Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,501
- Previously on The Originals...
- So, tell me, exactly how much
2
00:00:02,503 --> 00:00:04,884
of this cursed rosebush is there?
3
00:00:04,887 --> 00:00:06,520
Enough to kill you
4
00:00:06,523 --> 00:00:09,000
and your whole family ten times over.
5
00:00:09,003 --> 00:00:11,233
The Ancestors are gone.
We need a new strategy.
6
00:00:11,235 --> 00:00:12,500
To keep the Hollow at bay.
7
00:00:12,502 --> 00:00:13,635
VINCENT: We blew up the
link that allows 'em
8
00:00:13,637 --> 00:00:14,807
to access this world,
9
00:00:14,810 --> 00:00:16,710
but if there's a shred of Davina left
10
00:00:16,713 --> 00:00:18,012
over there, then...
11
00:00:18,015 --> 00:00:19,753
she can accept the sacrifice
12
00:00:19,756 --> 00:00:21,409
and restore the link.
13
00:00:21,411 --> 00:00:23,546
Do you really think that
weapon can kill Marcel?
14
00:00:23,549 --> 00:00:25,580
It will be powerful enough to kill him.
15
00:00:25,582 --> 00:00:28,250
VINCENT: The Hollow has been haunting
the city for a very long time.
16
00:00:28,252 --> 00:00:31,253
It's looking for something.
Four things, by the sound of it.
17
00:00:31,255 --> 00:00:33,521
And I'm pretty sure
that I have one of 'em.
18
00:00:33,523 --> 00:00:35,390
When a witch wishes to be reborn,
19
00:00:35,392 --> 00:00:37,359
its remains are required
to complete the spell.
20
00:00:37,361 --> 00:00:39,055
You've just found a piece of our enemy.
21
00:00:39,058 --> 00:00:40,895
Who has the other three?
22
00:00:40,897 --> 00:00:43,598
Dominic said that he
had found something here.
23
00:00:43,600 --> 00:00:45,800
The Tunde Blade...
24
00:00:45,802 --> 00:00:47,360
It's gone.
25
00:00:47,363 --> 00:00:49,419
FREYA: I've been tracking
the lineage. Entrusted to be
26
00:00:49,421 --> 00:00:51,973
the guardians of a bone,
like Hayley's family.
27
00:00:55,026 --> 00:00:56,626
Tyler Lockwood.
28
00:00:56,629 --> 00:00:58,796
So the bones are in Mystic Falls.
29
00:00:58,799 --> 00:01:00,763
This thing has followers everywhere.
30
00:01:00,766 --> 00:01:02,674
If they get to the other
bones before we do...
31
00:01:02,677 --> 00:01:05,373
Then they will try to
raise this monstrosity,
32
00:01:05,376 --> 00:01:07,176
and it will come for us all.
33
00:01:07,179 --> 00:01:09,112
[distorted]: Do you know who I am?
34
00:01:09,115 --> 00:01:10,448
[groans]
35
00:01:10,451 --> 00:01:13,763
You will give me a safe place to hide.
36
00:01:13,765 --> 00:01:15,031
[grunts]
37
00:01:15,033 --> 00:01:17,868
♪ ♪
38
00:01:19,104 --> 00:01:21,805
- [crickets chirping]
- [chanting in native language]
39
00:01:21,860 --> 00:01:24,751
_
40
00:01:28,714 --> 00:01:30,113
[snarls softly]
41
00:01:30,115 --> 00:01:32,682
[baby crying]
42
00:01:51,537 --> 00:01:54,204
[speaking native language]
43
00:02:01,513 --> 00:02:04,080
[wolf whimpers]
44
00:02:12,591 --> 00:02:15,225
[indistinct chatter]
45
00:02:17,930 --> 00:02:20,063
[wolf barks softly]
46
00:02:20,065 --> 00:02:23,400
[wolf growls]
47
00:02:23,402 --> 00:02:25,635
[whimpering]
48
00:02:25,637 --> 00:02:27,804
[wolf growling]
49
00:02:31,176 --> 00:02:33,577
[wolf howling]
50
00:02:43,041 --> 00:02:44,374
[barking]
51
00:02:44,377 --> 00:02:50,253
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
52
00:02:50,306 --> 00:02:52,214
[soft scraping]
53
00:03:02,374 --> 00:03:05,275
Hope, what's going on?
54
00:03:05,811 --> 00:03:07,444
Mom?
55
00:03:07,446 --> 00:03:10,013
Can you hear them, too?
56
00:03:12,618 --> 00:03:14,050
What's going on?
57
00:03:14,052 --> 00:03:16,419
Look at me. Tell me what you heard.
58
00:03:16,421 --> 00:03:20,790
Voices. They said that we're
connected to this. You and me.
59
00:03:22,510 --> 00:03:24,143
If this fossil has been whispering lies,
60
00:03:24,146 --> 00:03:25,760
I'll gladly throw it in the river.
61
00:03:25,762 --> 00:03:27,295
No. Not the bone.
62
00:03:27,297 --> 00:03:30,365
The witches. The Ancestors.
63
00:03:32,102 --> 00:03:35,069
They have a message for us.
64
00:03:35,071 --> 00:03:36,905
A warning.
65
00:03:36,907 --> 00:03:38,873
- Tell me what they said.
- They want you
66
00:03:38,875 --> 00:03:41,409
to go to St. Anne's
Church to talk to them.
67
00:03:41,411 --> 00:03:43,478
They said you have to
do exactly what they say,
68
00:03:43,480 --> 00:03:44,946
and you have to do it now.
69
00:03:46,716 --> 00:03:49,818
Before the Hollow comes for us.
70
00:03:59,529 --> 00:04:00,962
You need to relax.
71
00:04:00,965 --> 00:04:03,513
I'm on my way to New Orleans right now.
72
00:04:03,516 --> 00:04:05,500
And I have good news.
73
00:04:05,502 --> 00:04:07,836
I went through the remains
of the Lockwood estate,
74
00:04:07,838 --> 00:04:11,039
and I found you one creepy-ass,
75
00:04:11,041 --> 00:04:13,508
ancient finger bone.
76
00:04:13,510 --> 00:04:14,876
Your efforts are appreciated.
77
00:04:14,878 --> 00:04:16,678
Now, if you could only pick up the pace.
78
00:04:16,680 --> 00:04:19,714
[chuckles] Easy, Klaus.
The only reason I'm heading
79
00:04:19,716 --> 00:04:22,617
your way is because I don't want
you anywhere near Mystic Falls.
80
00:04:22,619 --> 00:04:24,853
Things tend to get
murder-y when you're around.
81
00:04:24,855 --> 00:04:26,454
Well, that's a fair point.
82
00:04:26,456 --> 00:04:29,057
Now, Alaric, if our pleasantries
have run their course...
83
00:04:29,059 --> 00:04:31,125
Oh, hey, listen, one more thing.
84
00:04:31,127 --> 00:04:33,461
The Lockwoods, they didn't
just safeguard the bone...
85
00:04:33,463 --> 00:04:35,964
They kept records with
names, dates and locations.
86
00:04:35,966 --> 00:04:38,333
Turns out they had
knowledge of other families
87
00:04:38,335 --> 00:04:40,668
that were charged with guarding
the rest of the remains.
88
00:04:40,670 --> 00:04:43,505
Now, does the name Labonair
mean anything to you?
89
00:04:44,661 --> 00:04:47,462
- It's familiar, yeah.
- Well, good.
90
00:04:47,465 --> 00:04:50,032
That might be a lead to help
you find the rest of the remains.
91
00:04:50,035 --> 00:04:51,679
Which you'll have to do yourself,
92
00:04:51,681 --> 00:04:55,650
because my days of
fighting monsters are over.
93
00:04:55,652 --> 00:04:57,452
Okay, so here's the deal...
94
00:04:57,454 --> 00:05:01,689
I will be at Jack's Bar-B-Q
Shack off Route 59 until 2:00.
95
00:05:01,691 --> 00:05:05,593
If you're not there by 2:10, I
chuck the bone and the records
96
00:05:05,595 --> 00:05:07,128
in a Dumpster and I'm gone.
97
00:05:07,130 --> 00:05:09,664
And then you can fish them
out of the trash yourself.
98
00:05:09,666 --> 00:05:11,633
Well, I'm afraid I'll
be otherwise occupied,
99
00:05:11,635 --> 00:05:13,635
so you'll be meeting
Elijah. And if, perchance,
100
00:05:13,637 --> 00:05:16,782
he's running late, I suggest
you exercise some patience
101
00:05:16,785 --> 00:05:18,206
and have yourself a beer.
102
00:05:18,208 --> 00:05:22,043
Otherwise, you'll have a few
more monsters to worry about.
103
00:05:25,415 --> 00:05:27,181
Please don't go.
104
00:05:27,183 --> 00:05:30,251
The whole point of you
going to Vincent was to get
105
00:05:30,253 --> 00:05:32,620
the Ancestors on our
side. Find the bones,
106
00:05:32,622 --> 00:05:34,419
stop the Hollow from
getting her body back...
107
00:05:34,422 --> 00:05:35,356
Why are you doing this?
108
00:05:35,358 --> 00:05:37,091
Because they've asked me to.
109
00:05:37,093 --> 00:05:38,993
Who else is gonna go, you?
110
00:05:38,995 --> 00:05:41,930
You slit the throats of four witches.
111
00:05:41,932 --> 00:05:43,598
That was a necessity.
112
00:05:43,600 --> 00:05:45,433
Really? Was it?
113
00:05:45,435 --> 00:05:48,503
'Cause it seems like
there's always some necessity
114
00:05:48,505 --> 00:05:49,743
for some awful thing.
115
00:05:49,746 --> 00:05:52,373
We are at war with a
creature we barely understand.
116
00:05:52,375 --> 00:05:53,775
That's the point.
117
00:05:53,777 --> 00:05:55,476
We don't understand this thing
118
00:05:55,478 --> 00:05:57,412
or how to stop it.
119
00:05:57,414 --> 00:06:00,148
But one thing is for
sure... We need help.
120
00:06:00,150 --> 00:06:02,016
And I'm gonna go get it.
121
00:06:03,787 --> 00:06:06,788
KLAUS: She's not wrong.
122
00:06:06,790 --> 00:06:08,923
We do need allies.
123
00:06:08,925 --> 00:06:10,992
While we appeal to the local spirits,
124
00:06:10,994 --> 00:06:12,727
you and Marcel should marshal forces.
125
00:06:12,729 --> 00:06:13,737
I beg your pardon.
126
00:06:13,740 --> 00:06:16,230
We are in a race to find those bones.
127
00:06:16,232 --> 00:06:17,665
Marcel knows the city.
128
00:06:17,667 --> 00:06:19,801
He's the enemy of our enemy.
129
00:06:21,237 --> 00:06:24,272
Look, perhaps it's time to mend bridges,
130
00:06:24,274 --> 00:06:26,240
rather than throw people off them.
131
00:06:26,242 --> 00:06:27,675
Hmm?
132
00:06:32,048 --> 00:06:34,782
MARCEL: We got one priority today,
133
00:06:34,784 --> 00:06:37,552
keep the Hollow from getting
her hands on the last two bones.
134
00:06:37,554 --> 00:06:40,388
The Mikaelsons got one,
the Hollow's got another.
135
00:06:40,390 --> 00:06:42,957
Which is why we're gonna check
with every antique dealer,
136
00:06:42,959 --> 00:06:44,859
junk collector, and local historian
137
00:06:44,861 --> 00:06:46,794
until we control the final pieces.
138
00:06:46,796 --> 00:06:49,631
Now, if this vile spirit gets
her hands on the bones first,
139
00:06:49,633 --> 00:06:52,200
she'll be impossible to kill.
140
00:06:52,202 --> 00:06:55,203
This is old magic. The
covens can't stop it.
141
00:06:55,205 --> 00:06:56,638
But that is our city.
142
00:06:56,640 --> 00:06:58,873
All right? We protect it,
no matter what we got to do
143
00:06:58,875 --> 00:07:00,441
or who we got to kill.
144
00:07:00,443 --> 00:07:03,611
We've had five years
of peace, and I intend
145
00:07:03,613 --> 00:07:06,614
to keep it that way,
but I need your help.
146
00:07:06,616 --> 00:07:08,616
All right?
147
00:07:08,618 --> 00:07:10,852
Now get out there. Go get 'em.
148
00:07:10,854 --> 00:07:13,755
[indistinct chatter]
149
00:07:19,963 --> 00:07:22,497
I have been looking everywhere for you.
150
00:07:22,499 --> 00:07:24,866
I'm flattered.
151
00:07:24,868 --> 00:07:27,335
But I had business to take care of.
152
00:07:27,337 --> 00:07:30,571
Klaus said you tried to rescue me.
153
00:07:30,573 --> 00:07:34,842
He also said your boy Dominic
was an acolyte of the Hollow.
154
00:07:34,844 --> 00:07:38,312
I only made a deal with
Dominic to try and save you.
155
00:07:38,314 --> 00:07:40,281
Now that you're back,
156
00:07:40,283 --> 00:07:43,985
I'd like to figure out how we
can put our problems to bed,
157
00:07:43,987 --> 00:07:46,287
once and for all.
158
00:07:52,696 --> 00:07:54,028
It's quiet.
159
00:07:54,030 --> 00:07:55,830
Of course it's quiet. It's a trap.
160
00:07:55,832 --> 00:07:58,066
- We don't know that.
- New Orleans witches
161
00:07:58,068 --> 00:08:00,497
have hated my family
for three centuries.
162
00:08:00,500 --> 00:08:01,769
Of course it's a trap.
163
00:08:01,771 --> 00:08:03,604
The coven protects their own.
164
00:08:03,606 --> 00:08:06,274
Hope's one of them now.
She's part of their legacy.
165
00:08:06,276 --> 00:08:09,277
Hope is a far cry from a
French Quarter fortune-teller.
166
00:08:09,279 --> 00:08:11,779
And while we're on the
subject, she's seven.
167
00:08:11,781 --> 00:08:14,348
If anyone wants to talk to her,
they should ask my permission.
168
00:08:14,350 --> 00:08:16,718
You're gonna be a lot of
fun when she starts dating.
169
00:08:16,720 --> 00:08:18,720
I'm gonna be a perfect gentleman.
170
00:08:18,722 --> 00:08:21,923
And should any of her suitors
fail to meet my expectations,
171
00:08:21,925 --> 00:08:24,926
I'll compel them to the priesthood.
172
00:08:26,763 --> 00:08:29,931
Oh, look, Harvest Girls.
173
00:08:29,933 --> 00:08:31,766
I assume you speak
174
00:08:31,768 --> 00:08:33,234
on behalf of your Ancestors.
175
00:08:33,236 --> 00:08:35,136
Provided that you've come in peace.
176
00:08:35,138 --> 00:08:36,897
Well, that depends on you, doesn't it?
177
00:08:36,900 --> 00:08:38,033
We don't want a fight.
178
00:08:38,036 --> 00:08:39,941
We're here to offer a deal.
179
00:08:41,745 --> 00:08:44,378
Although your brother
did murder all four of us,
180
00:08:44,380 --> 00:08:46,547
so let's not pretend we're friends.
181
00:08:46,549 --> 00:08:49,684
Please consider all pretense
of friendship dropped.
182
00:08:49,686 --> 00:08:52,954
Where are the Ancestors?
183
00:08:52,956 --> 00:08:56,591
I'm sure your men will find the bones.
184
00:08:56,593 --> 00:09:00,628
By compulsion or alternative
forms of persuasion.
185
00:09:00,630 --> 00:09:03,431
Of course. Just takes time.
186
00:09:03,433 --> 00:09:06,033
Of which we have none.
187
00:09:07,504 --> 00:09:09,804
The hell are you doing here?
188
00:09:09,806 --> 00:09:11,172
We need to talk.
189
00:09:13,443 --> 00:09:15,476
If you wouldn't mind.
190
00:09:15,478 --> 00:09:18,279
Excuse us.
191
00:09:19,849 --> 00:09:21,816
Make it quick.
192
00:09:21,818 --> 00:09:23,651
I need your help.
193
00:09:23,653 --> 00:09:25,853
Meeting an expert shortly.
194
00:09:25,855 --> 00:09:28,656
He'll be coming by way of Mystic
Falls, carrying one of the bones
195
00:09:28,658 --> 00:09:30,423
and the means to find another.
196
00:09:30,426 --> 00:09:32,685
Between the three of us,
we should have those remains
197
00:09:32,688 --> 00:09:33,828
by sundown.
198
00:09:33,830 --> 00:09:35,530
Why should I trust you?
199
00:09:35,532 --> 00:09:37,799
For that matter, why would you trust me?
200
00:09:37,801 --> 00:09:39,634
I don't.
201
00:09:39,636 --> 00:09:42,069
But why should we let
old grievances hinder
202
00:09:42,071 --> 00:09:43,671
our common goal?
203
00:09:45,308 --> 00:09:47,508
Here's a proposal.
204
00:09:52,849 --> 00:09:55,116
You come with me,
205
00:09:55,118 --> 00:09:58,019
I surrender the only weapon
that can take your life.
206
00:10:11,301 --> 00:10:13,568
We need your blood.
207
00:10:13,570 --> 00:10:16,037
That's funny, I didn't
hear you say "please."
208
00:10:16,039 --> 00:10:19,273
If you want answers, we have
to guide you to the Ancestors.
209
00:10:19,276 --> 00:10:22,454
- But since you aren't witches...
- We need to bend the rules.
210
00:10:22,457 --> 00:10:24,215
- How?
- Simple loophole.
211
00:10:24,218 --> 00:10:26,414
You're both bound by blood
to a New Orleans witch.
212
00:10:26,416 --> 00:10:29,283
We can use the link to
your child to cast a spell
213
00:10:29,285 --> 00:10:31,285
and link you to an
audience with the dead.
214
00:10:32,856 --> 00:10:35,890
[crunching]
215
00:10:39,295 --> 00:10:41,529
[clears his throat]
216
00:10:41,531 --> 00:10:44,065
[crunching]
217
00:10:45,952 --> 00:10:48,836
Why do I get the feeling there's
something you're not mentioning?
218
00:10:48,838 --> 00:10:51,606
Just one thing... This is gonna hurt.
219
00:10:51,608 --> 00:10:54,709
[whooshing, groaning]
220
00:10:57,180 --> 00:10:59,480
[groaning]
221
00:11:00,541 --> 00:11:01,940
[gasps]
222
00:11:01,951 --> 00:11:03,951
[panting]
223
00:11:03,953 --> 00:11:06,387
Now can I be angry at them?
224
00:11:06,389 --> 00:11:08,356
Get angry later.
225
00:11:08,358 --> 00:11:10,538
We're here now. We may
as well get some answers.
226
00:11:10,541 --> 00:11:12,927
So are we to wander around
this dreary purgatory
227
00:11:12,929 --> 00:11:15,062
in search of lost souls?
228
00:11:15,064 --> 00:11:18,266
[electrical buzzing]
229
00:11:22,071 --> 00:11:24,305
I wasn't sure you were gonna show up.
230
00:11:24,307 --> 00:11:26,707
Well, I'm full of surprises.
231
00:11:26,709 --> 00:11:29,610
I hope you intend to make
our trip worth the effort.
232
00:11:31,414 --> 00:11:34,075
As a matter of fact, I do.
233
00:11:36,653 --> 00:11:38,219
And you are gonna listen
234
00:11:38,221 --> 00:11:40,388
to every single word I have to say,
235
00:11:40,390 --> 00:11:42,290
because right now, I'm the only thing
236
00:11:42,292 --> 00:11:44,125
standing between you and the Hollow.
237
00:11:50,216 --> 00:11:53,649
How is Kol? Can't see anything
here except New Orleans.
238
00:11:53,651 --> 00:11:55,451
I believe he's currently traipsing
239
00:11:55,454 --> 00:11:57,753
through the French Riviera,
though I'm sure he'll return
240
00:11:57,755 --> 00:11:59,588
once I tell him how lovely you remain.
241
00:11:59,590 --> 00:12:01,323
- Death becomes you.
- Stop talking.
242
00:12:01,325 --> 00:12:03,191
Gladly... once she tells us something
243
00:12:03,193 --> 00:12:05,260
that could be of help,
because, as I recall,
244
00:12:05,262 --> 00:12:07,296
when Freya kicked her
into this drab shadowland,
245
00:12:07,298 --> 00:12:09,431
her brethren wanted to tear her apart.
246
00:12:09,433 --> 00:12:11,633
You want to defeat the Hollow. So do I.
247
00:12:11,635 --> 00:12:13,468
So do the Ancestors.
248
00:12:13,470 --> 00:12:15,737
But first you need to know
what you're up against.
249
00:12:18,042 --> 00:12:21,209
It begins a thousand years
before the city was founded.
250
00:12:21,211 --> 00:12:24,638
Two rival tribes decided
to combine their power.
251
00:12:24,641 --> 00:12:26,641
They thought that by uniting in peace,
252
00:12:26,644 --> 00:12:28,744
they would enter a new age of harmony.
253
00:12:28,747 --> 00:12:30,952
Ceccan ulanigv.
254
00:12:30,954 --> 00:12:32,788
A marriage was arranged.
255
00:12:32,790 --> 00:12:35,023
Two powerful witches joined together
256
00:12:35,025 --> 00:12:36,725
to create a unified coven.
257
00:12:36,727 --> 00:12:41,029
Ceccan ulanigv.
258
00:12:41,031 --> 00:12:45,033
Ceccan ulanigv.
259
00:12:45,035 --> 00:12:47,769
Ceccan ulanigv.
260
00:12:47,771 --> 00:12:49,638
HAYLEY: A ceremonial wedding.
261
00:12:49,640 --> 00:12:52,040
Like the one Jack and I
had to unite our packs.
262
00:12:52,042 --> 00:12:53,408
Let me guess.
263
00:12:53,410 --> 00:12:54,843
Something went wrong.
264
00:12:54,845 --> 00:12:57,546
That marriage bore a child.
265
00:12:57,548 --> 00:13:00,682
Neltoca teoyohtica.
266
00:13:00,684 --> 00:13:02,484
[hissing]
267
00:13:02,486 --> 00:13:06,221
Neltoca teoyohtica.
268
00:13:06,223 --> 00:13:10,792
For nine months, the tribe
elders visited the mother,
269
00:13:10,794 --> 00:13:14,029
using magic to grant
the child great power
270
00:13:14,031 --> 00:13:20,502
in hopes that the newborn would
become a symbol of prosperity.
271
00:13:20,504 --> 00:13:22,738
[pained groaning]
272
00:13:22,740 --> 00:13:27,743
[loud groaning]
273
00:13:27,745 --> 00:13:29,945
[screaming]
274
00:13:29,947 --> 00:13:32,481
[baby crying]
275
00:13:32,483 --> 00:13:35,858
But they had no idea what they
were bringing into the world.
276
00:13:35,861 --> 00:13:37,452
[baby crying]
277
00:13:37,454 --> 00:13:40,922
[chanting in native language]
278
00:13:40,924 --> 00:13:43,125
She was named Inadu.
279
00:13:43,127 --> 00:13:44,893
Soon it was clear that she was stronger
280
00:13:44,895 --> 00:13:46,628
than anyone could imagine.
281
00:13:48,599 --> 00:13:50,332
[whining]
282
00:13:52,035 --> 00:13:54,903
And that she had a terrible
hunger for more power still.
283
00:13:54,905 --> 00:13:57,139
And that's how the Hollow was born.
284
00:13:57,141 --> 00:14:00,409
Well, this is all frightening
fodder for campfire tales,
285
00:14:00,411 --> 00:14:02,644
but how do we kill her?
286
00:14:02,646 --> 00:14:04,813
You don't understand.
287
00:14:04,815 --> 00:14:06,848
You can't.
288
00:14:12,389 --> 00:14:15,023
♪ ♪
289
00:14:21,265 --> 00:14:25,434
Good thing we brought
the German sports car.
290
00:14:25,436 --> 00:14:28,003
Says the man in the $5,000 suit.
291
00:14:28,005 --> 00:14:30,172
Nine... if we're counting.
292
00:14:30,174 --> 00:14:32,674
I'm not a barbarian.
293
00:14:32,676 --> 00:14:35,510
All right, look, your
expert better pay off.
294
00:14:35,512 --> 00:14:37,475
Otherwise, we're wasting
time that we don't have.
295
00:14:37,478 --> 00:14:39,581
See, that's so very hurtful,
Marcellus, and here I thought
296
00:14:39,583 --> 00:14:41,684
we were having a marvelous
galactic adventure together.
297
00:14:41,686 --> 00:14:43,418
You think you're real cute, don't you?
298
00:14:43,420 --> 00:14:45,654
Yeah, the only reason
that you invited me on
299
00:14:45,656 --> 00:14:48,559
on this little road trip is
so you could play bodyguard.
300
00:14:48,562 --> 00:14:50,462
- Baby-sitter.
- Keep my power
301
00:14:50,465 --> 00:14:53,895
from falling into the
hands of the Hollow, right?
302
00:14:53,897 --> 00:14:55,697
Now, see, you're always
working some angle
303
00:14:55,700 --> 00:14:56,898
to protect your family.
304
00:14:56,900 --> 00:15:00,101
At least Klaus is up front
about it, but not you with
305
00:15:00,103 --> 00:15:02,103
your manners and your suits
and your handkerchiefs.
306
00:15:02,105 --> 00:15:04,139
What do you want me to do?
307
00:15:08,278 --> 00:15:10,779
[whispering]: We're under threat.
308
00:15:10,781 --> 00:15:13,114
I know that, and I know
how you handle threats.
309
00:15:13,116 --> 00:15:14,460
You made that clear
310
00:15:14,463 --> 00:15:16,324
when you tore my heart
out five years ago.
311
00:15:16,327 --> 00:15:17,886
And just so we're clear now,
312
00:15:17,888 --> 00:15:21,056
there's no way I will
ever forgive you for that.
313
00:15:21,058 --> 00:15:23,592
I don't expect you to.
314
00:15:27,032 --> 00:15:29,433
I certainly never forgave myself.
315
00:15:40,210 --> 00:15:42,377
[rock music playing on radio]
316
00:15:42,379 --> 00:15:44,012
[loud static]
317
00:15:44,014 --> 00:15:45,614
[silence]
318
00:15:46,817 --> 00:15:50,519
[engine clicking]
319
00:16:01,632 --> 00:16:04,199
[sighs]
320
00:16:05,469 --> 00:16:07,869
Car trouble?
321
00:16:07,871 --> 00:16:10,590
Yeah, it's the damndest thing.
322
00:16:10,593 --> 00:16:12,541
Just died on me.
323
00:16:12,543 --> 00:16:14,442
Unless you want to follow suit...
324
00:16:15,245 --> 00:16:16,411
give me the bone.
325
00:16:16,413 --> 00:16:18,509
Yeah. Sorry.
326
00:16:18,512 --> 00:16:20,348
Some other guy called dibs.
327
00:16:20,350 --> 00:16:22,817
And he's a real jerk.
328
00:16:29,393 --> 00:16:30,926
[groans]
329
00:16:30,928 --> 00:16:32,460
[loud groaning]
330
00:16:32,462 --> 00:16:33,795
[laughing]
331
00:16:33,797 --> 00:16:35,063
Why are you laughing?
332
00:16:35,065 --> 00:16:37,299
'Cause I know something that you don't.
333
00:16:37,301 --> 00:16:38,733
[laughs]
334
00:16:38,735 --> 00:16:39,819
And what's that?
335
00:16:39,822 --> 00:16:41,722
I packed that trunk full of C-4.
336
00:16:46,476 --> 00:16:48,944
If this thing is so powerful
it can't be destroyed,
337
00:16:48,946 --> 00:16:51,112
why bring us here? Why
tell us all of this?
338
00:16:51,114 --> 00:16:53,248
The Ancestors needed you to know.
339
00:16:53,250 --> 00:16:55,050
Please inform the Ancestors
340
00:16:55,052 --> 00:16:57,052
that they're a colossal
waste of my time.
341
00:16:57,054 --> 00:16:58,620
I've been alive a thousand years.
342
00:16:58,622 --> 00:17:00,388
I've never met anything I couldn't kill.
343
00:17:00,390 --> 00:17:03,024
We will defeat this
pathetic phantom, as well.
344
00:17:03,026 --> 00:17:04,326
HAYLEY: It was her tribe
345
00:17:04,328 --> 00:17:05,694
that turned her into this thing.
346
00:17:05,696 --> 00:17:07,195
Her family should have stopped it.
347
00:17:07,197 --> 00:17:08,630
You don't think they tried?
348
00:17:08,632 --> 00:17:10,999
All they wanted was to
undue what their magic did.
349
00:17:11,001 --> 00:17:12,534
[crickets chirping]
350
00:17:12,536 --> 00:17:14,536
But that was the beginning of the end.
351
00:17:14,538 --> 00:17:17,806
Over time, she grew
and craved more power.
352
00:17:17,808 --> 00:17:20,039
Inadu channeled life in all its forms.
353
00:17:20,042 --> 00:17:22,444
Her hunger was insatiable.
354
00:17:22,446 --> 00:17:25,547
She loved the fear
she inspired in others.
355
00:17:25,549 --> 00:17:29,818
Her people knew her
as ruthless, unfeeling, empty.
356
00:17:29,820 --> 00:17:33,088
Until that became her defining quality.
357
00:17:33,090 --> 00:17:36,458
So they began to refer to
her by that single trait...
358
00:17:36,460 --> 00:17:39,694
The Hollow.
359
00:17:39,696 --> 00:17:41,262
She killed them all.
360
00:17:41,264 --> 00:17:45,500
Not because they hurt
her or were unkind.
361
00:17:45,502 --> 00:17:47,235
She did it for fun.
362
00:17:47,237 --> 00:17:48,903
KLAUS: Well,
363
00:17:48,905 --> 00:17:50,905
to be fair, we all have our bad days.
364
00:17:50,907 --> 00:17:53,241
- You think this is a joke,
- No, but it is
365
00:17:53,243 --> 00:17:54,943
a trifle tedious. Perhaps you could get
366
00:17:54,945 --> 00:17:57,612
to the bit of the story
that might be of some use.
367
00:17:57,614 --> 00:17:59,781
You want to defeat the Hollow?
368
00:17:59,783 --> 00:18:01,950
She only has one weakness.
369
00:18:01,952 --> 00:18:04,019
You have my undivided attention.
370
00:18:04,021 --> 00:18:05,887
What is it?
371
00:18:08,158 --> 00:18:11,026
You.
372
00:18:11,028 --> 00:18:12,894
You're the one chance we have.
373
00:18:13,997 --> 00:18:15,497
What the hell does that mean?
374
00:18:15,499 --> 00:18:17,999
I'm done talking to you.
375
00:18:20,611 --> 00:18:22,311
Davina?
376
00:18:22,314 --> 00:18:24,947
Davina?!
377
00:18:24,950 --> 00:18:27,551
[panting]
378
00:18:33,587 --> 00:18:36,321
[hissing]
379
00:18:42,775 --> 00:18:44,741
Oh, thanks for coming.
380
00:18:44,744 --> 00:18:46,798
Would have been a long
walk back to Mystic Falls.
381
00:18:46,800 --> 00:18:49,167
Don't tell me this is your expert.
382
00:18:50,437 --> 00:18:51,836
So what happened?
383
00:18:51,838 --> 00:18:54,172
Well, aside for forfeiting
my lease, I blew up
384
00:18:54,174 --> 00:18:55,607
one of those vampire-witch combos
385
00:18:55,609 --> 00:18:57,008
when she tried to take the bone.
386
00:18:57,010 --> 00:18:58,595
What did she look like?
387
00:18:58,598 --> 00:19:00,578
Oh. Brunette,
388
00:19:00,580 --> 00:19:03,014
gorgeous, lace top.
389
00:19:03,016 --> 00:19:05,750
Black jacket, glowing blue eyes.
390
00:19:06,820 --> 00:19:08,553
Sofya.
391
00:19:08,555 --> 00:19:11,155
The Hollow's inside
Sofya, probably using her.
392
00:19:11,157 --> 00:19:12,264
Or using all of us.
393
00:19:12,267 --> 00:19:13,992
Oh, we got to find a way to save her.
394
00:19:13,994 --> 00:19:15,293
Or put her out of her misery.
395
00:19:15,295 --> 00:19:17,662
I'm sorry. What? Did I hear that right?
396
00:19:17,664 --> 00:19:19,998
Oh, that's right. That is
the Mikaelson way, isn't it?
397
00:19:20,000 --> 00:19:22,333
I mean, why try to save someone
when you can just kill 'em?
398
00:19:22,335 --> 00:19:25,203
Hey, I love a good grudge
just as much as the next guy,
399
00:19:25,205 --> 00:19:26,804
but do you want to stand
around whining about a missing
400
00:19:26,806 --> 00:19:28,541
finger bone, or do you
want to talk about a ledger
401
00:19:28,543 --> 00:19:30,720
that points us to where
the other bones might be?
402
00:19:30,723 --> 00:19:34,045
I studied the records, and I
got a family name... Del Robles.
403
00:19:34,047 --> 00:19:35,783
Bloodline ends ten
years ago, and according
404
00:19:35,786 --> 00:19:37,118
to the Lockwood records,
405
00:19:37,121 --> 00:19:38,587
somebody in that family is buried
406
00:19:38,590 --> 00:19:40,584
with one of those mystical bones.
407
00:19:40,587 --> 00:19:42,554
Where?
408
00:19:42,556 --> 00:19:44,556
Black Clay Cemetery in the Treme.
409
00:19:44,558 --> 00:19:47,070
- Well, Sofya has a head start.
- Hey, wait, wait, wait, wait.
410
00:19:47,073 --> 00:19:49,370
That cemetery was
redeployed. Too much flooding.
411
00:19:49,373 --> 00:19:51,806
Now the bodies were moved
to two separate locales...
412
00:19:51,809 --> 00:19:53,309
The Haves and the Have Nots.
413
00:19:53,312 --> 00:19:54,699
Del Robles were aristocracy.
414
00:19:54,701 --> 00:19:57,035
Okay, it means their crypt was
moved to St. Ailbhe Cemetery.
415
00:19:57,037 --> 00:19:58,373
Yeah, that sounds like
fun, but on the way,
416
00:19:58,375 --> 00:20:01,239
can you drop me off at the ER? Thanks.
417
00:20:01,241 --> 00:20:02,540
[gasps]
418
00:20:02,542 --> 00:20:05,143
What the hell is all this?
419
00:20:05,145 --> 00:20:06,674
This is what's needed if we want
420
00:20:06,677 --> 00:20:08,346
- to stop the Hollow.
- What's needed
421
00:20:08,348 --> 00:20:10,582
- is Klaus.
- No, Hayley, we only need you.
422
00:20:10,584 --> 00:20:12,183
What are you talking about?
423
00:20:12,185 --> 00:20:15,253
It all comes down to the bloodline.
424
00:20:15,255 --> 00:20:17,589
That's the only thing
that worked against her.
425
00:20:17,591 --> 00:20:19,557
[crickets chirping]
426
00:20:19,559 --> 00:20:22,827
When her evil became too great to bear,
427
00:20:22,829 --> 00:20:26,397
the tribes united to defeat her.
428
00:20:26,399 --> 00:20:28,232
[growling]
429
00:20:33,139 --> 00:20:36,641
[men groaning]
430
00:20:38,612 --> 00:20:41,045
- [grunts]
- [whimpering]
431
00:20:41,047 --> 00:20:44,616
Tribe elders managed to capture
her using mystical bindings.
432
00:20:44,618 --> 00:20:46,517
[groaning, yelling]
433
00:20:46,519 --> 00:20:50,634
But even with all that
power, Inadu was too strong.
434
00:20:50,637 --> 00:20:53,157
Death seemed the only solution.
435
00:20:53,159 --> 00:20:54,859
[yelling]
436
00:20:54,861 --> 00:20:57,695
Four of the strongest elders
437
00:20:57,697 --> 00:21:01,040
each imbued a part of their magic
438
00:21:01,043 --> 00:21:04,002
into a mighty ax.
439
00:21:04,004 --> 00:21:05,303
[screaming]
440
00:21:05,305 --> 00:21:07,105
When the weapon was ready...
441
00:21:07,107 --> 00:21:08,740
[speaking native language]
442
00:21:08,742 --> 00:21:11,491
DAVINA: they relied on her mother,
443
00:21:11,494 --> 00:21:13,761
the one who gave her life,
444
00:21:13,764 --> 00:21:16,832
to be the one to take her life.
445
00:21:16,835 --> 00:21:19,550
[groaning]
446
00:21:19,552 --> 00:21:22,754
But before she could kill her child,
447
00:21:22,756 --> 00:21:24,789
Inadu cast a final spell.
448
00:21:24,791 --> 00:21:28,026
Hashi nvgidgia nvsadi.
449
00:21:28,028 --> 00:21:30,895
DAVINA: One powered by her own death.
450
00:21:30,897 --> 00:21:32,830
[panting]
451
00:21:32,832 --> 00:21:33,831
[groans]
452
00:21:33,833 --> 00:21:36,334
A curse upon all present that night.
453
00:21:38,071 --> 00:21:40,071
She bound them to the full moon,
454
00:21:40,073 --> 00:21:42,840
so that once a month they
would turn into the very beasts
455
00:21:42,842 --> 00:21:44,709
they used to hunt her.
456
00:21:46,813 --> 00:21:49,547
[screaming]
457
00:21:52,298 --> 00:21:55,453
[others howling]
458
00:21:55,455 --> 00:21:59,090
The Hollow created the werewolf curse.
459
00:22:00,460 --> 00:22:02,694
You bear the mark of the Crescent.
460
00:22:02,696 --> 00:22:05,663
So did she.
461
00:22:05,665 --> 00:22:07,098
And her mother... Who, once cursed,
462
00:22:07,100 --> 00:22:09,100
became the first of the werewolves.
463
00:22:09,102 --> 00:22:11,202
The others fled,
464
00:22:11,204 --> 00:22:13,438
becoming the six other
wolves you know today.
465
00:22:13,440 --> 00:22:15,840
But it was your line that began it all,
466
00:22:15,842 --> 00:22:18,643
and yours alone that still
has power over the Hollow.
467
00:22:18,645 --> 00:22:21,713
That's why she's been hunting Labonairs.
468
00:22:21,715 --> 00:22:24,015
The Hollow fears you.
469
00:22:24,017 --> 00:22:25,516
She wants you dead.
470
00:22:25,518 --> 00:22:27,251
And if you die,
471
00:22:27,253 --> 00:22:29,153
there's only one Labonair left.
472
00:22:29,155 --> 00:22:30,655
Hope.
473
00:22:30,657 --> 00:22:32,736
You can protect your daughter, Hayley.
474
00:22:32,739 --> 00:22:35,039
But I need you to trust me.
475
00:22:47,107 --> 00:22:49,207
Here's the "Del Robles" crypt.
476
00:22:54,547 --> 00:22:56,013
Looks like, given the body count,
477
00:22:56,015 --> 00:22:58,483
we're gonna have to
check thousands of bones.
478
00:22:59,719 --> 00:23:01,352
[reading quietly to self]
479
00:23:01,354 --> 00:23:04,756
"Our hearts will always
defend this land."
480
00:23:04,758 --> 00:23:06,557
I think it's some kind of clue.
481
00:23:06,559 --> 00:23:07,792
Let's get to work.
482
00:23:10,987 --> 00:23:12,730
The Ancestors can't find the Hollow,
483
00:23:12,732 --> 00:23:14,565
which means she's chosen a host.
484
00:23:14,567 --> 00:23:17,268
Now, if you can track
her, you can fight her.
485
00:23:18,138 --> 00:23:20,238
Your blood is her weakness, so use it.
486
00:23:20,240 --> 00:23:22,440
Once your spirit's free, I can use Klaus
487
00:23:22,442 --> 00:23:24,509
to cast a spell to
imprison her for good.
488
00:23:29,716 --> 00:23:32,617
Remember, Hayley, this won't
work if you don't trust me.
489
00:23:45,799 --> 00:23:47,498
You know what to do.
490
00:24:08,555 --> 00:24:11,823
Marcel.
491
00:24:11,825 --> 00:24:14,992
Olivia Tierra Del Robles.
492
00:24:15,829 --> 00:24:18,796
Tierra, of course, means land.
493
00:24:18,798 --> 00:24:21,332
As in all the hearts will defend it.
494
00:24:21,334 --> 00:24:22,800
Mmm.
495
00:24:22,802 --> 00:24:24,836
Watch yourself.
496
00:24:30,343 --> 00:24:34,045
And there's our bone.
497
00:24:35,481 --> 00:24:37,682
[snaps fingers]
498
00:24:39,686 --> 00:24:40,985
Now give it to me.
499
00:24:40,987 --> 00:24:42,386
Yeah. I don't think so.
500
00:24:42,388 --> 00:24:43,855
I'm not gonna ask you again.
501
00:24:43,857 --> 00:24:45,456
You have one of the bones already.
502
00:24:45,458 --> 00:24:48,693
The smart play would
be to keep them divided,
503
00:24:48,695 --> 00:24:50,158
yet still in the hands
504
00:24:50,161 --> 00:24:52,296
of an ally you trust.
505
00:24:52,298 --> 00:24:54,899
So I guess you're just
gonna have to trust me,
506
00:24:54,901 --> 00:24:56,200
Elijah.
507
00:24:58,571 --> 00:25:00,805
[groans]
508
00:25:00,807 --> 00:25:03,574
I don't have to trust anyone.
509
00:25:03,576 --> 00:25:05,409
Careful, Elijah.
510
00:25:05,411 --> 00:25:07,778
Your true colors are starting to show.
511
00:25:08,815 --> 00:25:10,414
Yeah. You may talk a big game,
512
00:25:10,416 --> 00:25:12,016
but when it comes down to it,
513
00:25:12,018 --> 00:25:15,386
you'll always be a poster
boy for violence first.
514
00:25:15,388 --> 00:25:17,788
Always and forever.
515
00:25:35,770 --> 00:25:38,304
You men and your silly posturing.
516
00:25:38,307 --> 00:25:41,479
You should know better.
517
00:25:41,481 --> 00:25:44,760
After all, your prize
already belongs to me.
518
00:25:53,381 --> 00:25:56,817
Sofya, I know you're still in there.
519
00:25:56,819 --> 00:25:58,618
She is.
520
00:25:58,620 --> 00:26:01,688
Strong soul rattling
around in a dying shell.
521
00:26:01,690 --> 00:26:05,225
But like all the rest of you,
she's nothing compared to me.
522
00:26:05,227 --> 00:26:06,827
One last time.
523
00:26:06,829 --> 00:26:08,395
Give me what I seek.
524
00:26:08,397 --> 00:26:10,764
- Why don't you come get it?
- Fair enough.
525
00:26:10,766 --> 00:26:13,667
So long as you're prepared to die.
526
00:26:18,540 --> 00:26:22,109
Now the game comes to an end.
527
00:26:22,111 --> 00:26:23,743
Not just yet.
528
00:26:26,515 --> 00:26:28,415
What have you done with Hayley?
529
00:26:28,417 --> 00:26:30,050
I sent her to save us all.
530
00:26:30,052 --> 00:26:31,685
Really?
531
00:26:31,687 --> 00:26:33,553
Or is this your idea of revenge?
532
00:26:33,555 --> 00:26:35,021
Holding me captive here?
533
00:26:35,023 --> 00:26:36,857
I don't care about revenge.
534
00:26:36,859 --> 00:26:40,026
I'm a New Orleans witch
and I will protect my home.
535
00:26:41,430 --> 00:26:43,463
Not just for me, but
for your daughter, too.
536
00:26:43,465 --> 00:26:45,031
- Then release me.
- No.
537
00:26:45,033 --> 00:26:46,333
I need you here.
538
00:26:46,335 --> 00:26:48,168
You see, we have the same problem
539
00:26:48,170 --> 00:26:49,636
that the tribes did.
540
00:26:49,638 --> 00:26:51,104
After the tribe killed Inadu,
541
00:26:51,106 --> 00:26:52,906
her spirit became more powerful.
542
00:26:52,908 --> 00:26:54,708
She haunted them.
543
00:26:54,710 --> 00:26:56,076
The blue lights.
544
00:26:56,078 --> 00:26:57,978
Yes.
545
00:26:57,980 --> 00:27:00,447
So they burned her remains,
546
00:27:00,449 --> 00:27:02,682
but not all the pieces
could be destroyed.
547
00:27:02,684 --> 00:27:04,251
As long as those pieces were together,
548
00:27:04,253 --> 00:27:05,452
her power only grew.
549
00:27:05,454 --> 00:27:09,322
The indestructible bones
550
00:27:09,324 --> 00:27:12,259
were distributed among four families...
551
00:27:12,261 --> 00:27:15,228
♪ ♪
552
00:27:18,130 --> 00:27:21,301
each charged with
keeping the bones apart,
553
00:27:21,303 --> 00:27:26,139
so that they would never
come together again.
554
00:27:32,481 --> 00:27:34,080
Now that she's free, she won't stop
555
00:27:34,082 --> 00:27:35,649
until those pieces are gathered.
556
00:27:35,651 --> 00:27:37,617
Well, then put her back in the prison
557
00:27:37,619 --> 00:27:39,319
that held her for the last eon.
558
00:27:39,321 --> 00:27:41,254
I will.
559
00:27:43,392 --> 00:27:45,625
And that's what you're here for.
560
00:27:49,765 --> 00:27:51,932
[groans]
561
00:27:52,935 --> 00:27:55,569
[gasps]
562
00:27:56,438 --> 00:27:58,471
HAYLEY: Hurts, huh?
563
00:27:58,473 --> 00:27:59,773
My blood?
564
00:27:59,775 --> 00:28:01,408
[Sofya chuckles]
565
00:28:04,580 --> 00:28:06,446
Whoever told you how to destroy me
566
00:28:06,448 --> 00:28:08,648
left a little something out.
567
00:28:08,650 --> 00:28:11,785
Trapping me requires
the release of power.
568
00:28:11,788 --> 00:28:13,720
The kind you get when
569
00:28:13,722 --> 00:28:16,156
you sacrifice the life of an immortal.
570
00:28:16,158 --> 00:28:18,258
So you channel my power...
571
00:28:18,260 --> 00:28:20,994
and you imprison the Hollow.
572
00:28:20,996 --> 00:28:24,898
And how long, exactly,
am I to play battery?
573
00:28:24,900 --> 00:28:28,568
You still don't get it, do you, Klaus?
574
00:28:28,570 --> 00:28:30,904
You're not a battery.
575
00:28:30,906 --> 00:28:32,305
You're a sacrifice.
576
00:28:32,307 --> 00:28:34,274
SOFYA: Tell me,
577
00:28:34,276 --> 00:28:36,176
which of you will die
578
00:28:36,178 --> 00:28:38,445
to stop me?
579
00:28:40,849 --> 00:28:42,616
No one is dying today.
580
00:28:42,618 --> 00:28:45,952
Well, then I guess we're done.
581
00:28:48,056 --> 00:28:49,656
[groans]
582
00:28:49,658 --> 00:28:51,858
[Hayley grunts]
583
00:28:56,164 --> 00:28:59,132
You okay?
584
00:29:00,068 --> 00:29:02,569
I think someone is going to die.
585
00:29:03,505 --> 00:29:05,438
Davina has Klaus.
586
00:29:05,440 --> 00:29:07,374
Wait... Davina?
587
00:29:07,376 --> 00:29:09,909
The Ancestors need
588
00:29:09,911 --> 00:29:12,012
a sacrifice to put the
Hollow down for good.
589
00:29:12,014 --> 00:29:13,713
Davina will not hesitate.
590
00:29:13,715 --> 00:29:15,081
KLAUS: Well, I must say,
591
00:29:15,083 --> 00:29:16,650
it's adorable you think you're able
592
00:29:16,652 --> 00:29:19,452
to end my life, but you
lack the means, sweetheart.
593
00:29:19,454 --> 00:29:22,489
The Hollow created the means.
594
00:29:22,491 --> 00:29:26,226
Thorns from a rosebush
grown from Marcel's blood.
595
00:29:26,228 --> 00:29:29,562
That's all I need.
596
00:29:29,564 --> 00:29:32,365
And I've already sent the
Harvest Girls to go get some.
597
00:29:33,902 --> 00:29:35,435
When they return,
598
00:29:35,437 --> 00:29:37,337
your time is up.
599
00:29:42,346 --> 00:29:45,231
So to cage the Hollow,
you need to kill me?
600
00:29:45,233 --> 00:29:46,899
It's a bit convenient, isn't it?
601
00:29:46,901 --> 00:29:48,668
I helped break the
link to the Ancestors,
602
00:29:48,670 --> 00:29:50,136
which is how the Hollow escaped.
603
00:29:50,138 --> 00:29:51,838
If you have to blame someone,
604
00:29:51,840 --> 00:29:53,105
blame me, I don't care.
605
00:29:53,107 --> 00:29:56,209
You're going to die
a slow, painful death.
606
00:29:56,211 --> 00:29:58,444
I'm sorry,
607
00:29:58,446 --> 00:30:01,347
but the best I can do is make
it a little easier for you.
608
00:30:02,784 --> 00:30:03,983
Davina...
609
00:30:12,727 --> 00:30:14,494
KLAUS: Davina, don't.
610
00:30:19,534 --> 00:30:21,601
[door opening]
611
00:30:24,138 --> 00:30:26,339
You should wait here.
612
00:30:26,341 --> 00:30:28,374
She still blames the
Mikaelsons for what happened.
613
00:30:28,376 --> 00:30:30,409
You'll just make it worse.
614
00:30:38,915 --> 00:30:40,470
Davina.
615
00:30:46,828 --> 00:30:49,128
Don't try to stop me, Marcel.
616
00:30:50,732 --> 00:30:53,232
If I don't kill Klaus, if
I don't put down the Hollow,
617
00:30:53,234 --> 00:30:54,600
she'll come for all of you.
618
00:30:54,602 --> 00:30:56,335
She'll burn the entire city.
619
00:30:56,337 --> 00:30:57,670
Davina, please.
620
00:30:57,672 --> 00:30:59,705
D. There's got to be another way.
621
00:30:59,707 --> 00:31:00,840
No.
622
00:31:00,842 --> 00:31:02,575
I was just waiting for the weapon,
623
00:31:02,577 --> 00:31:04,110
but now that you're here...
624
00:31:05,145 --> 00:31:07,512
I'm sorry.
625
00:31:07,515 --> 00:31:10,730
- But you need to kill him.
- No, Davina.
626
00:31:10,733 --> 00:31:12,884
He's lived ten lifetimes,
that's more than enough.
627
00:31:12,887 --> 00:31:14,747
No. He's Hope's father.
628
00:31:14,750 --> 00:31:15,916
She'll still have you.
629
00:31:15,919 --> 00:31:17,557
But if we don't stop the Hollow,
630
00:31:17,559 --> 00:31:19,058
then Hope will die.
631
00:31:20,361 --> 00:31:23,162
You can save her, Marcel.
632
00:31:23,164 --> 00:31:27,066
- And everyone in New Orleans.
- ELIJAH: Stop this.
633
00:31:27,068 --> 00:31:29,346
This is about your grievances with me.
634
00:31:29,349 --> 00:31:30,970
This has nothing to do with you.
635
00:31:30,972 --> 00:31:32,405
This is about a sacrifice.
636
00:31:32,407 --> 00:31:33,806
One death for the greater good.
637
00:31:33,808 --> 00:31:35,675
Then take me.
638
00:31:35,677 --> 00:31:37,176
- Elijah, no.
- No.
639
00:31:38,212 --> 00:31:40,479
If indeed there is no other way...
640
00:31:42,417 --> 00:31:43,482
then end this now.
641
00:31:43,484 --> 00:31:44,550
No. No.
642
00:31:44,552 --> 00:31:46,452
No, nobody's dying today.
643
00:31:46,454 --> 00:31:47,587
Then I'll do it myself.
644
00:31:47,589 --> 00:31:49,589
No! Davina!
645
00:31:49,591 --> 00:31:50,823
[grunts]
646
00:31:50,825 --> 00:31:51,591
Davina!
647
00:31:51,593 --> 00:31:54,093
[groaning]
648
00:31:56,297 --> 00:31:58,764
[sizzling]
649
00:31:58,766 --> 00:32:00,333
[panting]
650
00:32:01,169 --> 00:32:02,468
[sizzling]
651
00:32:02,470 --> 00:32:04,337
[grunts]
652
00:32:05,707 --> 00:32:09,342
[Marcel panting]
653
00:32:09,344 --> 00:32:11,978
- Davina, please...
- HAYLEY: You don't have to do this.
654
00:32:11,980 --> 00:32:13,846
I'm sorry, it's the only way.
655
00:32:18,853 --> 00:32:20,019
[wind whistling]
656
00:32:20,021 --> 00:32:22,455
HOPE: No!
657
00:32:24,292 --> 00:32:27,226
You promised to help,
but you're not helping.
658
00:32:27,228 --> 00:32:28,794
You're hurting us,
659
00:32:28,796 --> 00:32:30,510
and I won't let you.
660
00:32:38,506 --> 00:32:40,239
[wind stops rushing]
661
00:32:45,380 --> 00:32:47,713
♪ ♪
662
00:32:57,058 --> 00:33:00,259
[panting]
663
00:33:15,020 --> 00:33:17,287
My dad said you study this stuff.
664
00:33:17,289 --> 00:33:19,856
Yeah, that's right.
665
00:33:19,858 --> 00:33:23,593
There are a lot of amazing
things in the world to study.
666
00:33:23,595 --> 00:33:27,497
And some of them are even things
that don't want to hurt you.
667
00:33:28,162 --> 00:33:29,662
And what do you have there?
668
00:33:30,157 --> 00:33:32,624
These are for serenity.
669
00:33:34,243 --> 00:33:37,745
And this one is for stillness.
670
00:33:37,747 --> 00:33:40,448
They'll keep the flowers in bloom.
671
00:33:41,617 --> 00:33:43,984
Now, did you teach yourself all that?
672
00:33:43,986 --> 00:33:47,555
Well, I did read about it in
one of my Aunt Freya's books.
673
00:33:47,557 --> 00:33:50,057
She's helping me learn,
674
00:33:50,059 --> 00:33:52,893
but some stuff I figured out on my own.
675
00:33:52,895 --> 00:33:54,662
Mm.
676
00:33:55,698 --> 00:33:59,433
Well... that is all very impressive.
677
00:33:59,435 --> 00:34:01,368
[footsteps approaching]
678
00:34:01,370 --> 00:34:03,737
She's an impressive young lady.
679
00:34:05,743 --> 00:34:07,776
It's good meeting you,
680
00:34:07,778 --> 00:34:10,012
littlest Mikaelson.
681
00:34:10,014 --> 00:34:12,314
I'll be seeing you around.
682
00:34:15,853 --> 00:34:17,453
Those for me?
683
00:34:18,289 --> 00:34:20,155
After what you did today,
684
00:34:20,157 --> 00:34:24,026
your dad compelled the
entire Magnolia candy shop.
685
00:34:24,028 --> 00:34:25,461
[laughs softly]
686
00:34:25,463 --> 00:34:27,663
Dad seemed sad.
687
00:34:27,665 --> 00:34:31,967
I think that he wanted to be
the one doing the helping today.
688
00:34:31,969 --> 00:34:34,336
But we both agreed on one thing:
689
00:34:34,338 --> 00:34:36,305
you were very, very brave.
690
00:34:36,307 --> 00:34:38,407
I just thought about what you would do.
691
00:34:38,409 --> 00:34:41,810
It's like you always say:
if we stick together,
692
00:34:41,812 --> 00:34:43,379
nothing can hurt us.
693
00:34:43,381 --> 00:34:45,347
Always and forever.
694
00:34:46,317 --> 00:34:47,883
[kiss]
695
00:34:47,955 --> 00:34:49,421
[kiss]
696
00:34:53,224 --> 00:34:55,491
♪ ♪
697
00:35:03,000 --> 00:35:05,367
I suppose I owe you thanks.
698
00:35:05,369 --> 00:35:07,403
Well, staying the hell out of Virginia
699
00:35:07,405 --> 00:35:09,104
is all the thanks I need.
700
00:35:09,106 --> 00:35:11,040
Well, then perhaps we should forgo
701
00:35:11,042 --> 00:35:12,941
a trip down memory lane.
702
00:35:12,943 --> 00:35:16,712
Look, from one father to another,
703
00:35:16,714 --> 00:35:18,747
you're not gonna be able
704
00:35:18,749 --> 00:35:21,450
to keep Hope locked up much longer.
705
00:35:21,452 --> 00:35:23,786
[sighs] And I'm guessing you know that
706
00:35:23,788 --> 00:35:25,921
Caroline and I have built a school.
707
00:35:25,923 --> 00:35:27,723
It's a place for kids
708
00:35:27,725 --> 00:35:31,026
with supernatural
leanings, just like Hope.
709
00:35:33,330 --> 00:35:36,031
[sighs] Our two girls are thriving there.
710
00:35:36,033 --> 00:35:39,735
They are learning to use
their powers for good...
711
00:35:39,737 --> 00:35:43,205
and to embrace their
identities without fear.
712
00:35:46,143 --> 00:35:49,044
Hope would always be welcome there.
713
00:35:50,414 --> 00:35:52,481
[sighs]
714
00:35:57,421 --> 00:36:00,255
Give my regards to Mystic Falls.
715
00:36:10,634 --> 00:36:12,801
[sighs]
716
00:36:15,272 --> 00:36:16,672
[sniffs]
717
00:36:21,078 --> 00:36:23,345
[footsteps approaching]
718
00:36:33,991 --> 00:36:36,258
What were you thinking?
719
00:36:38,262 --> 00:36:40,028
You can't promise me a future
720
00:36:40,030 --> 00:36:42,131
and then offer yourself up to die.
721
00:36:42,133 --> 00:36:44,266
Survival demands sacrifice.
722
00:36:44,268 --> 00:36:45,990
There is always another way, Elijah.
723
00:36:45,993 --> 00:36:47,703
There wasn't time for another way.
724
00:36:47,705 --> 00:36:49,004
Well, Hope just got her family
725
00:36:49,006 --> 00:36:50,072
and she needs you.
726
00:36:50,074 --> 00:36:52,307
Hope needs her father.
727
00:36:52,309 --> 00:36:54,643
I need you.
728
00:36:56,981 --> 00:36:59,948
I love you.
729
00:36:59,950 --> 00:37:03,018
But we've got to figure
out a way to fight and win
730
00:37:03,020 --> 00:37:06,522
and still have something that
I recognize as a good life.
731
00:37:10,628 --> 00:37:12,261
Rebekah asked me
732
00:37:12,263 --> 00:37:15,197
if there was somewhere
I could go to be happy.
733
00:37:16,033 --> 00:37:19,168
Begin again.
734
00:37:21,105 --> 00:37:23,539
Manosque.
735
00:37:25,309 --> 00:37:26,808
It's this...
736
00:37:26,810 --> 00:37:30,145
beautiful village in the
south of France, the...
737
00:37:30,147 --> 00:37:32,581
countryside.
738
00:37:35,419 --> 00:37:39,087
And when we end this...
739
00:37:41,125 --> 00:37:43,592
and we will end this...
740
00:37:43,594 --> 00:37:45,827
[whispering]: I'll take you there.
741
00:37:45,829 --> 00:37:47,663
And...
742
00:37:47,665 --> 00:37:49,865
promise you...
743
00:37:49,867 --> 00:37:52,167
I will make this right.
744
00:38:04,748 --> 00:38:07,015
♪ ♪
745
00:38:08,686 --> 00:38:11,520
Then start by giving this to Marcel.
746
00:38:21,402 --> 00:38:22,834
♪ Help ♪
747
00:38:22,837 --> 00:38:24,971
♪ I lost ♪
748
00:38:24,974 --> 00:38:26,668
♪ Myself ♪
749
00:38:26,670 --> 00:38:28,537
♪ Again ♪
750
00:38:28,539 --> 00:38:30,172
♪ But I ♪
751
00:38:30,174 --> 00:38:31,840
♪ Remember ♪
752
00:38:31,842 --> 00:38:33,775
♪ You ♪
753
00:38:36,022 --> 00:38:38,580
♪ Don't come back... ♪
754
00:38:38,582 --> 00:38:41,483
[sighs] D, I'm sorry.
755
00:38:41,485 --> 00:38:44,319
When I lost you, my world fell apart,
756
00:38:44,321 --> 00:38:46,488
and I went through all the stages.
757
00:38:46,490 --> 00:38:50,659
I went through my whole rage spiral.
758
00:38:50,661 --> 00:38:53,595
I took it out on Klaus, Elijah,
759
00:38:53,597 --> 00:38:58,233
and they deserved what they got.
760
00:38:58,258 --> 00:39:00,158
But, um...
761
00:39:01,272 --> 00:39:03,205
now that it's all said and done,
762
00:39:03,207 --> 00:39:06,975
and... and you're still gone,
763
00:39:06,977 --> 00:39:09,478
the, uh...
764
00:39:09,480 --> 00:39:11,947
the only thing that keeps me in check
765
00:39:11,949 --> 00:39:13,949
is a code that I had...
766
00:39:13,951 --> 00:39:15,984
when I was a kid.
767
00:39:15,986 --> 00:39:18,587
Growing up, I saw firsthand
what happens without one.
768
00:39:18,589 --> 00:39:20,322
♪ They're playing our sound ♪
769
00:39:20,324 --> 00:39:23,125
♪ Laying us down tonight... ♪
770
00:39:23,127 --> 00:39:25,594
You might think that I let you down.
771
00:39:25,596 --> 00:39:28,463
But I know that there is another way.
772
00:39:28,465 --> 00:39:30,432
I believe that.
773
00:39:30,434 --> 00:39:32,334
Even now.
774
00:39:32,336 --> 00:39:36,204
♪ But you're cold as a night ♪
775
00:39:36,206 --> 00:39:38,807
♪ Six feet under ♪
776
00:39:38,809 --> 00:39:40,776
♪ I can't help ♪
777
00:39:40,778 --> 00:39:43,078
♪ But wonder... ♪
778
00:39:43,080 --> 00:39:45,280
I just hope you still believe in me.
779
00:39:45,282 --> 00:39:48,150
♪ Watered by the rain ♪
780
00:39:50,621 --> 00:39:53,322
♪ Bloom... ♪
781
00:39:57,895 --> 00:40:00,362
- ♪ Bloom... ♪
- [elevator bell dings]
782
00:40:04,568 --> 00:40:07,402
♪ Again. ♪
783
00:40:11,640 --> 00:40:13,941
[door creaking]
784
00:40:25,255 --> 00:40:26,888
- [squelching sound]
- [yells]
785
00:40:26,890 --> 00:40:28,390
[gasping breaths]
786
00:40:28,392 --> 00:40:31,827
Are you ready to die, Elijah?
787
00:40:31,829 --> 00:40:33,161
[gasping]
788
00:40:37,636 --> 00:40:40,502
Because I'm quite ready to live.
789
00:40:45,209 --> 00:40:47,175
[gasping weakly]
790
00:40:50,070 --> 00:40:55,036
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
55870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.