All language subtitles for Unlawful.Entry.1992.1080p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,663 --> 00:03:28,207 You once said, talking about your childhood, 2 00:03:28,332 --> 00:03:31,210 "I grew up with seriousness all around me." 3 00:03:31,335 --> 00:03:35,422 Yeah. My parents were very, very strict. 4 00:04:20,551 --> 00:04:24,013 He thinks I put up 100,000 to watch it go down the toilet? 5 00:04:24,138 --> 00:04:26,515 He doesn't care about your money. 6 00:04:26,640 --> 00:04:29,435 I want him to know it's every cent I've got. 7 00:04:29,560 --> 00:04:32,354 It represents pocket change. I can't get hit harder. 8 00:04:32,479 --> 00:04:35,607 Does he know what this can do to me and Karen? 9 00:04:35,733 --> 00:04:39,278 I know you're out there. - I know you know it, but does he know it? 10 00:04:39,403 --> 00:04:42,573 - Michael... - Listen, Roger, that does it. 11 00:04:42,698 --> 00:04:46,535 Sounds good. Fax it to me. I'll look at it, talk to you tomorrow. 12 00:04:46,660 --> 00:04:50,414 - Sorry, I tried to keep it quiet. - I heard a noise from downstairs. 13 00:04:50,539 --> 00:04:52,458 Didn't you hear it? 14 00:04:52,583 --> 00:04:55,461 No. I was crankin' on the phone with Roger. 15 00:04:55,586 --> 00:05:00,049 It's probably the wind, Fuzzface here. Why does he hate me? 16 00:05:00,174 --> 00:05:04,053 If you paid more attention to him, he'd like you better. 17 00:05:04,178 --> 00:05:06,055 If I fed him goodies like you do. 18 00:05:06,180 --> 00:05:08,057 I think you're jealous of Tiny. 19 00:05:08,182 --> 00:05:11,560 Of course I am. He gets to sleep with you a lot more than I do. 20 00:05:13,103 --> 00:05:13,979 Is that... 21 00:05:14,104 --> 00:05:15,981 I'll go down. 22 00:05:16,106 --> 00:05:18,651 Maybe we should call the police. 23 00:05:18,776 --> 00:05:19,985 No, that's OK. 24 00:05:20,110 --> 00:05:22,863 I'll just check it out. 25 00:05:28,118 --> 00:05:30,496 Don't worry. If it's anything serious, 26 00:05:30,621 --> 00:05:33,165 I'll come back for my driver. 27 00:07:51,637 --> 00:07:53,013 Michael, is everything all right? 28 00:07:53,138 --> 00:07:54,014 There's somebody in the house. 29 00:07:54,139 --> 00:07:55,140 Call the police. 30 00:07:55,265 --> 00:07:56,475 Call the police. 31 00:07:56,600 --> 00:07:58,602 Michael! 32 00:08:06,235 --> 00:08:07,611 No! 33 00:08:07,736 --> 00:08:10,155 Stop it. 34 00:08:11,991 --> 00:08:12,908 Stop! 35 00:08:13,033 --> 00:08:14,326 Stop, motherfucker! 36 00:08:14,451 --> 00:08:15,327 Back off. 37 00:08:15,452 --> 00:08:16,662 Back off. 38 00:08:16,787 --> 00:08:17,663 Back off! 39 00:08:17,788 --> 00:08:18,664 OK. 40 00:08:18,789 --> 00:08:20,207 Drop it! Drop it! 41 00:08:20,332 --> 00:08:21,250 Drop it. 42 00:08:21,375 --> 00:08:23,502 Drop it! 43 00:08:23,627 --> 00:08:25,254 Just take anything you want, all right? 44 00:08:25,379 --> 00:08:26,505 You can have my watch. 45 00:08:26,630 --> 00:08:28,007 I don't want that goddamn watch. 46 00:08:28,132 --> 00:08:30,301 Please don't hurt her. 47 00:08:30,426 --> 00:08:33,929 I'll give you anything you want. 48 00:09:07,588 --> 00:09:09,381 Karen! 49 00:09:45,459 --> 00:09:48,003 Police, sir. 50 00:09:50,631 --> 00:09:52,007 Hi. Come on in, guys. 51 00:09:52,132 --> 00:09:53,175 Hi. I'm Officer Cole. 52 00:09:53,300 --> 00:09:55,511 This is my partner Officer Davis. 53 00:09:55,636 --> 00:09:56,679 Mike, how are you? 54 00:09:56,804 --> 00:09:58,013 What happened to your foot? 55 00:09:58,138 --> 00:10:01,016 I knocked a beer bottle down in the kitchen. 56 00:10:01,141 --> 00:10:03,519 I stepped in it. It's nothing, really. 57 00:10:03,644 --> 00:10:06,522 So, Mr. Carr, can you tell us what happened? 58 00:10:06,647 --> 00:10:09,775 Yeah. We were... we were upstairs in my office, 59 00:10:09,900 --> 00:10:11,026 my wife and I, 60 00:10:11,151 --> 00:10:12,653 and we heard a noise. 61 00:10:12,778 --> 00:10:15,614 This is my wife Karen. 62 00:10:15,739 --> 00:10:17,574 Thanks for coming so quickly. 63 00:10:17,700 --> 00:10:20,035 What happened after you heard the noise? 64 00:10:20,160 --> 00:10:23,539 Michael went down, and I... 65 00:10:23,664 --> 00:10:25,541 I- I heard another noise. 66 00:10:25,666 --> 00:10:29,420 I went down, and... 67 00:10:30,504 --> 00:10:31,880 It's OK, Mrs. Carr. 68 00:10:32,006 --> 00:10:33,549 Just take your time. 69 00:10:33,674 --> 00:10:36,552 Well, this man jumped out of the closet, 70 00:10:36,677 --> 00:10:38,470 and he and Michael fought. 71 00:10:38,595 --> 00:10:41,473 It wasn't much of a fight, really. 72 00:10:41,598 --> 00:10:43,058 I just grabbed his leg. 73 00:10:43,183 --> 00:10:45,060 He was trying to get away. 74 00:10:45,185 --> 00:10:46,562 Got out in the kitchen. 75 00:10:46,687 --> 00:10:49,064 He got ahold of Karen and went out back. 76 00:10:49,189 --> 00:10:51,483 He put a knife to her throat. 77 00:10:51,608 --> 00:10:52,943 You OK? 78 00:10:53,068 --> 00:10:53,944 Yes. 79 00:10:54,069 --> 00:10:55,321 You need a doctor? 80 00:10:55,446 --> 00:10:56,322 No. 81 00:10:56,447 --> 00:10:57,323 You sure? 82 00:10:57,448 --> 00:10:58,365 Yeah, thanks. 83 00:10:58,490 --> 00:11:00,159 Tiny. 84 00:11:00,284 --> 00:11:01,618 Tiny? 85 00:11:01,744 --> 00:11:04,496 Come here, Tiny. 86 00:11:04,621 --> 00:11:07,833 Not a very good watch cat, are you, Tiny? 87 00:11:07,958 --> 00:11:08,917 He's useless. 88 00:11:09,043 --> 00:11:13,505 Well, I guess he likes policemen. 89 00:11:16,967 --> 00:11:21,013 We'll have someone over in the morning to dust for prints. 90 00:11:21,138 --> 00:11:22,765 Try and not disturb too much. 91 00:11:22,890 --> 00:11:25,267 We've had several break-ins in this area lately. 92 00:11:25,392 --> 00:11:27,519 We're pretty sure it's the same guy. 93 00:11:27,645 --> 00:11:28,687 On this street? 94 00:11:28,812 --> 00:11:31,357 In this general area, but we'll get him. 95 00:11:31,482 --> 00:11:33,025 Wouldn't mind being there for that. 96 00:11:33,150 --> 00:11:34,193 Does anybody want coffee? 97 00:11:34,318 --> 00:11:36,528 Yes. I never turn down coffee. 98 00:11:36,654 --> 00:11:37,571 Watch... 99 00:11:37,696 --> 00:11:39,615 Watch the glass. 100 00:11:40,991 --> 00:11:42,034 Excuse me. 101 00:11:42,159 --> 00:11:43,118 Thanks. 102 00:11:43,243 --> 00:11:45,537 If this guy's been doing this around here, 103 00:11:45,663 --> 00:11:47,790 is there any chance he's going to come back? 104 00:11:47,915 --> 00:11:50,542 We were told this was a safe neighborhood. 105 00:11:50,668 --> 00:11:52,252 All things considered, Mrs. Carr, 106 00:11:52,378 --> 00:11:54,046 this is a safe neighborhood. 107 00:11:54,171 --> 00:11:57,049 Mr. Carr probably scared the hell out of the guy, 108 00:11:57,174 --> 00:11:58,384 so he won't come back. 109 00:11:58,509 --> 00:11:59,718 I'm getting a gun. 110 00:11:59,843 --> 00:12:00,719 What? 111 00:12:00,844 --> 00:12:01,887 I'm getting a gun. 112 00:12:02,012 --> 00:12:03,555 No guns in this house. 113 00:12:03,681 --> 00:12:05,557 Maybe she'll listen to you guys. 114 00:12:05,683 --> 00:12:06,934 Don't get a gun. 115 00:12:07,059 --> 00:12:09,269 You can say that. You've got one. 116 00:12:09,395 --> 00:12:10,813 And I'm trained to use it. 117 00:12:10,938 --> 00:12:11,897 I've done some shooting. 118 00:12:12,022 --> 00:12:12,898 At targets. 119 00:12:13,023 --> 00:12:13,899 Not people. 120 00:12:14,024 --> 00:12:15,192 Look, take our advice. 121 00:12:15,317 --> 00:12:16,443 Get an alarm. 122 00:12:16,568 --> 00:12:18,946 Get a dog. Forget about guns. 123 00:12:19,071 --> 00:12:22,366 The wrong people always get hurt. 124 00:12:26,662 --> 00:12:27,538 Nice people. 125 00:12:27,663 --> 00:12:31,375 Hey, I know what you're thinking. 126 00:12:32,126 --> 00:12:35,004 What am I thinking, Roy? 127 00:12:43,178 --> 00:12:46,557 I'm never going to be able to sleep. 128 00:12:46,682 --> 00:12:48,892 Me, either. 129 00:12:53,564 --> 00:12:55,816 I thought he... 130 00:12:57,192 --> 00:13:00,404 When he grabbed me, I thought... 131 00:13:03,198 --> 00:13:04,575 It's all right. 132 00:13:04,700 --> 00:13:07,578 I don't think I can stay here, Michael. 133 00:13:07,703 --> 00:13:09,079 It's just so weird. 134 00:13:09,204 --> 00:13:10,581 We'll get some things together 135 00:13:10,706 --> 00:13:11,999 and go to a hotel. 136 00:13:12,124 --> 00:13:16,003 No. I mean I don't think I can live here anymore. 137 00:13:16,128 --> 00:13:19,006 I think we should sell the house. 138 00:13:19,131 --> 00:13:20,507 Wait. You love this house. 139 00:13:20,632 --> 00:13:22,676 I know, but we really don't need this. 140 00:13:22,801 --> 00:13:23,677 Slow down. 141 00:13:23,802 --> 00:13:24,762 Michael, 142 00:13:24,887 --> 00:13:26,388 we're in way over our heads. 143 00:13:26,513 --> 00:13:28,307 We can barely afford this place. 144 00:13:28,432 --> 00:13:29,642 Don't get carried away. 145 00:13:29,767 --> 00:13:32,061 Know what we're going to do? 146 00:13:32,186 --> 00:13:34,980 We're going to take that cop's advice. 147 00:13:35,105 --> 00:13:38,525 Tomorrow morning I'll make a few phone calls. 148 00:13:38,651 --> 00:13:42,071 We'll get the best security system known to man, all right? 149 00:13:42,196 --> 00:13:44,573 If that doesn't do it, we'll just... we'll... 150 00:13:44,698 --> 00:13:47,076 We'll get a killer watchdog. 151 00:13:47,201 --> 00:13:49,078 I mean, a vicious... 152 00:13:49,203 --> 00:13:50,579 pit bull... 153 00:13:50,704 --> 00:13:51,747 with fangs... 154 00:13:51,872 --> 00:13:54,249 with a studded collar. 155 00:13:54,708 --> 00:13:56,460 Come on, honey. 156 00:13:56,585 --> 00:13:58,921 We'll be all right. 157 00:14:00,714 --> 00:14:02,549 Come on. 158 00:14:04,218 --> 00:14:07,012 You chased him around with a fucking putter? 159 00:14:07,137 --> 00:14:08,514 You're a hero. 160 00:14:08,639 --> 00:14:09,932 Dirty Harry and Arnold Palmer 161 00:14:10,057 --> 00:14:12,017 all wrapped into one, that's me. 162 00:14:12,142 --> 00:14:13,185 Sounds pretty intense. 163 00:14:13,310 --> 00:14:15,020 With me, boom. Heart attack. Done. 164 00:14:15,145 --> 00:14:17,523 You did OK. You guys all right? 165 00:14:17,648 --> 00:14:19,024 Yeah. Well, Karen's upset. 166 00:14:19,149 --> 00:14:21,402 Shit. Here he comes. 167 00:14:22,319 --> 00:14:24,571 We have to kiss him? 168 00:14:33,330 --> 00:14:35,374 Gentlemen. 169 00:14:35,833 --> 00:14:38,544 I read your prospectus. Demographics look good. 170 00:14:38,669 --> 00:14:40,045 Well, I'll tell you, Jerry. 171 00:14:40,170 --> 00:14:42,548 I'm not a big believer in demographics. 172 00:14:42,673 --> 00:14:43,716 It's a lawyer's tool. 173 00:14:43,841 --> 00:14:45,050 No offense, Roger. 174 00:14:45,175 --> 00:14:46,051 None taken. 175 00:14:46,176 --> 00:14:47,219 Quite an amazing place. 176 00:14:47,344 --> 00:14:49,221 The potential here's fantastic? 177 00:14:49,346 --> 00:14:51,557 I've learned to go with my instincts. 178 00:14:51,682 --> 00:14:53,559 The one time I used demographics, 179 00:14:53,684 --> 00:14:54,727 I went belly up. 180 00:14:54,852 --> 00:14:56,061 That wasn't Denver, was it? 181 00:14:56,186 --> 00:14:57,229 He's done his homework. 182 00:14:57,354 --> 00:14:58,564 You weren't the only one. 183 00:14:58,689 --> 00:15:01,567 I put a lot of my clients' money there. 184 00:15:01,692 --> 00:15:03,569 All those buildings are still empty. 185 00:15:03,694 --> 00:15:05,070 That won't happen here. 186 00:15:05,195 --> 00:15:06,739 This downtown area has undergone 187 00:15:06,864 --> 00:15:08,324 some amazing revitalization. 188 00:15:08,449 --> 00:15:10,576 Those new buildings over the last 10 years? 189 00:15:10,701 --> 00:15:11,827 All filled with people, 190 00:15:11,952 --> 00:15:14,038 all within shouting distance of this place here. 191 00:15:14,163 --> 00:15:16,040 OK. Here's what I want to do, 192 00:15:16,165 --> 00:15:18,042 what worked the other three times. 193 00:15:18,167 --> 00:15:20,878 Put on a backers' party... 194 00:15:23,172 --> 00:15:25,049 It's mine. 195 00:15:25,341 --> 00:15:26,216 Hello. 196 00:15:26,342 --> 00:15:27,384 Hi. It's me. 197 00:15:27,509 --> 00:15:28,385 Hey. 198 00:15:28,510 --> 00:15:29,428 Bad timing? 199 00:15:29,553 --> 00:15:32,222 We're in the middle of it, but we're getting close. 200 00:15:32,348 --> 00:15:33,724 What's going on? 201 00:15:33,849 --> 00:15:36,560 Those security people haven't shown up yet, 202 00:15:36,685 --> 00:15:39,563 neither have the police to dust for prints. 203 00:15:39,688 --> 00:15:40,898 Did you call? 204 00:15:41,023 --> 00:15:43,567 Yeah. All I get is the runaround. 205 00:15:43,692 --> 00:15:45,110 Great. I'll tell you what. 206 00:15:45,235 --> 00:15:46,612 Here's what you do. 207 00:15:46,737 --> 00:15:47,905 Call the police. 208 00:15:48,030 --> 00:15:51,075 Ask to talk to those cops from last night. 209 00:15:51,200 --> 00:15:53,077 Those guys can help, OK? 210 00:15:53,202 --> 00:15:54,244 OK. I'll try. 211 00:15:54,370 --> 00:15:57,331 I'll be home soon. You all right? 212 00:15:57,581 --> 00:15:58,582 You sure? 213 00:15:58,707 --> 00:16:00,918 I love you. Bye. 214 00:16:03,462 --> 00:16:04,755 Michael, this guy's good. 215 00:16:04,880 --> 00:16:06,090 I'm being grilled here. 216 00:16:06,215 --> 00:16:07,758 Michael, this area's high-crime. 217 00:16:07,883 --> 00:16:09,343 So you get people in. 218 00:16:09,468 --> 00:16:11,470 How do you keep the bad element out? 219 00:16:11,595 --> 00:16:13,931 I'm into that as we speak. 220 00:16:14,056 --> 00:16:16,892 I'm working on security right now. 221 00:16:43,669 --> 00:16:46,547 Michael, you remember Officer Davis? 222 00:16:46,672 --> 00:16:48,048 Oh, yeah. How you doing? 223 00:16:48,173 --> 00:16:50,551 I didn't recognize you out of uniform. 224 00:16:50,676 --> 00:16:51,719 You did all this? 225 00:16:51,844 --> 00:16:52,886 It's no big deal. 226 00:16:53,012 --> 00:16:54,555 It is. We appreciate it. 227 00:16:54,680 --> 00:16:56,640 It's the least I could do. 228 00:16:56,765 --> 00:16:58,559 Mrs. Carr called my captain 229 00:16:58,684 --> 00:17:01,562 and said nice things about me and my partner. 230 00:17:01,687 --> 00:17:02,938 Usually people call to bitch. 231 00:17:03,063 --> 00:17:04,565 It was nice. I'm grateful. 232 00:17:04,690 --> 00:17:06,317 Can I get you something? 233 00:17:06,442 --> 00:17:07,818 Sure. That would be great. 234 00:17:07,943 --> 00:17:10,612 - Great. - Thanks. 235 00:17:11,739 --> 00:17:13,532 There's going to be contact switches 236 00:17:13,657 --> 00:17:15,534 on every point of entry. 237 00:17:15,659 --> 00:17:18,037 A breeze won't get into this house 238 00:17:18,162 --> 00:17:19,538 without you knowing it. 239 00:17:19,663 --> 00:17:22,041 Here you'll have an infrared motion detector. 240 00:17:22,166 --> 00:17:24,043 This right here will be tripped 241 00:17:24,168 --> 00:17:25,544 if anybody breaks the glass. 242 00:17:25,669 --> 00:17:29,882 Hey, what's he doing in the bathroom here? 243 00:17:31,175 --> 00:17:34,053 It's... it's just an extra precaution. 244 00:17:34,178 --> 00:17:36,388 It's a safe room. 245 00:17:36,680 --> 00:17:38,557 These old houses are great 246 00:17:38,682 --> 00:17:41,560 because the doors are like solid rock! 247 00:17:41,685 --> 00:17:44,563 We put a heavy dead bolt on each entrance here. 248 00:17:44,688 --> 00:17:46,231 In case there's an intruder, 249 00:17:46,357 --> 00:17:49,568 you lock yourself in and wait for the cavalry, 250 00:17:49,693 --> 00:17:51,904 which is us. 251 00:17:53,197 --> 00:17:56,575 You just have to pick out a code word now. 252 00:17:56,700 --> 00:17:59,244 It's got to be seven letters. 253 00:18:04,375 --> 00:18:06,043 Pyramid. 254 00:18:06,168 --> 00:18:07,878 Pyramid? 255 00:18:09,713 --> 00:18:12,341 This is the Michael Carr residence, 256 00:18:12,466 --> 00:18:14,969 and the code word's going to be "pyramid." 257 00:18:15,094 --> 00:18:16,512 Right. 258 00:18:16,637 --> 00:18:19,014 OK. Thank you. 259 00:18:19,640 --> 00:18:21,350 That's it. 260 00:18:21,809 --> 00:18:23,018 Oh, yeah. 261 00:18:23,143 --> 00:18:25,020 440 cubes, 500 horses. 262 00:18:25,145 --> 00:18:26,730 Jesus. 263 00:18:26,855 --> 00:18:28,524 You do the work yourself? 264 00:18:28,649 --> 00:18:30,526 Every nut and bolt. 265 00:18:30,651 --> 00:18:32,361 Installed the alarm. Relaxes me. 266 00:18:32,486 --> 00:18:34,363 That is nice, really nice. 267 00:18:34,488 --> 00:18:37,116 Thanks. 268 00:18:40,160 --> 00:18:43,038 You got a knack for this security stuff. 269 00:18:43,163 --> 00:18:46,041 Did you ever think about consulting as a sideline? 270 00:18:46,166 --> 00:18:47,042 Consulting? 271 00:18:47,167 --> 00:18:48,043 Yeah. 272 00:18:48,168 --> 00:18:49,169 Homes, businesses. 273 00:18:49,294 --> 00:18:51,547 I got a club I'm putting together downtown. 274 00:18:51,672 --> 00:18:53,048 It's what you're doing today, 275 00:18:53,173 --> 00:18:55,217 but you get paid for your time. 276 00:18:55,342 --> 00:18:56,719 I never thought about it. 277 00:18:56,844 --> 00:18:58,012 Staying for dinner? 278 00:18:58,137 --> 00:18:59,471 Yeah. 279 00:18:59,596 --> 00:19:01,473 - You doing anything? - Not tonight. 280 00:19:01,598 --> 00:19:03,058 I'd be crossing the line... 281 00:19:03,183 --> 00:19:07,146 Cops on one side, everybody else on the other. 282 00:19:07,271 --> 00:19:10,232 Come on in. 283 00:19:14,320 --> 00:19:16,196 This has really been nice. 284 00:19:16,322 --> 00:19:17,698 Usually, dinner for me 285 00:19:17,823 --> 00:19:19,992 is a bunch of us sitting around 286 00:19:20,117 --> 00:19:21,994 boring each other with war stories. 287 00:19:22,119 --> 00:19:23,495 That's why cops stick together. 288 00:19:23,620 --> 00:19:24,997 Nobody else could stand us. 289 00:19:25,122 --> 00:19:26,498 You've never been married? 290 00:19:26,623 --> 00:19:27,791 No. Nope. 291 00:19:27,916 --> 00:19:31,420 She'll try to line you up with one of her friends. 292 00:19:33,172 --> 00:19:34,548 I'll get her, Jack! 293 00:19:34,673 --> 00:19:35,632 Sorry, Michael. 294 00:19:35,758 --> 00:19:38,510 She smells that meat and goes crazy. 295 00:19:38,636 --> 00:19:40,512 Meet me around the front. 296 00:19:40,638 --> 00:19:44,391 I'm sorry. I'm still a little freaked. 297 00:19:44,642 --> 00:19:46,518 That's OK. 298 00:19:46,977 --> 00:19:49,521 That's understandable. 299 00:19:49,647 --> 00:19:54,360 I can't believe you've never been serious about anyone. 300 00:19:56,487 --> 00:19:57,696 No. 301 00:19:57,821 --> 00:20:01,367 Cops and marriage are a tough combination. 302 00:20:01,492 --> 00:20:05,037 I can't believe how much I'm talking. 303 00:20:05,162 --> 00:20:07,665 When I was a kid, I hardly ever talked. 304 00:20:07,790 --> 00:20:10,042 When I was in school, I never talked. 305 00:20:10,167 --> 00:20:11,418 I was famous for it. 306 00:20:11,543 --> 00:20:14,046 Oh, well, take it from a teacher. 307 00:20:14,171 --> 00:20:16,048 We love those quiet little boys 308 00:20:16,173 --> 00:20:17,883 in the back of the class. 309 00:20:18,008 --> 00:20:20,219 Don't you believe her, Pete. 310 00:20:20,344 --> 00:20:22,429 She loves all kids. 311 00:20:22,930 --> 00:20:24,348 Oh, that's what's missing. 312 00:20:24,473 --> 00:20:25,557 I'm surprised you two 313 00:20:25,683 --> 00:20:28,936 don't have a few running around. 314 00:20:31,897 --> 00:20:34,566 Michael, I'm... I'm sorry about bringing up kids. 315 00:20:34,692 --> 00:20:36,568 That's really none of my business. 316 00:20:36,694 --> 00:20:38,070 I just wanted to thank you. 317 00:20:38,195 --> 00:20:41,073 You really went out of your way. 318 00:20:41,198 --> 00:20:44,576 I can't tell you what you did for Karen. 319 00:20:44,702 --> 00:20:45,744 She'll bounce back. 320 00:20:45,869 --> 00:20:48,080 She'll bounce back quicker because of you. 321 00:20:48,205 --> 00:20:51,959 What about you? Have you bounced back? 322 00:20:52,209 --> 00:20:53,585 I don't know. 323 00:20:53,711 --> 00:20:56,588 Guy gets his hands on your wife like that, 324 00:20:56,714 --> 00:20:58,090 you feel pretty helpless. 325 00:20:58,215 --> 00:20:59,591 You did what you could. 326 00:20:59,717 --> 00:21:01,093 You showed a lot of balls 327 00:21:01,218 --> 00:21:02,594 going up against that guy. 328 00:21:02,720 --> 00:21:04,680 There was one moment there where... 329 00:21:04,805 --> 00:21:06,098 he had ahold of her, 330 00:21:06,223 --> 00:21:08,600 and I had that stupid golf club, 331 00:21:08,726 --> 00:21:11,103 but I thought I could just... 332 00:21:11,228 --> 00:21:14,023 I didn't... didn't take the shot. 333 00:21:14,148 --> 00:21:16,567 A fucking nightmare when you think 334 00:21:16,692 --> 00:21:18,569 about what could've happened to her. 335 00:21:18,694 --> 00:21:20,571 I wouldn't mind one more shot 336 00:21:20,696 --> 00:21:22,573 at that son of a bitch. 337 00:21:22,698 --> 00:21:23,574 Really? 338 00:21:23,699 --> 00:21:24,658 Hell, yeah. 339 00:21:24,783 --> 00:21:27,202 I'd like to kick the shit out of him. 340 00:21:27,328 --> 00:21:28,203 I'm sure you would. 341 00:21:28,329 --> 00:21:29,246 Wouldn't you? 342 00:21:29,371 --> 00:21:32,082 I already know what I would do. 343 00:21:32,207 --> 00:21:33,250 I was just wondering 344 00:21:33,375 --> 00:21:35,794 about a nice civilized guy like you. 345 00:21:35,919 --> 00:21:37,588 After what he did to Karen, 346 00:21:37,713 --> 00:21:40,090 I think all the rules are out the window. 347 00:21:40,215 --> 00:21:42,301 I'd rip his fuckin' heart out. 348 00:21:42,426 --> 00:21:44,094 Michael. 349 00:21:44,219 --> 00:21:46,430 You're a scary guy. 350 00:21:53,562 --> 00:21:54,647 You know, 351 00:21:54,772 --> 00:21:57,608 I bet you'd enjoy coming on a ride-along. 352 00:21:57,733 --> 00:21:58,609 What's that? 353 00:21:58,734 --> 00:22:01,111 Ride along with us on patrol one night. 354 00:22:01,236 --> 00:22:02,279 You can do that? 355 00:22:02,404 --> 00:22:04,198 We do it all the time for writers, journalists. 356 00:22:04,323 --> 00:22:06,450 Yeah. That sounds... 357 00:22:06,575 --> 00:22:08,118 Yeah. I could do that. 358 00:22:08,243 --> 00:22:09,953 I'm going to set it up. 359 00:22:10,079 --> 00:22:11,705 Come watch us kick some butt. 360 00:22:11,830 --> 00:22:12,665 When? 361 00:22:12,790 --> 00:22:14,917 Tomorrow. 362 00:22:15,459 --> 00:22:16,335 Come on. 363 00:22:16,460 --> 00:22:17,878 It'll be fun. 364 00:22:18,003 --> 00:22:18,879 Yeah. 365 00:22:19,004 --> 00:22:19,880 Why not? 366 00:22:20,005 --> 00:22:22,758 Great. I'll see you then. 367 00:22:33,686 --> 00:22:36,814 Sign this so your old lady can't come after the city 368 00:22:36,939 --> 00:22:39,358 if you get killed, maimed, or dismembered. 369 00:22:39,483 --> 00:22:40,859 Nothing will happen to him. 370 00:22:40,985 --> 00:22:42,027 He's with me. 371 00:22:42,152 --> 00:22:44,822 Hey, Pete. 372 00:22:46,198 --> 00:22:47,282 OK, Mike, 373 00:22:47,408 --> 00:22:50,369 a dope dealer, a public defender, and my ex-wife 374 00:22:50,494 --> 00:22:54,248 all get thrown off the Empire State Building. 375 00:22:54,373 --> 00:22:56,583 Which one hits the cement first? 376 00:22:56,709 --> 00:22:58,085 I don't know. 377 00:22:58,210 --> 00:22:59,586 Who lands first? 378 00:22:59,712 --> 00:23:01,964 - Who cares? - Who cares? 379 00:23:05,009 --> 00:23:08,095 Oh, my gosh. Look at this. 380 00:23:08,220 --> 00:23:11,598 Think she's a real blonde, Roy? 381 00:23:17,187 --> 00:23:18,063 Officer... 382 00:23:18,188 --> 00:23:21,317 was I going too fast? 383 00:23:22,818 --> 00:23:25,571 Do you have a license and a registration, ma'am? 384 00:23:25,696 --> 00:23:27,072 Yes. 385 00:23:27,197 --> 00:23:30,576 Certain types of women just have a thing for cops. 386 00:23:30,701 --> 00:23:33,412 They think we're like movie stars. 387 00:23:59,396 --> 00:24:02,107 We ever search any one of these assholes here, 388 00:24:02,232 --> 00:24:05,611 we'd be up to our butts in drugs and guns. 389 00:24:05,736 --> 00:24:08,113 This place is one giant supermarket of shit. 390 00:24:08,238 --> 00:24:09,281 Isn't that right, Leon? 391 00:24:09,406 --> 00:24:10,616 Whatever you say, Officer. 392 00:24:10,741 --> 00:24:11,784 I ain't into nothing. 393 00:24:11,909 --> 00:24:13,202 This is Mr. Clean. 394 00:24:13,327 --> 00:24:14,536 That's right. That's me. 395 00:24:14,662 --> 00:24:17,623 Yes, sir. Mr. Clean. 396 00:24:18,666 --> 00:24:19,875 Maria, como esta? 397 00:24:20,000 --> 00:24:20,876 Bien. 398 00:24:21,001 --> 00:24:21,877 Everything OK? 399 00:24:22,002 --> 00:24:22,878 It's OK. 400 00:24:23,003 --> 00:24:23,879 No problemos? 401 00:24:24,004 --> 00:24:24,922 No. No problemas. 402 00:24:25,047 --> 00:24:27,883 If there is, you let me know, OK? 403 00:24:28,008 --> 00:24:29,718 All right. 404 00:24:30,177 --> 00:24:32,554 I don't think you'll be finding any clientele 405 00:24:32,680 --> 00:24:35,891 for your club around here, Michael. 406 00:24:41,480 --> 00:24:43,440 Try it. 407 00:24:43,565 --> 00:24:45,067 Best in L.A. 408 00:24:45,192 --> 00:24:48,070 You know, I ate before I came out. 409 00:24:48,195 --> 00:24:50,406 I'm really full. 410 00:24:50,990 --> 00:24:51,865 So... 411 00:24:51,991 --> 00:24:54,201 you enjoying yourself? 412 00:24:54,326 --> 00:24:57,329 Yeah. Yeah. It's an eye-opener. 413 00:24:57,454 --> 00:24:58,497 Something occurred to me 414 00:24:58,622 --> 00:25:01,083 when you were over at the house 415 00:25:01,208 --> 00:25:02,251 for the barbecue, Pete. 416 00:25:02,376 --> 00:25:05,379 I don't know how it works in Los Angeles, 417 00:25:05,504 --> 00:25:08,090 but when I was in Phoenix and Kansas City, 418 00:25:08,215 --> 00:25:09,675 I hired off-duty police officers 419 00:25:09,800 --> 00:25:11,010 to work the club. 420 00:25:11,135 --> 00:25:13,137 Hear that? Mike's offering us moonlighting money. 421 00:25:13,262 --> 00:25:15,014 I'd like to talk about it. 422 00:25:15,139 --> 00:25:16,515 Hi. 423 00:25:16,640 --> 00:25:18,017 Hi. 424 00:25:18,142 --> 00:25:20,019 So how are you? 425 00:25:20,144 --> 00:25:23,022 Are you, like, the captain or something? 426 00:25:23,147 --> 00:25:25,065 Lieutenant. 427 00:25:25,316 --> 00:25:27,318 Rosa... 428 00:25:27,443 --> 00:25:28,819 Come on. Vamonos. 429 00:25:28,944 --> 00:25:31,530 Can't you see the lieutenant's a married man? 430 00:25:31,655 --> 00:25:33,407 Oh, yeah? 431 00:25:33,657 --> 00:25:35,034 Oh, well. 432 00:25:35,159 --> 00:25:37,036 Te amo, roy. 433 00:25:37,161 --> 00:25:38,037 Bye, Pete. 434 00:25:38,162 --> 00:25:39,538 See you later, Rosa. 435 00:25:39,663 --> 00:25:42,708 These bitches can't get enough of us. 436 00:25:50,174 --> 00:25:52,593 Michael, stay here. 437 00:25:57,014 --> 00:25:58,766 Keep away. 438 00:26:01,852 --> 00:26:04,396 Police. Everything all right in there? 439 00:26:04,521 --> 00:26:06,398 No! Everything isn't all right! 440 00:26:06,523 --> 00:26:09,068 Fucking asshole hit Jim in the face! 441 00:26:09,193 --> 00:26:10,569 Fuck you! 442 00:26:10,694 --> 00:26:11,612 Fuck you! 443 00:26:11,737 --> 00:26:13,072 In the fucking face! 444 00:26:13,197 --> 00:26:14,907 Shut up! 445 00:26:26,502 --> 00:26:27,878 There you go. 446 00:26:28,003 --> 00:26:29,546 You all right? 447 00:26:29,672 --> 00:26:30,547 Attaboy. 448 00:26:30,673 --> 00:26:32,549 Just stay here with me 449 00:26:32,675 --> 00:26:34,259 and hang on for a second. 450 00:26:34,385 --> 00:26:35,761 Roy, I'll take him now. 451 00:26:35,886 --> 00:26:39,264 Take that piece of shit back to the jailhouse 452 00:26:39,390 --> 00:26:41,475 where he belongs! 453 00:26:41,767 --> 00:26:42,935 Mom! 454 00:26:43,060 --> 00:26:44,812 Mommy! 455 00:26:51,944 --> 00:26:54,363 See? They got him. 456 00:27:06,208 --> 00:27:09,586 Why don't you go up and get yourself cleaned up? 457 00:27:09,712 --> 00:27:12,506 Me and Mike will put the car to bed. 458 00:27:12,631 --> 00:27:14,008 Works for me. 459 00:27:14,133 --> 00:27:17,511 - Later, gentlemen. - Take care. 460 00:27:20,139 --> 00:27:23,017 It's a hell of a life, Mike? 461 00:27:23,142 --> 00:27:27,021 - Is it always like this? - Oh, yeah. Day in and day out. 462 00:27:27,146 --> 00:27:30,024 - Hop up in front. - Yeah. 463 00:27:30,149 --> 00:27:34,528 And your wife wants to know why I can't meet a nice woman. 464 00:27:34,653 --> 00:27:37,531 You guys handled it all pretty well. 465 00:27:37,656 --> 00:27:39,533 Listen, where are we headed? 466 00:27:39,658 --> 00:27:43,412 Just got one more errand to run. 467 00:27:52,171 --> 00:27:53,797 Come on! 468 00:27:53,922 --> 00:27:54,798 Move! 469 00:27:54,923 --> 00:27:57,509 Michael! 470 00:28:01,180 --> 00:28:02,222 Stay there. 471 00:28:02,348 --> 00:28:05,517 Michael, meet Ernie Pike. 472 00:28:05,643 --> 00:28:07,811 Come out and I.D. this piece of shit. 473 00:28:07,936 --> 00:28:09,313 Come on, motherfucker! 474 00:28:09,438 --> 00:28:11,482 Hey, that's him! 475 00:28:11,607 --> 00:28:12,900 You got him. 476 00:28:13,025 --> 00:28:14,526 Goddamn it! That's him! 477 00:28:14,652 --> 00:28:16,695 Did you hear that? You just been made. 478 00:28:16,820 --> 00:28:20,074 You just been made, scumbag! 479 00:28:20,199 --> 00:28:23,035 Picked up a crackhead pal of his. 480 00:28:23,160 --> 00:28:24,536 Turned in Pike here. 481 00:28:24,662 --> 00:28:28,374 You broke into my friend's house? 482 00:28:28,832 --> 00:28:31,377 Did you scare him and his pretty wife? 483 00:28:31,502 --> 00:28:34,380 Did you do that? Did you do that? 484 00:28:34,505 --> 00:28:36,090 OK. I'm sorry, man. 485 00:28:36,215 --> 00:28:37,216 OK? 486 00:28:37,341 --> 00:28:39,093 Shut the fuck up! 487 00:28:39,218 --> 00:28:43,639 He doesn't want to hear about you being sorry. 488 00:28:43,889 --> 00:28:46,058 He wants to kick your ass, 489 00:28:46,183 --> 00:28:48,060 and guess what, scumbag? 490 00:28:48,185 --> 00:28:51,146 I'm going to let him. 491 00:28:51,522 --> 00:28:53,065 Ready? 492 00:28:53,190 --> 00:28:54,358 What? 493 00:28:54,483 --> 00:28:56,443 What are you waiting for? Let's go. 494 00:28:56,568 --> 00:28:57,444 Are you serious? 495 00:28:57,569 --> 00:28:58,487 Yeah, I'm serious. 496 00:28:58,612 --> 00:28:59,989 You said you wanted 497 00:29:00,114 --> 00:29:01,740 to rip his fucking heart out. 498 00:29:01,865 --> 00:29:05,244 Well, yeah, but I mean, that was, you know... 499 00:29:05,369 --> 00:29:07,079 I was just talking. 500 00:29:07,204 --> 00:29:08,247 Tell him. 501 00:29:08,372 --> 00:29:11,750 Say it. Say how you wanted that uptown pussy. 502 00:29:11,875 --> 00:29:12,668 Say it! 503 00:29:12,793 --> 00:29:15,087 Is that what you wanted? Say it! 504 00:29:15,212 --> 00:29:16,171 Say it! 505 00:29:16,296 --> 00:29:17,172 OK. I... 506 00:29:17,297 --> 00:29:18,173 Tell him! 507 00:29:18,298 --> 00:29:19,675 Whatever you say, man. 508 00:29:19,800 --> 00:29:21,093 Whatever you say. 509 00:29:21,218 --> 00:29:22,386 Come here. 510 00:29:22,511 --> 00:29:24,388 Don't you fucking resist me. 511 00:29:24,513 --> 00:29:27,141 Don't you resist me! 512 00:29:28,309 --> 00:29:29,518 Now walk. 513 00:29:29,643 --> 00:29:32,187 I said walk. 514 00:29:33,147 --> 00:29:36,025 He just gave you the OK. 515 00:29:36,150 --> 00:29:38,902 Here. You don't even have to touch him. 516 00:29:39,028 --> 00:29:41,196 I wasn't going to hurt nobody, man. 517 00:29:41,322 --> 00:29:42,197 Shut up. 518 00:29:42,323 --> 00:29:43,198 Come on. 519 00:29:43,324 --> 00:29:45,034 Come on, Michael. 520 00:29:45,159 --> 00:29:46,827 It's OK. Listen. 521 00:29:46,952 --> 00:29:48,620 He resisted. He gets hit. 522 00:29:48,746 --> 00:29:49,663 Shit happens. 523 00:29:49,788 --> 00:29:51,874 Come on, Pete. You got him. 524 00:29:51,999 --> 00:29:53,876 Nice going. Let's take him in. 525 00:29:54,001 --> 00:29:57,504 Michael, he put a knife to Karen's throat. 526 00:29:57,629 --> 00:30:00,632 You're going to let him get away with that? 527 00:30:00,758 --> 00:30:02,134 Hit the motherfucker! 528 00:30:02,259 --> 00:30:03,135 Pete. 529 00:30:03,260 --> 00:30:04,637 Hit him! Hit him! 530 00:30:04,762 --> 00:30:07,598 No. I'm not doing this. 531 00:30:14,063 --> 00:30:16,065 Motherfucker! 532 00:30:18,525 --> 00:30:19,860 Hey, Pete! 533 00:30:19,985 --> 00:30:23,405 Pete! Jesus, that's enough! 534 00:30:35,751 --> 00:30:39,505 Honey? 535 00:30:39,630 --> 00:30:42,132 Michael? 536 00:30:42,424 --> 00:30:44,843 Yeah. It's me. 537 00:30:51,558 --> 00:30:53,519 How'd it go? 538 00:30:53,644 --> 00:30:57,982 Boy, what a screwed-up night. 539 00:30:58,107 --> 00:30:59,650 What happened? 540 00:30:59,775 --> 00:31:02,653 It was just... It was weird. 541 00:31:02,778 --> 00:31:06,156 I went with the guys on a few calls, 542 00:31:06,281 --> 00:31:08,117 got to watch them be cops. 543 00:31:08,242 --> 00:31:10,119 Then we dropped Roy off, 544 00:31:10,244 --> 00:31:13,038 and Pete had a little surprise for me. 545 00:31:13,163 --> 00:31:15,541 The guy who broke in here. 546 00:31:15,666 --> 00:31:16,875 He caught him? 547 00:31:17,001 --> 00:31:18,460 He did more than that. 548 00:31:18,585 --> 00:31:19,962 The guy's in jail. 549 00:31:20,087 --> 00:31:21,880 Hospital's more likely. 550 00:31:22,006 --> 00:31:25,384 He really beat the living shit out of this guy, 551 00:31:25,509 --> 00:31:27,886 which is what I was supposed to do. 552 00:31:28,012 --> 00:31:28,887 What? 553 00:31:29,013 --> 00:31:30,889 Pete was showing off for me. 554 00:31:31,015 --> 00:31:32,891 Had the whole thing set up 555 00:31:33,017 --> 00:31:34,893 so I could nail the guy. 556 00:31:35,019 --> 00:31:37,187 I'm just glad it's over. 557 00:31:37,313 --> 00:31:39,523 Yeah. 558 00:31:42,651 --> 00:31:44,528 Are you sure you're OK? 559 00:31:44,653 --> 00:31:46,947 Yeah. 560 00:31:48,699 --> 00:31:50,576 What's the matter? 561 00:31:50,701 --> 00:31:53,078 I just... 562 00:31:53,203 --> 00:31:55,080 I think our cop friend 563 00:31:55,205 --> 00:31:58,083 is a little too tightly wound, that's all. 564 00:31:58,208 --> 00:32:02,588 Well, do you think you might be overreacting a little bit? 565 00:32:02,713 --> 00:32:04,089 Not really. 566 00:32:04,214 --> 00:32:08,093 You know, I feel like a big weight's been lifted. 567 00:32:08,218 --> 00:32:11,221 Yeah. Well, I'm glad you feel better, honey, 568 00:32:11,347 --> 00:32:14,141 but I don't want him around here anymore. 569 00:32:14,266 --> 00:32:16,060 Honey, you're upset. I understand. 570 00:32:16,185 --> 00:32:18,062 But shouldn't we give him 571 00:32:18,187 --> 00:32:19,521 the benefit of the doubt? 572 00:32:19,647 --> 00:32:22,900 You're acting like Pete's the criminal. 573 00:32:23,025 --> 00:32:24,568 Oh, am I? 574 00:32:24,693 --> 00:32:27,571 I was there, Karen. I saw it, OK? 575 00:32:27,696 --> 00:32:29,573 I don't care what you think. 576 00:32:29,698 --> 00:32:32,076 You don't care what I think. 577 00:32:32,201 --> 00:32:33,577 Fine. I won't bother thinking. 578 00:32:33,702 --> 00:32:34,912 Knock it off. 579 00:32:35,037 --> 00:32:36,413 No, you knock it off! 580 00:32:36,538 --> 00:32:38,916 I'm sorry, but I don't share your sympathy 581 00:32:39,041 --> 00:32:44,254 for the man who broke in and put a knife to my throat! 582 00:33:42,146 --> 00:33:43,397 Hi. Sorry. 583 00:33:43,522 --> 00:33:45,524 I didn't mean to scare you. 584 00:33:45,649 --> 00:33:47,484 That's OK. 585 00:33:47,985 --> 00:33:51,030 Can I talk to you for a minute, please? 586 00:33:51,155 --> 00:33:55,284 Just let me get my robe, all right? 587 00:34:03,208 --> 00:34:07,588 You know, you really should put a lock on that gate. 588 00:34:07,713 --> 00:34:11,592 I don't think you came here to discuss my gate. 589 00:34:11,717 --> 00:34:13,385 No. 590 00:34:15,971 --> 00:34:18,349 Did you hear I arrested the burglar? 591 00:34:18,474 --> 00:34:20,643 What happened? 592 00:34:20,768 --> 00:34:22,144 What happened was, 593 00:34:22,269 --> 00:34:23,646 the burglar knocked me down 594 00:34:23,771 --> 00:34:25,147 and took off running, 595 00:34:25,272 --> 00:34:28,150 and when I caught him, he resisted, 596 00:34:28,275 --> 00:34:31,320 and it got ugly. 597 00:34:31,445 --> 00:34:34,323 I don't think Michael took it too well. 598 00:34:34,448 --> 00:34:36,408 He didn't quite put it that way. 599 00:34:36,533 --> 00:34:39,912 It's not a TV show out there, Mrs. Carr. 600 00:34:40,037 --> 00:34:41,914 The reality gets to people 601 00:34:42,039 --> 00:34:44,917 who've never seen it up close like that. 602 00:34:45,042 --> 00:34:47,002 You mean the violence. 603 00:34:48,212 --> 00:34:50,089 Look... 604 00:34:51,215 --> 00:34:53,092 When I first started out, 605 00:34:53,217 --> 00:34:55,511 I went on a routine call. 606 00:34:55,636 --> 00:34:56,595 All right? 607 00:34:56,720 --> 00:34:59,598 It was a young kid. He was high on drugs. 608 00:34:59,723 --> 00:35:02,101 He was beating on his girlfriend. 609 00:35:02,226 --> 00:35:05,104 She couldn't have been more than 15, 16. 610 00:35:05,229 --> 00:35:07,606 Sweet girl... blond hair, blue eyes, 611 00:35:07,731 --> 00:35:10,609 so I didn't pay her much attention. 612 00:35:10,734 --> 00:35:14,029 I was reading the kid his rights 613 00:35:14,154 --> 00:35:16,532 when she took out a gun 614 00:35:16,657 --> 00:35:20,786 and she shot me right here in the chest. 615 00:35:20,911 --> 00:35:23,288 So now I restrain felons first 616 00:35:23,414 --> 00:35:25,249 with whatever it takes... 617 00:35:25,374 --> 00:35:28,961 Whatever it takes, and that's how it was last night. 618 00:35:29,086 --> 00:35:31,964 I don't need another bullet in the chest, 619 00:35:32,089 --> 00:35:33,382 and you don't need a dead husband. 620 00:35:33,507 --> 00:35:36,427 I'm very sorry if Michael's upset. 621 00:35:36,552 --> 00:35:38,929 I was just doing my job. 622 00:35:39,054 --> 00:35:40,222 Pete. Pete, wait. 623 00:35:40,347 --> 00:35:43,559 I'm... 624 00:35:44,601 --> 00:35:48,105 I'm glad you got him. 625 00:35:49,189 --> 00:35:51,567 That guy's not going to forget 626 00:35:51,692 --> 00:35:54,236 the night he made the mistake of breaking in here. 627 00:35:54,361 --> 00:35:56,405 That's for sure. 628 00:35:56,697 --> 00:35:59,450 OK. Enjoy your swim. 629 00:36:25,309 --> 00:36:26,685 This is the chromalite, 630 00:36:26,810 --> 00:36:29,188 and it serves as the backdrop 631 00:36:29,313 --> 00:36:31,690 for the dance floor area here. 632 00:36:31,815 --> 00:36:34,693 With this chromalite, we can create any environment. 633 00:36:34,818 --> 00:36:36,195 We've got cityscape here, 634 00:36:36,320 --> 00:36:40,199 but this could be a desert or mountain. Anything. 635 00:36:45,079 --> 00:36:48,957 I didn't know Michael had so many good-looking friends. 636 00:36:49,083 --> 00:36:50,459 Are you kidding? 637 00:36:50,584 --> 00:36:53,462 We don't know any of these people. 638 00:36:53,587 --> 00:36:54,963 They're all potential investors 639 00:36:55,089 --> 00:36:57,549 or friends of Michael's lawyer. 640 00:36:57,675 --> 00:37:00,177 That's too bad. 641 00:37:00,469 --> 00:37:04,098 Oh, now, there's one I'd like to meet. 642 00:37:04,682 --> 00:37:07,559 That's the guy I was telling you about. 643 00:37:07,685 --> 00:37:09,436 Your cop? 644 00:37:09,687 --> 00:37:11,438 Really? 645 00:37:18,862 --> 00:37:21,198 Candace said the music's too loud. 646 00:37:21,323 --> 00:37:22,199 Who? 647 00:37:22,324 --> 00:37:23,701 Candace. My wife. 648 00:37:23,826 --> 00:37:27,204 Roger, I got a question only you can answer. 649 00:37:27,329 --> 00:37:30,040 I got an I RS auditor and a lawyer... 650 00:37:30,165 --> 00:37:31,542 Another lawyer joke. 651 00:37:31,667 --> 00:37:35,045 Divorce lawyer... jump off a building at the same time. 652 00:37:35,170 --> 00:37:36,213 Who lands first? 653 00:37:36,338 --> 00:37:37,715 - Who cares? - Who cares? 654 00:37:37,840 --> 00:37:39,550 Hi. How you doing, Mike? 655 00:37:39,675 --> 00:37:40,551 Pete. 656 00:37:40,676 --> 00:37:42,052 This place is great. 657 00:37:42,177 --> 00:37:43,053 Thanks. 658 00:37:43,178 --> 00:37:45,055 Pete Davis. Los Angeles Police. 659 00:37:45,180 --> 00:37:46,557 Hello, Pete. Jerry Lurie. 660 00:37:46,682 --> 00:37:47,558 Excuse me. 661 00:37:47,683 --> 00:37:48,726 Jerry. 662 00:37:48,851 --> 00:37:50,561 - My wife Candace. - Hi, Pete. 663 00:37:50,686 --> 00:37:51,603 Roger Graham. 664 00:37:51,729 --> 00:37:53,564 Mike's been talking to me 665 00:37:53,689 --> 00:37:55,566 about security for the club. 666 00:37:55,691 --> 00:37:58,068 Are you working the area tonight? 667 00:37:58,193 --> 00:38:01,572 No. I did the precheck of the exterior. 668 00:38:01,697 --> 00:38:05,868 I know it's normal to have your entrance under the marquee, 669 00:38:05,993 --> 00:38:08,370 but it's too open. It's hard to control. 670 00:38:08,495 --> 00:38:11,373 Be better to put the entrance in the alley. 671 00:38:11,498 --> 00:38:13,334 Make people line up and file in. 672 00:38:13,459 --> 00:38:16,837 If things get crazy and we have to get heavy, 673 00:38:16,962 --> 00:38:19,631 only a few people will see it. 674 00:38:19,757 --> 00:38:21,216 Something to think about. 675 00:38:21,342 --> 00:38:24,219 Why don't you get yourself a drink? 676 00:38:24,345 --> 00:38:27,431 I'll be with you in a minute. 677 00:38:27,556 --> 00:38:31,435 Yeah. Good idea. I know you have business to discuss. 678 00:38:31,560 --> 00:38:33,270 I'll fill you in later. Take care. 679 00:38:33,395 --> 00:38:35,981 He makes a lot of sense. 680 00:38:36,106 --> 00:38:36,982 Yeah. 681 00:38:37,107 --> 00:38:38,484 You guys aren't bullshitting. 682 00:38:38,609 --> 00:38:40,986 No. I take security very seriously. 683 00:38:41,111 --> 00:38:44,365 Yeah. We're really on top of it. 684 00:38:44,823 --> 00:38:46,283 Hi, there. 685 00:38:46,408 --> 00:38:48,285 Oh, Penny. This is Pete. 686 00:38:48,410 --> 00:38:49,286 Pete, Penny. 687 00:38:49,411 --> 00:38:51,288 Hi, Penny. Nice meeting you. 688 00:38:51,413 --> 00:38:52,665 Hi. Nice meeting you. 689 00:38:52,790 --> 00:38:55,042 We teach together. 690 00:38:55,334 --> 00:38:57,544 The kids at school would be so impressed 691 00:38:57,670 --> 00:38:59,380 I'm talking to a real policeman. 692 00:38:59,505 --> 00:39:00,547 They love cops. 693 00:39:00,673 --> 00:39:03,342 They're young. Give them time. 694 00:39:03,467 --> 00:39:08,389 Maybe you'd like to come and give them a talk sometime. 695 00:39:09,473 --> 00:39:10,516 Yeah. Sure. 696 00:39:10,641 --> 00:39:12,935 Public relations loves stuff like that. 697 00:39:13,060 --> 00:39:16,480 Well, speaking of public relations, do you dance? 698 00:39:16,605 --> 00:39:18,857 Honey, can you rescue Roger... Help me out? 699 00:39:18,983 --> 00:39:19,858 Hey, Penny. 700 00:39:19,984 --> 00:39:23,112 Come on, Pete, let's get that drink. 701 00:39:24,154 --> 00:39:26,573 Here's to your club, Mike. 702 00:39:26,699 --> 00:39:30,536 Pete, I want to get something straight here. 703 00:39:30,661 --> 00:39:32,037 I'd like you to leave. 704 00:39:32,162 --> 00:39:34,039 Michael, what's with you tonight? 705 00:39:34,164 --> 00:39:37,001 Why did you even invite me here? 706 00:39:37,126 --> 00:39:40,004 Oh, no. Telling you and inviting you 707 00:39:40,129 --> 00:39:42,006 are two completely different things. 708 00:39:42,131 --> 00:39:43,507 You seem so uptight. 709 00:39:43,632 --> 00:39:47,052 Relax. Is it because you were up late last night? 710 00:39:47,177 --> 00:39:48,554 How do you know that? 711 00:39:48,679 --> 00:39:51,557 I was driving by your house on patrol. 712 00:39:51,682 --> 00:39:54,560 I saw your lights on till well after 3:00. 713 00:39:54,685 --> 00:39:57,730 You don't have to protect us anymore. You caught him. Remember? 714 00:39:57,855 --> 00:40:00,232 One guy is out of business and you think that's it? 715 00:40:00,357 --> 00:40:01,817 You're not a virgin anymore, buddy. 716 00:40:01,942 --> 00:40:04,820 You saw how much evil shit's out there. 717 00:40:04,945 --> 00:40:08,991 What kind of friend wouldn't try to protect you and Karen? 718 00:40:09,116 --> 00:40:11,994 You listen to me 'cause I'm telling you... 719 00:40:12,119 --> 00:40:13,203 You leave us alone. 720 00:40:13,329 --> 00:40:17,708 You know, I think I understand where this is coming from. 721 00:40:17,833 --> 00:40:21,670 - Oh, do you? - Yeah. Just cut the shit, OK? 722 00:40:21,795 --> 00:40:24,173 Nobody expects you to be me. 723 00:40:24,298 --> 00:40:27,593 I make my living going up against guys like Pike. 724 00:40:27,718 --> 00:40:30,721 You don't. You've got nothing to be ashamed of. 725 00:40:30,846 --> 00:40:33,223 Is that what you think this is about? 726 00:40:33,349 --> 00:40:34,600 Yeah, I do. 727 00:40:34,725 --> 00:40:39,605 I bet you had one hell of a night when you got home. 728 00:40:39,730 --> 00:40:42,107 A friend would be thanking me. 729 00:40:42,232 --> 00:40:45,110 I'm not your friend. I'm nothing to you. 730 00:40:45,235 --> 00:40:46,612 You're a sick guy. 731 00:40:46,737 --> 00:40:49,615 I don't want you around me or my wife. 732 00:40:49,740 --> 00:40:52,493 - Michael, your guests... - I'll be right there. 733 00:40:52,618 --> 00:40:56,038 Michael needs to get some things off his chest. 734 00:40:56,163 --> 00:40:57,956 - Michael, Roger... - Honey, please. 735 00:40:58,082 --> 00:40:59,458 Kicking me out, Michael? 736 00:40:59,583 --> 00:41:01,627 Honey, please don't keep them waiting. 737 00:41:01,752 --> 00:41:02,878 If I have to. 738 00:41:03,003 --> 00:41:07,216 Tell Roger I'll be there in a second, OK? 739 00:41:13,180 --> 00:41:15,140 What are you going to do? 740 00:41:15,265 --> 00:41:18,394 You going to call the cops? 741 00:41:18,519 --> 00:41:20,562 Get the fuck out! 742 00:41:20,688 --> 00:41:21,647 Lower your voice. 743 00:41:21,772 --> 00:41:22,648 Fuck you! 744 00:41:22,773 --> 00:41:24,358 - Lower your voice. - Fuck you! 745 00:41:24,483 --> 00:41:27,236 Your pigeon's watching. 746 00:41:29,697 --> 00:41:33,450 Hope he doesn't fly away on you. 747 00:42:02,604 --> 00:42:05,524 Hey, need your car, man? 748 00:42:05,983 --> 00:42:08,444 Ticket. 749 00:42:13,949 --> 00:42:16,535 Don't you think you were rough on Pete? 750 00:42:16,660 --> 00:42:19,538 I told you I don't want him around. 751 00:42:19,663 --> 00:42:21,540 I wanted to make that clear. 752 00:42:21,665 --> 00:42:23,042 Well, you succeeded. 753 00:42:23,167 --> 00:42:25,502 Come on, guys, it's time for our toast. 754 00:42:25,627 --> 00:42:27,338 Come on. 755 00:42:33,677 --> 00:42:35,054 Good health, 756 00:42:35,179 --> 00:42:36,555 good fortune, 757 00:42:36,680 --> 00:42:38,557 and the time to enjoy it. 758 00:42:38,682 --> 00:42:40,601 That's an old Castilian toast. 759 00:42:40,726 --> 00:42:41,644 Translated. 760 00:42:41,769 --> 00:42:43,145 Honey, looks like 761 00:42:43,270 --> 00:42:45,731 you've just made these two people very happy. 762 00:42:45,856 --> 00:42:47,775 Candace, I know three people 763 00:42:47,900 --> 00:42:49,735 your husband's made happy tonight. 764 00:42:49,860 --> 00:42:53,739 We'll all be happy when everything falls into place, Roger. 765 00:42:53,864 --> 00:42:56,241 What's not to fall into place? 766 00:42:56,367 --> 00:42:59,078 That is a nice ride, dude. 767 00:42:59,203 --> 00:43:01,580 I thought you were about to propose 768 00:43:01,705 --> 00:43:04,583 another one of those wonderful continental toasts. 769 00:43:04,708 --> 00:43:07,086 To the two most charming women here... 770 00:43:07,211 --> 00:43:09,963 Your beautiful wife and mine. 771 00:44:15,154 --> 00:44:18,741 I'm glad you called. 772 00:44:18,866 --> 00:44:22,578 I been thinking about you a lot lately. 773 00:44:31,879 --> 00:44:34,089 Leave it. 774 00:44:35,174 --> 00:44:37,051 Sorry. 775 00:44:37,343 --> 00:44:40,387 Still sensitive? 776 00:44:42,681 --> 00:44:45,434 You get shot or something? 777 00:44:48,187 --> 00:44:51,398 It was a fishing accident. 778 00:44:52,191 --> 00:44:53,067 Yeah. 779 00:44:53,192 --> 00:44:56,528 Who fishes with guns? 780 00:45:03,202 --> 00:45:05,454 Are you all right? 781 00:45:06,205 --> 00:45:09,124 'Cause we can go to a motel 782 00:45:09,249 --> 00:45:11,126 on a nice, cozy bed. 783 00:45:11,251 --> 00:45:14,046 I mean, if you're having a problem... 784 00:45:14,171 --> 00:45:17,007 A problem? 785 00:45:27,184 --> 00:45:31,689 The only problem that I have... 786 00:45:32,690 --> 00:45:36,568 is sleazy, lowlife whores like you. 787 00:45:36,694 --> 00:45:39,321 That's my problem. 788 00:45:39,446 --> 00:45:42,658 What the hell's wrong with you? 789 00:45:42,783 --> 00:45:43,659 Get out. 790 00:45:43,784 --> 00:45:45,244 I'm not getting out here! 791 00:45:45,369 --> 00:45:46,745 Just get the fuck out! 792 00:45:46,870 --> 00:45:49,707 Are you crazy? I don't know where the fuck I am. 793 00:45:49,832 --> 00:45:52,751 That's exactly your fucking problem, isn't it? 794 00:45:52,876 --> 00:45:55,087 Isn't it? 795 00:46:07,224 --> 00:46:08,600 So, being a policeman 796 00:46:08,726 --> 00:46:13,063 is really all about helping people. 797 00:46:13,188 --> 00:46:15,065 It's about being a friend. 798 00:46:15,190 --> 00:46:18,027 It's not about shooting it out with bad guys. 799 00:46:18,152 --> 00:46:20,529 That's what you see on TV. 800 00:46:20,654 --> 00:46:24,033 That's not why I wanted to become a cop. 801 00:46:24,158 --> 00:46:26,535 I became a cop to protect people... 802 00:46:26,660 --> 00:46:29,538 To make them feel happy and safe. 803 00:46:29,663 --> 00:46:31,040 Everybody understand that? 804 00:46:31,165 --> 00:46:32,041 Yes. 805 00:46:32,166 --> 00:46:34,043 Does anybody have any questions? 806 00:46:34,168 --> 00:46:35,044 What? 807 00:46:35,169 --> 00:46:37,129 Do you wear bulletproof vests? 808 00:46:37,254 --> 00:46:40,382 Have to to protect myself. 809 00:46:40,507 --> 00:46:41,383 Who else? 810 00:46:41,508 --> 00:46:42,885 In the police car, 811 00:46:43,010 --> 00:46:44,887 are you always with somebody? 812 00:46:45,012 --> 00:46:48,891 I have a partner named Officer Roy Cole. 813 00:46:49,016 --> 00:46:53,062 We've worked together for the past 7, 8 years. 814 00:46:53,187 --> 00:46:54,563 He's a very good friend. 815 00:46:54,688 --> 00:46:55,648 OK. You. 816 00:46:55,773 --> 00:46:59,234 Can you show me how to use your handcuffs? 817 00:47:00,027 --> 00:47:01,403 Sure. Come here. 818 00:47:01,528 --> 00:47:02,905 What's your name? 819 00:47:03,030 --> 00:47:03,906 Matthew. 820 00:47:04,031 --> 00:47:05,741 Matthew? All right, Matthew, 821 00:47:05,866 --> 00:47:07,576 put your hands out. 822 00:47:07,701 --> 00:47:11,580 Think I could get him to use those on me? 823 00:47:11,705 --> 00:47:12,998 There you go. 824 00:47:13,123 --> 00:47:15,876 You're under arrest, Matthew. 825 00:47:19,630 --> 00:47:22,508 Hi. I couldn't take off without saying thanks 826 00:47:22,633 --> 00:47:25,010 for letting me impress the kids. 827 00:47:25,135 --> 00:47:27,513 That was really a lot of fun. 828 00:47:27,638 --> 00:47:29,515 Penny really set it up. 829 00:47:29,640 --> 00:47:31,475 Yeah. I talked to Penny before. 830 00:47:31,600 --> 00:47:34,353 I'd like to apologize for the other night. 831 00:47:34,478 --> 00:47:35,354 Michael's behavior, 832 00:47:35,479 --> 00:47:38,023 that kind of took me by surprise. 833 00:47:38,148 --> 00:47:40,317 I would've never shown up. 834 00:47:40,442 --> 00:47:42,820 Pete, it's not you. It's him. 835 00:47:42,945 --> 00:47:45,322 He's just not been himself lately. 836 00:47:45,447 --> 00:47:49,326 Would you like to go get a cup of coffee? 837 00:47:49,451 --> 00:47:52,329 I don't go on for a while. 838 00:47:52,454 --> 00:47:55,332 That's not a good idea. 839 00:47:55,457 --> 00:47:57,876 You're safe with me. I'm a cop. 840 00:47:58,002 --> 00:47:59,878 Just for a little while? 841 00:48:00,004 --> 00:48:02,339 Yeah. Just... 842 00:48:08,679 --> 00:48:11,056 Is everybody in here a cop? 843 00:48:11,181 --> 00:48:12,516 Yeah, pretty much. 844 00:48:12,641 --> 00:48:15,519 About a year ago, some jerk came in here 845 00:48:15,644 --> 00:48:18,522 and tried to rip this place off. 846 00:48:18,647 --> 00:48:20,524 He didn't do too well. 847 00:48:20,649 --> 00:48:23,527 When he come crashing through the skylight, 848 00:48:23,652 --> 00:48:25,529 I say, "How's your dick?" 849 00:48:25,654 --> 00:48:28,032 I'm sorry. We should go somewhere else. 850 00:48:28,157 --> 00:48:29,533 No. This is great. 851 00:48:29,658 --> 00:48:30,534 Really? 852 00:48:30,659 --> 00:48:31,702 Yeah. 853 00:48:31,827 --> 00:48:35,039 I think it's really nice you got a place to go. 854 00:48:35,164 --> 00:48:36,540 I'd like one. 855 00:48:36,665 --> 00:48:38,542 Just... this is... 856 00:48:38,667 --> 00:48:42,087 this is my least favorite time of the day. 857 00:48:42,212 --> 00:48:43,088 Why? 858 00:48:43,213 --> 00:48:46,091 Well, 'cause it's getting dark out 859 00:48:46,216 --> 00:48:48,761 and Michael's not home yet. 860 00:48:49,345 --> 00:48:52,848 How'd you and Michael get together? 861 00:48:54,683 --> 00:48:57,019 I was a waitress at his first club. 862 00:48:57,144 --> 00:49:00,272 Really? You were a waitress? 863 00:49:00,397 --> 00:49:03,275 It was the first job I ever had... 864 00:49:03,400 --> 00:49:04,735 The first one I needed. 865 00:49:04,860 --> 00:49:07,071 We were kind of well-off. 866 00:49:07,196 --> 00:49:09,573 My father, as it turned out, 867 00:49:09,698 --> 00:49:12,743 had sort of a gambling problem, so... 868 00:49:12,868 --> 00:49:15,496 You know, then people started coming over 869 00:49:15,621 --> 00:49:19,249 and taking our cars in the middle of the night. 870 00:49:19,375 --> 00:49:22,252 It was kind of a scary time. 871 00:49:22,378 --> 00:49:25,172 And Michael took you away from all that? 872 00:49:25,297 --> 00:49:27,633 Things always came really easily to Michael. 873 00:49:27,758 --> 00:49:31,011 Is that why you married him? 874 00:49:33,138 --> 00:49:37,810 I married him because I fell in love with him. 875 00:49:42,439 --> 00:49:45,734 This is... 876 00:49:46,652 --> 00:49:51,031 I hardly know you, and I'm talking like this. 877 00:49:51,156 --> 00:49:55,035 Karen, all the things that come so easily to Michael... 878 00:49:55,160 --> 00:49:57,037 Were you one of them? 879 00:49:57,162 --> 00:50:01,250 'Cause there's no man that deserves that much good fortune. 880 00:50:01,375 --> 00:50:03,043 I mean that. 881 00:50:03,168 --> 00:50:07,047 A woman like you a man should never take for granted, 882 00:50:07,172 --> 00:50:10,926 and you should never feel unsafe. 883 00:50:11,051 --> 00:50:13,554 And I want you to know 884 00:50:13,679 --> 00:50:16,056 that if you ever need anything... 885 00:50:16,181 --> 00:50:18,559 You're feeling bad in any way 886 00:50:18,684 --> 00:50:21,061 or you just need to talk... 887 00:50:21,186 --> 00:50:23,063 That I'm there for you, OK? 888 00:50:23,188 --> 00:50:26,066 As a friend... as a real friend, 889 00:50:26,191 --> 00:50:28,569 I'm there for you. 890 00:50:30,696 --> 00:50:32,573 OK? 891 00:50:35,701 --> 00:50:39,455 Come on. Let me get you out of here. 892 00:51:21,205 --> 00:51:23,082 How was your afternoon? 893 00:51:23,207 --> 00:51:24,583 Hey. Good. 894 00:51:24,708 --> 00:51:26,585 It was fine. 895 00:51:26,710 --> 00:51:30,547 You and Mrs. Carr getting along OK? 896 00:51:37,721 --> 00:51:40,391 We seem to be. 897 00:51:45,521 --> 00:51:48,315 When I was a kid at Erasmus, 898 00:51:48,440 --> 00:51:52,111 I didn't have a single teacher that looked like Karen. 899 00:51:52,236 --> 00:51:55,114 I mean, they all had blue hair 900 00:51:55,239 --> 00:51:57,616 with names like Mushbutt or Silvercrone. 901 00:51:57,741 --> 00:52:00,995 Silvercrone's my maiden name. 902 00:52:03,247 --> 00:52:05,124 She had me. 903 00:52:05,249 --> 00:52:06,625 Thank you. 904 00:52:06,750 --> 00:52:08,127 The good news is 905 00:52:08,252 --> 00:52:10,629 Frank Taft was so taken with you, 906 00:52:10,754 --> 00:52:14,049 he's considering kicking in half the capital himself. 907 00:52:14,174 --> 00:52:15,551 Frank Taft? Booyoo Records? 908 00:52:15,676 --> 00:52:17,052 Yeah. We handle him. 909 00:52:17,177 --> 00:52:20,055 There's a company that's on a roll. 910 00:52:20,180 --> 00:52:21,056 Major roll. 911 00:52:21,181 --> 00:52:22,558 The kids love it. 912 00:52:22,683 --> 00:52:24,226 Excuse me, sir, I'm sorry. 913 00:52:24,351 --> 00:52:26,061 Do you have another card? 914 00:52:26,186 --> 00:52:27,396 What's the problem? 915 00:52:27,521 --> 00:52:28,397 It's canceled. 916 00:52:28,522 --> 00:52:29,732 That's impossible. 917 00:52:29,857 --> 00:52:32,943 Computer glitch. Happens to me all the time. 918 00:52:33,068 --> 00:52:34,445 This is unbelievable. 919 00:52:34,570 --> 00:52:37,323 Relax. You'll get the next one. 920 00:52:37,448 --> 00:52:38,824 If you insist. 921 00:52:38,949 --> 00:52:40,159 Don't worry about it. 922 00:52:40,284 --> 00:52:43,162 All right. Now, we're on for Tuesday night. 923 00:52:43,287 --> 00:52:44,163 Bye. 924 00:52:44,288 --> 00:52:45,664 Take care, Roger. 925 00:52:45,789 --> 00:52:47,166 Michael, what's that? 926 00:52:47,291 --> 00:52:50,919 Looks like you're having a bad night, Michael. 927 00:52:55,215 --> 00:52:56,592 Look, all I know 928 00:52:56,717 --> 00:52:59,011 is what's on the computer print-out, 929 00:52:59,136 --> 00:53:01,805 and the computer says you got parking tickets. 930 00:53:01,930 --> 00:53:03,307 And the computer is wrong, 931 00:53:03,432 --> 00:53:07,311 so I'm not paying 600 bucks for tickets I didn't get. 932 00:53:07,436 --> 00:53:08,771 I've worked here five years. 933 00:53:08,896 --> 00:53:10,272 The computer's never wrong. 934 00:53:10,397 --> 00:53:13,525 Do you want the boot off your car or not? 935 00:53:13,651 --> 00:53:17,029 This is unbelievable. 936 00:53:17,154 --> 00:53:19,198 Here. 937 00:53:19,323 --> 00:53:23,243 Wait a minute. Not that one. 938 00:53:24,578 --> 00:53:26,538 Honey, you sure about this? 939 00:53:26,664 --> 00:53:29,541 Remember the night we went to the Minzers' house? 940 00:53:29,667 --> 00:53:30,542 What? 941 00:53:30,668 --> 00:53:33,045 They had the party on Ca�on Avenue. 942 00:53:33,170 --> 00:53:34,546 I got one ticket. 943 00:53:34,672 --> 00:53:36,256 600 bucks? Come on. Jesus. 944 00:53:36,382 --> 00:53:39,927 Sorry, pal. You're over the limit on this card. 945 00:53:47,685 --> 00:53:50,562 It's a computer thing, like Roger said. 946 00:53:50,688 --> 00:53:52,982 Yeah. Right. 947 00:53:54,191 --> 00:53:55,567 600 bucks. 948 00:53:55,693 --> 00:53:57,569 Oh, Michael, drop it, OK? 949 00:53:57,695 --> 00:54:00,739 Things went pretty well, didn't they? 950 00:54:00,864 --> 00:54:01,740 Yeah. 951 00:54:01,865 --> 00:54:04,493 I thought it went pretty good. 952 00:54:04,618 --> 00:54:06,829 You know what? 953 00:54:07,204 --> 00:54:08,580 It went great. 954 00:54:08,706 --> 00:54:11,625 You really charmed the pants off the Luries. 955 00:54:11,750 --> 00:54:14,586 Oh, please. 956 00:54:15,838 --> 00:54:17,673 Thanks. 957 00:55:21,236 --> 00:55:23,030 Stay here and lock the door. 958 00:55:23,155 --> 00:55:25,699 Michael, what are you doing? 959 00:55:51,475 --> 00:55:53,811 Karen, it's all right. 960 00:55:55,521 --> 00:55:56,397 Hello. 961 00:55:56,522 --> 00:55:57,898 Yes. 962 00:55:58,023 --> 00:55:59,400 It's Michael Carr. 963 00:55:59,525 --> 00:56:02,319 Code word is pyramid. 964 00:56:02,987 --> 00:56:04,863 Well, we just had our cat 965 00:56:04,989 --> 00:56:06,865 knock over a screen is all. 966 00:56:06,991 --> 00:56:07,992 Thank you. Bye. 967 00:56:08,117 --> 00:56:13,414 You know, I never thought I'd be so happy to see him. 968 00:56:18,502 --> 00:56:21,380 Look, I thought it was the right thing to do. 969 00:56:21,505 --> 00:56:23,882 Thanks for making that decision for both of us 970 00:56:24,008 --> 00:56:25,384 without my having a say. 971 00:56:25,509 --> 00:56:28,887 Goddamn it, you know how I feel about those things. 972 00:56:29,013 --> 00:56:30,389 You know how I feel 973 00:56:30,514 --> 00:56:32,308 watching a man attack my wife 974 00:56:32,433 --> 00:56:34,810 and I can't do anything about it? 975 00:56:34,935 --> 00:56:37,604 I'm not going to be in that position again. 976 00:56:37,730 --> 00:56:40,107 I don't care what the police say. 977 00:56:40,232 --> 00:56:42,484 I'm keeping that gun. 978 00:56:44,528 --> 00:56:47,740 I'm sorry. I should've told you. 979 00:56:51,368 --> 00:56:53,203 You all right? 980 00:56:53,329 --> 00:56:55,080 Yeah. 981 00:56:55,456 --> 00:56:57,333 Are you? 982 00:58:10,114 --> 00:58:11,532 Jesus Christ! 983 00:58:11,657 --> 00:58:14,368 Just a goddamn minute! 984 00:58:14,493 --> 00:58:16,370 What the fuck do you think you're doing? 985 00:58:16,495 --> 00:58:19,373 I was responding to your alarm, Michael. 986 00:58:19,498 --> 00:58:21,166 Bullshit! You tripped it yourself! 987 00:58:21,291 --> 00:58:22,292 What? 988 00:58:22,418 --> 00:58:24,294 The credit cards, the boot on my car... 989 00:58:24,420 --> 00:58:26,797 You did that, too, didn't you? 990 00:58:26,922 --> 00:58:28,298 Everything all right in here? 991 00:58:28,424 --> 00:58:29,633 False alarm. 992 00:58:29,758 --> 00:58:31,593 False alarm, my ass. 993 00:58:31,719 --> 00:58:33,595 I'm as embarrassed as you are. 994 00:58:33,721 --> 00:58:36,849 Get the fuck out of my house! 995 00:58:36,974 --> 00:58:39,727 I'm very sorry, Mrs. Carr. 996 00:58:49,194 --> 00:58:53,449 Oh, man. That son of a bitch is crazy. 997 00:59:00,914 --> 00:59:01,790 Hello. 998 00:59:01,915 --> 00:59:02,791 Yeah. Roger. 999 00:59:02,916 --> 00:59:03,917 Michael? 1000 00:59:04,043 --> 00:59:06,003 I know it's late. I'm sorry. 1001 00:59:06,128 --> 00:59:10,632 Listen, how do I get a psycho cop off my back? 1002 00:59:13,135 --> 00:59:17,514 And you're the same Michael Carr that I OK'd to do a ride-along 1003 00:59:17,640 --> 00:59:21,060 - with Officer Davis and Officer Cole? - Yes, sir. That's right. 1004 00:59:21,185 --> 00:59:24,521 The same Michael Carr whose wife called to commend officer Davis? 1005 00:59:24,647 --> 00:59:27,524 Yeah. The same two people that are now being terrorized 1006 00:59:27,650 --> 00:59:29,985 by this out-of-control sicko. 1007 00:59:30,110 --> 00:59:31,904 Out-of-control sicko. 1008 00:59:32,029 --> 00:59:34,865 Sure there's nothing personal in this, Mr. Carr? 1009 00:59:34,990 --> 00:59:36,867 There's no question that it's personal. 1010 00:59:36,992 --> 00:59:40,371 What do you call it when an officer busts into your bedroom 1011 00:59:40,496 --> 00:59:43,374 while you're having sex with your wife? 1012 00:59:43,499 --> 00:59:45,209 Yes, well... 1013 00:59:45,501 --> 00:59:47,336 Officer Cole's report says 1014 00:59:47,461 --> 00:59:49,838 he and Officer Davis were responding to an alarm. 1015 00:59:49,963 --> 00:59:52,341 That was verified by your security company. 1016 00:59:52,466 --> 00:59:55,511 Sure. How about the boot, my credit cards? 1017 00:59:55,636 --> 00:59:57,012 What about them? 1018 00:59:57,137 --> 00:59:59,515 Got any proof that this guy did those things? 1019 00:59:59,640 --> 01:00:02,518 You know, you're accusing a highly decorated officer. 1020 01:00:02,643 --> 01:00:05,020 I don't care how many medals he has. 1021 01:00:05,145 --> 01:00:08,190 - I want this taken care of. - Or else what? 1022 01:00:08,315 --> 01:00:11,443 You're not giving me anything. You didn't bring any evidence. 1023 01:00:11,568 --> 01:00:14,989 You don't have any witnesses, not even a home video. 1024 01:00:15,114 --> 01:00:18,158 These days, everybody's got a goddamn home video. 1025 01:00:18,283 --> 01:00:21,078 OK. Fine. You're just going to bury this thing. 1026 01:00:21,203 --> 01:00:22,246 Mr. Carr, 1027 01:00:22,371 --> 01:00:24,415 this is a professional organization here, 1028 01:00:24,540 --> 01:00:28,043 and we're going to do a professional investigation, OK? 1029 01:00:28,168 --> 01:00:31,338 Mac, bring me the complaint forms, will you? 1030 01:00:31,463 --> 01:00:37,219 If there's any truth to your allegations, we'll take care of it. 1031 01:00:37,469 --> 01:00:38,971 Thank you. 1032 01:00:39,096 --> 01:00:41,974 Department doesn't want an unstable officer on the street 1033 01:00:42,099 --> 01:00:43,642 any more than you do. 1034 01:00:43,767 --> 01:00:45,644 Fill this out. You got a pen? 1035 01:00:45,769 --> 01:00:48,856 - No, sir. - Thank you. 1036 01:00:58,115 --> 01:01:00,159 Roger, how we doing? 1037 01:01:00,284 --> 01:01:01,493 He's not coming. 1038 01:01:01,618 --> 01:01:04,455 Your friend Officer Davis called Lurie on the phone, 1039 01:01:04,580 --> 01:01:05,956 asking all kinds of questions... 1040 01:01:06,081 --> 01:01:09,501 Does he know you? Has he done business with you? 1041 01:01:09,626 --> 01:01:12,004 Lurie's nervous enough to pull his people out. 1042 01:01:12,129 --> 01:01:14,340 He thinks you're under some kind of investigation. 1043 01:01:14,465 --> 01:01:16,342 This fucker is ruining me. 1044 01:01:16,467 --> 01:01:19,845 We're not dead yet. We have to deal with your friend. 1045 01:01:19,970 --> 01:01:21,847 I already filed a complaint. 1046 01:01:21,972 --> 01:01:24,350 You're the one who told me to do it. 1047 01:01:24,475 --> 01:01:27,186 Michael, this is some kind of cop scam. 1048 01:01:27,311 --> 01:01:30,856 This putz is just supplementing his lousy income. 1049 01:01:30,981 --> 01:01:32,358 Pay him off. 1050 01:01:32,483 --> 01:01:33,859 Roger, as my lawyer, 1051 01:01:33,984 --> 01:01:36,654 you're advising me to bribe a police officer? 1052 01:01:36,779 --> 01:01:37,696 No. 1053 01:01:37,821 --> 01:01:40,199 I'm advising you to make a donation 1054 01:01:40,324 --> 01:01:44,078 to the son of bitch's favorite charity. 1055 01:02:15,859 --> 01:02:18,612 Thanks for meeting me, Pete. 1056 01:02:18,862 --> 01:02:20,239 Give us a... 1057 01:02:20,364 --> 01:02:22,741 chance to talk a little bit. 1058 01:02:22,866 --> 01:02:24,243 You know, I... 1059 01:02:24,368 --> 01:02:27,246 I don't remember how this all began 1060 01:02:27,371 --> 01:02:29,623 or what I did. 1061 01:02:29,873 --> 01:02:31,250 But... 1062 01:02:31,375 --> 01:02:33,127 Whatever, I'm... 1063 01:02:33,252 --> 01:02:34,753 I'm sorry. 1064 01:02:34,878 --> 01:02:36,255 You know, I... 1065 01:02:36,380 --> 01:02:39,508 I'm not looking to get you into trouble, Pete. 1066 01:02:39,633 --> 01:02:43,554 And I certainly don't need any myself, so... 1067 01:02:43,679 --> 01:02:45,264 what do you say? 1068 01:02:45,389 --> 01:02:47,599 Water under the bridge? 1069 01:02:47,891 --> 01:02:50,602 Hell, we can part friends. 1070 01:02:52,688 --> 01:02:56,400 And, of course, I'll withdraw the complaint. 1071 01:03:03,324 --> 01:03:04,199 OK. 1072 01:03:04,325 --> 01:03:06,577 Here it is. 1073 01:03:07,453 --> 01:03:08,329 What's this? 1074 01:03:08,454 --> 01:03:09,580 5,000. 1075 01:03:09,705 --> 01:03:13,125 You walk away and don't mess with my investors. 1076 01:03:13,250 --> 01:03:15,878 A bribe, Mikey? 1077 01:03:16,295 --> 01:03:18,339 Call it whatever you want, Pete. 1078 01:03:18,464 --> 01:03:20,716 I need this deal. 1079 01:03:22,426 --> 01:03:24,678 You hear that? 1080 01:03:27,097 --> 01:03:30,392 I used to work these hills. 1081 01:03:32,019 --> 01:03:33,646 I knew this lady. 1082 01:03:33,771 --> 01:03:36,649 She was out walking her little poodle... 1083 01:03:36,774 --> 01:03:40,152 when a coyote comes charging out of the brush, 1084 01:03:40,277 --> 01:03:44,031 snatches up the little poodle, and takes off. 1085 01:03:44,531 --> 01:03:46,825 All we ever found of that little doggy 1086 01:03:46,950 --> 01:03:49,703 was its diamond-studded leash. 1087 01:03:51,997 --> 01:03:54,875 You know, when Karen first met you, 1088 01:03:55,000 --> 01:03:57,878 she actually thought you were different than her gambling father. 1089 01:03:58,003 --> 01:03:59,088 What? 1090 01:03:59,213 --> 01:04:02,633 It's very interesting how people follow patterns. 1091 01:04:02,758 --> 01:04:05,719 See, she doesn't feel safe with you either, Michael. 1092 01:04:05,844 --> 01:04:07,221 Karen needs to feel protected 1093 01:04:07,346 --> 01:04:10,349 from when those coyotes come charging out of the brush. 1094 01:04:10,474 --> 01:04:13,602 You stay the fuck away from her. 1095 01:04:16,647 --> 01:04:19,149 Assaulting a police officer? 1096 01:04:19,274 --> 01:04:21,652 Nice civilized man like you, Michael? 1097 01:04:21,777 --> 01:04:24,738 What are you going to do, arrest me? 1098 01:04:24,863 --> 01:04:27,116 Arrest you? 1099 01:04:31,328 --> 01:04:33,580 I could kill you. 1100 01:05:08,449 --> 01:05:11,660 ...in the auditorium for our get-together. 1101 01:05:11,785 --> 01:05:12,661 What's wrong? 1102 01:05:12,786 --> 01:05:14,163 Fifth-grade parents, 1103 01:05:14,288 --> 01:05:15,664 please assemble in the auditorium 1104 01:05:15,789 --> 01:05:17,166 for our get-together... 1105 01:05:17,291 --> 01:05:18,667 What's going on? 1106 01:05:18,792 --> 01:05:21,670 What the hell are you talking about? 1107 01:05:21,795 --> 01:05:23,172 You and Pete. 1108 01:05:23,297 --> 01:05:24,673 What's going on? 1109 01:05:24,798 --> 01:05:26,675 What are you accusing me of? 1110 01:05:26,800 --> 01:05:28,677 We had a cup of coffee. 1111 01:05:28,802 --> 01:05:30,179 Some hot cup of coffee. 1112 01:05:30,304 --> 01:05:32,681 Penny invited him to talk to the kids. 1113 01:05:32,806 --> 01:05:34,183 Afterwards we went out. 1114 01:05:34,308 --> 01:05:36,685 If you think there was anything else, you're crazy. 1115 01:05:36,810 --> 01:05:39,188 Well, he just put a gun to my head. 1116 01:05:39,313 --> 01:05:40,522 What? 1117 01:05:40,648 --> 01:05:43,025 He just put a fucking gun to my head. 1118 01:05:43,150 --> 01:05:44,526 He wants you. 1119 01:05:44,652 --> 01:05:46,278 He thinks you want him. 1120 01:05:46,403 --> 01:05:49,114 He didn't get any of those ideas from me. 1121 01:05:49,239 --> 01:05:53,494 Well, he didn't pull them out of the air, Karen. 1122 01:05:53,619 --> 01:05:57,498 So, what is it, you get off on leading him on? 1123 01:05:57,623 --> 01:06:00,793 Talking to him... about us? 1124 01:06:00,918 --> 01:06:03,796 About our marriage? Jesus! 1125 01:06:04,546 --> 01:06:06,423 I told you he's dangerous. 1126 01:06:06,548 --> 01:06:10,260 What's it going to take, me in a body bag? 1127 01:06:12,513 --> 01:06:14,264 I'm sorry. 1128 01:06:16,266 --> 01:06:18,143 I'm sorry. 1129 01:06:46,964 --> 01:06:47,840 Officer Cole. 1130 01:06:47,965 --> 01:06:48,924 Your partner... 1131 01:06:49,049 --> 01:06:51,927 I went to him to try to work things out. 1132 01:06:52,052 --> 01:06:54,430 Didn't you know enough to stay away from him? 1133 01:06:54,555 --> 01:06:55,931 You're not going to listen? 1134 01:06:56,056 --> 01:06:58,434 Every time you react, it just gets worse. 1135 01:06:58,559 --> 01:07:01,562 "Cops on one side, everybody else on the other"? 1136 01:07:01,687 --> 01:07:04,523 Yeah, that's it. 1137 01:07:04,648 --> 01:07:07,026 He threatened to kill me last night. 1138 01:07:07,151 --> 01:07:10,029 How do you suggest I react to that? 1139 01:07:10,154 --> 01:07:13,032 Look, if anybody knows this guy's coming apart, 1140 01:07:13,157 --> 01:07:15,034 it's got to be you. 1141 01:07:15,159 --> 01:07:17,995 Come on, man. The guy's after my wife. 1142 01:07:18,120 --> 01:07:21,874 I don't know where else to go. 1143 01:07:35,137 --> 01:07:37,389 Come on in. 1144 01:07:44,229 --> 01:07:45,564 He doesn't understand. 1145 01:07:45,689 --> 01:07:48,067 I'm better for her than he is. 1146 01:07:48,192 --> 01:07:49,568 He doesn't love her. 1147 01:07:49,693 --> 01:07:53,072 He can't take care of her the way that I can. 1148 01:07:53,197 --> 01:07:54,281 She needs me. 1149 01:07:54,406 --> 01:07:56,784 What the hell are you going on about? 1150 01:07:56,909 --> 01:07:59,286 Like she's ever going to be yours. 1151 01:07:59,411 --> 01:08:00,788 You listen to me. 1152 01:08:00,913 --> 01:08:03,290 Nothing... nothing is ever going to happen 1153 01:08:03,415 --> 01:08:05,334 between you and her. 1154 01:08:05,459 --> 01:08:06,335 She is... 1155 01:08:06,460 --> 01:08:08,337 some fantasy in your head. 1156 01:08:08,462 --> 01:08:10,589 You don't know what you're talking about. 1157 01:08:10,714 --> 01:08:11,590 I don't? 1158 01:08:11,715 --> 01:08:12,883 You don't. 1159 01:08:13,008 --> 01:08:16,345 Tell me what you were doing with him the other night. 1160 01:08:16,470 --> 01:08:19,848 Tell me you didn't stick a gun in his face. 1161 01:08:19,974 --> 01:08:22,351 I was just playing with him. 1162 01:08:22,476 --> 01:08:23,852 I'm not playing with you. 1163 01:08:23,978 --> 01:08:26,355 You're going to back off this madness. 1164 01:08:26,480 --> 01:08:28,857 You're going to put in for a stress leave. 1165 01:08:28,983 --> 01:08:32,778 Then see a doctor and get your head straight. 1166 01:08:34,071 --> 01:08:34,947 Or? 1167 01:08:35,072 --> 01:08:36,949 Or I'm going to go upstairs 1168 01:08:37,074 --> 01:08:39,451 and tell them exactly what's going on with you. 1169 01:08:39,576 --> 01:08:41,286 You understand? 1170 01:08:41,412 --> 01:08:42,830 You'd do that? 1171 01:08:42,955 --> 01:08:44,331 You're goddamn right. 1172 01:08:44,456 --> 01:08:47,292 If you don't do it in the next 24 hours, 1173 01:08:47,418 --> 01:08:50,337 that is exactly what I'll do. 1174 01:08:50,838 --> 01:08:52,798 Now... 1175 01:08:52,923 --> 01:08:56,635 you go have coffee with a shrink... 1176 01:08:56,969 --> 01:08:58,846 and it'll be all right. 1177 01:08:58,971 --> 01:09:00,764 You'll see. 1178 01:09:40,095 --> 01:09:42,848 Will you look at that? 1179 01:09:43,474 --> 01:09:47,144 Oh, hell with it, man. Leave it. 1180 01:09:47,978 --> 01:09:50,856 Leon, freeze! 1181 01:10:30,145 --> 01:10:32,189 Shit! 1182 01:10:57,089 --> 01:10:58,841 Leon! 1183 01:11:03,429 --> 01:11:04,305 Leon! 1184 01:11:04,430 --> 01:11:06,765 Open the door! 1185 01:11:14,023 --> 01:11:15,399 Put the box down! 1186 01:11:15,524 --> 01:11:16,400 It's bennies. 1187 01:11:16,525 --> 01:11:17,526 Put it down! 1188 01:11:17,651 --> 01:11:20,529 What the hell you making us chase you for? 1189 01:11:20,654 --> 01:11:22,031 Come on. Get up, boy. 1190 01:11:22,156 --> 01:11:24,533 You know the routine. Come on. Spread 'em. 1191 01:11:24,658 --> 01:11:26,535 There's some real crime out there. 1192 01:11:26,660 --> 01:11:28,537 Yeah, right. That's what I got. 1193 01:11:28,662 --> 01:11:30,039 A benny bust. 1194 01:11:30,164 --> 01:11:31,540 What we got here? 1195 01:11:31,665 --> 01:11:34,043 I'm providing a service out there. 1196 01:11:34,168 --> 01:11:37,046 Those cabbies, they fall asleep behind the wheel. 1197 01:11:37,171 --> 01:11:39,590 That's enough. 1198 01:11:46,055 --> 01:11:48,432 Come on. I need something more than this. 1199 01:11:48,557 --> 01:11:50,809 Come on, Leon. 1200 01:11:52,978 --> 01:11:55,356 Well, look what we got here. 1201 01:11:55,481 --> 01:11:57,358 You really are Mr. Clean. 1202 01:11:57,483 --> 01:11:58,859 I'll let you keep this. 1203 01:11:58,984 --> 01:12:00,361 Might need it later on. 1204 01:12:00,486 --> 01:12:02,780 Don't you believe in safe sex? 1205 01:12:02,905 --> 01:12:04,698 Hey, what... what's he doing? 1206 01:12:04,823 --> 01:12:07,034 He's got a gun! 1207 01:12:14,583 --> 01:12:16,251 Shit! 1208 01:12:16,377 --> 01:12:20,130 What are you doing? What are you doing? 1209 01:12:20,381 --> 01:12:21,256 What? 1210 01:12:21,382 --> 01:12:22,257 Come on. 1211 01:12:22,383 --> 01:12:23,759 Take the gun. 1212 01:12:23,884 --> 01:12:25,260 I don't want the gun! 1213 01:12:25,386 --> 01:12:26,762 Take the gun. 1214 01:12:26,887 --> 01:12:28,263 I don't want it! 1215 01:12:28,389 --> 01:12:30,641 Take the gun. Go. 1216 01:12:39,566 --> 01:12:42,987 You killed my partner, Leon. 1217 01:13:05,801 --> 01:13:09,555 You're not going upstairs to talk to anyone. 1218 01:13:52,431 --> 01:13:55,601 I went around the back. 1219 01:13:56,226 --> 01:13:57,895 And... 1220 01:13:58,020 --> 01:13:59,772 Roy... 1221 01:14:00,230 --> 01:14:03,484 followed the suspect in, I guess. 1222 01:14:05,319 --> 01:14:08,030 And then I heard shots. 1223 01:14:11,492 --> 01:14:14,662 And that scumbag shot Roy. 1224 01:14:17,498 --> 01:14:19,708 And I guess Roy... 1225 01:14:20,668 --> 01:14:24,213 nailed him before he died. 1226 01:15:04,086 --> 01:15:05,462 Weisman, Eichen, and Shawn. 1227 01:15:05,587 --> 01:15:08,465 This is Michael Carr. I need to talk with Roger. 1228 01:15:08,590 --> 01:15:09,967 This is an emergency. 1229 01:15:10,092 --> 01:15:11,969 Mr. Graham's out of his office. 1230 01:15:12,094 --> 01:15:14,471 OK. Page him. Do whatever you have to do. 1231 01:15:14,596 --> 01:15:17,850 Tell him I'm being set up. There's cops everywhere. 1232 01:15:18,100 --> 01:15:18,976 Michael! 1233 01:15:19,101 --> 01:15:21,437 Tell him to call me immediately. 1234 01:15:21,562 --> 01:15:23,939 We have a warrant to search for narcotics. 1235 01:15:24,064 --> 01:15:24,940 Narcotics? 1236 01:15:25,065 --> 01:15:27,443 I want to take a look at that. 1237 01:15:27,568 --> 01:15:28,944 Please, sir, step over here. 1238 01:15:29,069 --> 01:15:30,946 An informant has given your address 1239 01:15:31,071 --> 01:15:34,116 where he purchased narcotics from a Michael Carr. 1240 01:15:34,241 --> 01:15:35,951 Are you Michael Carr? 1241 01:15:36,076 --> 01:15:37,911 Yeah. 1242 01:16:06,023 --> 01:16:07,024 Surprise, surprise. 1243 01:16:07,149 --> 01:16:09,526 Michael Carr, I'm placing you under arrest 1244 01:16:09,652 --> 01:16:11,528 for the possession of narcotics. 1245 01:16:11,654 --> 01:16:12,529 No! 1246 01:16:12,655 --> 01:16:15,032 You have the right to remain silent. 1247 01:16:15,157 --> 01:16:17,534 You have the right to contact an attorney. 1248 01:16:17,660 --> 01:16:20,037 I'm removing your glasses for your safety, sir. 1249 01:16:20,162 --> 01:16:21,538 ...in a court of law. 1250 01:16:21,664 --> 01:16:24,041 We'll be taking you down to the station. 1251 01:16:24,166 --> 01:16:27,044 If you prefer, we'll pull a car to the back 1252 01:16:27,169 --> 01:16:28,545 to avoid your neighbors. 1253 01:16:28,671 --> 01:16:30,047 That's very thoughtful of you. 1254 01:16:30,172 --> 01:16:31,048 Call Roger. 1255 01:16:31,173 --> 01:16:34,510 Be sure you get ahold of Roger. 1256 01:16:58,409 --> 01:17:00,285 I'm Detective Nobu, Mr. Carr. 1257 01:17:00,411 --> 01:17:01,787 How do you do? 1258 01:17:01,912 --> 01:17:05,165 I want to offer you the opportunity to make this easy. 1259 01:17:05,290 --> 01:17:08,168 If you'll furnish us with the names of your connection, 1260 01:17:08,293 --> 01:17:09,670 you can be out soon. 1261 01:17:09,795 --> 01:17:11,171 I'm not talking to anybody 1262 01:17:11,296 --> 01:17:14,008 till I speak with my lawyer. 1263 01:17:14,299 --> 01:17:17,011 That's your right, Mr. Carr. 1264 01:18:07,728 --> 01:18:09,980 You got 10 minutes. 1265 01:18:23,869 --> 01:18:24,745 You OK? 1266 01:18:24,870 --> 01:18:26,580 Yeah. 1267 01:18:26,955 --> 01:18:27,831 How's Karen? 1268 01:18:27,956 --> 01:18:30,209 Hanging in there. 1269 01:18:30,459 --> 01:18:32,795 Do I get to see her? 1270 01:18:32,920 --> 01:18:34,296 Not till after the arraignment. 1271 01:18:34,421 --> 01:18:36,799 Till then, you're only allowed legal counsel. 1272 01:18:36,924 --> 01:18:38,300 What about bail? 1273 01:18:38,425 --> 01:18:40,803 It'll be set at your hearing. 1274 01:18:40,928 --> 01:18:43,389 What's your money situation? 1275 01:18:43,639 --> 01:18:44,848 Well, everything... 1276 01:18:44,974 --> 01:18:48,143 Everything I had went into the party to impress Lurie. 1277 01:18:48,268 --> 01:18:51,021 I need to know exactly. 1278 01:18:54,858 --> 01:18:56,944 $2,200. 1279 01:18:57,903 --> 01:19:00,280 Well, I don't think they'll set bail too high. 1280 01:19:00,406 --> 01:19:03,826 It's not like you're a professional dope dealer. 1281 01:19:04,827 --> 01:19:06,203 Professional? 1282 01:19:06,328 --> 01:19:07,454 Michael, 1283 01:19:07,579 --> 01:19:10,416 the cops dredged about a half a pound of cocaine. 1284 01:19:10,541 --> 01:19:11,625 We got a problem. 1285 01:19:11,750 --> 01:19:13,127 My problem's real simple. 1286 01:19:13,252 --> 01:19:15,879 A cop wants me out of the way 1287 01:19:16,005 --> 01:19:18,757 because he wants my wife. 1288 01:19:19,717 --> 01:19:23,470 Look, this is way over my head. 1289 01:19:23,721 --> 01:19:26,598 I got in touch with Sam Gershon. 1290 01:19:26,724 --> 01:19:29,101 He's the best criminal attorney I know. 1291 01:19:29,226 --> 01:19:31,103 He'll represent you at your hearing. 1292 01:19:31,228 --> 01:19:33,605 You guys need to talk to Roy Cole, 1293 01:19:33,731 --> 01:19:34,606 Davis' partner. 1294 01:19:34,732 --> 01:19:36,108 Officer Roy Cole. 1295 01:19:36,233 --> 01:19:38,610 Now, he told me that if anything else happened, 1296 01:19:38,736 --> 01:19:40,988 he'd help me out. 1297 01:19:41,530 --> 01:19:43,657 Cole's dead. 1298 01:19:45,826 --> 01:19:48,203 In the line of duty in a shootout. 1299 01:19:48,329 --> 01:19:51,040 I talked to his captain. 1300 01:19:54,585 --> 01:19:57,463 He won't stop till he kills me. 1301 01:19:57,588 --> 01:19:59,965 Get me out of here, Roger. 1302 01:20:00,090 --> 01:20:01,300 I will. 1303 01:20:01,425 --> 01:20:02,885 It's all in hand. 1304 01:20:03,010 --> 01:20:05,888 No, no, no. You listen to me. 1305 01:20:06,013 --> 01:20:08,974 Just get me out of here. 1306 01:20:09,099 --> 01:20:11,268 Case BA-846059, 1307 01:20:11,393 --> 01:20:12,853 People vs. Alvarez. 1308 01:20:12,978 --> 01:20:16,106 Mr. Alvarez is charged with illegal possession of an automatic weapon 1309 01:20:16,231 --> 01:20:18,275 as set forth in section 12280, 1310 01:20:18,400 --> 01:20:20,986 subsection "B" of the California Penal Code. 1311 01:20:21,111 --> 01:20:23,447 Is Mr. Alvarez represented by counsel? 1312 01:20:23,572 --> 01:20:25,032 Mr. Alvarez pleads innocent. 1313 01:20:25,157 --> 01:20:26,283 He's a juvenile. 1314 01:20:26,408 --> 01:20:28,619 Nothing's served by his detention until trial. 1315 01:20:28,744 --> 01:20:30,120 We request release on O.R. 1316 01:20:30,245 --> 01:20:32,164 Denied. Bail set at $25,000. 1317 01:20:32,289 --> 01:20:34,958 Court secretary will set a date for trial. 1318 01:20:35,084 --> 01:20:40,339 Case BA-855327, People vs. Michael Carr. 1319 01:20:40,464 --> 01:20:43,175 Mr. Carr is charged with possession of cocaine 1320 01:20:43,300 --> 01:20:44,510 with intent to distribute 1321 01:20:44,635 --> 01:20:49,181 as set forth in section 11351 and 11352 1322 01:20:49,306 --> 01:20:51,809 of the California Health and Safety Code. 1323 01:20:51,934 --> 01:20:53,811 Is Mr. Carr represented by counsel? 1324 01:20:53,936 --> 01:20:56,480 Yes, Your Honor. Mr. Carr pleads innocent. 1325 01:20:56,605 --> 01:21:00,150 Your Honor, he is a model citizen, owns his own home. 1326 01:21:00,275 --> 01:21:01,652 He's in business locally. 1327 01:21:01,777 --> 01:21:05,656 His wife is a teacher in a respected local private school. 1328 01:21:05,781 --> 01:21:07,491 We request bail on O.R. 1329 01:21:07,616 --> 01:21:10,828 Your Honor, Mr. Carr pled out a similar case 1330 01:21:10,953 --> 01:21:13,497 in Austin, Texas, eight years ago. 1331 01:21:13,622 --> 01:21:15,499 Bring it here. 1332 01:21:23,424 --> 01:21:24,842 What about this? 1333 01:21:24,967 --> 01:21:26,510 It wasn't me. 1334 01:21:26,635 --> 01:21:29,847 Look, I took an investor out on the town. 1335 01:21:29,972 --> 01:21:32,850 He stuck a vial of blow under the car seat. 1336 01:21:32,975 --> 01:21:35,352 A lawyer said the easiest thing to do 1337 01:21:35,477 --> 01:21:37,354 was to plead it out, 1338 01:21:37,479 --> 01:21:39,023 but it wasn't me. 1339 01:21:39,148 --> 01:21:40,024 Doesn't matter. 1340 01:21:40,149 --> 01:21:43,027 You took the deal. It's on the record. 1341 01:21:43,152 --> 01:21:46,363 Counselor, in light of this, O.R. is denied. 1342 01:21:46,488 --> 01:21:49,575 Bail is set at $250,000. 1343 01:21:49,700 --> 01:21:53,871 Case BA-861288, People vs. Jenkins. 1344 01:21:53,996 --> 01:21:57,374 Mr. Jenkins is charged with felony grand theft auto 1345 01:21:57,499 --> 01:21:59,710 as set forth in section 4873 1346 01:21:59,835 --> 01:22:01,128 of the California Penal Code. 1347 01:22:01,253 --> 01:22:04,131 Mr. Jenkins pleads not guilty, Your Honor. 1348 01:22:04,256 --> 01:22:06,717 There's no evidence of anything... 1349 01:22:20,022 --> 01:22:22,775 Having trouble making bail, Mike? 1350 01:22:22,900 --> 01:22:26,236 Money's a little tight? 1351 01:22:27,196 --> 01:22:29,406 Karen's really upset. 1352 01:22:29,531 --> 01:22:34,244 You really shouldn't have done this to her, Michael. 1353 01:22:34,370 --> 01:22:37,414 She's all alone now. 1354 01:22:37,539 --> 01:22:41,460 But don't worry. Not for long. 1355 01:22:46,465 --> 01:22:50,010 I want you to know she's going to be taken care of. 1356 01:22:50,135 --> 01:22:52,346 I know what Karen needs, 1357 01:22:52,471 --> 01:22:57,393 and isn't it her happiness that we both want? 1358 01:23:02,481 --> 01:23:05,234 If you could find us, why not look us up? 1359 01:23:05,359 --> 01:23:08,195 Love to have you over for a barbecue. 1360 01:23:08,320 --> 01:23:11,073 If you go near her... 1361 01:23:12,491 --> 01:23:14,743 I'll kill you. 1362 01:23:19,331 --> 01:23:22,042 So long, Mikey. 1363 01:23:26,255 --> 01:23:29,091 You look good in blue. 1364 01:23:43,939 --> 01:23:44,815 Hey. 1365 01:23:44,940 --> 01:23:46,608 Hi. 1366 01:23:46,734 --> 01:23:48,444 How you doing? 1367 01:23:48,569 --> 01:23:51,488 Fine. I'm just a little tired. 1368 01:23:51,613 --> 01:23:52,990 There you are. 1369 01:23:53,115 --> 01:23:55,326 I thought he might be hungry. 1370 01:23:55,451 --> 01:23:56,327 Thanks. 1371 01:23:56,452 --> 01:23:58,162 How about you? 1372 01:23:58,287 --> 01:23:59,997 I could use something, yeah. 1373 01:24:00,122 --> 01:24:02,041 Good. 1374 01:24:02,624 --> 01:24:04,251 Penny... 1375 01:24:04,376 --> 01:24:06,462 I'm really glad you're here. 1376 01:24:06,587 --> 01:24:07,546 No problem. 1377 01:24:07,671 --> 01:24:09,757 I'll stick around till Michael gets home. 1378 01:24:09,882 --> 01:24:11,634 It's going to be a while. 1379 01:24:11,759 --> 01:24:12,843 That's OK. 1380 01:24:12,968 --> 01:24:15,471 Karen, get some rest. 1381 01:24:17,473 --> 01:24:18,474 Guard! 1382 01:24:18,599 --> 01:24:21,226 Make a telephone call? 1383 01:24:22,978 --> 01:24:25,064 Guard! 1384 01:24:25,981 --> 01:24:28,359 Guard... Thanks, man. Make a telephone call? 1385 01:24:28,484 --> 01:24:29,360 Guard? 1386 01:24:29,485 --> 01:24:31,362 Guard. Make a telephone call? 1387 01:24:31,487 --> 01:24:33,197 Shut up. 1388 01:24:35,616 --> 01:24:39,745 You're just a fat little piggy, aren't you? 1389 01:24:42,665 --> 01:24:44,917 Just a minute. 1390 01:24:47,961 --> 01:24:50,172 There you go. 1391 01:24:52,549 --> 01:24:54,802 Oh, sorry, Penny. I didn't mean to scare you. 1392 01:24:54,927 --> 01:24:55,844 Pete... 1393 01:24:55,970 --> 01:24:57,346 Karen's upstairs. 1394 01:24:57,471 --> 01:24:59,848 She's got a headache. 1395 01:25:01,475 --> 01:25:03,477 Well, I brought some groceries 1396 01:25:03,602 --> 01:25:05,354 in case she didn't have time 1397 01:25:05,479 --> 01:25:07,314 after, you know, everything that's been going on. 1398 01:25:07,439 --> 01:25:09,400 I'll tell her you came by. 1399 01:25:09,525 --> 01:25:12,820 Well, why don't I just give them to you? 1400 01:25:12,945 --> 01:25:16,532 I got to get going to work, so... 1401 01:25:20,327 --> 01:25:24,373 I'm not very popular here, am I, Penny? 1402 01:25:26,166 --> 01:25:27,209 All right. 1403 01:25:27,334 --> 01:25:29,920 I'll just leave them here. 1404 01:25:30,045 --> 01:25:32,131 You can get them... 1405 01:25:32,256 --> 01:25:34,883 You can get them later. 1406 01:25:35,009 --> 01:25:36,844 Take care. 1407 01:25:36,969 --> 01:25:38,220 You look great. 1408 01:25:38,345 --> 01:25:40,556 I'll see you later. 1409 01:25:40,848 --> 01:25:42,558 Bye. 1410 01:26:42,618 --> 01:26:44,912 250? That's a hard bullet. 1411 01:26:45,037 --> 01:26:47,164 You're looking at 25K, Mr. Graham. 1412 01:26:47,289 --> 01:26:50,501 Here's the deed to my house. 1413 01:26:51,085 --> 01:26:53,170 This takes care of the bail, 1414 01:26:53,295 --> 01:26:54,630 but what about my end? 1415 01:26:54,755 --> 01:26:57,383 I'm writing you a $25,000 personal check. 1416 01:26:57,508 --> 01:26:58,384 Nice Rolex. 1417 01:26:58,509 --> 01:26:59,385 Forget it. 1418 01:26:59,510 --> 01:27:01,845 Sam Gershon said you'd take care of me. 1419 01:27:01,971 --> 01:27:03,847 Usually this should be a cashier's check, 1420 01:27:03,973 --> 01:27:06,016 but if you're Sam's friend, I'll check. 1421 01:27:06,141 --> 01:27:07,685 If you got sufficient funds, 1422 01:27:07,810 --> 01:27:09,687 we got a deal. 1423 01:27:10,521 --> 01:27:14,566 Touch-tone phones, you don't have that? 1424 01:27:46,348 --> 01:27:47,433 Guard. 1425 01:27:47,558 --> 01:27:51,353 Think I might make that phone call now? Please? 1426 01:27:51,478 --> 01:27:54,481 Just take a second, man. I'd really appreciate it. 1427 01:27:54,606 --> 01:27:57,860 Talk to you when I can. 1428 01:28:06,660 --> 01:28:07,536 Operator. 1429 01:28:07,661 --> 01:28:09,038 A collect from Michael. 1430 01:28:09,163 --> 01:28:11,206 One moment. 1431 01:28:28,349 --> 01:28:31,769 I'm sorry, sir. The phone must be off the hook. 1432 01:28:31,894 --> 01:28:35,064 Well, can you cut in? This is an emergency, operator. 1433 01:28:35,189 --> 01:28:36,398 I did that, sir. 1434 01:28:36,523 --> 01:28:37,900 Can you help me out? 1435 01:28:38,025 --> 01:28:40,069 I might not get to... 1436 01:28:40,194 --> 01:28:43,405 It's a machine. I can't tell it what to do. 1437 01:28:43,530 --> 01:28:45,324 You're sure it's off the hook? 1438 01:28:45,449 --> 01:28:47,868 Yes, sir. It's off the hook. 1439 01:29:00,464 --> 01:29:02,216 Penny, it smells so good. 1440 01:29:02,341 --> 01:29:05,511 I didn't know cooking was one of your... 1441 01:29:05,636 --> 01:29:07,554 Hi. 1442 01:29:07,805 --> 01:29:10,265 Are you feeling better? 1443 01:29:10,808 --> 01:29:13,686 I got some mushrooms... 1444 01:29:13,811 --> 01:29:17,022 onions, dried tomatoes... 1445 01:29:17,147 --> 01:29:19,650 parsley... 1446 01:29:19,942 --> 01:29:20,859 Where's Penny? 1447 01:29:20,985 --> 01:29:23,153 Penny? 1448 01:29:23,654 --> 01:29:26,907 I told her to go home. 1449 01:29:28,325 --> 01:29:31,286 She'd just be a third wheel. 1450 01:29:45,968 --> 01:29:49,847 I took the phone off the hook so you could get some sleep. 1451 01:29:49,972 --> 01:29:51,849 I didn't want you to have any distractions. 1452 01:29:51,974 --> 01:29:54,852 Well, I'm not sleeping now, am I? 1453 01:29:54,977 --> 01:29:56,103 I want you to leave. 1454 01:29:56,228 --> 01:29:57,354 Wait. 1455 01:29:57,479 --> 01:30:00,190 I know I shouldn't be here. 1456 01:30:00,316 --> 01:30:02,526 I know you're upset, 1457 01:30:02,651 --> 01:30:05,029 but let's stop kidding ourselves, Karen. 1458 01:30:05,154 --> 01:30:06,864 We've been bending over backwards 1459 01:30:06,989 --> 01:30:08,532 to do the right thing. 1460 01:30:08,657 --> 01:30:11,702 You playing the perfect wife, me being the good friend. 1461 01:30:11,827 --> 01:30:15,039 I can't take it anymore. I just can't. 1462 01:30:15,164 --> 01:30:17,958 Now we can stop pretending. 1463 01:30:18,083 --> 01:30:21,211 We can stop pretending now. 1464 01:30:21,337 --> 01:30:24,048 Pete, I'm very tired. 1465 01:30:24,173 --> 01:30:27,134 I need some time alone, to be by myself. 1466 01:30:27,259 --> 01:30:30,012 I know. I know. Listen... 1467 01:30:33,015 --> 01:30:35,100 Come here. Sit down. 1468 01:30:35,392 --> 01:30:37,227 Sit down. 1469 01:30:38,062 --> 01:30:40,731 I know what's scaring you. 1470 01:30:41,815 --> 01:30:42,816 Listen. 1471 01:30:42,941 --> 01:30:46,820 I don't have to be a cop anymore. 1472 01:30:46,945 --> 01:30:50,991 OK? I could do something different with my life. 1473 01:30:51,116 --> 01:30:53,410 Something clean. 1474 01:30:54,620 --> 01:30:57,206 I think that's good. 1475 01:30:57,331 --> 01:30:59,667 No one should have to live their life 1476 01:30:59,792 --> 01:31:02,002 the way you've been living it, Pete. 1477 01:31:02,127 --> 01:31:06,048 You wouldn't have to carry a gun anymore. 1478 01:31:07,800 --> 01:31:10,886 Why don't you put it away? 1479 01:31:19,395 --> 01:31:20,604 No gun. 1480 01:31:20,729 --> 01:31:23,065 No badge. 1481 01:31:30,155 --> 01:31:32,908 I better go cook. 1482 01:31:35,911 --> 01:31:36,787 Pete? 1483 01:31:36,912 --> 01:31:38,372 What? 1484 01:31:38,497 --> 01:31:41,583 I forgot about Tiny. 1485 01:31:43,168 --> 01:31:44,378 The cat. 1486 01:31:44,503 --> 01:31:48,757 I don't like leaving him outside at night. 1487 01:31:52,636 --> 01:31:53,846 OK. 1488 01:31:53,971 --> 01:31:56,432 Be right back. 1489 01:32:37,014 --> 01:32:38,849 Karen? 1490 01:32:50,819 --> 01:32:53,572 You got him. 1491 01:32:54,239 --> 01:32:55,991 Yeah. 1492 01:33:00,204 --> 01:33:02,414 Hey, Tiny. 1493 01:33:06,543 --> 01:33:08,754 Are you OK? 1494 01:33:10,714 --> 01:33:12,424 Yeah. 1495 01:33:16,053 --> 01:33:18,263 You sure? 1496 01:33:20,724 --> 01:33:21,934 You seem really tense. 1497 01:33:22,059 --> 01:33:25,270 Yeah, I am a little bit. 1498 01:33:26,438 --> 01:33:27,314 Come here. 1499 01:33:27,439 --> 01:33:28,941 I know what you need. 1500 01:33:29,066 --> 01:33:29,942 Come here. 1501 01:33:30,067 --> 01:33:32,277 It's OK. Come on. 1502 01:33:49,044 --> 01:33:49,962 Move over. 1503 01:33:50,087 --> 01:33:50,963 Move over? 1504 01:33:51,088 --> 01:33:53,048 Come on. Let's go. 1505 01:33:53,882 --> 01:33:55,426 Go ahead, take my car. 1506 01:33:55,551 --> 01:33:58,262 I already risked my house getting you out. 1507 01:33:58,387 --> 01:34:01,432 Put on your seat belt. 1508 01:34:12,484 --> 01:34:16,280 You keep all your tension in your shoulders. 1509 01:34:17,740 --> 01:34:20,492 All up here. 1510 01:34:20,909 --> 01:34:23,787 Just relax. 1511 01:34:24,913 --> 01:34:27,666 Just relax. 1512 01:34:28,417 --> 01:34:30,961 Breathe. 1513 01:34:43,098 --> 01:34:47,353 I feel so lucky being alone here with you. 1514 01:34:49,521 --> 01:34:53,275 Tell me how much you love me. 1515 01:34:54,026 --> 01:34:58,113 It'll never be as much as I love you. 1516 01:34:58,238 --> 01:35:01,367 Pete, don't. 1517 01:35:02,660 --> 01:35:04,953 Don't what? 1518 01:35:05,245 --> 01:35:07,081 Don't what? 1519 01:35:07,206 --> 01:35:09,500 I don't feel very pretty right now. 1520 01:35:09,625 --> 01:35:13,921 Karen, you're beautiful. 1521 01:35:14,046 --> 01:35:16,006 No. 1522 01:35:17,883 --> 01:35:20,636 I want to look better. 1523 01:35:23,222 --> 01:35:25,933 I want to put on something nice for you, 1524 01:35:26,058 --> 01:35:28,310 something that you'll like. 1525 01:35:35,901 --> 01:35:39,154 I'll call you when I'm ready. 1526 01:35:40,572 --> 01:35:43,659 Don't be long. 1527 01:35:44,034 --> 01:35:46,495 Slow down. 1528 01:35:46,829 --> 01:35:47,955 We won't make it. 1529 01:35:48,080 --> 01:35:49,915 You can't make it. 1530 01:35:50,040 --> 01:35:51,500 Michael, no! 1531 01:35:51,625 --> 01:35:53,585 Jesus! 1532 01:36:13,439 --> 01:36:15,482 Karen... 1533 01:36:15,774 --> 01:36:19,111 Are you looking for this? 1534 01:36:20,738 --> 01:36:22,281 Yeah. You read my mind. 1535 01:36:22,406 --> 01:36:23,615 Yeah? 1536 01:36:23,741 --> 01:36:25,034 Yeah. 1537 01:36:25,159 --> 01:36:26,785 I hate the damn thing. 1538 01:36:26,910 --> 01:36:30,539 I wanted you to get rid of it. 1539 01:36:31,915 --> 01:36:36,128 I thought you were going to get changed. 1540 01:36:58,108 --> 01:36:59,151 Oh, fuck! 1541 01:36:59,276 --> 01:37:01,403 Pull over. 1542 01:37:01,528 --> 01:37:03,280 Hang on. 1543 01:37:16,043 --> 01:37:18,629 Don't shoot! I'm a lawyer! 1544 01:39:27,049 --> 01:39:28,926 Get out! 1545 01:39:29,051 --> 01:39:30,552 What are you doing? 1546 01:39:30,678 --> 01:39:32,513 You're a sick, fucking, brutal asshole. 1547 01:39:32,638 --> 01:39:34,807 Get out! 1548 01:39:35,140 --> 01:39:37,267 You're not going to shoot me. 1549 01:39:37,393 --> 01:39:38,769 I swear I'll kill you. 1550 01:39:38,894 --> 01:39:40,980 You're not going to kill anyone. 1551 01:39:41,105 --> 01:39:43,774 You know that this is right. 1552 01:39:43,899 --> 01:39:45,192 Get away! 1553 01:39:45,317 --> 01:39:46,694 Put the gun down. 1554 01:39:46,819 --> 01:39:50,072 Put the gun down. 1555 01:39:55,369 --> 01:39:57,871 Try it again. Shoot again. 1556 01:39:58,330 --> 01:40:01,959 Think I'd give you a loaded fucking weapon? 1557 01:40:03,168 --> 01:40:05,045 See how things are now? 1558 01:40:05,170 --> 01:40:07,715 You little fucking cock-teaser, is that it? 1559 01:40:07,840 --> 01:40:09,008 You're a cock-teaser. 1560 01:40:09,133 --> 01:40:10,884 You little cock-teaser? 1561 01:40:11,010 --> 01:40:12,886 You try to fucking shoot me? 1562 01:40:13,012 --> 01:40:14,221 You want to shoot me? 1563 01:40:14,346 --> 01:40:16,557 You know what you are, Karen? 1564 01:40:16,682 --> 01:40:18,392 You're a little fucking whore. 1565 01:40:18,517 --> 01:40:20,060 You're a worthless fucking whore, 1566 01:40:20,185 --> 01:40:22,980 just like every fucking whore I've ever met. 1567 01:40:23,105 --> 01:40:25,774 That's exactly how I'm going to treat you. 1568 01:40:25,899 --> 01:40:28,610 That's exactly how I'm going to treat you. 1569 01:40:28,736 --> 01:40:30,612 Get your fucking leg open! 1570 01:40:30,738 --> 01:40:35,993 I'm going to treat you like a whore, Karen. 1571 01:40:47,671 --> 01:40:48,922 Get... 1572 01:40:49,048 --> 01:40:51,091 No! 1573 01:41:20,579 --> 01:41:22,956 No! 1574 01:41:24,249 --> 01:41:25,125 Michael! 1575 01:41:25,250 --> 01:41:27,961 Michael, he found your gun. 1576 01:41:28,087 --> 01:41:30,297 He's got it! 1577 01:41:32,091 --> 01:41:36,136 I got to get you out of this house. 1578 01:41:47,189 --> 01:41:48,983 Come on. 1579 01:43:22,242 --> 01:43:23,994 Hello. 1580 01:43:24,787 --> 01:43:26,664 Yeah, this is Michael Carr. 1581 01:43:26,789 --> 01:43:29,041 Yeah. Thank you for calling. 1582 01:43:29,166 --> 01:43:32,002 I was... I was swinging a golf club. 1583 01:43:32,127 --> 01:43:33,337 It went through the... 1584 01:43:33,462 --> 01:43:35,506 It went through the patio window. 1585 01:43:35,631 --> 01:43:37,007 It's OK. Yeah. 1586 01:43:37,132 --> 01:43:40,010 There's glass everywhere, but it's OK. 1587 01:43:40,135 --> 01:43:42,763 Yeah. Password's pyramid. 1588 01:43:46,809 --> 01:43:47,810 No. 1589 01:43:47,935 --> 01:43:50,688 No, I did not change the password. 1590 01:43:50,813 --> 01:43:52,982 I did. 1591 01:43:56,610 --> 01:43:58,696 What's the password? 1592 01:43:58,821 --> 01:44:01,156 Figure it out, asshole. 1593 01:44:01,281 --> 01:44:03,325 Seven letters. 1594 01:44:03,450 --> 01:44:06,328 Fuck you. 1595 01:44:08,622 --> 01:44:12,418 This is going to cost you, Michael. 1596 01:44:15,129 --> 01:44:16,130 Come on! 1597 01:44:16,255 --> 01:44:18,507 Get up here! 1598 01:44:19,258 --> 01:44:21,343 Karen... 1599 01:44:21,468 --> 01:44:23,178 You... mother... fucker! 1600 01:44:23,304 --> 01:44:25,347 Karen, this is the way it is. 1601 01:44:25,472 --> 01:44:28,350 We got two minutes to get out of here. 1602 01:44:28,475 --> 01:44:30,352 If you don't open the door, 1603 01:44:30,477 --> 01:44:31,645 Michael dies. 1604 01:44:31,770 --> 01:44:32,646 You understand? 1605 01:44:32,771 --> 01:44:33,939 He'll kill you, too. Stay... 1606 01:44:34,064 --> 01:44:35,274 Shut up. Just shut up! 1607 01:44:35,399 --> 01:44:37,151 Don't come out of there. 1608 01:44:37,276 --> 01:44:39,361 Karen, there's no time to fuck around. 1609 01:44:39,486 --> 01:44:41,405 He'll shoot me anyway, honey. 1610 01:44:41,530 --> 01:44:43,365 I'm not going to kill him. 1611 01:44:43,490 --> 01:44:45,951 Open up, and I'll let Michael live. 1612 01:44:46,076 --> 01:44:49,455 If you don't, though, your husband's dead, OK, Karen? 1613 01:44:49,580 --> 01:44:50,956 That's the way it is. 1614 01:44:51,081 --> 01:44:52,458 I'm counting to three. 1615 01:44:52,583 --> 01:44:53,459 1... 1616 01:44:53,584 --> 01:44:54,668 Honey, they're coming. 1617 01:44:54,793 --> 01:44:55,669 2! 1618 01:44:55,794 --> 01:44:56,712 They're coming! 1619 01:44:56,837 --> 01:44:58,881 Go ahead, asshole. 1620 01:44:59,006 --> 01:45:00,007 You're done! 1621 01:45:00,132 --> 01:45:02,426 Tell her to open the fucking door now. 1622 01:45:02,551 --> 01:45:03,510 OK, OK. 1623 01:45:03,636 --> 01:45:08,057 Karen... Karen, don't open the fucking door! 1624 01:46:54,747 --> 01:46:56,540 Michael! 1625 01:46:57,082 --> 01:46:59,043 What are you going to do, tough guy? 1626 01:46:59,168 --> 01:47:02,338 You going to make a citizen's arrest? 1627 01:47:02,463 --> 01:47:04,840 Going to arrest you? 1628 01:48:44,481 --> 01:48:45,983 All right, guys, let's go. 1629 01:48:46,108 --> 01:48:47,151 Right behind you. 1630 01:48:47,276 --> 01:48:48,319 Lonnie, get this going. 1631 01:48:48,444 --> 01:48:49,320 Got it. 1632 01:48:49,445 --> 01:48:50,321 Jackson... 1633 01:48:50,446 --> 01:48:51,322 Right. 1634 01:48:51,447 --> 01:48:53,157 Front door. 109900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.