Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,907 --> 00:01:39,442
This story consists of my recollections
of a very unusual young man...
2
00:01:39,619 --> 00:01:42,822
...with whom I was thrown
into contact at long intervals.
3
00:01:42,998 --> 00:01:45,121
In the summer of 1919...
4
00:01:45,292 --> 00:01:48,376
...while passing through Chicago
on my way to the Far East...
5
00:01:48,545 --> 00:01:50,834
...a friend of mine, Elliott Templeton...
6
00:01:51,006 --> 00:01:53,130
...whom I had known
in London and Paris...
7
00:01:53,301 --> 00:01:56,919
...invited me to dine with him
and his sister, Mrs. Bradley.
8
00:01:57,096 --> 00:02:00,631
They were giving a dinner party at
one of those sprawling country clubs...
9
00:02:00,809 --> 00:02:03,300
...which were so much a part
of the American scene...
10
00:02:03,478 --> 00:02:05,720
...in the early days
of the postwar boom.
11
00:02:26,962 --> 00:02:29,667
- Good evening, sir.
- Good evening. Mr. Templeton's table.
12
00:02:29,840 --> 00:02:31,798
- Yes, sir.
- Are they here?
13
00:02:31,968 --> 00:02:34,459
They're having refreshments, sir.
14
00:02:51,906 --> 00:02:54,397
- Oh, here you are.
- With a dry martini, sir.
15
00:02:54,575 --> 00:02:56,817
Prohibition, of all the bloody nonsense.
16
00:02:56,995 --> 00:02:58,537
- Elliott.
- Yes, dear?
17
00:02:58,705 --> 00:03:00,614
Who is this man
that you asked to dinner?
18
00:03:00,791 --> 00:03:03,460
I had to get Sophie last minute
or we would've been 13.
19
00:03:03,627 --> 00:03:07,577
He's an English author. He's quite
all right. In fact, he's really quite famous.
20
00:03:07,756 --> 00:03:09,749
So pretend that you've heard of him.
21
00:03:09,925 --> 00:03:12,214
That's too much. Get the other glasses.
22
00:03:12,386 --> 00:03:15,637
Elliott, you must be slipping
if you frequent authors.
23
00:03:15,807 --> 00:03:19,093
Not at all, my dear.
Authors go everywhere nowadays.
24
00:03:19,269 --> 00:03:22,970
Why, in London, I even met actors
and actresses in society.
25
00:03:23,315 --> 00:03:25,438
Here he is now.
26
00:03:26,735 --> 00:03:29,191
My dear fellow,
how very nice to see you.
27
00:03:29,363 --> 00:03:30,478
Hello, Elliott.
28
00:03:30,656 --> 00:03:33,657
Let me present you to my sister,
Mrs. Bradley.
29
00:03:33,826 --> 00:03:35,487
Louisa.
30
00:03:36,287 --> 00:03:40,368
Louisa, dear,
this is Mr. Somerset Maugham.
31
00:03:40,542 --> 00:03:43,579
How do you do, Mr. Maugham?
It's an honor to have you with us.
32
00:03:43,754 --> 00:03:45,545
Thank you. It's very nice to be here.
33
00:03:45,714 --> 00:03:48,122
What on earth are you doing
in this benighted city?
34
00:03:48,300 --> 00:03:51,670
I'm just passing through, but you,
I thought you never left Paris.
35
00:03:51,846 --> 00:03:53,127
Why should I?
36
00:03:53,306 --> 00:03:56,058
In fact, I came to see my sister
and my niece, Isabel.
37
00:03:56,226 --> 00:03:59,143
I haven't been back
since before the war.
38
00:03:59,646 --> 00:04:02,980
I hope you don't mind, a few
young things are joining us for dinner...
39
00:04:03,150 --> 00:04:04,692
...but we can leave early.
40
00:04:04,860 --> 00:04:08,312
Why should I mind? I like young things
if they're good to look at.
41
00:04:08,489 --> 00:04:12,783
Incidentally, you'll meet the young man
my niece has got herself engaged to.
42
00:04:12,952 --> 00:04:16,820
His name is Larry Darrell, and I'll tell you
that Elliott doesn't approve of him.
43
00:04:16,998 --> 00:04:20,948
I have nothing against him, but he hasn't
any money. And my sister's not rich.
44
00:04:21,128 --> 00:04:23,168
- She needs all she's got.
- Elliott...
45
00:04:23,339 --> 00:04:26,340
...is it necessary to tell Mr. Maugham
all our private affairs?
46
00:04:26,509 --> 00:04:29,794
- We can't all be millionaires, Elliott.
- He hasn't even got a job.
47
00:04:29,971 --> 00:04:32,177
- He can get one.
- He doesn't want a job.
48
00:04:32,348 --> 00:04:35,184
- Why not?
- Because he's bone idle.
49
00:04:35,352 --> 00:04:39,052
That must shock a man like you
who's never earned a penny in his life.
50
00:04:39,815 --> 00:04:42,187
It may have escaped your notice,
my dear fellow...
51
00:04:42,359 --> 00:04:44,566
...but I am not an ordinary man.
52
00:04:45,321 --> 00:04:46,945
- Cocktail?
- Oh, yes, please.
53
00:04:47,114 --> 00:04:49,403
For the run of mankind,
industry is essential.
54
00:04:49,575 --> 00:04:52,826
I see no reason why this man
my niece has got herself engaged to...
55
00:04:52,996 --> 00:04:56,412
...should not conform
to the customs of his country.
56
00:04:57,542 --> 00:04:59,167
Here's my niece now.
57
00:05:06,302 --> 00:05:08,045
Oh, Mother.
58
00:05:09,597 --> 00:05:10,878
- Hello, Isabel.
- Hello.
59
00:05:11,057 --> 00:05:13,975
- This is my daughter, Isabel.
- How do you do, Mr. Maugham?
60
00:05:14,144 --> 00:05:16,302
- Where's Larry?
- Late.
61
00:05:16,480 --> 00:05:20,228
Poor sweet. I suppose he forgot
to wind his watch last night as usual.
62
00:05:20,401 --> 00:05:22,228
You wouldn't know about Larry.
63
00:05:22,403 --> 00:05:24,360
Say, Mother, you've mixed up
the cards--
64
00:05:24,530 --> 00:05:26,108
- Oh, Sophie, dear.
- Hello, Sophie.
65
00:05:26,282 --> 00:05:29,865
This is Sophie Nelson. Sophie
is a neighbor of ours in the country.
66
00:05:30,036 --> 00:05:32,029
- How do you do?
- You look charming, Sophie.
67
00:05:32,205 --> 00:05:34,412
Yes, doesn't she? Excuse us.
68
00:05:34,583 --> 00:05:37,667
Come here.
I want to have a look at you.
69
00:05:37,836 --> 00:05:41,537
- Sophie, you look lovely.
- It's the dress.
70
00:05:41,715 --> 00:05:44,467
- You sure you don't mind my wearing it?
- Of course not.
71
00:05:44,635 --> 00:05:48,087
- If you like it, take it as a present.
- Oh, that's awfully sweet of you.
72
00:05:48,264 --> 00:05:51,349
Oh, it'll be such a surprise for Bob
to see me decently dressed.
73
00:05:51,518 --> 00:05:55,053
Oh, you know Bob's much too much in
love with you to notice what you wear.
74
00:05:55,230 --> 00:05:58,646
He's no more crazy about me
than I am about him.
75
00:05:58,817 --> 00:06:02,650
I don't think anyone ever loved
anyone as I love him.
76
00:06:02,822 --> 00:06:05,491
- Isn't it heavenly to be alive?
- Yes.
77
00:06:05,658 --> 00:06:07,033
- Hi.
- Hello, Gray.
78
00:06:07,201 --> 00:06:08,909
- Hello, Gray.
- May I break this up?
79
00:06:09,078 --> 00:06:10,359
Sure.
80
00:06:10,538 --> 00:06:12,081
Hello.
81
00:06:12,749 --> 00:06:15,323
- You look lovely.
- Think so?
82
00:06:17,212 --> 00:06:19,086
- Hello, Sophie.
- Hello.
83
00:06:19,256 --> 00:06:20,964
May I get you one, Miss...?
84
00:06:21,133 --> 00:06:23,209
- Miss Nelson, isn't it?
- Yes, Sophie Nelson.
85
00:06:23,386 --> 00:06:24,963
I'd love it.
86
00:06:25,138 --> 00:06:26,929
No, I guess I'd better not.
87
00:06:27,098 --> 00:06:29,672
- Why? What's wrong with cocktails?
- Oh, nothing.
88
00:06:29,851 --> 00:06:32,223
Only, I promised Bob I wouldn't.
89
00:06:32,395 --> 00:06:34,637
- Who's Bob?
- My boyfriend.
90
00:06:34,815 --> 00:06:38,149
He doesn't like me to drink.
He thinks I'm too fond of it.
91
00:06:38,318 --> 00:06:41,439
- Which is Bob?
- Oh, he isn't here. He's working.
92
00:06:41,614 --> 00:06:43,856
He's putting himself
through law school.
93
00:06:44,033 --> 00:06:46,026
He's gonna drop in later
and take me home.
94
00:06:46,202 --> 00:06:49,239
Will you have one of these?
If my man Joseph could see me now...
95
00:06:49,414 --> 00:06:52,498
...I give you my word,
he'd faint dead away.
96
00:06:53,669 --> 00:06:55,578
You're a great friend
of Mr. Templeton's.
97
00:06:55,754 --> 00:06:59,835
Oh, I wouldn't say that. Elliott has
no friends, only acquaintances.
98
00:07:00,134 --> 00:07:03,799
- He's an awful snob, isn't he?
- Oh, awful. But he's kind and generous.
99
00:07:03,971 --> 00:07:07,056
People laugh at him, but they eat
his food and drink his wine.
100
00:07:07,267 --> 00:07:10,221
Oh, Mr. Maugham. Mr. Maugham,
you're next to Mother.
101
00:07:10,395 --> 00:07:12,304
And Sophie, you're next to Gray.
102
00:07:12,481 --> 00:07:15,019
- That's us, toots.
- Mr. Maugham, Mr. Maturin.
103
00:07:15,192 --> 00:07:16,472
- Isabel.
- Yes?
104
00:07:16,652 --> 00:07:19,439
- Dinner, my dear fellow.
- Oh, yes.
105
00:07:20,823 --> 00:07:23,065
And who's Mr. Maturin?
106
00:07:23,242 --> 00:07:25,734
Oh, Gray. He's our millionaire.
107
00:07:25,912 --> 00:07:28,070
His father's a big broker.
We're proud of him.
108
00:07:28,248 --> 00:07:31,083
He gives us class. But he's nice.
109
00:07:31,251 --> 00:07:34,585
I know several girls who'd stop
at nothing short of murder to get him.
110
00:07:34,755 --> 00:07:36,961
- They haven't a chance.
- Why not?
111
00:07:37,132 --> 00:07:39,505
He's so in love with Isabel
he can't see straight.
112
00:07:39,677 --> 00:07:43,128
I see. And she's in love
with Larry Darrell.
113
00:07:43,306 --> 00:07:45,133
I suppose that does
complicate matters.
114
00:07:45,308 --> 00:07:48,677
It does, if you're as
high-principled as Gray is.
115
00:07:48,853 --> 00:07:50,930
And Larry isn't here.
116
00:07:59,699 --> 00:08:02,106
Yes, he's just coming in now,
way over there. Look.
117
00:08:02,285 --> 00:08:04,408
Come on, dinner.
118
00:08:16,383 --> 00:08:19,088
This is the young man
of whom I write.
119
00:08:19,261 --> 00:08:21,005
He is not famous.
120
00:08:21,180 --> 00:08:24,300
It may be that when his life
at last comes to an end...
121
00:08:24,475 --> 00:08:27,845
...he will leave no more trace
of his sojourn on this earth...
122
00:08:28,021 --> 00:08:32,564
...than a stone thrown into a river
leaves on the surface of the water.
123
00:08:32,734 --> 00:08:36,353
Yet it may be that the way of life
he has chosen for himself...
124
00:08:36,530 --> 00:08:40,279
...may have an ever-growing influence
over his fellow men...
125
00:08:40,451 --> 00:08:42,658
...so that,
long after his death perhaps...
126
00:08:42,829 --> 00:08:48,950
...it may be realized that there lived
in this age a very remarkable creature.
127
00:08:49,795 --> 00:08:51,787
- You're very late, Larry.
- I'm sorry.
128
00:08:51,964 --> 00:08:53,672
Sophie, where is Mr. Maugham?
129
00:08:53,841 --> 00:08:57,127
Larry hasn't learned that punctuality
is the politeness of kings.
130
00:08:57,303 --> 00:08:59,794
Elliott. Mr. Maugham,
this is Larry Darrell.
131
00:08:59,972 --> 00:09:03,638
- When can we start dinner?
- Mr. Maugham's a novelist, darling.
132
00:09:03,810 --> 00:09:06,930
I may as well tell you that Larry's
very stupid and uneducated.
133
00:09:07,105 --> 00:09:09,857
He knows nothing
about anything except flying.
134
00:09:10,025 --> 00:09:12,695
When he came back,
he looked so lovely in his uniform...
135
00:09:12,861 --> 00:09:15,779
...I camped on his doorstep
until he consented to marry me.
136
00:09:15,948 --> 00:09:18,783
- The competition was awful.
- Don't believe a word she says.
137
00:09:18,951 --> 00:09:21,359
Isabel's not a bad girl,
but she's a terrible liar.
138
00:09:21,537 --> 00:09:23,329
- Dinner.
- Oh, yes.
139
00:09:23,498 --> 00:09:25,574
I've seen you before.
140
00:09:25,792 --> 00:09:27,286
Oh, when?
141
00:09:27,461 --> 00:09:30,296
I happened to have work to do,
and I went into the library.
142
00:09:30,464 --> 00:09:31,839
I saw you there this morning.
143
00:09:32,007 --> 00:09:34,380
When I came back from lunch,
you were still there.
144
00:09:34,552 --> 00:09:36,959
- I forgot about lunch.
- I couldn't help admiring...
145
00:09:37,138 --> 00:09:38,680
...your power of concentration.
146
00:09:38,848 --> 00:09:40,841
- It was that kind of a book.
- My fellow...
147
00:09:41,017 --> 00:09:43,591
...you're at the end of the table
with my sister.
148
00:09:44,020 --> 00:09:46,060
- Hello, Gray.
- Hi there.
149
00:09:46,231 --> 00:09:49,149
Say, Dad tells me you turned down
that job in the office.
150
00:09:49,318 --> 00:09:51,939
Oh, Larry, why have you done that?
151
00:09:52,112 --> 00:09:55,067
I thought it over, and I figured
I'd be a disappointment...
152
00:09:55,241 --> 00:09:58,491
- ...so I decided I'd better refuse.
- Sorry, old man.
153
00:09:58,661 --> 00:10:01,413
It would have been swell,
us working together.
154
00:10:26,942 --> 00:10:30,062
Hi. Looks as if tall, dark and legal
is standing you up tonight.
155
00:10:30,237 --> 00:10:32,609
I'd like to catch him trying it.
156
00:10:32,782 --> 00:10:35,451
- You're old friends?
- We grew up together.
157
00:10:35,618 --> 00:10:38,156
I used to play shortstop
on his baseball team.
158
00:10:38,329 --> 00:10:40,820
We used to think we could lick
any 10 kids our size.
159
00:10:40,999 --> 00:10:43,620
- And could you?
- We tried.
160
00:10:43,794 --> 00:10:46,878
Oh, here comes my young man now.
161
00:10:48,549 --> 00:10:51,965
- Well, here you are.
- Hello.
162
00:10:58,852 --> 00:11:01,224
This is Mr. Maugham. Bob MacDonald.
163
00:11:01,396 --> 00:11:02,771
- How do you do?
- How are you?
164
00:11:02,939 --> 00:11:05,477
He's the one who seems to think
he wants to marry me.
165
00:11:05,651 --> 00:11:08,142
I can't see why, but there it is.
166
00:11:08,320 --> 00:11:10,776
I just happen to be crazy
about the girl.
167
00:11:10,948 --> 00:11:13,783
I wouldn't like him to know,
but just between you and me...
168
00:11:13,951 --> 00:11:17,403
- ...I rather like him myself.
- Let's dance.
169
00:11:44,318 --> 00:11:46,725
- Hello, Isabel.
- Hello.
170
00:11:46,904 --> 00:11:50,818
Larry, why didn't you tell me that
Mr. Maturin had offered you a job?
171
00:11:50,992 --> 00:11:52,450
What?
172
00:11:55,705 --> 00:11:59,537
Larry, why didn't you tell me that
Mr. Maturin had offered you a job?
173
00:12:00,544 --> 00:12:02,287
Answer me.
174
00:12:02,462 --> 00:12:04,289
Answer me.
175
00:12:04,840 --> 00:12:08,375
Well, I thought I'd better not until
I made up my mind one way or another.
176
00:12:08,552 --> 00:12:09,584
You mad?
177
00:12:09,762 --> 00:12:11,838
Darling, that's the horrible part
about you.
178
00:12:12,014 --> 00:12:15,181
However aggravating you are,
one can't really be angry with you.
179
00:12:15,351 --> 00:12:17,344
Oh, can't they?
180
00:12:20,857 --> 00:12:23,016
Did you see those looks
Elliott was giving me?
181
00:12:23,193 --> 00:12:25,186
Well, after all, Larry, a man must work.
182
00:12:25,362 --> 00:12:28,363
And the longer you put it off,
the harder it'll be.
183
00:12:28,532 --> 00:12:31,699
I've got a foolish notion I want
to do more than just sell bonds.
184
00:12:31,869 --> 00:12:33,779
All right, then.
185
00:12:34,747 --> 00:12:38,282
- Go into a law office.
- I don't wanna do that either.
186
00:12:39,711 --> 00:12:41,834
What do you want to do then?
187
00:12:44,174 --> 00:12:45,966
I don't know.
188
00:12:47,303 --> 00:12:48,631
Loaf, maybe.
189
00:12:50,097 --> 00:12:52,470
Oh, Larry, don't be funny.
190
00:12:52,642 --> 00:12:54,551
This is serious.
191
00:12:55,728 --> 00:12:58,516
I'm not being funny.
I think it's very serious.
192
00:13:10,912 --> 00:13:13,581
I wouldn't make you miserable
for anything.
193
00:13:13,748 --> 00:13:16,535
But you are making me miserable.
194
00:13:18,044 --> 00:13:20,084
You see, I love you.
195
00:13:20,255 --> 00:13:22,581
And I love you, Isabel.
196
00:13:35,605 --> 00:13:39,306
Look, Larry, let's be sensible.
197
00:13:39,526 --> 00:13:42,100
A man must work.
It's a matter of self-respect.
198
00:13:42,279 --> 00:13:46,147
This is a young country, and it's a
man's duty to take part in its activities.
199
00:13:46,325 --> 00:13:48,484
Gray's father was saying
only the other day...
200
00:13:48,661 --> 00:13:52,196
...that we're beginning an era that
will make the past look like 30 cents.
201
00:13:52,373 --> 00:13:54,781
He said that he can see
no limit to our progress...
202
00:13:54,960 --> 00:13:59,955
...and that by 1930, we'll be the greatest
and richest country in the whole world.
203
00:14:00,132 --> 00:14:03,382
- Don't you think that's terribly exciting?
- Terribly.
204
00:14:03,552 --> 00:14:06,008
Why, there never was such a chance
for a young man.
205
00:14:06,180 --> 00:14:08,588
I'd have thought
you'd be proud to be a part of it.
206
00:14:08,766 --> 00:14:12,847
- It's such a wonderful adventure.
- I'm sure you're right, Isabel.
207
00:14:13,021 --> 00:14:15,559
The Armours and Swifts
will pack more and better meat.
208
00:14:15,732 --> 00:14:17,855
The McCormicks will turn
out more harvesters.
209
00:14:18,026 --> 00:14:21,063
Henry Ford will make more cars,
and everybody will get richer.
210
00:14:21,238 --> 00:14:24,358
- And what's wrong with that?
- Nothing.
211
00:14:25,993 --> 00:14:28,663
Nothing. It just happens
that sitting in an office...
212
00:14:28,830 --> 00:14:31,155
...and making a lot of money
doesn't interest me.
213
00:14:31,374 --> 00:14:34,245
Oh, don't talk like a fool.
You can't live without money.
214
00:14:34,669 --> 00:14:37,624
I have a little. That's what gives me
the chance to do what I want.
215
00:14:37,798 --> 00:14:39,707
You're making it very difficult for me.
216
00:14:39,883 --> 00:14:42,754
I'm sorry, darling.
I wouldn't if I could help it.
217
00:14:46,098 --> 00:14:48,637
You can help it.
218
00:14:53,565 --> 00:14:55,225
Yes?
219
00:14:56,485 --> 00:14:59,819
The dead look so terribly dead
when they're dead.
220
00:14:59,988 --> 00:15:04,069
- What does that mean, exactly?
- Just that.
221
00:15:05,202 --> 00:15:07,658
Are you terribly unhappy, darling?
222
00:15:07,830 --> 00:15:11,745
No, the only thing that makes me
unhappy is making you unhappy.
223
00:15:12,377 --> 00:15:16,624
I don't think I'll ever find peace
until I make up my mind about things.
224
00:15:18,842 --> 00:15:23,137
It's so difficult to put into words. The
minute you try, you feel embarrassed.
225
00:15:23,681 --> 00:15:27,465
You say to yourself, " Who am I to bother
my head about this, that or the other?
226
00:15:27,644 --> 00:15:31,594
Isn't it better to follow the beaten path
and let what's coming to you come?"
227
00:15:32,816 --> 00:15:34,690
And then I think...
228
00:15:35,819 --> 00:15:37,812
...of a guy I knew.
229
00:15:37,988 --> 00:15:41,357
A minute before, he was
full of life and fun, and then...
230
00:15:42,952 --> 00:15:44,826
...he was dead.
231
00:15:49,542 --> 00:15:54,121
I've seen many men die,
but this one was different.
232
00:15:55,591 --> 00:15:58,758
It was the last day of the war,
almost the last moment.
233
00:15:58,928 --> 00:16:03,637
He could've saved himself,
but he didn't. He saved me and died.
234
00:16:05,184 --> 00:16:09,052
So he's gone,
and I'm here alive. Why?
235
00:16:09,230 --> 00:16:10,855
It's all so meaningless.
236
00:16:11,024 --> 00:16:13,694
You can't help but ask yourself
what life is all about.
237
00:16:13,860 --> 00:16:17,775
Whether there's any sense to it
or whether it's just a stupid blunder.
238
00:16:29,544 --> 00:16:34,171
I hardly know what to say.
It's so unexpected.
239
00:16:39,680 --> 00:16:43,014
Larry, do you think it would help
if you went away for a while?
240
00:16:43,184 --> 00:16:47,052
- I think perhaps it would.
- Then why don't you go?
241
00:16:47,981 --> 00:16:49,938
Because of you.
242
00:16:54,696 --> 00:16:57,448
Larry, let's be frank with each other.
243
00:16:57,616 --> 00:17:00,487
There's no place in your life
for me just now.
244
00:17:00,661 --> 00:17:02,737
Does that mean you don't
want to be engaged?
245
00:17:02,914 --> 00:17:04,906
Oh, no, foolish.
246
00:17:05,083 --> 00:17:07,835
It means that I'm prepared to wait.
247
00:17:10,213 --> 00:17:13,464
It might be a year, or even longer.
248
00:17:13,884 --> 00:17:15,793
That doesn't matter.
249
00:17:15,970 --> 00:17:17,927
It might be less.
250
00:17:19,307 --> 00:17:21,465
Where have you thought of going?
251
00:17:22,769 --> 00:17:24,393
Where?
252
00:17:26,272 --> 00:17:28,514
Well, I thought I'd start
by going to Paris.
253
00:17:28,692 --> 00:17:31,313
I went there several times on leave.
254
00:17:31,486 --> 00:17:33,610
I've got it into my head that there...
255
00:17:33,781 --> 00:17:36,616
...everything that's muddled
in my mind...
256
00:17:37,493 --> 00:17:39,367
...would grow clear.
257
00:17:39,787 --> 00:17:41,614
It's a funny place.
258
00:17:41,789 --> 00:17:45,787
It gives you the feeling that you can
think out your thoughts to the very end.
259
00:17:46,586 --> 00:17:50,086
I think over there I may be able
to see my way before me.
260
00:17:52,551 --> 00:17:54,627
And if you don't?
261
00:17:55,971 --> 00:17:57,514
I'll give it up as a bad job...
262
00:17:57,682 --> 00:18:01,051
...come back to Chicago,
and take the first work I can get.
263
00:18:03,646 --> 00:18:05,390
Oh, my darling.
264
00:18:05,565 --> 00:18:07,439
Oh, Larry.
265
00:18:07,609 --> 00:18:09,851
I love you.
266
00:18:10,028 --> 00:18:12,650
I love you so much.
267
00:18:23,251 --> 00:18:25,742
I cannot for the life of me
understand how Isabel...
268
00:18:25,921 --> 00:18:29,871
...could possibly prefer that young man
to a fine chap like Gray.
269
00:18:30,050 --> 00:18:32,837
Oh, I grant you, he's good-looking.
And his clothes fit.
270
00:18:33,012 --> 00:18:34,969
But imagine, an opportunity...
271
00:18:35,139 --> 00:18:38,840
...to go in with Gray and his father
on the ground floor.
272
00:18:39,018 --> 00:18:40,762
Isabel.
273
00:18:42,355 --> 00:18:44,264
Home so early?
274
00:18:47,486 --> 00:18:49,110
Yes.
275
00:18:49,571 --> 00:18:53,190
- What's the matter?
- Nothing.
276
00:18:54,034 --> 00:18:56,158
- Where's Larry?
- Gone. Hello, Mother.
277
00:18:56,329 --> 00:18:57,609
- Did you have a talk?
- Yes.
278
00:18:57,788 --> 00:19:01,240
- May I venture to inquire the result?
- He's going to Europe for a while.
279
00:19:01,417 --> 00:19:04,039
- I promised to wait.
- What is he going to do in Europe?
280
00:19:04,212 --> 00:19:06,371
- Loaf.
- Loaf? Don't be ridiculous.
281
00:19:06,548 --> 00:19:08,755
- It's what he said.
- I have no patience with you.
282
00:19:08,926 --> 00:19:11,631
If you had any spirit, you'd have
broken off your engagement.
283
00:19:11,804 --> 00:19:13,381
What can I do?
284
00:19:13,556 --> 00:19:16,889
- I love him.
- Come along.
285
00:19:17,643 --> 00:19:19,387
It's all right.
286
00:19:22,440 --> 00:19:24,682
Well, things might be
a great deal worse.
287
00:19:24,860 --> 00:19:27,695
Oh, thank heavens.
Merci, Joseph.
288
00:19:27,863 --> 00:19:30,817
I was just saying, Louisa,
things might be a great deal worse.
289
00:19:30,991 --> 00:19:33,529
Don't get up. I don't see how.
290
00:19:33,703 --> 00:19:37,487
My poor Louisa,
you have no imagination.
291
00:19:37,665 --> 00:19:40,619
When you're young, your emotions
are violent, but not durable.
292
00:19:40,794 --> 00:19:43,545
It's a delusion that absence
makes the heart grow fonder.
293
00:19:44,256 --> 00:19:46,047
With Larry out
and Gray on the spot...
294
00:19:46,216 --> 00:19:48,423
...I don't see why Isabel
shouldn't marry him.
295
00:19:48,594 --> 00:19:51,002
You've been away from America
too long, Elliott.
296
00:19:51,180 --> 00:19:53,552
In this country,
a girl doesn't marry a man...
297
00:19:53,724 --> 00:19:57,224
...because her mother,
or even her uncle, wants her to.
298
00:19:57,395 --> 00:19:59,601
That's nothing to be proud of, Louisa.
299
00:19:59,772 --> 00:20:02,893
As a result of 30 years' experience,
I may tell you that a marriage arranged...
300
00:20:03,068 --> 00:20:07,196
...with a regard for position and fortune
has every advantage over a love match.
301
00:20:07,364 --> 00:20:11,362
In France, which, after all, is
the only civilized country in the world...
302
00:20:11,535 --> 00:20:14,739
...Isabel would marry Gray
without thinking about it twice.
303
00:20:14,914 --> 00:20:17,619
After a few months,
if she was still in love with Larry--
304
00:20:17,792 --> 00:20:22,501
That will do. I know what you're going
to say. The idea doesn't appeal to me.
305
00:20:22,672 --> 00:20:25,792
That's one of the things I've never
understood about you, Louisa.
306
00:20:25,968 --> 00:20:28,174
Though you've lived half your life
in diplomatic society...
307
00:20:28,345 --> 00:20:32,343
...in half the capitals of the world,
you've remained hopelessly American.
308
00:20:32,516 --> 00:20:34,889
It isn't often that you pay me
a compliment, dear.
309
00:20:35,061 --> 00:20:37,469
- It wasn't meant to be one.
- I know.
310
00:20:37,647 --> 00:20:39,141
Well, I think I'll go to bed.
311
00:20:39,315 --> 00:20:40,940
- Will you lock up?
- Yes, dear.
312
00:20:41,109 --> 00:20:43,435
- Good night, Mr. Maugham.
- Good night.
313
00:20:45,197 --> 00:20:47,688
You're very full of worldly wisdom
this evening.
314
00:20:47,866 --> 00:20:50,192
Have you ever known me not to be?
315
00:20:50,369 --> 00:20:53,573
I don't mind telling you,
I have a sneaking sympathy for the boy.
316
00:20:53,748 --> 00:20:55,871
He's young and wants
to sow his wild oats...
317
00:20:56,042 --> 00:20:59,874
...before he settles down to married life.
Very natural and very proper.
318
00:21:00,046 --> 00:21:02,169
I'll keep my eye on him in Paris.
319
00:21:02,340 --> 00:21:04,962
Of course, he must cross
on the Aquitania.
320
00:21:05,135 --> 00:21:06,298
I know the captain.
321
00:21:06,470 --> 00:21:10,302
He'll see that Larry sits at his table
and meets the right people.
322
00:21:10,850 --> 00:21:14,433
I'll look for an apartment for him
in a really smart quarter.
323
00:21:14,604 --> 00:21:16,597
I'll do him proud.
324
00:21:16,773 --> 00:21:19,181
I'll give some parties for him.
325
00:21:19,359 --> 00:21:23,191
So many Americans, when they go
to Paris, get in with the wrong people.
326
00:21:23,363 --> 00:21:26,898
And then they find it no end
of a job to shake them off.
327
00:21:27,284 --> 00:21:31,282
I'll have my chauffeur, Marcel,
drive him about in the Rolls.
328
00:21:31,455 --> 00:21:33,828
I detest the countryside.
329
00:21:34,000 --> 00:21:36,289
But alas, all Americans
are born tourists...
330
00:21:36,461 --> 00:21:39,711
...and no doubt,
he'll want to see the sights.
331
00:21:40,841 --> 00:21:43,795
It would be perfect if I could arrange
for some older woman...
332
00:21:43,969 --> 00:21:45,926
...to take him under her wing.
333
00:21:46,096 --> 00:21:49,548
Princess Novemali, for instance.
334
00:21:49,725 --> 00:21:52,395
He is young and he has a good figure.
335
00:21:52,562 --> 00:21:56,809
I think she'd fall for him
like a ton of bricks.
336
00:21:59,986 --> 00:22:01,896
In any event, the busier I keep him...
337
00:22:02,072 --> 00:22:05,192
...the less time he'll have
to think about Isabel.
338
00:22:16,504 --> 00:22:18,711
Anything for Lawrence Darrell?
339
00:22:19,674 --> 00:22:21,548
This wireless came
day before yesterday.
340
00:22:21,718 --> 00:22:23,261
Thank you.
341
00:22:27,725 --> 00:22:31,225
Excuse me. Pardon me, when does
the boat train from the Aquitania arrive?
342
00:22:31,396 --> 00:22:33,768
- Eleven-thirty, monsieur.
- Thank you.
343
00:22:34,524 --> 00:22:36,351
Why, of course, madame.
344
00:22:45,911 --> 00:22:48,996
Larry! Larry!
345
00:22:52,126 --> 00:22:54,166
Oh, Larry.
346
00:22:57,174 --> 00:22:59,546
Oh, Larry, I've missed you.
347
00:22:59,718 --> 00:23:02,340
I've missed you so much.
348
00:23:07,018 --> 00:23:08,891
May I ask how he knew
you were coming?
349
00:23:09,061 --> 00:23:10,853
Isabel cabled him from the ship.
350
00:23:11,022 --> 00:23:13,347
- Are they still engaged?
- As far as I know.
351
00:23:13,525 --> 00:23:16,277
- What about Gray Maturin?
- Still faithful.
352
00:23:16,444 --> 00:23:18,603
I don't believe you've played
your cards well.
353
00:23:18,780 --> 00:23:21,272
- I never had much card sense.
- Mother, here he is.
354
00:23:21,450 --> 00:23:24,072
- Oh, how good of you to come.
- So nice to see you.
355
00:23:24,245 --> 00:23:25,869
- Hello.
- How do you do?
356
00:23:26,038 --> 00:23:29,621
- May Larry come to dinner with us?
- I understand Larry doesn't dine out.
357
00:23:29,792 --> 00:23:31,500
- He will tonight. Won't you?
- I will.
358
00:23:31,669 --> 00:23:34,125
That's very good of you.
I shall be delighted.
359
00:23:34,297 --> 00:23:35,756
We'll meet you at the house.
360
00:23:35,924 --> 00:23:38,546
Taxi. Taxi.
361
00:23:38,719 --> 00:23:43,381
Come along, darling.
I've got a million things to tell you.
362
00:23:58,490 --> 00:24:02,535
I'm afraid I haven't a very good account
to give you of that young man, Louisa.
363
00:24:03,329 --> 00:24:06,698
When he first came to Paris,
for Isabel's sake, I asked him to lunch...
364
00:24:06,874 --> 00:24:09,081
...to meet the sort of people
he ought to know.
365
00:24:09,252 --> 00:24:11,957
- And he told me he didn't eat lunch.
- Perhaps he doesn't.
366
00:24:12,130 --> 00:24:15,831
When I asked him to dinner, he couldn't
because he had no evening clothes.
367
00:24:17,177 --> 00:24:20,344
If I live to be 100, I shall never
understand how any young man...
368
00:24:20,514 --> 00:24:23,052
...could come to Paris
without evening clothes.
369
00:24:23,392 --> 00:24:25,219
Maybe he just didn't want to.
370
00:24:25,394 --> 00:24:29,523
That's the most incredible reason
for refusing an invitation I've ever heard.
371
00:24:29,691 --> 00:24:31,814
- And where does he live?
- I haven't a notion.
372
00:24:31,985 --> 00:24:34,606
Isabel writes to him in care
of the American Express.
373
00:24:35,280 --> 00:24:39,064
Like a traveling salesman,
or a schoolteacher on vacation.
374
00:24:39,243 --> 00:24:42,612
My own belief is that he's living
in the Latin Quarter with some bit...
375
00:24:42,788 --> 00:24:44,746
...who's no better
than she ought to be.
376
00:24:44,916 --> 00:24:48,083
I'm afraid you'll have to write him off
as one of your failures.
377
00:24:48,253 --> 00:24:53,496
It might surprise you to know it,
my dear, but I've already done so.
378
00:25:11,486 --> 00:25:13,609
She speaks so quickly
I can't understand her.
379
00:25:13,780 --> 00:25:16,532
It's an old French custom.
Everyone has to wear a sprig...
380
00:25:16,700 --> 00:25:20,069
...of lilies of the valley on May Day.
They're a symbol of happiness.
381
00:25:21,956 --> 00:25:24,328
May Day. Imagine it's being May.
382
00:25:24,500 --> 00:25:28,498
- I've been here nearly a month now.
- Oh, impossible. It was only yesterday.
383
00:25:28,671 --> 00:25:31,341
I still don't know a thing
about what you've been doing.
384
00:25:31,508 --> 00:25:34,592
Tell me, Larry. You must know
I've been dying to know.
385
00:25:34,761 --> 00:25:37,134
Oh, nothing very exciting.
I've traveled around...
386
00:25:37,306 --> 00:25:39,595
...read a lot, gone to lectures
at the Sorbonne.
387
00:25:39,767 --> 00:25:42,388
Have you found that peace of mind
you were looking for?
388
00:25:42,562 --> 00:25:45,349
No, but for the first time,
I see things in a clear light.
389
00:25:45,523 --> 00:25:47,849
What does that mean?
390
00:25:48,193 --> 00:25:52,191
It's rather difficult to explain. And even
if I try, you'll only be angry with me.
391
00:25:52,364 --> 00:25:55,282
How much longer do you think
all this is going to take you?
392
00:25:55,451 --> 00:25:59,912
I don't know. I don't know.
It's hard to say.
393
00:26:06,296 --> 00:26:10,508
And after that, what are you going
to do with all this wisdom?
394
00:26:11,301 --> 00:26:15,595
If I ever acquire wisdom, I suppose I'll be
wise enough to know what to do with it.
395
00:26:21,479 --> 00:26:23,851
You know what Uncle Elliott says.
396
00:26:24,023 --> 00:26:25,815
Nothing to my credit, I imagine.
397
00:26:25,984 --> 00:26:29,020
He says you have a cozy
little hideout somewhere.
398
00:26:29,196 --> 00:26:33,407
Come and see for yourself. The cozy
little hideout's only a step from here.
399
00:26:44,754 --> 00:26:47,376
- Monsieur Darrell.
- Madame Duval, Mademoiselle Bradley.
400
00:26:47,549 --> 00:26:49,874
- Bonjour.
- Monsieur Jacques Duval.
401
00:26:50,761 --> 00:26:52,635
Did you see the looks they gave me?
402
00:26:52,805 --> 00:26:55,212
Ruined my character,
that's what you've done.
403
00:27:17,623 --> 00:27:19,201
This is where you live?
404
00:27:19,375 --> 00:27:21,913
- You don't like it.
- No.
405
00:27:22,086 --> 00:27:24,874
Well, it's all right. It's convenient.
406
00:27:25,465 --> 00:27:27,588
How about a cup of coffee?
407
00:27:33,557 --> 00:27:37,176
Larry, how can you bear to sit here
in a backwash when America's...
408
00:27:37,353 --> 00:27:41,268
...living through the most glorious
adventure the world has ever known?
409
00:27:41,441 --> 00:27:45,024
You've been away a year now,
a whole year out of your life.
410
00:27:45,195 --> 00:27:49,608
You just can't go on loafing forever.
Or can you?
411
00:27:49,783 --> 00:27:52,239
- It's possible.
- And what about me?
412
00:27:52,411 --> 00:27:54,570
Am I of no importance to you at all?
413
00:27:54,747 --> 00:27:56,656
You're of great importance
to me, Isabel.
414
00:27:56,832 --> 00:27:59,502
- I love you. I want you to marry me.
- When, in 10 years?
415
00:27:59,669 --> 00:28:01,412
- No, as soon as possible.
- On what?
416
00:28:01,588 --> 00:28:04,293
- I've got $3000 a year.
- Oh, Larry.
417
00:28:04,466 --> 00:28:09,424
- Lots of people live on a great deal less.
- I don't want to live on $3000 a year.
418
00:28:09,596 --> 00:28:12,716
I never have,
and I don't see why I should.
419
00:28:17,396 --> 00:28:19,389
We could go to Capri
for our honeymoon.
420
00:28:19,565 --> 00:28:22,104
And then in the fall,
we could go to Greece.
421
00:28:22,694 --> 00:28:25,612
Remember how we used to talk
about traveling together?
422
00:28:25,989 --> 00:28:28,397
Of course I want to travel.
423
00:28:28,575 --> 00:28:30,118
But not like that.
424
00:28:30,285 --> 00:28:33,156
Cheap restaurants, third-rate hotels.
425
00:28:33,330 --> 00:28:34,825
Besides...
426
00:28:34,999 --> 00:28:37,205
...I want to have babies, Larry.
427
00:28:37,376 --> 00:28:41,540
- All right, we'll take them along with us.
- Oh, Larry, you're so impractical.
428
00:28:41,715 --> 00:28:44,336
You don't know what you're
asking me to do. I'm young.
429
00:28:44,509 --> 00:28:47,961
I want to have fun,
do all the things people do.
430
00:28:48,138 --> 00:28:50,095
We wouldn't have a friend
in the world.
431
00:28:50,265 --> 00:28:52,757
Oh, Isabel, stop exaggerating.
432
00:28:52,935 --> 00:28:55,343
We'll do everything you want.
We'll do it together.
433
00:28:55,521 --> 00:28:57,847
Oh, listen.
If you hadn't a cent to your name...
434
00:28:58,024 --> 00:29:02,852
...and got a job that brought you $3000
a year, I'd marry you without hesitation.
435
00:29:03,029 --> 00:29:05,984
I'd cook for you. I'd make beds.
436
00:29:06,158 --> 00:29:08,649
I wouldn't care what I wore.
I'd think it was fun.
437
00:29:08,827 --> 00:29:11,828
I'd know it was only a question of time
until you'd make good.
438
00:29:11,997 --> 00:29:15,746
But this means living like this all
our lives with nothing to look forward to.
439
00:29:15,918 --> 00:29:18,326
It's asking too much.
440
00:29:18,630 --> 00:29:20,669
Oh, Larry, you've had your fling now.
441
00:29:20,840 --> 00:29:23,545
For your own sake, I beg of you
to come home with us.
442
00:29:23,718 --> 00:29:26,388
But I wouldn't make you happy if I did.
443
00:29:26,555 --> 00:29:30,600
You see, what you forget is that
I want to learn as passionately as...
444
00:29:30,768 --> 00:29:34,137
...well, as Gray, for example,
wants to make a lot of money.
445
00:29:39,778 --> 00:29:44,903
I came over here because I was restless,
and because my mind was muddled.
446
00:29:45,242 --> 00:29:48,160
I came looking for the answers
to a lot of questions.
447
00:29:48,329 --> 00:29:50,037
Some of them I've found.
448
00:29:50,206 --> 00:29:54,251
Others I may never find.
But I can't stop now.
449
00:29:54,877 --> 00:29:58,745
Oh, I know it sounds vague
and trivial compared with....
450
00:29:58,965 --> 00:30:02,216
Well, compared with everything
that's happening at home today.
451
00:30:02,385 --> 00:30:05,137
And I know I'm being very difficult.
452
00:30:05,430 --> 00:30:08,135
But I can't stop now, Isabel.
I just can't.
453
00:30:08,309 --> 00:30:10,681
What would happen to America
if everyone did as you're doing?
454
00:30:10,853 --> 00:30:13,771
The answer to that is that
everyone doesn't feel as I do.
455
00:30:13,940 --> 00:30:17,143
Fortunately, most people are content
to follow the normal course...
456
00:30:17,318 --> 00:30:19,607
...and take things as they are.
457
00:30:19,779 --> 00:30:22,068
Oh, I wish I could too.
458
00:30:22,240 --> 00:30:26,784
But I know if I tried, I'd just make
a mess of your life, and of mine too.
459
00:30:28,372 --> 00:30:29,831
But...
460
00:30:30,416 --> 00:30:33,251
...what's this all going to lead to?
461
00:30:34,671 --> 00:30:36,462
I don't know.
462
00:30:37,424 --> 00:30:40,093
It may be that I will find
something to give...
463
00:30:40,260 --> 00:30:42,585
...that people will be glad to take.
464
00:30:42,888 --> 00:30:46,257
It's just a chance. But even if I fail,
I shan't be any worse off...
465
00:30:46,433 --> 00:30:49,767
...than a fellow who's gone into
business and hasn't made a go of it.
466
00:30:54,776 --> 00:30:57,349
Then there's nothing more to be said.
467
00:31:00,198 --> 00:31:01,858
Here you are.
468
00:31:06,455 --> 00:31:08,163
Isabel.
469
00:31:10,585 --> 00:31:13,206
Wear this on another finger, please.
470
00:31:13,379 --> 00:31:16,962
- We're still friends.
- Of course.
471
00:31:17,759 --> 00:31:19,633
Shall we go?
472
00:31:39,783 --> 00:31:42,155
Well, go on, go on.
473
00:31:43,829 --> 00:31:45,110
I don't believe it.
474
00:31:45,289 --> 00:31:47,994
Do you realize that in the two months
you've been here...
475
00:31:48,167 --> 00:31:50,207
...I haven't won a game?
476
00:31:59,179 --> 00:32:01,219
- Who's winning?
- I am.
477
00:32:01,390 --> 00:32:02,968
Good.
478
00:32:06,312 --> 00:32:10,476
Well, I must say, Isabel's taking it very
well. Has she told you what happened?
479
00:32:10,650 --> 00:32:14,066
Only that she and Larry came to
the conclusion they'd made a mistake.
480
00:32:14,237 --> 00:32:18,235
- Has she written to Gray?
- I'm not in the habit of opening her mail.
481
00:32:18,408 --> 00:32:22,276
If you ask me, she's very well out of it.
There was a physical attraction...
482
00:32:22,454 --> 00:32:24,364
- ...but that's all--
- Here she is.
483
00:32:25,833 --> 00:32:27,707
- Good night, Mother.
- Don't be too late.
484
00:32:27,919 --> 00:32:30,836
Remember we have to catch
the boat train in the morning.
485
00:32:31,005 --> 00:32:32,998
You're very dressed up.
486
00:32:33,174 --> 00:32:35,251
- You seem to be going somewhere.
- Yes.
487
00:32:35,427 --> 00:32:37,170
- Where?
- Oh, nowhere in particular.
488
00:32:37,345 --> 00:32:40,466
- Larry and I are going out on the town.
- Larry?
489
00:32:40,641 --> 00:32:42,799
We thought we'd spend
our last night together.
490
00:32:42,977 --> 00:32:45,432
"Evening," I trust you mean.
491
00:32:45,604 --> 00:32:47,015
I'm profoundly shocked.
492
00:32:47,190 --> 00:32:49,562
If he had any decency,
he'd never have asked you.
493
00:32:49,734 --> 00:32:52,771
But he didn't ask me. I asked him.
494
00:32:52,946 --> 00:32:56,397
- You should forbid her to go.
- Will you pay any attention to me if I do?
495
00:32:56,575 --> 00:32:58,235
- No, darling, none.
- In that case...
496
00:32:58,410 --> 00:33:01,032
...I don't think there's any point
in my forbidding it.
497
00:33:09,088 --> 00:33:11,247
Pretty dress she had on.
498
00:33:11,633 --> 00:33:14,967
I hadn't realized
it was cut quite so low.
499
00:33:43,751 --> 00:33:46,421
I've never seen you so beautiful.
500
00:38:36,903 --> 00:38:39,359
Well, I guess this is goodbye.
501
00:38:44,286 --> 00:38:47,073
Will you come in
and have one last drink?
502
00:38:48,916 --> 00:38:50,576
Yes.
503
00:40:10,630 --> 00:40:13,085
It's late. You'd better go.
504
00:40:13,925 --> 00:40:16,630
Oh, Larry, for heaven's sakes, go!
505
00:40:17,804 --> 00:40:19,761
Please, Larry.
506
00:40:36,449 --> 00:40:38,193
Larry.
507
00:41:10,695 --> 00:41:12,569
Uncle Elliott.
508
00:41:17,786 --> 00:41:20,407
That was a brilliant performance,
my dear.
509
00:41:20,622 --> 00:41:23,789
I left the door just a little open.
510
00:41:24,502 --> 00:41:28,749
Shall I get you a drink?
I expect you want it.
511
00:41:32,719 --> 00:41:35,755
You think you're very clever,
don't you?
512
00:41:36,306 --> 00:41:38,880
I don't think it, I know it.
513
00:41:40,394 --> 00:41:42,517
Come, come, child, be reasonable.
514
00:41:42,730 --> 00:41:44,769
I guessed you were up to something.
515
00:41:44,982 --> 00:41:47,308
Even your mother noticed
the pains you went to...
516
00:41:47,527 --> 00:41:50,065
...to make yourself alluring tonight.
517
00:41:50,446 --> 00:41:52,404
You're hateful.
518
00:41:53,199 --> 00:41:55,525
But no fool, my angel.
519
00:41:57,371 --> 00:42:01,203
Am I right that you thought if you
could get him to come back here...
520
00:42:01,375 --> 00:42:05,420
...it was almost inevitable
that the inevitable should happen?
521
00:42:10,009 --> 00:42:13,094
No one could put it more delicately.
522
00:42:14,973 --> 00:42:17,643
We know what the consequences
may be when a poor girl...
523
00:42:17,851 --> 00:42:19,974
...strays from the narrow path
of virtue.
524
00:42:20,187 --> 00:42:21,516
Do we?
525
00:42:21,730 --> 00:42:24,648
My guess is that if your
unscrupulous plan had come off...
526
00:42:24,859 --> 00:42:28,904
...it wouldn't have been long
before Larry got a letter from you...
527
00:42:29,113 --> 00:42:32,530
...telling him to come back at once
and make an honest woman of you.
528
00:42:32,742 --> 00:42:35,316
You can be wonderfully disagreeable
when you like.
529
00:42:35,537 --> 00:42:38,787
I know, it's one
of my most cherished gifts.
530
00:42:40,501 --> 00:42:42,659
Why didn't you go through with it?
531
00:42:43,754 --> 00:42:45,213
When I looked into his eyes...
532
00:42:45,423 --> 00:42:48,543
...and saw he hadn't the slightest idea
I'd set a trap for him...
533
00:42:48,760 --> 00:42:51,547
...I couldn't bring myself
to play such a dirty trick.
534
00:42:51,763 --> 00:42:54,219
I couldn't help myself.
535
00:42:55,559 --> 00:42:57,468
I suppose it was my better nature.
536
00:42:58,437 --> 00:43:02,898
Nonsense. It was your sound
Middle Western horse sense.
537
00:43:03,109 --> 00:43:05,778
You'd have been mad
to have married him.
538
00:43:05,987 --> 00:43:07,896
I wonder.
539
00:43:08,698 --> 00:43:11,450
Believe me,
when you've put the Atlantic...
540
00:43:11,660 --> 00:43:15,989
...between you and that young man,
you won't care two straws for him.
541
00:43:16,206 --> 00:43:18,365
Trust your Uncle Elliott.
542
00:43:18,584 --> 00:43:21,419
He's a very wise old party.
543
00:43:28,511 --> 00:43:31,429
Mr. Maturin, the cake.
544
00:43:37,229 --> 00:43:40,729
Here's a knife, Miss Isabel.
I mean, Mrs. Maturin.
545
00:43:40,941 --> 00:43:43,777
- What do I do with it?
- Gray, you get in. You're in on this.
546
00:43:43,986 --> 00:43:47,486
- I told you what to do. Take her hand.
- Nothing would please me more.
547
00:43:47,699 --> 00:43:50,237
Darling, this is the nicest wedding
I've ever been to.
548
00:43:50,452 --> 00:43:53,121
- We should've thought of this sooner.
- Uncle Elliott...
549
00:43:53,330 --> 00:43:56,865
- ...how do brides cut cakes in France?
- With a knife, dear.
550
00:43:57,084 --> 00:43:59,871
- Now make a wish, Gray.
- I don't have to.
551
00:44:00,045 --> 00:44:02,122
I've got my wish.
552
00:44:05,635 --> 00:44:09,218
I've never understood why, when
there's so much space in the world...
553
00:44:09,431 --> 00:44:12,765
...people should deliberately choose
to live in the Middle West.
554
00:44:13,268 --> 00:44:15,427
What in heaven's name is this?
555
00:44:15,646 --> 00:44:17,224
Is it alone?
556
00:44:17,398 --> 00:44:19,474
Doesn't it come with something?
What is it?
557
00:44:19,650 --> 00:44:23,150
- It could be a pickle fork.
- A pickle fork.
558
00:44:23,362 --> 00:44:25,605
Two ninety-eight, no doubt,
at Ye Gifte Shoppe.
559
00:44:25,823 --> 00:44:28,778
Four fifty, Mr. Templeton,
at Obendorfer's.
560
00:44:28,994 --> 00:44:33,371
- We know, because we sent it.
- Charming. Is it for use or ornament?
561
00:44:33,582 --> 00:44:34,910
Both.
562
00:44:35,125 --> 00:44:37,533
Remember me? We met
the last time I was in Chicago.
563
00:44:37,753 --> 00:44:39,746
- I certainly do, Mr. Maugham.
- Hello, sir.
564
00:44:39,964 --> 00:44:41,589
Sophie.
565
00:44:41,799 --> 00:44:45,797
Oh, darling, how sweet of you
and Bob to come.
566
00:44:46,012 --> 00:44:47,672
Let me see you.
567
00:44:47,889 --> 00:44:50,131
- Oh, you look beautiful, Isabel.
- Think so?
568
00:44:50,350 --> 00:44:53,802
Like a million dollars.
Or should I say 20 million?
569
00:44:54,021 --> 00:44:56,014
Darling, we never see you
and Bob anymore.
570
00:44:56,232 --> 00:44:57,642
Where do you hide yourselves?
571
00:44:57,858 --> 00:45:00,480
Just at present, for reasons
best known to ourselves...
572
00:45:00,695 --> 00:45:03,316
- ...we don't mix with the rich.
- We find it expensive.
573
00:45:03,531 --> 00:45:05,239
- How's the kid, Bob?
- Fine.
574
00:45:05,450 --> 00:45:07,906
- Would you like--?
- Oh, please, darling, not now.
575
00:45:08,119 --> 00:45:10,408
I'd love to come see you.
Where do you live now?
576
00:45:10,622 --> 00:45:12,532
In a walk-up apartment
on the North Side.
577
00:45:12,749 --> 00:45:16,083
I'd ask you to dinner, only I'm afraid
you won't care for my cooking.
578
00:45:16,253 --> 00:45:19,208
Don't you believe her.
She's the best darn cook in Chicago.
579
00:45:19,423 --> 00:45:21,547
All's well that ends well.
580
00:45:21,759 --> 00:45:24,511
And I must say, they make
a very attractive couple.
581
00:45:24,721 --> 00:45:27,342
Oh, no.
582
00:45:27,557 --> 00:45:30,227
- I hope they'll be happy.
- Why shouldn't they be happy?
583
00:45:30,435 --> 00:45:32,475
They have everything
to make them happy.
584
00:45:32,688 --> 00:45:36,602
Money, position, a nice house.
And Gray's father can't live forever.
585
00:45:36,817 --> 00:45:38,810
What about Larry?
Heard anything about him?
586
00:45:39,028 --> 00:45:42,896
Good heavens, no. As soon
as Isabel and Louisa went away...
587
00:45:43,074 --> 00:45:46,823
...I dropped him like a hot potato.
A most undesirable young man.
588
00:45:47,037 --> 00:45:50,453
I tried to find him the last time
I was in Paris, but I couldn't.
589
00:45:50,624 --> 00:45:52,368
I wonder what's happened to him.
590
00:45:52,584 --> 00:45:54,957
Shall I tell you something,
my dear fellow?
591
00:45:55,171 --> 00:45:58,207
I don't care a row of beans.
592
00:46:56,612 --> 00:46:58,985
- Hey, Kosti.
- How about a beer?
593
00:46:59,157 --> 00:47:01,565
- Well, I would like to wash up first.
- Oh, come on.
594
00:47:01,785 --> 00:47:04,952
It's good, clean dirt.
You can wash later.
595
00:47:05,122 --> 00:47:09,914
A couple of beers, sweetheart.
And a deck of cards.
596
00:47:11,545 --> 00:47:14,001
I looked for you last night.
You were out.
597
00:47:14,215 --> 00:47:16,089
Was she pretty?
598
00:47:16,300 --> 00:47:19,385
You're wrong. I went
to a lecture at the university.
599
00:47:19,596 --> 00:47:21,672
Missed the bus.
I walked back in the rain.
600
00:47:21,890 --> 00:47:23,301
- It serves you right.
- Why?
601
00:47:23,475 --> 00:47:26,096
Enlightenment is a curse
of civilization.
602
00:47:26,311 --> 00:47:30,012
A man who wastes his energy
on knowledge is a fool.
603
00:47:30,232 --> 00:47:33,648
The more he learns, the more he wants,
and the more unhappy he becomes.
604
00:47:33,861 --> 00:47:37,990
Tear down the schoolhouses,
burn the books, strangle the teachers.
605
00:47:38,199 --> 00:47:41,236
Then the world can get somewhere.
606
00:47:41,620 --> 00:47:43,493
The beer.
607
00:47:43,872 --> 00:47:45,995
And the cards.
608
00:47:46,667 --> 00:47:49,039
We'll play for the drinks.
609
00:47:50,880 --> 00:47:54,130
Why should a man who wants to
develop his brain work in a coalmine?
610
00:47:54,342 --> 00:47:57,925
Answer me that. You could have
gotten a soft job on the surface.
611
00:47:58,137 --> 00:48:00,379
I wanted to work below.
612
00:48:01,099 --> 00:48:02,807
Hiding out, are you?
613
00:48:03,018 --> 00:48:04,393
- Police after you?
- No.
614
00:48:04,603 --> 00:48:06,346
- A woman?
- No, I just thought...
615
00:48:06,563 --> 00:48:08,852
...it'd do me good
to work up a sweat.
616
00:48:09,066 --> 00:48:11,474
What have the other Poles
told you about me?
617
00:48:11,694 --> 00:48:16,237
Not much. They advised me not to play
cards with you because you cheat.
618
00:48:16,449 --> 00:48:20,577
- Do you think it's true?
- Yes. I know it is.
619
00:48:20,787 --> 00:48:22,910
Then why do you play with me?
620
00:48:23,123 --> 00:48:24,783
For the fun of it.
621
00:48:25,000 --> 00:48:27,242
I've been watching.
I can't see how it's done.
622
00:48:27,461 --> 00:48:28,955
You never will, my boy.
623
00:48:29,171 --> 00:48:32,505
I shouldn't have thought it worth
your while just for a few drinks.
624
00:48:32,717 --> 00:48:34,377
I like to keep my hand in.
625
00:48:34,594 --> 00:48:37,429
What are you going to do
when you get enough of this?
626
00:48:37,639 --> 00:48:40,011
Go back to America?
627
00:48:40,475 --> 00:48:42,267
I will, I suppose, one of these days.
628
00:48:42,477 --> 00:48:45,147
- And do what?
- Sell bonds.
629
00:48:47,608 --> 00:48:50,064
You're a rum one, Larry.
630
00:48:50,277 --> 00:48:53,694
But what about the answers
to all those profound questions...
631
00:48:53,906 --> 00:48:55,615
...you have been asking yourself?
632
00:48:55,825 --> 00:48:58,992
Don't you know people have been
asking the same questions...
633
00:48:59,204 --> 00:49:01,280
...for thousands of years?
634
00:49:02,332 --> 00:49:05,369
Doesn't the fact that people have
asked those same questions...
635
00:49:05,586 --> 00:49:08,955
...for thousands of years only go
to prove that they can't help asking?
636
00:49:09,173 --> 00:49:12,293
Very good. Very good.
637
00:49:12,510 --> 00:49:14,052
You're not altogether stupid.
638
00:49:14,262 --> 00:49:17,097
As a matter of fact, you sound
like a very religious man...
639
00:49:17,307 --> 00:49:19,596
...who doesn't believe in God.
640
00:49:21,311 --> 00:49:24,147
I'm not sure that I believe in anything.
641
00:49:25,441 --> 00:49:28,062
Have you ever thought
of going to the East?
642
00:49:28,277 --> 00:49:29,985
No.
643
00:49:30,196 --> 00:49:32,354
India, for instance?
644
00:49:33,533 --> 00:49:37,317
I went there. I met a strange man.
645
00:49:37,537 --> 00:49:40,075
A man I never thought
to meet in this world.
646
00:49:40,290 --> 00:49:41,749
A saint.
647
00:49:41,959 --> 00:49:45,079
People go from all parts of India
to see him...
648
00:49:45,296 --> 00:49:49,246
...tell him their problems, ask
his advice and listen to his teaching.
649
00:49:49,467 --> 00:49:53,168
And they go away strengthened
in soul and at peace.
650
00:49:53,388 --> 00:49:56,804
But it's not his teaching
that's so remarkable.
651
00:49:56,975 --> 00:49:58,600
It's the man himself.
652
00:49:58,810 --> 00:50:02,144
- Did he help you?
- No. No.
653
00:50:02,356 --> 00:50:06,140
But that wasn't his fault.
It was mine.
654
00:50:08,070 --> 00:50:10,906
How did you ever come
to go to India?
655
00:50:11,783 --> 00:50:14,737
To escape my pursuer.
He followed me there.
656
00:50:14,953 --> 00:50:18,785
I've wallowed in the gutters
of half the seaports of Europe...
657
00:50:18,999 --> 00:50:22,783
...to put him off my track.
He was waiting for me.
658
00:50:23,295 --> 00:50:27,293
I know however far I flee,
one day he will come up with me...
659
00:50:27,508 --> 00:50:30,758
...and I shall feel the terrible hand...
660
00:50:31,346 --> 00:50:33,552
...on my shoulder.
661
00:50:33,848 --> 00:50:36,174
Wouldn't it be better
to take your punishment?
662
00:50:36,393 --> 00:50:38,184
You don't know
what the punishment is.
663
00:50:38,687 --> 00:50:42,519
It's not prison or the hangman's rope.
I could face that.
664
00:50:42,733 --> 00:50:44,773
It's mercy...
665
00:50:44,985 --> 00:50:47,477
...forgiveness, love.
666
00:50:49,157 --> 00:50:55,575
Didn't anybody ever tell you
that I'm a unfrocked priest?
667
00:50:57,791 --> 00:51:01,077
It's not the police
I'm running away from.
668
00:51:02,338 --> 00:51:06,288
I'd kill anyone who tried to arrest me.
669
00:51:08,302 --> 00:51:10,212
It's God.
670
00:51:20,315 --> 00:51:24,859
Get out, you fool!
I'm going to get drunk.
671
00:52:48,036 --> 00:52:51,239
Sorry we were interrupted.
They're pilgrims.
672
00:52:51,456 --> 00:52:56,795
They come from many places,
some from quite far distances.
673
00:52:59,757 --> 00:53:01,915
What has brought you here, my son?
674
00:53:02,843 --> 00:53:05,169
I've come to learn.
675
00:53:06,014 --> 00:53:09,798
Ever since the war,
I've been searching for something.
676
00:53:10,018 --> 00:53:13,968
Something that I've not been able
to put into words.
677
00:53:14,773 --> 00:53:19,317
I've been told that from you
I might find guidance.
678
00:53:19,528 --> 00:53:21,817
God is the only guide.
679
00:53:22,031 --> 00:53:25,899
But perhaps if we talk,
he may show me a way to help you.
680
00:53:26,578 --> 00:53:30,410
To my friends, I'm a loafer,
afraid of responsibilities.
681
00:53:30,791 --> 00:53:34,207
I can't even make those I love
understand what I'm after.
682
00:53:34,419 --> 00:53:37,337
The fact you've taken the time
to come this great distance...
683
00:53:37,548 --> 00:53:41,760
...in search of knowledge proves that
you're not afraid of responsibilities.
684
00:53:41,969 --> 00:53:47,842
Even to admit that you want to learn
is in itself courageous.
685
00:53:49,561 --> 00:53:53,606
I've studied, I've traveled, I've read
everything I could get my hands on...
686
00:53:53,816 --> 00:53:56,686
...and nothing seems to satisfy me.
687
00:53:57,027 --> 00:54:00,562
Oh, like everyone else, I want
to succeed, I want to improve...
688
00:54:00,781 --> 00:54:05,159
...but not necessarily in the terms
of what the world calls success.
689
00:54:05,662 --> 00:54:09,991
Somehow I've lost confidence
in the accepted values.
690
00:54:10,709 --> 00:54:13,378
I try to get excited at the prospect
of settling down...
691
00:54:13,545 --> 00:54:15,787
...minding my own business
and making good...
692
00:54:15,965 --> 00:54:19,548
...but it only increases my urge
to move on.
693
00:54:21,387 --> 00:54:24,424
I know that if I do find
what I'm looking for...
694
00:54:24,641 --> 00:54:27,808
...it will be something
that I can share with others.
695
00:54:28,019 --> 00:54:31,436
But how to find it, and where?
696
00:54:31,648 --> 00:54:35,018
All your restlessness and confusion
are not unique, my son.
697
00:54:35,236 --> 00:54:38,023
The whole world is restless
and confused.
698
00:54:38,239 --> 00:54:44,741
It will always be so, as long as men
set their ideals on the wrong objects.
699
00:54:45,163 --> 00:54:47,405
There can be no real happiness...
700
00:54:47,624 --> 00:54:51,836
...until men learn that it comes
from within themselves.
701
00:54:53,172 --> 00:54:54,915
I know.
702
00:54:55,132 --> 00:55:00,044
It is written that the wise man
lives from within himself...
703
00:55:00,263 --> 00:55:04,308
...which is from God,
from within his own heart.
704
00:55:04,517 --> 00:55:08,562
This is the way of calmness,
forbearance...
705
00:55:08,772 --> 00:55:12,817
...compassion, selflessness...
706
00:55:14,278 --> 00:55:16,650
...and everlasting peace.
707
00:55:18,908 --> 00:55:21,743
- But that's not easy.
- No.
708
00:55:22,579 --> 00:55:25,580
The road to salvation
is difficult to pass over.
709
00:55:25,790 --> 00:55:30,369
As difficult as the sharp edge
of a razor.
710
00:55:30,587 --> 00:55:32,461
But this much we know...
711
00:55:32,673 --> 00:55:35,247
...and all religions teach it.
712
00:55:35,509 --> 00:55:38,926
There is in every one of us
a spark of the infinite goodness...
713
00:55:39,097 --> 00:55:40,840
...which created us.
714
00:55:41,057 --> 00:55:43,892
And when we leave this earth,
we are reunited with it...
715
00:55:44,102 --> 00:55:46,676
...as a raindrop falling from heaven...
716
00:55:46,897 --> 00:55:51,310
...is at last reunited with the sea
which gave it birth.
717
00:56:02,330 --> 00:56:06,079
- May I stay here with you?
- Of course you may.
718
00:56:06,293 --> 00:56:09,543
Our life's very simple.
There are books.
719
00:56:09,755 --> 00:56:11,748
We will talk together.
720
00:56:11,966 --> 00:56:15,216
You can even work in the fields
if you wish.
721
00:56:17,680 --> 00:56:22,556
We Indians believe there are
three roads that lead to God.
722
00:56:22,769 --> 00:56:25,260
One is the path of faith and worship.
723
00:56:25,480 --> 00:56:28,850
One is the path of good works
performed for the love of God.
724
00:56:29,068 --> 00:56:34,063
And then there is a third path, which
leads through knowledge to wisdom.
725
00:56:35,533 --> 00:56:37,905
You have chosen
the way of knowledge.
726
00:56:38,119 --> 00:56:40,159
But you will find in the end, my son...
727
00:56:40,622 --> 00:56:43,825
...that the three paths
are but one path.
728
00:56:52,635 --> 00:56:55,838
One of my students
will show you where to sleep.
729
00:56:59,309 --> 00:57:00,969
Thank you.
730
00:57:23,710 --> 00:57:25,999
- Excuse me, please.
- Yes, sir.
731
00:57:27,172 --> 00:57:28,501
Operator?
732
00:57:28,716 --> 00:57:31,385
Michigan 7182.
733
00:57:31,594 --> 00:57:34,381
I wanna get Mr. Gray Maturin.
734
00:57:35,723 --> 00:57:38,641
- Is Dr. Thompson in there?
- Yes, he is.
735
00:57:42,272 --> 00:57:44,680
We'll hold the hypo for now.
She's doing all right.
736
00:57:44,900 --> 00:57:46,774
You're wanted, doctor.
737
00:57:49,363 --> 00:57:52,281
I'm Gray Maturin, doctor.
They sent for me.
738
00:57:53,951 --> 00:57:55,576
- How is she?
- She's conscious now.
739
00:57:55,787 --> 00:57:57,993
She asked about her husband.
Will you tell her?
740
00:57:58,206 --> 00:58:00,163
Tell her? Doesn't she know?
741
00:58:00,375 --> 00:58:02,913
She should be told before
a possible shock reaction.
742
00:58:03,086 --> 00:58:04,794
You're an old friend.
743
00:58:22,441 --> 00:58:26,735
Hello, Gray.
It was nice of you to come.
744
00:58:26,946 --> 00:58:29,567
I got here as quickly as I could.
745
00:58:30,408 --> 00:58:32,400
It was such a silly thing to happen.
746
00:58:32,618 --> 00:58:36,201
A bunch of drunks.
They ran into us at an intersection.
747
00:58:36,414 --> 00:58:38,537
We might all have been killed.
748
00:58:38,750 --> 00:58:42,119
It was lucky I was holding
the baby in my arms.
749
00:58:42,462 --> 00:58:46,377
Is the car badly damaged?
Where's Bob?
750
00:58:47,051 --> 00:58:49,209
Careful of her arm.
751
00:58:50,429 --> 00:58:52,303
Where's Bob?
752
00:58:52,515 --> 00:58:55,053
I want Bob. Bob?
753
00:58:55,226 --> 00:58:57,100
You have to stay in bed,
Mrs. MacDonald.
754
00:58:57,312 --> 00:58:59,981
- Take it easy, Sophie.
- No. I've got to see Bob.
755
00:59:00,190 --> 00:59:02,598
- And baby. Baby, baby.
- Don't let her get up.
756
00:59:02,818 --> 00:59:04,976
- I'll get the doctor.
- Sophie, lie down.
757
00:59:05,195 --> 00:59:08,944
- Leave me alone, you swine!
- Please. Please, Sophie.
758
00:59:12,870 --> 00:59:15,326
Is Bob dead, Gray?
759
00:59:16,249 --> 00:59:18,123
Is he dead?
760
00:59:19,419 --> 00:59:21,827
You can tell me, Gray.
761
00:59:23,132 --> 00:59:24,756
Yes.
762
00:59:35,854 --> 00:59:37,229
And...
763
00:59:39,358 --> 00:59:41,267
...baby too?
764
00:59:45,239 --> 00:59:47,148
Linda.
765
00:59:47,783 --> 00:59:50,453
Linda!
766
00:59:50,662 --> 00:59:53,034
Baby.
767
01:00:00,047 --> 01:00:01,671
Hypo.
768
01:00:10,266 --> 01:00:13,849
Linda. Wake up, baby.
769
01:00:14,062 --> 01:00:18,475
Wake up, baby, wake up.
770
01:01:00,988 --> 01:01:03,313
Well, are you ready to start
on your pilgrimage?
771
01:01:03,491 --> 01:01:04,866
Yes.
772
01:01:05,076 --> 01:01:07,484
But I'll miss it here.
I've been very happy.
773
01:01:07,704 --> 01:01:11,536
We'll miss you too. But you've
got all you can get from books.
774
01:01:11,750 --> 01:01:14,537
It's time for you to put the world
behind you for a while.
775
01:01:14,711 --> 01:01:17,084
To isolate yourself completely...
776
01:01:17,256 --> 01:01:19,248
...from everything.
777
01:01:22,845 --> 01:01:27,388
Sometimes very strange things
happen when you're in the mountains.
778
01:01:27,600 --> 01:01:30,934
Not a living soul within miles of you.
779
01:01:31,187 --> 01:01:33,939
Nothing above you but the sky...
780
01:01:34,149 --> 01:01:35,976
...and God.
781
01:01:36,777 --> 01:01:38,770
What sort of things?
782
01:01:39,989 --> 01:01:43,903
That, my son, depends on you.
783
01:01:47,413 --> 01:01:50,035
You'll find a little shelter up there
at the very top.
784
01:01:50,208 --> 01:01:52,201
Go in. Make yourself at home.
785
01:01:52,419 --> 01:01:57,046
After you've been there some time,
perhaps I shall pay you a visit.
786
01:03:39,535 --> 01:03:41,409
You've come.
787
01:03:41,621 --> 01:03:43,744
Let me look at you.
788
01:03:45,250 --> 01:03:48,251
Yes, I see.
789
01:03:48,712 --> 01:03:50,539
You were right.
790
01:03:51,048 --> 01:03:53,171
Something very strange
did happen to me.
791
01:03:53,384 --> 01:03:55,127
I know.
792
01:03:58,639 --> 01:04:00,299
Tell me.
793
01:04:06,356 --> 01:04:10,769
It was just at that moment
before night ends and day begins...
794
01:04:10,986 --> 01:04:14,651
...when the whole world
seems to tremble in the balance.
795
01:04:15,366 --> 01:04:19,280
Gradually the light began
to filter through the darkness...
796
01:04:19,495 --> 01:04:23,161
...like some mysterious figure
stealing through the trees.
797
01:04:24,125 --> 01:04:27,245
And then the first rays
of the sun came up.
798
01:04:27,963 --> 01:04:32,424
The mountains,
the mist caught in the treetops....
799
01:04:32,843 --> 01:04:37,090
I'd never before felt
or seen anything like it.
800
01:04:37,598 --> 01:04:41,299
I know. I come here often.
801
01:04:41,519 --> 01:04:43,892
I felt that I'd been released
from my body.
802
01:04:44,105 --> 01:04:46,810
That I was suspended in midair.
803
01:04:47,109 --> 01:04:50,727
That all the things
that had been confused before...
804
01:04:51,030 --> 01:04:53,735
...suddenly became clear to me.
805
01:04:54,533 --> 01:04:57,950
I had a sense of knowledge
more than human.
806
01:04:58,329 --> 01:05:01,781
I felt that I'd broken away
and was free.
807
01:05:02,959 --> 01:05:06,126
I felt that if it lasted
another minute, I--
808
01:05:06,296 --> 01:05:08,205
I'd die.
809
01:05:08,882 --> 01:05:12,750
And yet I was willing to die
if I could just hold onto it...
810
01:05:14,013 --> 01:05:16,634
...because for that one moment...
811
01:05:16,849 --> 01:05:19,471
...I had the feeling that....
812
01:05:20,812 --> 01:05:24,146
That you and God were one.
813
01:05:26,944 --> 01:05:28,817
Yes.
814
01:05:33,325 --> 01:05:36,030
I'm sure I could stay here forever
and never tire of it.
815
01:05:36,996 --> 01:05:40,163
No. You must go back.
816
01:05:41,334 --> 01:05:44,288
You are now ready to go back.
817
01:05:44,880 --> 01:05:47,418
It's not necessary
to leave the world, my son...
818
01:05:47,633 --> 01:05:51,334
...but rather to live in the world
and to love the objects of the world...
819
01:05:51,554 --> 01:05:56,430
...not for themselves alone,
but for what there is in them of God.
820
01:05:56,642 --> 01:05:59,513
Your place is with your own people.
821
01:05:59,896 --> 01:06:02,387
You, my son,
are one of the fortunate ones.
822
01:06:02,607 --> 01:06:06,819
By the grace of God, it's been given you
to see the infinite beauty of the world...
823
01:06:07,029 --> 01:06:10,030
...which is only the reflection
seen through a glass darkly...
824
01:06:10,282 --> 01:06:11,777
...of the beauty of God.
825
01:06:12,451 --> 01:06:14,658
That sense of joy...
826
01:06:14,871 --> 01:06:17,278
...that vision of his beauty...
827
01:06:17,498 --> 01:06:23,122
...will remain with you, fresh and vivid,
till the day of your death.
828
01:07:39,796 --> 01:07:43,047
This crest is not in the proper place
at all.
829
01:07:44,885 --> 01:07:47,376
The crest belongs up here.
Up here.
830
01:07:47,555 --> 01:07:50,224
I'm not running in the Olympic Games,
you know.
831
01:07:50,391 --> 01:07:53,096
It'll all have to be done over
immediately.
832
01:07:53,269 --> 01:07:57,267
Now, about this robe. It's really dreadful.
Dreadful.
833
01:07:57,440 --> 01:08:00,525
And look at this tassel. Hideous.
834
01:08:00,694 --> 01:08:03,315
It should strike me here, at the knees,
lower, lower...
835
01:08:03,489 --> 01:08:05,731
...so that when I walk, it'll sway.
836
01:08:05,908 --> 01:08:09,158
As it is now, it just bobbles.
Where are my ties?
837
01:08:12,999 --> 01:08:14,873
It isn't.
838
01:08:15,210 --> 01:08:17,997
By Jove, it is.
839
01:08:27,056 --> 01:08:28,384
- My dear fellow.
- Elliott.
840
01:08:28,557 --> 01:08:31,096
- Where have you been all these years?
- In the Orient.
841
01:08:31,269 --> 01:08:33,427
The last time I passed through
you were away.
842
01:08:33,605 --> 01:08:36,974
Come in, come in.
I have a house on the Riviera now.
843
01:08:37,150 --> 01:08:39,476
I've reached an age
when I'm prepared to relax...
844
01:08:39,653 --> 01:08:42,903
- ...and enjoy the beauties of nature.
- You surprise me, Elliott.
845
01:08:43,073 --> 01:08:46,277
You always looked on nature as
an impediment to social intercourse.
846
01:08:46,452 --> 01:08:47,911
Paris is not what it was.
847
01:08:48,079 --> 01:08:50,404
There's practically nobody to know
here anymore.
848
01:08:50,623 --> 01:08:52,746
But on the Riviera,
there's some nice people.
849
01:08:52,917 --> 01:08:56,867
In fact, the shores of the Mediterranean
are simply littered with royalties.
850
01:08:57,047 --> 01:09:00,546
Heavens knows I'm not a snob,
but just as a matter of interest...
851
01:09:00,717 --> 01:09:06,057
...I don't mind telling you that on one
occasion I had two ex-kings to lunch.
852
01:09:06,223 --> 01:09:07,599
Two.
853
01:09:07,767 --> 01:09:09,558
How nice.
854
01:09:10,520 --> 01:09:13,723
Elliott, what the devil is that crown
doing over your initials?
855
01:09:13,898 --> 01:09:18,608
His Holiness has been graciously pleased
to revive in my favor my old family title.
856
01:09:18,779 --> 01:09:21,946
- Your what?
- Oh, didn't you know?
857
01:09:22,116 --> 01:09:25,283
I'm descended in the female line
from the Count de Lauria...
858
01:09:25,453 --> 01:09:29,747
...who came to England with Philip II and
married a maid of honor to Queen Mary.
859
01:09:30,708 --> 01:09:33,959
As an American citizen, I feel it
more modest not to use my title...
860
01:09:34,129 --> 01:09:36,335
...except on all my personal linen.
861
01:09:36,506 --> 01:09:39,757
I think that's a very pretty gesture
on your part, Elliott.
862
01:09:42,179 --> 01:09:44,967
I take a modest pride
in concealing my rank...
863
01:09:45,141 --> 01:09:48,724
...under the sober pinstripe
of an American gentleman.
864
01:09:50,313 --> 01:09:53,848
You know that Isabel and Gray Maturin
are here with their two children.
865
01:09:54,025 --> 01:09:57,145
Are they? I didn't know.
I've only just arrived in Paris.
866
01:09:59,531 --> 01:10:02,983
- They were wiped out in the crash.
- Yes, I heard that.
867
01:10:03,452 --> 01:10:05,778
Poor Isabel even had to sell
her jewels.
868
01:10:05,955 --> 01:10:09,122
Gray tried to get a job, but it appears
there was no business.
869
01:10:09,292 --> 01:10:11,119
The result was a nervous breakdown.
870
01:10:11,294 --> 01:10:14,165
And he suffers from
the most frightful headaches.
871
01:10:14,339 --> 01:10:16,581
He couldn't take a job now
if he could get one.
872
01:10:16,758 --> 01:10:18,087
Oh, I am so sorry.
873
01:10:18,260 --> 01:10:21,012
I couldn't let them live like pigs,
Isabel with no maid...
874
01:10:21,180 --> 01:10:22,971
...and no governess for the children.
875
01:10:23,349 --> 01:10:26,303
So I've lent them my apartment
until Gray is back on his feet.
876
01:10:26,477 --> 01:10:29,182
You're the most generous creature
in the world.
877
01:10:29,355 --> 01:10:32,559
Nonsense. If I'm taking care of them,
it's because...
878
01:10:32,734 --> 01:10:34,774
...well, noblesse oblige, you know.
879
01:10:34,945 --> 01:10:37,780
- Can I drop you somewhere?
- What about having lunch with me?
880
01:10:37,948 --> 01:10:41,898
- I'm expecting an old friend of yours.
- I wasn't aware I had old friends in Paris.
881
01:10:42,078 --> 01:10:45,198
And even if I have, nothing would give
me less pleasure...
882
01:10:45,373 --> 01:10:48,824
- ...than to meet them at this time.
- Jump in. We're meeting at the Dome.
883
01:10:49,002 --> 01:10:51,291
I dislike being hustled.
884
01:10:53,173 --> 01:10:55,130
To the Dome.
885
01:11:01,891 --> 01:11:04,133
And what about you?
Were you hurt in the crash?
886
01:11:04,310 --> 01:11:06,682
God tempers the wind
to the shorn lamb.
887
01:11:06,854 --> 01:11:08,894
I happened to be in Rome
in September '29.
888
01:11:09,065 --> 01:11:12,150
My friends strongly advised me to sell
my American securities.
889
01:11:12,319 --> 01:11:14,561
I very sensibly took their advice.
890
01:11:14,738 --> 01:11:16,945
So when the crash came
you were sitting pretty.
891
01:11:17,116 --> 01:11:20,033
An Americanism, which I see
no occasion for you to use...
892
01:11:20,202 --> 01:11:23,987
...but it expresses my situation
with a good deal of accuracy.
893
01:11:24,165 --> 01:11:26,241
In fact, I was inspired to sell short...
894
01:11:26,417 --> 01:11:29,169
...and made what you would probably
call a killing.
895
01:11:29,337 --> 01:11:33,382
- You're a downy old bird, Elliott.
- I have a flair.
896
01:11:42,101 --> 01:11:45,435
I do not like the propinquity
of the hoi polloi.
897
01:11:46,523 --> 01:11:48,147
- Oh, hello.
- Larry.
898
01:11:48,316 --> 01:11:52,100
- Larry? I thought you were dead.
- Sorry to disappoint you.
899
01:11:52,279 --> 01:11:55,031
- Where have you sprung from?
- India.
900
01:11:55,199 --> 01:11:56,527
India.
901
01:11:59,203 --> 01:12:01,445
If you will excuse me,
I will now leave you.
902
01:12:01,622 --> 01:12:03,615
I find I have an engagement.
903
01:12:03,791 --> 01:12:05,451
- Goodbye, my dear fellow.
- Goodbye.
904
01:12:05,627 --> 01:12:08,332
- Goodbye.
- Goodbye.
905
01:12:27,400 --> 01:12:30,852
- Did you know Isabel and Gray are here?
- Really? Where are they staying?
906
01:12:31,029 --> 01:12:33,188
In Elliott's apartment
with their children.
907
01:12:33,365 --> 01:12:34,741
I must look them up.
908
01:12:34,908 --> 01:12:37,910
If you don't want to drive their
two girls into hysterics...
909
01:12:38,079 --> 01:12:41,412
- ...you'd better get a haircut.
- That'd be a good idea anyway.
910
01:12:41,582 --> 01:12:45,117
They've had a bad time. The Maturin
Company was wiped out in the crash.
911
01:12:45,295 --> 01:12:47,418
Gray had a nervous breakdown.
912
01:12:47,589 --> 01:12:50,923
Poor Gray. Oh, I am sorry to hear that.
913
01:12:51,510 --> 01:12:53,799
What did you do in India?
914
01:12:53,971 --> 01:12:56,343
I learned something about myself.
915
01:12:56,849 --> 01:12:59,008
I was very happy there.
916
01:13:12,700 --> 01:13:14,360
- Mr. Maugham, sir.
- Yes, I know.
917
01:13:14,535 --> 01:13:15,910
- Hello, Mr. Maugham.
- Hello.
918
01:13:16,078 --> 01:13:18,071
Isabel said she talked to you
on the phone.
919
01:13:18,247 --> 01:13:20,074
Tell Mrs. Maturin
Mr. Maugham's here.
920
01:13:20,249 --> 01:13:22,538
I'm sorry to hear
you've been under the weather.
921
01:13:22,710 --> 01:13:26,329
It's one of those things that comes
and goes. I can't get rid of it.
922
01:13:26,506 --> 01:13:29,342
I thought if I came here
the change might do me good.
923
01:13:29,509 --> 01:13:31,170
Hello.
924
01:13:31,345 --> 01:13:32,507
- Mr. Maugham.
- Isabel.
925
01:13:32,680 --> 01:13:34,838
This is a pleasure.
How are the children?
926
01:13:35,015 --> 01:13:37,851
Oh, wonderful.
Growing by leaps and bounds.
927
01:13:38,269 --> 01:13:40,594
- How is it now, dear?
- Oh, I'm all right.
928
01:13:40,772 --> 01:13:44,223
If you'll excuse me, I always feel
such a nuisance when I'm like this.
929
01:13:44,401 --> 01:13:46,643
Do you want anything, dear?
930
01:13:48,071 --> 01:13:50,527
- No.
- Sure?
931
01:13:54,537 --> 01:13:56,944
- Poor boy.
- What a pity. I was hoping you two...
932
01:13:57,123 --> 01:14:01,121
- ...would dine with me tonight.
- Oh, I'd love to. But he really suffers.
933
01:14:05,090 --> 01:14:07,925
You look very well, Mr. Maugham.
934
01:14:08,093 --> 01:14:10,086
I am very well.
935
01:14:11,055 --> 01:14:13,178
Larry hasn't arrived yet?
936
01:14:15,893 --> 01:14:17,435
Larry?
937
01:14:17,603 --> 01:14:21,186
Yes, he lunched with me today. He said
he'd drop in on you this afternoon.
938
01:14:21,357 --> 01:14:23,813
Larry in Paris? Where has he been?
939
01:14:25,195 --> 01:14:28,196
- India.
- But I didn't know.
940
01:14:28,365 --> 01:14:30,524
I didn't know he'd been in India.
941
01:14:32,411 --> 01:14:37,536
Do you realize I haven't laid eyes
on him for years?
942
01:14:38,459 --> 01:14:41,164
Did you tell him we'd lost
all our money?
943
01:14:41,671 --> 01:14:44,127
It's funny when you think of it,
that we have...
944
01:14:44,299 --> 01:14:48,297
...almost exactly the income that Larry
had when he wanted me to marry him.
945
01:14:48,762 --> 01:14:51,514
And I wouldn't, because
we couldn't possibly live on it.
946
01:14:53,142 --> 01:14:56,060
And now I have two children besides.
947
01:14:56,437 --> 01:15:00,850
I don't think you're so terribly
to be pitied.
948
01:15:06,740 --> 01:15:08,816
Excuse me.
949
01:15:19,504 --> 01:15:21,461
Mr. Darrell.
950
01:15:24,509 --> 01:15:26,217
Isabel.
951
01:15:30,850 --> 01:15:32,427
Larry.
952
01:15:32,601 --> 01:15:34,844
Hello, Isabel.
953
01:15:36,439 --> 01:15:38,183
Larry.
954
01:15:39,609 --> 01:15:41,935
Oh, Larry, I can't believe it.
955
01:15:42,112 --> 01:15:44,781
- Where did they go?
- Who?
956
01:15:45,282 --> 01:15:50,359
Oh, the brood. Come on, babies.
Come on, darling. Come back.
957
01:15:51,706 --> 01:15:55,490
- Oh, come here. What's your name?
- Joan.
958
01:15:55,668 --> 01:15:58,159
- Joan. And how old are you?
- Seven.
959
01:15:58,338 --> 01:15:59,797
Seven.
960
01:16:00,257 --> 01:16:02,249
This is Priscilla.
961
01:16:02,801 --> 01:16:06,384
Seven. It has been a long time.
962
01:16:07,014 --> 01:16:09,885
Yes. A long time.
963
01:16:12,979 --> 01:16:16,348
- It's a lovely brood. Where's Gray?
- In the library.
964
01:16:16,524 --> 01:16:18,600
Run along, darlings.
965
01:16:22,489 --> 01:16:23,900
- Hello, Larry.
- Hello.
966
01:16:24,074 --> 01:16:25,983
Come in and see Gray.
967
01:16:30,831 --> 01:16:33,073
Gray, look who's here.
968
01:16:34,335 --> 01:16:38,499
- Hello, Gray. Don't get up.
- Larry. I am glad to see you.
969
01:16:38,673 --> 01:16:40,417
Sorry you caught me like this.
970
01:16:40,592 --> 01:16:42,384
- Blinding headache.
- Yes.
971
01:16:42,552 --> 01:16:45,126
Mr. Maugham wants to take us
all out this evening.
972
01:16:45,305 --> 01:16:48,093
I thought we'd dine and do the town.
Do you feel up to it?
973
01:16:48,267 --> 01:16:51,932
Well, that's very nice of you,
Mr. Maugham, but I'm afraid not.
974
01:16:52,313 --> 01:16:55,018
- Larry'll go, won't you, Larry?
- Oh, poor Gray.
975
01:16:55,191 --> 01:16:57,682
Sail on, all of you.
Don't let me spoil your evening.
976
01:16:57,861 --> 01:17:01,811
Wait a minute. Would you let me see
if I can help you?
977
01:17:02,407 --> 01:17:04,981
- How?
- I mean, I....
978
01:17:05,160 --> 01:17:07,996
I might be able to help you
help yourself.
979
01:17:08,581 --> 01:17:10,159
All right.
980
01:17:10,333 --> 01:17:12,906
Here, sit down.
981
01:17:13,086 --> 01:17:15,659
- What are you going to do?
- Wait.
982
01:17:18,383 --> 01:17:20,423
What's this?
983
01:17:20,886 --> 01:17:22,843
It's an old coin from India.
984
01:17:26,142 --> 01:17:27,766
Here.
985
01:17:28,185 --> 01:17:32,018
Close your fingers tightly on this,
palm downward.
986
01:17:32,607 --> 01:17:35,608
Now don't fight me.
Don't make any effort.
987
01:17:35,777 --> 01:17:38,695
Just squeeze the coin
with your closed fist.
988
01:17:42,910 --> 01:17:44,819
Before I count 10...
989
01:17:44,995 --> 01:17:47,913
...your hand will open,
and the coin will drop out of it.
990
01:17:48,916 --> 01:17:51,704
One, two...
991
01:17:51,878 --> 01:17:54,665
...three, four...
992
01:17:55,006 --> 01:17:58,126
...five, six...
993
01:17:58,719 --> 01:18:00,628
...seven...
994
01:18:00,846 --> 01:18:03,681
...eight, nine....
995
01:18:09,439 --> 01:18:13,353
I didn't let that coin drop.
It fell out of itself.
996
01:18:15,070 --> 01:18:16,897
It's not important.
997
01:18:17,072 --> 01:18:19,610
I just thought it might give you
confidence in me.
998
01:18:19,783 --> 01:18:21,657
Why?
999
01:18:22,786 --> 01:18:25,325
You'll see. Here.
1000
01:18:25,498 --> 01:18:27,241
Got it?
1001
01:18:28,000 --> 01:18:30,492
- Excuse me. Here.
- What do you want me to do?
1002
01:18:30,670 --> 01:18:34,882
Come back in the corner and sit right
against those cushions. Get comfortable.
1003
01:18:35,050 --> 01:18:38,300
- Are you comfortable?
- I think so.
1004
01:18:38,470 --> 01:18:40,878
- Have you got a watch?
- Yes.
1005
01:18:41,765 --> 01:18:44,173
Palm downward.
1006
01:18:44,351 --> 01:18:46,344
Thank you.
1007
01:18:46,520 --> 01:18:48,893
Six forty-three.
1008
01:18:52,152 --> 01:18:55,022
In 60 seconds, your eyelids
will grow heavy...
1009
01:18:55,197 --> 01:18:58,067
...so heavy that you will be
obliged to close them.
1010
01:18:58,242 --> 01:19:00,614
Then you will sleep for another minute.
1011
01:19:03,330 --> 01:19:05,822
At 6:45, you will wake up...
1012
01:19:06,000 --> 01:19:08,456
...and you will have no more pain.
1013
01:19:11,256 --> 01:19:13,545
No more pain.
1014
01:19:44,667 --> 01:19:46,660
Believe it or not, he's falling asleep.
1015
01:19:46,836 --> 01:19:50,039
- You learned that in India.
- There's nothing miraculous about it.
1016
01:19:50,215 --> 01:19:53,750
I merely put an idea into his head.
He's doing the rest himself.
1017
01:20:08,109 --> 01:20:09,687
I did doze off.
1018
01:20:09,861 --> 01:20:11,735
Is your head better?
1019
01:20:11,905 --> 01:20:15,025
I don't know. Could be.
1020
01:20:19,705 --> 01:20:24,451
- You did something. What did you do?
- I didn't do it. You did it yourself.
1021
01:20:24,627 --> 01:20:26,999
- Did I?
- Of course.
1022
01:20:27,172 --> 01:20:30,755
A moment ago, my head was splitting
wide open, from here to here.
1023
01:20:30,926 --> 01:20:33,333
- How is it now?
- Well, it's certainly better.
1024
01:20:33,512 --> 01:20:35,136
Could you cure him permanently?
1025
01:20:35,305 --> 01:20:38,639
I can't do miracles, but there's no reason
why he can't cure himself.
1026
01:20:38,809 --> 01:20:42,593
- But that was a miracle. I saw it.
- Well, whatever it was, it sure helped.
1027
01:20:42,772 --> 01:20:45,643
- Enough to come to dinner with us?
- Sure, I'd like to come.
1028
01:20:45,817 --> 01:20:48,023
- I haven't eaten all day.
- You'll come, Larry.
1029
01:20:48,194 --> 01:20:51,149
I'd love to. You know, I haven't danced
with you for years.
1030
01:20:51,323 --> 01:20:56,199
- I'd like to find out if I still know how.
- We'll see. I'll go get my things.
1031
01:20:56,537 --> 01:21:00,487
Oh, would you like a drink,
Mr. Maugham? Larry?
1032
01:21:00,666 --> 01:21:02,706
Everything's here.
1033
01:21:18,436 --> 01:21:21,223
Oh, hello. How is your friend,
Elliott Templeton?
1034
01:21:21,397 --> 01:21:23,604
Pretty well, I think.
1035
01:21:29,197 --> 01:21:33,326
- Who was that?
- The Princess Novemali.
1036
01:21:34,370 --> 01:21:35,864
Edna.
1037
01:21:42,045 --> 01:21:43,455
Funny fellow, that Larry.
1038
01:21:43,630 --> 01:21:47,497
He doesn't look a day older than he did
when he left all those years ago.
1039
01:21:47,676 --> 01:21:50,001
India changed him.
1040
01:21:50,178 --> 01:21:53,298
- Changed him?
- He looks extraordinarily happy to me.
1041
01:21:53,474 --> 01:21:56,807
Calm, yet strangely aloof.
1042
01:21:56,977 --> 01:21:59,516
- Excuse me. Do you have a match?
- Oh, here.
1043
01:21:59,689 --> 01:22:02,097
- Did you get the car?
- Not yet.
1044
01:22:08,198 --> 01:22:09,692
Thanks.
1045
01:22:09,866 --> 01:22:13,532
- Does he dance as well as ever?
- I didn't notice.
1046
01:22:15,122 --> 01:22:18,705
You aren't going to be so silly as
to fall in love with him again, are you?
1047
01:22:18,876 --> 01:22:23,503
I've never stopped loving him.
I've never loved anyone else in my life.
1048
01:22:25,133 --> 01:22:28,336
Marriage is a pretty difficult job,
even when one's in love.
1049
01:22:28,512 --> 01:22:30,801
I shouldn't have thought it fun
when one is not.
1050
01:22:31,014 --> 01:22:33,506
One can get on all right without love.
1051
01:22:36,896 --> 01:22:39,469
Gray's such a good fellow.
Be a pity to hurt him.
1052
01:22:39,649 --> 01:22:43,481
I'll never do anything to hurt him.
I'm too fond of him for that.
1053
01:22:43,653 --> 01:22:46,109
Well, it's your business, not mine.
1054
01:22:47,574 --> 01:22:49,567
Where to now?
How about Les Ambassadeurs?
1055
01:22:49,743 --> 01:22:52,947
Oh, no, I'm sick of all these
smart places.
1056
01:22:53,622 --> 01:22:55,449
Well?
1057
01:22:55,875 --> 01:22:58,496
How about the rue de Lappe?
I've never been there.
1058
01:22:58,669 --> 01:23:00,128
At least it will be different.
1059
01:23:00,296 --> 01:23:03,665
- The rue de Lappe in those clothes?
- Nonsense. I can keep my jacket on.
1060
01:23:03,842 --> 01:23:06,677
- Please. It'll be fun.
- Don't blame us if you don't like it.
1061
01:23:06,845 --> 01:23:10,048
Pull down the blinds if you don't want
a bottle through the window.
1062
01:24:04,449 --> 01:24:07,201
You asked for it, Isabel. Here it is.
1063
01:24:07,744 --> 01:24:10,283
I'm not scared. I like it.
1064
01:24:11,332 --> 01:24:13,289
Oh, look at that.
1065
01:24:13,793 --> 01:24:16,331
The police will probably choose now
to raid the place.
1066
01:24:16,504 --> 01:24:18,793
I should be thrilled to the marrow.
1067
01:24:59,634 --> 01:25:03,964
- Any champagne in Paris is all right.
- Well, I don't--
1068
01:25:07,559 --> 01:25:11,344
- Well, well, look who's here.
- Sophie.
1069
01:25:11,772 --> 01:25:13,730
Who'd you think it was?
1070
01:25:13,900 --> 01:25:16,936
Sit down. Sit down, all of you.
1071
01:25:17,362 --> 01:25:20,446
Hello, Gray. Sit down.
1072
01:25:20,615 --> 01:25:22,240
I'll get you a chair, Sophie.
1073
01:25:29,542 --> 01:25:32,459
Fancy meeting you all like this.
1074
01:25:37,175 --> 01:25:40,509
- Hello, Larry.
- Hi, brown eyes.
1075
01:25:41,138 --> 01:25:42,881
How are you?
1076
01:25:43,056 --> 01:25:45,014
Thirsty.
1077
01:25:45,768 --> 01:25:48,093
Come on, let's all have a drink.
1078
01:25:51,023 --> 01:25:54,938
Do I know them?
They're my childhood friends.
1079
01:25:58,949 --> 01:26:01,238
Who says I'm drunk?
1080
01:26:03,078 --> 01:26:05,071
I know you.
1081
01:26:05,247 --> 01:26:07,489
You came to Chicago.
1082
01:26:08,084 --> 01:26:12,034
- Bit of a stuffed shirt, aren't you?
- Maybe.
1083
01:26:19,346 --> 01:26:22,133
I can't say you seem
so terribly pleased to see me.
1084
01:26:22,307 --> 01:26:24,099
I heard you were in Paris, Sophie.
1085
01:26:24,268 --> 01:26:26,261
You might've called.
I'm in the phone book.
1086
01:26:26,437 --> 01:26:28,975
- Are you?
- Yes.
1087
01:26:32,777 --> 01:26:35,447
Having a good time over here, Sophie?
1088
01:26:35,613 --> 01:26:37,820
Fine.
1089
01:26:38,575 --> 01:26:41,410
You went bust, didn't you, Gray?
1090
01:26:43,247 --> 01:26:45,619
Tough on you.
1091
01:26:47,585 --> 01:26:51,036
I guess it must be pretty grim
in Chicago right now.
1092
01:26:51,214 --> 01:26:54,131
Lucky for me I got out when I did.
1093
01:26:58,680 --> 01:27:00,637
Where are those drinks?
1094
01:27:02,643 --> 01:27:04,470
Here they are, Sophie.
1095
01:27:16,700 --> 01:27:18,739
Here you are, Sophie.
1096
01:27:20,621 --> 01:27:23,076
My loving in-laws kicked me out
of Chicago.
1097
01:27:23,249 --> 01:27:26,036
Said I was gumming up
their reputation.
1098
01:27:40,267 --> 01:27:44,929
Look out, Coco. He's the quiet type.
He'll lay you out cold.
1099
01:27:49,861 --> 01:27:54,986
- Is that a friend of yours, Sophie?
- Yes, that's a friend of mine, Isabel.
1100
01:28:05,252 --> 01:28:09,464
- You living in Paris now, Larry?
- Yes, I am, Sophie.
1101
01:28:10,133 --> 01:28:12,209
You remember the summer
before the war?
1102
01:28:12,385 --> 01:28:13,714
Sure.
1103
01:28:13,887 --> 01:28:17,339
- We saw a lot of each other then.
- When?
1104
01:28:18,016 --> 01:28:20,686
When you and your mother
were being social.
1105
01:28:21,312 --> 01:28:25,060
We used to read poetry together.
Remember, Larry?
1106
01:28:25,399 --> 01:28:28,484
You used to write some poetry
yourself in those days.
1107
01:28:29,863 --> 01:28:32,401
Pretty good too, wasn't it?
1108
01:28:34,075 --> 01:28:36,946
Not bad for a kid.
1109
01:28:39,581 --> 01:28:41,621
It was good.
1110
01:28:47,465 --> 01:28:50,135
Well, I'd better get back
to my boyfriend...
1111
01:28:50,301 --> 01:28:52,543
...or he'll raise the roof.
1112
01:28:53,388 --> 01:28:57,054
He's a sulky brute.
But quite a man.
1113
01:29:00,521 --> 01:29:04,436
Come and see me
when you've nothing better to do.
1114
01:29:04,859 --> 01:29:07,350
I've got a case of Scotch.
1115
01:29:14,119 --> 01:29:16,159
So long, folks.
1116
01:29:16,330 --> 01:29:18,204
Come again.
1117
01:29:18,749 --> 01:29:20,825
I'm here every night.
1118
01:29:54,121 --> 01:29:56,244
I'm afraid that was not
a great success.
1119
01:29:56,415 --> 01:30:00,413
Some shock to see Sophie.
Boy, was she tight.
1120
01:30:00,586 --> 01:30:04,335
- If not worse.
- That's funny. I got the same impression.
1121
01:30:04,507 --> 01:30:07,342
- Do you remember her at all?
- Very well. I liked her.
1122
01:30:07,510 --> 01:30:09,254
I remember her husband.
1123
01:30:09,429 --> 01:30:11,837
You never saw two people
so crazy about each other.
1124
01:30:12,015 --> 01:30:14,257
They got to be a regular joke
around Chicago.
1125
01:30:14,434 --> 01:30:16,593
- But what happened?
- Didn't you know?
1126
01:30:18,981 --> 01:30:21,472
Bob and the baby were killed.
1127
01:30:21,776 --> 01:30:23,400
A car hit them.
1128
01:30:28,199 --> 01:30:31,201
- Oh, so that's what it is.
- She nearly went crazy.
1129
01:30:31,370 --> 01:30:33,658
We did all we could to help,
but it was no good.
1130
01:30:33,831 --> 01:30:37,911
If you asked her to dinner,
she'd come in plastered and pass out.
1131
01:30:38,127 --> 01:30:40,535
- We simply had to drop her.
- She became impossible.
1132
01:30:40,713 --> 01:30:43,418
Of course, it was a shock.
I was terribly sorry for her.
1133
01:30:43,591 --> 01:30:45,133
But a normal person recovers.
1134
01:30:45,301 --> 01:30:47,875
If she went to pieces, it was because
she was always unbalanced.
1135
01:30:48,054 --> 01:30:51,340
Even her love for Bob was exaggerated.
Aren't I right, Larry?
1136
01:30:52,392 --> 01:30:54,681
No, I don't agree with you, Isabel.
1137
01:30:54,853 --> 01:30:57,855
She was as normal as any person
I've ever known.
1138
01:30:58,899 --> 01:31:01,687
But remember, I knew her better
than you did.
1139
01:31:02,028 --> 01:31:05,563
- Was she in love with you?
- Good heavens, no.
1140
01:31:05,990 --> 01:31:08,067
She was only a kid.
1141
01:31:08,243 --> 01:31:10,734
Just a skinny little girl
with a bow in her hair.
1142
01:31:12,372 --> 01:31:17,201
I remember her crying once
when I was reading an ode of Keats'...
1143
01:31:18,379 --> 01:31:20,170
...because it was so beautiful.
1144
01:31:20,590 --> 01:31:23,425
Girls of that age are very emotional.
1145
01:31:25,387 --> 01:31:28,092
Oh, there was a lot to her
in those days.
1146
01:31:30,434 --> 01:31:33,768
She had what Keats probably
would have called...
1147
01:31:34,980 --> 01:31:37,269
...a sort of lovely purity.
1148
01:31:46,159 --> 01:31:48,401
Chauffeur, would you stop
at the next corner.
1149
01:31:48,578 --> 01:31:52,742
- You're not going to run out on us.
- Well, my hotel's only a step from here.
1150
01:32:00,425 --> 01:32:02,998
- Good night.
- Larry, will we see you?
1151
01:32:03,219 --> 01:32:05,508
- Yes.
- We're going to Vittel on Thursday...
1152
01:32:05,680 --> 01:32:07,887
...with Elliott.
He wants to take the cure.
1153
01:32:08,058 --> 01:32:10,347
We'll be back by the first.
I'll call you.
1154
01:32:10,727 --> 01:32:12,554
Fine. Well, good night.
1155
01:32:12,730 --> 01:32:14,639
- Good night, Gray.
- Good night, Larry.
1156
01:32:14,815 --> 01:32:16,607
And thanks for the dinner.
1157
01:33:02,450 --> 01:33:04,989
- Hello?
- Larry.
1158
01:33:05,162 --> 01:33:09,326
At last. I've been trying to reach you
for hours. Aren't you ever in?
1159
01:33:09,917 --> 01:33:12,669
Well, hardly ever.
When did you get back?
1160
01:33:12,878 --> 01:33:14,041
This morning.
1161
01:33:14,213 --> 01:33:17,629
Uncle Elliott insisted on being here
in time for Elsa's soiree tonight.
1162
01:33:17,800 --> 01:33:21,715
Poor dear. He's not at all well,
but he will go to all these parties.
1163
01:33:22,597 --> 01:33:24,092
How's Gray getting along?
1164
01:33:24,391 --> 01:33:27,309
Oh, Larry, you've simply done
wonders for him.
1165
01:33:27,478 --> 01:33:31,891
He's started to play golf again.
He blames it all on you.
1166
01:33:32,066 --> 01:33:33,441
And what have you been doing?
1167
01:33:34,026 --> 01:33:37,396
Oh, one thing and another.
I've seen a lot of Sophie.
1168
01:33:37,822 --> 01:33:39,233
Really? Why?
1169
01:33:40,200 --> 01:33:41,991
Well, after all, she's an old friend.
1170
01:33:42,202 --> 01:33:44,954
If you want my opinion,
I think you're wasting your time.
1171
01:33:45,163 --> 01:33:47,405
She stopped drinking.
1172
01:33:47,583 --> 01:33:50,418
Larry, you're the most gullible person
I've ever known.
1173
01:33:50,586 --> 01:33:52,413
She'll never stop drinking.
1174
01:33:52,588 --> 01:33:54,961
Sophie wallows in the gutter
because she likes it.
1175
01:33:55,133 --> 01:33:57,042
A blind person could see that.
1176
01:33:57,260 --> 01:34:00,427
Well, just the same, I do wish
you'd be nice to her, Isabel.
1177
01:34:00,680 --> 01:34:02,091
We're going to be married.
1178
01:34:02,933 --> 01:34:04,807
What?
1179
01:34:06,895 --> 01:34:08,224
Married?
1180
01:34:08,606 --> 01:34:10,729
Yes, that's right. It's all settled.
1181
01:34:11,108 --> 01:34:14,193
Well, you're not serious. You can't be.
1182
01:34:14,404 --> 01:34:16,396
But I am.
1183
01:34:18,241 --> 01:34:20,566
Well, aren't you going
to congratulate me?
1184
01:34:20,744 --> 01:34:25,987
I am not. I think you're-- You're--
1185
01:34:40,932 --> 01:34:45,511
- What's kept you? You've been hours.
- I came the instant I got your call.
1186
01:34:45,687 --> 01:34:48,261
- What's happened?
- It's about Larry and Sophie.
1187
01:34:48,440 --> 01:34:51,525
The idiot. The stupid, blind idiot.
He must be mad.
1188
01:34:51,694 --> 01:34:54,898
If you'd calm down, I might be able
to make out what you're saying.
1189
01:34:55,073 --> 01:34:57,445
He's going to marry her.
1190
01:34:59,661 --> 01:35:02,911
- How do you know?
- He just called me on the phone.
1191
01:35:03,081 --> 01:35:04,825
- Oh, I'm frantic.
- So I see.
1192
01:35:05,000 --> 01:35:07,456
He had the effrontery to ask me
to be nice to her.
1193
01:35:07,628 --> 01:35:10,795
- Well, it's his own affair, isn't it?
- She's an awful woman.
1194
01:35:10,965 --> 01:35:14,132
She's bad, bad, bad!
1195
01:35:14,802 --> 01:35:17,590
She's soused from morning
till night.
1196
01:35:19,516 --> 01:35:21,176
That doesn't mean she's bad.
1197
01:35:21,351 --> 01:35:25,184
Quite a number of respectable citizens
get drunk and do silly things.
1198
01:35:25,356 --> 01:35:29,223
They're bad habits, but I don't know
if they're worse than that.
1199
01:35:29,402 --> 01:35:33,234
I call a person bad who lies and cheats
and is unkind.
1200
01:35:33,406 --> 01:35:35,731
If you're going to take her part,
I'll kill you.
1201
01:35:35,909 --> 01:35:38,993
- I'd prefer if you'd give me a cup of tea.
- Oh, help yourself.
1202
01:35:39,162 --> 01:35:41,700
He's seen a lot of her since we were
at that dive.
1203
01:35:41,874 --> 01:35:45,954
He says she's quit drinking.
The fool thinks he's cured her.
1204
01:35:46,212 --> 01:35:49,628
- Did you forget what he did for Gray?
- That had nothing to do with it.
1205
01:35:50,550 --> 01:35:52,922
Thanks. Gray wanted to be cured.
She doesn't.
1206
01:35:53,970 --> 01:35:56,378
- How do you know?
- Because I know women.
1207
01:35:56,556 --> 01:36:00,601
Do you think she'll stick to Larry? No.
She'll break out. It's in her blood.
1208
01:36:00,769 --> 01:36:04,138
It's a brute she wants. That excites her.
It's a brute she'll go after.
1209
01:36:04,315 --> 01:36:06,058
She'll lead Larry to hell.
1210
01:36:06,525 --> 01:36:09,230
It's probable, but I don't see
what you can do about it.
1211
01:36:09,654 --> 01:36:11,979
I can do nothing about it.
1212
01:36:12,448 --> 01:36:14,441
But you can.
1213
01:36:14,701 --> 01:36:16,658
I?
1214
01:36:18,163 --> 01:36:20,868
Larry likes you, and he listens
to what you say.
1215
01:36:21,041 --> 01:36:24,707
You know the world. Go to him and
tell him he can't make a fool of himself.
1216
01:36:24,879 --> 01:36:26,041
Tell him it'll ruin him.
1217
01:36:26,213 --> 01:36:29,748
He'd only tell me it's none of
my business, and he'd be quite right.
1218
01:36:29,926 --> 01:36:32,334
It may not turn out so badly
as you think.
1219
01:36:32,512 --> 01:36:36,261
You make me tired!
She's rotten to the core!
1220
01:36:36,975 --> 01:36:38,802
Do you think I've sacrificed myself...
1221
01:36:38,977 --> 01:36:42,014
...only to let Larry fall into the hands
of a woman like that?
1222
01:36:42,731 --> 01:36:44,724
How did you sacrifice yourself?
1223
01:36:45,234 --> 01:36:47,856
I gave up Larry for one reason only.
1224
01:36:48,029 --> 01:36:50,520
Because I didn't want to stand
in his way.
1225
01:36:50,698 --> 01:36:52,027
Come off it, Isabel.
1226
01:36:52,200 --> 01:36:56,198
You gave him up for
a square-cut diamond and a sable coat.
1227
01:37:01,210 --> 01:37:03,701
Your Uncle Elliott wouldn't
have thanked you...
1228
01:37:03,879 --> 01:37:06,453
...if you'd broken one of his
Crown Darby plates.
1229
01:37:06,632 --> 01:37:09,005
They were made for the Duchess
of Dorset.
1230
01:37:09,177 --> 01:37:12,463
- Pick up that bread and butter.
- Pick it up yourself.
1231
01:37:12,639 --> 01:37:15,047
And you call yourself
an English gentleman.
1232
01:37:15,225 --> 01:37:17,467
No, that's one thing I've never done.
1233
01:37:17,644 --> 01:37:21,227
Get out of here! I never want to see
you again. I hate the sight of you.
1234
01:37:21,649 --> 01:37:25,978
I'm sorry for that, because the sight
of you always gives me pleasure.
1235
01:37:30,992 --> 01:37:33,993
Have you ever been told your nose
is like that of the Psyche...
1236
01:37:34,162 --> 01:37:35,989
...in the Museum of Naples?
1237
01:37:36,164 --> 01:37:40,874
And that's the loveliest representation
of virginal beauty that ever existed.
1238
01:37:41,462 --> 01:37:44,878
You've got exquisite legs,
so long and shapely.
1239
01:37:45,091 --> 01:37:49,041
I can't cease to be surprised at them.
They were lumpy when I first saw you.
1240
01:37:49,220 --> 01:37:54,013
- I can't imagine how you've managed it.
- An iron will.
1241
01:37:57,020 --> 01:38:00,057
But, of course, your most
fascinating feature...
1242
01:38:00,232 --> 01:38:03,566
...are your hands.
They're so slim and elegant.
1243
01:38:03,736 --> 01:38:06,488
I was under the impression
you thought them too big.
1244
01:38:06,656 --> 01:38:08,898
Not for your height and build.
1245
01:38:09,534 --> 01:38:13,746
I'm always amazed at the infinite grace
with which you use them.
1246
01:38:14,247 --> 01:38:16,536
Whether by nature or by art...
1247
01:38:16,708 --> 01:38:20,042
...you never make a gesture
without imparting beauty to it.
1248
01:38:20,462 --> 01:38:22,870
They're like flowers sometimes...
1249
01:38:23,049 --> 01:38:26,133
...and sometimes like birds
on the wing.
1250
01:38:26,302 --> 01:38:29,671
There are moments
when I don't positively dislike you.
1251
01:38:29,848 --> 01:38:32,054
Sometimes I think you're rather sweet.
1252
01:38:32,225 --> 01:38:35,143
I will not have my face
smeared with lipstick.
1253
01:38:35,312 --> 01:38:36,806
If you want to kiss me,
kiss me on the lips...
1254
01:38:36,980 --> 01:38:40,350
...which is what a merciful providence
provided them for.
1255
01:38:43,112 --> 01:38:44,571
Thank you.
1256
01:38:44,822 --> 01:38:47,859
- Now what's it you want?
- Advice.
1257
01:38:48,034 --> 01:38:52,364
There's only one thing you can do.
Make the best of a bad job.
1258
01:38:52,956 --> 01:38:55,163
Larry's gripped
by the most powerful emotion...
1259
01:38:55,334 --> 01:38:58,785
...that can beset the breast of man,
self-sacrifice.
1260
01:39:00,005 --> 01:39:02,461
He's got to save the soul
of the wretched woman...
1261
01:39:02,633 --> 01:39:05,006
...whom he had known
as an innocent child.
1262
01:39:05,303 --> 01:39:08,755
And there's nothing you or I
or anyone can do to prevent it.
1263
01:39:08,932 --> 01:39:11,767
But he's going to be so unhappy.
1264
01:39:13,645 --> 01:39:15,638
Do you love him very much?
1265
01:39:17,399 --> 01:39:19,522
It is a nuisance, isn't it?
1266
01:39:19,735 --> 01:39:21,278
But I can't help it.
1267
01:39:21,529 --> 01:39:23,522
And you don't want
to lose him altogether?
1268
01:39:23,698 --> 01:39:26,984
Then make friends with Sophie.
Be as nice to her as you can.
1269
01:39:27,160 --> 01:39:29,034
Ask her to lunch.
1270
01:39:29,246 --> 01:39:32,615
It would be rather awkward for me
after what I've just said to Larry.
1271
01:39:32,791 --> 01:39:35,958
- Will you behave if I do?
- Like an angel of light.
1272
01:39:36,128 --> 01:39:37,872
I'll fix it up.
1273
01:39:38,255 --> 01:39:41,091
One o'clock tomorrow at the Ritz.
1274
01:39:43,553 --> 01:39:46,969
What are you thinking?
I don't quite like the look of you.
1275
01:39:47,140 --> 01:39:50,390
I'm sorry. I thought that was
the one thing about me you did like.
1276
01:39:50,560 --> 01:39:53,265
You haven't got some scheme
you've been hatching up?
1277
01:39:53,438 --> 01:39:54,849
Oh, I promise you I haven't.
1278
01:39:55,024 --> 01:39:57,479
I'm terribly curious
to see what she looks like...
1279
01:39:57,651 --> 01:40:00,024
...now that Larry's reformed her.
1280
01:40:08,371 --> 01:40:10,448
- Larry.
- Oh, there you are.
1281
01:40:10,624 --> 01:40:12,747
Excuse me. Mr. Maugham's table?
1282
01:40:12,918 --> 01:40:15,326
- In the lounge, monsieur.
- Thank you.
1283
01:40:17,965 --> 01:40:21,085
Larry. You like it?
1284
01:40:22,053 --> 01:40:24,722
You look fine, come on.
1285
01:40:27,392 --> 01:40:28,721
- Hello, Larry.
- Miss Keith.
1286
01:40:28,894 --> 01:40:30,886
- How do you do?
- Nice to see you.
1287
01:40:31,063 --> 01:40:33,518
- Hello, Sophie.
- Oh, hello, Isabel.
1288
01:40:33,691 --> 01:40:35,730
- Sophie, I'm so happy for you.
- Thank you.
1289
01:40:35,901 --> 01:40:38,606
- Hello, Larry. Here they are.
- Thank you for asking us.
1290
01:40:38,779 --> 01:40:40,190
- Hello, Gray.
- Hello, Larry.
1291
01:40:40,364 --> 01:40:43,568
- Isabel says you're feeling much better.
- Not better, I feel great.
1292
01:40:43,743 --> 01:40:46,579
I haven't taken a sleeping pill
since we went out together.
1293
01:40:46,746 --> 01:40:49,072
If you ever hang out your shingle,
let me know.
1294
01:40:49,249 --> 01:40:51,123
- I'll do that.
- Oh, a cocktail.
1295
01:40:51,293 --> 01:40:53,250
- No, thank you.
- Here.
1296
01:40:53,420 --> 01:40:55,460
- No, thanks.
- You don't mind if we do?
1297
01:40:55,631 --> 01:40:58,502
- Oh, no, of course not.
- Go right ahead.
1298
01:40:58,676 --> 01:41:01,001
Oh, look. Uncle Elliott.
1299
01:41:01,179 --> 01:41:04,180
He behaves exactly as if the Ritz
were his private house.
1300
01:41:04,349 --> 01:41:08,133
I'm sure he's telling them how pleased
he is they accepted his invitation.
1301
01:41:08,311 --> 01:41:10,020
I'd rather not discuss it.
1302
01:41:13,150 --> 01:41:16,151
Isabel. That bloody woman.
1303
01:41:16,320 --> 01:41:18,811
How do you do?
It's charming to see you again.
1304
01:41:18,990 --> 01:41:21,825
May I offer you my best wishes?
I hope you'll be very happy.
1305
01:41:21,993 --> 01:41:23,571
Thank you.
1306
01:41:23,828 --> 01:41:25,371
- The same to you.
- Thank you.
1307
01:41:25,539 --> 01:41:26,949
Cocktail, Elliott?
1308
01:41:27,124 --> 01:41:30,623
No, I would not like a cocktail.
I drink nothing but Vichy.
1309
01:41:31,837 --> 01:41:35,882
Look at her. You all know her, of course.
The Princess Edna Novemali.
1310
01:41:36,050 --> 01:41:37,710
You'd never think she was American.
1311
01:41:37,885 --> 01:41:41,089
But I knew her before she came
over here from Milwaukee.
1312
01:41:41,264 --> 01:41:45,132
And that frustrated old-maid secretary
of hers, if you ask me...
1313
01:41:45,310 --> 01:41:49,688
...they look like a couple of fugitives
from Madame Tussaud's waxworks.
1314
01:41:54,487 --> 01:41:58,152
And where will you and Larry
go on your honeymoon, my dear?
1315
01:41:58,324 --> 01:42:00,400
Greece, isn't it?
1316
01:42:00,577 --> 01:42:03,613
- Greece?
- It ought to be lovely this time of year.
1317
01:42:03,788 --> 01:42:05,995
- Lovely.
- How about a liqueur, Gray?
1318
01:42:06,166 --> 01:42:09,500
- Yes, I think I will.
- Ah, yes, this.
1319
01:42:10,212 --> 01:42:11,872
Sophie?
1320
01:42:12,047 --> 01:42:15,333
- No, thanks.
- You're very foolish. It's excellent.
1321
01:42:15,718 --> 01:42:17,592
No, Uncle Elliott, she doesn't want it.
1322
01:42:17,762 --> 01:42:20,170
- Gray?
- A little glass for monsieur?
1323
01:42:21,391 --> 01:42:25,092
No, alas, it's forbidden me.
My doctors won't let me touch alcohol.
1324
01:42:25,270 --> 01:42:28,307
A tear of Perzovka
can do monsieur no harm.
1325
01:42:29,066 --> 01:42:32,518
Perzovka. Perzovka.
1326
01:42:33,321 --> 01:42:35,194
I'll just have a look at the bottle.
1327
01:42:35,656 --> 01:42:39,654
I'm sorry to hear you've been ill, Elliott.
You should take care of yourself.
1328
01:42:40,829 --> 01:42:42,868
Perzovka.
1329
01:42:47,878 --> 01:42:51,461
It can't hurt me for once.
Just a drop.
1330
01:42:53,801 --> 01:42:55,924
Two drops, perhaps.
1331
01:42:56,387 --> 01:43:00,765
We drank it at the Radziwills when
I stayed with them for the shooting.
1332
01:43:00,934 --> 01:43:04,433
You should have seen
those Polish princes putting it away.
1333
01:43:04,604 --> 01:43:07,274
They drink it by the tumbler
and never turn a hair.
1334
01:43:07,608 --> 01:43:11,440
I don't care whether Sophie's
on the wagon or not, she must try this.
1335
01:43:13,447 --> 01:43:16,365
It's an experience no one can miss.
1336
01:43:16,701 --> 01:43:18,908
It's like listening to music
by moonlight.
1337
01:43:21,122 --> 01:43:22,949
I'd rather not.
1338
01:43:24,960 --> 01:43:26,751
Isabel?
1339
01:43:28,422 --> 01:43:30,545
Nice smell.
1340
01:43:30,841 --> 01:43:32,501
That's the herbs they put in it.
1341
01:43:34,429 --> 01:43:37,346
Oh, very good. Can we have some
of this at the apartment?
1342
01:43:37,515 --> 01:43:40,433
Certainly. I'll have a few bottles
sent around.
1343
01:43:42,688 --> 01:43:44,764
What did you say it was like,
Uncle Elliott?
1344
01:43:44,940 --> 01:43:47,894
Like listening to music by moonlight.
1345
01:43:53,574 --> 01:43:55,152
It is.
1346
01:43:56,536 --> 01:43:57,995
Sophie.
1347
01:43:58,788 --> 01:44:00,995
- Yes?
- I saw the most divine wedding dress...
1348
01:44:01,166 --> 01:44:04,120
...at Molyneux's. Let me give it to you
for a wedding present.
1349
01:44:04,294 --> 01:44:06,086
- Uncle Elliott and me.
- What?
1350
01:44:06,255 --> 01:44:09,458
- Sophie has one already picked out.
- Oh, don't be stuffy, Larry.
1351
01:44:09,633 --> 01:44:12,089
Let us give her a dress.
I'll arrange a fitting.
1352
01:44:12,261 --> 01:44:13,756
May she?
1353
01:44:13,930 --> 01:44:16,848
- Certainly. It's very nice of you.
- Thank you, both of you.
1354
01:44:17,016 --> 01:44:18,511
Not at all, not at all.
1355
01:44:18,685 --> 01:44:21,259
Suppose you pick me up tomorrow
at 3 at the apartment?
1356
01:44:21,438 --> 01:44:23,514
- You know the address, don't you?
- Yes.
1357
01:44:23,690 --> 01:44:27,985
Oh, good heavens, we don't want you.
You're only the groom.
1358
01:44:28,320 --> 01:44:30,112
I'll see you at 3.
1359
01:44:32,408 --> 01:44:34,615
Yes, it was a lovely party.
1360
01:44:35,328 --> 01:44:36,822
No, of course I did.
1361
01:44:36,997 --> 01:44:40,448
I behaved like an angel.
I always do.
1362
01:44:41,376 --> 01:44:43,250
Oh, how silly.
1363
01:44:43,420 --> 01:44:45,579
Stop imagining things.
1364
01:44:46,590 --> 01:44:48,916
I meant every word of it.
1365
01:44:49,343 --> 01:44:50,968
Yes.
1366
01:44:51,137 --> 01:44:52,679
Yes.
1367
01:44:53,681 --> 01:44:56,848
Tomorrow. At 5.
1368
01:45:02,900 --> 01:45:05,106
That was Somerset Maugham
on the telephone.
1369
01:45:05,277 --> 01:45:06,985
He gives me the queerest feeling.
1370
01:45:07,154 --> 01:45:09,728
As if he were leading
other people's lives for them.
1371
01:45:09,907 --> 01:45:12,743
But I daresay that comes
of being a novelist.
1372
01:45:18,709 --> 01:45:20,417
Here.
1373
01:45:25,549 --> 01:45:27,209
Thanks.
1374
01:45:27,969 --> 01:45:30,008
Mr. Maugham.
1375
01:45:32,223 --> 01:45:34,382
I called him a stuffed shirt that night.
1376
01:45:34,559 --> 01:45:37,928
What does it matter?
That's all past. You weren't yourself.
1377
01:45:39,356 --> 01:45:42,856
Your mind was miles away when
I came in. Where was it? With Larry?
1378
01:45:43,027 --> 01:45:46,360
- No, right here. I was thinking.
- What?
1379
01:45:47,406 --> 01:45:51,819
- You always wanted Larry for yourself.
- I've always wanted to see him happy.
1380
01:45:52,579 --> 01:45:54,821
You hate me for marrying him,
don't you?
1381
01:45:55,165 --> 01:45:58,119
No. I don't hate you at all.
1382
01:45:58,293 --> 01:46:01,709
I'd hate anyone or anything
that came in the way of his happiness.
1383
01:46:02,423 --> 01:46:05,044
- I'll be a good wife.
- I hope you will.
1384
01:46:05,760 --> 01:46:07,468
I was before.
1385
01:46:08,679 --> 01:46:12,049
I know you were.
Sophie, don't misunderstand me.
1386
01:46:12,308 --> 01:46:14,100
I don't.
1387
01:46:17,773 --> 01:46:20,442
What are we getting into?
Coffee? Ice?
1388
01:46:20,609 --> 01:46:22,353
No, thanks.
1389
01:46:22,528 --> 01:46:24,521
I'm going to have a drink.
1390
01:46:24,822 --> 01:46:28,274
Oh, look. Uncle Elliott sent the Perzovka.
1391
01:46:28,451 --> 01:46:30,491
- The what?
- Don't you remember?
1392
01:46:30,662 --> 01:46:32,571
He raved about it yesterday.
1393
01:46:33,957 --> 01:46:37,077
Oh, yes, the Perzovka.
1394
01:46:39,505 --> 01:46:41,332
Poor Uncle Elliott.
1395
01:46:41,924 --> 01:46:45,340
Exaggerates about so many things,
but for once, he's right.
1396
01:46:46,304 --> 01:46:47,846
I love the color.
1397
01:46:48,014 --> 01:46:51,929
Like the green you sometimes see
in the heart of a white rose.
1398
01:46:53,562 --> 01:46:54,937
Poor Sophie.
1399
01:46:59,109 --> 01:47:02,644
I haven't had a drink since that night
in the rue de Lappe.
1400
01:47:02,863 --> 01:47:07,276
It must be awful just to break off
completely, all at once.
1401
01:47:07,452 --> 01:47:10,619
Sometimes when I've been alone...
1402
01:47:10,789 --> 01:47:13,576
...I've wanted to shake
the house down.
1403
01:47:15,002 --> 01:47:17,125
But I've quit.
1404
01:47:22,176 --> 01:47:25,047
- Yesterday at the Ritz was tough going.
- I know, I saw it.
1405
01:47:25,221 --> 01:47:27,214
Did you? Did I show it?
1406
01:47:27,432 --> 01:47:31,382
Only to me, I think.
It meant something to me.
1407
01:47:31,895 --> 01:47:35,181
Larry, you mean. Larry's happiness.
1408
01:47:36,692 --> 01:47:38,435
He's good.
1409
01:47:38,611 --> 01:47:41,066
He's really good, Isabel.
1410
01:47:41,238 --> 01:47:44,690
I was gone. Lost. Gone.
1411
01:47:45,243 --> 01:47:47,781
This is my only chance. I know that.
1412
01:47:52,292 --> 01:47:53,621
Excuse me.
1413
01:47:53,794 --> 01:47:56,036
- Is the car here?
- Yes, madame.
1414
01:47:58,799 --> 01:48:01,006
Could we talk more?
1415
01:48:01,177 --> 01:48:04,178
- Of course, as much as you want.
- Will you wait for me?
1416
01:48:04,347 --> 01:48:08,048
I've got to pick up Joan
at the dentist's. I promised I would.
1417
01:48:09,477 --> 01:48:11,351
Your baby.
1418
01:48:13,857 --> 01:48:17,024
- How old is she now?
- Seven.
1419
01:48:17,861 --> 01:48:19,688
Here.
1420
01:48:33,879 --> 01:48:36,085
She's lovely.
1421
01:48:44,515 --> 01:48:47,470
Linda would have been 9
in November.
1422
01:48:49,813 --> 01:48:52,482
This November that's coming.
1423
01:48:54,485 --> 01:48:58,898
Stay here. I'll be back
and we can talk.
1424
01:51:37,662 --> 01:51:41,114
If you see Sophie MacDonald,
the American, tell her I'll be back later.
1425
01:52:28,926 --> 01:52:31,168
Hi, big boy.
1426
01:52:31,345 --> 01:52:34,015
Please pass me some Perzovka.
1427
01:52:41,606 --> 01:52:42,982
Where's that?
1428
01:52:47,821 --> 01:52:51,155
- I speak the English from London.
- Very well, come along.
1429
01:53:07,092 --> 01:53:10,793
It is better I do not go in, monsieur.
I will wait for you there.
1430
01:54:28,514 --> 01:54:30,471
Come on, Sophie.
1431
01:54:31,768 --> 01:54:33,760
Let's get out of here.
1432
01:54:41,445 --> 01:54:43,734
Hello, Larry.
1433
01:54:44,824 --> 01:54:47,231
Come on. Join us.
1434
01:54:51,372 --> 01:54:53,745
Perzovka.
1435
01:54:54,918 --> 01:54:56,792
You must try some.
1436
01:54:56,962 --> 01:54:59,287
It smells like....
1437
01:54:59,464 --> 01:55:02,916
Like listening to music by moonlight.
1438
01:55:07,265 --> 01:55:11,310
Come along, Sophie. Up you go. Up.
1439
01:55:19,736 --> 01:55:21,610
Come on, Sophie.
1440
01:55:22,698 --> 01:55:24,572
Come with me now.
1441
01:55:24,742 --> 01:55:27,363
I'll buy you a drink someplace else.
1442
01:55:33,752 --> 01:55:35,495
Take your hands off me!
1443
01:55:35,670 --> 01:55:40,084
I don't need you! I don't need anyone!
1444
01:56:49,918 --> 01:56:54,627
That was the very last I saw or heard
of Sophie MacDonald for almost a year.
1445
01:56:55,340 --> 01:56:59,041
As a matter of record, it was
the very last any of us knew of her.
1446
01:56:59,970 --> 01:57:02,129
I settled down at my cottage
on the Riviera...
1447
01:57:02,306 --> 01:57:04,632
...near Cap Ferrat to finish my book.
1448
01:57:04,851 --> 01:57:08,801
And then one day, the police of Toulon
sent for me.
1449
01:57:24,122 --> 01:57:26,280
Good morning, Monsieur Maugham.
1450
01:57:26,457 --> 01:57:28,996
I see Monsieur Maugham
wears the Légion d'Honneur.
1451
01:57:29,169 --> 01:57:32,004
- I have that distinction.
- I apologize for being obliged...
1452
01:57:32,172 --> 01:57:35,043
...to inconvenience a person
of your distinction.
1453
01:57:35,217 --> 01:57:38,254
Nothing could make me happier
than being of service to you.
1454
01:57:38,429 --> 01:57:40,505
Now, about this.
1455
01:57:41,140 --> 01:57:43,975
Yes. This is a very dirty business,
monsieur.
1456
01:57:44,143 --> 01:57:48,640
It appears that the woman, Sophie
MacDonald, had a very evil reputation.
1457
01:57:48,815 --> 01:57:51,187
She was brutally murdered.
1458
01:57:51,526 --> 01:57:53,104
What?
1459
01:57:53,695 --> 01:57:56,187
Her body was fished out of the harbor.
1460
01:57:56,365 --> 01:57:59,319
Her throat was cut from ear to ear.
1461
01:57:59,493 --> 01:58:00,952
Dreadful.
1462
01:58:06,334 --> 01:58:10,415
How does it happen that a person
of your age...
1463
01:58:10,589 --> 01:58:14,040
...and respectability should be
acquainted with such a character?
1464
01:58:14,218 --> 01:58:18,085
- I knew her very slightly.
- This volume was found in her room.
1465
01:58:18,264 --> 01:58:22,131
If you will examine the autographed
page, you will see it hardly suggests...
1466
01:58:22,310 --> 01:58:25,809
...that your acquaintance with her
was as slight as you claim.
1467
01:58:29,526 --> 01:58:32,776
"My sweet, let us see if the rose...."
1468
01:58:33,572 --> 01:58:35,612
If you think I was her lover,
you're wrong.
1469
01:58:35,783 --> 01:58:37,242
It would be no affair of mine.
1470
01:58:37,410 --> 01:58:40,031
And without wishing to say
anything offensive to you...
1471
01:58:40,204 --> 01:58:44,416
...I must add that from what I've heard
of her proclivities...
1472
01:58:44,584 --> 01:58:46,458
...I should say you were not her type.
1473
01:58:46,628 --> 01:58:48,668
I'm prepared to take that
as a compliment.
1474
01:58:48,839 --> 01:58:52,587
Nevertheless, it is evident you
would not address a perfect stranger...
1475
01:58:52,760 --> 01:58:55,048
...as "my sweet."
1476
01:58:55,471 --> 01:59:00,632
That line, monsieur le commissaire, is the
first of a celebrated poem by Ronsard...
1477
01:59:00,852 --> 01:59:04,897
...with whose works I am certain a man
of your education must be familiar.
1478
01:59:05,065 --> 01:59:09,941
Ronsard, Ronsard. Oh, Ronsard.
1479
01:59:12,030 --> 01:59:15,731
Of course, I studied Ronsard at school.
But with all the work I have to do...
1480
01:59:15,910 --> 01:59:18,448
...I must confess that line
has escaped my memory.
1481
01:59:18,621 --> 01:59:23,497
As a matter of fact, I signed this book
for her years ago in Chicago.
1482
01:59:23,668 --> 01:59:25,044
Hello, Mr. Maugham.
1483
01:59:25,211 --> 01:59:28,082
I didn't know you were here.
I thought you were in Sanary.
1484
01:59:28,256 --> 01:59:30,498
Yeah, they sent for me.
Have they told you?
1485
01:59:30,676 --> 01:59:33,048
- It's dreadful.
- I've just seen her at the morgue.
1486
01:59:33,220 --> 01:59:34,880
I had to identify her.
1487
01:59:35,055 --> 01:59:37,725
Pardon, Monsieur Maugham,
do you know this individual?
1488
01:59:37,892 --> 01:59:42,139
I do. He's an American citizen.
His name is Lawrence Darrell.
1489
01:59:42,313 --> 01:59:45,599
And what do you know of
Monsieur Lawrence Darrell?
1490
01:59:45,775 --> 01:59:48,777
He's a student,
a young man of impeccable character.
1491
01:59:48,946 --> 01:59:50,523
Impeccable, eh?
1492
01:59:50,697 --> 01:59:54,149
And how long have you known this
young man of impeccable character?
1493
01:59:54,326 --> 01:59:56,615
Approximately 10 years.
1494
01:59:57,663 --> 01:59:59,621
Have any burial arrangements
been made?
1495
01:59:59,791 --> 02:00:03,789
Well, if you are prepared to undertake
the expense of the funeral yourself...
1496
02:00:03,962 --> 02:00:06,251
...you will receive
the necessary authorization.
1497
02:00:07,591 --> 02:00:10,509
Here is a card of an undertaker,
a personal friend of mine...
1498
02:00:10,678 --> 02:00:14,094
...who will arrange the matter for you
on terms and with dispatch.
1499
02:00:14,265 --> 02:00:18,345
- You are a marvel of efficiency.
- You flatter me beaucoup.
1500
02:00:18,519 --> 02:00:20,180
May I see where she lived?
1501
02:00:20,355 --> 02:00:23,060
- You have not seen that room before?
- No, I have not.
1502
02:00:54,600 --> 02:00:56,308
Look.
1503
02:00:57,812 --> 02:00:59,472
Who are these people?
1504
02:00:59,647 --> 02:01:02,814
- That's her husband. That's her baby.
- Where are they now?
1505
02:01:02,984 --> 02:01:05,357
Dead, monsieur. A long time ago.
1506
02:01:07,072 --> 02:01:09,361
May those be buried with her?
1507
02:01:09,533 --> 02:01:12,238
- In that frame, monsieur?
- Yes.
1508
02:01:12,411 --> 02:01:14,570
As you wish, monsieur.
1509
02:01:27,553 --> 02:01:30,922
This is the ode of Keats' I read to her
when she was a little girl.
1510
02:01:31,098 --> 02:01:34,681
I remember you mentioned it in the car,
on the way from the rue de Lappe.
1511
02:01:34,977 --> 02:01:37,729
It's something
I've always remembered her by.
1512
02:01:38,606 --> 02:01:41,394
The day is gone
And all its sweets are gone!
1513
02:01:41,568 --> 02:01:45,518
Sweet voice, sweet lips, soft hand
And softer breast
1514
02:01:45,697 --> 02:01:48,699
Warm breath, light whisper
Tender semitone
1515
02:01:49,243 --> 02:01:52,612
Bright eyes, accomplished shape
And languorous waist!
1516
02:01:53,456 --> 02:01:56,742
Faded the flower
And all its budded charms
1517
02:01:57,961 --> 02:02:00,962
Faded the sight of beauty
From my eyes
1518
02:02:01,757 --> 02:02:04,462
Faded the shape of beauty
From my arms
1519
02:02:06,220 --> 02:02:09,755
Faded the voice, warmth
Whiteness, paradise
1520
02:02:09,932 --> 02:02:13,384
Vanished unseasonably at shut of eve
1521
02:02:24,615 --> 02:02:26,940
My advice is that you go
and have a good dinner.
1522
02:02:27,117 --> 02:02:29,988
I have a card here
of one of the best restaurants in Toulon.
1523
02:02:30,162 --> 02:02:32,404
It will assure you
of the patron's attention.
1524
02:02:32,582 --> 02:02:36,283
A bottle of wine will do you both good
after this harrowing experience.
1525
02:02:36,461 --> 02:02:39,711
I've got to get to Nice.
Elliott Templeton's had a relapse.
1526
02:02:39,881 --> 02:02:42,254
I'm sorry to hear that.
Do Gray and Isabel know?
1527
02:02:42,426 --> 02:02:44,335
Yes, I hope they'll arrive in time.
1528
02:02:44,511 --> 02:02:46,421
- I wish you'd come.
- I'd like to...
1529
02:02:46,597 --> 02:02:49,800
...but I was never one of Elliott's
favorites, if you remember.
1530
02:03:09,830 --> 02:03:13,781
- Thank you. Good afternoon, Joseph.
- Good afternoon. Good afternoon.
1531
02:03:13,960 --> 02:03:16,000
I'll let Mr. Templeton know
you're here.
1532
02:03:16,171 --> 02:03:18,413
- How is he?
- Very weak, sir.
1533
02:03:18,590 --> 02:03:20,832
The doctors say there's no hope.
1534
02:03:21,009 --> 02:03:23,216
May I speak to you
on a very delicate matter?
1535
02:03:23,387 --> 02:03:25,843
- Of course.
- The time is growing short...
1536
02:03:26,015 --> 02:03:28,802
...and Mr. Templeton
should receive the last sacraments.
1537
02:03:28,976 --> 02:03:32,476
I hesitate to mention it to him,
sir, but perhaps--
1538
02:03:32,647 --> 02:03:35,221
- I shall be glad to suggest it.
- Thank you, sir.
1539
02:03:42,908 --> 02:03:45,234
I hear voices.
1540
02:03:45,619 --> 02:03:47,742
See who it is.
1541
02:03:53,169 --> 02:03:55,458
Mr. Maugham, Mr. Darrell.
1542
02:03:55,630 --> 02:03:58,631
My dear fellow,
how very nice to see you.
1543
02:03:58,800 --> 02:04:04,507
And Larry. Well, this is a surprise.
Sit down. Sit down.
1544
02:04:04,682 --> 02:04:07,517
- Mr. Maugham said you were sick.
- Did he?
1545
02:04:07,685 --> 02:04:09,927
- Well, I am sick.
- But you don't look it.
1546
02:04:10,104 --> 02:04:12,227
You look extremely well.
1547
02:04:13,191 --> 02:04:15,978
Well, really now,
young Mr. Larry Darrell...
1548
02:04:16,153 --> 02:04:19,320
...that's the most sensible thing
I've ever heard you say.
1549
02:04:19,907 --> 02:04:21,615
Of course he's right.
1550
02:04:21,784 --> 02:04:24,619
It's only a temporary indisposition.
1551
02:04:25,496 --> 02:04:27,240
I'm lunching with
a duke on Sunday...
1552
02:04:27,415 --> 02:04:31,413
...and I've told my doctor he must
put me to rights by then at all costs.
1553
02:04:31,586 --> 02:04:34,504
It's too bad this should
have happened just now.
1554
02:04:34,673 --> 02:04:37,164
It's a particularly brilliant season.
1555
02:04:39,386 --> 02:04:42,091
Are you going to Edna Novemali's party?
1556
02:04:42,264 --> 02:04:44,672
- Of course not.
- Has she asked you?
1557
02:04:44,850 --> 02:04:46,808
She's asked everybody in Europe.
1558
02:04:46,978 --> 02:04:49,136
She's giving a great do. Fancy dress.
1559
02:04:49,814 --> 02:04:51,688
Fancy dress.
1560
02:04:52,108 --> 02:04:54,778
She hasn't asked me.
It's a deliberate insult.
1561
02:04:54,945 --> 02:04:57,566
Don't be ridiculous.
Why should she want to insult you?
1562
02:04:57,739 --> 02:05:01,903
- It was just an oversight.
- I'm not a man that people overlook.
1563
02:05:02,369 --> 02:05:04,695
Perhaps she doesn't know
you're in the south of France.
1564
02:05:04,872 --> 02:05:08,324
Don't be ridiculous, Larry. Everybody
knows I'm in the south of France.
1565
02:05:08,501 --> 02:05:10,494
It'll be the best party of the season.
1566
02:05:10,879 --> 02:05:13,168
If I was on my deathbed, I'd go to it.
1567
02:05:13,340 --> 02:05:17,468
Never mind, old boy, it may rain
the night of the party. That'll ruin it.
1568
02:05:19,680 --> 02:05:22,301
I never thought of that.
1569
02:05:25,603 --> 02:05:29,055
I'll pray for rain
as I've never prayed before.
1570
02:05:29,232 --> 02:05:32,103
The old witch.
1571
02:05:33,278 --> 02:05:36,196
She'd never have got anywhere
if it hadn't been for me.
1572
02:05:36,365 --> 02:05:40,363
Now she doesn't invite me
to the greatest party of her career.
1573
02:05:40,786 --> 02:05:44,570
Fireworks, my dear fellow.
There are going to be fireworks.
1574
02:05:45,500 --> 02:05:48,252
So unkind.
1575
02:05:48,586 --> 02:05:51,837
I hate them, I hate them all.
1576
02:05:52,507 --> 02:05:55,212
They've eaten my food
and drunk my wine.
1577
02:05:55,385 --> 02:05:59,253
I've run their errands for them.
I've made their parties for them.
1578
02:06:00,724 --> 02:06:04,010
And what have I got out of it?
Nothing.
1579
02:06:04,520 --> 02:06:08,020
Now that I'm old and sick...
1580
02:06:08,900 --> 02:06:11,107
...they have no use for me.
1581
02:06:11,278 --> 02:06:15,110
They don't care whether I live or die.
Not one of them.
1582
02:06:16,533 --> 02:06:18,740
They're so cruel.
1583
02:06:20,162 --> 02:06:23,163
I wish I'd never left America.
1584
02:06:27,378 --> 02:06:29,252
Excuse me.
1585
02:06:37,681 --> 02:06:40,885
I'm afraid you're very ill, Elliott.
Much iller than you think.
1586
02:06:41,060 --> 02:06:43,634
I was wondering if you'd like
to see a priest.
1587
02:06:43,813 --> 02:06:45,770
Do you mean to say I'm going to die?
1588
02:06:45,940 --> 02:06:49,392
Oh, I hope not, but it's as well
to be on the safe side.
1589
02:06:49,569 --> 02:06:51,443
I understand.
1590
02:06:52,698 --> 02:06:55,271
Don't be upset, my dear fellow.
1591
02:06:55,784 --> 02:06:58,620
Noblesse oblige, you know.
1592
02:06:59,372 --> 02:07:02,823
You-- You ridiculous creature, Elliott.
1593
02:07:03,501 --> 02:07:06,953
Call the bishop. Tell him I'd appreciate
it if he'd send Father Charles.
1594
02:07:07,130 --> 02:07:08,505
He's a friend of mine.
1595
02:07:08,673 --> 02:07:11,628
- I'll go and do that now.
- Thank you.
1596
02:07:20,269 --> 02:07:22,595
- May I borrow your car a few moments?
- Of course.
1597
02:07:22,772 --> 02:07:24,563
I'll go to Princess Novemali's house.
1598
02:07:24,732 --> 02:07:26,725
Her secretary's an old Scotch girl
I know.
1599
02:07:26,901 --> 02:07:29,190
I think I can do something
about the invitation.
1600
02:07:29,362 --> 02:07:32,280
She's a spiteful woman.
There'll be 1000 people at her party.
1601
02:07:32,449 --> 02:07:34,691
It couldn't have hurt her
to have asked him.
1602
02:07:34,868 --> 02:07:37,786
- Leave that to me.
- Don't worry about the bags, darling.
1603
02:07:37,955 --> 02:07:40,956
- Mr. Maugham. Larry.
- Hello.
1604
02:07:41,125 --> 02:07:43,498
This is a surprise.
I had no idea you were here.
1605
02:07:43,670 --> 02:07:45,129
- Hello, Gray.
- How is he?
1606
02:07:45,296 --> 02:07:48,048
- I'm afraid you've come just in time.
- Poor Uncle Elliott.
1607
02:07:48,216 --> 02:07:51,917
- I think he'd like to see you. Come on.
- Larry, you're not leaving?
1608
02:07:52,095 --> 02:07:54,088
I'll be right back.
1609
02:08:22,378 --> 02:08:24,620
It's more usual
to come in by the door, Larry.
1610
02:08:24,798 --> 02:08:26,707
Hello. I thought the room was empty.
1611
02:08:26,883 --> 02:08:29,837
Then may I inquire
what you're doing here?
1612
02:08:30,596 --> 02:08:33,383
- I'm a burglar, dear.
- Fancy that, now.
1613
02:08:33,557 --> 02:08:36,926
And I thought for one happy moment
that you'd come here to attack me.
1614
02:08:37,103 --> 02:08:41,183
No, Miss Keith. No, I came to steal
a card for the princess's party.
1615
02:08:41,357 --> 02:08:44,109
- She hasn't asked Elliott Templeton.
- I know she hasn't.
1616
02:08:44,277 --> 02:08:46,566
She crossed his name off
on the list herself.
1617
02:08:46,738 --> 02:08:48,446
He's awfully hurt at being left out.
1618
02:08:48,615 --> 02:08:50,359
If he wanted to keep in with her...
1619
02:08:50,534 --> 02:08:54,402
...he shouldn't have said those terrible
things about her and her chauffeur.
1620
02:08:54,580 --> 02:08:57,617
The unfortunate part about it is
that they're all true.
1621
02:08:57,792 --> 02:09:01,837
- You have nothing against him.
- No. He's always been very nice to me.
1622
02:09:02,005 --> 02:09:04,377
He's a gentleman.
That's more than you can say...
1623
02:09:04,549 --> 02:09:08,927
...about most people who come here to
fill their bellies at the princess's expense.
1624
02:09:09,096 --> 02:09:14,054
Oh, come, Miss Keith, be a good sport.
Give me a card. He won't come.
1625
02:09:14,226 --> 02:09:17,560
He's dying, and it'll make
the poor old man so happy.
1626
02:09:22,736 --> 02:09:24,230
The cards are on the desk.
1627
02:09:24,404 --> 02:09:27,987
I am going to look out of the window
to observe the beauty of the prospect.
1628
02:09:28,158 --> 02:09:30,400
And what happens
when my back is turned...
1629
02:09:30,577 --> 02:09:34,113
...neither God nor man
can hold me responsible for.
1630
02:09:50,766 --> 02:09:52,177
Thank you, Miss Keith.
1631
02:10:09,954 --> 02:10:12,361
Our poor friend is very low.
1632
02:10:12,540 --> 02:10:14,200
He was a good man.
1633
02:10:14,375 --> 02:10:18,503
His defects were on the surface,
but he was generous of heart...
1634
02:10:18,671 --> 02:10:21,245
...and kindly toward his fellow creatures.
1635
02:10:21,424 --> 02:10:23,880
You may go in now.
1636
02:10:37,317 --> 02:10:39,356
A great honor, my dears.
1637
02:10:39,527 --> 02:10:41,354
I shall enter the kingdom of heaven...
1638
02:10:41,530 --> 02:10:44,566
...with a letter of introduction
from a prince of the church.
1639
02:10:44,741 --> 02:10:47,233
I fancy all doors will be open to me.
1640
02:10:47,411 --> 02:10:50,246
- You'll find the company very mixed.
- Don't you believe it.
1641
02:10:50,414 --> 02:10:53,665
There will be none of this
confounded democracy there.
1642
02:10:53,835 --> 02:10:56,456
I shall pick and choose my company
as I always have.
1643
02:10:56,629 --> 02:11:02,335
No, no, please don't draw the curtains.
I always love this time of afternoon.
1644
02:11:02,511 --> 02:11:04,254
Have a drink, my dear fellow.
1645
02:11:04,429 --> 02:11:07,181
- You always have a drink at this time.
- I have had it.
1646
02:11:07,349 --> 02:11:10,469
Have you? Isabel,
if you are going to make a scene...
1647
02:11:10,644 --> 02:11:13,052
...you will have to leave the room.
1648
02:11:13,231 --> 02:11:16,232
I'm a rich man in my way,
and I've left you everything I have.
1649
02:11:16,401 --> 02:11:20,351
- Oh, Uncle Elliott.
- Now, now, now. Gray, come here.
1650
02:11:21,406 --> 02:11:24,858
I understand you have a job in prospect.
1651
02:11:25,035 --> 02:11:28,654
Yes. A roommate of mine in college
has offered me a job in his business.
1652
02:11:28,831 --> 02:11:33,043
My idea is to see if I can raise enough
money to start up my father's firm again.
1653
02:11:33,211 --> 02:11:36,876
- It's still in receiver's hands.
- Splendid.
1654
02:11:37,590 --> 02:11:40,757
You have the money now, my boy.
1655
02:11:44,640 --> 02:11:46,763
Letter for Mr. Templeton.
It's marked urgent.
1656
02:11:46,934 --> 02:11:49,390
Joseph, you'd better stay.
1657
02:11:55,443 --> 02:11:57,483
- Elliott.
- What is it?
1658
02:11:57,654 --> 02:11:59,397
For you.
1659
02:11:59,656 --> 02:12:01,483
Open it.
1660
02:12:04,620 --> 02:12:09,081
- What is it?
- It's a card for Edna Novemali's party.
1661
02:12:13,630 --> 02:12:15,872
There, what did I tell you?
1662
02:12:16,675 --> 02:12:18,881
Get a pad and envelope.
1663
02:12:19,469 --> 02:12:22,424
- I'll reply.
- Please, don't bother about that now.
1664
02:12:22,598 --> 02:12:25,267
Why not? I've always been
a man of the world.
1665
02:12:25,434 --> 02:12:28,684
There's no reason why I should forget
my manners as I'm leaving it.
1666
02:12:28,854 --> 02:12:31,262
- Are you ready?
- Yes, Elliott.
1667
02:12:33,693 --> 02:12:36,611
Mr. Elliott Templeton regrets...
1668
02:12:38,073 --> 02:12:40,694
...he cannot accept...
1669
02:12:40,867 --> 02:12:45,197
...Princess Novemali's kind invitation...
1670
02:12:46,791 --> 02:12:48,534
...owing...
1671
02:12:48,793 --> 02:12:52,661
...to a previous engagement...
1672
02:12:53,882 --> 02:12:58,094
...with his blessed Lord.
1673
02:12:59,471 --> 02:13:02,425
The old witch.
1674
02:13:15,196 --> 02:13:17,522
Pardon, madame,
but Mr. Darrell wishes to know...
1675
02:13:17,699 --> 02:13:20,736
...if the chauffeur might drive him
to the station.
1676
02:13:21,370 --> 02:13:25,866
- The station? He's leaving?
- Yes, madame, at 10:30 for Paris.
1677
02:13:26,042 --> 02:13:28,414
But he didn't say.
1678
02:13:28,628 --> 02:13:31,748
Yes. Yes, of course.
1679
02:13:40,641 --> 02:13:42,349
Leaving?
1680
02:13:42,810 --> 02:13:45,515
- He's going to America.
- Oh, really?
1681
02:13:45,688 --> 02:13:47,016
How wonderful.
1682
02:13:47,190 --> 02:13:51,057
He's going to work his way back
on a tramp steamer.
1683
02:13:52,612 --> 02:13:54,854
He would do that.
But it doesn't matter.
1684
02:13:55,031 --> 02:13:58,033
At least he'll be home. I'll see him.
1685
02:13:58,452 --> 02:14:01,370
I wouldn't do that if I were you.
1686
02:14:01,664 --> 02:14:03,538
But you're not me.
1687
02:14:03,707 --> 02:14:07,492
All my life, I've done the things
other people have wanted me to do.
1688
02:14:07,670 --> 02:14:11,538
From now on, I intend to do the things
I want to do.
1689
02:14:11,716 --> 02:14:14,421
I intend to see as much of Larry
as I possibly can.
1690
02:14:14,594 --> 02:14:20,467
- It may cause you a lot of pain, my dear.
- I know, but it's a pain that's heaven.
1691
02:14:25,439 --> 02:14:28,013
Oh, Joseph. Tell Marcel
not to bother about the Rolls.
1692
02:14:28,192 --> 02:14:31,893
- I'll drive you to the station, Larry.
- Fine, thank you.
1693
02:14:32,489 --> 02:14:34,861
- You're on your way again.
- Yes.
1694
02:14:35,033 --> 02:14:38,449
I'm sorry I can't stay for the funeral.
I have to catch a boat.
1695
02:14:42,124 --> 02:14:45,125
- So you're going back to America at last.
- That's right.
1696
02:14:45,294 --> 02:14:47,204
And what are you going to do?
1697
02:14:47,380 --> 02:14:50,749
I thought I might take a job
in a factory or a garage.
1698
02:14:50,925 --> 02:14:52,254
I've always liked machinery.
1699
02:14:52,427 --> 02:14:55,345
And when I'm washing a car
or tinkering with a carburetor...
1700
02:14:55,514 --> 02:14:58,385
...my mind's free, and I feel
I'm accomplishing something.
1701
02:14:58,559 --> 02:15:00,350
And after that?
1702
02:15:01,145 --> 02:15:02,604
I don't know.
1703
02:15:02,772 --> 02:15:05,689
- I might buy a taxi.
- A taxi?
1704
02:15:05,858 --> 02:15:09,062
It's a good life, always on the go.
You meet a lot of people.
1705
02:15:09,237 --> 02:15:13,899
Oh, Larry, for heaven's sake.
What you need is a good psychiatrist.
1706
02:15:14,076 --> 02:15:17,196
Sometimes I think you're completely
out of your mind.
1707
02:15:17,371 --> 02:15:21,369
Just look what you've done
with your life. And with mine!
1708
02:15:21,876 --> 02:15:24,414
What in heaven's name
are you trying to prove?
1709
02:15:34,932 --> 02:15:37,257
I'd hoped you'd come back
to the States with us.
1710
02:15:37,434 --> 02:15:40,804
Gray's going into business again,
and he'll need help.
1711
02:15:40,980 --> 02:15:43,138
You've no idea
what you've done for him.
1712
02:15:43,316 --> 02:15:47,777
He spoke of it again only yesterday.
You can't see the change, but I can.
1713
02:15:47,946 --> 02:15:51,066
When you're around, he's different,
much like his old self.
1714
02:15:51,241 --> 02:15:54,990
- Gray's all right. He doesn't need me.
- But suppose he does?
1715
02:15:55,162 --> 02:15:58,365
Suppose something goes wrong again
and he has another breakdown?
1716
02:15:58,541 --> 02:16:00,414
You can't imagine
what he went through.
1717
02:16:00,584 --> 02:16:05,876
It wasn't just a matter of headaches
or nerves. He was sick, really sick.
1718
02:16:06,049 --> 02:16:08,172
I've never told this
to anyone before...
1719
02:16:08,343 --> 02:16:11,130
...but for months and months,
we watched him every minute.
1720
02:16:11,304 --> 02:16:14,674
It wasn't just losing his money
and the business his father had built.
1721
02:16:14,850 --> 02:16:18,184
It was more. He blamed himself
for all the things that happened...
1722
02:16:18,354 --> 02:16:21,604
...to those little people
who trusted him with their savings.
1723
02:16:21,774 --> 02:16:25,986
I honestly believe
if it hadn't been for the children...
1724
02:16:26,154 --> 02:16:28,645
...he'd have killed himself.
1725
02:16:28,823 --> 02:16:32,240
Well, there's nothing so surprising
about that, Isabel.
1726
02:16:32,870 --> 02:16:35,112
There isn't a man or woman
living today...
1727
02:16:35,289 --> 02:16:38,409
...who hasn't felt that way
at least once in their lives.
1728
02:16:38,584 --> 02:16:43,330
The wonderful thing about life
is that most of us get a second chance.
1729
02:16:43,506 --> 02:16:45,962
I got a second chance...
1730
02:16:46,134 --> 02:16:50,761
...right at the moment when I thought
there was nothing worthwhile living for.
1731
02:16:53,058 --> 02:16:56,427
Do you know what it means to see
another man give up his life for you?
1732
02:16:56,604 --> 02:17:00,305
Do you? Have you ever thought
what it is to walk the streets at night...
1733
02:17:00,483 --> 02:17:03,520
...knowing that you're walking
in another man's shoes?
1734
02:17:03,695 --> 02:17:06,067
That someone deliberately died...
1735
02:17:06,239 --> 02:17:08,528
...so that you might go on living.
1736
02:17:08,700 --> 02:17:10,029
Listen.
1737
02:17:10,869 --> 02:17:14,618
Do you remember that night in Chicago
when we talked at the country club?
1738
02:17:14,790 --> 02:17:18,206
I told you then that I didn't think
I'd ever find myself.
1739
02:17:18,377 --> 02:17:21,829
Well, I haven't yet, completely.
1740
02:17:22,006 --> 02:17:24,295
I've found some of the things
I was looking for.
1741
02:17:24,467 --> 02:17:29,343
Someday I may find them all, but in
any event, I'm going to keep on looking.
1742
02:17:29,806 --> 02:17:32,476
It isn't easy, and it isn't fun.
1743
02:17:32,643 --> 02:17:37,020
I've known moments of futility
and frustration. I've....
1744
02:17:38,900 --> 02:17:44,060
But that's all past now. Past and done.
I know what lies ahead.
1745
02:17:44,239 --> 02:17:47,857
I know where I'm going. Gray,
in his own way, can do the same thing...
1746
02:17:48,035 --> 02:17:52,744
...because this is his second chance.
And I know he'll come through.
1747
02:17:54,166 --> 02:17:58,378
All right. Suppose he does?
And what about me?
1748
02:17:58,671 --> 02:18:01,245
Doesn't it mean anything to you
that I love you?
1749
02:18:01,424 --> 02:18:03,750
That I've never loved anybody
else but you?
1750
02:18:03,927 --> 02:18:06,632
That my children might've been
your children? That--?
1751
02:18:06,805 --> 02:18:09,379
Oh, why didn't I marry you
when I had the chance?
1752
02:18:09,558 --> 02:18:11,467
I could have, you know I could have.
1753
02:18:11,644 --> 02:18:15,227
That night in Paris, you were ready
to give up all this foolishness for me.
1754
02:18:15,398 --> 02:18:17,604
If I'd had brains enough,
I could've saved you.
1755
02:18:17,775 --> 02:18:22,521
But no, I threw you out! I thought
I was being so noble, remember?
1756
02:18:24,074 --> 02:18:28,701
Look at me, Larry.
You know you love me.
1757
02:18:29,079 --> 02:18:31,831
You know that you've always
wanted me.
1758
02:18:31,999 --> 02:18:36,875
Say it's true.
Say you know it's true.
1759
02:18:37,046 --> 02:18:40,498
Oh, Larry, I love you.
1760
02:18:40,675 --> 02:18:42,798
I love you.
1761
02:18:43,219 --> 02:18:45,627
Promise you'll come back with us.
1762
02:18:45,806 --> 02:18:48,095
Promise you will.
1763
02:19:00,864 --> 02:19:03,818
Tell me about Sophie, Isabel.
1764
02:19:09,790 --> 02:19:11,498
Sophie?
1765
02:19:11,667 --> 02:19:13,707
What about Sophie?
1766
02:19:13,878 --> 02:19:17,413
That afternoon she came to your
apartment, did she have a drink?
1767
02:19:17,590 --> 02:19:19,916
- Yes.
- Perzovka?
1768
02:19:20,093 --> 02:19:21,587
How did you know?
1769
02:19:24,306 --> 02:19:28,933
Isn't it strange that she should've asked
for such an unfamiliar liqueur?
1770
02:19:31,230 --> 02:19:33,852
She didn't ask for anything.
She just helped herself.
1771
02:19:34,025 --> 02:19:36,350
I had to pick up my daughter
at the dentist.
1772
02:19:36,527 --> 02:19:40,442
And when I returned, Sophie was gone
and the bottle was empty.
1773
02:19:40,615 --> 02:19:44,198
When you found Sophie gone and
the bottle empty, weren't you surprised?
1774
02:19:44,369 --> 02:19:46,077
I thought she got tired of waiting.
1775
02:19:46,246 --> 02:19:48,998
When I noticed the bottle,
I thought the butler drank it.
1776
02:19:49,166 --> 02:19:52,120
I very nearly spoke to him about it.
1777
02:19:55,423 --> 02:19:58,128
You never were a very good liar, Isabel.
1778
02:19:58,301 --> 02:20:00,673
You don't believe me.
1779
02:20:00,845 --> 02:20:02,922
Not for a moment.
1780
02:20:03,098 --> 02:20:05,174
Then don't.
1781
02:20:12,441 --> 02:20:15,526
All right, if you want the truth,
I did it, and I'd do it again.
1782
02:20:15,695 --> 02:20:19,313
I was determined to prevent her marrying
you. Nobody else would do a thing!
1783
02:20:19,491 --> 02:20:22,492
They didn't care. I did!
Oh, Larry, you men are such fools.
1784
02:20:22,661 --> 02:20:26,160
I knew that sooner or later,
she'd break down. It stuck out a mile.
1785
02:20:26,331 --> 02:20:30,460
You saw how jittery she was at the Ritz.
I knew she'd give her soul for a drink.
1786
02:20:30,628 --> 02:20:33,997
The idea came when Uncle Elliott
made such a fuss about the stuff.
1787
02:20:34,173 --> 02:20:37,340
I hated it, but I pretended
it was wonderful.
1788
02:20:41,807 --> 02:20:45,591
I knew if she had a chance,
she'd never resist.
1789
02:20:47,313 --> 02:20:49,021
That's why I offered her a dress.
1790
02:20:49,190 --> 02:20:52,107
I made up my mind that if Sophie
hadn't touched the bottle...
1791
02:20:52,276 --> 02:20:54,898
...I'd make the best of things
and try to be friends.
1792
02:20:55,071 --> 02:20:57,741
That's true, I swear it!
1793
02:20:58,366 --> 02:21:00,822
When I came back,
saw the bottle was empty...
1794
02:21:00,994 --> 02:21:03,532
...I knew I'd been right all along.
1795
02:21:04,331 --> 02:21:06,869
That's pretty much what I thought.
1796
02:21:07,918 --> 02:21:09,247
Sophie's dead.
1797
02:21:21,308 --> 02:21:23,265
Dead?
1798
02:21:23,435 --> 02:21:26,223
Her body was found
in the harbor at Toulon.
1799
02:21:26,397 --> 02:21:28,603
She'd been murdered.
1800
02:21:29,775 --> 02:21:32,231
Oh, how horrible.
1801
02:21:33,321 --> 02:21:35,527
Do they know who did it?
1802
02:21:36,866 --> 02:21:38,740
No.
1803
02:21:39,703 --> 02:21:41,826
But I do.
1804
02:21:47,420 --> 02:21:51,085
There's no need to be shocked
about Sophie any longer, Isabel.
1805
02:21:51,257 --> 02:21:55,635
I've had the feeling all day that Sophie
is where she would want to be most...
1806
02:21:56,179 --> 02:21:58,421
...with Bob and Linda.
1807
02:21:59,307 --> 02:22:02,891
Oh, I know it's a very usual
and simple way to look at it...
1808
02:22:04,063 --> 02:22:06,020
...but it's comforting.
1809
02:22:10,445 --> 02:22:12,521
Goodbye, Isabel.
1810
02:22:12,697 --> 02:22:15,367
And take good care of Gray.
1811
02:22:15,533 --> 02:22:18,369
He needs you now more than ever.
1812
02:22:56,828 --> 02:23:00,032
- He's gone.
- I know.
1813
02:23:07,340 --> 02:23:09,582
I've lost him.
1814
02:23:14,139 --> 02:23:16,048
Lost him for good.
1815
02:23:16,224 --> 02:23:19,226
And I love him.
I love him so tenderly.
1816
02:23:19,395 --> 02:23:21,886
And now I've lost him.
1817
02:23:22,690 --> 02:23:25,263
Do you suppose we'll ever
see him again?
1818
02:23:25,443 --> 02:23:27,103
It isn't likely.
1819
02:23:27,278 --> 02:23:30,528
His America will be as remote
from yours...
1820
02:23:30,698 --> 02:23:35,076
- ...as the Gobi Desert.
- It's all so crazy, so useless.
1821
02:23:35,245 --> 02:23:39,623
What is he trying to do with his life?
What does he hope to find?
1822
02:23:39,792 --> 02:23:44,288
My dear, Larry has found what we all
want and very few of us ever get.
1823
02:23:45,006 --> 02:23:49,051
I don't think anyone can fail
to be better and nobler...
1824
02:23:49,219 --> 02:23:51,888
...kinder, for knowing him.
1825
02:23:53,306 --> 02:23:55,679
You see, my dear...
1826
02:23:56,143 --> 02:24:01,600
...goodness is, after all,
the greatest force in the world.
1827
02:24:01,774 --> 02:24:04,230
And he's got it.
151272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.