251
00:17:20,527 --> 00:17:22,943
Amabella told Ziggy, but
made him promise not to tell
252
00:17:22,944 --> 00:17:25,568
because Max threatened to
hurt her more if it got out,
253
00:17:25,569 --> 00:17:27,944
so he's just been
keeping the secret.
254
00:17:29,944 --> 00:17:31,109
You're sure about this?
255
00:17:31,110 --> 00:17:33,026
I mean, I definitely considered
256
00:17:33,027 --> 00:17:36,777
that he could be lying
just to protect himself.
257
00:17:36,778 --> 00:17:40,651
And I have to face the fact that
violence could be in his DNA,
258
00:17:40,652 --> 00:17:42,277
given who his dad is.
259
00:17:43,861 --> 00:17:46,276
I think he's telling the truth.
260
00:17:46,277 --> 00:17:50,777
He said also that Max pushed
Skye down the stairs,
261
00:17:50,778 --> 00:17:55,652
um, and that he's been a little
aggressive towards her as well.
262
00:17:58,985 --> 00:18:01,778
I'm so sorry, Celeste,
to tell you this.
263
00:18:03,402 --> 00:18:05,318
They're kids, though, you know.
264
00:18:05,319 --> 00:18:07,651
They bully. It's human nature.
265
00:18:07,652 --> 00:18:09,486
They grow out of it.
266
00:18:13,069 --> 00:18:15,611
Sometimes they don't.
267
00:18:37,361 --> 00:18:39,360
Kelly, can I just have
a moment, please?
268
00:18:39,361 --> 00:18:41,693
Yeah, of course.
269
00:18:41,694 --> 00:18:42,861
Max.
270
00:18:45,985 --> 00:18:48,777
Come here.
271
00:18:48,778 --> 00:18:49,985
What?
272
00:18:58,861 --> 00:19:01,568
You need to tell me what
you've been doing at school.
273
00:19:01,569 --> 00:19:03,443
You're not gonna get in trouble,
274
00:19:03,444 --> 00:19:05,026
but you gotta tell me the truth.
275
00:19:05,027 --> 00:19:06,235
Do you understand?
276
00:19:10,235 --> 00:19:13,652
We all do bad things
sometimes, all right?
277
00:19:15,569 --> 00:19:19,027
I can help you with them,
but you need to tell me.
278
00:19:20,611 --> 00:19:22,736
It's all right, baby.
It's all right.
279
00:19:28,402 --> 00:19:31,902
And then he said,
"I'll see you tonight,"
280
00:19:31,903 --> 00:19:34,860
which sounded like a threat.
281
00:19:34,861 --> 00:19:38,235
I seriously doubt he's
gonna blow up his life.
282
00:19:43,235 --> 00:19:44,944
Why did you wanna blow up yours?
283
00:19:52,361 --> 00:19:54,235
I wish I knew
the answer to that.
284
00:19:57,444 --> 00:19:59,069
I can't really make sense of it.
285
00:20:03,152 --> 00:20:04,611
I think maybe...
286
00:20:07,694 --> 00:20:09,401
sometimes I'm just holding on
287
00:20:09,402 --> 00:20:13,736
to this idea of
perfection so tight...
288
00:20:15,819 --> 00:20:17,943
something has to give.
289
00:20:17,944 --> 00:20:20,026
And I can't explain it.
290
00:20:20,027 --> 00:20:21,944
And I won't excuse it.
291
00:20:23,277 --> 00:20:25,486
I've been wanting
to tell Ed for so long.
292
00:20:27,444 --> 00:20:30,819
I just haven't
found the courage.
293
00:20:32,277 --> 00:20:34,109
Yet.
294
00:20:34,110 --> 00:20:36,110
I decided not
to go through with it.
295
00:20:37,277 --> 00:20:39,985
- The project.
- Thank God.
296
00:20:41,152 --> 00:20:45,026
It was pointed out to me,
not by Bonnie,
297
00:20:45,027 --> 00:20:47,151
that whatever attention
I bring to the cause
298
00:20:47,152 --> 00:20:49,526
will be buried under the
controversy of my methodology,
299
00:20:49,527 --> 00:20:50,985
so I'm gonna find another way.
300
00:20:53,235 --> 00:20:56,318
Maybe I never really
wanted to do it.
301
00:20:56,319 --> 00:20:58,943
It was more
of a publicity stunt,
302
00:20:58,944 --> 00:21:00,651
you know, to raise awareness.
303
00:21:00,652 --> 00:21:02,277
And to piss off your mom?
304
00:21:04,152 --> 00:21:05,361
Don't start.
305
00:21:11,861 --> 00:21:14,860
I really wish you hadn't
confronted them like that.
306
00:21:14,861 --> 00:21:18,026
I'm not just gonna stand
around and do nothing.
307
00:21:18,027 --> 00:21:21,151
Great, I'm the one
that's getting vilified.
308
00:21:21,152 --> 00:21:23,234
Why would you be the one
to get vilified?
309
00:21:23,235 --> 00:21:25,360
Because I'm a working mom,
I've told you.
310
00:21:25,361 --> 00:21:28,193
Worse, a CEO,
which deems me a bitch.
311
00:21:28,194 --> 00:21:29,984
You have no idea.
312
00:21:29,985 --> 00:21:31,860
If I get shot
in the head tonight,
313
00:21:31,861 --> 00:21:34,151
half these moms are gonna say,
314
00:21:34,152 --> 00:21:36,360
"She couldn't
bother herself to duck?
315
00:21:36,361 --> 00:21:39,443
What, what, she couldn't get
the nanny to stop the bullet?"
316
00:21:39,444 --> 00:21:43,943
Trust me, these women, especially
Madeline, they're vicious.
317
00:21:43,944 --> 00:21:45,526
Let's blow this off tonight.
318
00:21:45,527 --> 00:21:47,360
I'm serious.
319
00:21:47,361 --> 00:21:50,610
Let's... let's just...
Let's not go.
320
00:21:50,611 --> 00:21:54,693
Then we're demonized for
blowing off a fundraiser?
321
00:21:54,694 --> 00:21:55,652
No!
322
00:21:55,653 --> 00:21:57,318
"What, the rich people,"
323
00:21:57,319 --> 00:22:01,026
they spend their money, but
they don't have the wherewithal
324
00:22:01,027 --> 00:22:03,193
"to even show up
and invest their time?"
325
00:22:03,194 --> 00:22:05,401
That's not gonna work. Sorry!
326
00:22:05,402 --> 00:22:08,068
Sorry, no.
I hate everybody right now,
327
00:22:08,069 --> 00:22:10,903
except Jane, believe it or not.
328
00:22:12,152 --> 00:22:13,778
How funny is that?
329
00:22:18,569 --> 00:22:20,235
Go get ready, Elvis.
330
00:22:33,819 --> 00:22:36,402
This feels very dangerous.
331
00:22:38,235 --> 00:22:40,068
We're already late for the party
332
00:22:40,069 --> 00:22:43,444
and you have the temerity to
stand in the shower like this?
333
00:22:44,444 --> 00:22:47,109
Do we really have to be on time?
334
00:22:47,110 --> 00:22:49,611
Sorry to say we do.
335
00:22:52,486 --> 00:22:53,860
Well, I'm not gonna budge.
336
00:22:53,861 --> 00:22:55,944
Not until you at least
give me a kiss.
337
00:23:15,778 --> 00:23:20,109
Hey. You look really pretty!
338
00:23:20,110 --> 00:23:22,610
- Thank you!
- You really do.
339
00:23:22,611 --> 00:23:24,318
Thanks!
340
00:23:24,319 --> 00:23:26,151
I don't know how I'm gonna survive
in these heels all night.
341
00:23:26,152 --> 00:23:28,610
Well, you look exactly
like Audrey Hepburn.
342
00:23:28,611 --> 00:23:30,318
Aw, thank you.
343
00:23:30,319 --> 00:23:33,486
- Ooh, your date!
- Shh.
344
00:23:39,527 --> 00:23:40,777
- Hey.
- Wow!
345
00:23:40,778 --> 00:23:42,318
You look incredible.
346
00:23:42,319 --> 00:23:44,943
Thank you. You look great, too.
347
00:23:44,944 --> 00:23:47,401
I... I don't really do costumes.
348
00:23:47,402 --> 00:23:50,610
I don't normally either, but
Madeline roped me into it.
349
00:23:50,611 --> 00:23:53,026
I rode my bike here
and got us an Uber.
350
00:23:53,027 --> 00:23:54,819
- Can I leave this?
- Of course.
351
00:23:56,444 --> 00:23:58,109
- Hi!
- Hi, Ziggy.
352
00:23:58,110 --> 00:24:00,485
I'll be seeing you
in a few hours, okay?
353
00:24:00,486 --> 00:24:02,818
- Okay.
- Thanks again.
354
00:24:02,819 --> 00:24:05,319
- No problem.
- Good night.
355
00:24:12,903 --> 00:24:14,069
Wow.
356
00:24:19,861 --> 00:24:21,360
Yeah.
357
00:24:21,361 --> 00:24:24,151
There they are! Madeline,
you're looking great as always.
358
00:24:24,152 --> 00:24:26,193
- Ed.
- How you doing? Good to see you.
359
00:24:26,194 --> 00:24:29,360
Don't forget to get in on that
raffle this year, please!
360
00:24:29,361 --> 00:24:31,651
Audrey Hepburn
meets Eartha Kitt.
361
00:24:31,652 --> 00:24:33,360
- I love it.
- Doesn't she look great?
362
00:24:33,361 --> 00:24:35,610
You better keep a close eye
on her tonight, Ed.
363
00:24:35,611 --> 00:24:37,276
The dress was inappropriate.
364
00:24:37,277 --> 00:24:39,151
And desperate, if you ask me.
365
00:24:39,152 --> 00:24:42,193
He always does.
366
00:24:42,194 --> 00:24:43,693
- Excuse me.
- Hey.
367
00:24:43,694 --> 00:24:46,026
Hi, Joseph. Hi, Tori.
368
00:24:46,027 --> 00:24:47,526
- Hi.
- Hi.
369
00:24:47,527 --> 00:24:48,568
You look great.
370
00:24:48,569 --> 00:24:50,568
You look... great.
371
00:24:50,569 --> 00:24:52,318
Thank you.
372
00:24:52,319 --> 00:24:54,444
Should we head up?
373
00:25:00,527 --> 00:25:02,151
Look at this guy!
374
00:25:02,152 --> 00:25:03,234
There he is.
375
00:25:03,235 --> 00:25:04,902
Ha ha. Hello, Jailhouse Rock!
376
00:25:04,903 --> 00:25:06,401
You look fantastic.
Ready for tonight?
377
00:25:06,402 --> 00:25:08,193
- Yes, I am.
- You're gonna be wonderful.
378
00:25:08,194 --> 00:25:09,568
- There she is. Hey.
- Hi.
379
00:25:09,569 --> 00:25:11,068
You look lovely.
380
00:25:11,069 --> 00:25:13,318
Stop staring.
381
00:25:13,319 --> 00:25:15,735
Enjoy the party. Buy some
raffle tickets, please.
382
00:25:15,736 --> 00:25:17,152
Thank you.
383
00:25:49,402 --> 00:25:52,778
Wow. You look so beautiful.
384
00:25:54,069 --> 00:25:55,277
Thank you.
385
00:25:58,778 --> 00:26:00,818
I got a tooth loose.
386
00:26:00,819 --> 00:26:02,110
You do?
387
00:26:04,194 --> 00:26:05,985
It's your turn to have one now?
388
00:26:07,611 --> 00:26:09,652
Max, look at me.
389
00:26:10,985 --> 00:26:13,401
It's all right.
390
00:26:13,402 --> 00:26:16,318
The tooth fairy's gonna
come for you, okay?
391
00:26:16,319 --> 00:26:18,360
You don't have
to worry about that.
392
00:26:18,361 --> 00:26:20,234
You're a good boy.
393
00:26:20,235 --> 00:26:21,319
Yeah?
394
00:26:27,069 --> 00:26:29,527
Wow.
395
00:26:30,985 --> 00:26:32,985
Now, did I hear something
about a loose tooth?
396
00:26:33,985 --> 00:26:35,819
Really? Show me.
397
00:26:37,319 --> 00:26:39,735
Got a message for you.
398
00:26:39,736 --> 00:26:41,109
Tracy.
399
00:26:41,110 --> 00:26:42,777
Wow, look at that guy.
400
00:26:42,778 --> 00:26:45,234
I don't know anyone
called Tracy.
401
00:26:45,235 --> 00:26:47,360
Your property manager.
402
00:26:47,361 --> 00:26:50,068
Yeah, this guy's really loose.
403
00:26:50,069 --> 00:26:51,943
They're putting in
smoke alarms in the apartment
404
00:26:51,944 --> 00:26:54,235
and want to know if they can
get access Monday morning.
405
00:26:58,027 --> 00:26:59,361
Does that suit you, honey?
406
00:27:04,194 --> 00:27:05,693
Kelly!
407
00:27:05,694 --> 00:27:08,818
Wow!
408
00:27:08,819 --> 00:27:11,026
What ya think? It's perfect.
409
00:27:11,027 --> 00:27:13,151
Thank you very much, Kelly.
Thank you very much.
410
00:27:13,152 --> 00:27:14,569
All right, let's hit the road.
411
00:27:15,985 --> 00:27:18,069
We don't wanna be late, do we?
412
00:27:21,861 --> 00:27:23,193
Bye, kids. Love you.
413
00:27:23,194 --> 00:27:24,526
- Bye-bye.
- Bye.
414
00:27:24,527 --> 00:27:26,360
- Be good tonight.
- Bye, Dad.
415
00:27:26,361 --> 00:27:28,736
- All right. Bye, Kelly.
- Bye-bye, have fun.
416
00:28:17,486 --> 00:28:19,152
Thank you.
417
00:28:21,361 --> 00:28:23,485
Nah, I'm gonna wait
till after my number.
418
00:28:23,486 --> 00:28:24,736
Okay.
419
00:28:33,611 --> 00:28:35,110
Something on your mind?
420
00:28:54,944 --> 00:28:56,736
Yeah.
421
00:29:00,319 --> 00:29:02,276
Okay, everybody. Elvis who?
422
00:29:02,277 --> 00:29:04,818
- Let's give it up for Stu.
- Whoo!
423
00:29:04,819 --> 00:29:07,735
Now, folks, don't forget
to visit our mixologists.
424
00:29:07,736 --> 00:29:10,651
They made a signature cocktail for
this evening called the Otter Bay.
425
00:29:10,652 --> 00:29:12,651
- Thank you.
- The drinks were strong.
426
00:29:12,652 --> 00:29:15,693
That didn't help matters... you know,
people getting half in the bag.
427
00:29:15,694 --> 00:29:18,818
You otter try one!
428
00:29:18,819 --> 00:29:21,318
We're currently reviewing
our alcohol procedures
429
00:29:21,319 --> 00:29:22,819
in relation to school events.
430
00:29:28,194 --> 00:29:30,943
So, did you plan on telling me?
431
00:29:30,944 --> 00:29:33,861
Or was I just to discover you
gone when I got back from Hawaii?
432
00:29:37,611 --> 00:29:38,985
The latter.
433
00:29:40,277 --> 00:29:41,318
I told you I would get help.
434
00:29:41,319 --> 00:29:42,568
Did you make an appointment?
435
00:29:42,569 --> 00:29:44,026
No, but I will.
436
00:29:44,027 --> 00:29:45,526
- I promise you.
- It's too late.
437
00:29:45,527 --> 00:29:47,319
It's all too late.
438
00:29:56,194 --> 00:29:58,569
Where are you going?
439
00:30:14,778 --> 00:30:16,486
We have a family, Celeste.
440
00:30:18,194 --> 00:30:19,693
You have to think
about the boys.
441
00:30:19,694 --> 00:30:22,777
Max is the one that was
hurting Amabella Klein.
442
00:30:22,778 --> 00:30:24,943
It wasn't Ziggy Chapman,
it was Max.
443
00:30:24,944 --> 00:30:27,526
- How do you know?
- Because I asked him and he admitted it
444
00:30:27,527 --> 00:30:30,026
and Josh said it was true.
445
00:30:30,027 --> 00:30:33,401
Okay. Well, we'll... we'll
talk to the teachers.
446
00:30:33,402 --> 00:30:35,902
No, I will talk to the teachers.
447
00:30:35,903 --> 00:30:38,610
Jesus, open the fucking
door, Perry.
448
00:30:38,611 --> 00:30:41,401
- Open the fucking door!
- We will talk to the teachers together.
449
00:30:41,402 --> 00:30:45,068
- Open the door.
- Mother and father, husband and wife.
450
00:30:45,069 --> 00:30:47,068
And I will talk to Max
tomorrow morning
451
00:30:47,069 --> 00:30:48,360
before I leave for the airport.
452
00:30:48,361 --> 00:30:50,234
And what are you
gonna say to him?
453
00:30:50,235 --> 00:30:52,234
It's not the way a man
should treat a woman?
454
00:30:52,235 --> 00:30:54,318
That men should never hit women?
455
00:30:54,319 --> 00:30:57,568
Come on, is it any
wonder that it was him?
456
00:30:57,569 --> 00:31:00,234
- The boys have never seen anything.
- You don't know that.
457
00:31:00,235 --> 00:31:02,026
And if they haven't seen it,
they've heard it.
458
00:31:02,027 --> 00:31:04,235
They know what their father
does to their mother.
459
00:31:07,736 --> 00:31:09,651
You can't leave. You... you...
460
00:31:09,652 --> 00:31:11,943
We... can we...
Can we talk about it?
461
00:31:11,944 --> 00:31:13,610
You're never gonna change.
You know that.
462
00:31:13,611 --> 00:31:15,152
I am gonna change!
463
00:31:16,277 --> 00:31:17,277
I am.
464
00:31:18,569 --> 00:31:20,818
I know I have this...
This madness,
465
00:31:20,819 --> 00:31:22,944
these fucking demons in here.
466
00:31:24,611 --> 00:31:26,276
But I am...
I'm... I'm fighting them.
467
00:31:26,277 --> 00:31:29,069
I'm fighting them.
468
00:31:53,027 --> 00:31:54,902
She's really good.
469
00:31:54,903 --> 00:31:58,110
Yeah, I'm sure the room
is full of erections.
470
00:32:17,861 --> 00:32:19,818
Jane!
471
00:32:19,819 --> 00:32:21,486
Tom and Jane?
472
00:32:23,944 --> 00:32:26,151
Really? Wow.
473
00:32:26,152 --> 00:32:29,234
Jane, is that you?
New and improved.
474
00:32:29,235 --> 00:32:31,276
- Is that a smile I see?
- Hi.
475
00:32:31,277 --> 00:32:32,527
Hi.
476
00:32:33,985 --> 00:32:35,736
- You look great.
- You do, too!
477
00:32:37,527 --> 00:32:39,109
- I'm gonna get a drink.
- Okay.
478
00:32:39,110 --> 00:32:41,568
- Can I get you something?
- Yeah, beer would be great.
479
00:32:41,569 --> 00:32:43,818
Can you get me one as well, Tom?
480
00:32:43,819 --> 00:32:45,235
- Yeah.
- Thank you.
481
00:32:48,319 --> 00:32:49,651
You're next, buddy.
482
00:32:49,652 --> 00:32:50,943
It's my turn.
483
00:32:50,944 --> 00:32:52,736
Go get 'em, honey.
484
00:33:12,694 --> 00:33:16,984
Can I get a, double, um...
485
00:33:16,985 --> 00:33:19,818
- triple vodka rocks, please?
- Sure.
486
00:33:19,819 --> 00:33:23,651
Can you just help me
help myself?
487
00:33:23,652 --> 00:33:26,109
'Cause I'm sick.
488
00:33:26,110 --> 00:33:29,735
I'll do whatever it takes.
I promise you.
489
00:33:29,736 --> 00:33:33,068
In sickness and in health.
You took a vow.
490
00:33:33,069 --> 00:33:37,735
Yeah, to have and to hold, to respect,
to cherish... they were our vows.
491
00:33:37,736 --> 00:33:40,485
Not smashing my head
into a wall.
492
00:33:40,486 --> 00:33:42,651
- Not fucking hurting me.
- Well, you've been violent, too.
493
00:33:42,652 --> 00:33:45,526
Yes, I've been violent,
but only in reaction to you,
494
00:33:45,527 --> 00:33:47,193
only because you initiated it.
495
00:33:47,194 --> 00:33:49,944
- It's enough.
- And I agree!
496
00:33:51,110 --> 00:33:52,860
It's enough.
497
00:33:52,861 --> 00:33:54,443
And we can
make it stop together,
498
00:33:54,444 --> 00:33:55,943
but... but for you
to all of a sudden...
499
00:33:55,944 --> 00:33:57,443
It's not all of a sudden!
500
00:33:57,444 --> 00:33:59,610
I should've left you
a long time ago!
501
00:33:59,611 --> 00:34:01,443
We wouldn't be
in this situation!
502
00:34:01,444 --> 00:34:03,902
This wouldn't have happened.
503
00:34:03,903 --> 00:34:06,068
I kept saying, "Come on,
Celeste, you can do it."
504
00:34:06,069 --> 00:34:07,943
He's gonna change.
You've gotta stay.
505
00:34:07,944 --> 00:34:11,109
"It's gonna be good for the kids.
You stay for them."
506
00:34:11,110 --> 00:34:12,735
And now I have to leave.
507
00:34:12,736 --> 00:34:15,526
I have to leave for them,
and you know I do.
508
00:34:15,527 --> 00:34:18,401
Hey! Ready for the big night?
You guys look...
509
00:34:18,402 --> 00:34:20,693
- Babe, babe, babe, babe, babe...
- All right.
510
00:34:20,694 --> 00:34:22,444
Sorry.
511
00:34:25,652 --> 00:34:27,486
Fuck.
512
00:34:31,652 --> 00:34:33,234
- Thank you.
- You're welcome.
513
00:34:33,235 --> 00:34:35,736
- Thank you.
- Cheers.
514
00:34:48,235 --> 00:34:50,651
Bonnie, thank you for that,
515
00:34:50,652 --> 00:34:52,818
concupiscent interpretation.
516
00:34:52,819 --> 00:34:54,401
Wow.
517
00:34:54,402 --> 00:34:57,943
Our next singer not only gives of
his money, he gives of his time.
518
00:34:57,944 --> 00:35:01,276
He actually animated the little
otter on our school's homepage.
519
00:35:01,277 --> 00:35:04,318
Let's bring up my friend
and yours, Ed Mackenzie.
520
00:35:04,319 --> 00:35:05,818
Where are ya, Ed? There he is!
521
00:35:05,819 --> 00:35:07,819
- Whoo!
- Go, Ed!
522
00:35:21,319 --> 00:35:24,318
You know what?
Can you give me a second?
523
00:35:24,319 --> 00:35:26,194
- Forgot the lyrics?
- Shh.
524
00:35:58,152 --> 00:36:00,569
Whoo, yeah!
525
00:37:16,652 --> 00:37:18,152
I'll be right back.
526
00:37:28,152 --> 00:37:29,652
He's so good!
527
00:37:37,527 --> 00:37:38,902
I'm going to the restroom.
528
00:37:38,903 --> 00:37:40,277
Okay.
529
00:37:54,277 --> 00:37:55,985
Madeline?
530
00:38:05,527 --> 00:38:08,276
Honey, what's wrong? Look at me.
531
00:38:08,277 --> 00:38:11,610
Breathe, you have to breathe.
532
00:38:11,611 --> 00:38:13,069
What's happening?
533
00:38:15,277 --> 00:38:17,026
I cheated on Ed.
534
00:38:17,027 --> 00:38:18,526
What?
535
00:38:18,527 --> 00:38:20,109
I cheated on Ed.
536
00:38:20,110 --> 00:38:22,693
It was a long time ago, but I...
537
00:38:22,694 --> 00:38:24,109
I feel like a horrible person.
538
00:38:24,110 --> 00:38:26,068
I'm a liar. I'm a fucking fake.
539
00:38:26,069 --> 00:38:29,152
- No, you're not.
- He's the greatest man I've ever known.
540
00:38:30,235 --> 00:38:31,693
I feel like a selfish fuck.
541
00:38:31,694 --> 00:38:33,151
No, you're an amazing person.
542
00:38:33,152 --> 00:38:35,735
And you're not perfect.
Welcome to the club.
543
00:38:35,736 --> 00:38:38,026
We're all fucked up.
544
00:38:38,027 --> 00:38:40,694
Madeline was
out-of-her-mind hammered.
545
00:38:42,778 --> 00:38:44,735
- Hi.
- Hey, I'm up next.
546
00:38:44,736 --> 00:38:47,151
Okay. Maddie just ran away.
547
00:38:47,152 --> 00:38:49,234
It was so weird.
548
00:38:49,235 --> 00:38:51,318
I just wanted to tell her
how good he is.
549
00:38:51,319 --> 00:38:54,027
- Ed?
- You're better, baby. Stop it.
550
00:38:55,444 --> 00:38:57,109
I'm gonna get a drink.
Do you want one?
551
00:38:57,110 --> 00:38:58,778
- Yeah.
- Okay.
552
00:39:22,778 --> 00:39:24,026
- Celeste.
- Hi.
553
00:39:24,027 --> 00:39:25,235
Hi!
554
00:39:43,319 --> 00:39:45,444
Are you okay, sweetie?
555
00:40:05,819 --> 00:40:07,485
It might be those Otter
Bay drinks talking,
556
00:40:07,486 --> 00:40:09,902
but, Ed Mackenzie, I think
you're the wonder of me, sir!
557
00:40:09,903 --> 00:40:11,735
Let's hear it for Ed, everybody.
558
00:40:11,736 --> 00:40:14,693
That was just special, Ed.
Just special. Um...
559
00:40:14,694 --> 00:40:17,485
Folks, we're gonna take a quick
break from our singing Elvises
560
00:40:17,486 --> 00:40:19,109
so we can knock off the raffle.
561
00:40:19,110 --> 00:40:20,651
And our trivia portion
of the evening
562
00:40:20,652 --> 00:40:22,651
will be starting in one hour.
563
00:40:22,652 --> 00:40:23,984
And I'll give you
the first question.
564
00:40:23,985 --> 00:40:26,526
Which celebrity kept a pet deer,
565
00:40:26,527 --> 00:40:28,026
Elvis or Audrey?
566
00:40:28,027 --> 00:40:29,693
Think about it
and we'll be right back.
567
00:40:29,694 --> 00:40:32,152
Thanks, everybody!
568
00:40:58,027 --> 00:41:01,193
So, how you doing?
569
00:41:01,194 --> 00:41:03,360
- Um, I'm doing great.
- Good.
570
00:41:03,361 --> 00:41:05,193
I just found out today.
571
00:41:05,194 --> 00:41:07,485
Honey, Amabella pointed
right at Ziggy.
572
00:41:07,486 --> 00:41:09,860
No, no, because she was
frightened of him,
573
00:41:09,861 --> 00:41:10,903
of Max.
574
00:41:13,194 --> 00:41:14,693
Is this custom-made?
575
00:41:14,694 --> 00:41:16,443
- I'm sorry?
- Custom-made?
576
00:41:16,444 --> 00:41:18,026
Yeah, exactly.
577
00:41:18,027 --> 00:41:19,984
- Will you excuse me for a second?
- Sure, yes, please.
578
00:41:19,985 --> 00:41:21,360
- We'll talk later, though.
- All right, guys.
579
00:41:21,361 --> 00:41:23,402
- You look great.
- You, too.
580
00:41:26,402 --> 00:41:27,693
Gordon, how are you?
581
00:41:27,694 --> 00:41:28,819
Hey.
582
00:41:32,361 --> 00:41:35,569
We'll... we'll talk more.
583
00:41:37,611 --> 00:41:39,109
What... what did you guys
talk about?
584
00:41:39,110 --> 00:41:40,569
Nothing.
585
00:41:47,194 --> 00:41:49,736
- Can we go back to the car?
- Stop.
586
00:41:57,527 --> 00:41:59,568
Hey, have you seen Madeline?
587
00:41:59,569 --> 00:42:01,401
Yeah, according to Bonnie,
she just stepped away.
588
00:42:01,402 --> 00:42:03,401
You might wanna go tend to her.
589
00:42:03,402 --> 00:42:05,943
- What do you mean?
- Well, I think she just, you know,
590
00:42:05,944 --> 00:42:08,401
misdrank a little.
591
00:42:08,402 --> 00:42:10,777
Again.
592
00:42:10,778 --> 00:42:12,568
I didn't mean to offend. Sorry.
593
00:42:12,569 --> 00:42:14,360
No, I think you did, Nathan.
594
00:42:14,361 --> 00:42:15,902
I think you did mean to offend.
595
00:42:15,903 --> 00:42:17,526
I don't think
you're sorry, actually.
596
00:42:17,527 --> 00:42:19,234
What's wrong, Ed, man?
597
00:42:19,235 --> 00:42:20,943
You're not happy with
your performance up there?
598
00:42:20,944 --> 00:42:22,443
Yeah?
599
00:42:22,444 --> 00:42:24,318
You're gonna get your ass
kicked tonight, you know that?
600
00:42:24,319 --> 00:42:25,778
Baby?
601
00:42:26,985 --> 00:42:28,611
Ed, that was great.
602
00:42:31,819 --> 00:42:34,443
- Okay, what's going on?
- Nothing, nothing. Just the usual.
603
00:42:34,444 --> 00:42:35,943
- Ed's being a dick and...
- Let's do it.
604
00:42:35,944 --> 00:42:37,610
For God's sakes,
what is wrong with you two?
605
00:42:37,611 --> 00:42:39,276
He's been trying to pick
a fight with me for weeks.
606
00:42:39,277 --> 00:42:41,360
- I'm standing up for Madeline, dick!
- Stop it.
607
00:42:41,361 --> 00:42:42,693
Will you relax?
608
00:42:42,694 --> 00:42:43,943
God.
609
00:42:43,944 --> 00:42:45,651
I personally saw Ed Mackenzie
610
00:42:45,652 --> 00:42:48,276
throw his drink
at Bonnie Carlson.
611
00:42:48,277 --> 00:42:49,735
I'm afraid to tell him.
612
00:42:49,736 --> 00:42:51,109
I mean, I want to tell him,
613
00:42:51,110 --> 00:42:53,318
but I'm afraid
I will hurt him so bad.
614
00:42:53,319 --> 00:42:55,234
- I'm so sorry.
- But I can't do that to him.
615
00:42:55,235 --> 00:42:58,402
- Nathan Carlson!
- God.
616
00:43:01,486 --> 00:43:02,984
- Babe, it's okay.
- Here, let me...
617
00:43:02,985 --> 00:43:04,360
Ed, it's fine.
618
00:43:04,361 --> 00:43:05,568
Go on, your turn, baby.
619
00:43:05,569 --> 00:43:07,026
Just go. Baby, go.
620
00:43:07,027 --> 00:43:09,109
Baby, I'm all right.
621
00:43:09,110 --> 00:43:10,401
Go knock them down.
622
00:43:10,402 --> 00:43:12,651
Truly wonderful.
623
00:43:12,652 --> 00:43:15,151
Okay.
624
00:43:15,152 --> 00:43:18,568
One more time, Nathan Carlson!
625
00:43:18,569 --> 00:43:20,651
Hey, here he comes. Here we go.
626
00:43:20,652 --> 00:43:22,443
- Go get 'em, guy.
- I'm sorry.
627
00:43:22,444 --> 00:43:24,652
It's fine.
628
00:44:43,736 --> 00:44:45,943
I need you to take the boys now
629
00:44:45,944 --> 00:44:48,026
to this address
that I'm gonna give you.
630
00:44:48,027 --> 00:44:51,110
Um, it... yes, right now.
631
00:44:52,527 --> 00:44:54,318
I don't know what to do.
632
00:44:54,319 --> 00:44:56,276
I don't know what to...
633
00:44:56,277 --> 00:44:58,276
God.
634
00:44:58,277 --> 00:44:59,651
Hi.
635
00:44:59,652 --> 00:45:01,651
Sorry, I don't want
to interrupt anything.
636
00:45:01,652 --> 00:45:02,735
- I just...
- It's okay.
637
00:45:02,736 --> 00:45:04,109
I was talking to Celeste
638
00:45:04,110 --> 00:45:06,276
and she told me
that it wasn't Ziggy.
639
00:45:06,277 --> 00:45:09,818
And I'm... I'm so sorry.
640
00:45:09,819 --> 00:45:12,276
I've treated you and your
little boy so badly.
641
00:45:12,277 --> 00:45:13,902
It's okay. It's...
642
00:45:13,903 --> 00:45:17,109
No apology necessary. Thank you.
643
00:45:17,110 --> 00:45:21,651
And my husband was so, um,
inappropriate and out of line.
644
00:45:21,652 --> 00:45:24,693
I did try to poke your
eye out, in his defense.
645
00:45:24,694 --> 00:45:26,526
I clearly deserved it.
646
00:45:26,527 --> 00:45:29,277
It takes a really big person
to apologize like that.
647
00:45:30,736 --> 00:45:32,194
You're a very big person.
648
00:45:41,235 --> 00:45:42,818
Sorry, just one minute, please.
649
00:45:42,819 --> 00:45:44,944
Come on, really?
Are you serious?
650
00:45:47,319 --> 00:45:48,985
We paid for it. Help yourself.
651
00:45:54,861 --> 00:45:56,819
- Cheers.
- Right, cheers.
652
00:46:02,319 --> 00:46:04,652
- I'll catch ya later.
- Yeah, sounds fine.
653
00:46:21,652 --> 00:46:22,943
I really underestimated
654
00:46:22,944 --> 00:46:25,068
what a compassionate
soul you are.
655
00:46:25,069 --> 00:46:28,943
But I was just
protecting my friend.
656
00:46:28,944 --> 00:46:32,694
- She's just a little bit drunk.
- And I'm sorry I was so horrible.
657
00:46:50,069 --> 00:46:51,319
Celeste.
658
00:46:53,194 --> 00:46:54,434
Can I talk to you for a minute?
659
00:46:55,611 --> 00:46:58,318
- No.
- Please.
660
00:46:58,319 --> 00:47:00,234
Celeste, can I talk to you?
661
00:47:00,235 --> 00:47:02,026
- No.
- Can we go back to the car?
662
00:47:02,027 --> 00:47:04,027
I'm not coming back with you.
663
00:47:05,027 --> 00:47:06,527
- Celeste.
- No.
664
00:47:07,736 --> 00:47:09,109
I think she just needs a minute.
665
00:47:09,110 --> 00:47:10,902
I... I appreciate your concern,
666
00:47:10,903 --> 00:47:12,693
but I'm talking
to my wife, not you.
667
00:47:12,694 --> 00:47:14,651
Celeste, let's...
Let's just go now.
668
00:47:14,652 --> 00:47:16,443
- We have to talk about it.
- No!
669
00:47:16,444 --> 00:47:18,485
I'm not coming home with you.
670
00:47:18,486 --> 00:47:21,193
So, just don't do this in front
of everyone, do you understand?
671
00:47:21,194 --> 00:47:24,027
I'm not going with you.
672
00:48:49,903 --> 00:48:52,694
Ma'am, stop moving, please.
673
00:48:54,361 --> 00:48:56,527
Victim's on the back terrace.
674
00:49:00,069 --> 00:49:02,360
How compromised is the scene?
675
00:49:02,361 --> 00:49:04,444
They did a pretty
good job of it.
676
00:49:17,402 --> 00:49:19,985
Already dead when we arrived.
677
00:49:36,652 --> 00:49:37,736
My God.
678
00:50:42,235 --> 00:50:44,818
To...
679
00:50:44,819 --> 00:50:46,485
To kick me again.
680
00:50:46,486 --> 00:50:49,943
And... and I think
that's when he...
681
00:50:49,944 --> 00:50:53,818
He must've taken a step back
and... and he fell.
682
00:50:53,819 --> 00:50:54,819
Turn it off.
683
00:50:56,110 --> 00:50:57,777
I'm so sick
of these fucking lies.
684
00:50:57,778 --> 00:50:59,652
I got up and...
685
00:51:02,277 --> 00:51:03,652
It wasn't an accident.
686
00:51:05,944 --> 00:51:06,944
Because?
687
00:51:09,235 --> 00:51:10,611
Their language.
688
00:51:11,611 --> 00:51:12,611
It's all the same.
689
00:51:14,152 --> 00:51:15,943
The husband, when he got
violent with the wife,
690
00:51:15,944 --> 00:51:17,361
he didn't trip and fall.
691
00:51:18,694 --> 00:51:20,818
He was pushed.
692
00:51:20,819 --> 00:51:23,651
All right,
so self-defense case, then.
693
00:51:23,652 --> 00:51:25,860
She fought back, he tripped.
694
00:51:25,861 --> 00:51:27,984
Involuntary manslaughter.
695
00:51:27,985 --> 00:51:30,318
12 months community service.
696
00:51:30,319 --> 00:51:33,693
Good behavior, she's out
in six, maybe three.
697
00:51:33,694 --> 00:51:35,152
Why bother to lie?
698
00:51:36,444 --> 00:51:38,110
That's what's bugging me.
699
00:51:40,110 --> 00:51:41,652
Why lie?
700
00:51:43,110 --> 00:51:44,277
They're not.
701
00:51:47,319 --> 00:51:48,319
Let it go.
50200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.