Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:25,663 --> 00:03:28,207
You once said, talkingabout your childhood,
2
00:03:28,332 --> 00:03:31,210
"I grew up with seriousnessall around me."
3
00:03:31,335 --> 00:03:35,422
Yeah. My parentswere very, very strict.
4
00:04:20,551 --> 00:04:24,013
He thinks I put up 100,000
to watch it go down the toilet?
5
00:04:24,138 --> 00:04:26,515
He doesn't careabout your money.
6
00:04:26,640 --> 00:04:29,435
I want him to know
it's every cent I've got.
7
00:04:29,560 --> 00:04:32,354
It represents pocket change.
I can't get hit harder.
8
00:04:32,479 --> 00:04:35,607
Does he know what this
can do to me and Karen?
9
00:04:35,733 --> 00:04:39,278
I know you're out there.
- I know you know it, but does he know it?
10
00:04:39,403 --> 00:04:42,573
- Michael...
- Listen, Roger, that does it.
11
00:04:42,698 --> 00:04:46,535
Sounds good. Fax it to me.
I'll look at it, talk to you tomorrow.
12
00:04:46,660 --> 00:04:50,414
- Sorry, I tried to keep it quiet.
- I heard a noise from downstairs.
13
00:04:50,539 --> 00:04:52,458
Didn't you hear it?
14
00:04:52,583 --> 00:04:55,461
No. I was crankin'
on the phone with Roger.
15
00:04:55,586 --> 00:05:00,049
It's probably the wind, Fuzzface here.
Why does he hate me?
16
00:05:00,174 --> 00:05:04,053
If you paid more attention
to him, he'd like you better.
17
00:05:04,178 --> 00:05:06,055
If I fed him goodies
like you do.
18
00:05:06,180 --> 00:05:08,057
I think you're jealous
of Tiny.
19
00:05:08,182 --> 00:05:11,560
Of course I am. He gets to sleep
with you a lot more than I do.
20
00:05:13,103 --> 00:05:13,979
Is that...
21
00:05:14,104 --> 00:05:15,981
I'll go down.
22
00:05:16,106 --> 00:05:18,651
Maybe we should
call the police.
23
00:05:18,776 --> 00:05:19,985
No, that's OK.
24
00:05:20,110 --> 00:05:22,863
I'll just check it out.
25
00:05:28,118 --> 00:05:30,496
Don't worry.
If it's anything serious,
26
00:05:30,621 --> 00:05:33,165
I'll come back
for my driver.
27
00:07:51,637 --> 00:07:53,013
Michael,
is everything all right?
28
00:07:53,138 --> 00:07:54,014
There's somebody
in the house.
29
00:07:54,139 --> 00:07:55,140
Call the police.
30
00:07:55,265 --> 00:07:56,475
Call the police.
31
00:07:56,600 --> 00:07:58,602
Michael!
32
00:08:06,235 --> 00:08:07,611
No!
33
00:08:07,736 --> 00:08:10,155
Stop it.
34
00:08:11,991 --> 00:08:12,908
Stop!
35
00:08:13,033 --> 00:08:14,326
Stop, motherfucker!
36
00:08:14,451 --> 00:08:15,327
Back off.
37
00:08:15,452 --> 00:08:16,662
Back off.
38
00:08:16,787 --> 00:08:17,663
Back off!
39
00:08:17,788 --> 00:08:18,664
OK.
40
00:08:18,789 --> 00:08:20,207
Drop it! Drop it!
41
00:08:20,332 --> 00:08:21,250
Drop it.
42
00:08:21,375 --> 00:08:23,502
Drop it!
43
00:08:23,627 --> 00:08:25,254
Just take anything
you want, all right?
44
00:08:25,379 --> 00:08:26,505
You can have my watch.
45
00:08:26,630 --> 00:08:28,007
I don't want
that goddamn watch.
46
00:08:28,132 --> 00:08:30,301
Please don't hurt her.
47
00:08:30,426 --> 00:08:33,929
I'll give you
anything you want.
48
00:09:07,588 --> 00:09:09,381
Karen!
49
00:09:45,459 --> 00:09:48,003
Police, sir.
50
00:09:50,631 --> 00:09:52,007
Hi. Come on in, guys.
51
00:09:52,132 --> 00:09:53,175
Hi. I'm Officer Cole.
52
00:09:53,300 --> 00:09:55,511
This is my partner
Officer Davis.
53
00:09:55,636 --> 00:09:56,679
Mike, how are you?
54
00:09:56,804 --> 00:09:58,013
What happened
to your foot?
55
00:09:58,138 --> 00:10:01,016
I knocked a beer bottle
down in the kitchen.
56
00:10:01,141 --> 00:10:03,519
I stepped in it.
It's nothing, really.
57
00:10:03,644 --> 00:10:06,522
So, Mr. Carr, can you
tell us what happened?
58
00:10:06,647 --> 00:10:09,775
Yeah. We were...
we were upstairs in my office,
59
00:10:09,900 --> 00:10:11,026
my wife and I,
60
00:10:11,151 --> 00:10:12,653
and we heard a noise.
61
00:10:12,778 --> 00:10:15,614
This is my wife Karen.
62
00:10:15,739 --> 00:10:17,574
Thanks for coming
so quickly.
63
00:10:17,700 --> 00:10:20,035
What happened after
you heard the noise?
64
00:10:20,160 --> 00:10:23,539
Michael went down, and I...
65
00:10:23,664 --> 00:10:25,541
I- I heard another noise.
66
00:10:25,666 --> 00:10:29,420
I went down, and...
67
00:10:30,504 --> 00:10:31,880
It's OK, Mrs. Carr.
68
00:10:32,006 --> 00:10:33,549
Just take your time.
69
00:10:33,674 --> 00:10:36,552
Well, this man jumped
out of the closet,
70
00:10:36,677 --> 00:10:38,470
and he and Michael fought.
71
00:10:38,595 --> 00:10:41,473
It wasn't much
of a fight, really.
72
00:10:41,598 --> 00:10:43,058
I just grabbed his leg.
73
00:10:43,183 --> 00:10:45,060
He was trying to get away.
74
00:10:45,185 --> 00:10:46,562
Got out in the kitchen.
75
00:10:46,687 --> 00:10:49,064
He got ahold of Karen
and went out back.
76
00:10:49,189 --> 00:10:51,483
He put a knife
to her throat.
77
00:10:51,608 --> 00:10:52,943
You OK?
78
00:10:53,068 --> 00:10:53,944
Yes.
79
00:10:54,069 --> 00:10:55,321
You need a doctor?
80
00:10:55,446 --> 00:10:56,322
No.
81
00:10:56,447 --> 00:10:57,323
You sure?
82
00:10:57,448 --> 00:10:58,365
Yeah, thanks.
83
00:10:58,490 --> 00:11:00,159
Tiny.
84
00:11:00,284 --> 00:11:01,618
Tiny?
85
00:11:01,744 --> 00:11:04,496
Come here, Tiny.
86
00:11:04,621 --> 00:11:07,833
Not a very good
watch cat, are you, Tiny?
87
00:11:07,958 --> 00:11:08,917
He's useless.
88
00:11:09,043 --> 00:11:13,505
Well, I guess
he likes policemen.
89
00:11:16,967 --> 00:11:21,013
We'll have someone over in
the morning to dust for prints.
90
00:11:21,138 --> 00:11:22,765
Try and not disturb
too much.
91
00:11:22,890 --> 00:11:25,267
We've had several break-ins
in this area lately.
92
00:11:25,392 --> 00:11:27,519
We're pretty sure
it's the same guy.
93
00:11:27,645 --> 00:11:28,687
On this street?
94
00:11:28,812 --> 00:11:31,357
In this general area,
but we'll get him.
95
00:11:31,482 --> 00:11:33,025
Wouldn't mind
being there for that.
96
00:11:33,150 --> 00:11:34,193
Does anybody want coffee?
97
00:11:34,318 --> 00:11:36,528
Yes. I never
turn down coffee.
98
00:11:36,654 --> 00:11:37,571
Watch...
99
00:11:37,696 --> 00:11:39,615
Watch the glass.
100
00:11:40,991 --> 00:11:42,034
Excuse me.
101
00:11:42,159 --> 00:11:43,118
Thanks.
102
00:11:43,243 --> 00:11:45,537
If this guy's been
doing this around here,
103
00:11:45,663 --> 00:11:47,790
is there any chance
he's going to come back?
104
00:11:47,915 --> 00:11:50,542
We were told this
was a safe neighborhood.
105
00:11:50,668 --> 00:11:52,252
All things considered,
Mrs. Carr,
106
00:11:52,378 --> 00:11:54,046
this is a safe neighborhood.
107
00:11:54,171 --> 00:11:57,049
Mr. Carr probably scared
the hell out of the guy,
108
00:11:57,174 --> 00:11:58,384
so he won't come back.
109
00:11:58,509 --> 00:11:59,718
I'm getting a gun.
110
00:11:59,843 --> 00:12:00,719
What?
111
00:12:00,844 --> 00:12:01,887
I'm getting a gun.
112
00:12:02,012 --> 00:12:03,555
No guns in this house.
113
00:12:03,681 --> 00:12:05,557
Maybe she'll listen
to you guys.
114
00:12:05,683 --> 00:12:06,934
Don't get a gun.
115
00:12:07,059 --> 00:12:09,269
You can say that.
You've got one.
116
00:12:09,395 --> 00:12:10,813
And I'm trained to use it.
117
00:12:10,938 --> 00:12:11,897
I've done some shooting.
118
00:12:12,022 --> 00:12:12,898
At targets.
119
00:12:13,023 --> 00:12:13,899
Not people.
120
00:12:14,024 --> 00:12:15,192
Look, take our advice.
121
00:12:15,317 --> 00:12:16,443
Get an alarm.
122
00:12:16,568 --> 00:12:18,946
Get a dog.
Forget about guns.
123
00:12:19,071 --> 00:12:22,366
The wrong people
always get hurt.
124
00:12:26,662 --> 00:12:27,538
Nice people.
125
00:12:27,663 --> 00:12:31,375
Hey, I know what
you're thinking.
126
00:12:32,126 --> 00:12:35,004
What am I thinking, Roy?
127
00:12:43,178 --> 00:12:46,557
I'm never going
to be able to sleep.
128
00:12:46,682 --> 00:12:48,892
Me, either.
129
00:12:53,564 --> 00:12:55,816
I thought he...
130
00:12:57,192 --> 00:13:00,404
When he grabbed me,
I thought...
131
00:13:03,198 --> 00:13:04,575
It's all right.
132
00:13:04,700 --> 00:13:07,578
I don't think
I can stay here, Michael.
133
00:13:07,703 --> 00:13:09,079
It's just so weird.
134
00:13:09,204 --> 00:13:10,581
We'll get
some things together
135
00:13:10,706 --> 00:13:11,999
and go to a hotel.
136
00:13:12,124 --> 00:13:16,003
No. I mean I don't think
I can live here anymore.
137
00:13:16,128 --> 00:13:19,006
I think we should
sell the house.
138
00:13:19,131 --> 00:13:20,507
Wait. You love this house.
139
00:13:20,632 --> 00:13:22,676
I know, but we
really don't need this.
140
00:13:22,801 --> 00:13:23,677
Slow down.
141
00:13:23,802 --> 00:13:24,762
Michael,
142
00:13:24,887 --> 00:13:26,388
we're in way
over our heads.
143
00:13:26,513 --> 00:13:28,307
We can barely
afford this place.
144
00:13:28,432 --> 00:13:29,642
Don't get carried away.
145
00:13:29,767 --> 00:13:32,061
Know what we're going to do?
146
00:13:32,186 --> 00:13:34,980
We're going to take
that cop's advice.
147
00:13:35,105 --> 00:13:38,525
Tomorrow morning
I'll make a few phone calls.
148
00:13:38,651 --> 00:13:42,071
We'll get the best security system
known to man, all right?
149
00:13:42,196 --> 00:13:44,573
If that doesn't do it,
we'll just... we'll...
150
00:13:44,698 --> 00:13:47,076
We'll get a killer watchdog.
151
00:13:47,201 --> 00:13:49,078
I mean, a vicious...
152
00:13:49,203 --> 00:13:50,579
pit bull...
153
00:13:50,704 --> 00:13:51,747
with fangs...
154
00:13:51,872 --> 00:13:54,249
with a studded collar.
155
00:13:54,708 --> 00:13:56,460
Come on, honey.
156
00:13:56,585 --> 00:13:58,921
We'll be all right.
157
00:14:00,714 --> 00:14:02,549
Come on.
158
00:14:04,218 --> 00:14:07,012
You chased him around
with a fucking putter?
159
00:14:07,137 --> 00:14:08,514
You're a hero.
160
00:14:08,639 --> 00:14:09,932
Dirty Harry
and Arnold Palmer
161
00:14:10,057 --> 00:14:12,017
all wrapped into one,
that's me.
162
00:14:12,142 --> 00:14:13,185
Sounds pretty intense.
163
00:14:13,310 --> 00:14:15,020
With me, boom.
Heart attack. Done.
164
00:14:15,145 --> 00:14:17,523
You did OK.
You guys all right?
165
00:14:17,648 --> 00:14:19,024
Yeah. Well, Karen's upset.
166
00:14:19,149 --> 00:14:21,402
Shit. Here he comes.
167
00:14:22,319 --> 00:14:24,571
We have to kiss him?
168
00:14:33,330 --> 00:14:35,374
Gentlemen.
169
00:14:35,833 --> 00:14:38,544
I read your prospectus.
Demographics look good.
170
00:14:38,669 --> 00:14:40,045
Well, I'll tell you, Jerry.
171
00:14:40,170 --> 00:14:42,548
I'm not a big believer
in demographics.
172
00:14:42,673 --> 00:14:43,716
It's a lawyer's tool.
173
00:14:43,841 --> 00:14:45,050
No offense, Roger.
174
00:14:45,175 --> 00:14:46,051
None taken.
175
00:14:46,176 --> 00:14:47,219
Quite an amazing place.
176
00:14:47,344 --> 00:14:49,221
The potential here's fantastic?
177
00:14:49,346 --> 00:14:51,557
I've learned to go
with my instincts.
178
00:14:51,682 --> 00:14:53,559
The one time
I used demographics,
179
00:14:53,684 --> 00:14:54,727
I went belly up.
180
00:14:54,852 --> 00:14:56,061
That wasn't Denver, was it?
181
00:14:56,186 --> 00:14:57,229
He's done his homework.
182
00:14:57,354 --> 00:14:58,564
You weren't the only one.
183
00:14:58,689 --> 00:15:01,567
I put a lot of my
clients' money there.
184
00:15:01,692 --> 00:15:03,569
All those buildings
are still empty.
185
00:15:03,694 --> 00:15:05,070
That won't happen here.
186
00:15:05,195 --> 00:15:06,739
This downtown area
has undergone
187
00:15:06,864 --> 00:15:08,324
some amazing revitalization.
188
00:15:08,449 --> 00:15:10,576
Those new buildings
over the last 10 years?
189
00:15:10,701 --> 00:15:11,827
All filled with people,
190
00:15:11,952 --> 00:15:14,038
all within shouting distance
of this place here.
191
00:15:14,163 --> 00:15:16,040
OK. Here's what
I want to do,
192
00:15:16,165 --> 00:15:18,042
what worked
the other three times.
193
00:15:18,167 --> 00:15:20,878
Put on a backers' party...
194
00:15:23,172 --> 00:15:25,049
It's mine.
195
00:15:25,341 --> 00:15:26,216
Hello.
196
00:15:26,342 --> 00:15:27,384
Hi. It's me.
197
00:15:27,509 --> 00:15:28,385
Hey.
198
00:15:28,510 --> 00:15:29,428
Bad timing?
199
00:15:29,553 --> 00:15:32,222
We're in the middle of it,
but we're getting close.
200
00:15:32,348 --> 00:15:33,724
What's going on?
201
00:15:33,849 --> 00:15:36,560
Those security people
haven't shown up yet,
202
00:15:36,685 --> 00:15:39,563
neither have the police
to dust for prints.
203
00:15:39,688 --> 00:15:40,898
Did you call?
204
00:15:41,023 --> 00:15:43,567
Yeah. All I get
is the runaround.
205
00:15:43,692 --> 00:15:45,110
Great. I'll tell you what.
206
00:15:45,235 --> 00:15:46,612
Here's what you do.
207
00:15:46,737 --> 00:15:47,905
Call the police.
208
00:15:48,030 --> 00:15:51,075
Ask to talk to those cops
from last night.
209
00:15:51,200 --> 00:15:53,077
Those guys can help, OK?
210
00:15:53,202 --> 00:15:54,244
OK. I'll try.
211
00:15:54,370 --> 00:15:57,331
I'll be home soon.
You all right?
212
00:15:57,581 --> 00:15:58,582
You sure?
213
00:15:58,707 --> 00:16:00,918
I love you. Bye.
214
00:16:03,462 --> 00:16:04,755
Michael, this guy's good.
215
00:16:04,880 --> 00:16:06,090
I'm being grilled here.
216
00:16:06,215 --> 00:16:07,758
Michael, this area's high-crime.
217
00:16:07,883 --> 00:16:09,343
So you get people in.
218
00:16:09,468 --> 00:16:11,470
How do you keep
the bad element out?
219
00:16:11,595 --> 00:16:13,931
I'm into that as we speak.
220
00:16:14,056 --> 00:16:16,892
I'm working
on security right now.
221
00:16:43,669 --> 00:16:46,547
Michael, you remember
Officer Davis?
222
00:16:46,672 --> 00:16:48,048
Oh, yeah.
How you doing?
223
00:16:48,173 --> 00:16:50,551
I didn't recognize you
out of uniform.
224
00:16:50,676 --> 00:16:51,719
You did all this?
225
00:16:51,844 --> 00:16:52,886
It's no big deal.
226
00:16:53,012 --> 00:16:54,555
It is.
We appreciate it.
227
00:16:54,680 --> 00:16:56,640
It's the least I could do.
228
00:16:56,765 --> 00:16:58,559
Mrs. Carr called my captain
229
00:16:58,684 --> 00:17:01,562
and said nice things
about me and my partner.
230
00:17:01,687 --> 00:17:02,938
Usually people call to bitch.
231
00:17:03,063 --> 00:17:04,565
It was nice.
I'm grateful.
232
00:17:04,690 --> 00:17:06,317
Can I get you something?
233
00:17:06,442 --> 00:17:07,818
Sure. That would be great.
234
00:17:07,943 --> 00:17:10,612
- Great.
- Thanks.
235
00:17:11,739 --> 00:17:13,532
There's going
to be contact switches
236
00:17:13,657 --> 00:17:15,534
on every point of entry.
237
00:17:15,659 --> 00:17:18,037
A breeze won't
get into this house
238
00:17:18,162 --> 00:17:19,538
without you knowing it.
239
00:17:19,663 --> 00:17:22,041
Here you'll have
an infrared motion detector.
240
00:17:22,166 --> 00:17:24,043
This right here
will be tripped
241
00:17:24,168 --> 00:17:25,544
if anybody
breaks the glass.
242
00:17:25,669 --> 00:17:29,882
Hey, what's he doing
in the bathroom here?
243
00:17:31,175 --> 00:17:34,053
It's... it's just
an extra precaution.
244
00:17:34,178 --> 00:17:36,388
It's a safe room.
245
00:17:36,680 --> 00:17:38,557
These old houses are great
246
00:17:38,682 --> 00:17:41,560
because the doors
are like solid rock!
247
00:17:41,685 --> 00:17:44,563
We put a heavy dead bolt
on each entrance here.
248
00:17:44,688 --> 00:17:46,231
In case there's an intruder,
249
00:17:46,357 --> 00:17:49,568
you lock yourself in
and wait for the cavalry,
250
00:17:49,693 --> 00:17:51,904
which is us.
251
00:17:53,197 --> 00:17:56,575
You just have to pick out
a code word now.
252
00:17:56,700 --> 00:17:59,244
It's got to be seven letters.
253
00:18:04,375 --> 00:18:06,043
Pyramid.
254
00:18:06,168 --> 00:18:07,878
Pyramid?
255
00:18:09,713 --> 00:18:12,341
This is the
Michael Carr residence,
256
00:18:12,466 --> 00:18:14,969
and the code word's
going to be "pyramid."
257
00:18:15,094 --> 00:18:16,512
Right.
258
00:18:16,637 --> 00:18:19,014
OK. Thank you.
259
00:18:19,640 --> 00:18:21,350
That's it.
260
00:18:21,809 --> 00:18:23,018
Oh, yeah.
261
00:18:23,143 --> 00:18:25,020
440 cubes, 500 horses.
262
00:18:25,145 --> 00:18:26,730
Jesus.
263
00:18:26,855 --> 00:18:28,524
You do the work yourself?
264
00:18:28,649 --> 00:18:30,526
Every nut and bolt.
265
00:18:30,651 --> 00:18:32,361
Installed the alarm.
Relaxes me.
266
00:18:32,486 --> 00:18:34,363
That is nice, really nice.
267
00:18:34,488 --> 00:18:37,116
Thanks.
268
00:18:40,160 --> 00:18:43,038
You got a knack for
this security stuff.
269
00:18:43,163 --> 00:18:46,041
Did you ever think about
consulting as a sideline?
270
00:18:46,166 --> 00:18:47,042
Consulting?
271
00:18:47,167 --> 00:18:48,043
Yeah.
272
00:18:48,168 --> 00:18:49,169
Homes, businesses.
273
00:18:49,294 --> 00:18:51,547
I got a club
I'm putting together downtown.
274
00:18:51,672 --> 00:18:53,048
It's what you're doing today,
275
00:18:53,173 --> 00:18:55,217
but you get paid
for your time.
276
00:18:55,342 --> 00:18:56,719
I never thought about it.
277
00:18:56,844 --> 00:18:58,012
Staying for dinner?
278
00:18:58,137 --> 00:18:59,471
Yeah.
279
00:18:59,596 --> 00:19:01,473
- You doing anything?
- Not tonight.
280
00:19:01,598 --> 00:19:03,058
I'd be crossing the line...
281
00:19:03,183 --> 00:19:07,146
Cops on one side,
everybody else on the other.
282
00:19:07,271 --> 00:19:10,232
Come on in.
283
00:19:14,320 --> 00:19:16,196
This has really been nice.
284
00:19:16,322 --> 00:19:17,698
Usually, dinner for me
285
00:19:17,823 --> 00:19:19,992
is a bunch of us
sitting around
286
00:19:20,117 --> 00:19:21,994
boring each other
with war stories.
287
00:19:22,119 --> 00:19:23,495
That's why cops
stick together.
288
00:19:23,620 --> 00:19:24,997
Nobody else
could stand us.
289
00:19:25,122 --> 00:19:26,498
You've never been married?
290
00:19:26,623 --> 00:19:27,791
No. Nope.
291
00:19:27,916 --> 00:19:31,420
She'll try to line you up
with one of her friends.
292
00:19:33,172 --> 00:19:34,548
I'll get her, Jack!
293
00:19:34,673 --> 00:19:35,632
Sorry, Michael.
294
00:19:35,758 --> 00:19:38,510
She smells that meat
and goes crazy.
295
00:19:38,636 --> 00:19:40,512
Meet me around the front.
296
00:19:40,638 --> 00:19:44,391
I'm sorry.
I'm still a little freaked.
297
00:19:44,642 --> 00:19:46,518
That's OK.
298
00:19:46,977 --> 00:19:49,521
That's understandable.
299
00:19:49,647 --> 00:19:54,360
I can't believe you've never
been serious about anyone.
300
00:19:56,487 --> 00:19:57,696
No.
301
00:19:57,821 --> 00:20:01,367
Cops and marriage
are a tough combination.
302
00:20:01,492 --> 00:20:05,037
I can't believe
how much I'm talking.
303
00:20:05,162 --> 00:20:07,665
When I was a kid,
I hardly ever talked.
304
00:20:07,790 --> 00:20:10,042
When I was in school,
I never talked.
305
00:20:10,167 --> 00:20:11,418
I was famous for it.
306
00:20:11,543 --> 00:20:14,046
Oh, well,
take it from a teacher.
307
00:20:14,171 --> 00:20:16,048
We love those
quiet little boys
308
00:20:16,173 --> 00:20:17,883
in the back of the class.
309
00:20:18,008 --> 00:20:20,219
Don't you believe her, Pete.
310
00:20:20,344 --> 00:20:22,429
She loves all kids.
311
00:20:22,930 --> 00:20:24,348
Oh, that's what's missing.
312
00:20:24,473 --> 00:20:25,557
I'm surprised you two
313
00:20:25,683 --> 00:20:28,936
don't have a few
running around.
314
00:20:31,897 --> 00:20:34,566
Michael, I'm... I'm sorry
about bringing up kids.
315
00:20:34,692 --> 00:20:36,568
That's really none
of my business.
316
00:20:36,694 --> 00:20:38,070
I just wanted
to thank you.
317
00:20:38,195 --> 00:20:41,073
You really went out
of your way.
318
00:20:41,198 --> 00:20:44,576
I can't tell you
what you did for Karen.
319
00:20:44,702 --> 00:20:45,744
She'll bounce back.
320
00:20:45,869 --> 00:20:48,080
She'll bounce back quicker
because of you.
321
00:20:48,205 --> 00:20:51,959
What about you?
Have you bounced back?
322
00:20:52,209 --> 00:20:53,585
I don't know.
323
00:20:53,711 --> 00:20:56,588
Guy gets his hands
on your wife like that,
324
00:20:56,714 --> 00:20:58,090
you feel pretty helpless.
325
00:20:58,215 --> 00:20:59,591
You did what you could.
326
00:20:59,717 --> 00:21:01,093
You showed a lot of balls
327
00:21:01,218 --> 00:21:02,594
going up against that guy.
328
00:21:02,720 --> 00:21:04,680
There was one moment
there where...
329
00:21:04,805 --> 00:21:06,098
he had ahold of her,
330
00:21:06,223 --> 00:21:08,600
and I had that
stupid golf club,
331
00:21:08,726 --> 00:21:11,103
but I thought I could just...
332
00:21:11,228 --> 00:21:14,023
I didn't... didn't
take the shot.
333
00:21:14,148 --> 00:21:16,567
A fucking nightmare
when you think
334
00:21:16,692 --> 00:21:18,569
about what could've
happened to her.
335
00:21:18,694 --> 00:21:20,571
I wouldn't mind
one more shot
336
00:21:20,696 --> 00:21:22,573
at that son of a bitch.
337
00:21:22,698 --> 00:21:23,574
Really?
338
00:21:23,699 --> 00:21:24,658
Hell, yeah.
339
00:21:24,783 --> 00:21:27,202
I'd like to kick
the shit out of him.
340
00:21:27,328 --> 00:21:28,203
I'm sure you would.
341
00:21:28,329 --> 00:21:29,246
Wouldn't you?
342
00:21:29,371 --> 00:21:32,082
I already know
what I would do.
343
00:21:32,207 --> 00:21:33,250
I was just wondering
344
00:21:33,375 --> 00:21:35,794
about a nice
civilized guy like you.
345
00:21:35,919 --> 00:21:37,588
After what he did to Karen,
346
00:21:37,713 --> 00:21:40,090
I think all the rules
are out the window.
347
00:21:40,215 --> 00:21:42,301
I'd rip his fuckin' heart out.
348
00:21:42,426 --> 00:21:44,094
Michael.
349
00:21:44,219 --> 00:21:46,430
You're a scary guy.
350
00:21:53,562 --> 00:21:54,647
You know,
351
00:21:54,772 --> 00:21:57,608
I bet you'd enjoy
coming on a ride-along.
352
00:21:57,733 --> 00:21:58,609
What's that?
353
00:21:58,734 --> 00:22:01,111
Ride along with us
on patrol one night.
354
00:22:01,236 --> 00:22:02,279
You can do that?
355
00:22:02,404 --> 00:22:04,198
We do it all the time
for writers, journalists.
356
00:22:04,323 --> 00:22:06,450
Yeah. That sounds...
357
00:22:06,575 --> 00:22:08,118
Yeah. I could do that.
358
00:22:08,243 --> 00:22:09,953
I'm going to set it up.
359
00:22:10,079 --> 00:22:11,705
Come watch us
kick some butt.
360
00:22:11,830 --> 00:22:12,665
When?
361
00:22:12,790 --> 00:22:14,917
Tomorrow.
362
00:22:15,459 --> 00:22:16,335
Come on.
363
00:22:16,460 --> 00:22:17,878
It'll be fun.
364
00:22:18,003 --> 00:22:18,879
Yeah.
365
00:22:19,004 --> 00:22:19,880
Why not?
366
00:22:20,005 --> 00:22:22,758
Great. I'll see you then.
367
00:22:33,686 --> 00:22:36,814
Sign this so your old lady
can't come after the city
368
00:22:36,939 --> 00:22:39,358
if you get killed,
maimed, or dismembered.
369
00:22:39,483 --> 00:22:40,859
Nothing will
happen to him.
370
00:22:40,985 --> 00:22:42,027
He's with me.
371
00:22:42,152 --> 00:22:44,822
Hey, Pete.
372
00:22:46,198 --> 00:22:47,282
OK, Mike,
373
00:22:47,408 --> 00:22:50,369
a dope dealer, a public
defender, and my ex-wife
374
00:22:50,494 --> 00:22:54,248
all get thrown off
the Empire State Building.
375
00:22:54,373 --> 00:22:56,583
Which one hits
the cement first?
376
00:22:56,709 --> 00:22:58,085
I don't know.
377
00:22:58,210 --> 00:22:59,586
Who lands first?
378
00:22:59,712 --> 00:23:01,964
- Who cares?
- Who cares?
379
00:23:05,009 --> 00:23:08,095
Oh, my gosh. Look at this.
380
00:23:08,220 --> 00:23:11,598
Think she's
a real blonde, Roy?
381
00:23:17,187 --> 00:23:18,063
Officer...
382
00:23:18,188 --> 00:23:21,317
was I going too fast?
383
00:23:22,818 --> 00:23:25,571
Do you have a license
and a registration, ma'am?
384
00:23:25,696 --> 00:23:27,072
Yes.
385
00:23:27,197 --> 00:23:30,576
Certain types of women
just have a thing for cops.
386
00:23:30,701 --> 00:23:33,412
They think
we're like movie stars.
387
00:23:59,396 --> 00:24:02,107
We ever search any one
of these assholes here,
388
00:24:02,232 --> 00:24:05,611
we'd be up to our butts
in drugs and guns.
389
00:24:05,736 --> 00:24:08,113
This place is one giant
supermarket of shit.
390
00:24:08,238 --> 00:24:09,281
Isn't that right, Leon?
391
00:24:09,406 --> 00:24:10,616
Whatever you say, Officer.
392
00:24:10,741 --> 00:24:11,784
I ain't into nothing.
393
00:24:11,909 --> 00:24:13,202
This is Mr. Clean.
394
00:24:13,327 --> 00:24:14,536
That's right.
That's me.
395
00:24:14,662 --> 00:24:17,623
Yes, sir. Mr. Clean.
396
00:24:18,666 --> 00:24:19,875
Maria, como esta?
397
00:24:20,000 --> 00:24:20,876
Bien.
398
00:24:21,001 --> 00:24:21,877
Everything OK?
399
00:24:22,002 --> 00:24:22,878
It's OK.
400
00:24:23,003 --> 00:24:23,879
No problemos?
401
00:24:24,004 --> 00:24:24,922
No. No problemas.
402
00:24:25,047 --> 00:24:27,883
If there is, you
let me know, OK?
403
00:24:28,008 --> 00:24:29,718
All right.
404
00:24:30,177 --> 00:24:32,554
I don't think you'll
be finding any clientele
405
00:24:32,680 --> 00:24:35,891
for your club
around here, Michael.
406
00:24:41,480 --> 00:24:43,440
Try it.
407
00:24:43,565 --> 00:24:45,067
Best in L.A.
408
00:24:45,192 --> 00:24:48,070
You know,
I ate before I came out.
409
00:24:48,195 --> 00:24:50,406
I'm really full.
410
00:24:50,990 --> 00:24:51,865
So...
411
00:24:51,991 --> 00:24:54,201
you enjoying yourself?
412
00:24:54,326 --> 00:24:57,329
Yeah. Yeah.
It's an eye-opener.
413
00:24:57,454 --> 00:24:58,497
Something occurred to me
414
00:24:58,622 --> 00:25:01,083
when you were
over at the house
415
00:25:01,208 --> 00:25:02,251
for the barbecue, Pete.
416
00:25:02,376 --> 00:25:05,379
I don't know how it works
in Los Angeles,
417
00:25:05,504 --> 00:25:08,090
but when I was in Phoenix
and Kansas City,
418
00:25:08,215 --> 00:25:09,675
I hired off-duty
police officers
419
00:25:09,800 --> 00:25:11,010
to work the club.
420
00:25:11,135 --> 00:25:13,137
Hear that? Mike's offering us
moonlighting money.
421
00:25:13,262 --> 00:25:15,014
I'd like to talk about it.
422
00:25:15,139 --> 00:25:16,515
Hi.
423
00:25:16,640 --> 00:25:18,017
Hi.
424
00:25:18,142 --> 00:25:20,019
So how are you?
425
00:25:20,144 --> 00:25:23,022
Are you, like,
the captain or something?
426
00:25:23,147 --> 00:25:25,065
Lieutenant.
427
00:25:25,316 --> 00:25:27,318
Rosa...
428
00:25:27,443 --> 00:25:28,819
Come on. Vamonos.
429
00:25:28,944 --> 00:25:31,530
Can't you see the lieutenant's
a married man?
430
00:25:31,655 --> 00:25:33,407
Oh, yeah?
431
00:25:33,657 --> 00:25:35,034
Oh, well.
432
00:25:35,159 --> 00:25:37,036
Te amo, roy.
433
00:25:37,161 --> 00:25:38,037
Bye, Pete.
434
00:25:38,162 --> 00:25:39,538
See you later, Rosa.
435
00:25:39,663 --> 00:25:42,708
These bitches can't
get enough of us.
436
00:25:50,174 --> 00:25:52,593
Michael, stay here.
437
00:25:57,014 --> 00:25:58,766
Keep away.
438
00:26:01,852 --> 00:26:04,396
Police. Everything
all right in there?
439
00:26:04,521 --> 00:26:06,398
No! Everything
isn't all right!
440
00:26:06,523 --> 00:26:09,068
Fucking asshole
hit Jim in the face!
441
00:26:09,193 --> 00:26:10,569
Fuck you!
442
00:26:10,694 --> 00:26:11,612
Fuck you!
443
00:26:11,737 --> 00:26:13,072
In the fucking face!
444
00:26:13,197 --> 00:26:14,907
Shut up!
445
00:26:26,502 --> 00:26:27,878
There you go.
446
00:26:28,003 --> 00:26:29,546
You all right?
447
00:26:29,672 --> 00:26:30,547
Attaboy.
448
00:26:30,673 --> 00:26:32,549
Just stay here with me
449
00:26:32,675 --> 00:26:34,259
and hang on for a second.
450
00:26:34,385 --> 00:26:35,761
Roy, I'll take him now.
451
00:26:35,886 --> 00:26:39,264
Take that piece of shit
back to the jailhouse
452
00:26:39,390 --> 00:26:41,475
where he belongs!
453
00:26:41,767 --> 00:26:42,935
Mom!
454
00:26:43,060 --> 00:26:44,812
Mommy!
455
00:26:51,944 --> 00:26:54,363
See? They got him.
456
00:27:06,208 --> 00:27:09,586
Why don't you go up and
get yourself cleaned up?
457
00:27:09,712 --> 00:27:12,506
Me and Mike
will put the car to bed.
458
00:27:12,631 --> 00:27:14,008
Works for me.
459
00:27:14,133 --> 00:27:17,511
- Later, gentlemen.
- Take care.
460
00:27:20,139 --> 00:27:23,017
It's a hell of a life, Mike?
461
00:27:23,142 --> 00:27:27,021
- Is it always like this?
- Oh, yeah. Day in and day out.
462
00:27:27,146 --> 00:27:30,024
- Hop up in front.
- Yeah.
463
00:27:30,149 --> 00:27:34,528
And your wife wants to know
why I can't meet a nice woman.
464
00:27:34,653 --> 00:27:37,531
You guys handled it all
pretty well.
465
00:27:37,656 --> 00:27:39,533
Listen, where are we headed?
466
00:27:39,658 --> 00:27:43,412
Just got one more
errand to run.
467
00:27:52,171 --> 00:27:53,797
Come on!
468
00:27:53,922 --> 00:27:54,798
Move!
469
00:27:54,923 --> 00:27:57,509
Michael!
470
00:28:01,180 --> 00:28:02,222
Stay there.
471
00:28:02,348 --> 00:28:05,517
Michael, meet Ernie Pike.
472
00:28:05,643 --> 00:28:07,811
Come out and I.D.
this piece of shit.
473
00:28:07,936 --> 00:28:09,313
Come on, motherfucker!
474
00:28:09,438 --> 00:28:11,482
Hey, that's him!
475
00:28:11,607 --> 00:28:12,900
You got him.
476
00:28:13,025 --> 00:28:14,526
Goddamn it!
That's him!
477
00:28:14,652 --> 00:28:16,695
Did you hear that?
You just been made.
478
00:28:16,820 --> 00:28:20,074
You just been made,
scumbag!
479
00:28:20,199 --> 00:28:23,035
Picked up
a crackhead pal of his.
480
00:28:23,160 --> 00:28:24,536
Turned in Pike here.
481
00:28:24,662 --> 00:28:28,374
You broke into
my friend's house?
482
00:28:28,832 --> 00:28:31,377
Did you scare him
and his pretty wife?
483
00:28:31,502 --> 00:28:34,380
Did you do that?
Did you do that?
484
00:28:34,505 --> 00:28:36,090
OK. I'm sorry, man.
485
00:28:36,215 --> 00:28:37,216
OK?
486
00:28:37,341 --> 00:28:39,093
Shut the fuck up!
487
00:28:39,218 --> 00:28:43,639
He doesn't want to hear
about you being sorry.
488
00:28:43,889 --> 00:28:46,058
He wants to kick your ass,
489
00:28:46,183 --> 00:28:48,060
and guess what, scumbag?
490
00:28:48,185 --> 00:28:51,146
I'm going to let him.
491
00:28:51,522 --> 00:28:53,065
Ready?
492
00:28:53,190 --> 00:28:54,358
What?
493
00:28:54,483 --> 00:28:56,443
What are you waiting for?
Let's go.
494
00:28:56,568 --> 00:28:57,444
Are you serious?
495
00:28:57,569 --> 00:28:58,487
Yeah, I'm serious.
496
00:28:58,612 --> 00:28:59,989
You said you wanted
497
00:29:00,114 --> 00:29:01,740
to rip his
fucking heart out.
498
00:29:01,865 --> 00:29:05,244
Well, yeah, but I mean,
that was, you know...
499
00:29:05,369 --> 00:29:07,079
I was just talking.
500
00:29:07,204 --> 00:29:08,247
Tell him.
501
00:29:08,372 --> 00:29:11,750
Say it. Say how you wanted
that uptown pussy.
502
00:29:11,875 --> 00:29:12,668
Say it!
503
00:29:12,793 --> 00:29:15,087
Is that what
you wanted? Say it!
504
00:29:15,212 --> 00:29:16,171
Say it!
505
00:29:16,296 --> 00:29:17,172
OK. I...
506
00:29:17,297 --> 00:29:18,173
Tell him!
507
00:29:18,298 --> 00:29:19,675
Whatever you say, man.
508
00:29:19,800 --> 00:29:21,093
Whatever you say.
509
00:29:21,218 --> 00:29:22,386
Come here.
510
00:29:22,511 --> 00:29:24,388
Don't you
fucking resist me.
511
00:29:24,513 --> 00:29:27,141
Don't you resist me!
512
00:29:28,309 --> 00:29:29,518
Now walk.
513
00:29:29,643 --> 00:29:32,187
I said walk.
514
00:29:33,147 --> 00:29:36,025
He just gave you the OK.
515
00:29:36,150 --> 00:29:38,902
Here. You don't even
have to touch him.
516
00:29:39,028 --> 00:29:41,196
I wasn't going to
hurt nobody, man.
517
00:29:41,322 --> 00:29:42,197
Shut up.
518
00:29:42,323 --> 00:29:43,198
Come on.
519
00:29:43,324 --> 00:29:45,034
Come on, Michael.
520
00:29:45,159 --> 00:29:46,827
It's OK. Listen.
521
00:29:46,952 --> 00:29:48,620
He resisted.
He gets hit.
522
00:29:48,746 --> 00:29:49,663
Shit happens.
523
00:29:49,788 --> 00:29:51,874
Come on, Pete.
You got him.
524
00:29:51,999 --> 00:29:53,876
Nice going.
Let's take him in.
525
00:29:54,001 --> 00:29:57,504
Michael, he put a knife
to Karen's throat.
526
00:29:57,629 --> 00:30:00,632
You're going to let him
get away with that?
527
00:30:00,758 --> 00:30:02,134
Hit the motherfucker!
528
00:30:02,259 --> 00:30:03,135
Pete.
529
00:30:03,260 --> 00:30:04,637
Hit him! Hit him!
530
00:30:04,762 --> 00:30:07,598
No. I'm not doing this.
531
00:30:14,063 --> 00:30:16,065
Motherfucker!
532
00:30:18,525 --> 00:30:19,860
Hey, Pete!
533
00:30:19,985 --> 00:30:23,405
Pete! Jesus, that's enough!
534
00:30:35,751 --> 00:30:39,505
Honey?
535
00:30:39,630 --> 00:30:42,132
Michael?
536
00:30:42,424 --> 00:30:44,843
Yeah. It's me.
537
00:30:51,558 --> 00:30:53,519
How'd it go?
538
00:30:53,644 --> 00:30:57,982
Boy, what a screwed-up night.
539
00:30:58,107 --> 00:30:59,650
What happened?
540
00:30:59,775 --> 00:31:02,653
It was just...
It was weird.
541
00:31:02,778 --> 00:31:06,156
I went with the guys
on a few calls,
542
00:31:06,281 --> 00:31:08,117
got to watch them be cops.
543
00:31:08,242 --> 00:31:10,119
Then we dropped Roy off,
544
00:31:10,244 --> 00:31:13,038
and Pete had
a little surprise for me.
545
00:31:13,163 --> 00:31:15,541
The guy who broke in here.
546
00:31:15,666 --> 00:31:16,875
He caught him?
547
00:31:17,001 --> 00:31:18,460
He did more than that.
548
00:31:18,585 --> 00:31:19,962
The guy's in jail.
549
00:31:20,087 --> 00:31:21,880
Hospital's more likely.
550
00:31:22,006 --> 00:31:25,384
He really beat the living shit
out of this guy,
551
00:31:25,509 --> 00:31:27,886
which is what I
was supposed to do.
552
00:31:28,012 --> 00:31:28,887
What?
553
00:31:29,013 --> 00:31:30,889
Pete was showing off for me.
554
00:31:31,015 --> 00:31:32,891
Had the whole thing set up
555
00:31:33,017 --> 00:31:34,893
so I could nail the guy.
556
00:31:35,019 --> 00:31:37,187
I'm just glad it's over.
557
00:31:37,313 --> 00:31:39,523
Yeah.
558
00:31:42,651 --> 00:31:44,528
Are you sure you're OK?
559
00:31:44,653 --> 00:31:46,947
Yeah.
560
00:31:48,699 --> 00:31:50,576
What's the matter?
561
00:31:50,701 --> 00:31:53,078
I just...
562
00:31:53,203 --> 00:31:55,080
I think our cop friend
563
00:31:55,205 --> 00:31:58,083
is a little too tightly
wound, that's all.
564
00:31:58,208 --> 00:32:02,588
Well, do you think you might be
overreacting a little bit?
565
00:32:02,713 --> 00:32:04,089
Not really.
566
00:32:04,214 --> 00:32:08,093
You know, I feel like
a big weight's been lifted.
567
00:32:08,218 --> 00:32:11,221
Yeah. Well, I'm glad
you feel better, honey,
568
00:32:11,347 --> 00:32:14,141
but I don't want him
around here anymore.
569
00:32:14,266 --> 00:32:16,060
Honey, you're upset.
I understand.
570
00:32:16,185 --> 00:32:18,062
But shouldn't we give him
571
00:32:18,187 --> 00:32:19,521
the benefit of the doubt?
572
00:32:19,647 --> 00:32:22,900
You're acting like Pete's
the criminal.
573
00:32:23,025 --> 00:32:24,568
Oh, am I?
574
00:32:24,693 --> 00:32:27,571
I was there, Karen.
I saw it, OK?
575
00:32:27,696 --> 00:32:29,573
I don't care what you think.
576
00:32:29,698 --> 00:32:32,076
You don't care what I think.
577
00:32:32,201 --> 00:32:33,577
Fine. I won't bother thinking.
578
00:32:33,702 --> 00:32:34,912
Knock it off.
579
00:32:35,037 --> 00:32:36,413
No, you knock it off!
580
00:32:36,538 --> 00:32:38,916
I'm sorry, but I don't
share your sympathy
581
00:32:39,041 --> 00:32:44,254
for the man who broke in
and put a knife to my throat!
582
00:33:42,146 --> 00:33:43,397
Hi. Sorry.
583
00:33:43,522 --> 00:33:45,524
I didn't mean
to scare you.
584
00:33:45,649 --> 00:33:47,484
That's OK.
585
00:33:47,985 --> 00:33:51,030
Can I talk to you
for a minute, please?
586
00:33:51,155 --> 00:33:55,284
Just let me
get my robe, all right?
587
00:34:03,208 --> 00:34:07,588
You know, you really should
put a lock on that gate.
588
00:34:07,713 --> 00:34:11,592
I don't think you came here
to discuss my gate.
589
00:34:11,717 --> 00:34:13,385
No.
590
00:34:15,971 --> 00:34:18,349
Did you hear
I arrested the burglar?
591
00:34:18,474 --> 00:34:20,643
What happened?
592
00:34:20,768 --> 00:34:22,144
What happened was,
593
00:34:22,269 --> 00:34:23,646
the burglar knocked me down
594
00:34:23,771 --> 00:34:25,147
and took off running,
595
00:34:25,272 --> 00:34:28,150
and when I caught him,
he resisted,
596
00:34:28,275 --> 00:34:31,320
and it got ugly.
597
00:34:31,445 --> 00:34:34,323
I don't think Michael
took it too well.
598
00:34:34,448 --> 00:34:36,408
He didn't quite
put it that way.
599
00:34:36,533 --> 00:34:39,912
It's not a TV show
out there, Mrs. Carr.
600
00:34:40,037 --> 00:34:41,914
The reality gets to people
601
00:34:42,039 --> 00:34:44,917
who've never seen it
up close like that.
602
00:34:45,042 --> 00:34:47,002
You mean the violence.
603
00:34:48,212 --> 00:34:50,089
Look...
604
00:34:51,215 --> 00:34:53,092
When I first started out,
605
00:34:53,217 --> 00:34:55,511
I went on a routine call.
606
00:34:55,636 --> 00:34:56,595
All right?
607
00:34:56,720 --> 00:34:59,598
It was a young kid.
He was high on drugs.
608
00:34:59,723 --> 00:35:02,101
He was beating
on his girlfriend.
609
00:35:02,226 --> 00:35:05,104
She couldn't have been
more than 15, 16.
610
00:35:05,229 --> 00:35:07,606
Sweet girl...
blond hair, blue eyes,
611
00:35:07,731 --> 00:35:10,609
so I didn't pay her
much attention.
612
00:35:10,734 --> 00:35:14,029
I was reading the kid
his rights
613
00:35:14,154 --> 00:35:16,532
when she took out a gun
614
00:35:16,657 --> 00:35:20,786
and she shot me
right here in the chest.
615
00:35:20,911 --> 00:35:23,288
So now I restrain
felons first
616
00:35:23,414 --> 00:35:25,249
with whatever it takes...
617
00:35:25,374 --> 00:35:28,961
Whatever it takes,
and that's how it was last night.
618
00:35:29,086 --> 00:35:31,964
I don't need
another bullet in the chest,
619
00:35:32,089 --> 00:35:33,382
and you don't need
a dead husband.
620
00:35:33,507 --> 00:35:36,427
I'm very sorry
if Michael's upset.
621
00:35:36,552 --> 00:35:38,929
I was just doing my job.
622
00:35:39,054 --> 00:35:40,222
Pete. Pete, wait.
623
00:35:40,347 --> 00:35:43,559
I'm...
624
00:35:44,601 --> 00:35:48,105
I'm glad you got him.
625
00:35:49,189 --> 00:35:51,567
That guy's
not going to forget
626
00:35:51,692 --> 00:35:54,236
the night he made the mistake
of breaking in here.
627
00:35:54,361 --> 00:35:56,405
That's for sure.
628
00:35:56,697 --> 00:35:59,450
OK. Enjoy your swim.
629
00:36:25,309 --> 00:36:26,685
This is the chromalite,
630
00:36:26,810 --> 00:36:29,188
and it serves
as the backdrop
631
00:36:29,313 --> 00:36:31,690
for the dance floor area here.
632
00:36:31,815 --> 00:36:34,693
With this chromalite,
we can create any environment.
633
00:36:34,818 --> 00:36:36,195
We've got cityscape here,
634
00:36:36,320 --> 00:36:40,199
but this could be a desert
or mountain. Anything.
635
00:36:45,079 --> 00:36:48,957
I didn't know Michael had
so many good-looking friends.
636
00:36:49,083 --> 00:36:50,459
Are you kidding?
637
00:36:50,584 --> 00:36:53,462
We don't know
any of these people.
638
00:36:53,587 --> 00:36:54,963
They're all
potential investors
639
00:36:55,089 --> 00:36:57,549
or friends
of Michael's lawyer.
640
00:36:57,675 --> 00:37:00,177
That's too bad.
641
00:37:00,469 --> 00:37:04,098
Oh, now, there's one
I'd like to meet.
642
00:37:04,682 --> 00:37:07,559
That's the guy I was
telling you about.
643
00:37:07,685 --> 00:37:09,436
Your cop?
644
00:37:09,687 --> 00:37:11,438
Really?
645
00:37:18,862 --> 00:37:21,198
Candace said
the music's too loud.
646
00:37:21,323 --> 00:37:22,199
Who?
647
00:37:22,324 --> 00:37:23,701
Candace. My wife.
648
00:37:23,826 --> 00:37:27,204
Roger, I got a question
only you can answer.
649
00:37:27,329 --> 00:37:30,040
I got an I RS auditor
and a lawyer...
650
00:37:30,165 --> 00:37:31,542
Another lawyer joke.
651
00:37:31,667 --> 00:37:35,045
Divorce lawyer... jump off
a building at the same time.
652
00:37:35,170 --> 00:37:36,213
Who lands first?
653
00:37:36,338 --> 00:37:37,715
- Who cares?
- Who cares?
654
00:37:37,840 --> 00:37:39,550
Hi. How you doing, Mike?
655
00:37:39,675 --> 00:37:40,551
Pete.
656
00:37:40,676 --> 00:37:42,052
This place is great.
657
00:37:42,177 --> 00:37:43,053
Thanks.
658
00:37:43,178 --> 00:37:45,055
Pete Davis.
Los Angeles Police.
659
00:37:45,180 --> 00:37:46,557
Hello, Pete.
Jerry Lurie.
660
00:37:46,682 --> 00:37:47,558
Excuse me.
661
00:37:47,683 --> 00:37:48,726
Jerry.
662
00:37:48,851 --> 00:37:50,561
- My wife Candace.
- Hi, Pete.
663
00:37:50,686 --> 00:37:51,603
Roger Graham.
664
00:37:51,729 --> 00:37:53,564
Mike's been talking to me
665
00:37:53,689 --> 00:37:55,566
about security
for the club.
666
00:37:55,691 --> 00:37:58,068
Are you working
the area tonight?
667
00:37:58,193 --> 00:38:01,572
No. I did the precheck
of the exterior.
668
00:38:01,697 --> 00:38:05,868
I know it's normal to have
your entrance under the marquee,
669
00:38:05,993 --> 00:38:08,370
but it's too open.
It's hard to control.
670
00:38:08,495 --> 00:38:11,373
Be better to put
the entrance in the alley.
671
00:38:11,498 --> 00:38:13,334
Make people line up
and file in.
672
00:38:13,459 --> 00:38:16,837
If things get crazy
and we have to get heavy,
673
00:38:16,962 --> 00:38:19,631
only a few people
will see it.
674
00:38:19,757 --> 00:38:21,216
Something to think about.
675
00:38:21,342 --> 00:38:24,219
Why don't you get
yourself a drink?
676
00:38:24,345 --> 00:38:27,431
I'll be with you
in a minute.
677
00:38:27,556 --> 00:38:31,435
Yeah. Good idea.
I know you have business to discuss.
678
00:38:31,560 --> 00:38:33,270
I'll fill you in later.
Take care.
679
00:38:33,395 --> 00:38:35,981
He makes a lot of sense.
680
00:38:36,106 --> 00:38:36,982
Yeah.
681
00:38:37,107 --> 00:38:38,484
You guys aren't bullshitting.
682
00:38:38,609 --> 00:38:40,986
No. I take security
very seriously.
683
00:38:41,111 --> 00:38:44,365
Yeah. We're really on top of it.
684
00:38:44,823 --> 00:38:46,283
Hi, there.
685
00:38:46,408 --> 00:38:48,285
Oh, Penny.
This is Pete.
686
00:38:48,410 --> 00:38:49,286
Pete, Penny.
687
00:38:49,411 --> 00:38:51,288
Hi, Penny.
Nice meeting you.
688
00:38:51,413 --> 00:38:52,665
Hi. Nice meeting you.
689
00:38:52,790 --> 00:38:55,042
We teach together.
690
00:38:55,334 --> 00:38:57,544
The kids at school
would be so impressed
691
00:38:57,670 --> 00:38:59,380
I'm talking to
a real policeman.
692
00:38:59,505 --> 00:39:00,547
They love cops.
693
00:39:00,673 --> 00:39:03,342
They're young.
Give them time.
694
00:39:03,467 --> 00:39:08,389
Maybe you'd like to come and
give them a talk sometime.
695
00:39:09,473 --> 00:39:10,516
Yeah. Sure.
696
00:39:10,641 --> 00:39:12,935
Public relations
loves stuff like that.
697
00:39:13,060 --> 00:39:16,480
Well, speaking of public relations,
do you dance?
698
00:39:16,605 --> 00:39:18,857
Honey, can you rescue Roger...
Help me out?
699
00:39:18,983 --> 00:39:19,858
Hey, Penny.
700
00:39:19,984 --> 00:39:23,112
Come on, Pete,
let's get that drink.
701
00:39:24,154 --> 00:39:26,573
Here's to your club, Mike.
702
00:39:26,699 --> 00:39:30,536
Pete, I want to get
something straight here.
703
00:39:30,661 --> 00:39:32,037
I'd like you to leave.
704
00:39:32,162 --> 00:39:34,039
Michael,
what's with you tonight?
705
00:39:34,164 --> 00:39:37,001
Why did you even
invite me here?
706
00:39:37,126 --> 00:39:40,004
Oh, no. Telling you
and inviting you
707
00:39:40,129 --> 00:39:42,006
are two completely
different things.
708
00:39:42,131 --> 00:39:43,507
You seem so uptight.
709
00:39:43,632 --> 00:39:47,052
Relax. Is it because
you were up late last night?
710
00:39:47,177 --> 00:39:48,554
How do you know that?
711
00:39:48,679 --> 00:39:51,557
I was driving
by your house on patrol.
712
00:39:51,682 --> 00:39:54,560
I saw your lights on
till well after 3:00.
713
00:39:54,685 --> 00:39:57,730
You don't have to protect us anymore.
You caught him. Remember?
714
00:39:57,855 --> 00:40:00,232
One guy is out of business
and you think that's it?
715
00:40:00,357 --> 00:40:01,817
You're not a
virgin anymore, buddy.
716
00:40:01,942 --> 00:40:04,820
You saw how much
evil shit's out there.
717
00:40:04,945 --> 00:40:08,991
What kind of friend wouldn't try
to protect you and Karen?
718
00:40:09,116 --> 00:40:11,994
You listen to me
'cause I'm telling you...
719
00:40:12,119 --> 00:40:13,203
You leave us alone.
720
00:40:13,329 --> 00:40:17,708
You know, I think I understand
where this is coming from.
721
00:40:17,833 --> 00:40:21,670
- Oh, do you?
- Yeah. Just cut the shit, OK?
722
00:40:21,795 --> 00:40:24,173
Nobody expects you to be me.
723
00:40:24,298 --> 00:40:27,593
I make my living going up
against guys like Pike.
724
00:40:27,718 --> 00:40:30,721
You don't. You've got nothing
to be ashamed of.
725
00:40:30,846 --> 00:40:33,223
Is that what you think
this is about?
726
00:40:33,349 --> 00:40:34,600
Yeah, I do.
727
00:40:34,725 --> 00:40:39,605
I bet you had one hell of a night
when you got home.
728
00:40:39,730 --> 00:40:42,107
A friend would be
thanking me.
729
00:40:42,232 --> 00:40:45,110
I'm not your friend.
I'm nothing to you.
730
00:40:45,235 --> 00:40:46,612
You're a sick guy.
731
00:40:46,737 --> 00:40:49,615
I don't want you
around me or my wife.
732
00:40:49,740 --> 00:40:52,493
- Michael, your guests...
- I'll be right there.
733
00:40:52,618 --> 00:40:56,038
Michael needs to get
some things off his chest.
734
00:40:56,163 --> 00:40:57,956
- Michael, Roger...
- Honey, please.
735
00:40:58,082 --> 00:40:59,458
Kicking me out, Michael?
736
00:40:59,583 --> 00:41:01,627
Honey, please don't
keep them waiting.
737
00:41:01,752 --> 00:41:02,878
If I have to.
738
00:41:03,003 --> 00:41:07,216
Tell Roger I'll be there
in a second, OK?
739
00:41:13,180 --> 00:41:15,140
What are you going to do?
740
00:41:15,265 --> 00:41:18,394
You going to call the cops?
741
00:41:18,519 --> 00:41:20,562
Get the fuck out!
742
00:41:20,688 --> 00:41:21,647
Lower your voice.
743
00:41:21,772 --> 00:41:22,648
Fuck you!
744
00:41:22,773 --> 00:41:24,358
- Lower your voice.
- Fuck you!
745
00:41:24,483 --> 00:41:27,236
Your pigeon's watching.
746
00:41:29,697 --> 00:41:33,450
Hope he doesn't
fly away on you.
747
00:42:02,604 --> 00:42:05,524
Hey, need your car, man?
748
00:42:05,983 --> 00:42:08,444
Ticket.
749
00:42:13,949 --> 00:42:16,535
Don't you think
you were rough on Pete?
750
00:42:16,660 --> 00:42:19,538
I told you I don't
want him around.
751
00:42:19,663 --> 00:42:21,540
I wanted to make that clear.
752
00:42:21,665 --> 00:42:23,042
Well, you succeeded.
753
00:42:23,167 --> 00:42:25,502
Come on, guys,
it's time for our toast.
754
00:42:25,627 --> 00:42:27,338
Come on.
755
00:42:33,677 --> 00:42:35,054
Good health,
756
00:42:35,179 --> 00:42:36,555
good fortune,
757
00:42:36,680 --> 00:42:38,557
and the time to enjoy it.
758
00:42:38,682 --> 00:42:40,601
That's an old
Castilian toast.
759
00:42:40,726 --> 00:42:41,644
Translated.
760
00:42:41,769 --> 00:42:43,145
Honey, looks like
761
00:42:43,270 --> 00:42:45,731
you've just made
these two people very happy.
762
00:42:45,856 --> 00:42:47,775
Candace, I know three people
763
00:42:47,900 --> 00:42:49,735
your husband's
made happy tonight.
764
00:42:49,860 --> 00:42:53,739
We'll all be happy when
everything falls into place, Roger.
765
00:42:53,864 --> 00:42:56,241
What's not to fall into place?
766
00:42:56,367 --> 00:42:59,078
That is a nice ride, dude.
767
00:42:59,203 --> 00:43:01,580
I thought you were about to propose
768
00:43:01,705 --> 00:43:04,583
another one of those wonderful
continental toasts.
769
00:43:04,708 --> 00:43:07,086
To the two most
charming women here...
770
00:43:07,211 --> 00:43:09,963
Your beautiful wife
and mine.
771
00:44:15,154 --> 00:44:18,741
I'm glad you called.
772
00:44:18,866 --> 00:44:22,578
I been thinking
about you a lot lately.
773
00:44:31,879 --> 00:44:34,089
Leave it.
774
00:44:35,174 --> 00:44:37,051
Sorry.
775
00:44:37,343 --> 00:44:40,387
Still sensitive?
776
00:44:42,681 --> 00:44:45,434
You get shot or something?
777
00:44:48,187 --> 00:44:51,398
It was a fishing accident.
778
00:44:52,191 --> 00:44:53,067
Yeah.
779
00:44:53,192 --> 00:44:56,528
Who fishes with guns?
780
00:45:03,202 --> 00:45:05,454
Are you all right?
781
00:45:06,205 --> 00:45:09,124
'Cause we can go
to a motel
782
00:45:09,249 --> 00:45:11,126
on a nice, cozy bed.
783
00:45:11,251 --> 00:45:14,046
I mean, if you're having
a problem...
784
00:45:14,171 --> 00:45:17,007
A problem?
785
00:45:27,184 --> 00:45:31,689
The only problem
that I have...
786
00:45:32,690 --> 00:45:36,568
is sleazy,
lowlife whores like you.
787
00:45:36,694 --> 00:45:39,321
That's my problem.
788
00:45:39,446 --> 00:45:42,658
What the hell's
wrong with you?
789
00:45:42,783 --> 00:45:43,659
Get out.
790
00:45:43,784 --> 00:45:45,244
I'm not getting out here!
791
00:45:45,369 --> 00:45:46,745
Just get the fuck out!
792
00:45:46,870 --> 00:45:49,707
Are you crazy?
I don't know where the fuck I am.
793
00:45:49,832 --> 00:45:52,751
That's exactly
your fucking problem, isn't it?
794
00:45:52,876 --> 00:45:55,087
Isn't it?
795
00:46:07,224 --> 00:46:08,600
So, being a policeman
796
00:46:08,726 --> 00:46:13,063
is really
all about helping people.
797
00:46:13,188 --> 00:46:15,065
It's about
being a friend.
798
00:46:15,190 --> 00:46:18,027
It's not about shooting
it out with bad guys.
799
00:46:18,152 --> 00:46:20,529
That's what
you see on TV.
800
00:46:20,654 --> 00:46:24,033
That's not why
I wanted to become a cop.
801
00:46:24,158 --> 00:46:26,535
I became a cop
to protect people...
802
00:46:26,660 --> 00:46:29,538
To make them
feel happy and safe.
803
00:46:29,663 --> 00:46:31,040
Everybody understand that?
804
00:46:31,165 --> 00:46:32,041
Yes.
805
00:46:32,166 --> 00:46:34,043
Does anybody have
any questions?
806
00:46:34,168 --> 00:46:35,044
What?
807
00:46:35,169 --> 00:46:37,129
Do you wear
bulletproof vests?
808
00:46:37,254 --> 00:46:40,382
Have to to protect myself.
809
00:46:40,507 --> 00:46:41,383
Who else?
810
00:46:41,508 --> 00:46:42,885
In the police car,
811
00:46:43,010 --> 00:46:44,887
are you always
with somebody?
812
00:46:45,012 --> 00:46:48,891
I have a partner
named Officer Roy Cole.
813
00:46:49,016 --> 00:46:53,062
We've worked together
for the past 7, 8 years.
814
00:46:53,187 --> 00:46:54,563
He's a very good friend.
815
00:46:54,688 --> 00:46:55,648
OK. You.
816
00:46:55,773 --> 00:46:59,234
Can you show me how
to use your handcuffs?
817
00:47:00,027 --> 00:47:01,403
Sure. Come here.
818
00:47:01,528 --> 00:47:02,905
What's your name?
819
00:47:03,030 --> 00:47:03,906
Matthew.
820
00:47:04,031 --> 00:47:05,741
Matthew?
All right, Matthew,
821
00:47:05,866 --> 00:47:07,576
put your hands out.
822
00:47:07,701 --> 00:47:11,580
Think I could get him
to use those on me?
823
00:47:11,705 --> 00:47:12,998
There you go.
824
00:47:13,123 --> 00:47:15,876
You're under arrest,
Matthew.
825
00:47:19,630 --> 00:47:22,508
Hi. I couldn't take off
without saying thanks
826
00:47:22,633 --> 00:47:25,010
for letting me
impress the kids.
827
00:47:25,135 --> 00:47:27,513
That was really
a lot of fun.
828
00:47:27,638 --> 00:47:29,515
Penny really set it up.
829
00:47:29,640 --> 00:47:31,475
Yeah. I talked
to Penny before.
830
00:47:31,600 --> 00:47:34,353
I'd like to apologize
for the other night.
831
00:47:34,478 --> 00:47:35,354
Michael's behavior,
832
00:47:35,479 --> 00:47:38,023
that kind of took me
by surprise.
833
00:47:38,148 --> 00:47:40,317
I would've never shown up.
834
00:47:40,442 --> 00:47:42,820
Pete, it's not you.
It's him.
835
00:47:42,945 --> 00:47:45,322
He's just not
been himself lately.
836
00:47:45,447 --> 00:47:49,326
Would you like to go
get a cup of coffee?
837
00:47:49,451 --> 00:47:52,329
I don't go on for a while.
838
00:47:52,454 --> 00:47:55,332
That's not a good idea.
839
00:47:55,457 --> 00:47:57,876
You're safe with me.
I'm a cop.
840
00:47:58,002 --> 00:47:59,878
Just for a little while?
841
00:48:00,004 --> 00:48:02,339
Yeah. Just...
842
00:48:08,679 --> 00:48:11,056
Is everybody in here a cop?
843
00:48:11,181 --> 00:48:12,516
Yeah, pretty much.
844
00:48:12,641 --> 00:48:15,519
About a year ago,
some jerk came in here
845
00:48:15,644 --> 00:48:18,522
and tried to rip
this place off.
846
00:48:18,647 --> 00:48:20,524
He didn't do too well.
847
00:48:20,649 --> 00:48:23,527
When he come crashing
through the skylight,
848
00:48:23,652 --> 00:48:25,529
I say, "How's your dick?"
849
00:48:25,654 --> 00:48:28,032
I'm sorry. We should go
somewhere else.
850
00:48:28,157 --> 00:48:29,533
No. This is great.
851
00:48:29,658 --> 00:48:30,534
Really?
852
00:48:30,659 --> 00:48:31,702
Yeah.
853
00:48:31,827 --> 00:48:35,039
I think it's really nice
you got a place to go.
854
00:48:35,164 --> 00:48:36,540
I'd like one.
855
00:48:36,665 --> 00:48:38,542
Just... this is...
856
00:48:38,667 --> 00:48:42,087
this is my least favorite
time of the day.
857
00:48:42,212 --> 00:48:43,088
Why?
858
00:48:43,213 --> 00:48:46,091
Well, 'cause it's
getting dark out
859
00:48:46,216 --> 00:48:48,761
and Michael's not home yet.
860
00:48:49,345 --> 00:48:52,848
How'd you and Michael
get together?
861
00:48:54,683 --> 00:48:57,019
I was a waitress
at his first club.
862
00:48:57,144 --> 00:49:00,272
Really? You were a waitress?
863
00:49:00,397 --> 00:49:03,275
It was the first job
I ever had...
864
00:49:03,400 --> 00:49:04,735
The first one I needed.
865
00:49:04,860 --> 00:49:07,071
We were kind of well-off.
866
00:49:07,196 --> 00:49:09,573
My father,
as it turned out,
867
00:49:09,698 --> 00:49:12,743
had sort of a gambling
problem, so...
868
00:49:12,868 --> 00:49:15,496
You know, then people
started coming over
869
00:49:15,621 --> 00:49:19,249
and taking our cars
in the middle of the night.
870
00:49:19,375 --> 00:49:22,252
It was kind of a scary time.
871
00:49:22,378 --> 00:49:25,172
And Michael took you
away from all that?
872
00:49:25,297 --> 00:49:27,633
Things always came
really easily to Michael.
873
00:49:27,758 --> 00:49:31,011
Is that why
you married him?
874
00:49:33,138 --> 00:49:37,810
I married him because
I fell in love with him.
875
00:49:42,439 --> 00:49:45,734
This is...
876
00:49:46,652 --> 00:49:51,031
I hardly know you,
and I'm talking like this.
877
00:49:51,156 --> 00:49:55,035
Karen, all the things that come
so easily to Michael...
878
00:49:55,160 --> 00:49:57,037
Were you one of them?
879
00:49:57,162 --> 00:50:01,250
'Cause there's no man that deserves
that much good fortune.
880
00:50:01,375 --> 00:50:03,043
I mean that.
881
00:50:03,168 --> 00:50:07,047
A woman like you a man
should never take for granted,
882
00:50:07,172 --> 00:50:10,926
and you should
never feel unsafe.
883
00:50:11,051 --> 00:50:13,554
And I want you to know
884
00:50:13,679 --> 00:50:16,056
that if you ever
need anything...
885
00:50:16,181 --> 00:50:18,559
You're feeling bad
in any way
886
00:50:18,684 --> 00:50:21,061
or you just need to talk...
887
00:50:21,186 --> 00:50:23,063
That I'm there for you, OK?
888
00:50:23,188 --> 00:50:26,066
As a friend...
as a real friend,
889
00:50:26,191 --> 00:50:28,569
I'm there for you.
890
00:50:30,696 --> 00:50:32,573
OK?
891
00:50:35,701 --> 00:50:39,455
Come on. Let me
get you out of here.
892
00:51:21,205 --> 00:51:23,082
How was your afternoon?
893
00:51:23,207 --> 00:51:24,583
Hey. Good.
894
00:51:24,708 --> 00:51:26,585
It was fine.
895
00:51:26,710 --> 00:51:30,547
You and Mrs. Carr
getting along OK?
896
00:51:37,721 --> 00:51:40,391
We seem to be.
897
00:51:45,521 --> 00:51:48,315
When I was a kid
at Erasmus,
898
00:51:48,440 --> 00:51:52,111
I didn't have a single teacher
that looked like Karen.
899
00:51:52,236 --> 00:51:55,114
I mean,
they all had blue hair
900
00:51:55,239 --> 00:51:57,616
with names like Mushbutt
or Silvercrone.
901
00:51:57,741 --> 00:52:00,995
Silvercrone's my maiden name.
902
00:52:03,247 --> 00:52:05,124
She had me.
903
00:52:05,249 --> 00:52:06,625
Thank you.
904
00:52:06,750 --> 00:52:08,127
The good news is
905
00:52:08,252 --> 00:52:10,629
Frank Taft
was so taken with you,
906
00:52:10,754 --> 00:52:14,049
he's considering kicking in
half the capital himself.
907
00:52:14,174 --> 00:52:15,551
Frank Taft?
Booyoo Records?
908
00:52:15,676 --> 00:52:17,052
Yeah. We handle him.
909
00:52:17,177 --> 00:52:20,055
There's a company
that's on a roll.
910
00:52:20,180 --> 00:52:21,056
Major roll.
911
00:52:21,181 --> 00:52:22,558
The kids love it.
912
00:52:22,683 --> 00:52:24,226
Excuse me, sir,
I'm sorry.
913
00:52:24,351 --> 00:52:26,061
Do you have another card?
914
00:52:26,186 --> 00:52:27,396
What's the problem?
915
00:52:27,521 --> 00:52:28,397
It's canceled.
916
00:52:28,522 --> 00:52:29,732
That's impossible.
917
00:52:29,857 --> 00:52:32,943
Computer glitch.
Happens to me all the time.
918
00:52:33,068 --> 00:52:34,445
This is unbelievable.
919
00:52:34,570 --> 00:52:37,323
Relax.
You'll get the next one.
920
00:52:37,448 --> 00:52:38,824
If you insist.
921
00:52:38,949 --> 00:52:40,159
Don't worry about it.
922
00:52:40,284 --> 00:52:43,162
All right. Now, we're on
for Tuesday night.
923
00:52:43,287 --> 00:52:44,163
Bye.
924
00:52:44,288 --> 00:52:45,664
Take care, Roger.
925
00:52:45,789 --> 00:52:47,166
Michael, what's that?
926
00:52:47,291 --> 00:52:50,919
Looks like you're having
a bad night, Michael.
927
00:52:55,215 --> 00:52:56,592
Look, all I know
928
00:52:56,717 --> 00:52:59,011
is what's on the
computer print-out,
929
00:52:59,136 --> 00:53:01,805
and the computer says
you got parking tickets.
930
00:53:01,930 --> 00:53:03,307
And the computer is wrong,
931
00:53:03,432 --> 00:53:07,311
so I'm not paying 600 bucks
for tickets I didn't get.
932
00:53:07,436 --> 00:53:08,771
I've worked here five years.
933
00:53:08,896 --> 00:53:10,272
The computer's never wrong.
934
00:53:10,397 --> 00:53:13,525
Do you want the boot off
your car or not?
935
00:53:13,651 --> 00:53:17,029
This is unbelievable.
936
00:53:17,154 --> 00:53:19,198
Here.
937
00:53:19,323 --> 00:53:23,243
Wait a minute.
Not that one.
938
00:53:24,578 --> 00:53:26,538
Honey, you sure about this?
939
00:53:26,664 --> 00:53:29,541
Remember the night we went
to the Minzers' house?
940
00:53:29,667 --> 00:53:30,542
What?
941
00:53:30,668 --> 00:53:33,045
They had the party
on Ca�on Avenue.
942
00:53:33,170 --> 00:53:34,546
I got one ticket.
943
00:53:34,672 --> 00:53:36,256
600 bucks?
Come on. Jesus.
944
00:53:36,382 --> 00:53:39,927
Sorry, pal. You're over
the limit on this card.
945
00:53:47,685 --> 00:53:50,562
It's a computer thing,
like Roger said.
946
00:53:50,688 --> 00:53:52,982
Yeah. Right.
947
00:53:54,191 --> 00:53:55,567
600 bucks.
948
00:53:55,693 --> 00:53:57,569
Oh, Michael, drop it, OK?
949
00:53:57,695 --> 00:54:00,739
Things went pretty well,
didn't they?
950
00:54:00,864 --> 00:54:01,740
Yeah.
951
00:54:01,865 --> 00:54:04,493
I thought
it went pretty good.
952
00:54:04,618 --> 00:54:06,829
You know what?
953
00:54:07,204 --> 00:54:08,580
It went great.
954
00:54:08,706 --> 00:54:11,625
You really charmed
the pants off the Luries.
955
00:54:11,750 --> 00:54:14,586
Oh, please.
956
00:54:15,838 --> 00:54:17,673
Thanks.
957
00:55:21,236 --> 00:55:23,030
Stay here and lock the door.
958
00:55:23,155 --> 00:55:25,699
Michael, what are you doing?
959
00:55:51,475 --> 00:55:53,811
Karen, it's all right.
960
00:55:55,521 --> 00:55:56,397
Hello.
961
00:55:56,522 --> 00:55:57,898
Yes.
962
00:55:58,023 --> 00:55:59,400
It's Michael Carr.
963
00:55:59,525 --> 00:56:02,319
Code word is pyramid.
964
00:56:02,987 --> 00:56:04,863
Well, we just had our cat
965
00:56:04,989 --> 00:56:06,865
knock over a screen is all.
966
00:56:06,991 --> 00:56:07,992
Thank you. Bye.
967
00:56:08,117 --> 00:56:13,414
You know, I never thought
I'd be so happy to see him.
968
00:56:18,502 --> 00:56:21,380
Look, I thought it was
the right thing to do.
969
00:56:21,505 --> 00:56:23,882
Thanks for making that decision
for both of us
970
00:56:24,008 --> 00:56:25,384
without my having a say.
971
00:56:25,509 --> 00:56:28,887
Goddamn it, you know
how I feel about those things.
972
00:56:29,013 --> 00:56:30,389
You know how I feel
973
00:56:30,514 --> 00:56:32,308
watching a man
attack my wife
974
00:56:32,433 --> 00:56:34,810
and I can't do
anything about it?
975
00:56:34,935 --> 00:56:37,604
I'm not going to be
in that position again.
976
00:56:37,730 --> 00:56:40,107
I don't care
what the police say.
977
00:56:40,232 --> 00:56:42,484
I'm keeping that gun.
978
00:56:44,528 --> 00:56:47,740
I'm sorry.
I should've told you.
979
00:56:51,368 --> 00:56:53,203
You all right?
980
00:56:53,329 --> 00:56:55,080
Yeah.
981
00:56:55,456 --> 00:56:57,333
Are you?
982
00:58:10,114 --> 00:58:11,532
Jesus Christ!
983
00:58:11,657 --> 00:58:14,368
Just a goddamn minute!
984
00:58:14,493 --> 00:58:16,370
What the fuck do you
think you're doing?
985
00:58:16,495 --> 00:58:19,373
I was responding
to your alarm, Michael.
986
00:58:19,498 --> 00:58:21,166
Bullshit!
You tripped it yourself!
987
00:58:21,291 --> 00:58:22,292
What?
988
00:58:22,418 --> 00:58:24,294
The credit cards,
the boot on my car...
989
00:58:24,420 --> 00:58:26,797
You did that, too,
didn't you?
990
00:58:26,922 --> 00:58:28,298
Everything all right in here?
991
00:58:28,424 --> 00:58:29,633
False alarm.
992
00:58:29,758 --> 00:58:31,593
False alarm, my ass.
993
00:58:31,719 --> 00:58:33,595
I'm as embarrassed
as you are.
994
00:58:33,721 --> 00:58:36,849
Get the fuck
out of my house!
995
00:58:36,974 --> 00:58:39,727
I'm very sorry, Mrs. Carr.
996
00:58:49,194 --> 00:58:53,449
Oh, man.
That son of a bitch is crazy.
997
00:59:00,914 --> 00:59:01,790
Hello.
998
00:59:01,915 --> 00:59:02,791
Yeah. Roger.
999
00:59:02,916 --> 00:59:03,917
Michael?
1000
00:59:04,043 --> 00:59:06,003
I know it's late.
I'm sorry.
1001
00:59:06,128 --> 00:59:10,632
Listen, how do I get
a psycho cop off my back?
1002
00:59:13,135 --> 00:59:17,514
And you're the same Michael Carr
that I OK'd to do a ride-along
1003
00:59:17,640 --> 00:59:21,060
- with Officer Davis and Officer Cole?
- Yes, sir. That's right.
1004
00:59:21,185 --> 00:59:24,521
The same Michael Carr whose wife
called to commend officer Davis?
1005
00:59:24,647 --> 00:59:27,524
Yeah. The same two people
that are now being terrorized
1006
00:59:27,650 --> 00:59:29,985
by this out-of-control sicko.
1007
00:59:30,110 --> 00:59:31,904
Out-of-control sicko.
1008
00:59:32,029 --> 00:59:34,865
Sure there's nothing personal
in this, Mr. Carr?
1009
00:59:34,990 --> 00:59:36,867
There's no question
that it's personal.
1010
00:59:36,992 --> 00:59:40,371
What do you call it when an officer
busts into your bedroom
1011
00:59:40,496 --> 00:59:43,374
while you're having sex
with your wife?
1012
00:59:43,499 --> 00:59:45,209
Yes, well...
1013
00:59:45,501 --> 00:59:47,336
Officer Cole's report says
1014
00:59:47,461 --> 00:59:49,838
he and Officer Davis were
responding to an alarm.
1015
00:59:49,963 --> 00:59:52,341
That was verified
by your security company.
1016
00:59:52,466 --> 00:59:55,511
Sure. How about the boot,
my credit cards?
1017
00:59:55,636 --> 00:59:57,012
What about them?
1018
00:59:57,137 --> 00:59:59,515
Got any proof that this guy
did those things?
1019
00:59:59,640 --> 01:00:02,518
You know, you're accusing
a highly decorated officer.
1020
01:00:02,643 --> 01:00:05,020
I don't care
how many medals he has.
1021
01:00:05,145 --> 01:00:08,190
- I want this taken care of.
- Or else what?
1022
01:00:08,315 --> 01:00:11,443
You're not giving me anything.
You didn't bring any evidence.
1023
01:00:11,568 --> 01:00:14,989
You don't have any witnesses,
not even a home video.
1024
01:00:15,114 --> 01:00:18,158
These days, everybody's got
a goddamn home video.
1025
01:00:18,283 --> 01:00:21,078
OK. Fine. You're just going
to bury this thing.
1026
01:00:21,203 --> 01:00:22,246
Mr. Carr,
1027
01:00:22,371 --> 01:00:24,415
this is a professional
organization here,
1028
01:00:24,540 --> 01:00:28,043
and we're going to do
a professional investigation, OK?
1029
01:00:28,168 --> 01:00:31,338
Mac, bring me
the complaint forms, will you?
1030
01:00:31,463 --> 01:00:37,219
If there's any truth to your
allegations, we'll take care of it.
1031
01:00:37,469 --> 01:00:38,971
Thank you.
1032
01:00:39,096 --> 01:00:41,974
Department doesn't want
an unstable officer on the street
1033
01:00:42,099 --> 01:00:43,642
any more than you do.
1034
01:00:43,767 --> 01:00:45,644
Fill this out.
You got a pen?
1035
01:00:45,769 --> 01:00:48,856
- No, sir.
- Thank you.
1036
01:00:58,115 --> 01:01:00,159
Roger, how we doing?
1037
01:01:00,284 --> 01:01:01,493
He's not coming.
1038
01:01:01,618 --> 01:01:04,455
Your friend Officer Davis
called Lurie on the phone,
1039
01:01:04,580 --> 01:01:05,956
asking all kinds of questions...
1040
01:01:06,081 --> 01:01:09,501
Does he know you?
Has he done business with you?
1041
01:01:09,626 --> 01:01:12,004
Lurie's nervous enough
to pull his people out.
1042
01:01:12,129 --> 01:01:14,340
He thinks you're under
some kind of investigation.
1043
01:01:14,465 --> 01:01:16,342
This fucker is ruining me.
1044
01:01:16,467 --> 01:01:19,845
We're not dead yet.
We have to deal with your friend.
1045
01:01:19,970 --> 01:01:21,847
I already filed a complaint.
1046
01:01:21,972 --> 01:01:24,350
You're the one
who told me to do it.
1047
01:01:24,475 --> 01:01:27,186
Michael, this is
some kind of cop scam.
1048
01:01:27,311 --> 01:01:30,856
This putz is just supplementing
his lousy income.
1049
01:01:30,981 --> 01:01:32,358
Pay him off.
1050
01:01:32,483 --> 01:01:33,859
Roger, as my lawyer,
1051
01:01:33,984 --> 01:01:36,654
you're advising me
to bribe a police officer?
1052
01:01:36,779 --> 01:01:37,696
No.
1053
01:01:37,821 --> 01:01:40,199
I'm advising you
to make a donation
1054
01:01:40,324 --> 01:01:44,078
to the son of bitch's
favorite charity.
1055
01:02:15,859 --> 01:02:18,612
Thanks for meeting me, Pete.
1056
01:02:18,862 --> 01:02:20,239
Give us a...
1057
01:02:20,364 --> 01:02:22,741
chance to talk
a little bit.
1058
01:02:22,866 --> 01:02:24,243
You know, I...
1059
01:02:24,368 --> 01:02:27,246
I don't remember
how this all began
1060
01:02:27,371 --> 01:02:29,623
or what I did.
1061
01:02:29,873 --> 01:02:31,250
But...
1062
01:02:31,375 --> 01:02:33,127
Whatever, I'm...
1063
01:02:33,252 --> 01:02:34,753
I'm sorry.
1064
01:02:34,878 --> 01:02:36,255
You know, I...
1065
01:02:36,380 --> 01:02:39,508
I'm not looking to get you
into trouble, Pete.
1066
01:02:39,633 --> 01:02:43,554
And I certainly
don't need any myself, so...
1067
01:02:43,679 --> 01:02:45,264
what do you say?
1068
01:02:45,389 --> 01:02:47,599
Water under the bridge?
1069
01:02:47,891 --> 01:02:50,602
Hell, we can part friends.
1070
01:02:52,688 --> 01:02:56,400
And, of course,
I'll withdraw the complaint.
1071
01:03:03,324 --> 01:03:04,199
OK.
1072
01:03:04,325 --> 01:03:06,577
Here it is.
1073
01:03:07,453 --> 01:03:08,329
What's this?
1074
01:03:08,454 --> 01:03:09,580
5,000.
1075
01:03:09,705 --> 01:03:13,125
You walk away and don't
mess with my investors.
1076
01:03:13,250 --> 01:03:15,878
A bribe, Mikey?
1077
01:03:16,295 --> 01:03:18,339
Call it whatever
you want, Pete.
1078
01:03:18,464 --> 01:03:20,716
I need this deal.
1079
01:03:22,426 --> 01:03:24,678
You hear that?
1080
01:03:27,097 --> 01:03:30,392
I used to work these hills.
1081
01:03:32,019 --> 01:03:33,646
I knew this lady.
1082
01:03:33,771 --> 01:03:36,649
She was out walking
her little poodle...
1083
01:03:36,774 --> 01:03:40,152
when a coyote comes
charging out of the brush,
1084
01:03:40,277 --> 01:03:44,031
snatches up the little poodle,
and takes off.
1085
01:03:44,531 --> 01:03:46,825
All we ever found
of that little doggy
1086
01:03:46,950 --> 01:03:49,703
was its diamond-studded leash.
1087
01:03:51,997 --> 01:03:54,875
You know,
when Karen first met you,
1088
01:03:55,000 --> 01:03:57,878
she actually thought you were
different than her gambling father.
1089
01:03:58,003 --> 01:03:59,088
What?
1090
01:03:59,213 --> 01:04:02,633
It's very interesting
how people follow patterns.
1091
01:04:02,758 --> 01:04:05,719
See, she doesn't feel safe
with you either, Michael.
1092
01:04:05,844 --> 01:04:07,221
Karen needs
to feel protected
1093
01:04:07,346 --> 01:04:10,349
from when those coyotes come
charging out of the brush.
1094
01:04:10,474 --> 01:04:13,602
You stay the fuck
away from her.
1095
01:04:16,647 --> 01:04:19,149
Assaulting a police officer?
1096
01:04:19,274 --> 01:04:21,652
Nice civilized man
like you, Michael?
1097
01:04:21,777 --> 01:04:24,738
What are you
going to do, arrest me?
1098
01:04:24,863 --> 01:04:27,116
Arrest you?
1099
01:04:31,328 --> 01:04:33,580
I could kill you.
1100
01:05:08,449 --> 01:05:11,660
...in the auditoriumfor our get-together.
1101
01:05:11,785 --> 01:05:12,661
What's wrong?
1102
01:05:12,786 --> 01:05:14,163
Fifth-grade parents,
1103
01:05:14,288 --> 01:05:15,664
please assemblein the auditorium
1104
01:05:15,789 --> 01:05:17,166
for our get-together...
1105
01:05:17,291 --> 01:05:18,667
What's going on?
1106
01:05:18,792 --> 01:05:21,670
What the hell
are you talking about?
1107
01:05:21,795 --> 01:05:23,172
You and Pete.
1108
01:05:23,297 --> 01:05:24,673
What's going on?
1109
01:05:24,798 --> 01:05:26,675
What are you
accusing me of?
1110
01:05:26,800 --> 01:05:28,677
We had a cup of coffee.
1111
01:05:28,802 --> 01:05:30,179
Some hot cup of coffee.
1112
01:05:30,304 --> 01:05:32,681
Penny invited him
to talk to the kids.
1113
01:05:32,806 --> 01:05:34,183
Afterwards we went out.
1114
01:05:34,308 --> 01:05:36,685
If you think there was
anything else, you're crazy.
1115
01:05:36,810 --> 01:05:39,188
Well, he just put
a gun to my head.
1116
01:05:39,313 --> 01:05:40,522
What?
1117
01:05:40,648 --> 01:05:43,025
He just put a fucking gun
to my head.
1118
01:05:43,150 --> 01:05:44,526
He wants you.
1119
01:05:44,652 --> 01:05:46,278
He thinks you want him.
1120
01:05:46,403 --> 01:05:49,114
He didn't get any
of those ideas from me.
1121
01:05:49,239 --> 01:05:53,494
Well, he didn't pull them out
of the air, Karen.
1122
01:05:53,619 --> 01:05:57,498
So, what is it, you get off
on leading him on?
1123
01:05:57,623 --> 01:06:00,793
Talking to him...
about us?
1124
01:06:00,918 --> 01:06:03,796
About our marriage?
Jesus!
1125
01:06:04,546 --> 01:06:06,423
I told you he's dangerous.
1126
01:06:06,548 --> 01:06:10,260
What's it going to take,
me in a body bag?
1127
01:06:12,513 --> 01:06:14,264
I'm sorry.
1128
01:06:16,266 --> 01:06:18,143
I'm sorry.
1129
01:06:46,964 --> 01:06:47,840
Officer Cole.
1130
01:06:47,965 --> 01:06:48,924
Your partner...
1131
01:06:49,049 --> 01:06:51,927
I went to him to try
to work things out.
1132
01:06:52,052 --> 01:06:54,430
Didn't you know enough
to stay away from him?
1133
01:06:54,555 --> 01:06:55,931
You're not going to listen?
1134
01:06:56,056 --> 01:06:58,434
Every time you react,
it just gets worse.
1135
01:06:58,559 --> 01:07:01,562
"Cops on one side,
everybody else on the other"?
1136
01:07:01,687 --> 01:07:04,523
Yeah, that's it.
1137
01:07:04,648 --> 01:07:07,026
He threatened
to kill me last night.
1138
01:07:07,151 --> 01:07:10,029
How do you suggest
I react to that?
1139
01:07:10,154 --> 01:07:13,032
Look, if anybody knows
this guy's coming apart,
1140
01:07:13,157 --> 01:07:15,034
it's got to be you.
1141
01:07:15,159 --> 01:07:17,995
Come on, man.
The guy's after my wife.
1142
01:07:18,120 --> 01:07:21,874
I don't know
where else to go.
1143
01:07:35,137 --> 01:07:37,389
Come on in.
1144
01:07:44,229 --> 01:07:45,564
He doesn't understand.
1145
01:07:45,689 --> 01:07:48,067
I'm better for her
than he is.
1146
01:07:48,192 --> 01:07:49,568
He doesn't love her.
1147
01:07:49,693 --> 01:07:53,072
He can't take care of her
the way that I can.
1148
01:07:53,197 --> 01:07:54,281
She needs me.
1149
01:07:54,406 --> 01:07:56,784
What the hell
are you going on about?
1150
01:07:56,909 --> 01:07:59,286
Like she's ever
going to be yours.
1151
01:07:59,411 --> 01:08:00,788
You listen to me.
1152
01:08:00,913 --> 01:08:03,290
Nothing... nothing is
ever going to happen
1153
01:08:03,415 --> 01:08:05,334
between you and her.
1154
01:08:05,459 --> 01:08:06,335
She is...
1155
01:08:06,460 --> 01:08:08,337
some fantasy in your head.
1156
01:08:08,462 --> 01:08:10,589
You don't know
what you're talking about.
1157
01:08:10,714 --> 01:08:11,590
I don't?
1158
01:08:11,715 --> 01:08:12,883
You don't.
1159
01:08:13,008 --> 01:08:16,345
Tell me what you were doing
with him the other night.
1160
01:08:16,470 --> 01:08:19,848
Tell me you didn't
stick a gun in his face.
1161
01:08:19,974 --> 01:08:22,351
I was just
playing with him.
1162
01:08:22,476 --> 01:08:23,852
I'm not playing with you.
1163
01:08:23,978 --> 01:08:26,355
You're going to back off
this madness.
1164
01:08:26,480 --> 01:08:28,857
You're going to put in
for a stress leave.
1165
01:08:28,983 --> 01:08:32,778
Then see a doctor
and get your head straight.
1166
01:08:34,071 --> 01:08:34,947
Or?
1167
01:08:35,072 --> 01:08:36,949
Or I'm going
to go upstairs
1168
01:08:37,074 --> 01:08:39,451
and tell them exactly
what's going on with you.
1169
01:08:39,576 --> 01:08:41,286
You understand?
1170
01:08:41,412 --> 01:08:42,830
You'd do that?
1171
01:08:42,955 --> 01:08:44,331
You're goddamn right.
1172
01:08:44,456 --> 01:08:47,292
If you don't do it
in the next 24 hours,
1173
01:08:47,418 --> 01:08:50,337
that is exactly
what I'll do.
1174
01:08:50,838 --> 01:08:52,798
Now...
1175
01:08:52,923 --> 01:08:56,635
you go have coffee
with a shrink...
1176
01:08:56,969 --> 01:08:58,846
and it'll be all right.
1177
01:08:58,971 --> 01:09:00,764
You'll see.
1178
01:09:40,095 --> 01:09:42,848
Will you look at that?
1179
01:09:43,474 --> 01:09:47,144
Oh, hell with it, man.
Leave it.
1180
01:09:47,978 --> 01:09:50,856
Leon, freeze!
1181
01:10:30,145 --> 01:10:32,189
Shit!
1182
01:10:57,089 --> 01:10:58,841
Leon!
1183
01:11:03,429 --> 01:11:04,305
Leon!
1184
01:11:04,430 --> 01:11:06,765
Open the door!
1185
01:11:14,023 --> 01:11:15,399
Put the box down!
1186
01:11:15,524 --> 01:11:16,400
It's bennies.
1187
01:11:16,525 --> 01:11:17,526
Put it down!
1188
01:11:17,651 --> 01:11:20,529
What the hell you making us
chase you for?
1189
01:11:20,654 --> 01:11:22,031
Come on. Get up, boy.
1190
01:11:22,156 --> 01:11:24,533
You know the routine.
Come on. Spread 'em.
1191
01:11:24,658 --> 01:11:26,535
There's some
real crime out there.
1192
01:11:26,660 --> 01:11:28,537
Yeah, right.
That's what I got.
1193
01:11:28,662 --> 01:11:30,039
A benny bust.
1194
01:11:30,164 --> 01:11:31,540
What we got here?
1195
01:11:31,665 --> 01:11:34,043
I'm providing
a service out there.
1196
01:11:34,168 --> 01:11:37,046
Those cabbies, they fall asleep
behind the wheel.
1197
01:11:37,171 --> 01:11:39,590
That's enough.
1198
01:11:46,055 --> 01:11:48,432
Come on. I need something
more than this.
1199
01:11:48,557 --> 01:11:50,809
Come on, Leon.
1200
01:11:52,978 --> 01:11:55,356
Well, look what we got here.
1201
01:11:55,481 --> 01:11:57,358
You really are Mr. Clean.
1202
01:11:57,483 --> 01:11:58,859
I'll let you keep this.
1203
01:11:58,984 --> 01:12:00,361
Might need it later on.
1204
01:12:00,486 --> 01:12:02,780
Don't you believe
in safe sex?
1205
01:12:02,905 --> 01:12:04,698
Hey, what...
what's he doing?
1206
01:12:04,823 --> 01:12:07,034
He's got a gun!
1207
01:12:14,583 --> 01:12:16,251
Shit!
1208
01:12:16,377 --> 01:12:20,130
What are you doing?
What are you doing?
1209
01:12:20,381 --> 01:12:21,256
What?
1210
01:12:21,382 --> 01:12:22,257
Come on.
1211
01:12:22,383 --> 01:12:23,759
Take the gun.
1212
01:12:23,884 --> 01:12:25,260
I don't want the gun!
1213
01:12:25,386 --> 01:12:26,762
Take the gun.
1214
01:12:26,887 --> 01:12:28,263
I don't want it!
1215
01:12:28,389 --> 01:12:30,641
Take the gun. Go.
1216
01:12:39,566 --> 01:12:42,987
You killed my partner, Leon.
1217
01:13:05,801 --> 01:13:09,555
You're not going upstairs
to talk to anyone.
1218
01:13:52,431 --> 01:13:55,601
I went around the back.
1219
01:13:56,226 --> 01:13:57,895
And...
1220
01:13:58,020 --> 01:13:59,772
Roy...
1221
01:14:00,230 --> 01:14:03,484
followed the suspect in,
I guess.
1222
01:14:05,319 --> 01:14:08,030
And then I heard shots.
1223
01:14:11,492 --> 01:14:14,662
And that scumbag shot Roy.
1224
01:14:17,498 --> 01:14:19,708
And I guess Roy...
1225
01:14:20,668 --> 01:14:24,213
nailed him before he died.
1226
01:15:04,086 --> 01:15:05,462
Weisman, Eichen, and Shawn.
1227
01:15:05,587 --> 01:15:08,465
This is Michael Carr.
I need to talk with Roger.
1228
01:15:08,590 --> 01:15:09,967
This is an emergency.
1229
01:15:10,092 --> 01:15:11,969
Mr. Graham's
out of his office.
1230
01:15:12,094 --> 01:15:14,471
OK. Page him.
Do whatever you have to do.
1231
01:15:14,596 --> 01:15:17,850
Tell him I'm being set up.
There's cops everywhere.
1232
01:15:18,100 --> 01:15:18,976
Michael!
1233
01:15:19,101 --> 01:15:21,437
Tell him to call me
immediately.
1234
01:15:21,562 --> 01:15:23,939
We have a warrant
to search for narcotics.
1235
01:15:24,064 --> 01:15:24,940
Narcotics?
1236
01:15:25,065 --> 01:15:27,443
I want to
take a look at that.
1237
01:15:27,568 --> 01:15:28,944
Please, sir,
step over here.
1238
01:15:29,069 --> 01:15:30,946
An informant
has given your address
1239
01:15:31,071 --> 01:15:34,116
where he purchased narcotics
from a Michael Carr.
1240
01:15:34,241 --> 01:15:35,951
Are you Michael Carr?
1241
01:15:36,076 --> 01:15:37,911
Yeah.
1242
01:16:06,023 --> 01:16:07,024
Surprise, surprise.
1243
01:16:07,149 --> 01:16:09,526
Michael Carr,
I'm placing you under arrest
1244
01:16:09,652 --> 01:16:11,528
for the possession
of narcotics.
1245
01:16:11,654 --> 01:16:12,529
No!
1246
01:16:12,655 --> 01:16:15,032
You have the right
to remain silent.
1247
01:16:15,157 --> 01:16:17,534
You have the right
to contact an attorney.
1248
01:16:17,660 --> 01:16:20,037
I'm removing your glasses
for your safety, sir.
1249
01:16:20,162 --> 01:16:21,538
...in a court of law.
1250
01:16:21,664 --> 01:16:24,041
We'll be taking you
down to the station.
1251
01:16:24,166 --> 01:16:27,044
If you prefer,
we'll pull a car to the back
1252
01:16:27,169 --> 01:16:28,545
to avoid your neighbors.
1253
01:16:28,671 --> 01:16:30,047
That's very thoughtful of you.
1254
01:16:30,172 --> 01:16:31,048
Call Roger.
1255
01:16:31,173 --> 01:16:34,510
Be sure you
get ahold of Roger.
1256
01:16:58,409 --> 01:17:00,285
I'm Detective Nobu,
Mr. Carr.
1257
01:17:00,411 --> 01:17:01,787
How do you do?
1258
01:17:01,912 --> 01:17:05,165
I want to offer you
the opportunity to make this easy.
1259
01:17:05,290 --> 01:17:08,168
If you'll furnish us with
the names of your connection,
1260
01:17:08,293 --> 01:17:09,670
you can be out soon.
1261
01:17:09,795 --> 01:17:11,171
I'm not talking to anybody
1262
01:17:11,296 --> 01:17:14,008
till I speak with my lawyer.
1263
01:17:14,299 --> 01:17:17,011
That's your right, Mr. Carr.
1264
01:18:07,728 --> 01:18:09,980
You got 10 minutes.
1265
01:18:23,869 --> 01:18:24,745
You OK?
1266
01:18:24,870 --> 01:18:26,580
Yeah.
1267
01:18:26,955 --> 01:18:27,831
How's Karen?
1268
01:18:27,956 --> 01:18:30,209
Hanging in there.
1269
01:18:30,459 --> 01:18:32,795
Do I get to see her?
1270
01:18:32,920 --> 01:18:34,296
Not till after the arraignment.
1271
01:18:34,421 --> 01:18:36,799
Till then, you're only allowed
legal counsel.
1272
01:18:36,924 --> 01:18:38,300
What about bail?
1273
01:18:38,425 --> 01:18:40,803
It'll be set at your hearing.
1274
01:18:40,928 --> 01:18:43,389
What's your money situation?
1275
01:18:43,639 --> 01:18:44,848
Well, everything...
1276
01:18:44,974 --> 01:18:48,143
Everything I had went into
the party to impress Lurie.
1277
01:18:48,268 --> 01:18:51,021
I need to know exactly.
1278
01:18:54,858 --> 01:18:56,944
$2,200.
1279
01:18:57,903 --> 01:19:00,280
Well, I don't think
they'll set bail too high.
1280
01:19:00,406 --> 01:19:03,826
It's not like you're
a professional dope dealer.
1281
01:19:04,827 --> 01:19:06,203
Professional?
1282
01:19:06,328 --> 01:19:07,454
Michael,
1283
01:19:07,579 --> 01:19:10,416
the cops dredged about
a half a pound of cocaine.
1284
01:19:10,541 --> 01:19:11,625
We got a problem.
1285
01:19:11,750 --> 01:19:13,127
My problem's real simple.
1286
01:19:13,252 --> 01:19:15,879
A cop wants me
out of the way
1287
01:19:16,005 --> 01:19:18,757
because he wants my wife.
1288
01:19:19,717 --> 01:19:23,470
Look, this is
way over my head.
1289
01:19:23,721 --> 01:19:26,598
I got in touch
with Sam Gershon.
1290
01:19:26,724 --> 01:19:29,101
He's the best
criminal attorney I know.
1291
01:19:29,226 --> 01:19:31,103
He'll represent you
at your hearing.
1292
01:19:31,228 --> 01:19:33,605
You guys need to talk
to Roy Cole,
1293
01:19:33,731 --> 01:19:34,606
Davis' partner.
1294
01:19:34,732 --> 01:19:36,108
Officer Roy Cole.
1295
01:19:36,233 --> 01:19:38,610
Now, he told me that if
anything else happened,
1296
01:19:38,736 --> 01:19:40,988
he'd help me out.
1297
01:19:41,530 --> 01:19:43,657
Cole's dead.
1298
01:19:45,826 --> 01:19:48,203
In the line of duty
in a shootout.
1299
01:19:48,329 --> 01:19:51,040
I talked to his captain.
1300
01:19:54,585 --> 01:19:57,463
He won't stop
till he kills me.
1301
01:19:57,588 --> 01:19:59,965
Get me out of here, Roger.
1302
01:20:00,090 --> 01:20:01,300
I will.
1303
01:20:01,425 --> 01:20:02,885
It's all in hand.
1304
01:20:03,010 --> 01:20:05,888
No, no, no.
You listen to me.
1305
01:20:06,013 --> 01:20:08,974
Just get me out of here.
1306
01:20:09,099 --> 01:20:11,268
Case BA-846059,
1307
01:20:11,393 --> 01:20:12,853
People vs. Alvarez.
1308
01:20:12,978 --> 01:20:16,106
Mr. Alvarez is charged with illegal
possession of an automatic weapon
1309
01:20:16,231 --> 01:20:18,275
as set forth
in section 12280,
1310
01:20:18,400 --> 01:20:20,986
subsection "B"
of the California Penal Code.
1311
01:20:21,111 --> 01:20:23,447
Is Mr. Alvarez
represented by counsel?
1312
01:20:23,572 --> 01:20:25,032
Mr. Alvarez
pleads innocent.
1313
01:20:25,157 --> 01:20:26,283
He's a juvenile.
1314
01:20:26,408 --> 01:20:28,619
Nothing's served
by his detention until trial.
1315
01:20:28,744 --> 01:20:30,120
We request release on O.R.
1316
01:20:30,245 --> 01:20:32,164
Denied.
Bail set at $25,000.
1317
01:20:32,289 --> 01:20:34,958
Court secretary
will set a date for trial.
1318
01:20:35,084 --> 01:20:40,339
Case BA-855327,
People vs. Michael Carr.
1319
01:20:40,464 --> 01:20:43,175
Mr. Carr is charged with
possession of cocaine
1320
01:20:43,300 --> 01:20:44,510
with intent to distribute
1321
01:20:44,635 --> 01:20:49,181
as set forth in
section 11351 and 11352
1322
01:20:49,306 --> 01:20:51,809
of the California
Health and Safety Code.
1323
01:20:51,934 --> 01:20:53,811
Is Mr. Carr represented
by counsel?
1324
01:20:53,936 --> 01:20:56,480
Yes, Your Honor.
Mr. Carr pleads innocent.
1325
01:20:56,605 --> 01:21:00,150
Your Honor, he is a model citizen,
owns his own home.
1326
01:21:00,275 --> 01:21:01,652
He's in business locally.
1327
01:21:01,777 --> 01:21:05,656
His wife is a teacher
in a respected local private school.
1328
01:21:05,781 --> 01:21:07,491
We request bail on O.R.
1329
01:21:07,616 --> 01:21:10,828
Your Honor, Mr. Carr
pled out a similar case
1330
01:21:10,953 --> 01:21:13,497
in Austin, Texas,
eight years ago.
1331
01:21:13,622 --> 01:21:15,499
Bring it here.
1332
01:21:23,424 --> 01:21:24,842
What about this?
1333
01:21:24,967 --> 01:21:26,510
It wasn't me.
1334
01:21:26,635 --> 01:21:29,847
Look, I took an investor
out on the town.
1335
01:21:29,972 --> 01:21:32,850
He stuck a vial of blow
under the car seat.
1336
01:21:32,975 --> 01:21:35,352
A lawyer said the
easiest thing to do
1337
01:21:35,477 --> 01:21:37,354
was to plead it out,
1338
01:21:37,479 --> 01:21:39,023
but it wasn't me.
1339
01:21:39,148 --> 01:21:40,024
Doesn't matter.
1340
01:21:40,149 --> 01:21:43,027
You took the deal.
It's on the record.
1341
01:21:43,152 --> 01:21:46,363
Counselor, in light of this,
O.R. is denied.
1342
01:21:46,488 --> 01:21:49,575
Bail is set at $250,000.
1343
01:21:49,700 --> 01:21:53,871
Case BA-861288,
People vs. Jenkins.
1344
01:21:53,996 --> 01:21:57,374
Mr. Jenkins is charged with
felony grand theft auto
1345
01:21:57,499 --> 01:21:59,710
as set forth
in section 4873
1346
01:21:59,835 --> 01:22:01,128
of the California Penal Code.
1347
01:22:01,253 --> 01:22:04,131
Mr. Jenkins pleads not guilty,
Your Honor.
1348
01:22:04,256 --> 01:22:06,717
There's no evidence
of anything...
1349
01:22:20,022 --> 01:22:22,775
Having trouble
making bail, Mike?
1350
01:22:22,900 --> 01:22:26,236
Money's a little tight?
1351
01:22:27,196 --> 01:22:29,406
Karen's really upset.
1352
01:22:29,531 --> 01:22:34,244
You really shouldn't have
done this to her, Michael.
1353
01:22:34,370 --> 01:22:37,414
She's all alone now.
1354
01:22:37,539 --> 01:22:41,460
But don't worry.
Not for long.
1355
01:22:46,465 --> 01:22:50,010
I want you to know she's
going to be taken care of.
1356
01:22:50,135 --> 01:22:52,346
I know what Karen needs,
1357
01:22:52,471 --> 01:22:57,393
and isn't it her happiness
that we both want?
1358
01:23:02,481 --> 01:23:05,234
If you could find us,
why not look us up?
1359
01:23:05,359 --> 01:23:08,195
Love to have you over
for a barbecue.
1360
01:23:08,320 --> 01:23:11,073
If you go near her...
1361
01:23:12,491 --> 01:23:14,743
I'll kill you.
1362
01:23:19,331 --> 01:23:22,042
So long, Mikey.
1363
01:23:26,255 --> 01:23:29,091
You look good in blue.
1364
01:23:43,939 --> 01:23:44,815
Hey.
1365
01:23:44,940 --> 01:23:46,608
Hi.
1366
01:23:46,734 --> 01:23:48,444
How you doing?
1367
01:23:48,569 --> 01:23:51,488
Fine. I'm just a little tired.
1368
01:23:51,613 --> 01:23:52,990
There you are.
1369
01:23:53,115 --> 01:23:55,326
I thought
he might be hungry.
1370
01:23:55,451 --> 01:23:56,327
Thanks.
1371
01:23:56,452 --> 01:23:58,162
How about you?
1372
01:23:58,287 --> 01:23:59,997
I could use
something, yeah.
1373
01:24:00,122 --> 01:24:02,041
Good.
1374
01:24:02,624 --> 01:24:04,251
Penny...
1375
01:24:04,376 --> 01:24:06,462
I'm really glad
you're here.
1376
01:24:06,587 --> 01:24:07,546
No problem.
1377
01:24:07,671 --> 01:24:09,757
I'll stick around
till Michael gets home.
1378
01:24:09,882 --> 01:24:11,634
It's going to be a while.
1379
01:24:11,759 --> 01:24:12,843
That's OK.
1380
01:24:12,968 --> 01:24:15,471
Karen, get some rest.
1381
01:24:17,473 --> 01:24:18,474
Guard!
1382
01:24:18,599 --> 01:24:21,226
Make a telephone call?
1383
01:24:22,978 --> 01:24:25,064
Guard!
1384
01:24:25,981 --> 01:24:28,359
Guard... Thanks, man.
Make a telephone call?
1385
01:24:28,484 --> 01:24:29,360
Guard?
1386
01:24:29,485 --> 01:24:31,362
Guard.
Make a telephone call?
1387
01:24:31,487 --> 01:24:33,197
Shut up.
1388
01:24:35,616 --> 01:24:39,745
You're just a fat little piggy,
aren't you?
1389
01:24:42,665 --> 01:24:44,917
Just a minute.
1390
01:24:47,961 --> 01:24:50,172
There you go.
1391
01:24:52,549 --> 01:24:54,802
Oh, sorry, Penny.
I didn't mean to scare you.
1392
01:24:54,927 --> 01:24:55,844
Pete...
1393
01:24:55,970 --> 01:24:57,346
Karen's upstairs.
1394
01:24:57,471 --> 01:24:59,848
She's got a headache.
1395
01:25:01,475 --> 01:25:03,477
Well, I brought
some groceries
1396
01:25:03,602 --> 01:25:05,354
in case she didn't
have time
1397
01:25:05,479 --> 01:25:07,314
after, you know,
everything that's been going on.
1398
01:25:07,439 --> 01:25:09,400
I'll tell her you came by.
1399
01:25:09,525 --> 01:25:12,820
Well, why don't I
just give them to you?
1400
01:25:12,945 --> 01:25:16,532
I got to get going
to work, so...
1401
01:25:20,327 --> 01:25:24,373
I'm not very popular here,
am I, Penny?
1402
01:25:26,166 --> 01:25:27,209
All right.
1403
01:25:27,334 --> 01:25:29,920
I'll just leave them here.
1404
01:25:30,045 --> 01:25:32,131
You can get them...
1405
01:25:32,256 --> 01:25:34,883
You can get them later.
1406
01:25:35,009 --> 01:25:36,844
Take care.
1407
01:25:36,969 --> 01:25:38,220
You look great.
1408
01:25:38,345 --> 01:25:40,556
I'll see you later.
1409
01:25:40,848 --> 01:25:42,558
Bye.
1410
01:26:42,618 --> 01:26:44,912
250?
That's a hard bullet.
1411
01:26:45,037 --> 01:26:47,164
You're looking at 25K,
Mr. Graham.
1412
01:26:47,289 --> 01:26:50,501
Here's the deed
to my house.
1413
01:26:51,085 --> 01:26:53,170
This takes care
of the bail,
1414
01:26:53,295 --> 01:26:54,630
but what about my end?
1415
01:26:54,755 --> 01:26:57,383
I'm writing you
a $25,000 personal check.
1416
01:26:57,508 --> 01:26:58,384
Nice Rolex.
1417
01:26:58,509 --> 01:26:59,385
Forget it.
1418
01:26:59,510 --> 01:27:01,845
Sam Gershon said
you'd take care of me.
1419
01:27:01,971 --> 01:27:03,847
Usually this should be
a cashier's check,
1420
01:27:03,973 --> 01:27:06,016
but if you're Sam's friend,
I'll check.
1421
01:27:06,141 --> 01:27:07,685
If you got
sufficient funds,
1422
01:27:07,810 --> 01:27:09,687
we got a deal.
1423
01:27:10,521 --> 01:27:14,566
Touch-tone phones,
you don't have that?
1424
01:27:46,348 --> 01:27:47,433
Guard.
1425
01:27:47,558 --> 01:27:51,353
Think I might make
that phone call now? Please?
1426
01:27:51,478 --> 01:27:54,481
Just take a second, man.
I'd really appreciate it.
1427
01:27:54,606 --> 01:27:57,860
Talk to you when I can.
1428
01:28:06,660 --> 01:28:07,536
Operator.
1429
01:28:07,661 --> 01:28:09,038
A collect from Michael.
1430
01:28:09,163 --> 01:28:11,206
One moment.
1431
01:28:28,349 --> 01:28:31,769
I'm sorry, sir. The phone
must be off the hook.
1432
01:28:31,894 --> 01:28:35,064
Well, can you cut in?
This is an emergency, operator.
1433
01:28:35,189 --> 01:28:36,398
I did that, sir.
1434
01:28:36,523 --> 01:28:37,900
Can you help me out?
1435
01:28:38,025 --> 01:28:40,069
I might not get to...
1436
01:28:40,194 --> 01:28:43,405
It's a machine.
I can't tell it what to do.
1437
01:28:43,530 --> 01:28:45,324
You're sure
it's off the hook?
1438
01:28:45,449 --> 01:28:47,868
Yes, sir.
It's off the hook.
1439
01:29:00,464 --> 01:29:02,216
Penny, it smells so good.
1440
01:29:02,341 --> 01:29:05,511
I didn't know cooking
was one of your...
1441
01:29:05,636 --> 01:29:07,554
Hi.
1442
01:29:07,805 --> 01:29:10,265
Are you feeling better?
1443
01:29:10,808 --> 01:29:13,686
I got some mushrooms...
1444
01:29:13,811 --> 01:29:17,022
onions, dried tomatoes...
1445
01:29:17,147 --> 01:29:19,650
parsley...
1446
01:29:19,942 --> 01:29:20,859
Where's Penny?
1447
01:29:20,985 --> 01:29:23,153
Penny?
1448
01:29:23,654 --> 01:29:26,907
I told her to go home.
1449
01:29:28,325 --> 01:29:31,286
She'd just be a third wheel.
1450
01:29:45,968 --> 01:29:49,847
I took the phone off the hook
so you could get some sleep.
1451
01:29:49,972 --> 01:29:51,849
I didn't want you to have
any distractions.
1452
01:29:51,974 --> 01:29:54,852
Well, I'm not
sleeping now, am I?
1453
01:29:54,977 --> 01:29:56,103
I want you to leave.
1454
01:29:56,228 --> 01:29:57,354
Wait.
1455
01:29:57,479 --> 01:30:00,190
I know I shouldn't be here.
1456
01:30:00,316 --> 01:30:02,526
I know you're upset,
1457
01:30:02,651 --> 01:30:05,029
but let's stop kidding
ourselves, Karen.
1458
01:30:05,154 --> 01:30:06,864
We've been bending
over backwards
1459
01:30:06,989 --> 01:30:08,532
to do the right thing.
1460
01:30:08,657 --> 01:30:11,702
You playing the perfect wife,
me being the good friend.
1461
01:30:11,827 --> 01:30:15,039
I can't take it anymore.
I just can't.
1462
01:30:15,164 --> 01:30:17,958
Now we can stop pretending.
1463
01:30:18,083 --> 01:30:21,211
We can stop pretending now.
1464
01:30:21,337 --> 01:30:24,048
Pete, I'm very tired.
1465
01:30:24,173 --> 01:30:27,134
I need some time alone,
to be by myself.
1466
01:30:27,259 --> 01:30:30,012
I know. I know. Listen...
1467
01:30:33,015 --> 01:30:35,100
Come here. Sit down.
1468
01:30:35,392 --> 01:30:37,227
Sit down.
1469
01:30:38,062 --> 01:30:40,731
I know what's scaring you.
1470
01:30:41,815 --> 01:30:42,816
Listen.
1471
01:30:42,941 --> 01:30:46,820
I don't have to be
a cop anymore.
1472
01:30:46,945 --> 01:30:50,991
OK? I could do something
different with my life.
1473
01:30:51,116 --> 01:30:53,410
Something clean.
1474
01:30:54,620 --> 01:30:57,206
I think that's good.
1475
01:30:57,331 --> 01:30:59,667
No one should have
to live their life
1476
01:30:59,792 --> 01:31:02,002
the way you've been
living it, Pete.
1477
01:31:02,127 --> 01:31:06,048
You wouldn't have to
carry a gun anymore.
1478
01:31:07,800 --> 01:31:10,886
Why don't you put it away?
1479
01:31:19,395 --> 01:31:20,604
No gun.
1480
01:31:20,729 --> 01:31:23,065
No badge.
1481
01:31:30,155 --> 01:31:32,908
I better go cook.
1482
01:31:35,911 --> 01:31:36,787
Pete?
1483
01:31:36,912 --> 01:31:38,372
What?
1484
01:31:38,497 --> 01:31:41,583
I forgot about Tiny.
1485
01:31:43,168 --> 01:31:44,378
The cat.
1486
01:31:44,503 --> 01:31:48,757
I don't like leaving him
outside at night.
1487
01:31:52,636 --> 01:31:53,846
OK.
1488
01:31:53,971 --> 01:31:56,432
Be right back.
1489
01:32:37,014 --> 01:32:38,849
Karen?
1490
01:32:50,819 --> 01:32:53,572
You got him.
1491
01:32:54,239 --> 01:32:55,991
Yeah.
1492
01:33:00,204 --> 01:33:02,414
Hey, Tiny.
1493
01:33:06,543 --> 01:33:08,754
Are you OK?
1494
01:33:10,714 --> 01:33:12,424
Yeah.
1495
01:33:16,053 --> 01:33:18,263
You sure?
1496
01:33:20,724 --> 01:33:21,934
You seem really tense.
1497
01:33:22,059 --> 01:33:25,270
Yeah, I am a little bit.
1498
01:33:26,438 --> 01:33:27,314
Come here.
1499
01:33:27,439 --> 01:33:28,941
I know what you need.
1500
01:33:29,066 --> 01:33:29,942
Come here.
1501
01:33:30,067 --> 01:33:32,277
It's OK. Come on.
1502
01:33:49,044 --> 01:33:49,962
Move over.
1503
01:33:50,087 --> 01:33:50,963
Move over?
1504
01:33:51,088 --> 01:33:53,048
Come on. Let's go.
1505
01:33:53,882 --> 01:33:55,426
Go ahead, take my car.
1506
01:33:55,551 --> 01:33:58,262
I already risked my house
getting you out.
1507
01:33:58,387 --> 01:34:01,432
Put on your seat belt.
1508
01:34:12,484 --> 01:34:16,280
You keep all your tension
in your shoulders.
1509
01:34:17,740 --> 01:34:20,492
All up here.
1510
01:34:20,909 --> 01:34:23,787
Just relax.
1511
01:34:24,913 --> 01:34:27,666
Just relax.
1512
01:34:28,417 --> 01:34:30,961
Breathe.
1513
01:34:43,098 --> 01:34:47,353
I feel so lucky being
alone here with you.
1514
01:34:49,521 --> 01:34:53,275
Tell me how much
you love me.
1515
01:34:54,026 --> 01:34:58,113
It'll never be
as much as I love you.
1516
01:34:58,238 --> 01:35:01,367
Pete, don't.
1517
01:35:02,660 --> 01:35:04,953
Don't what?
1518
01:35:05,245 --> 01:35:07,081
Don't what?
1519
01:35:07,206 --> 01:35:09,500
I don't feel
very pretty right now.
1520
01:35:09,625 --> 01:35:13,921
Karen, you're beautiful.
1521
01:35:14,046 --> 01:35:16,006
No.
1522
01:35:17,883 --> 01:35:20,636
I want to look better.
1523
01:35:23,222 --> 01:35:25,933
I want to put on
something nice for you,
1524
01:35:26,058 --> 01:35:28,310
something that you'll like.
1525
01:35:35,901 --> 01:35:39,154
I'll call you when I'm ready.
1526
01:35:40,572 --> 01:35:43,659
Don't be long.
1527
01:35:44,034 --> 01:35:46,495
Slow down.
1528
01:35:46,829 --> 01:35:47,955
We won't make it.
1529
01:35:48,080 --> 01:35:49,915
You can't make it.
1530
01:35:50,040 --> 01:35:51,500
Michael, no!
1531
01:35:51,625 --> 01:35:53,585
Jesus!
1532
01:36:13,439 --> 01:36:15,482
Karen...
1533
01:36:15,774 --> 01:36:19,111
Are you looking
for this?
1534
01:36:20,738 --> 01:36:22,281
Yeah. You read my mind.
1535
01:36:22,406 --> 01:36:23,615
Yeah?
1536
01:36:23,741 --> 01:36:25,034
Yeah.
1537
01:36:25,159 --> 01:36:26,785
I hate the damn thing.
1538
01:36:26,910 --> 01:36:30,539
I wanted you
to get rid of it.
1539
01:36:31,915 --> 01:36:36,128
I thought you were
going to get changed.
1540
01:36:58,108 --> 01:36:59,151
Oh, fuck!
1541
01:36:59,276 --> 01:37:01,403
Pull over.
1542
01:37:01,528 --> 01:37:03,280
Hang on.
1543
01:37:16,043 --> 01:37:18,629
Don't shoot!
I'm a lawyer!
1544
01:39:27,049 --> 01:39:28,926
Get out!
1545
01:39:29,051 --> 01:39:30,552
What are you doing?
1546
01:39:30,678 --> 01:39:32,513
You're a sick, fucking,
brutal asshole.
1547
01:39:32,638 --> 01:39:34,807
Get out!
1548
01:39:35,140 --> 01:39:37,267
You're not going to shoot me.
1549
01:39:37,393 --> 01:39:38,769
I swear I'll kill you.
1550
01:39:38,894 --> 01:39:40,980
You're not going
to kill anyone.
1551
01:39:41,105 --> 01:39:43,774
You know that this is right.
1552
01:39:43,899 --> 01:39:45,192
Get away!
1553
01:39:45,317 --> 01:39:46,694
Put the gun down.
1554
01:39:46,819 --> 01:39:50,072
Put the gun down.
1555
01:39:55,369 --> 01:39:57,871
Try it again.
Shoot again.
1556
01:39:58,330 --> 01:40:01,959
Think I'd give you
a loaded fucking weapon?
1557
01:40:03,168 --> 01:40:05,045
See how things are now?
1558
01:40:05,170 --> 01:40:07,715
You little fucking
cock-teaser, is that it?
1559
01:40:07,840 --> 01:40:09,008
You're a cock-teaser.
1560
01:40:09,133 --> 01:40:10,884
You little cock-teaser?
1561
01:40:11,010 --> 01:40:12,886
You try to fucking shoot me?
1562
01:40:13,012 --> 01:40:14,221
You want to shoot me?
1563
01:40:14,346 --> 01:40:16,557
You know what you are, Karen?
1564
01:40:16,682 --> 01:40:18,392
You're a little fucking whore.
1565
01:40:18,517 --> 01:40:20,060
You're a worthless
fucking whore,
1566
01:40:20,185 --> 01:40:22,980
just like every fucking
whore I've ever met.
1567
01:40:23,105 --> 01:40:25,774
That's exactly how
I'm going to treat you.
1568
01:40:25,899 --> 01:40:28,610
That's exactly how
I'm going to treat you.
1569
01:40:28,736 --> 01:40:30,612
Get your fucking leg open!
1570
01:40:30,738 --> 01:40:35,993
I'm going to treat you
like a whore, Karen.
1571
01:40:47,671 --> 01:40:48,922
Get...
1572
01:40:49,048 --> 01:40:51,091
No!
1573
01:41:20,579 --> 01:41:22,956
No!
1574
01:41:24,249 --> 01:41:25,125
Michael!
1575
01:41:25,250 --> 01:41:27,961
Michael, he found your gun.
1576
01:41:28,087 --> 01:41:30,297
He's got it!
1577
01:41:32,091 --> 01:41:36,136
I got to get you
out of this house.
1578
01:41:47,189 --> 01:41:48,983
Come on.
1579
01:43:22,242 --> 01:43:23,994
Hello.
1580
01:43:24,787 --> 01:43:26,664
Yeah, this is Michael Carr.
1581
01:43:26,789 --> 01:43:29,041
Yeah. Thank you for calling.
1582
01:43:29,166 --> 01:43:32,002
I was... I was
swinging a golf club.
1583
01:43:32,127 --> 01:43:33,337
It went through the...
1584
01:43:33,462 --> 01:43:35,506
It went through
the patio window.
1585
01:43:35,631 --> 01:43:37,007
It's OK. Yeah.
1586
01:43:37,132 --> 01:43:40,010
There's glass everywhere,
but it's OK.
1587
01:43:40,135 --> 01:43:42,763
Yeah. Password's pyramid.
1588
01:43:46,809 --> 01:43:47,810
No.
1589
01:43:47,935 --> 01:43:50,688
No, I did not change
the password.
1590
01:43:50,813 --> 01:43:52,982
I did.
1591
01:43:56,610 --> 01:43:58,696
What's the password?
1592
01:43:58,821 --> 01:44:01,156
Figure it out, asshole.
1593
01:44:01,281 --> 01:44:03,325
Seven letters.
1594
01:44:03,450 --> 01:44:06,328
Fuck you.
1595
01:44:08,622 --> 01:44:12,418
This is going to
cost you, Michael.
1596
01:44:15,129 --> 01:44:16,130
Come on!
1597
01:44:16,255 --> 01:44:18,507
Get up here!
1598
01:44:19,258 --> 01:44:21,343
Karen...
1599
01:44:21,468 --> 01:44:23,178
You... mother... fucker!
1600
01:44:23,304 --> 01:44:25,347
Karen, this is the way it is.
1601
01:44:25,472 --> 01:44:28,350
We got two minutes
to get out of here.
1602
01:44:28,475 --> 01:44:30,352
If you don't
open the door,
1603
01:44:30,477 --> 01:44:31,645
Michael dies.
1604
01:44:31,770 --> 01:44:32,646
You understand?
1605
01:44:32,771 --> 01:44:33,939
He'll kill you, too. Stay...
1606
01:44:34,064 --> 01:44:35,274
Shut up.
Just shut up!
1607
01:44:35,399 --> 01:44:37,151
Don't come out of there.
1608
01:44:37,276 --> 01:44:39,361
Karen, there's no time
to fuck around.
1609
01:44:39,486 --> 01:44:41,405
He'll shoot me anyway, honey.
1610
01:44:41,530 --> 01:44:43,365
I'm not going to kill him.
1611
01:44:43,490 --> 01:44:45,951
Open up, and I'll
let Michael live.
1612
01:44:46,076 --> 01:44:49,455
If you don't, though, your
husband's dead, OK, Karen?
1613
01:44:49,580 --> 01:44:50,956
That's the way it is.
1614
01:44:51,081 --> 01:44:52,458
I'm counting to three.
1615
01:44:52,583 --> 01:44:53,459
1...
1616
01:44:53,584 --> 01:44:54,668
Honey, they're coming.
1617
01:44:54,793 --> 01:44:55,669
2!
1618
01:44:55,794 --> 01:44:56,712
They're coming!
1619
01:44:56,837 --> 01:44:58,881
Go ahead, asshole.
1620
01:44:59,006 --> 01:45:00,007
You're done!
1621
01:45:00,132 --> 01:45:02,426
Tell her to open
the fucking door now.
1622
01:45:02,551 --> 01:45:03,510
OK, OK.
1623
01:45:03,636 --> 01:45:08,057
Karen... Karen, don't
open the fucking door!
1624
01:46:54,747 --> 01:46:56,540
Michael!
1625
01:46:57,082 --> 01:46:59,043
What are you going
to do, tough guy?
1626
01:46:59,168 --> 01:47:02,338
You going to make
a citizen's arrest?
1627
01:47:02,463 --> 01:47:04,840
Going to arrest you?
1628
01:48:44,481 --> 01:48:45,983
All right, guys, let's go.
1629
01:48:46,108 --> 01:48:47,151
Right behind you.
1630
01:48:47,276 --> 01:48:48,319
Lonnie, get this going.
1631
01:48:48,444 --> 01:48:49,320
Got it.
1632
01:48:49,445 --> 01:48:50,321
Jackson...
1633
01:48:50,446 --> 01:48:51,322
Right.
1634
01:48:51,447 --> 01:48:53,157
Front door.
109900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.