Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,875 --> 00:01:12,560
Ya Hafizu.
2
00:01:15,000 --> 00:01:16,520
Ya Hafizu.
3
00:01:18,750 --> 00:01:20,300
Ya Hafizu.
4
00:01:22,958 --> 00:01:26,800
In You I trust above all things.
5
00:01:28,917 --> 00:01:33,080
You are my only protector,the guardian of my family.
6
00:01:34,750 --> 00:01:37,400
You hear my words. You see me.
7
00:01:38,417 --> 00:01:40,500
You know my secrets.
8
00:01:42,708 --> 00:01:46,660
Ya Hafizu. Answer my prayers.
9
00:01:54,125 --> 00:01:55,660
Ya Hafizu.
10
00:01:57,760 --> 00:01:59,960
Protect me from evil.
11
00:03:45,958 --> 00:03:46,917
Shit.
12
00:03:56,220 --> 00:03:58,000
Shit!
13
00:04:02,750 --> 00:04:03,920
This is great.
14
00:04:08,708 --> 00:04:10,380
It's the axle. It's...
15
00:04:11,100 --> 00:04:12,160
It's broken.
16
00:04:13,600 --> 00:04:15,100
So, is
17
00:04:15,917 --> 00:04:18,240
Well, let's just say
we no longer have a car.
18
00:04:19,750 --> 00:04:21,000
So, now, what?
19
00:04:34,750 --> 00:04:35,750
Fuck!
20
00:04:51,667 --> 00:04:54,250
Come on. Fuck!
21
00:04:54,792 --> 00:04:57,875
I told you that the GPS was wrong.
Now look where we are.
22
00:05:00,300 --> 00:05:02,980
What, we're in a beautiful forest
in Bosnia.
23
00:05:05,167 --> 00:05:07,333
Alex, we are going to miss the plane.
24
00:05:08,542 --> 00:05:09,542
No, because...
25
00:05:11,458 --> 00:05:12,292
Um...
26
00:05:14,180 --> 00:05:17,280
The next town is really not,
not far from here. It's really close.
27
00:05:17,833 --> 00:05:20,500
So all we have to do is we have to
find somebody with a tow-truck
28
00:05:20,583 --> 00:05:23,000
and get them to tow us
to the airport in Sarajevo.
29
00:05:25,333 --> 00:05:26,500
We've got all morning.
30
00:05:26,917 --> 00:05:28,120
We'll get there on time.
31
00:05:30,080 --> 00:05:31,240
It's a piece of cake.
32
00:06:03,667 --> 00:06:07,140
Bad, lazy mutt!
33
00:06:07,917 --> 00:06:12,750
You have been barking all day
so I take you out for a walk, haven't you?
34
00:06:13,260 --> 00:06:14,460
Bad mutt!
35
00:06:15,000 --> 00:06:16,140
Bad mutt!
36
00:06:16,240 --> 00:06:18,000
Come on, come on!
37
00:06:33,500 --> 00:06:35,000
What's the matter?
38
00:06:39,750 --> 00:06:41,600
I'm not going into that forest.
39
00:06:48,200 --> 00:06:50,625
It's dangerous.
There are mines out there, Alex.
40
00:06:50,833 --> 00:06:53,320
Honey, the map says
there are no mines in this area.
41
00:06:55,340 --> 00:06:56,320
Alex...
42
00:06:57,417 --> 00:07:00,250
You think we are in some park in Berlin?
43
00:07:00,333 --> 00:07:01,250
No, but...
44
00:07:01,958 --> 00:07:05,100
All we have to do is walk south
and we'll be fine.
45
00:07:08,080 --> 00:07:08,940
All right, look.
46
00:07:10,460 --> 00:07:12,500
If we don't make it to the next town in...
47
00:07:13,260 --> 00:07:14,280
30 minutes,
48
00:07:15,125 --> 00:07:18,375
I promise you, you'll never have to watch
another Bayern Munich game.
49
00:07:20,980 --> 00:07:22,120
My word.
50
00:07:22,958 --> 00:07:24,083
I give you my word.
51
00:07:29,917 --> 00:07:30,917
Liar. Try me.
52
00:08:42,340 --> 00:08:43,360
Are you ready?
53
00:08:49,220 --> 00:08:50,360
Did you feel that?
54
00:08:52,340 --> 00:08:53,240
What?
55
00:09:04,667 --> 00:09:05,600
Relax!
56
00:09:08,917 --> 00:09:11,880
You know, sometimes I feel like
you love that kamajija necklace
57
00:09:12,000 --> 00:09:13,625
more than you love your boyfriend.
58
00:09:17,000 --> 00:09:18,520
How did you just call it?
59
00:09:18,792 --> 00:09:19,875
What? Jamajija.
60
00:09:21,625 --> 00:09:22,792
Hamajlija.
61
00:09:23,083 --> 00:09:25,320
It's what I said, jamalja.
62
00:09:29,180 --> 00:09:33,240
You know, seeing,
as you have a Bosnian girlfriend,
63
00:09:34,125 --> 00:09:36,542
at least you can learn
some of the language. Huh?
64
00:09:36,640 --> 00:09:38,333
Oh! OK.
65
00:09:38,625 --> 00:09:41,542
That's coming from somebody
who's been living in Berlin for two years
66
00:09:41,625 --> 00:09:44,000
and knows only how to say bitte
and maus, yeah?
67
00:09:45,560 --> 00:09:47,480
Mouse in English, maus in German.
68
00:09:48,542 --> 00:09:49,542
It's easy.
69
00:09:51,360 --> 00:09:52,340
OK, maus.
70
00:09:54,792 --> 00:09:55,900
You'll be safe with me.
71
00:09:57,708 --> 00:09:58,720
I promise.
72
00:11:36,250 --> 00:11:37,580
Yesterday, at the funeral,
73
00:11:39,167 --> 00:11:40,917
they said it helps to talk about it.
74
00:11:44,083 --> 00:11:47,160
-Alex...
-I'm not trying to rush you. It's just...
75
00:11:48,250 --> 00:11:49,820
I want you to know that I'm here for you.
76
00:11:50,583 --> 00:11:51,660
Whenever you want.
77
00:11:52,667 --> 00:11:53,760
I want to understand.
78
00:11:55,040 --> 00:11:57,042
Uh, you know most of it.
79
00:11:57,125 --> 00:12:00,042
Yeah, but sometimes I feel
like you're keeping things from me.
80
00:12:00,167 --> 00:12:01,340
Like your necklace.
81
00:12:02,042 --> 00:12:03,060
Or this forest.
82
00:12:03,700 --> 00:12:06,000
I'd like to know
what they actually mean to you.
83
00:12:22,000 --> 00:12:23,480
Alex, there's something there.
84
00:12:27,542 --> 00:12:28,420
Where?
85
00:12:30,625 --> 00:12:32,542
-Stay here.
-Please don't go. Please.
86
00:12:32,625 --> 00:12:34,375
-Just stay there. Relax.
-I beg you.
87
00:12:42,542 --> 00:12:43,500
Hello?
88
00:12:47,250 --> 00:12:48,250
It's hiding. What is?
89
00:12:52,280 --> 00:12:53,200
Where?
90
00:12:53,417 --> 00:12:55,750
Just there. In that fog.
91
00:12:59,750 --> 00:13:00,760
Fog?
92
00:13:02,208 --> 00:13:03,300
What fog?
93
00:13:07,708 --> 00:13:08,640
Hey!
94
00:13:09,667 --> 00:13:10,875
There's something here.
95
00:13:13,667 --> 00:13:14,580
Alex!
96
00:13:15,250 --> 00:13:16,500
Where are you going?
97
00:13:17,958 --> 00:13:20,240
Just get over here. It's perfectly safe.
98
00:13:27,360 --> 00:13:28,360
What are you doing?
99
00:13:48,250 --> 00:13:51,500
What does it look like I'm doing?
I am trying to get us out of here.
100
00:13:51,625 --> 00:13:52,780
It wasn't locked.
101
00:14:07,667 --> 00:14:08,500
OK!
102
00:14:09,792 --> 00:14:12,300
I see. I knew there'd be something here.
103
00:14:13,580 --> 00:14:16,833
Alex, just--just leave it.
You will get us into trouble, Alex.
104
00:14:17,380 --> 00:14:18,720
Hello
105
00:14:20,820 --> 00:14:21,820
Who's this?
106
00:14:22,200 --> 00:14:25,042
Uh, we need help.
We're, uh, we're stuck in the forest.
107
00:14:25,125 --> 00:14:27,750
We're, we're next to the LADA car.
108
00:14:28,042 --> 00:14:29,042
Can you help us?
109
00:14:53,250 --> 00:14:55,500
You--you talk to them,
they'll understand you.
110
00:14:58,083 --> 00:15:00,680
Selma! Selma, wait!
111
00:15:02,917 --> 00:15:03,875
Selma!
112
00:15:05,958 --> 00:15:06,960
Selma!
113
00:15:13,417 --> 00:15:14,417
Selma! Selma.
114
00:15:32,417 --> 00:15:33,417
Hey!
115
00:15:34,160 --> 00:15:36,620
Hey, hey.
116
00:15:42,875 --> 00:15:44,792
I know this must be really hard for you.
117
00:15:46,875 --> 00:15:48,750
But, baby, I hate seeing you like this.
118
00:15:51,042 --> 00:15:52,750
Did you put the walkie
119
00:15:54,792 --> 00:15:55,792
Yeah.
120
00:15:57,042 --> 00:15:59,750
I'd never do anything to upset you,
you know that.
121
00:16:01,583 --> 00:16:03,792
And you are right.
I should've listened to you.
122
00:16:05,320 --> 00:16:08,020
I promise.
I will be more careful from now on. OK?
123
00:16:12,320 --> 00:16:13,380
And I'm sorry.
124
00:16:27,060 --> 00:16:29,260
My father gave it to me in Srebrenica.
125
00:16:33,860 --> 00:16:37,860
It's..."Ya Hafizu," it's from Quran,
means "Great Protector."
126
00:16:42,420 --> 00:16:44,440
It's like my guardian angel.
127
00:16:46,200 --> 00:16:49,300
Hey, I'm your guardian angel.
128
00:16:56,300 --> 00:16:57,180
Bobby?
129
00:16:58,333 --> 00:16:59,333
Bobby!
130
00:17:00,583 --> 00:17:02,380
-Stay here.
-Please don't go.
131
00:17:02,583 --> 00:17:05,209
-I'll only be a minute.
-Alex, you promised me.
132
00:17:05,292 --> 00:17:06,300
Maus, come on!
133
00:17:07,958 --> 00:17:08,958
Bobby! Bobby!
134
00:17:14,208 --> 00:17:15,180
Bobby!
135
00:19:44,708 --> 00:19:45,708
You...
136
00:19:47,542 --> 00:19:48,940
I think this is ours.
137
00:19:50,167 --> 00:19:52,167
Hi there, sexy?
138
00:19:57,125 --> 00:19:58,240
Are you lost?
139
00:19:59,833 --> 00:20:02,917
Watch your step.
This place is littered with mines.
140
00:20:03,000 --> 00:20:05,840
She doesn't understand shit.
141
00:20:08,583 --> 00:20:09,640
Europe, eh?
142
00:20:12,667 --> 00:20:15,667
Where are you going?
Don't be scared.
143
00:20:15,750 --> 00:20:17,160
Hey, stop!
144
00:20:18,380 --> 00:20:19,333
Hey!
145
00:20:19,440 --> 00:20:21,875
Don't go there! Don't go there!
146
00:20:21,958 --> 00:20:24,240
Listen to me, don't go there!
147
00:20:24,542 --> 00:20:25,667
-Stop...
-Stop!
148
00:20:26,792 --> 00:20:27,958
Stop there, I said!
149
00:20:28,042 --> 00:20:29,520
-Alex!
Selma!
150
00:20:53,420 --> 00:20:54,300
Oh.
151
00:21:01,833 --> 00:21:03,125
There's no possible escape.
152
00:21:07,083 --> 00:21:10,917
I'm going to kill you.
Be quiet, be quiet.
153
00:21:30,083 --> 00:21:31,917
Help!
154
00:21:32,167 --> 00:21:34,860
Be quiet, be quiet.
155
00:21:56,167 --> 00:21:57,400
I know that smell.
156
00:22:07,833 --> 00:22:09,100
Welcome home.
157
00:22:27,917 --> 00:22:28,917
Hey.
158
00:22:29,333 --> 00:22:30,440
You OK?
159
00:22:31,625 --> 00:22:32,625
Breathe.
160
00:22:33,420 --> 00:22:35,520
Breathe. That's right. That's right.
161
00:22:36,640 --> 00:22:39,833
Maus, breathe deeply.
Deep breaths, Maus. OK?
162
00:22:41,042 --> 00:22:43,042
You have your guardian angel
watching over.
163
00:22:43,125 --> 00:22:43,958
Come here.
164
00:22:47,708 --> 00:22:49,792
I know. I know, I know.
165
00:22:50,160 --> 00:22:51,625
I know, I know...
166
00:22:52,708 --> 00:22:55,120
We're OK. We're OK.
167
00:22:56,040 --> 00:22:58,440
-OK.
168
00:22:58,540 --> 00:23:00,380
We're OK. Yeah.
169
00:23:07,380 --> 00:23:09,000
I'm sorry, but it is dead.
170
00:23:10,708 --> 00:23:11,750
What's he saying?
171
00:23:11,833 --> 00:23:14,083
Shit!
It's dead, my friend. Sorry.
172
00:23:14,792 --> 00:23:16,420
It's better for him, believe me.
173
00:23:17,000 --> 00:23:19,667
"Better"?
-Better, yes.
174
00:23:19,750 --> 00:23:21,000
OK?
175
00:23:26,880 --> 00:23:29,708
Hey! It's my dog, man! What the hell?
176
00:23:29,792 --> 00:23:30,980
Calm down.
177
00:23:31,083 --> 00:23:32,480
That's my dog!
178
00:23:32,583 --> 00:23:33,625
Stop!
179
00:23:33,708 --> 00:23:35,320
Get your fuckin' hands off me!
180
00:23:35,458 --> 00:23:36,720
Don't touch him!
181
00:23:40,000 --> 00:23:41,300
Are you from here?
182
00:23:43,792 --> 00:23:45,760
Tell your boyfriend
it was the only solution.
183
00:23:45,860 --> 00:23:46,860
The dog was dying.
184
00:23:46,958 --> 00:23:48,100
Dog, kaput!
185
00:24:29,833 --> 00:24:30,740
Alex...
186
00:24:35,917 --> 00:24:37,360
let's get out of here.
187
00:24:47,180 --> 00:24:48,600
Alex, we have to go.
188
00:24:57,833 --> 00:25:00,042
And now what do we do?
189
00:25:01,458 --> 00:25:02,458
OK, Maus.
190
00:25:03,917 --> 00:25:05,833
Ask them if they can get us out of here.
191
00:25:07,360 --> 00:25:08,380
Ask them, Selma!
192
00:25:10,000 --> 00:25:10,880
Selma?
193
00:25:14,240 --> 00:25:16,540
Selma, sorry about before.
194
00:25:16,875 --> 00:25:18,180
This forest is full of mines.
195
00:25:18,640 --> 00:25:20,750
But that's why we're here.
For your safety.
196
00:25:20,833 --> 00:25:22,875
It's not necessary.
197
00:25:22,958 --> 00:25:24,833
Right here and now,
you two are our responsibility.
198
00:25:24,917 --> 00:25:27,542
-Nothing. They want us to go with them.
199
00:25:27,625 --> 00:25:29,458
Well, tell them we'll go. Yeah?
200
00:25:29,542 --> 00:25:31,740
You can take us to
201
00:25:32,708 --> 00:25:36,380
Selma, anybody who doesn't fear mines
in Bosnia is a dead man walking.
202
00:25:37,542 --> 00:25:39,375
-Nothing.
203
00:25:39,750 --> 00:25:43,120
There are almost 8,000 hectares of forest.
204
00:25:43,400 --> 00:25:44,780
-OK.
-Yes.
205
00:25:44,875 --> 00:25:45,875
We are here.
206
00:25:46,875 --> 00:25:48,334
You and us, you and us...
207
00:25:48,417 --> 00:25:52,080
Stop it, fuck's sake!
Can't you see this is serious?
208
00:25:53,040 --> 00:25:54,083
Europe...
209
00:25:55,667 --> 00:25:56,820
This is serious...
210
00:25:58,792 --> 00:26:00,280
The whole place is littered with mines.
211
00:26:00,917 --> 00:26:02,900
Mines... Mine.
212
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
OK.
213
00:26:05,958 --> 00:26:08,750
-Kaput!
-Kaput, yes.
214
00:26:08,833 --> 00:26:10,320
Translate, please.
215
00:26:10,417 --> 00:26:12,208
Mmm-hmm. Alex, listen to me.
216
00:26:12,792 --> 00:26:15,958
I'm not going anywhere
with these two guys.
217
00:26:16,042 --> 00:26:18,833
Can you please stop worrying?
I am handling--
218
00:26:18,917 --> 00:26:20,583
Can you please just listen to me?
219
00:26:20,667 --> 00:26:21,875
Selma...
-Mmm-hmm.
220
00:26:22,400 --> 00:26:24,875
It's been raining.
The earth has moved.
221
00:26:24,958 --> 00:26:26,375
The mines have moved too.
222
00:26:27,667 --> 00:26:29,458
That's no use at all.
223
00:26:29,542 --> 00:26:32,280
You have to come with us.
224
00:26:32,375 --> 00:26:35,500
Alex, we are in trouble.
In real trouble here. OK?
225
00:26:35,600 --> 00:26:38,500
Would you just calm down
and talk to them, huh?
226
00:26:38,583 --> 00:26:40,375
Can you listen to me
what I am saying to you?
227
00:26:40,458 --> 00:26:43,480
-I am listening to you!
228
00:26:52,400 --> 00:26:53,400
Maus, what's wrong?
229
00:26:56,167 --> 00:26:57,250
Are you OK?
230
00:27:00,917 --> 00:27:02,760
Listen... Listen...
231
00:27:02,860 --> 00:27:03,959
We are in danger.
232
00:27:04,042 --> 00:27:04,940
Selma!
233
00:27:07,042 --> 00:27:10,240
Selma, what's wrong, baby
234
00:27:11,800 --> 00:27:13,700
Help! Help!
235
00:27:13,875 --> 00:27:15,875
OK. Relax, relax, relax.
236
00:27:16,458 --> 00:27:17,500
Oh, fuck!
237
00:27:17,625 --> 00:27:18,917
What's the matter with her?
238
00:27:22,292 --> 00:27:24,042
Don't!
Be careful, be careful, be careful!
239
00:27:25,042 --> 00:27:28,083
She needs a doctor. OK, relax.
Lie still, baby.
240
00:27:28,458 --> 00:27:30,375
I'm gonna get help. I'm gonna get help.
241
00:27:30,583 --> 00:27:32,958
Relax! Relax, relax.
242
00:27:33,200 --> 00:27:35,620
I'm gonna get you out of here, OK?
Stay there.
243
00:27:37,640 --> 00:27:39,083
Shit! OK.
244
00:27:39,620 --> 00:27:41,917
I'm just gonna go get help, OK?
You stay here.
245
00:27:42,000 --> 00:27:44,417
I'll be back, OK?
I'm gonna get you out of here.
246
00:27:47,833 --> 00:27:49,580
Yeah, we--we have an emergency!
247
00:27:51,833 --> 00:27:53,740
My name is Alex Maschwit, I'm German.
248
00:27:57,375 --> 00:28:00,000
Um, we are lost in a forest
in eastern Bosnia.
249
00:28:00,083 --> 00:28:02,625
My--my girlfriend is badly wounded.
She needs help.
250
00:28:05,750 --> 00:28:09,875
Yes, uh, somewhere near Srebrenica.
West, I think.
251
00:28:14,708 --> 00:28:16,000
No, no, no!
252
00:28:16,083 --> 00:28:17,300
Shit!
253
00:28:17,860 --> 00:28:19,100
Hey, friend!
254
00:28:20,600 --> 00:28:21,875
No, no, no. I got this!
255
00:28:21,958 --> 00:28:25,042
We're going to take her
to our hide-out. Everything will be fine.
256
00:28:25,580 --> 00:28:27,860
Police
257
00:28:28,625 --> 00:28:31,583
What the hell is the matter
with him
258
00:28:32,380 --> 00:28:34,000
I bet you 20 marks the line goes dead.
259
00:28:34,083 --> 00:28:37,875
Trace my call! If I'm calling
it's because I have a fucking emergency!
260
00:28:39,583 --> 00:28:40,583
Hello?
261
00:28:41,875 --> 00:28:43,340
Shit!
262
00:28:45,780 --> 00:28:46,917
Fuck this guy.
263
00:28:47,000 --> 00:28:48,880
What the fuck, man?
264
00:28:51,200 --> 00:28:53,160
Goddamn fucking Bosnians!
265
00:28:56,917 --> 00:28:58,920
We are not Bosnians, my friend.
266
00:29:02,360 --> 00:29:03,620
We are Serbs.
267
00:29:10,250 --> 00:29:13,460
So let the fucking Serbs
help your Bosniak girl.
268
00:29:41,833 --> 00:29:44,360
Can we hurry up, please
269
00:29:44,740 --> 00:29:45,660
Oh!
270
00:29:46,083 --> 00:29:49,920
Europa... Stay on the path!
Stay on the path!
271
00:29:50,667 --> 00:29:52,458
You're gonna blow us all to hell!
272
00:29:53,000 --> 00:29:54,940
What... Are there mines here?
273
00:29:56,000 --> 00:29:57,260
Check your map!
274
00:29:58,875 --> 00:29:59,740
Vuk!
275
00:30:00,917 --> 00:30:02,320
You know what a woman is?
276
00:30:03,417 --> 00:30:04,333
What?
277
00:30:05,400 --> 00:30:07,460
The decoration around her pussy.
278
00:30:10,440 --> 00:30:12,880
Can you please be more careful
279
00:30:22,400 --> 00:30:24,620
Hey! Hey, why are we stopping?
280
00:30:26,020 --> 00:30:26,910
Huh?
281
00:30:27,020 --> 00:30:28,520
Fuck this guy, eh?
282
00:30:29,360 --> 00:30:31,833
Who does he think he is
283
00:30:32,000 --> 00:30:33,708
Guys! This isn't a picnic!
284
00:30:34,958 --> 00:30:36,500
Take it easy, my friend.
285
00:30:37,250 --> 00:30:38,958
Enjoy Bosnia.
286
00:30:39,520 --> 00:30:41,920
Sunshine... Fresh air...
287
00:30:42,417 --> 00:30:44,740
Minefields... Relax.
288
00:30:46,875 --> 00:30:48,000
Our residence.
289
00:30:51,890 --> 00:30:54,220
Uh, wait a minute.
290
00:30:55,208 --> 00:30:56,460
This is your post?
291
00:30:57,500 --> 00:30:59,375
I am not taking my girlfriend in there!
292
00:31:01,083 --> 00:31:02,160
Friend...
293
00:31:03,000 --> 00:31:06,833
We apologize 'cause this is not Hilton.
294
00:31:08,083 --> 00:31:11,240
But you're not
on your fucking honeymoon, OK?
295
00:31:23,300 --> 00:31:24,940
-Hey.
-Hey, baby.
296
00:31:25,100 --> 00:31:27,320
Take it easy. Take it easy.
297
00:31:30,667 --> 00:31:32,220
I am on top of everything, OK?
298
00:31:32,875 --> 00:31:35,340
Don't worry. OK?
299
00:31:36,060 --> 00:31:39,042
-OK.
-I'm gonna take care of you. Don't worry.
300
00:31:41,792 --> 00:31:42,625
Remember...
301
00:31:44,340 --> 00:31:45,350
I'm your guardian angel.
302
00:31:48,083 --> 00:31:49,167
Alex!
303
00:31:51,833 --> 00:31:53,520
Alex!
304
00:32:05,083 --> 00:32:06,197
Help!
305
00:32:06,280 --> 00:32:07,792
Scream all you like, nobody can hear you.
306
00:32:07,875 --> 00:32:09,417
Help!
307
00:32:14,000 --> 00:32:16,540
Help!
308
00:32:18,625 --> 00:32:20,340
Help!
309
00:32:54,000 --> 00:32:55,500
Shut up!
310
00:32:55,583 --> 00:32:57,542
Help!
311
00:32:57,750 --> 00:33:00,042
Shut your fucking mouth!
Put her down there.
312
00:33:00,125 --> 00:33:02,083
Help!
313
00:33:02,167 --> 00:33:04,000
Give her it.
Shut up!
314
00:33:04,100 --> 00:33:04,940
No!
315
00:33:08,792 --> 00:33:09,740
Look at her...
316
00:33:11,542 --> 00:33:12,780
This is no time for prayers.
317
00:33:13,792 --> 00:33:16,020
See how she is spoiling our fun?
318
00:33:18,080 --> 00:33:20,440
Princess, this is just the beginning.
319
00:33:21,917 --> 00:33:22,917
Come on.
320
00:33:30,708 --> 00:33:32,320
Let's go from here.
321
00:33:36,600 --> 00:33:40,420
-Shut up, you bitch!
Stay still, for God's sake!
322
00:33:42,200 --> 00:33:43,360
Shut up!
323
00:33:44,708 --> 00:33:45,780
Hit her!
324
00:33:49,340 --> 00:33:50,940
We're here.
325
00:33:53,200 --> 00:33:55,180
Say goodbye to daddy.
326
00:33:56,833 --> 00:33:57,792
See you never.
327
00:34:10,917 --> 00:34:12,600
Greet your father.
328
00:34:17,580 --> 00:34:19,860
Go with God.
329
00:34:24,833 --> 00:34:27,280
Say goodbye to daddy.
330
00:36:12,230 --> 00:36:13,490
Hey.
331
00:36:16,167 --> 00:36:17,167
Calm down.
332
00:36:29,542 --> 00:36:30,960
That was just a bad dream.
333
00:36:37,833 --> 00:36:39,640
I have good news and bad news.
334
00:36:41,833 --> 00:36:44,060
The good news
is that you're going to be fine.
335
00:36:47,208 --> 00:36:49,167
The bad news is that we missed the plane.
336
00:37:06,917 --> 00:37:08,280
They dressed the wound.
337
00:37:09,917 --> 00:37:11,060
It's nothing serious.
338
00:37:33,042 --> 00:37:35,140
No, no, no. No, no, no
339
00:37:37,520 --> 00:37:39,280
Don't move. Don't move. Don't move.
340
00:37:40,250 --> 00:37:41,375
Don't move.
341
00:37:44,708 --> 00:37:45,958
We had to bring you down.
342
00:37:47,220 --> 00:37:48,440
For the first aid kit.
343
00:37:54,320 --> 00:37:55,660
I am so glad you're OK.
344
00:37:57,875 --> 00:37:58,940
And don't worry.
345
00:38:01,280 --> 00:38:02,360
I'm here for you.
346
00:38:04,875 --> 00:38:06,000
We're here for you.
347
00:38:22,875 --> 00:38:23,880
Alex...
348
00:38:27,667 --> 00:38:28,720
It's a trap.
349
00:38:31,400 --> 00:38:32,280
Selma.
350
00:38:34,833 --> 00:38:35,740
Selma!
351
00:38:42,833 --> 00:38:43,960
Good morning.
352
00:39:05,667 --> 00:39:06,700
What is that?
353
00:39:08,750 --> 00:39:09,800
Holy water.
354
00:39:11,320 --> 00:39:12,340
Rakia.
355
00:39:23,875 --> 00:39:26,400
Here... Your father liked it.
356
00:39:28,500 --> 00:39:29,958
Hey!
357
00:39:32,480 --> 00:39:35,360
Fuck your Bosnian mother!
358
00:39:35,458 --> 00:39:37,240
Be still, be still!
359
00:39:37,860 --> 00:39:39,875
Shit. Fuck you!
360
00:39:40,292 --> 00:39:41,292
Selma!
361
00:39:41,375 --> 00:39:42,740
Leave me alone!
Let's smoke.
362
00:39:43,080 --> 00:39:44,020
Selma, no!
363
00:39:47,667 --> 00:39:48,500
Selma!
364
00:39:55,417 --> 00:39:56,792
What's the matter with you?
365
00:39:59,160 --> 00:40:00,700
Have you gone completely nuts?
366
00:40:05,583 --> 00:40:08,917
Do you realize what would have happened
if you had actually used this, huh?
367
00:40:15,917 --> 00:40:17,920
Jesus Christ, Selma,
they're just trying to help.
368
00:40:18,020 --> 00:40:18,920
Help?
369
00:40:19,880 --> 00:40:22,542
Scum like them killed my whole family!
370
00:40:22,680 --> 00:40:25,397
The war is over!
Not all Serbs are bad people!
371
00:40:25,480 --> 00:40:27,625
Yeah, sure! You're so naive!
372
00:40:27,708 --> 00:40:29,120
And you're paranoid!
373
00:40:49,875 --> 00:40:51,080
Don't ever...
374
00:40:52,833 --> 00:40:54,220
do that to me again.
375
00:40:57,000 --> 00:40:57,880
Ever.
376
00:41:00,625 --> 00:41:01,620
You understand?
377
00:41:08,080 --> 00:41:10,167
You'll end up getting us both killed.
378
00:41:15,875 --> 00:41:17,440
You got us into this.
379
00:41:19,280 --> 00:41:22,080
Now do something to get us out of here.
380
00:42:23,680 --> 00:42:25,417
Um, guys...
381
00:42:27,370 --> 00:42:28,280
Um...
382
00:42:29,583 --> 00:42:32,020
I'm really sorry about what just happened.
383
00:42:33,708 --> 00:42:35,833
My girlfriend, you know, she's...
384
00:42:36,833 --> 00:42:38,640
under a lot of stress.
385
00:42:38,940 --> 00:42:42,375
OK. Her parents and her brother. They...
386
00:42:42,458 --> 00:42:43,340
They were, uh...
387
00:42:44,400 --> 00:42:45,740
Well, they were killed.
388
00:42:46,500 --> 00:42:47,500
They disappeared...
389
00:42:48,500 --> 00:42:51,180
in this area during the war. Um...
390
00:42:52,440 --> 00:42:56,100
And their remains
just turned up a month ago,
391
00:42:56,208 --> 00:42:58,720
in a mass grave,
you know, after those floods.
392
00:42:59,917 --> 00:43:03,833
And yesterday we buried them
in Srebrenica. So...
393
00:43:05,042 --> 00:43:08,320
I guess you can see why
she's in such a nervous state, I mean...
394
00:43:09,070 --> 00:43:12,100
I keep trying to get her
to move on, but, uh...
395
00:43:16,320 --> 00:43:18,875
Anyway, I'm--I'm really sorry.
396
00:43:19,380 --> 00:43:20,500
Truly, I am.
397
00:43:21,940 --> 00:43:24,360
It's OK, my friend. I--I understand.
398
00:43:25,750 --> 00:43:28,875
It's a... Bosniak thing.
399
00:43:30,542 --> 00:43:31,667
Yeah, right?
400
00:43:35,083 --> 00:43:37,720
I mean, they are, uh...
They are complicated, you know?
401
00:43:39,583 --> 00:43:43,480
She never even told me that she lived
through the war as a child, you know?
402
00:43:44,750 --> 00:43:47,333
And we've been seeing each other
for a year, I mean...
403
00:43:47,417 --> 00:43:48,480
It's crazy, right?
404
00:43:49,750 --> 00:43:51,120
Welcome to Bosnia.
405
00:43:55,500 --> 00:43:57,417
What is he laughing about?
406
00:43:57,500 --> 00:44:00,042
Leave him, he's a nice guy.
407
00:44:14,792 --> 00:44:15,820
Thank you.
408
00:44:28,750 --> 00:44:29,700
Thank you.
409
00:44:32,375 --> 00:44:33,458
Hmm.
410
00:44:35,792 --> 00:44:36,720
Thanks.
411
00:44:45,333 --> 00:44:47,042
I like you, my friend.
412
00:44:48,625 --> 00:44:50,140
You are a really nice European.
413
00:44:55,708 --> 00:44:58,708
It's a pity I don't feel the same
for your woman.
414
00:44:59,792 --> 00:45:00,640
Sorry.
415
00:45:05,667 --> 00:45:06,583
Uh...
416
00:45:10,667 --> 00:45:11,660
Anyway...
417
00:45:14,125 --> 00:45:17,417
I really appreciate all your help
and all you've done for us.
418
00:45:18,210 --> 00:45:21,375
Uh... Oh!
And if there's ever anything you need...
419
00:45:22,667 --> 00:45:24,060
You know, here's my, uh...
420
00:45:25,625 --> 00:45:27,040
Here's my--my card.
421
00:45:27,875 --> 00:45:28,792
You know.
422
00:45:29,320 --> 00:45:30,280
Sorry.
423
00:45:31,000 --> 00:45:31,833
Um...
424
00:45:32,100 --> 00:45:33,360
And that's my email.
425
00:45:34,520 --> 00:45:35,560
-So...
426
00:45:39,120 --> 00:45:42,583
But right now, I think it's best
if we, if we separate, you know.
427
00:45:43,750 --> 00:45:47,833
My girlfriend will feel more comfortable
if we continue on our own.
428
00:45:49,625 --> 00:45:50,625
So, um...
429
00:45:57,708 --> 00:45:58,760
If that's OK?
430
00:46:03,260 --> 00:46:04,280
Thank you.
431
00:46:20,958 --> 00:46:22,060
Hey, man...
432
00:46:23,458 --> 00:46:25,875
I don't want any problems, man.
We just want to go home.
433
00:46:26,417 --> 00:46:29,708
Luckily for you,
that's what we're here for.
434
00:46:30,250 --> 00:46:32,542
Remember the area is full of mines.
435
00:46:34,875 --> 00:46:36,880
Look, you go down the road...
436
00:46:38,958 --> 00:46:40,420
a mile or so.
437
00:46:41,000 --> 00:46:44,875
Follow the signs, left and right.
438
00:46:44,958 --> 00:46:48,480
Do not stray
or you will enter a minefield.
439
00:46:48,708 --> 00:46:50,820
You get to the mountain and you go...
440
00:46:51,833 --> 00:46:54,160
about 800 or 900 meters uphill.
441
00:46:54,625 --> 00:46:57,625
You will see a small bridge.
442
00:46:58,042 --> 00:46:59,125
You cross it and...
443
00:46:59,750 --> 00:47:02,792
Sorry. Sorry. I forgot...
444
00:47:04,958 --> 00:47:06,920
Ten thousand euros for the...
445
00:47:08,000 --> 00:47:10,240
simultaneous translation.
446
00:47:16,260 --> 00:47:17,200
Excuse me?
447
00:47:18,280 --> 00:47:22,792
You heard me, my friend.
Ten thousand euros and we're OK, huh?
448
00:47:26,708 --> 00:47:28,320
Is this some kind of joke?
449
00:47:30,833 --> 00:47:33,640
The mountain rescue work
costs money, you know?
450
00:47:33,750 --> 00:47:34,667
Uh...
451
00:47:35,458 --> 00:47:36,340
The recession...
452
00:47:37,300 --> 00:47:39,400
The economic crisis...
453
00:47:40,375 --> 00:47:41,500
We have to live.
454
00:47:45,280 --> 00:47:46,540
Of course, yeah.
455
00:47:49,180 --> 00:47:50,280
Well, um...
456
00:47:51,140 --> 00:47:52,260
Don't worry about it.
457
00:47:52,710 --> 00:47:55,500
We'll have to try
and work it out ourselves.
458
00:47:57,000 --> 00:47:57,875
So...
459
00:47:59,958 --> 00:48:01,417
Thanks for all the help, guys.
460
00:48:21,625 --> 00:48:23,200
Please, my friend...
461
00:48:24,125 --> 00:48:26,125
Just pay...
462
00:48:27,420 --> 00:48:29,060
and everything is OK.
463
00:48:30,917 --> 00:48:32,280
I'm a little bit upset.
464
00:48:39,667 --> 00:48:40,900
You fucking bastards!
465
00:48:43,080 --> 00:48:45,340
Let's not make things complicated, OK?
466
00:48:46,240 --> 00:48:47,073
OK?
467
00:48:58,792 --> 00:49:01,583
Be wise and nothing will happen to you.
468
00:49:05,208 --> 00:49:07,375
Run! Run!
469
00:49:08,333 --> 00:49:11,000
What's the matter, German bitch?
470
00:50:54,750 --> 00:50:56,125
Ya Hafizu.
471
00:50:57,958 --> 00:50:59,708
Ya Hafizu.
472
00:51:03,460 --> 00:51:04,740
Ya Hafizu.
473
00:51:07,125 --> 00:51:08,640
Ya Hafizu.
474
00:51:50,880 --> 00:51:51,900
Selma...
475
00:52:07,167 --> 00:52:09,375
You haven't been very nice to me.
476
00:52:14,200 --> 00:52:15,320
It doesn't matter.
477
00:52:22,708 --> 00:52:23,708
I forgive you.
478
00:52:37,440 --> 00:52:39,708
Fuck your dead family!
479
00:52:39,958 --> 00:52:43,080
Fuck your Bosnian mother!
480
00:52:46,000 --> 00:52:48,340
Fuck you, bitch!
481
00:54:16,360 --> 00:54:18,220
Ya Hafizu.
482
00:54:21,280 --> 00:54:23,060
Ya Hafizu.
483
00:54:25,180 --> 00:54:27,120
Ya Hafizu.
484
00:55:11,792 --> 00:55:13,792
Where is Milos?
485
00:55:18,083 --> 00:55:19,375
You're not going to escape.
486
00:55:24,000 --> 00:55:25,040
Milos!
487
00:55:26,440 --> 00:55:27,420
Milos!
488
00:55:30,792 --> 00:55:34,020
Answer me. Where is Milos?
489
00:55:39,040 --> 00:55:40,200
Kaput.
490
00:55:52,667 --> 00:55:54,417
I'm a little disappointed, you know?
491
00:55:54,500 --> 00:55:56,792
I thought you would defend yourself.
492
00:55:58,100 --> 00:55:59,460
But you are all the same.
493
00:55:59,750 --> 00:56:01,708
You like being victims, don't you?
494
00:56:02,280 --> 00:56:03,440
Hey, little mouse?
495
00:56:04,500 --> 00:56:06,260
Has the cat got your tongue?
496
00:56:10,167 --> 00:56:12,500
But that doesn't mean we're not going
to enjoy ourselves for a while.
497
00:56:27,625 --> 00:56:30,340
Five... Four...
498
00:56:30,687 --> 00:56:31,740
Run, mouse!
499
00:56:32,100 --> 00:56:34,780
Three... Two... One... Now!
500
00:56:35,500 --> 00:56:38,000
Don't you want to play?
We're going to play a little!
501
00:56:43,000 --> 00:56:44,560
Stay still, mouse!
502
00:57:39,240 --> 00:57:40,520
I'll find you.
503
00:57:47,333 --> 00:57:48,860
You can't hide!
504
00:58:03,840 --> 00:58:04,880
Little mouse!
505
00:58:06,542 --> 00:58:07,780
Little mouse!
506
00:58:19,958 --> 00:58:20,958
Hey!
507
00:58:56,120 --> 00:58:57,440
Where have you got to?
508
00:58:58,708 --> 00:59:00,792
When I'm finished with you,
I'll go and play with Europe.
509
00:59:09,625 --> 00:59:10,580
Selma!
510
00:59:15,583 --> 00:59:16,600
Little mouse!
511
00:59:22,708 --> 00:59:25,180
I'm going to bury you so deep,
no one will know you even existed.
512
00:59:40,500 --> 00:59:42,200
Ya Hafizu.
513
00:59:44,340 --> 00:59:45,720
Ya Hafizu.
514
00:59:47,080 --> 00:59:48,917
Ya Hafizu.
515
00:59:52,000 --> 00:59:54,042
Ya Hafizu.
516
01:01:48,667 --> 01:01:49,560
Alex...
517
01:01:58,240 --> 01:01:59,200
Alex?
518
01:02:01,917 --> 01:02:02,880
Alex!
519
01:02:12,833 --> 01:02:14,060
Are you OK?
520
01:02:14,200 --> 01:02:15,690
-Go...
521
01:02:16,000 --> 01:02:18,270
-No...
522
01:02:18,417 --> 01:02:21,400
It's OK, it's OK, it's OK,
it's OK, come.
523
01:02:21,708 --> 01:02:23,580
It's OK. It's OK. It's OK.
524
01:02:25,208 --> 01:02:28,333
You've to get away
before, before they come back.
525
01:02:28,417 --> 01:02:31,140
Baby, listen to me!
They are dead both of them!
526
01:02:40,042 --> 01:02:41,500
-Yeah.
527
01:02:42,420 --> 01:02:44,260
-Yeah.
528
01:02:45,120 --> 01:02:46,140
It's over.
529
01:02:47,792 --> 01:02:49,620
We're safe! You're safe!
530
01:06:55,875 --> 01:06:56,840
Alex...
531
01:07:13,020 --> 01:07:14,958
You said you wanted to understand me.
532
01:07:18,420 --> 01:07:19,380
Didn't you?
533
01:07:27,400 --> 01:07:31,750
You can't even imagine
what they did to my family. Just...
534
01:07:36,000 --> 01:07:37,920
Just because we are Muslims.
535
01:07:46,458 --> 01:07:47,660
You know when I was...
536
01:07:48,708 --> 01:07:49,625
a child...
537
01:07:52,083 --> 01:07:53,660
they told me to scream?
538
01:07:55,625 --> 01:07:57,320
Because somebody will come to help.
539
01:08:08,750 --> 01:08:10,580
Did you hear me scream?
540
01:08:19,980 --> 01:08:20,958
Did you?
541
01:08:26,100 --> 01:08:27,260
Where were you?
542
01:08:30,000 --> 01:08:31,042
Huh?
543
01:08:37,667 --> 01:08:38,680
Where were you?
544
01:10:01,583 --> 01:10:02,542
What?
545
01:10:06,250 --> 01:10:07,333
Hamajlija.
546
01:10:09,875 --> 01:10:10,880
Selma!
547
01:10:14,750 --> 01:10:15,750
Selma!
548
01:13:15,320 --> 01:13:16,153
Ah!
549
01:14:18,792 --> 01:14:20,620
Get out of my way, Alex.
550
01:14:24,080 --> 01:14:25,020
Baby...
551
01:14:26,020 --> 01:14:29,220
put the gun down.
552
01:14:31,625 --> 01:14:32,600
It's over.
553
01:14:35,860 --> 01:14:36,860
Do you hear me?
554
01:14:38,042 --> 01:14:41,083
Get out of my way.
555
01:14:42,880 --> 01:14:44,020
Listen to me.
556
01:14:45,833 --> 01:14:47,958
We are going to turn him over
to the police.
557
01:14:50,625 --> 01:14:51,958
Take a good look at him.
558
01:14:54,250 --> 01:14:56,240
That man can no longer hurt us.
559
01:15:04,140 --> 01:15:05,160
Maus?
560
01:15:07,220 --> 01:15:08,800
You're the woman of my life.
561
01:15:11,333 --> 01:15:13,100
And I want to go home.
562
01:15:15,260 --> 01:15:16,780
I wanna go home with you.
563
01:15:20,100 --> 01:15:21,600
But if you fire that gun...
564
01:15:24,208 --> 01:15:25,860
if you pull that trigger...
565
01:15:31,040 --> 01:15:32,080
I can't. I just can't.
566
01:15:38,060 --> 01:15:39,220
That's not who I am.
567
01:15:51,220 --> 01:15:52,280
Please. Please!
568
01:17:49,708 --> 01:17:51,660
We have to move him with the stretcher.
569
01:17:55,917 --> 01:17:56,940
Maus...
570
01:17:59,292 --> 01:18:00,708
we're doing the right thing.
571
01:18:02,708 --> 01:18:03,720
Trust me.
572
01:18:07,360 --> 01:18:08,620
I'll be right back.
573
01:18:36,400 --> 01:18:38,160
Little mouse...
574
01:18:50,875 --> 01:18:53,458
Maybe it was me who killed your family.
575
01:20:37,208 --> 01:20:38,417
It's OK.
576
01:21:04,220 --> 01:21:05,320
Alex...
577
01:21:10,667 --> 01:21:11,640
Please...
578
01:21:15,083 --> 01:21:18,208
I just... I had to do it.
579
01:21:28,708 --> 01:21:29,720
Alex.
580
01:21:35,500 --> 01:21:36,780
Alex, please!
581
01:21:39,180 --> 01:21:40,080
Don't go.
582
01:21:43,140 --> 01:21:44,600
Please, I beg you.
583
01:21:45,860 --> 01:21:48,120
Please... Alex!
584
01:21:48,625 --> 01:21:49,458
Maus!
585
01:24:49,080 --> 01:24:50,040
Hey!
586
01:24:53,583 --> 01:24:56,460
-I thought you wouldn't come.
-Sorry, I'm late.
587
01:24:59,208 --> 01:25:01,917
You know, my friends are gonna think
you don't like them.
588
01:25:02,333 --> 01:25:03,583
You know that's not true.
589
01:25:04,340 --> 01:25:05,980
I know. I forgive you.
590
01:25:06,542 --> 01:25:08,640
But only if you help me grab the beers.
591
01:25:09,708 --> 01:25:10,840
Sure. Where are they?
592
01:25:11,000 --> 01:25:12,500
Julian's got them in the car.
593
01:25:13,000 --> 01:25:14,208
You want to come with me?
594
01:25:14,458 --> 01:25:16,583
No, you stay here with the guys.
I'll--I'll get them.
595
01:25:16,667 --> 01:25:18,040
-Of course.
596
01:25:19,060 --> 01:25:22,020
OK. I'm so happy you came.
597
01:25:28,000 --> 01:25:29,040
We're gonna have fun.
598
01:25:30,000 --> 01:25:30,958
Trust me.
599
01:25:32,708 --> 01:25:34,120
-See you in a bit.
-OK.
600
01:25:56,240 --> 01:25:57,260
Hello, Jule
601
01:26:04,100 --> 01:26:05,280
Yes, I just got here.
602
01:26:07,220 --> 01:26:08,280
Is Billy there too?
603
01:26:10,250 --> 01:26:11,083
Where are you?
604
01:26:13,792 --> 01:26:15,500
OK, I'll be there in just a minute.
605
01:26:15,625 --> 01:26:16,600
Ciao!
606
01:26:26,300 --> 01:26:27,320
Ella?
607
01:26:29,583 --> 01:26:30,540
Ella!
608
01:26:34,417 --> 01:26:35,400
Ella!
38756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.