Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:00:20,447 --> 00:00:24,951
Moscow, a city of those who
always a winner.
3
00:00:25,076 --> 00:00:30,790
People come here to become billionaires, politicians,
diplomats and great writers.
4
00:00:32,083 --> 00:00:42,385
Hello, this is Vyacheslav Kolotilov.
I brought you a novel.
5
00:00:42,636 --> 00:00:45,430
- A terrible novel, What? - Nasty,
we will not publish
6
00:00:46,556 --> 00:00:52,771
- Here's a tip: to write about love, it is necessary
her experience. - Thank you. -Please.
7
00:00:53,938 --> 00:00:58,610
Yes, to survive, we must
first to find her.
8
00:01:00,028 --> 00:01:05,367
The main thing is not to despair. Fate
I need her face.
9
00:01:10,997 --> 00:01:16,628
- God.
- All come, I'll say 1000 times, look where you are going
10
00:01:16,961 --> 00:01:20,632
- Daniel, help me. - All killed.
- I feel sick. And I feel good, yes.
11
00:01:21,049 --> 00:01:37,649
- Man, man, you hear me? Like you. In
OK?
- Lord, how beautiful, I'm such a movie just seen.
12
00:01:37,983 --> 00:01:45,281
- Lie down, do not get up
Please do not move
- Hollywood.
13
00:01:46,282 --> 00:01:52,539
- You are not misunderstood, I am a passenger.
- And who was behind the wheel?
14
00:01:53,039 --> 00:01:59,379
- A month behind the wheel, but you understand, woman.
- I know.
15
00:01:59,754 --> 00:02:05,802
- Your documents.
- Police, help. That's my fault.
16
00:02:06,219 --> 00:02:11,808
- I went through a red light and thought have time. It did not happen.
- How red?
17
00:02:12,225 --> 00:02:17,105
- Good. I say that the man himself broke the law.
- What are you talking about?
18
00:02:17,647 --> 00:02:25,613
- Police, please listen to me. I
did not see red light, riding and hit a person.
19
00:02:25,947 --> 00:02:30,660
- So, what are you talking about Nadia. slowly
rode the green light. He under the wheels.
20
00:02:30,994 --> 00:02:38,418
- With a wink?
- I? I do not wink, I just a nervous tic.
21
00:02:38,752 --> 00:02:42,672
- Do not listen to her, the Police. I'm sorry.
- You must be at the hospital.
22
00:02:43,048 --> 00:02:51,765
- I do not need a hospital. Why the hospital? - Why?
Do not have a hospital, police officer. Normal man. - Yes.
23
00:02:52,140 --> 00:03:01,483
- You have a claim?
- Yes, I went through a red light.
24
00:03:01,983 --> 00:03:11,701
- Do you have a claim to the girl?
-No.
Well, please, understand: who among you must be at the hospital who do not need a hospital.
25
00:03:12,118 --> 00:03:16,039
- A woman free path
- Now do it.
26
00:03:16,581 --> 00:03:27,258
- Now do that, clean this up. - I'm sorry
me, I do not see red light. - Nothing.
27
00:03:27,842 --> 00:03:38,395
- To pass and did not notice. Here you go. -
Thank you. - We are all lucky. Everything. let's go.
28
00:03:38,979 --> 00:03:47,487
- Sorry. Nadia.
- Oh, Glory.
29
00:03:48,405 --> 00:03:59,249
- I can do for you to do something. - Of course.
Do not go for it never to marry.
30
00:03:59,874 --> 00:04:04,671
- And it's none of your business.
31
00:04:10,427 --> 00:04:23,148
- A little - a little, Nadia, faster, we are still in the car repair
go Come on. - You know, Dan, go alone.
32
00:04:29,112 --> 00:04:31,031
- Okay.
33
00:04:40,332 --> 00:04:44,878
- You've got to the hospital.
34
00:04:50,175 --> 00:04:57,974
- That's so repche.
- Oh, excuse me, without asking.
35
00:04:58,266 --> 00:05:05,482
- Nothing, nothing. So how do you romance, love?
- If, frankly, not very
36
00:05:05,899 --> 00:05:13,740
- Some kind of hero you have, not a hero. Better
would have written myself. - Can.
37
00:05:14,449 --> 00:05:19,829
- What are you doing?
- You are absolutely right.
38
00:05:20,622 --> 00:05:22,749
- Oh.
39
00:05:22,832 --> 00:07:39,302
The music is playing.
40
00:07:39,469 --> 00:07:48,853
- Nadia, it's crazy. We have known each week.
But I can not imagine how I'll live without you.
41
00:07:49,479 --> 00:07:59,572
- Oh. Sorry.
- Vyacheslav Nikolayevich, you are quite invisible.
42
00:07:59,864 --> 00:08:03,159
- I am in Moscow.
- What are you doing, you have exams soon.
43
00:08:03,660 --> 00:08:09,457
- You know, it happened.
- How? - I was hit by a car.
44
00:08:09,749 --> 00:08:16,172
- What. My God. You are alive, you're in the hospital, Vyacheslav?
- No, the doctor says I'll live.
45
00:08:16,715 --> 00:08:23,305
- Foot in plaster. - Do you have a fracture?
- Yes, the fracture had to be delayed.
46
00:08:23,888 --> 00:08:26,099
- Hello.
- Come back immediately.
47
00:08:26,433 --> 00:08:35,692
- You have to go back?
- Aye. Yes.
48
00:08:36,860 --> 00:08:49,622
- I really want this to be our last
separation, Nadia. You marry me?
49
00:09:01,509 --> 00:09:03,053
- I agree.
50
00:09:17,859 --> 00:09:27,077
- Wow, Nadia, you're in a hurry.
Well, give yourself the opportunity to think a little
51
00:09:27,452 --> 00:09:31,414
- We have all decided.
- And what if he does not come?
52
00:09:32,082 --> 00:09:36,211
- Mom, this is not inherited.
- You should be ashamed. What if ...
53
00:09:36,544 --> 00:09:44,302
- Galchenok, stop croak. Not all young men to flee to the same wedding day
how are you. I am confident that these young men to lie on the road.
54
00:09:45,136 --> 00:09:54,437
- Lie, lie. What Daniel is not pleased.
- Well, my mother. - Such a good boy.
55
00:10:21,423 --> 00:10:24,259
- Near (reading words students).
- And you do not run away, like my father. Just kidding. Just mom is very worried.
56
00:10:25,302 --> 00:10:40,275
- Nadch the train in half an hour. Leaving
- What kind of train, Vyacheslav, a train on the ocean floor.
57
00:10:41,985 --> 00:10:49,117
- Oh, the passenger. Sidorov gather
close your notebooks and class.
58
00:10:51,036 --> 00:10:54,873
- Hello, hello.
- Goodbye.
59
00:10:55,707 --> 00:11:00,253
One day after the prom, I
silly walks with the director of our school.
60
00:11:00,628 --> 00:11:08,553
- Since it does not allow me to live.
- Kolotilov what you're paying attention. Thank you.
61
00:11:09,012 --> 00:11:16,895
- Application for dismissal. Remember.
- Sit down, Vyacheslav.
62
00:11:17,187 --> 00:11:22,317
- Sign Of course, not difficult. Only
as without you, Vyacheslav.
63
00:11:22,609 --> 00:11:24,444
- I already bought a ticket.
- You sit, sit.
64
00:11:25,779 --> 00:11:38,208
- Vyacheslav, the school itself gave no residue. And you
means to escape. School Is not entitled to expect loyalty?
65
00:11:38,541 --> 00:11:43,046
- Alla Andreevna, I train 20 minutes.
- All currently think?
- No.
66
00:11:43,338 --> 00:11:47,467
- And if I did not sign.
- Well, do not.
- What?
67
00:11:47,801 --> 00:11:56,518
- I have a wedding on Saturday.
- What is marriage?
- Excuse me, thank you, good luck.
68
00:11:58,770 --> 00:12:10,907
So, there is no turning back. I have another
character has become. Goal set.
-Kolotilov. sit down and drove.
69
00:12:11,032 --> 00:12:15,870
- Get married or something, Vyacheslav?
- I'm getting married in San Sanych.
70
00:12:16,413 --> 00:12:24,671
- A new life begin. Right now
I will sit on the train tomorrow in Moscow.
71
00:12:25,422 --> 00:12:36,433
- You only restaurant in the train careful.
I once ate and you stick. Intestinal.
A month in quarantine was bolgitse. Will not let.
72
00:12:38,310 --> 00:12:45,066
- So be careful.
And then missed his wedding.
73
00:12:45,859 --> 00:12:52,907
- Council and love
- Thank you.
74
00:12:58,872 --> 00:13:06,463
- Quietly, quietly, to go the event.
- So I also have the event.
- Ah, now, tell the mayor to zakakchival goaorit.
75
00:13:10,133 --> 00:13:18,767
Well, great. Only the championship is not
enough. I must go. Let's finish.
76
00:13:24,564 --> 00:13:27,859
- Who are you, man?
- My name is Trehgolovich I Senator
77
00:13:28,568 --> 00:13:34,949
- Testing Committee for Physical Culture and Sport.
- Kolotilov.
78
00:13:52,634 --> 00:13:58,932
- How many years?
- 12
- The eyes see, the scammer.
79
00:13:59,265 --> 00:14:09,150
- 16.
- Okay, the mayor, these overgrown I disqualified.
80
00:14:09,859 --> 00:14:21,454
- A werewolf in this training
pants. Where is it? Hiding?
- Hi. excuse me?
81
00:14:21,788 --> 00:14:26,042
- What's the name?
- Kolotilov.
82
00:14:26,710 --> 00:14:41,725
- This name football shame. If tomorrow does not play Kolotilov
on the field with a new team of 12 year old players, the championship will be canceled.
83
00:14:43,059 --> 00:14:54,988
- In Moscow, he met and who will remain here.
Football - the state. State - this is football.
84
00:14:55,322 --> 00:14:58,783
- Excuse me, this is a mistake.
I'm not the coach. I am a teacher
- What?
85
00:14:59,326 --> 00:15:04,039
- That the principal will confirm. Alla Andreevna.
- Good afternoon.
86
00:15:04,372 --> 00:15:09,586
- I take for a coach. You tell me who I am.
- Of course the coach.
87
00:15:10,170 --> 00:15:17,344
- How.
- An experienced teacher, the strategies and tactics to disassemble.
88
00:15:17,677 --> 00:15:21,181
- Wait.
- Tomorrow at 9:30 bringest football team under 12 years old.
89
00:15:21,389 --> 00:15:32,108
- You know, I can not, tomorrow I have a wedding in Moscow.
- Well, that's another matter. So decided to run?
90
00:15:32,359 --> 00:15:40,700
- No, not true. what you do.
- Ticket no. Passport taken before the end of the season.
91
00:15:41,034 --> 00:15:44,245
- By what right?
- Shut up
92
00:15:45,288 --> 00:15:49,459
I was frightened. Senator after all.
- Work.
93
00:16:13,817 --> 00:16:18,905
- Alla Andreevna, I have a wedding. Waiting for me.
- To play in the championship and go to Moscow.
94
00:16:19,197 --> 00:16:28,331
- Good. I just play football can not.
- What do you want, you coach.
95
00:16:29,457 --> 00:16:33,586
So, and when the next train.
96
00:16:34,254 --> 00:16:42,762
- League pick, a teacher. Drowning myself and all topish.
- I must go. I have a wedding in Moscow tomorrow.
97
00:16:43,138 --> 00:16:51,563
- What say you get married without a passport? Hey, teacher,
an experienced coach: we have the Olympic system.
98
00:16:51,980 --> 00:16:58,111
- Do you understand? - No. - Well
as lost, and retiring are going to Moscow.
99
00:16:58,570 --> 00:17:03,533
- A Loser?
- Of course.
100
00:17:03,742 --> 00:17:10,915
- Find up to tomorrow in 12 normal children.
Then you lose the game and go to the wedding with a passport.
101
00:17:11,124 --> 00:17:14,252
- Do you understand me? - Lost, dropped out.
- Exactly.
102
00:17:14,544 --> 00:17:19,174
- Hlobustin. -
Kolotilov. - Remember, come on.
103
00:17:24,262 --> 00:17:30,268
Where will I get 11 boys for 12 years.
No, I must flee
104
00:17:30,560 --> 00:17:35,231
- She may be the ticket now
get a passport then.
105
00:17:35,440 --> 00:17:39,444
- There can not be without a passport.
- Not at all.
- Not at all.
106
00:17:44,074 --> 00:17:48,036
- Hey, boy, wait. Telephone bring back.
- What is the phone?
107
00:17:48,244 --> 00:17:52,749
- Phone me, give. What's going on.
- So this is your? - My.
108
00:17:53,083 --> 00:17:59,547
- It would be immediately and told
- Do not forget your passport. Love you!
109
00:17:59,839 --> 00:18:01,049
- Vyacheslav.
- Yes.
110
00:18:01,383 --> 00:18:05,553
- A boy was here, did not see?
- What is the boy? - Yes a little.
111
00:18:05,845 --> 00:18:07,722
- On pockets steal.
- A saw.
112
00:18:08,056 --> 00:18:15,397
- For about 12 years.
- 12. That's where he ran.
113
00:18:16,231 --> 00:18:19,150
- Thank you.
- Good.
114
00:18:23,905 --> 00:18:29,119
- How old are you? - What?
- Pro Championship heard? I am the coach, the team dialed.
115
00:18:29,536 --> 00:18:34,708
- Coach. Do you see yourself in the mirror?
- And that. So do not tell.
116
00:18:34,958 --> 00:18:42,007
- Assign your attacker.
- And who else. World Cup. The best teams assembled. The whole country is watching.
117
00:18:42,382 --> 00:18:46,803
- And on the TV show?
- Yes, the entire press here
118
00:18:47,095 --> 00:18:50,640
- I'll make a star out of you. You'll then
give an autograph
119
00:18:51,099 --> 00:18:53,435
- Friends are
- Come on.
120
00:18:54,144 --> 00:18:57,605
- Come on. Close bag.
121
00:18:58,857 --> 00:19:03,653
- Now dump the boys find
Tomorrow utrechkom lose in Moscow.
122
00:19:10,452 --> 00:19:19,210
- To go play football?
- Are you. He is wild, all fears, hidden
123
00:19:19,586 --> 00:19:24,049
- Why are you standing, let's go. - Wild and sweet eats.
- For sweet zagryzet.
124
00:19:25,759 --> 00:19:29,888
- These two are also the wild?
- These are normal.
125
00:19:30,138 --> 00:19:35,101
- Kolotilov.
- Chumanov.
126
00:19:35,477 --> 00:19:38,605
- Kolotilov.
- Chicha.
127
00:19:38,938 --> 00:19:40,273
- The play football know how?
128
00:19:41,650 --> 00:19:44,069
- There she is, take this.
129
00:19:46,988 --> 00:19:54,704
- Do you hear the coach, and you do not cheat about the press
- No. True.
130
00:19:54,996 --> 00:19:58,458
- What do they do?
- Accident.
131
00:19:58,875 --> 00:20:12,430
- You've done, now it is a lifetime of drugs will work.
- 500 rubles enough.
132
00:20:12,764 --> 00:20:19,229
- It hurts. - 1000.
- Be patient brother.
133
00:20:19,479 --> 00:20:21,940
- And you all are?
134
00:20:56,516 --> 00:21:02,063
- Sir, give me a watermelon.
- Go away, unwashed.
135
00:21:06,401 --> 00:21:10,989
- Sir, you run fast?
- Swift.
136
00:21:11,239 --> 00:21:12,824
- Well, then Run.
137
00:21:22,250 --> 00:21:25,045
- Open your eyes, Cyclops. The point is
- Oh, but who is this?
138
00:21:25,712 --> 00:21:28,381
- It's the coach.
- Coach? Let's have a watermelon.
139
00:21:28,673 --> 00:21:31,092
- Where?
- At head.
140
00:21:31,509 --> 00:21:34,137
- And what are you guys doing?
- What, what, stealing watermelons.
141
00:21:35,764 --> 00:21:39,392
- Danger!
- How to steal?
142
00:21:56,159 --> 00:21:58,662
I'm listening.
Hi, how are you?
143
00:21:58,662 --> 00:22:02,499
Nadia, my passport and ticket were taken!
144
00:22:02,707 --> 00:22:07,045
- How was taken?
- Doctors.
145
00:22:07,504 --> 00:22:23,895
- I got on the train, went to the restaurant car.
Hungry and took a soup, salad, white bread.
146
00:22:24,270 --> 00:22:31,653
- My God, what?
- And they found a virus in them.
147
00:22:32,070 --> 00:22:35,657
- What is a virus?
- Mnfektsiyu stomach.
148
00:22:36,449 --> 00:22:45,709
- The train left, and all who were in the car
- Restaurant isolated.
149
00:22:46,251 --> 00:22:50,213
- At week.
- A week?
150
00:22:50,547 --> 00:22:57,721
- 7 days. But do not worry, I do not eat
151
00:22:58,013 --> 00:23:03,852
- Oh, thank God. Well then you are going to Moscow?
- No. Not yet.
152
00:23:04,227 --> 00:23:19,701
- I told you explain to me in the hospital.
in the morning free.
153
00:23:20,201 --> 00:23:25,081
- I will come in the morning by bus.
- When the bus arrived in Moscow?
154
00:23:25,707 --> 00:23:37,093
- When. The day after tomorrow.
- How the day after tomorrow? Are you kidding me? What to do with the wedding?
155
00:23:37,469 --> 00:23:47,062
- Nadia, had not come out. I am very sorry
Guests may say so ... Hello.
156
00:23:47,520 --> 00:23:55,111
- Okay, I seem to come up with.
- Yes, why?
157
00:23:55,362 --> 00:24:06,331
- What is it? Swap days. And the guests?
- First, celebrate with their guests, and then the wedding.
158
00:24:06,748 --> 00:24:15,882
- Do not understand how it is?
- Look for 1 day, 2 note, and at 2 City Hall.
159
00:24:16,257 --> 00:24:22,055
- It's even more fun. Yes?
- I knew it.
160
00:24:24,099 --> 00:24:26,518
- Coccyx.
- What?
161
00:24:26,518 --> 00:24:34,776
- Plague. Well.
- Chicha. Present
162
00:24:34,818 --> 00:24:45,245
- Chetyrehglazy. What?
- Squint. In place.
163
00:24:45,245 --> 00:24:49,958
- Sleeper. -I.
- Got it.
164
00:24:49,958 --> 00:24:53,670
- 12 people! - One in stock.
- Exactly.
165
00:24:53,753 --> 00:24:56,881
- Your parents let go?
- We do not have parents.
166
00:25:01,011 --> 00:25:09,728
- Homeless? Well, most importantly, not players.
- Tomorrow at 9 am at the stadium.
167
00:25:09,811 --> 00:25:13,732
- Who is late, the form will not receive. Clear?
- Yes.
168
00:25:30,999 --> 00:25:42,093
- 12? - What?
- Real amateur teams. Approved!
169
00:25:44,429 --> 00:25:45,889
What is this?
170
00:25:47,432 --> 00:25:53,229
- Tactical developments.
- UUU.
171
00:25:53,480 --> 00:25:57,442
- Photos for the press, please.
- Yes.
172
00:25:58,693 --> 00:26:04,908
- This is what the press?
- Of course, the press.
173
00:26:04,949 --> 00:26:16,419
- You disturb me, get back.
- Come on, come on.
174
00:26:18,838 --> 00:26:20,131
- This goal zabesh, then photograph.
- Good.
175
00:26:35,230 --> 00:26:42,070
- Dear friends, unfortunately,
Glory could not come today.
176
00:26:42,070 --> 00:26:54,749
- All are ill on the train. Colon bacillus
Glory is healthy.
177
00:26:54,749 --> 00:27:03,174
- So today's City Council postponed to tomorrow.
And today we have a 2 day
178
00:27:06,177 --> 00:27:24,154
- Dear friends, we will do with the glory to the wedding remember you
as the most unusual wedding, where you were in my life.
179
00:27:24,529 --> 00:27:28,783
- Band, Music!
180
00:27:29,617 --> 00:27:36,124
- Dear friends, today on the field occurs
command "Fingers" and "growth."
181
00:27:54,684 --> 00:28:01,399
Hour game. Break. 15 minutes
to the station. Excellent. Have time.
182
00:28:05,153 --> 00:28:06,488
- Begin.
183
00:28:18,625 --> 00:28:22,671
- I was waiting for Nadia.
184
00:28:40,689 --> 00:28:43,817
- What is that bezrbrazie. Come face to face.
- What are you, crazy.
185
00:28:44,109 --> 00:28:47,570
- Max, to the gate quickly.
- Fuck.
186
00:28:47,821 --> 00:28:49,072
- Sorry.
187
00:29:05,922 --> 00:29:07,507
Come on, come on, come on ...
188
00:29:15,598 --> 00:29:18,935
It is that hooliganism?
189
00:29:40,165 --> 00:29:47,589
The first half ended,
Rostov 2-0 team.
190
00:29:48,381 --> 00:29:54,554
- Fun, well done.
- Kolotilov, let me talk with the guys
191
00:29:55,722 --> 00:30:01,144
- Be attentive. If you win,
our photo in the newspaper published.
192
00:30:01,478 --> 00:30:12,656
Nadia, I'm the happiest in the world
people. Now, nobody will be able to separate us.
193
00:30:20,622 --> 00:30:26,002
- You guys are what? What does he say?
- It's okay, coach.
194
00:30:55,740 --> 00:31:04,874
- Man was shot down. You did.
Now his whole life on the pill will work.
195
00:31:05,292 --> 00:31:08,962
- It hurts.
196
00:31:09,462 --> 00:31:12,173
- Yes, it's an accident. Here are bastards.
197
00:31:16,219 --> 00:32:17,739
Song singing. "Ah, the wedding, the wedding."
198
00:32:18,990 --> 00:32:23,161
- You are very beautiful.
- What are you doing here?
199
00:32:23,578 --> 00:32:31,378
- I congratulate my mother and go.
- Mom? Yes. - And you sing.
200
00:32:32,087 --> 00:32:45,684
Continues to sing. - Come in, sit down.
place is never empty. - Thank you.
201
00:32:46,935 --> 00:32:48,687
- Max, the wheel.
202
00:32:49,270 --> 00:32:50,814
Wheel?
203
00:33:16,256 --> 00:33:21,928
- Bring some vodka. Hot.
- Where to put - Over there.
204
00:33:23,680 --> 00:33:26,850
- Chetyrehglazasty, dress.
205
00:33:30,937 --> 00:33:31,771
- Watermelon steal.
206
00:33:54,502 --> 00:33:55,670
Goal!
207
00:34:01,134 --> 00:34:09,476
- Managed? The match ended in victory
Fingers team 3-2.
208
00:34:19,110 --> 00:34:25,408
The next match against
Fingers will be held tomorrow at 9 am.
209
00:34:36,419 --> 00:34:41,675
- Kolotilov, well done.
210
00:34:42,509 --> 00:34:48,807
- Feel my job. Players. Skill and talent.
211
00:34:49,391 --> 00:34:58,149
- Just a bad tactic, let's examine.
- A case your throw.
212
00:34:58,608 --> 00:35:01,987
- Come on, come on. Come on,
celebrate the victory.
213
00:35:06,908 --> 00:35:15,292
- I congratulate you, Vyacheslav.
(Phone rings)
214
00:35:15,834 --> 00:35:20,171
- Well, you tube, take it.
- Yes.
215
00:35:34,060 --> 00:35:39,983
- Kolotusha, when are you coming?
Madhouse here, I feel bad.
216
00:35:40,233 --> 00:35:42,527
- Nadia, here it is.
- What happened?
217
00:35:42,861 --> 00:35:51,620
- Just imagine, we just drove off.
- So what?
218
00:35:51,911 --> 00:35:59,919
- And the accident occurred.
But that did not show TV NEWS?
219
00:36:00,253 --> 00:36:09,512
- What accident?
- A truck carrying watermelons.
220
00:36:13,099 --> 00:36:19,606
- Straight at us.
Truck into a rock, and we are into the abyss
221
00:36:21,232 --> 00:36:31,201
- Clung to a tree and hung.
- You all right?
222
00:36:31,576 --> 00:36:39,542
- Yes, one of the survivors, Nadia.
- Why did not you call?
223
00:36:40,043 --> 00:36:46,424
- Nadia, I lost the phone.
Dropped, there was no time to look for.
224
00:36:46,716 --> 00:36:58,228
- Pulled out of people, children, women of the fire.
Were taken to hospital.
225
00:36:58,853 --> 00:37:04,943
- In Fingers?
- Yes, I'm back in the fingers.
226
00:37:05,318 --> 00:37:13,410
- Do you know if the other said, I thought lie.
227
00:37:14,077 --> 00:37:20,292
- Nadia, you have patience, for one day have to move.
228
00:37:20,834 --> 00:37:28,258
- What? Hello, hello.
229
00:37:33,555 --> 00:37:39,728
- Thank had an accident.
He saved the children and women.
230
00:37:40,312 --> 00:37:46,109
- And I want to make a toast
for my life, for our hero.
231
00:37:46,318 --> 00:37:51,197
- Nadia, he would not come. Finish this circus.
- Mom.
232
00:38:05,128 --> 00:38:10,258
- Hello. Not hot in the jacket?
- I'm up to the third goal not remove his jacket.
233
00:38:11,051 --> 00:38:13,553
- A sign of bad. And where are they found?
234
00:38:13,845 --> 00:38:24,272
- On the street.
- Good luck, you teacher
235
00:38:24,648 --> 00:38:30,779
- Homeless children are not simple
- No one in football is not taught to play
236
00:38:31,154 --> 00:38:34,616
- Life has taught.
237
00:38:35,784 --> 00:38:39,037
- Come on, come on, come on. Come on.
238
00:38:40,455 --> 00:38:41,581
Oops!
239
00:38:47,587 --> 00:38:59,391
- There needs stratagem. Tens of yours, Captain,
all goals scored, put it, and they will not win.
240
00:38:59,724 --> 00:39:05,355
- Wow, funny pictures turned out
- Yeah, well you played.
241
00:39:05,647 --> 00:39:09,901
- Hey, you're from a newspaper?
- I'm not a newspaper, I have a blog on the Internet.
242
00:39:10,276 --> 00:39:16,241
- Blog? - Yes. - That no one from the newspapers?
243
00:39:16,658 --> 00:39:21,621
- They come for the finals, Champions show
244
00:39:22,205 --> 00:39:24,124
- In the final round.
245
00:39:24,958 --> 00:39:33,967
- Can it be replaced?
- Trehgolovich will not. Okay.
246
00:39:36,970 --> 00:39:46,354
- Here. You will find in any drugstore city safe.
verified. From diarrhea has no one died.
247
00:39:46,938 --> 00:39:54,404
- Remember? Think, think, Kolotilov.
- Thank you.
248
00:40:00,702 --> 00:40:04,748
Well, they have methods in professional sport.
Giving children a laxative.
249
00:40:05,332 --> 00:40:08,668
Now I understand why our team
always loses.
250
00:40:09,044 --> 00:40:14,299
No. Each child can find the key.
To explain and negotiate.
251
00:40:14,924 --> 00:40:16,676
The main thing is to explain
252
00:40:31,399 --> 00:40:34,361
- Karl, hello.
- Oh, hi.
253
00:40:34,736 --> 00:40:38,698
- Talk is
- Sit
254
00:40:42,577 --> 00:40:51,503
- You see, I have now such circumstances
255
00:40:51,878 --> 00:41:03,932
- In real life. lose tomorrow?
256
00:41:04,265 --> 00:41:10,271
- Do not worry, coach, and now we would not
lose. We need to get to the finals
257
00:41:10,563 --> 00:41:13,066
- Yes, I explained everything to them.
- What is explained?
258
00:41:13,400 --> 00:41:18,655
- Win tomorrow
- You win?
259
00:41:18,905 --> 00:41:26,454
- Win, do not worry.
a great sport this is a great sport.
260
00:41:31,251 --> 00:41:35,797
- Man. - Thank you. - Do not
more than one capsule per day
261
00:41:36,131 --> 00:41:41,761
- And then the diarrhea will be strong.
- And exactly will happen? - Will.
262
00:41:46,808 --> 00:41:50,270
If, Nadia, I told
what's really going on,
263
00:41:50,562 --> 00:41:55,066
you would certainly not have believed it.
- Let before the match.
264
00:41:55,442 --> 00:42:03,742
- The bottle took.
So come on, come on. Sash, yours.
265
00:42:04,117 --> 00:42:07,579
- Yes, I do not want to, I've been drinking.
- Come on.
266
00:42:07,871 --> 00:42:13,710
- This is your favorite Arshavin. -
He two bottles of soda drinks before the match.
267
00:42:14,127 --> 00:42:20,467
- Really?
- Well, of course, raises the soda and energy comes from. Take it!
268
00:42:27,724 --> 00:42:32,687
- And you know, Galina, and I
Recently, I remember how I and Nadia were children.
269
00:42:32,979 --> 00:42:34,564
- Remember?
- Yes.
270
00:42:34,898 --> 00:42:40,570
- You always look good together:
and at school and in childhood.
271
00:42:40,820 --> 00:42:46,743
- You know. Nadia has always been a beauty. As her mother.
-Thank you.
272
00:42:47,494 --> 00:43:00,006
- I remember when she left to study in London. You are all class
her home. you brought a bouquet of yellow roses to match her dress.
273
00:43:02,509 --> 00:43:10,016
- Remember, you're in London leave. I arrived at the airport
accompany you on the yellow dress was. Do you remember?
274
00:43:10,350 --> 00:43:19,901
- Do you really remember this dress?
- Yes, I remember everything. Everything, everything.
275
00:43:35,208 --> 00:43:36,835
A bad omen.
276
00:43:44,592 --> 00:43:48,722
Now lose, and everything.
The main thing is that there were no noise and screaming.
277
00:43:48,888 --> 00:44:02,902
- She screams: Fingers.
- He: Arzamas.
278
00:44:21,630 --> 00:44:23,840
- Dose, perhaps, a little girl.
279
00:44:26,259 --> 00:44:34,017
- Carl, well done, to, to be recharged. - Only
that drink. - That helps.
280
00:45:00,835 --> 00:45:05,382
- You Tasia?
- Tasia - Funny.
281
00:45:08,009 --> 00:45:10,220
- And me, Karl.
282
00:45:17,602 --> 00:45:20,438
- It is a violation.
- No, all the rules.
283
00:45:27,195 --> 00:45:28,780
Fake?
284
00:45:29,614 --> 00:45:33,785
- Give soda, recharge.
- Of course.
285
00:46:19,164 --> 00:46:21,499
- What happened?
286
00:46:24,336 --> 00:46:26,421
- It looks like the stomach.
287
00:46:35,555 --> 00:46:41,478
- Wait, wait.
- Groom? - Groom!
288
00:46:42,354 --> 00:46:48,485
- Come quickly.
- Thank you.
289
00:46:57,827 --> 00:47:01,957
- Kolotusha! - Come softly. Victim.
Drove all the same.
290
00:47:02,874 --> 00:47:07,212
- Hold it. Quiet,
quietly. Get up here.
291
00:47:17,097 --> 00:47:21,393
- Nadia, I can not believe.
I am here. Managed.
292
00:47:22,102 --> 00:47:27,774
And we were there this Arzamas
purged to complete, 2:10, can you imagine?
293
00:47:28,149 --> 00:47:40,203
- Well, even if you removed the striker ... - Removed.
- Keeper of your all afraid of Arzamas
294
00:47:40,620 --> 00:47:42,706
- Coccyx?
295
00:47:49,379 --> 00:47:57,512
- To you I'm no longer here
seen. Got it. During his watch.
296
00:48:01,850 --> 00:48:14,237
The first half ended 2-0 in
favor of the fingers. Was suspended for 15 minutes.
297
00:48:19,826 --> 00:48:26,416
- Well. Kolotilov, your goalie
all intimidated. Poor thing.
298
00:48:26,875 --> 00:48:35,759
- Do not marry you. - Maybe?
- No, two of diarrhea is already a crime.
299
00:48:36,968 --> 00:48:42,182
- Can be replaced from
static considerations. There is at whom?
300
00:48:42,932 --> 00:48:48,563
- Well find a bad player,
to all afraid. Do you understand?
301
00:48:49,022 --> 00:48:52,651
- There is one.
- Hello.
302
00:48:53,443 --> 00:49:02,869
- Hlobustin, central district. Yes
- Would you go to work
303
00:49:03,620 --> 00:49:11,169
- I agree there will not.
- What are you, Yuri Petrovich? This is a bug
304
00:49:11,628 --> 00:49:18,969
- It's your nerves. Senate nervous work.
- I'll go.
305
00:49:19,803 --> 00:49:25,308
- Do not mess with him
Kolotilov. I see rogues.
306
00:49:25,767 --> 00:49:29,270
- I still know the truth.
- Yes.
307
00:49:43,994 --> 00:49:52,252
Substitute goalkeeper. As I
not figured it out. What's his name?
308
00:50:01,303 --> 00:50:15,942
- Hey boy, take it. Delicious
309
00:50:29,581 --> 00:50:34,669
- Stop. Come with me to
stadium? After the game, get more sweet.
310
00:51:01,363 --> 00:51:07,702
- What is he doing? - It? Concentrated.
- OK. Sit on the seat.
311
00:51:09,871 --> 00:51:20,131
- What are you doing, catch the ball, he a stranger.
- He understands. Not to distract the goalie.
312
00:51:44,948 --> 00:51:50,745
- Come here. Look at the line -
not to go. Do you understand?
313
00:52:20,650 --> 00:52:24,446
Dear guests, we have at the table
missing a very important person.
314
00:52:24,863 --> 00:52:30,785
- This is my grandmother, Tatyana. It is now
is in the hospital, but soon recovered.
315
00:52:31,119 --> 00:52:35,582
- We have, thanks to new technologies,
have the opportunity to talk
316
00:52:36,041 --> 00:52:43,715
- Tatiana.
- Grandma, how are you? - Mom, hi.
317
00:52:44,007 --> 00:52:59,773
- What are you beautiful. A bride that? Groom.
- No, no.
318
00:53:00,065 --> 00:53:10,200
- Here's looking at you and I rejoice
Just why a little bitter.
319
00:53:10,533 --> 00:53:17,666
- Bitter, bitter.
(Bitter - a Russian wedding tradition)
320
00:53:38,728 --> 00:53:43,650
- Let them play Kosoy. - Squint?
- So, conversations.
321
00:53:47,153 --> 00:53:50,657
- Squint.
322
00:53:58,707 --> 00:54:07,549
- Squint! - What?
- In my Aim.
323
00:54:08,883 --> 00:54:11,094
- What is he doing?
324
00:54:13,054 --> 00:54:25,734
- He was aiming at the gate, and fell into the toilet. A
Now he will take aim at Karl and hit the gate.
325
00:54:39,414 --> 00:54:40,957
- I got.
326
00:54:42,542 --> 00:54:48,214
- Goal. - Excellent team with character.
- Above all, good coach.
327
00:54:48,214 --> 00:54:53,011
Oh!
Stop this man.
328
00:55:24,834 --> 00:55:32,717
- You drove? - Nadia, let's go dancing
- Quiet, quiet.
329
00:55:33,093 --> 00:55:40,600
- Is this it? And he doing there?
- And for you bounces. Where are you?
330
00:55:40,934 --> 00:55:44,521
- Nadia, then this is the case.
331
00:55:59,452 --> 00:56:04,916
- Hello, Aunt Vera, you're married or not?
- Get married here.
332
00:56:05,625 --> 00:56:13,425
With that mindset then,
European championship of the world. So I never get married.
333
00:56:14,050 --> 00:56:17,554
To win, a sense of play,
need drastic measures.
334
00:56:17,887 --> 00:56:27,230
- Well?
- Come on.
335
00:56:30,442 --> 00:56:36,615
- I tried the trick, but they still win.
- Beware.
336
00:56:37,157 --> 00:56:45,874
- Coach, two days
are not going to. Come on, do not be shy.
337
00:56:46,416 --> 00:56:52,213
- Meet my friend.
- Hello. - Hi!
338
00:56:52,714 --> 00:56:54,924
And a face like a bandit.
339
00:56:55,216 --> 00:57:00,555
- Yes, we have 10 years together in prison.
340
00:57:00,930 --> 00:57:06,269
- For the same desk.
- A. - Japanese food are you?
341
00:57:06,686 --> 00:57:10,398
- Thank you, I do not like sweet
342
00:57:11,358 --> 00:57:18,740
- I need a passport. I have a wedding.
343
00:57:19,199 --> 00:57:30,919
- If you win tomorrow, then ...
- You do maksimalnvmi classes.
344
00:57:31,252 --> 00:57:39,302
- They must torture, Kolotilov. - How to
as torture, are children.
345
00:57:39,678 --> 00:57:44,849
- In rveshsya Muscovites, and the children feel sorry for. Need to be strong.
346
00:57:45,266 --> 00:57:50,063
- That's life. Tough.
- Yes.
347
00:57:51,147 --> 00:58:01,908
- Look at the port cargo ship.
Let them unload, train.
348
00:58:18,800 --> 00:58:24,848
Nadia. Me out of jail soon
released. I love you.
349
00:58:46,244 --> 00:58:49,289
- Continue training.
- Are you dodge the monkey?
350
00:58:49,748 --> 00:58:53,501
- Faster. Previously done.
- Get away from it, Carl.
351
00:58:53,835 --> 00:58:58,590
- While you and your ancestors for
Mercedes ride, he saw the dogs out of the puddle.
352
00:58:58,882 --> 00:59:03,178
- What Saimaa, yes.
- You're lying all. - I'm lying?
353
00:59:15,774 --> 00:59:21,404
- Hands shook each other.
- I will not. - Hands shook.
354
00:59:23,615 --> 00:59:26,451
- Where Garik? - He ran away.
- He ran away.
355
00:59:27,035 --> 00:59:33,583
- Complicate the task: each of the two boxes.
Come on!
356
00:59:33,583 --> 00:59:34,960
- Why?
- It is necessary!
357
00:59:47,639 --> 00:59:55,397
- What are you doing here?
- Goalkeeper training yesterday with my left.
358
00:59:56,606 --> 01:00:04,739
- If you do not lock up all the balls will today.
- Kolotilov, well done!
359
01:00:52,662 --> 01:01:00,003
The first half 3-0 in favor of
Team Tambov. Was suspended for 15 minutes.
360
01:01:00,045 --> 01:01:06,384
- Kolotilov, sorry.
361
01:01:22,943 --> 01:01:27,614
- What's up, Coach?
- Playing as we can.
362
01:01:27,739 --> 01:01:32,827
- Where is the goalkeeper?
- Do not come.
363
01:01:36,081 --> 01:01:48,885
- To win. In the second half revenge.
- Look, Kolotilov, in the second half of life does not happen.
364
01:02:22,085 --> 01:02:26,172
- What are you doing? - Kolotilov, invent something.
365
01:02:26,589 --> 01:02:32,971
- It's just football, Carl. Game
- We need to win.
366
01:02:33,305 --> 01:02:37,892
- That the papers printed?
- Yes, and on television news.
367
01:02:39,227 --> 01:02:47,402
- Glory want?
- No. - Why not?
368
01:02:47,819 --> 01:03:00,874
- To see the parents. To find out how I
was. To Mom and Dad realized what I said.
369
01:03:02,667 --> 01:03:05,462
And we did not win.
Bad!
370
01:03:20,935 --> 01:03:25,815
- It's not your fault.
371
01:03:26,942 --> 01:03:33,156
- Yes, the entire amount to my account after the final.
Well, Kolotilov? All according to plan?
372
01:03:33,615 --> 01:03:36,576
- No, we will win
373
01:03:40,246 --> 01:03:43,041
- A wedding?
- We'll have to postpone
374
01:03:43,416 --> 01:03:51,299
- Kolotilov you crazy. Do you think they will understand?
They're scum. They have one way - in prison.
375
01:03:51,591 --> 01:04:02,018
- Hand take away, please.
- Kolotilov if they win, I'll kill you like a fly.
376
01:04:02,686 --> 01:04:05,689
- Got it.
377
01:04:26,793 --> 01:04:29,838
- Where are you? Because you lose. - Coccyx, calm
378
01:04:30,255 --> 01:04:37,804
- What's this? Where are you going?
379
01:04:38,305 --> 01:04:48,023
- Kolotilov, we did not do it.
- Let's put on the form back.
380
01:04:48,356 --> 01:04:55,030
- Come on, come on. Coccyx - Leave me alone.
- Sleeper. Come on.
381
01:04:55,405 --> 01:05:01,620
- We still have to play the second half, guys. What is it?
- Why play the second half? Shame only.
382
01:05:02,871 --> 01:05:04,748
- Come on, guys
383
01:05:09,002 --> 01:05:15,634
- That's me locked up goalie.
- What did he say?
384
01:05:16,134 --> 01:05:24,225
- Mind lost. - Coach, everything is fine.
- I locked the Charles, I.
385
01:05:25,935 --> 01:05:29,981
- The problem with my stomach, I arranged.
386
01:05:30,398 --> 01:05:40,784
And the cargo handling specially made to torment
you more. So now you lose.
387
01:05:41,201 --> 01:05:49,584
- I do not understand? - You're sick,
Coach? No need to pity us, not small.
388
01:05:49,834 --> 01:05:55,465
- Do not believe me? Here, please read it.
389
01:05:56,007 --> 01:06:03,515
- Two capsules before the match in gazirovochku.
- The cure for the stomach.
390
01:06:04,015 --> 01:06:09,938
- Are you a coach?
- I'm not a coach, I am a teacher
391
01:06:10,438 --> 01:06:16,027
- In school, I have a wedding in Moscow
the bride is waiting for, you know?
392
01:06:16,361 --> 01:06:21,491
- At the station, passport
senator took a coach appointed.
393
01:06:21,825 --> 01:06:26,079
- What I coach?
- Olympic system: lost, left.
394
01:06:33,253 --> 01:06:37,632
- In short, saying ...
- Got you, teacher.
395
01:06:38,091 --> 01:06:43,054
Got the full program.
Forgive me, please.
396
01:06:43,388 --> 01:06:49,144
- I do not anymore.
- Well, the bastard.
397
01:07:00,196 --> 01:07:08,204
- Oh, Nadia, Nadia. You're not told that I
I want you to say a few words: I love you very much.
398
01:07:08,330 --> 01:07:14,669
- I do not love you so
bad. Not going to marry him.
399
01:07:14,711 --> 01:07:22,594
- Please. Maybe zaplachesh,
or I'll cry.
400
01:07:32,937 --> 01:07:44,783
I am so sorry for a human cost,
and then I think, well, we're human adults, which to be offended.
401
01:07:47,577 --> 01:07:54,000
- Still can not change anything
402
01:07:56,920 --> 01:08:47,721
Sings a song.
403
01:08:53,310 --> 01:08:55,478
- Hiding a teacher?
404
01:08:55,603 --> 01:09:10,952
- Kolotilov. Here's your passport, you can go
Forgive me please.
405
01:09:12,829 --> 01:09:18,001
- Coach's alive. Gone second
time. Come on, come on.
406
01:09:18,543 --> 01:09:22,380
- The second half begins.
- Good luck.
407
01:09:28,345 --> 01:09:32,891
- Right, telling a joke and that's enough.
We must stop this madness.
408
01:09:33,350 --> 01:09:39,981
- Call him, talk like a man,
to permanently leave the bride.
409
01:09:40,440 --> 01:09:45,987
- Come on.
410
01:09:58,208 --> 01:10:02,754
- Hello.
- Hello, who is it?
411
01:10:02,754 --> 01:10:04,214
- Nadia is Alla.
412
01:10:04,881 --> 01:10:08,218
- Sorry, I was wrong.
413
01:10:16,518 --> 01:10:27,153
- You know what, let us call him.
Just like that call.
414
01:10:27,570 --> 01:10:33,076
- No, Dan.
415
01:10:34,035 --> 01:10:42,252
- Nadia, take the phone. Dial,
he may need help. Who knows.
416
01:10:43,253 --> 01:10:49,551
- No, let's microphone. That
've all heard the groom.
417
01:10:49,926 --> 01:10:54,681
- Hello, this is Nadia.
- Excuse me, who are you?
418
01:10:54,973 --> 01:10:59,269
- He can not now
approach, it is our boys play football.
419
01:10:59,602 --> 01:11:07,485
- Nadia, do you hear me? Hello.
- What are the boys?
420
01:11:07,861 --> 01:11:12,032
- Forgive me, please, this is due to
me he could not prihat the wedding.
421
01:11:12,324 --> 01:11:20,457
- I could not let him go ...
- I'll call again later. Thank you.
422
01:11:35,972 --> 01:11:45,482
- You know, I'm willing to forget everything
and to be your husband.
423
01:11:49,694 --> 01:13:09,274
The music is playing.
424
01:13:09,649 --> 01:13:17,490
The match ended
winning 4-3.
425
01:13:38,762 --> 01:13:42,223
- Nadia, Hi. I
I want you to confess everything.
426
01:13:42,515 --> 01:13:50,523
- Here. - Here is the deal. - Yes.
427
01:13:50,899 --> 01:13:58,865
- Such a deal. We have the national championship in football.
- Yes, I said with your head championship.
428
01:14:01,618 --> 01:14:06,289
- She has a very nice voice.
429
01:14:06,873 --> 01:14:13,838
- Hello, hello.
430
01:14:23,139 --> 01:14:30,647
Rare scoundrel,
said prison, a ditch, the accident
431
01:14:31,022 --> 01:14:37,612
- I am your father a long time
stand on ceremony did not go to a registry office, all good-bye.
432
01:14:38,071 --> 01:14:42,951
- Free.
- And what did he say then?
433
01:14:43,285 --> 01:14:48,248
- Nothing. I even listen to it did not.
434
01:14:48,623 --> 01:14:55,255
- And if he then something happened?
- What?
435
01:14:55,672 --> 01:15:04,597
- Disease eg.
- Well, Nadia.
436
01:15:08,435 --> 01:15:18,528
- Come on, Coach. women have always been so. First offense,
and then pardoned. OK.
437
01:15:19,070 --> 01:15:25,368
- If you win, she will come running to you.
438
01:15:26,911 --> 01:16:15,293
The music is playing.
439
01:16:22,092 --> 01:16:33,186
Hello Nadia, I do not know whether or not you hear this message.
I very much hope that you will hear ... I'm sorry.
440
01:16:33,770 --> 01:16:39,317
I have just had to tell you the whole
the truth, but, Nadia, I'm afraid.
441
01:16:39,651 --> 01:16:45,657
I'm able to fix
I promise. I love you.
442
01:16:48,994 --> 01:16:55,458
- And the drive with a surveillance camera was stolen too.
- How many stolen goods?
443
01:16:55,834 --> 01:17:00,839
- 457 boxes. Guard said that they had seen the boys.
444
01:17:01,214 --> 01:17:07,554
- Write a statement.
- Already written.
445
01:17:11,850 --> 01:17:15,979
- Expensive brandy? - 200 euros a bottle.
- Wow.
446
01:17:38,084 --> 01:17:42,088
Yes. What robbery?
447
01:17:49,721 --> 01:17:57,312
Well, of course, I'm sure
that they do not. We have been training.
448
01:17:57,896 --> 01:17:58,438
Yes. Night.
449
01:17:58,521 --> 01:18:00,941
For all muscle groups.
450
01:18:08,823 --> 01:18:18,625
- Well, I think this
drive is very interested in the police.
451
01:18:19,084 --> 01:18:24,798
- Gad, it's you they framed?
- No, Kolotilov. have you tripped them.
452
01:18:25,256 --> 01:18:33,807
- All in a hurry to leave for their wedding.
- Look, if tomorrow your benefit
453
01:18:34,099 --> 01:18:45,986
- Direct police during the match they are loaded on the
machine. And then in boarding school, at 4.
454
01:18:46,403 --> 01:18:52,659
Or to adulthood. And tomorrow the newspapers will print,
that the command of the group played Fingers
455
01:18:52,951 --> 01:19:00,542
juvenile delinquents. Publish them anything. And the photo
profile and full face. Crying to their parents.
456
01:19:01,084 --> 01:19:11,428
- You know how parents about
- I know Kolotilov, I myself grew up without parents.
457
01:19:14,431 --> 01:19:24,482
- Germans came to see me, if my win championship
� 50,000 is given for the head. This is serious.
458
01:19:24,816 --> 01:19:26,901
- I cooked them for five years. this is my final.
459
01:19:26,943 --> 01:19:33,533
- Do what you want: sleeping pills, laxatives,
enema, shut, shut.
460
01:19:33,867 --> 01:19:39,539
But they should not win.
Got it. Accurately understood.
461
01:19:45,503 --> 01:19:59,017
So, now go, ..
And think.
462
01:20:12,614 --> 01:20:16,201
And all filmed surveillance camera.
Disc of us.
463
01:20:17,118 --> 01:20:21,581
If we win tomorrow, he promised
is the drive to the police carry.
464
01:20:21,957 --> 01:20:28,254
Here is a freak. In general, a serious matter,
must play
465
01:20:28,630 --> 01:20:32,342
- Kolotilov. - What?
- You said yourself that in the second half of life does not happen.
466
01:20:32,676 --> 01:20:40,183
- He said. But now there is no escape.
- Running is necessary, guys. - Sam run.
467
01:20:40,475 --> 01:20:47,107
- What to do in jail? See parents as we were.
- Plague.
468
01:20:47,440 --> 01:21:00,078
- I go nowhere and you're caught in time. Che run in vain.
- I thought the win, the parents will come after me, will be taken to Moscow or St. Petersburg.
469
01:21:00,537 --> 01:21:07,252
- I'm his father and mother had never seen. If
would have printed photos in the newspaper, and can be found.
470
01:21:07,627 --> 01:21:12,841
- Georgia will go to his grandfather.
- You will not be released without a passport.
471
01:21:13,091 --> 01:21:18,847
- I'd newspaper showed.
- Zamolknite guys and bad.
472
01:21:19,431 --> 01:21:25,979
- Steal this disc is necessary.
- It will not work. He's on a ship in a safe.
473
01:21:26,271 --> 01:21:28,815
- A key to the safe where?
- He has a jacket pocket.
474
01:21:29,065 --> 01:21:33,612
- Carl steal - we tried to have him - but he sees everything. - What?
475
01:21:33,945 --> 01:21:38,366
- A purse was trying to steal Karl, did not work
- OK.
476
01:21:38,783 --> 01:21:46,583
- Stop. There is an idea. We need to let in three goals.
- Three goals?
477
01:21:46,916 --> 01:21:51,713
- After the third goal it would lift
jacket and hangs it on the bench. Got it?
478
01:21:52,005 --> 01:21:58,637
- And why, after the third?
- I do not know a sign from him is this: until the team
not to score three goals, he takes off his jacket did not.
479
01:21:58,970 --> 01:22:01,640
- The main thing that he did
what is not realized.
480
01:22:02,223 --> 01:22:14,277
Today, in the final match for the championship of Russia on child
football teams meet Fingers and Moscow.
481
01:22:16,446 --> 01:22:22,452
- Begin. We went out on the field, limping. Let think
that tired. Clear
482
01:22:26,414 --> 01:22:29,209
- Coccyx, you let the gate.
As if I Garik again locked.
483
01:22:33,713 --> 01:22:35,799
Skip the first goal.
484
01:22:35,799 --> 01:22:37,467
Well, well ...
485
01:22:40,011 --> 01:22:43,473
- There is a
- Coccyx pretend that you have no strength at all.
486
01:22:50,397 --> 01:22:57,070
- So after the first goal, running to the bathroom, you have diarrhea.
- Again?
487
01:22:57,529 --> 01:23:02,659
- Again.
- Well, you give.
488
01:23:05,745 --> 01:23:07,038
Skip the second one.
489
01:23:13,420 --> 01:23:15,338
Third.
490
01:23:16,464 --> 01:23:19,342
- And after the third
goals, he will remove his jacket.
491
01:23:20,760 --> 01:23:22,762
Well done!
492
01:23:23,555 --> 01:23:39,070
- And if you do not remove? - Do not remove? - Yes,
but suddenly withdraws after the third.
493
01:23:39,696 --> 01:23:41,406
Something cool today.
494
01:23:45,785 --> 01:23:49,122
- Brilliant.
495
01:23:54,669 --> 01:24:06,598
- Something is cold today.
- But love is warm. - Will warm.
496
01:24:07,015 --> 01:24:15,523
- Come on, come on.
497
01:24:22,822 --> 01:24:30,246
The first half ended with the
3-0 in favor of the team in Moscow.
498
01:24:32,540 --> 01:24:35,085
- Just for the sake of children.
- Thank you.
499
01:24:35,460 --> 01:24:40,382
- Once the disk will be with me, I
once you call and start to rush.
500
01:24:40,632 --> 01:24:43,969
- What? - Win.
- Good.
501
01:24:52,602 --> 01:25:04,114
- Very good team.
- Of course, you still have not seen the other.
502
01:25:09,327 --> 01:25:16,001
Oh, slut!
Now the Germans wait.
503
01:25:16,418 --> 01:25:18,169
Here you go.
504
01:26:42,045 --> 01:26:48,885
Hello, hammer.
Yes, I drive.
505
01:26:50,679 --> 01:26:55,934
- Hey, it is hammered.
506
01:27:06,861 --> 01:27:08,405
Oblique.
507
01:27:39,311 --> 01:27:48,820
- No one is safe open look.
- A robbery gone on.
508
01:28:15,764 --> 01:28:24,648
- Quiet, quiet. Hello. - Scored
scored. - You are not a hammer.
509
01:28:25,815 --> 01:28:37,452
- Hello. - You do not score. I twice
will not repeat. It's me not you. - Well understood.
510
01:28:40,080 --> 01:28:44,876
- Kara, hang up.
- All the lights out.
511
01:29:30,171 --> 01:29:32,173
- Where?
512
01:29:48,440 --> 01:29:51,192
- Cara, to hammer.
513
01:30:12,631 --> 01:30:16,843
- A disc drive.
- Which drive?
514
01:30:19,554 --> 01:30:20,597
- Stop.
515
01:30:31,149 --> 01:30:36,780
- Nadia, hello.
- It turns pro football, right?
516
01:30:38,740 --> 01:30:42,452
- And let's talk later?
- No, come on now.
517
01:30:42,869 --> 01:30:47,666
- I'm waiting for three days.
- Nadia, it's my fault. they should win.
518
01:30:48,208 --> 01:30:54,881
- It's abandoned children. They believe if
they win, the parents take them back.
519
01:30:55,048 --> 01:31:04,015
Do you understand? - I'm on to you
so missed - Nagy, I ...
520
01:31:04,557 --> 01:31:06,810
- Go, go.
521
01:32:03,867 --> 01:32:15,253
The match finished.
They became champions of Russia in youth football
522
01:32:53,041 --> 01:33:06,429
- Bitter, bitter, bitter.
523
01:33:06,930 --> 01:33:09,933
- It is not terribly miss you ...
- Thank you.
524
01:33:46,761 --> 01:33:57,897
A children's football school we have arranged. In general, exercise
525
01:33:58,023 --> 01:34:03,403
and the championship win. Unless, of course,
nobody will not interfere.
526
01:34:04,000 --> 01:34:07,086
50002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.