All language subtitles for The.Last.Seduction.1994.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,458 --> 00:01:33,750 I expect to see that on your income tax Marty. I can't hear you people! 2 00:01:34,333 --> 00:01:36,042 You maggots sound like suburbanites. 3 00:01:36,292 --> 00:01:39,792 Fifty bucks for a lousy coin set, you sell one at a time? 4 00:01:40,333 --> 00:01:43,583 And a hundred bucks for the next sucker who makes a triple sale. 5 00:01:47,875 --> 00:01:52,292 A minute 50 seconds Bernie. D'you expect these leads to grow on fucking trees? 6 00:01:53,500 --> 00:01:55,667 Want me over your shoulder all day Bernie, huh? 7 00:01:56,583 --> 00:01:59,583 Ask for the sale four times every time, got it? 8 00:02:30,167 --> 00:02:32,333 You got twenty seconds to close it, Bernie. 9 00:02:32,667 --> 00:02:35,542 Fifteen... I'm on your tail, Bernie. 10 00:02:35,833 --> 00:02:38,333 Five... Four... ... at a price that would be stupid to pass up. 11 00:02:39,958 --> 00:02:41,792 You'd have to be brain dead. Yeah. How many sets do you want? 12 00:02:49,833 --> 00:02:51,542 - You got the shit, man? - Yep. 13 00:02:52,125 --> 00:02:53,917 Hey, well give it up, bro. 14 00:02:58,542 --> 00:03:01,333 As ordered. Pharmaceutical cocaine. 15 00:03:01,708 --> 00:03:05,125 Come on you eunuchs! Zeke's closing his suckers six, seven times, 16 00:03:05,500 --> 00:03:08,917 and he's got twice as many sales as the rest of you bastards. 17 00:03:09,500 --> 00:03:12,125 You'll spend your Sunday here too if you don't take these bills from me. 18 00:03:25,292 --> 00:03:26,708 Oh, shit. 19 00:03:28,500 --> 00:03:30,292 Of course, of course. 20 00:03:30,792 --> 00:03:34,500 What a stupid mistake. Go ahead! 21 00:03:40,583 --> 00:03:45,583 Ah, we have a winner. Jerry... Who'd have thought? What'll it be, Jer? 22 00:03:45,958 --> 00:03:50,750 Hundred bucks, or a thousand dollars worth of rare commemorative coins? Hmm? 23 00:03:52,667 --> 00:03:54,375 You think I'm from Jersey? 24 00:03:54,958 --> 00:03:56,083 Wise man. 25 00:03:56,375 --> 00:03:58,667 Ah, christ; a charmed life. 26 00:04:03,458 --> 00:04:06,375 Go on! Go on! 27 00:04:53,708 --> 00:04:54,292 Clay? 28 00:05:03,292 --> 00:05:08,500 Bridget, it's me. They moved it back. I'll be home when I can. 29 00:05:28,792 --> 00:05:33,708 People saw flames shooting from the building, called the fire department. By the time the engine got here it was too late, 30 00:05:34,458 --> 00:05:37,375 and there were five dead young people. 31 00:05:55,250 --> 00:05:56,042 How'd it go? 32 00:05:57,333 --> 00:05:58,458 Did you get the money? 33 00:05:59,542 --> 00:06:00,250 Did you? 34 00:06:11,042 --> 00:06:12,333 You walk the streets like that? 35 00:06:17,417 --> 00:06:18,717 You're an idiot. 36 00:06:27,917 --> 00:06:30,208 Bridget, I didn't mean that. 37 00:06:33,292 --> 00:06:37,792 Hey, I'm still hung up honey. These are very scary people. 38 00:06:40,708 --> 00:06:41,917 Forgive me. Hmm? 39 00:06:43,500 --> 00:06:45,000 I'll make it up to you. 40 00:06:46,792 --> 00:06:50,500 You can hit me. Anywhere. Hard. 41 00:06:53,083 --> 00:06:57,167 Oh, baby, baby, baby - let's not fight, right? 42 00:06:57,583 --> 00:07:02,167 This is our penthouse. This is the key to the real city. 43 00:07:02,667 --> 00:07:07,375 This is what you wanted. This is what we've been working for. 44 00:07:15,583 --> 00:07:17,667 Seven hundred thousand. 45 00:07:17,958 --> 00:07:19,667 This was a mistake. 46 00:07:19,958 --> 00:07:23,167 This is just to take care of us during our residency 47 00:07:23,458 --> 00:07:26,667 until the Doctor bucks start rolling in, right? 48 00:07:26,958 --> 00:07:28,458 They're soft. I thought they'd be stiff. 49 00:07:30,250 --> 00:07:35,042 These are laundered! Untraceable. Perfectly safe, right? 50 00:07:40,958 --> 00:07:42,542 We have to put them somewhere. 51 00:07:47,042 --> 00:07:49,417 You are a criminal mastermind! 52 00:07:49,833 --> 00:07:51,125 It's just a hobby. 53 00:07:52,125 --> 00:07:55,042 I wanna pay off that loan shark first thing tomorrow morning. 54 00:07:55,333 --> 00:07:56,917 Oh, maybe he'll forget. 55 00:07:57,333 --> 00:08:00,042 A hundred grand plus interest? I doubt it. 56 00:08:00,333 --> 00:08:01,417 Stop. 57 00:08:01,708 --> 00:08:04,833 You gotta give a little love. 58 00:08:10,000 --> 00:08:11,500 Somethin' wrong? 59 00:08:13,292 --> 00:08:14,208 Fear. 60 00:08:16,000 --> 00:08:19,792 I'm gonna take a long hot one and then you and I are gonna celebrate. 61 00:08:27,208 --> 00:08:29,083 Worth the risk, huh? 62 00:08:30,875 --> 00:08:33,000 What do you wanna do tonight? 63 00:08:33,792 --> 00:08:38,083 Go to the opera, or some kinda big Broadway show? 64 00:08:39,792 --> 00:08:42,375 Fine dining experience? 65 00:08:44,458 --> 00:08:45,583 Whatever you want. 66 00:09:27,750 --> 00:09:30,125 Hey Bridge, do we have any shampoo? 67 00:09:43,417 --> 00:09:45,708 How are we supposed to celebrate? 68 00:09:59,042 --> 00:10:00,708 Hey, Bridge? 69 00:10:20,875 --> 00:10:21,583 Bridget! 70 00:10:30,750 --> 00:10:32,583 You better run! 71 00:12:04,375 --> 00:12:05,958 Where the fuck am I? 72 00:12:06,792 --> 00:12:07,458 Beston. 73 00:12:09,083 --> 00:12:10,375 How far is Chicago? 74 00:12:11,167 --> 00:12:14,583 Oh, ten, twelve hours. Depends on how fast you drive. 75 00:12:29,167 --> 00:12:30,458 What's that bar like? 76 00:13:05,083 --> 00:13:06,583 Hey, thanks a lot Mike. 77 00:13:07,583 --> 00:13:10,667 - What, did Clarence make you beg? - I made him beg. 78 00:13:12,083 --> 00:13:13,667 So why all the attitude? 79 00:13:13,958 --> 00:13:15,667 I guess Mike didn't want his job back. 80 00:13:15,958 --> 00:13:20,042 I just didn't want to come back to this dead end town, that's all. 81 00:13:20,458 --> 00:13:22,667 So you, you wanna talk about it or...? 82 00:13:23,667 --> 00:13:27,542 There's nothing to talk about. I went to Buffalo, it didn't work out. I'm back. 83 00:13:28,042 --> 00:13:29,958 We already know all that. 84 00:13:30,250 --> 00:13:33,833 - I guess he didn't want to talk about it. - I guess not. 85 00:13:35,042 --> 00:13:36,042 Hi guys. 86 00:13:37,542 --> 00:13:38,542 Hi, Mike. 87 00:13:41,042 --> 00:13:43,333 Hi Stacy. How are you? 88 00:13:43,750 --> 00:13:45,125 - Good, you? - Good. 89 00:13:45,417 --> 00:13:47,333 Hi Stacy. How are you? 90 00:13:53,542 --> 00:13:54,125 Grow up! 91 00:13:55,708 --> 00:13:57,625 What? Did you leave your dick in Buffalo? 92 00:13:57,833 --> 00:13:59,500 Chris, these women are anchors. 93 00:14:00,000 --> 00:14:00,500 They're what? 94 00:14:01,333 --> 00:14:04,708 They're planted here. You get too close to one, Beston's got you for life. 95 00:14:05,000 --> 00:14:07,292 Yeah, yeah. Here he goes again. 96 00:14:07,917 --> 00:14:09,708 How many guys in this bar have felt her up? 97 00:14:11,500 --> 00:14:12,208 All of 'em. 98 00:14:13,500 --> 00:14:15,292 And how many have gone home with her - how many have slept with her? 99 00:14:18,292 --> 00:14:19,500 None, including yourself. 100 00:14:20,000 --> 00:14:21,417 Right. I rest my case. 101 00:14:21,917 --> 00:14:23,792 Don't rest it too long 'cos I promise you it'll fall off. 102 00:14:28,208 --> 00:14:30,208 How do I look, do I look alright? Do you like this? 103 00:14:30,708 --> 00:14:31,375 You look great. 104 00:14:36,667 --> 00:14:38,083 Hey, Stacy. 105 00:14:38,375 --> 00:14:40,083 - Hey, Chris. - How you doin'? 106 00:14:43,375 --> 00:14:46,792 - So, er, tell me about the wife. - What? 107 00:14:48,250 --> 00:14:50,375 The wife, man. Copper wedding band. 108 00:14:50,667 --> 00:14:54,083 - Was it a kind of spur-of-the-moment decision or what? - I can't get this off. 109 00:14:58,250 --> 00:15:01,458 Use a little octane man, take care of it. 110 00:15:03,958 --> 00:15:07,667 - I just never took you as the impulsive type. - Neither did I. 111 00:15:10,042 --> 00:15:10,750 Did you divorce her? 112 00:15:12,667 --> 00:15:14,125 I'll get around to it. 113 00:15:18,333 --> 00:15:21,333 I cannot spend the rest of my life here. 114 00:15:21,750 --> 00:15:23,625 I know what's gonna happen each and every day. 115 00:15:26,417 --> 00:15:27,542 So when do you leave? 116 00:15:29,417 --> 00:15:31,833 How long does it take to grow a new set of balls? 117 00:15:41,708 --> 00:15:42,833 Gimme a Manhattan. 118 00:16:01,000 --> 00:16:02,917 I know you hear me, pal. 119 00:16:04,875 --> 00:16:08,708 Anybody need anything down here? Everybody good? 120 00:16:11,667 --> 00:16:13,583 Jesus Christ. Who's a girl gotta suck around here to get a drink? 121 00:16:18,500 --> 00:16:20,667 City trash, right? You don't take that? 122 00:16:21,583 --> 00:16:22,958 What do you see in her? 123 00:16:24,792 --> 00:16:26,792 Maybe a new set of balls. 124 00:16:28,083 --> 00:16:31,875 - Gimme a Manhattan! - Ray, a Manhattan for the lady please. 125 00:16:35,375 --> 00:16:36,167 Sure, Mike. 126 00:16:40,167 --> 00:16:42,375 What - that's the game? I gotta say please? 127 00:16:42,667 --> 00:16:47,167 Er, yes, it helps. You're not from around here? 128 00:16:48,833 --> 00:16:49,833 Fuck off. 129 00:16:56,250 --> 00:16:58,625 - Two dollars, please. - I got it Ray. 130 00:17:03,542 --> 00:17:04,125 Thanks, Mike. 131 00:17:09,125 --> 00:17:10,917 I er, I took care of that for you. 132 00:17:13,708 --> 00:17:16,208 "Thank you" can also be very effective. 133 00:17:16,625 --> 00:17:17,833 Could you leave? 134 00:17:19,000 --> 00:17:19,917 Please. 135 00:17:20,708 --> 00:17:22,833 Well I haven't finished charming you yet. 136 00:17:23,125 --> 00:17:25,417 You haven't started. - Give me a chance. 137 00:17:26,625 --> 00:17:31,792 Go find yourself a nice little cow-girl, make nice little cow-babies and leave me alone. 138 00:17:35,917 --> 00:17:39,500 I'm er, I'm hung like a horse. Think about it. 139 00:17:44,708 --> 00:17:45,792 Let's see. 140 00:17:46,583 --> 00:17:49,375 - Excuse me? Mister Ed, let's see. 141 00:17:50,208 --> 00:17:52,500 - Look, I tried to be nice. I can see that something in... 142 00:17:52,725 --> 00:17:53,725 Now I'm trying. 143 00:17:55,250 --> 00:17:57,792 I can be very nice when I try. 144 00:17:58,292 --> 00:17:59,375 Sit down. 145 00:18:03,083 --> 00:18:06,792 Maybe we just got off to a bad start. I know Ray's put plenty of people in... 146 00:18:08,542 --> 00:18:09,667 What are you... What are you doing? 147 00:18:09,958 --> 00:18:13,083 I believe what we're looking for has a certain horse-like quality. 148 00:18:15,250 --> 00:18:18,542 - Are you serious? - Never buy anything sight-unseen. 149 00:18:19,167 --> 00:18:20,667 Uh-huh. That's a good policy. 150 00:18:24,250 --> 00:18:25,667 How many lovers? 151 00:18:26,458 --> 00:18:29,250 - What? Do I get extra credit points for experience? - How many lovers? 152 00:18:31,708 --> 00:18:34,083 Thirteen... Tw-twelve. 153 00:18:34,833 --> 00:18:36,125 - Any prostitutes? - No. 154 00:18:36,417 --> 00:18:38,833 - Any men? - No. No men. 155 00:18:46,417 --> 00:18:48,333 - Am I approved? - Medically. 156 00:18:49,625 --> 00:18:50,917 - You have your own place? - Yes. 157 00:18:51,333 --> 00:18:52,708 - Is it a sty? - No, it's clean. 158 00:18:52,917 --> 00:18:54,042 Do you have indoor plumbing? 159 00:18:54,333 --> 00:18:57,833 Yes, I have indoor plumbing, I have electricity and I have a name. 160 00:18:58,125 --> 00:19:00,125 No names. Meet me outside. 161 00:19:34,167 --> 00:19:35,667 Frank Griffith please. 162 00:19:41,208 --> 00:19:41,792 Hi. 163 00:19:43,292 --> 00:19:44,792 It's a local call. 164 00:19:51,917 --> 00:19:52,667 It's personal. 165 00:20:07,042 --> 00:20:08,167 Bridget. 166 00:20:08,958 --> 00:20:12,125 - Always a pleasure. - You still a lawyer Frank? 167 00:20:12,250 --> 00:20:14,583 Yeah, you still a self-serving bitch? 168 00:20:16,417 --> 00:20:18,708 A friend needs advice. I'll set it up for you: 169 00:20:18,833 --> 00:20:22,208 A husband and wife do a one-time drug deal - the goal's a wholesome one. 170 00:20:22,333 --> 00:20:24,417 College fund for the kids? 171 00:20:25,917 --> 00:20:30,167 No. The wife wants new digs. Comes off without a hitch, 172 00:20:30,333 --> 00:20:33,583 only the wife decides that the new house would be happier without the husband. 173 00:20:34,042 --> 00:20:35,667 Sharing was never her speciality. 174 00:20:36,125 --> 00:20:37,333 She's anxious to start spending. 175 00:20:38,500 --> 00:20:41,125 Well, it's just an opinion since you're not paying for it, 176 00:20:41,500 --> 00:20:44,125 but the husband is entitled to half of whatever you buy with that cash, 177 00:20:44,417 --> 00:20:48,708 in fact as soon as you turn it into a legal asset like a condo or a house or a bank account 178 00:20:49,125 --> 00:20:50,417 he can make a claim on it. 179 00:20:51,125 --> 00:20:51,583 What are you saying? 180 00:20:51,917 --> 00:20:53,542 My lips moving too fast for you? 181 00:20:54,417 --> 00:20:56,083 Not fast enough, as I recall. 182 00:20:57,500 --> 00:20:59,000 Now, now! Keep it in cash. 183 00:20:59,292 --> 00:21:04,292 He's not gonna ask a judge for half of that unless he wants to spend 20 years in Attica with somebody's dick up his ass. 184 00:21:05,500 --> 00:21:06,875 So, what - hold onto it for how long? 185 00:21:07,708 --> 00:21:11,375 Well, as long as it takes to er, finalise the divorce. 186 00:21:11,625 --> 00:21:13,375 How long does that take? 187 00:21:14,167 --> 00:21:16,375 He'll fight it - maybe 2 years. Less if you're lucky. 188 00:21:17,167 --> 00:21:18,292 Jesus, Frank. 189 00:21:18,583 --> 00:21:23,292 Well I'm sorry the law doesn't make it more convenient for you to steal and deal drugs, Bridget! 190 00:21:24,083 --> 00:21:25,375 OK, start the divorce. 191 00:21:25,583 --> 00:21:27,167 Well that's gonna cost you - it's a lot of paperwork. 192 00:21:27,958 --> 00:21:30,375 Yeah, yeah, yeah. Fill in the blanks for me - I'm out of town. 193 00:21:30,625 --> 00:21:31,667 Where are you? 194 00:21:33,083 --> 00:21:34,250 Maybury. 195 00:21:34,875 --> 00:21:36,250 I'm going to Chicago to see an old friend. 196 00:21:36,542 --> 00:21:38,875 Well that is the first place Clay'd expect you to go. Stay put. 197 00:21:39,458 --> 00:21:40,958 You can't be serious? 198 00:21:41,375 --> 00:21:43,917 Look, maybe he won't stall. Can he afford a good lawyer? 199 00:21:44,250 --> 00:21:45,333 Not any more. 200 00:21:47,042 --> 00:21:48,250 How silly of me to ask! Bye. 201 00:22:13,583 --> 00:22:14,625 Hey, wait up! 202 00:22:19,208 --> 00:22:21,000 Hey, where you going? 203 00:22:43,208 --> 00:22:43,875 Morning. 204 00:23:03,167 --> 00:23:03,875 Morning. 205 00:23:07,458 --> 00:23:08,750 Morning! Beautiful day, isn't it? 206 00:23:13,083 --> 00:23:15,667 Now boys, slow down! Wait for me. 207 00:23:50,833 --> 00:23:52,625 I can't believe our good fortune. 208 00:23:52,875 --> 00:23:56,292 The fella we were about to go with wasn't half as qualified. 209 00:24:00,667 --> 00:24:02,458 Oh, you also have to sign here. 210 00:24:07,958 --> 00:24:08,750 Nice trick. 211 00:24:09,167 --> 00:24:11,250 I erm, I still have one concern. 212 00:24:11,792 --> 00:24:14,542 I'll handle your records personally. 213 00:24:14,875 --> 00:24:16,750 No-one else in the company will know you as Bridget Gregory. 214 00:24:17,167 --> 00:24:19,042 So there's no way your husband can find you. 215 00:24:20,375 --> 00:24:21,875 I appreciate it, Bob. 216 00:24:24,250 --> 00:24:25,458 He actually beat you? 217 00:24:27,333 --> 00:24:28,542 Savagely. 218 00:24:31,125 --> 00:24:32,333 That's horrible. 219 00:24:35,458 --> 00:24:37,250 Well. Have you decided what we'll be calling you? 220 00:24:41,250 --> 00:24:43,417 Erm... Kroy. Wen-dy. 221 00:24:43,917 --> 00:24:45,833 - Wendy Kroy. - Good. 222 00:24:46,542 --> 00:24:47,542 With a K. 223 00:24:55,208 --> 00:24:57,333 - Hey, hey, hey, hey! What are you doing here? - What are you doing here? 224 00:24:57,708 --> 00:24:59,708 - I work here! What are you doing here? - You don't know me. 225 00:25:00,000 --> 00:25:03,708 I've been thinking about you all day. I can't believe you're here. What are you doing? 226 00:25:04,417 --> 00:25:05,625 What are you doing here? 227 00:25:11,292 --> 00:25:12,292 Look. 228 00:25:13,208 --> 00:25:17,708 If I knew I was gonna be staying in this town I would have had nothing to do with you. 229 00:25:18,083 --> 00:25:19,292 Well I'm very flattered! Thank you. 230 00:25:19,500 --> 00:25:24,792 As far as I'm concerned any sex we had was just a product of your imagination. Do you understand what I'm saying? 231 00:25:25,500 --> 00:25:28,583 Well I happen to have evidence to the contrary. 232 00:25:30,875 --> 00:25:32,583 What kind of evidence? 233 00:25:33,083 --> 00:25:36,083 The unrolled latex kind of evidence. 234 00:25:36,375 --> 00:25:37,875 That's disgusting. 235 00:25:46,750 --> 00:25:50,083 I work here now. Don't fuck with my image! 236 00:26:29,125 --> 00:26:32,417 - Frank. It's me. I took your advice. - What advice? 237 00:26:32,708 --> 00:26:36,917 I live here. I work here. I signed a six-month contract. 238 00:26:37,417 --> 00:26:38,917 You're gonna be there longer than that. 239 00:26:39,208 --> 00:26:42,000 I'm an optimist. Let me give you the address. 240 00:26:42,333 --> 00:26:45,500 No! I don't wanna know where you are. I'll tell you who does, though... 241 00:26:46,000 --> 00:26:50,000 He's called three times since he got the paperwork. Something about a loan shark and his thumb. 242 00:26:50,292 --> 00:26:51,792 Anybody check you for a heartbeat lately? 243 00:26:52,708 --> 00:26:54,708 So... What am I supposed to do? 244 00:26:55,000 --> 00:26:56,708 Send him some cash. 245 00:26:58,208 --> 00:26:59,708 Failing that? 246 00:26:59,917 --> 00:27:01,583 Tell him to quit calling me. I don't need this. 247 00:27:05,375 --> 00:27:06,208 Alright, I'll call him. 248 00:27:08,292 --> 00:27:09,375 Be careful - he might trace it. 249 00:27:10,292 --> 00:27:11,875 He's not that clever. 250 00:27:12,500 --> 00:27:13,667 - Whatever you say. - Bye. 251 00:27:37,042 --> 00:27:40,875 This is the operator. I have a person-to-person call Bridget to Clay. Will you accept the charge? 252 00:27:41,250 --> 00:27:43,958 Is this Bridget in Chicago or Bridget in Dallas? 253 00:27:44,458 --> 00:27:46,250 Operator, disconnect this call. 254 00:27:51,750 --> 00:27:53,042 Son of a bitch. 255 00:28:12,208 --> 00:28:14,625 Manhattan... Please... Thank you. 256 00:28:23,625 --> 00:28:24,917 Well, hello again! 257 00:28:28,000 --> 00:28:30,125 Aren't there any other bars in this town? 258 00:28:30,417 --> 00:28:31,792 Well it's very nice to see you too. 259 00:28:32,208 --> 00:28:33,917 I've been looking all over for you. 260 00:28:34,583 --> 00:28:35,417 Oh good. 261 00:28:35,792 --> 00:28:37,500 It's strange though. None of the other secretaries 262 00:28:37,917 --> 00:28:39,083 seem to know who you are. 263 00:28:39,292 --> 00:28:41,875 I'm not a secretary you rural neanderthal. I'm... 264 00:28:42,208 --> 00:28:46,083 Director of Lead Generation. I'm just trying to get your attention. 265 00:28:49,792 --> 00:28:50,375 That's good. 266 00:29:02,792 --> 00:29:03,667 Don't move. 267 00:29:46,542 --> 00:29:47,417 You're living here now or what? 268 00:29:50,125 --> 00:29:52,917 - For the time being. - Yeah? Where do I fit in? 269 00:29:55,208 --> 00:29:56,917 Ah, you're my designated fuck. 270 00:29:58,333 --> 00:29:59,125 Designated fuck? 271 00:29:59,500 --> 00:30:03,625 Do they make cards for that? What if I wanna be more than your designated fuck? 272 00:30:04,792 --> 00:30:06,792 I'll designate someone else. 273 00:30:18,583 --> 00:30:22,375 Hey, How about us going out on an actual date some time, you know? 274 00:30:22,875 --> 00:30:23,792 Why? 275 00:30:28,500 --> 00:30:29,667 Where you from? 276 00:30:32,667 --> 00:30:35,792 A galaxy far, far away! 277 00:30:36,083 --> 00:30:39,667 I'm just trying to decide whether you're a total bitch or not. 278 00:30:40,667 --> 00:30:44,958 I'm a total fucking bitch! 279 00:31:02,750 --> 00:31:04,750 I'm having more and more trouble with this, Wendy. 280 00:31:05,167 --> 00:31:07,167 Don't worry - you'll get the hang of it. 281 00:31:08,250 --> 00:31:12,750 I mean you're keeping me at arm's length all the time, I'm starting to feel like some kind of a... 282 00:31:13,125 --> 00:31:17,042 - Sex object? - Yes, exactly - a sex object. 283 00:31:17,333 --> 00:31:18,542 Live it up. 284 00:31:25,917 --> 00:31:27,417 Why don't you just stay over? 285 00:31:27,708 --> 00:31:28,542 Gotta get back. 286 00:31:28,708 --> 00:31:30,917 Well then I could come over. That's fine. 287 00:31:31,542 --> 00:31:33,417 My place, my space Mike. Don't get sticky. 288 00:31:33,708 --> 00:31:36,333 What are you so scared of, huh? What are you so scared of? 289 00:31:41,208 --> 00:31:42,508 I don't know. I... 290 00:31:42,833 --> 00:31:45,417 I guess it's because I've been hurt before. 291 00:31:47,208 --> 00:31:49,792 I just... I don't wanna get close to anyone right now. 292 00:31:51,292 --> 00:31:55,417 You're different than the others Mike. I feel like maybe I could love you. 293 00:31:56,208 --> 00:31:59,000 I just... I don't want that to happen. Really. 294 00:32:00,500 --> 00:32:01,375 Will that do? 295 00:32:04,208 --> 00:32:06,875 Fucking doesn't have to be anything more than fucking. 296 00:32:08,583 --> 00:32:10,875 I'm... I'm not asking for love, alright? 297 00:32:11,500 --> 00:32:12,500 Wise man. 298 00:32:13,167 --> 00:32:15,875 We could talk. You could talk to me. I'd like to talk! 299 00:32:16,167 --> 00:32:16,875 So talk! 300 00:32:17,167 --> 00:32:18,667 Who's listening! 301 00:32:18,875 --> 00:32:22,583 There are things I'd like to know about you Wendy. I like you. 302 00:32:23,083 --> 00:32:24,583 I would like to know things about you. 303 00:32:31,583 --> 00:32:32,750 Alright, look - you know my name. 304 00:32:33,167 --> 00:32:33,750 Yes. 305 00:32:37,375 --> 00:32:38,667 - I come from... - New York City. 306 00:32:40,375 --> 00:32:42,542 - How do you know that? - My phone bill. 307 00:32:43,833 --> 00:32:44,667 Shit. 308 00:32:46,042 --> 00:32:48,750 Look, I like my privacy, OK? 309 00:32:49,542 --> 00:32:50,458 - Let me in. - No. 310 00:32:50,833 --> 00:32:51,625 Please! 311 00:32:52,833 --> 00:32:53,833 Then screw you! 312 00:32:54,542 --> 00:32:56,958 Right. Tomorrow night. 8 O'clock. 313 00:33:26,000 --> 00:33:27,708 I gotta get outta here. 314 00:33:53,000 --> 00:33:54,083 It's me. 315 00:33:57,292 --> 00:33:59,875 Bridget, so glad you called. 316 00:34:00,292 --> 00:34:01,792 You know the phone booth down the block? 317 00:34:05,875 --> 00:34:06,875 Get the number. I'll call you back. 318 00:34:07,375 --> 00:34:09,375 But before you do that I think may... 319 00:34:09,667 --> 00:34:12,167 I won't let you trace this Clay. Run! 320 00:34:19,042 --> 00:34:22,042 Lay it on man, lay it on me! Come on! 321 00:34:25,958 --> 00:34:26,833 You're beautiful. 322 00:34:34,250 --> 00:34:35,542 Let it ring. 323 00:34:37,333 --> 00:34:38,625 OK, here we go. 324 00:34:42,125 --> 00:34:43,417 What's the number? 325 00:34:43,917 --> 00:34:46,042 555-5163. 326 00:34:46,542 --> 00:34:49,042 I'll call you right back. It'll be ringing. 327 00:34:56,708 --> 00:34:57,500 You're on, Doc. 328 00:35:39,708 --> 00:35:41,292 Bridge. Where are you? 329 00:35:41,542 --> 00:35:44,125 You need to get back to New York. It sounds quiet. 330 00:35:48,708 --> 00:35:52,125 Yes. Why don't you come back? 331 00:35:52,917 --> 00:35:55,417 All is forgiven Clay? I don't buy it. 332 00:35:55,708 --> 00:35:57,917 - Give me the money back. - It's mine. You hit me. 333 00:35:58,208 --> 00:35:59,458 - I slapped you. - It's mine. 334 00:36:00,208 --> 00:36:05,500 Listen, forget about this 'possession is 90% of the law' crap. 335 00:36:06,417 --> 00:36:09,375 The hundred grand that we borrowed is a hundred and fifty now and the 336 00:36:09,708 --> 00:36:11,292 private detective from upstairs 337 00:36:11,583 --> 00:36:13,042 has a 50% contingency on the rest, 338 00:36:13,917 --> 00:36:16,792 and he wants it very, very bad. 339 00:36:20,000 --> 00:36:25,292 Alright, look. I'll pay off the shark, throw 10 more to your private detective. 340 00:36:26,542 --> 00:36:28,792 Give me a divorce, we'll be even. 341 00:36:30,583 --> 00:36:32,667 You qualify, you're a bitch! 342 00:36:33,000 --> 00:36:35,417 Think Clay - it's the best you can hope for. 343 00:36:38,292 --> 00:36:39,592 I thought you were... 344 00:36:47,583 --> 00:36:49,167 Did you get anything? Anything at all? 345 00:36:54,667 --> 00:36:55,875 Area code. 346 00:36:56,375 --> 00:36:57,667 What city? 347 00:36:59,917 --> 00:37:00,917 City? 348 00:37:06,542 --> 00:37:08,458 She's in cow country. 349 00:37:12,333 --> 00:37:14,958 - Frank Griffith's office. - Is he there? It's Bridget. 350 00:37:15,333 --> 00:37:18,250 - He's on another line. - I don't care if he's on the other line. This is urgent. 351 00:37:19,625 --> 00:37:21,542 I have other clients, Bridget. 352 00:37:22,417 --> 00:37:24,375 I think he traced my call. I'm outta here. 353 00:37:24,750 --> 00:37:26,625 Ah, just relax. How long were you on the phone? 354 00:37:26,833 --> 00:37:29,833 - 45 seconds, maybe less. - Yeah, well that's not enough time. 355 00:37:30,417 --> 00:37:32,708 It's enough time to pinpoint the region. Area code maybe. 356 00:37:33,042 --> 00:37:36,625 - Yeah, well time for a new area code. - Well, most fugitives are caught on the run Bridge. 357 00:37:39,917 --> 00:37:41,417 Frank, don't do this to me. 358 00:37:41,708 --> 00:37:45,000 There are 10 million phone numbers per area code. You got an alias? 359 00:37:45,708 --> 00:37:48,000 Well then just relax. 360 00:37:50,208 --> 00:37:50,708 Are you sure? 361 00:37:50,958 --> 00:37:55,500 Yeah, and look, if you're nervous about staying alone - don't. 362 00:37:56,917 --> 00:37:58,250 - I hope you're right. - Bye. 363 00:38:44,458 --> 00:38:45,542 Wendy, I'm sorry 364 00:38:45,958 --> 00:38:49,125 I walked in on you in the bathroom, I really am. What you walking so fast for? 365 00:38:49,458 --> 00:38:52,750 A woman loses 50% of her authority when people find out who she's sleeping with. 366 00:38:53,125 --> 00:38:55,625 - That's a crock. - It's a university study. 367 00:38:56,333 --> 00:38:59,625 Great. Listen. This place is not like that OK. Around here we're not like that. 368 00:39:00,042 --> 00:39:01,042 Time to shut up! 369 00:39:03,375 --> 00:39:06,917 Get your hands off me! What's your problem, Mister? 370 00:39:08,917 --> 00:39:11,917 What is this - the corporate dark ages? Did you see that? 371 00:39:55,875 --> 00:39:57,083 What are you saying? 372 00:39:57,458 --> 00:40:00,583 I'm saying I don't have anything more to go on. 373 00:40:00,958 --> 00:40:01,667 Damn. 374 00:40:02,292 --> 00:40:06,250 Hey. That's my retail business. Like I got a choice. 375 00:40:07,083 --> 00:40:08,750 I don't like being around this. 376 00:40:09,750 --> 00:40:12,042 - Who is it? - I'm here to see the Doctor. 377 00:40:17,042 --> 00:40:18,250 Nice place. 378 00:40:19,375 --> 00:40:20,542 What can I do for you? 379 00:40:20,750 --> 00:40:24,833 I need to lose some weight. I mean, gotta go on a diet. 380 00:40:27,042 --> 00:40:28,792 Well, ThinFast. 381 00:40:31,042 --> 00:40:32,125 ThinFast. 382 00:40:33,042 --> 00:40:36,042 - What about it? - You tried it, you asshole! 383 00:40:36,833 --> 00:40:39,708 Oh, right. Didn't work. 384 00:40:42,750 --> 00:40:44,375 I think you'll like this. 385 00:40:52,917 --> 00:40:53,500 Charming business. 386 00:40:53,708 --> 00:40:57,625 Hey, it's just trying to keep up with the interest. Now, you were saying? 387 00:40:57,958 --> 00:40:59,417 I got no more to go on. 388 00:40:59,833 --> 00:41:01,333 What - you aren't quittin' on me are you? 389 00:41:01,583 --> 00:41:05,750 Well you're not payin' my expenses. I can't afford to go around half the state carrying her picture, man. 390 00:41:06,125 --> 00:41:08,292 The name Bridget Gregory is ringin' no bells up there. 391 00:41:08,708 --> 00:41:11,208 - Maybe she changed her name. - Maybe definitely. 392 00:41:11,458 --> 00:41:13,917 Unless you figure out what she changed it to we got nothin'. 393 00:41:14,292 --> 00:41:17,083 She wants back here. She wants it bad. 394 00:41:17,417 --> 00:41:21,208 She probably is back here. Now why don't you tell your friends to watch out for her? 395 00:41:21,583 --> 00:41:25,000 If you find her, I'd be glad to separate her from the cash. 396 00:41:25,292 --> 00:41:27,583 Hey man, you've been big. 397 00:41:30,250 --> 00:41:32,292 You really want to stop it with that. 398 00:41:48,167 --> 00:41:49,583 Harlan! 399 00:41:55,542 --> 00:41:57,042 Wendy Kroy. 400 00:41:58,250 --> 00:42:01,167 It's her name It's the one she's using now. 401 00:42:01,750 --> 00:42:02,500 You're flailing, man. 402 00:42:03,167 --> 00:42:05,458 No, no, no. I know her. 403 00:42:06,958 --> 00:42:08,333 She's got this crazy talent 404 00:42:09,042 --> 00:42:11,042 where she can write backwards. 405 00:42:11,458 --> 00:42:13,958 New York. Backwards. 406 00:42:15,000 --> 00:42:16,042 The city. 407 00:42:16,750 --> 00:42:18,917 It's all she's thinking about. 408 00:42:19,917 --> 00:42:22,750 Wendy Kroy, Wendy Kroy. 409 00:42:30,042 --> 00:42:31,342 You are beautiful. 410 00:42:54,583 --> 00:42:56,917 - I got your note. - 5 days ago. 411 00:42:57,167 --> 00:42:59,583 - Apology appreciated. - Apology expired. 412 00:42:59,833 --> 00:43:03,958 A woman has to protect her standing at the office. You know that. 413 00:43:05,708 --> 00:43:09,167 Look, I was wrong to touch you but you were wrong to send me to the gas chamber. 414 00:43:09,500 --> 00:43:11,875 So, maybe I over-reacted a little bit. 415 00:43:13,333 --> 00:43:16,667 You... wanna see my new place? 416 00:43:19,458 --> 00:43:20,125 On your back. 417 00:43:20,458 --> 00:43:24,250 I thought we were going to be more than sex partners. I thought we were going to be friends. 418 00:43:24,583 --> 00:43:25,333 And this entails? 419 00:43:25,667 --> 00:43:30,958 Talking, sharing, clueing me in to whatever it is that makes you run so hot and cold. 420 00:43:42,750 --> 00:43:45,833 - Can I trust you? - You know you can trust me. 421 00:43:49,625 --> 00:43:54,458 OK. Here it goes. Someone steals a million bucks but, there's a dilemma - she spends it. 422 00:43:54,958 --> 00:43:57,042 Ah, you see this is exactly what I'm talking about. 423 00:43:57,417 --> 00:44:01,250 You're scared to talk about real things. You're scared to reveal yourself. 424 00:44:02,250 --> 00:44:06,125 Tell me something I wanna know. Tell me what brought you to Beston. 425 00:44:06,500 --> 00:44:11,125 I don't know Mike. What brought me to Beston? You're so god-damned intuitive, you tell me. 426 00:44:15,000 --> 00:44:17,375 I tell you what Wendy. Why don't we talk about me, huh? 427 00:44:17,708 --> 00:44:18,333 Good. 428 00:44:18,917 --> 00:44:23,417 I'm er, I'm a claims adjuster. I talk to all different types of people in my job. 429 00:44:23,792 --> 00:44:25,625 Some are happy to be hearing from me, 430 00:44:25,917 --> 00:44:27,292 some are scared to death. 431 00:44:28,208 --> 00:44:33,500 A car's been stolen, a child's operation's been botched. They tell me things that they don't tell anyone else. 432 00:44:34,708 --> 00:44:36,083 It's very intimate. 433 00:44:36,417 --> 00:44:37,167 It's boring. 434 00:44:38,208 --> 00:44:40,208 No Wendy, it's intimate. 435 00:44:42,708 --> 00:44:45,708 I talked to a woman the other day whose husband just died in a car accident. 436 00:44:46,042 --> 00:44:48,292 It was just a fifty grand payout, 437 00:44:48,583 --> 00:44:52,083 but she said if she knew it was that much she'd have killed the guy herself years ago. 438 00:44:52,333 --> 00:44:55,083 Said it was the best thing that ever happened to her. 439 00:44:56,375 --> 00:44:59,167 You see what I'm saying? I talk to this lady for 20 minutes, 440 00:45:00,083 --> 00:45:02,667 and I know more about her than I know about you. 441 00:45:07,083 --> 00:45:08,417 Her husband sounds like a real gem. 442 00:45:08,875 --> 00:45:11,958 Actually he was a son of a bitch. I could tell from his credit report. 443 00:45:13,125 --> 00:45:14,208 You can't tell that from a credit report. 444 00:45:14,667 --> 00:45:16,958 Sure you can. You can tell lots of things from a credit report. 445 00:45:17,542 --> 00:45:18,750 Yeah? Like what? 446 00:45:19,833 --> 00:45:24,542 He had three credit cards, authorised to three different women, none of which were his wife. 447 00:45:28,125 --> 00:45:28,792 What else? 448 00:45:30,042 --> 00:45:34,042 They lived in the suburbs but there was an apartment, in his name only, in the city. 449 00:45:40,625 --> 00:45:43,625 - She wanted him dead. - She was happy when he ended up that way. 450 00:45:44,417 --> 00:45:46,333 Uh-huh. He was cheating on her and you could tell from the credit report. 451 00:45:46,708 --> 00:45:48,042 Pretty much so. 452 00:45:48,708 --> 00:45:50,208 We can make a list. 453 00:45:53,000 --> 00:45:53,917 A list? 454 00:46:08,417 --> 00:46:13,583 It's like when I got here - they were gonna use the phone book to prospect some customers. It was a total waste of time. 455 00:46:14,042 --> 00:46:15,000 Why's that? 456 00:46:15,458 --> 00:46:20,667 The phone book's random. You gotta make a list tailored to the people who are more likely to buy your product. 457 00:46:21,167 --> 00:46:23,667 Mm-hmm. And what type of list are we trying to make? 458 00:46:23,958 --> 00:46:25,583 A cheating husband list. 459 00:46:27,250 --> 00:46:28,833 What do you wanna pitch to cheating husbands? 460 00:46:29,042 --> 00:46:31,125 Nothing. I wanna pitch to their wives. 461 00:46:31,458 --> 00:46:32,333 Why? 462 00:46:33,750 --> 00:46:34,625 Murder. 463 00:46:35,125 --> 00:46:38,042 Murder? Oh, that's very nice... 464 00:46:39,250 --> 00:46:41,625 Your customer said she wanted her husband dead, right? 465 00:46:42,125 --> 00:46:43,417 So, there must be others. 466 00:46:44,042 --> 00:46:46,917 - And you're just gonna sell it to 'em? - I'm going to try. 467 00:46:48,042 --> 00:46:51,208 There. Men carrying credit unavailable to their spouses 468 00:46:51,500 --> 00:46:54,333 but available to women other than their daughters. 469 00:46:55,125 --> 00:46:58,333 Owning a home, and renting an apartment 470 00:46:58,625 --> 00:46:59,625 in the same Metropolitan area. 471 00:46:59,917 --> 00:47:02,500 - It's a big list. - It sure is. 472 00:47:04,125 --> 00:47:08,083 Cross-reference it with inter-state policy owners of quarter-of-a-million or more. 473 00:47:10,917 --> 00:47:12,500 - Why? - Profit incentive. 474 00:47:15,292 --> 00:47:16,708 How much? Quarter of a million? 475 00:47:19,375 --> 00:47:20,000 Done. 476 00:47:20,208 --> 00:47:22,500 244 names. 477 00:47:23,792 --> 00:47:24,583 Dial the first one. 478 00:47:24,792 --> 00:47:26,583 - Excuse me? - Dial it. 479 00:47:28,583 --> 00:47:30,083 I just wanna see if I can do it. 480 00:47:34,958 --> 00:47:36,958 He's home. Next. 481 00:47:42,250 --> 00:47:44,458 Hello, may I speak to a Mr Vincent? 482 00:47:44,750 --> 00:47:47,250 Shit. I think I woke her up. 483 00:47:48,250 --> 00:47:50,667 Oh, it's late. Cross me for Pacific time. 484 00:47:56,250 --> 00:47:57,250 I'll do it. 485 00:48:04,250 --> 00:48:06,958 Yes, may I speak to a Mr Samuel Renford please? 486 00:48:07,625 --> 00:48:08,958 Oh he's not? 487 00:48:10,250 --> 00:48:13,958 Oh, I assume I'm speaking with Miss Sally Lindo, 488 00:48:14,625 --> 00:48:15,917 authorised user of his First Bank 489 00:48:16,333 --> 00:48:17,417 credit card? 490 00:48:21,625 --> 00:48:23,417 Oh, I'm sorry Mrs Renford. 491 00:48:27,125 --> 00:48:28,125 Please stop crying ma'am. 492 00:48:28,625 --> 00:48:30,542 I'm sure there's a good explanation. 493 00:48:32,000 --> 00:48:34,125 Oh, I see. He's done it before? 494 00:48:35,500 --> 00:48:38,917 Well, you know, you shouldn't let him get away with this. 495 00:48:41,792 --> 00:48:46,208 Well, I know what a friend of mine did. Yeah, she had her husband killed. 496 00:48:50,583 --> 00:48:54,292 Yes, there are people who actually specialise in such cases. 497 00:48:56,208 --> 00:48:59,083 Of course there are risks involved but there are benefits. 498 00:48:59,875 --> 00:49:02,208 Well, does he carry life insurance? 499 00:49:07,000 --> 00:49:11,667 Yes, I could put you in touch with the right people but I would have to know you were serious about this. 500 00:49:12,083 --> 00:49:13,667 A definitie commitment. 501 00:49:18,167 --> 00:49:20,958 Mrs Renford you do know I'm kidding, don't you? 502 00:49:23,167 --> 00:49:25,750 You channel that anger and give him a nice kick in the balls when he gets home. 503 00:49:27,750 --> 00:49:28,583 Good night. 504 00:49:29,458 --> 00:49:31,750 It's do-able. Your turn. 505 00:49:32,542 --> 00:49:35,250 No thankyou! This is your game. 506 00:49:36,542 --> 00:49:39,333 Our game. You said you wanted to be more than just sex partners. 507 00:49:40,458 --> 00:49:41,333 I do. 508 00:49:43,542 --> 00:49:46,750 Commonality Mike. We don't like to have the same kind of fun. 509 00:49:47,125 --> 00:49:48,042 This is fun? 510 00:49:48,458 --> 00:49:51,125 Yeah, it's bending the rules, playing with people's brains. 511 00:49:56,625 --> 00:49:57,833 Yeah, well whatever er... 512 00:49:58,125 --> 00:50:00,042 We can go to my place afterwards. 513 00:50:00,250 --> 00:50:01,125 Your place? 514 00:50:02,333 --> 00:50:05,708 - I thought it was your place, your space? - I have more space now. 515 00:50:08,833 --> 00:50:09,917 You're sick. 516 00:50:15,708 --> 00:50:17,000 You're really sick. 517 00:51:47,208 --> 00:51:48,542 Tell me about your wife. 518 00:51:49,833 --> 00:51:50,833 How'd you know? 519 00:51:51,708 --> 00:51:52,500 I didn't. 520 00:51:55,417 --> 00:51:56,917 That's a good trick. 521 00:51:59,625 --> 00:52:00,417 Tell me. 522 00:52:02,125 --> 00:52:05,125 Not much to tell. It happened when I lived in Buffalo. 523 00:52:06,625 --> 00:52:08,583 One of those sudden horny things? 524 00:52:08,917 --> 00:52:10,500 You could say that. 525 00:52:11,083 --> 00:52:12,083 Her idea? 526 00:52:13,000 --> 00:52:14,500 Between fucking? 527 00:52:18,000 --> 00:52:19,208 What's her name? 528 00:52:21,875 --> 00:52:23,083 Trish. 529 00:52:25,292 --> 00:52:26,667 Short for... 530 00:52:27,167 --> 00:52:28,375 Whatever. 531 00:52:30,292 --> 00:52:31,292 Is she pretty? 532 00:52:38,458 --> 00:52:40,167 Are you still in love with her? 533 00:52:48,375 --> 00:52:50,958 I thought you were the one that wanted to talk. 534 00:52:52,250 --> 00:52:54,542 You want me to tell you about Trish? 535 00:52:57,667 --> 00:52:59,542 Trish was a mistake. 536 00:53:01,042 --> 00:53:04,958 Boy from Beston moves to Buffalo. Gets lonely. 537 00:53:05,333 --> 00:53:08,042 Meets girl. Screws up bigtime. 538 00:53:09,958 --> 00:53:11,625 Nothin' to be ashamed of. 539 00:53:14,750 --> 00:53:18,917 I just wanted some more excitement, you know? I wanted more adventure. 540 00:53:19,542 --> 00:53:23,625 Until recently, all I wanted to do was get the hell outta this small town. 541 00:53:25,625 --> 00:53:26,833 Until recently? 542 00:53:27,042 --> 00:53:28,625 That's what I said. 543 00:53:34,333 --> 00:53:35,208 Until recently. 544 00:53:38,333 --> 00:53:39,917 What happened recently? 545 00:53:43,500 --> 00:53:45,000 What happened recently? 546 00:53:49,500 --> 00:53:50,083 What happened, Mike? 547 00:53:50,292 --> 00:53:52,292 Can I have a little privacy please? 548 00:53:53,708 --> 00:53:55,208 Tell me what happened. 549 00:53:56,500 --> 00:53:58,375 You happened, alright? 550 00:53:59,583 --> 00:54:01,083 What's so special about me? 551 00:54:01,792 --> 00:54:05,375 You've been out there. You came here and you chose me. 552 00:54:05,792 --> 00:54:06,500 So? 553 00:54:06,792 --> 00:54:09,583 So I was right. I'm bigger than this town. 554 00:54:12,000 --> 00:54:13,792 So what's wrong? 555 00:54:14,167 --> 00:54:18,458 You can't stop reminding me that you're bigger than me. 556 00:54:43,333 --> 00:54:44,542 Good Morning, Alison. 557 00:54:45,333 --> 00:54:47,833 There was a black man here to see you. 558 00:54:48,125 --> 00:54:48,750 What did he want? 559 00:54:49,042 --> 00:54:52,042 He wouldn't say. He was black though. 560 00:54:57,417 --> 00:54:59,333 Did you tell her about the black man? 561 00:55:07,125 --> 00:55:07,917 Frank Griffith please. 562 00:55:08,208 --> 00:55:10,625 He's not in. Can I take a message? 563 00:55:11,208 --> 00:55:12,125 No message. 564 00:55:23,500 --> 00:55:25,208 What do you mean you're on the run from someone? 565 00:55:25,500 --> 00:55:27,417 Did you lock the door? 566 00:55:27,708 --> 00:55:30,000 - Go check it again. - It's locked. 567 00:55:30,292 --> 00:55:31,708 What about the top lock? 568 00:55:32,083 --> 00:55:34,000 - Wendy, it's all locked! - Just check it Mike. 569 00:55:34,292 --> 00:55:37,708 Wendy, it's all locked, OK? Locked! 570 00:55:38,292 --> 00:55:41,792 Why in the world would someone be after you? 571 00:55:47,292 --> 00:55:48,083 Do you love me Mike? 572 00:55:50,000 --> 00:55:50,500 What? 573 00:55:52,875 --> 00:55:55,458 - I made another sale today. - A sale? 574 00:55:56,458 --> 00:55:58,292 You know, like that night we worked late in your office? 575 00:56:00,458 --> 00:56:05,583 Wendy, if you wanna sell murder to people, if that's how you have your fun, that's fine by me. 576 00:56:06,667 --> 00:56:07,958 It's nothing that I'm interested in. 577 00:56:08,250 --> 00:56:10,542 Yeah but I can't deliver it without you. 578 00:56:11,250 --> 00:56:13,167 We may have a sale Mike but we didn't deliver. 579 00:56:13,542 --> 00:56:14,958 Deliver murder? 580 00:56:16,250 --> 00:56:17,333 I'm gonna do it. 581 00:56:20,042 --> 00:56:25,042 Lance Collier. Financial consultant, retired, lives outside Miami. 582 00:56:25,458 --> 00:56:27,542 Charms young waitresses with luxury apartments and credit cards 583 00:56:27,833 --> 00:56:30,542 while his wife Mary Beth sits at home playing Solitaire. 584 00:56:32,458 --> 00:56:36,833 He's faithful to Mary Beth in one way: She's the only woman he beats. 585 00:56:38,125 --> 00:56:39,250 She doesn't need the money 586 00:56:39,542 --> 00:56:42,625 but she would like to see him die with a considerable amount of pain. 587 00:56:43,208 --> 00:56:44,042 You're crazy. 588 00:56:45,333 --> 00:56:47,542 I did a little creative key-punching 589 00:56:47,833 --> 00:56:51,000 and cross-referenced our list parameters with policy holders at Third Mutual. 590 00:56:51,625 --> 00:56:54,000 You accessed another company's database? 591 00:56:54,625 --> 00:56:56,000 And the good news is: 592 00:56:56,500 --> 00:56:59,500 Our victim does no business with Interstate. 593 00:57:00,500 --> 00:57:02,292 He has no connection to us Mike. 594 00:57:04,417 --> 00:57:06,792 Wendy, you need help. 595 00:57:13,708 --> 00:57:17,083 Look, I'm gonna go out for a while. You wanna spend the night here, that's fine. 596 00:57:17,792 --> 00:57:19,875 - Talk to me. - You're deranged. 597 00:57:20,375 --> 00:57:23,000 Mike, the guy deserves it. Think about his poor wife! 598 00:57:24,792 --> 00:57:27,083 Do you know why I left New York? 599 00:57:27,958 --> 00:57:29,250 To mess with my mind. 600 00:57:30,250 --> 00:57:31,792 Fifteen thousand dollars a year is nothing. 601 00:57:32,042 --> 00:57:34,542 An apartment you're not afraid to walk out of rents for half that much 602 00:57:34,833 --> 00:57:37,250 and you have to read the god-damned obituaries to find it. 603 00:57:37,833 --> 00:57:40,542 I'm going back, but I won't live like an animal. 604 00:57:42,625 --> 00:57:43,542 I want you to go back with me. 605 00:57:43,917 --> 00:57:47,417 Really, you do? And all I have to do is kill someone while you go apartment hunting? 606 00:57:47,833 --> 00:57:49,417 We can do it together. 607 00:57:49,708 --> 00:57:53,333 Wendy, maybe it's my quaint small-town morals but I don't do murder. 608 00:57:53,708 --> 00:57:55,208 Yeah, well you would if you loved me. 609 00:57:55,625 --> 00:57:56,708 Get some sleep. 610 00:58:02,708 --> 00:58:04,000 Where are you going? 611 00:58:04,500 --> 00:58:06,292 I'm going to play hockey. 612 00:58:06,792 --> 00:58:09,083 Hockey... I'll come with you. 613 00:58:10,417 --> 00:58:12,292 You're gonna leave me here by myself? 614 00:58:14,083 --> 00:58:15,208 Mike, wait. 615 00:58:30,083 --> 00:58:31,167 I'm scared. 616 00:59:00,042 --> 00:59:01,333 Let's go for a little drive. 617 00:59:07,833 --> 00:59:08,958 So how is Clay? 618 00:59:09,250 --> 00:59:11,458 Pissed. We want our money. 619 00:59:11,750 --> 00:59:14,125 - What? Are you two an item? - Funny woman. 620 00:59:14,542 --> 00:59:15,750 You're on a contingency? 621 00:59:16,250 --> 00:59:18,417 Fifty percent of funds recovered. 622 00:59:18,750 --> 00:59:21,917 - So why even give Clay his half? - Professionalism. 623 00:59:22,833 --> 00:59:24,708 Wouldn't it be more pleasant to share it with me? 624 00:59:25,833 --> 00:59:29,417 Lady, you had your fun. Whatever you spent, you spent. 625 00:59:29,833 --> 00:59:32,917 As long as it's within reason. But it's over. 626 00:59:33,417 --> 00:59:36,000 - You'd get rough? - I will if I have to. 627 00:59:38,500 --> 00:59:39,792 I can't get it for you tonight. 628 00:59:40,125 --> 00:59:41,625 - Where is it? - In a bank. 629 00:59:41,792 --> 00:59:44,208 - Show me a statement? - I don't have a statement. 630 00:59:45,208 --> 00:59:46,792 But they have this 800 line, 631 00:59:47,208 --> 00:59:49,708 you can punch in the account number, get a balance - it's a real kick. 632 00:59:50,292 --> 00:59:53,500 I imagine. Pull over at the next phone. 633 01:00:11,875 --> 01:00:14,958 I assume that was to get me out of the car, hoping I'd leave these? 634 01:00:15,292 --> 01:00:16,375 'twas. 635 01:00:17,083 --> 01:00:19,167 - So the money's at your place? - 'Tis. 636 01:00:20,667 --> 01:00:21,667 How much is left? 637 01:00:21,875 --> 01:00:23,667 All but a couple of thou'. 638 01:00:23,958 --> 01:00:27,042 Frugal woman. Let's go. 639 01:00:37,750 --> 01:00:41,667 Well, what if I hadn't saved it all? I mean, come on, you can give me a break. 640 01:00:42,042 --> 01:00:42,667 How much? 641 01:00:42,958 --> 01:00:45,333 Hundred grand. I could easily have spent that much. 642 01:00:56,333 --> 01:00:58,250 How the fuck do you stay up here? 643 01:00:58,917 --> 01:01:01,333 I mean these people... I go in the store this morning for cigarettes, 644 01:01:01,625 --> 01:01:03,542 they got ducks under the counter. 645 01:01:03,833 --> 01:01:05,708 What? Do they plant these people or do they just grow outta the ground? 646 01:01:07,708 --> 01:01:10,833 And they look at me like... hell, I don't know. 647 01:01:11,708 --> 01:01:16,625 Well, you know; they're not used to seeing guys like you around here if you... know what I mean. 648 01:01:20,625 --> 01:01:21,917 Is it true what they say? 649 01:01:22,625 --> 01:01:23,208 What? 650 01:01:24,125 --> 01:01:25,583 You know... size. 651 01:01:26,708 --> 01:01:28,417 Is it true what they say about white women? 652 01:01:29,000 --> 01:01:31,083 - What's that? - No ass? 653 01:01:33,208 --> 01:01:36,208 Oh, come on; I was wondering for real. Let me see it. 654 01:01:36,875 --> 01:01:38,583 Fuck you. Drive! 655 01:01:39,875 --> 01:01:40,875 I'm sorry. 656 01:01:41,792 --> 01:01:42,500 About what? 657 01:01:42,792 --> 01:01:44,167 About your shortcoming. 658 01:01:44,500 --> 01:01:45,667 I'm not gonna play this game. 659 01:01:45,875 --> 01:01:47,375 Is that why you carry a big gun? 660 01:01:47,792 --> 01:01:50,000 The Freudian mind-fuck isn't gonna work either. 661 01:01:51,667 --> 01:01:55,292 Touchy. I'm sure your woman is very understanding. 662 01:01:55,792 --> 01:01:58,667 Exactly how is it that we end this phase of our relationship? 663 01:01:59,083 --> 01:02:02,958 By you showing it to me. Come on, let me see it. I've never seen one before. 664 01:02:04,875 --> 01:02:06,583 I'll show you my ass. 665 01:02:07,250 --> 01:02:10,042 What makes you think I wanna see your bony ass? 666 01:02:10,458 --> 01:02:13,042 - Show me. - Show me! 667 01:02:13,458 --> 01:02:15,042 I'm driving. You go first. 668 01:02:15,333 --> 01:02:16,833 Nah, you go first. 669 01:02:19,750 --> 01:02:21,250 You'll shut the fuck up if I show you? 670 01:02:21,458 --> 01:02:23,625 I'm sure I'll be too stunned to speak. 671 01:02:24,042 --> 01:02:25,333 I don't believe this. 672 01:02:27,042 --> 01:02:27,958 You're crazy. 673 01:02:29,333 --> 01:02:30,250 Shit. 674 01:02:37,833 --> 01:02:39,750 OK, there, You happy? 675 01:02:40,125 --> 01:02:40,917 What the hell are you doin'? 676 01:02:59,208 --> 01:03:01,917 I'll make sure the press says nothing about your husband. 677 01:03:04,625 --> 01:03:06,292 I really appreciate it. 678 01:03:09,083 --> 01:03:10,708 There's only one more question I need to ask. 679 01:03:11,583 --> 01:03:13,000 I don't mean to pry... 680 01:03:15,500 --> 01:03:17,083 the man with you 681 01:03:17,792 --> 01:03:21,208 appeared to be not entirely in his pants at the time of impact. 682 01:03:21,583 --> 01:03:23,500 Can you tell me what happened just before you went off the road? 683 01:03:24,875 --> 01:03:28,000 Well, like I told you before he tried to get me to contact my husband and... 684 01:03:29,083 --> 01:03:31,083 I refused of course. 685 01:03:32,375 --> 01:03:35,167 Well he became... you know, 686 01:03:36,875 --> 01:03:38,875 Motherfucker this, motherfucker that... 687 01:03:39,750 --> 01:03:40,875 Like in the movies? 688 01:03:41,583 --> 01:03:42,750 Exactly. 689 01:03:45,583 --> 01:03:49,458 Next thing I knew... I only remember bits and pieces of it but he... 690 01:03:50,042 --> 01:03:52,167 the jist of it was that he was going to... 691 01:03:53,667 --> 01:03:55,042 impale me with his 692 01:03:57,667 --> 01:03:58,167 big... 693 01:03:59,458 --> 01:04:00,333 There's another man 694 01:04:00,667 --> 01:04:02,667 waiting to see you when you're through. 695 01:04:06,333 --> 01:04:07,833 I'm through here anyway. 696 01:04:09,250 --> 01:04:10,250 Thank you ma'am. 697 01:04:15,750 --> 01:04:16,250 You alright? 698 01:04:20,208 --> 01:04:21,508 How was hockey? 699 01:04:23,042 --> 01:04:25,542 I'm very sorry I walked away. 700 01:04:28,708 --> 01:04:31,000 Wendy, you were just, you were scaring the hell outta me. I mean 701 01:04:31,417 --> 01:04:34,500 The things you were saying - you weren't serious? 702 01:04:34,917 --> 01:04:36,333 What do you think? 703 01:04:37,792 --> 01:04:39,417 I don't understand you. 704 01:04:39,792 --> 01:04:42,125 Yeah? Where's the effort to try? 705 01:04:44,542 --> 01:04:47,417 I'm very sorry I walked away. 706 01:04:49,083 --> 01:04:51,583 Mike, what I suggested I suggested for us. 707 01:04:51,792 --> 01:04:54,792 The only loser in the whole deal is a rich, cheating, wife-beating 708 01:04:55,208 --> 01:04:56,792 old bastard. 709 01:04:57,083 --> 01:04:58,583 You're talking about murder. 710 01:04:59,083 --> 01:05:03,167 Yeah? So? Oh, I'm sorry - it's one of the commandments, right? 711 01:05:04,792 --> 01:05:05,792 Think about what you're saying. 712 01:05:08,583 --> 01:05:11,375 Is it the morality of murder that bothers you or the personal risk? 713 01:05:12,875 --> 01:05:13,875 Murder is wrong. 714 01:05:14,375 --> 01:05:16,083 Yeah, unless the president says to do it. 715 01:05:17,875 --> 01:05:19,958 Let me ask you this: if you found out Lance Collier was dead 716 01:05:20,250 --> 01:05:22,458 would you spend your life bringing his killer to justice? 717 01:05:23,958 --> 01:05:24,958 Would you go to his funeral? 718 01:05:25,167 --> 01:05:26,875 - Probably not. - Would you feel sorry for him? 719 01:05:27,250 --> 01:05:28,875 No, and this is not the point. 720 01:05:32,167 --> 01:05:34,958 I really like you Mike. But I can't live here forever. 721 01:05:36,333 --> 01:05:37,633 What does that mean? 722 01:05:41,833 --> 01:05:42,750 Where're you going? 723 01:05:43,250 --> 01:05:44,833 Gotta bring home the bacon. 724 01:05:45,750 --> 01:05:49,042 Are you checked out? Did the doctors give you permission to leave? 725 01:05:50,750 --> 01:05:52,542 Always looking for the rules, Mike. 726 01:06:15,917 --> 01:06:17,708 You want me to er, come in with you? 727 01:06:18,000 --> 01:06:18,792 Are you sure? 728 01:06:20,917 --> 01:06:23,292 - Wendy, are you alright? - I'm fine. 729 01:06:24,000 --> 01:06:29,208 OK, I tell you what. I'm gonna go home. If there's anything you need at all you just gimme a call, alright? 730 01:06:46,875 --> 01:06:48,167 Guess who. 731 01:06:51,875 --> 01:06:53,958 Christ, you're dangerous. 732 01:06:54,375 --> 01:06:57,792 The cops called to confirm that he was working for me. 733 01:06:58,083 --> 01:07:01,750 You do know that if you finger me for the deal then I'm taking you down too? 734 01:07:04,167 --> 01:07:05,083 I know. 735 01:07:05,875 --> 01:07:07,250 Look out your window. 736 01:07:08,375 --> 01:07:12,042 That's Harlan's replacement. A local. Name's Bert. 737 01:07:12,750 --> 01:07:15,250 He won't hurt you. I need a New Yorker for that. 738 01:07:16,833 --> 01:07:19,417 He's just there to make sure that I don't lose track of you again. 739 01:07:20,167 --> 01:07:21,542 He's very professional. 740 01:07:21,750 --> 01:07:22,958 Can we get past this? 741 01:07:23,333 --> 01:07:26,458 There is a nice, warm divorce waiting for you here. 742 01:07:27,958 --> 01:07:29,042 I want half the money. 743 01:07:29,250 --> 01:07:31,750 - Not a chance, Bitch-et. - Don't call me that! 744 01:07:32,917 --> 01:07:34,833 I'll call you whatever I want. 745 01:07:35,125 --> 01:07:39,833 I borrowed a hundred K from a man whose first and last names end in vowels. 746 01:07:40,208 --> 01:07:44,208 Every week I owe him a new ten thousand dollars in interest 747 01:07:44,625 --> 01:07:46,208 and when I come up just a little short, 748 01:07:46,708 --> 01:07:49,917 he's got this very fun game that he plays with thumbs. 749 01:07:50,333 --> 01:07:54,000 I hired a private detective for 50%, 750 01:07:54,417 --> 01:07:58,125 but now that I know where you are I am perfectly willing to spend all of the money 751 01:07:58,500 --> 01:08:01,917 in hiring a clinical sociopath to take it from you, 752 01:08:02,208 --> 01:08:05,000 and fuck you through the eye sockets JUST FOR FUN! 753 01:08:08,500 --> 01:08:09,583 OK, look - I'll buy a week. 754 01:08:10,917 --> 01:08:14,208 I'll buy a week. I'll send you ten thousand dollars. 755 01:08:14,583 --> 01:08:19,083 No, make it fifteen so you can get back to your life while I wrap things up here. 756 01:08:21,292 --> 01:08:22,375 That sounds interesting. 757 01:08:24,000 --> 01:08:27,667 Then I come back, I'll give you the cash. 758 01:08:29,583 --> 01:08:32,042 Maybe you'll be feeling a little more generous then? 759 01:08:32,458 --> 01:08:34,375 I keep Bert on your ass. 760 01:08:34,792 --> 01:08:36,833 Of course you do. I've given you no reason to trust me. 761 01:08:37,333 --> 01:08:42,125 Only a week. And I'm still interviewing sociopaths. 762 01:08:45,125 --> 01:08:47,625 Oh Bridge! What made you do this? 763 01:08:48,042 --> 01:08:49,333 I don't know. You slapped me. 764 01:08:50,500 --> 01:08:52,458 That's just an excuse. 765 01:08:52,625 --> 01:08:55,708 Probably right but I get to slap you back. 766 01:08:57,208 --> 01:08:58,292 Hey, it's a deal. 767 01:09:02,792 --> 01:09:03,583 Slap you back hard. 768 01:09:12,500 --> 01:09:14,875 - Yes, I'm still here. - You must have your name on the ticket. 769 01:09:15,208 --> 01:09:19,292 What do you mean my name has to be on it? I'm going to Miami for Christ's sake, not Iraq! 770 01:09:19,667 --> 01:09:21,083 Well it's a regulation. 771 01:09:21,167 --> 01:09:24,083 - Oh yeah? What's the pilot's name? - Erm, Well I can't tell you that. 772 01:09:25,292 --> 01:09:27,875 Oh, I see. You have to know my name but I can't know who's driving? 773 01:09:28,167 --> 01:09:30,083 Well, let me ask someone. May I put you on hold? 774 01:09:30,375 --> 01:09:31,667 Yes, I'll hold. 775 01:09:33,958 --> 01:09:35,258 Am I interrupting? 776 01:09:38,875 --> 01:09:40,375 Don't ever come in here without knocking. 777 01:09:41,167 --> 01:09:44,083 I'm sorry... I knew you were on the phone. I just didn't wanna... 778 01:09:44,375 --> 01:09:45,958 How long have you been standing there? 779 01:09:47,042 --> 01:09:48,167 Just got here. 780 01:09:49,750 --> 01:09:51,050 You going away? 781 01:09:51,542 --> 01:09:52,042 Yes. 782 01:09:55,042 --> 01:09:55,542 New York? 783 01:09:56,250 --> 01:09:56,833 Yes. 784 01:10:00,458 --> 01:10:01,333 For good? 785 01:10:05,333 --> 01:10:06,750 No. Just for the weekend. 786 01:10:08,750 --> 01:10:09,708 With everything that's happened, 787 01:10:09,750 --> 01:10:12,625 I er, I just... I need to get away for a little bit. 788 01:10:41,625 --> 01:10:45,708 I thought you might be hungry sitting out here all day so I baked you some cookies. 789 01:10:49,208 --> 01:10:51,000 I'll leave this one to your discretion. 790 01:11:45,083 --> 01:11:46,250 Take me to Buffalo. 791 01:12:26,000 --> 01:12:29,750 The husband's name is Mike Swale. I believe they were married about six months ago. 792 01:12:30,500 --> 01:12:31,792 I appreciate this. 793 01:12:47,167 --> 01:12:48,292 Hope that does it. 794 01:13:06,958 --> 01:13:07,875 Trish? 795 01:13:08,333 --> 01:13:12,167 Hi, I'm Jean Wilbur with the county health department. We spoke on the phone about your survey. 796 01:13:12,458 --> 01:13:13,250 Come on in. 797 01:13:42,792 --> 01:13:43,708 Let's go. 798 01:14:45,958 --> 01:14:47,875 - A beer? - Yeah, that'd be great. Please. 799 01:14:48,333 --> 01:14:50,375 - How's things? - Life is good. 800 01:14:50,667 --> 01:14:51,500 Go up to him and tell him... 801 01:14:51,750 --> 01:14:52,833 Someone's gotta tell him. 802 01:14:53,500 --> 01:14:56,167 Yeah. I'm serious. Go and tell him. 803 01:14:57,667 --> 01:14:59,167 - Do it. - Alright, man. 804 01:15:06,000 --> 01:15:06,833 Hey Mike, how you doin'? 805 01:15:07,250 --> 01:15:08,958 Hey Chris, alright man, how are you? 806 01:15:09,542 --> 01:15:11,208 Let me get him a drink. Whatever he wants. 807 01:15:11,417 --> 01:15:13,833 - Yeah, can I get a shot, man? - You bet Chris. 808 01:15:14,333 --> 01:15:15,375 So, you still seein' that lady? 809 01:15:19,125 --> 01:15:24,333 Did I ever tell you once I met her outside of here last week. She said she wanted to ask me somethin'. 810 01:15:27,417 --> 01:15:28,333 The point? 811 01:15:28,958 --> 01:15:31,333 She said she wanted to know your secret. 812 01:15:31,833 --> 01:15:34,500 "What's the last thing Mike'll want me to know?" 813 01:15:36,625 --> 01:15:37,925 What'd you tell her? 814 01:15:38,708 --> 01:15:41,000 I didn't tell her anything man. I mean, you're my friend. 815 01:15:41,917 --> 01:15:47,000 I mean, besides, what do I know about Buffalo? I mean you only told Shep about the wife and everything. 816 01:15:48,917 --> 01:15:49,583 Is that it? 817 01:15:57,042 --> 01:16:01,875 She went for me fly and she said she wanted to suck it outta me. 818 01:16:07,958 --> 01:16:09,292 Tell me why you're lying Chris! 819 01:16:11,875 --> 01:16:12,667 I'm not! 820 01:16:13,958 --> 01:16:16,375 Alright man, I fucking came on to her and she shot me down. 821 01:16:16,667 --> 01:16:17,875 Get off him, Mike! 822 01:16:19,250 --> 01:16:20,875 Get off, man! 823 01:16:24,125 --> 01:16:25,208 Clean your face. 824 01:16:56,625 --> 01:16:59,125 Don't be afraid: it's only a machine. 825 01:17:00,542 --> 01:17:03,417 Hey, it's me - designated fuck boy. 826 01:17:04,042 --> 01:17:08,125 I know you're outta town but I just wanted to hear your voice. 827 01:17:09,958 --> 01:17:15,125 I love you! I admit it. I'm sure you feel the same way - I'm sure you love you too. 828 01:17:16,917 --> 01:17:22,125 You know Wendy, when you first came to town I really thought you were the one. I... really did. 829 01:17:23,542 --> 01:17:27,417 You were on the move. It meant you couldn't stay here. 830 01:17:33,583 --> 01:17:36,583 I just didn't trust myself after what happened in Buffalo see. 831 01:17:36,875 --> 01:17:40,500 I just didn't trust myself to be out on my own, you know and 832 01:17:41,333 --> 01:17:43,667 I seem to lose my judgement outside of Beston. 833 01:17:45,167 --> 01:17:46,375 Apparently so. 834 01:17:47,000 --> 01:17:49,875 Well, now it seems to be leavin' me here, you know. I... 835 01:17:50,167 --> 01:17:52,750 try, I really try to believe that you love me 836 01:17:53,083 --> 01:17:56,167 but you keep treatin' me like some kind of forage experiment. 837 01:17:57,875 --> 01:18:00,458 You talk about us livin' in New York. 838 01:18:01,750 --> 01:18:04,375 I mean really, come on, how long until phhht! 839 01:18:06,042 --> 01:18:10,750 Where'd she go? Where'd she go? 840 01:18:13,833 --> 01:18:15,958 If I only knew you loved me Wendy... 841 01:18:22,917 --> 01:18:25,458 I can't let you hear this! I can't let you hear this! 842 01:21:04,958 --> 01:21:05,833 What is this? 843 01:21:07,417 --> 01:21:09,125 Wendy, you didn't go to New York. 844 01:21:10,125 --> 01:21:11,542 Why'd you go to Miami? 845 01:21:14,792 --> 01:21:15,625 Why? 846 01:21:18,125 --> 01:21:21,542 Did you find this er, did you find this Lance Collier? 847 01:21:23,708 --> 01:21:27,375 Wendy did you m- did you murder Lance Collier? Tell me I'm wrong. Did you? 848 01:21:31,708 --> 01:21:33,125 Are you gonna turn me in Mike? 849 01:21:33,417 --> 01:21:36,208 Well if I don't, it makes me an accomplice! 850 01:21:37,125 --> 01:21:38,750 Christ, you are good at rules. 851 01:21:39,625 --> 01:21:41,500 Wendy, you don't even seem bothered by what you've done! 852 01:21:42,792 --> 01:21:44,292 I did it for us Mike. 853 01:21:44,583 --> 01:21:46,792 - What bothers me is your attitude. - My attitude? 854 01:21:49,000 --> 01:21:51,792 I expect unconditional support from a lover. For better or worse. 855 01:21:54,000 --> 01:21:57,375 Jesus! I killed the bastard. I wouldn't take it back if I could. 856 01:21:58,792 --> 01:21:59,500 You can't! 857 01:21:59,875 --> 01:22:00,625 He deserved it. 858 01:22:00,875 --> 01:22:02,583 - Wendy, nobody deserves to... - Please! 859 01:22:03,000 --> 01:22:06,167 Spare me your brainless countrified morality. 860 01:22:06,458 --> 01:22:08,792 The world's better off without Lance Collier. 861 01:22:09,167 --> 01:22:11,958 Only ten minutes I knew him he proved it to me twenty times. 862 01:22:14,375 --> 01:22:15,667 Mrs Collier thought so too. 863 01:22:15,875 --> 01:22:17,333 Jesus Christ! 864 01:22:18,167 --> 01:22:19,250 There's your fucking evidence. 865 01:22:21,083 --> 01:22:22,375 And there are my fucking fingerprints! 866 01:22:22,667 --> 01:22:25,708 Hey, maybe you'll get a reward and you can open up a fucking feed store. 867 01:22:26,625 --> 01:22:28,250 Get the fuck outta here. 868 01:22:36,833 --> 01:22:40,625 You know Wendy, I er, I really thought you loved me. 869 01:22:41,958 --> 01:22:43,250 I never said that. 870 01:23:10,833 --> 01:23:12,125 You son of a bitch! 871 01:23:13,125 --> 01:23:14,667 Did you sniff my underwear drawer too Mike? 872 01:23:15,667 --> 01:23:18,500 You think you know everything now, don't you? Well you don't! 873 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 We all have our Buffalo girls Mike! 874 01:23:21,292 --> 01:23:21,958 You murdered. 875 01:23:24,417 --> 01:23:27,042 You wanna live bigger but there's nothin' you'd kill for. 876 01:23:28,417 --> 01:23:31,875 There's a place for people like that: It's called Beston. 877 01:23:33,208 --> 01:23:33,875 Get out. 878 01:23:35,292 --> 01:23:35,792 Get out! 879 01:23:45,667 --> 01:23:47,292 Take your fucking shirt too! 880 01:24:19,833 --> 01:24:20,625 Come in. 881 01:24:25,958 --> 01:24:26,500 Yes? 882 01:24:27,750 --> 01:24:29,050 A couple of questions... 883 01:24:31,250 --> 01:24:34,042 This guy in Florida. He really beat his wife? 884 01:24:35,708 --> 01:24:38,333 Like a punching bag. Country boy. 885 01:24:39,625 --> 01:24:43,625 Wendy, I'm trying to accept this, OK. I really want to be able to take you back. 886 01:24:44,500 --> 01:24:47,125 I'm outta here Mike, I won the lottery. Going to New York. 887 01:24:48,125 --> 01:24:49,333 I could come with you. 888 01:24:50,458 --> 01:24:52,458 You have a way of making a woman feel like a one-way train ticket. 889 01:24:53,000 --> 01:24:53,917 It's not like that. 890 01:24:54,208 --> 01:24:55,208 Get out on your own, Mike. 891 01:24:55,417 --> 01:24:56,750 - What do you want? - Nothing you're offering. 892 01:24:57,208 --> 01:24:58,000 Try me! 893 01:25:05,708 --> 01:25:07,167 A relationship of equals. 894 01:25:10,000 --> 01:25:13,333 That means commitment. I've done something committed, you haven't. 895 01:25:14,208 --> 01:25:17,875 Oh come on! Murder! Murder is commitment? 896 01:25:19,292 --> 01:25:20,875 Yeah, when I've done it and you haven't it is. 897 01:25:28,458 --> 01:25:30,583 Fine. OK. Who? Who do you want me to erase? 898 01:25:31,042 --> 01:25:32,375 Who do you want me to kill? 899 01:25:35,667 --> 01:25:36,167 This Cahill guy 900 01:25:36,333 --> 01:25:37,583 in New York. 901 01:25:39,250 --> 01:25:42,750 He gets a hold of property tax rolls, finds out who's delinquent a few bucks 902 01:25:43,167 --> 01:25:45,542 He pays the balance. Then waits. 903 01:25:46,958 --> 01:25:51,333 If the sucker doesn't figure out what happened, Cahill becomes owner of the property. 904 01:25:52,167 --> 01:25:56,542 You know what he did last week? He kicked an 84-year-old woman out on the street with her walker. 905 01:25:56,958 --> 01:25:58,208 That's his credit report. 906 01:25:59,958 --> 01:26:01,042 Are you serious? 907 01:26:02,042 --> 01:26:05,625 Double indemnity. Ten million payoff to the widow 908 01:26:06,125 --> 01:26:08,917 if he dies an unnatural death. She's willing to give us a third. 909 01:26:10,417 --> 01:26:11,625 You called her? 910 01:26:13,917 --> 01:26:15,542 She said she's bought things over the phone before. 911 01:26:18,833 --> 01:26:20,625 You try to make this sound reasonable? 912 01:26:21,417 --> 01:26:22,833 It is reasonable. 913 01:26:25,292 --> 01:26:28,708 You. Me. Three million bucks. 914 01:26:29,458 --> 01:26:31,333 New York City, Mike. 915 01:26:34,500 --> 01:26:35,792 It's reasonable. 916 01:26:36,208 --> 01:26:37,417 Where does this end with you? 917 01:26:37,625 --> 01:26:39,875 Right then. Right with Cahill. We'd be even. 918 01:26:43,708 --> 01:26:47,500 I've just realised that I don't want to be with you enought to be like you. 919 01:26:49,875 --> 01:26:51,000 Get off me! 920 01:27:28,667 --> 01:27:32,542 Dear Mike, I got a job at Interstate. 921 01:27:32,833 --> 01:27:34,833 I'll be moving to Beston soon. 922 01:28:09,333 --> 01:28:13,708 Dear Mike, I got a job at Interstate and I'll be moving to Beston soon... 923 01:28:14,292 --> 01:28:19,500 No-one has to know about our little secret. I just wanna be near you. Love, Trish. 924 01:28:34,875 --> 01:28:38,375 I'll do it. I'll kill the bastard. There's just one thing. 925 01:28:39,625 --> 01:28:43,167 I am never coming back to Beston. Not for one second. 926 01:28:47,458 --> 01:28:50,292 We pull up sticks, we settle in right afterwards. 927 01:28:50,583 --> 01:28:52,583 We put all this behind us, alright? 928 01:28:52,875 --> 01:28:54,958 So what made you change your mind? 929 01:28:56,083 --> 01:29:00,417 We're gonna have a life together Wendy. In New York, the two of us, alone. 930 01:29:03,042 --> 01:29:04,625 Beston Police Department, Officer Lewis. 931 01:29:04,958 --> 01:29:05,625 Hi, Police? 932 01:29:06,458 --> 01:29:09,542 This is Mrs Neff, 313 Squire Road. 933 01:29:10,458 --> 01:29:13,917 There's this strange man outside my house. He tried to show his erm... 934 01:29:16,458 --> 01:29:17,958 his diddly to my 4-year-old daughter. 935 01:29:18,333 --> 01:29:19,208 Is he still there? 936 01:29:19,458 --> 01:29:21,458 We'll have a squad car there in three minutes. 937 01:30:00,417 --> 01:30:01,292 I'm working! 938 01:30:02,875 --> 01:30:03,958 What are you doin'? 939 01:30:08,500 --> 01:30:12,208 Hey! She's getting away! It's my job! She's getting away! 940 01:30:21,083 --> 01:30:22,375 Give me your cheat sheet. 941 01:30:22,875 --> 01:30:23,583 Why? 942 01:30:24,292 --> 01:30:26,583 You don't want it on you! You memorised it, right? 943 01:30:34,083 --> 01:30:34,958 Let's hear it. 944 01:30:37,583 --> 01:30:42,750 When I get to the Port Authority I go straight outside, find a cab, don't talk to anybody. 945 01:30:43,375 --> 01:30:47,167 I have the cab take me to Broadway and 125th Street, 946 01:30:47,667 --> 01:30:49,417 I find Cahill's apartment. 947 01:30:50,917 --> 01:30:55,750 I wait until 11 O'clock, when we're sure the girlfriend's gone. I wait until the lights go out. 948 01:30:56,250 --> 01:30:58,417 And a half hour more to make sure he's asleep. 949 01:30:59,125 --> 01:31:04,375 I put on the gloves. I check and make sure I've got the cuffs - four pairs. 950 01:31:05,333 --> 01:31:10,500 I've got the gun, the knife, the bandana and the flashlight. Keys too. 951 01:31:12,000 --> 01:31:16,583 To the apartment, to the building and to the doorknob. 952 01:31:17,500 --> 01:31:21,292 I walk up the stairs, I open the apartment door. 953 01:31:22,000 --> 01:31:24,583 I enter, I shut the door, I lock the door. 954 01:31:25,958 --> 01:31:27,292 I find him. 955 01:31:27,583 --> 01:31:31,583 I make sure he sees the gun. I tell him not to say a word. 956 01:31:32,083 --> 01:31:33,375 You hit him hard if he does. 957 01:31:35,750 --> 01:31:37,583 I close any open curtains. 958 01:31:38,667 --> 01:31:42,167 I turn on the lights, I tell him I'm just there to rob the place. 959 01:31:43,542 --> 01:31:48,333 I find a sturdy chair. I sit him in it. I toss him the cuffs. 960 01:31:49,250 --> 01:31:53,542 I tell him to cuff himself to the chair. Left hand, right hand, left leg, right leg. 961 01:31:53,958 --> 01:31:55,833 Make sure I hear the click of the cuffs. 962 01:31:57,042 --> 01:32:00,958 Then I er, tell him to open up his mouth. I gag him, tight. 963 01:32:02,042 --> 01:32:04,750 I then use the gun to knock him out with a blow to the head. 964 01:32:06,917 --> 01:32:11,125 And I er, keep stabbing him until he's... 965 01:32:12,542 --> 01:32:13,417 dead. 966 01:32:16,917 --> 01:32:17,917 Keep going. 967 01:32:19,125 --> 01:32:21,417 I take one final look around, turn off the lights. 968 01:32:23,917 --> 01:32:26,000 I unlock the door, I exit, I shut the door, I lock it. 969 01:32:26,833 --> 01:32:28,917 I'll get the gloves. 970 01:32:30,917 --> 01:32:32,500 Why do I have to turn off the lights? 971 01:32:33,500 --> 01:32:34,917 Pop psychology. 972 01:32:35,625 --> 01:32:38,292 Lets yourself know you've finished an unpleasant chore. 973 01:32:40,792 --> 01:32:42,292 The unpleasant chore... 974 01:32:46,875 --> 01:32:47,875 You're up for this, right? 975 01:33:17,875 --> 01:33:18,958 I'm here to rob the place. 976 01:33:20,750 --> 01:33:22,667 I thought you were the new decorator. 977 01:33:23,042 --> 01:33:27,167 Just shut your mouth, do what I tell you. Get up, get out of bed. Come on, get up! 978 01:33:27,667 --> 01:33:31,542 Sorry. I don't want to mess with your concentration... 979 01:33:33,958 --> 01:33:35,542 skilled labour and all. 980 01:33:39,542 --> 01:33:40,042 What now? 981 01:33:41,833 --> 01:33:44,458 Go ahead and er, cuff your handcuffs to your legcuffs there. 982 01:33:45,625 --> 01:33:47,917 - That'll be comfortable! - I told you to shut up! 983 01:33:55,917 --> 01:33:56,417 Now what? 984 01:33:59,208 --> 01:33:59,917 I'm gonna gag you. 985 01:34:01,625 --> 01:34:06,000 How am I gonna tell you where everything is? Am I yelling? 986 01:34:06,708 --> 01:34:09,333 You have a gun. I'm cooperating. Forget the gag. 987 01:34:09,625 --> 01:34:10,708 The gag's important. 988 01:34:11,000 --> 01:34:12,917 Did you read a book on this? 989 01:34:13,917 --> 01:34:16,417 You know, kid, you don't look like a dope-head. 990 01:34:16,792 --> 01:34:17,417 What? 991 01:34:17,708 --> 01:34:21,208 I just write prescriptions, right? I got no stash. 992 01:34:21,708 --> 01:34:23,708 The money goes to a loan shark. 993 01:34:24,083 --> 01:34:25,917 I got some aspirin in the medicine cabinet. 994 01:34:26,208 --> 01:34:28,708 But other than that I got nothing here you want. 995 01:34:29,000 --> 01:34:31,500 I'm not interested in your drugs, alright? 996 01:34:32,375 --> 01:34:34,292 You're just breaking in at random? 997 01:34:34,583 --> 01:34:37,500 Great. The guy next door is outta town for a month. 998 01:34:38,667 --> 01:34:39,500 Open! 999 01:34:42,583 --> 01:34:45,375 My wife has jewellery. 1000 01:35:24,125 --> 01:35:25,625 I can't do it Wendy, I can't do it! 1001 01:35:36,625 --> 01:35:39,042 Hold it right there pal, hold it! 1002 01:35:41,333 --> 01:35:41,917 Right there! 1003 01:35:58,583 --> 01:35:59,417 Talk fast. 1004 01:35:59,792 --> 01:36:01,083 She's my wife. 1005 01:36:01,708 --> 01:36:04,000 Her name's Bridget. You know her as Wendy Kroy. 1006 01:36:04,583 --> 01:36:08,083 She stole a fortune from me after making me steal it. 1007 01:36:08,583 --> 01:36:10,000 But she's not willing to give it up. 1008 01:36:10,208 --> 01:36:13,875 But she can't come back to New York without settling with me first. 1009 01:36:14,792 --> 01:36:17,083 And that's where you come in. See, she hired you... 1010 01:36:19,292 --> 01:36:22,000 Wait a minute... Oh, fuck! 1011 01:36:23,292 --> 01:36:24,958 You're into her, huh? 1012 01:36:26,083 --> 01:36:29,292 It's logical: I guess there aren't many women fuck like her in cow town. 1013 01:36:36,583 --> 01:36:38,083 Keep talking. 1014 01:36:39,167 --> 01:36:40,542 You're a schizoid, talk to yourself. 1015 01:36:41,042 --> 01:36:41,750 You really her husband? 1016 01:36:42,542 --> 01:36:43,250 Who'd she say I was? 1017 01:36:43,667 --> 01:36:44,667 Foreclosure lawyer. 1018 01:36:46,042 --> 01:36:46,875 And you believe that? 1019 01:36:47,167 --> 01:36:49,042 It says so on the mailbox. 1020 01:36:49,458 --> 01:36:49,958 You're crazy. 1021 01:36:50,333 --> 01:36:52,333 It does. It says Cahill on the mailbox. 1022 01:36:52,833 --> 01:36:55,333 Find one other thing in here that... 1023 01:37:02,125 --> 01:37:05,750 She's here. She's in New York. 1024 01:37:08,333 --> 01:37:10,917 She must have switched the label on the mailbox. 1025 01:37:15,208 --> 01:37:17,917 She must have worked up one hell of a morality play for you 1026 01:37:18,208 --> 01:37:20,417 but you don't like the way it ends. 1027 01:37:20,708 --> 01:37:21,833 What are you talking about? 1028 01:37:23,000 --> 01:37:25,917 You're supposed to kill Cahill, only it's me. 1029 01:37:26,208 --> 01:37:28,625 Then she fingers you for the murder. 1030 01:37:30,000 --> 01:37:30,792 I don't think so. 1031 01:37:32,000 --> 01:37:33,292 Oh, she wouldn't lie to you? 1032 01:37:34,917 --> 01:37:38,083 Denial. OK, I'm still Cahill. 1033 01:37:38,417 --> 01:37:40,917 Did she ever happen to mention that she knows Cahill? 1034 01:37:41,792 --> 01:37:46,083 So well that he would have a picture of her in his appartment. That's a pretty major omission, isn't it? 1035 01:37:46,500 --> 01:37:49,292 Will you shut up? Shut up and let me think. Just shut your mouth! 1036 01:37:49,875 --> 01:37:52,583 Take your time. She probably has the cops heading here right now. 1037 01:37:58,792 --> 01:38:02,167 She has to know that you've actually offed me first. 1038 01:38:03,583 --> 01:38:05,083 You're signalling her. 1039 01:38:06,083 --> 01:38:06,583 How? 1040 01:38:07,875 --> 01:38:09,292 I'm calling her later. 1041 01:38:09,958 --> 01:38:11,958 She's not in Beston, cow-boy. 1042 01:39:05,417 --> 01:39:06,333 Hi, Bridge. 1043 01:39:08,000 --> 01:39:09,708 So you were gonna have me kill your husband. 1044 01:39:16,125 --> 01:39:17,000 I was. 1045 01:39:18,083 --> 01:39:19,708 And then tip the Police. 1046 01:39:20,083 --> 01:39:21,708 - No I wasn't. - Bullshit. 1047 01:39:23,000 --> 01:39:25,708 She tells the cops she's reconciling with me, 1048 01:39:26,208 --> 01:39:27,792 that's the suitcase. 1049 01:39:28,000 --> 01:39:29,083 Shut up, Clay. 1050 01:39:29,375 --> 01:39:31,208 You have a jealous boyfriend. 1051 01:39:31,708 --> 01:39:35,000 It was a great idea Bridge, but I guess Mikey wasn't up to it. 1052 01:39:36,000 --> 01:39:37,083 What do you say? 1053 01:39:37,792 --> 01:39:39,292 Is it game, set, match? 1054 01:39:46,583 --> 01:39:47,375 Who has the key? 1055 01:39:48,875 --> 01:39:49,458 I do. 1056 01:39:51,667 --> 01:39:52,667 Oh, fuck. 1057 01:39:54,583 --> 01:39:55,958 Funny thing, Bridge. 1058 01:39:56,750 --> 01:39:59,542 I coulda put this money some place where you wouldn't have gotten it. 1059 01:40:00,750 --> 01:40:02,458 I might have taken you back. 1060 01:40:04,458 --> 01:40:08,042 You're a very funny lady. You know the role-playing thing? 1061 01:40:09,833 --> 01:40:12,167 Baby you make one hell of a horny nun. 1062 01:40:17,458 --> 01:40:21,833 What do you say Bridge, do you wanna stay married? 1063 01:40:34,625 --> 01:40:35,708 What are you doing? 1064 01:40:39,833 --> 01:40:41,000 Oh my God! 1065 01:40:50,417 --> 01:40:51,292 Now we have a future. 1066 01:40:51,708 --> 01:40:53,000 You're not human. 1067 01:40:54,208 --> 01:40:55,625 I did it for us, Mike. 1068 01:40:57,125 --> 01:40:59,708 But he was insured. Fuck me, Mike. 1069 01:41:00,000 --> 01:41:00,708 What? 1070 01:41:01,208 --> 01:41:04,417 It's a role-play. You're the intruder, 1071 01:41:05,208 --> 01:41:07,083 you kill my husband, you rape me. 1072 01:41:07,375 --> 01:41:09,208 You're not gonna kill me. You're not gonna kill me Bridget. 1073 01:41:09,500 --> 01:41:11,875 You're gonna kill me if I don't do what you say, right Mike? 1074 01:41:13,000 --> 01:41:14,583 Get offa me. GET OFFA ME! 1075 01:41:17,583 --> 01:41:18,875 You're lucky I don't kill you... 1076 01:41:19,583 --> 01:41:20,583 You're lucky! 1077 01:41:20,792 --> 01:41:21,667 Rape me, Mike. 1078 01:41:23,583 --> 01:41:24,583 You're goin' to jail. 1079 01:41:27,292 --> 01:41:29,083 Trish wasn't really coming to Beston, Mike. 1080 01:41:34,458 --> 01:41:35,250 What did you say? 1081 01:41:36,875 --> 01:41:40,750 You shouldn't've told me you never slept with a man before. It must've been some wild night 1082 01:41:41,167 --> 01:41:42,750 you getting married so fast. 1083 01:41:43,042 --> 01:41:43,875 He couldn't really... 1084 01:41:45,250 --> 01:41:46,375 how to keep the goods hidden for a whole two days? 1085 01:41:46,542 --> 01:41:49,958 What'd he do - tell you the little bobbly thing at the back of your throat was a clitoris? 1086 01:41:51,042 --> 01:41:53,833 You married a man, you farm faggot! 1087 01:41:54,333 --> 01:41:55,542 Shut your mouth! 1088 01:41:56,042 --> 01:41:57,958 I'm Trish. Rape me! 1089 01:41:58,250 --> 01:41:59,750 - Shut your mouth! - Rape me! 1090 01:42:00,125 --> 01:42:01,958 You wanna be raped? Is that what you want? You wanna fucking be raped? 1091 01:42:03,250 --> 01:42:05,042 You wanna play games? OK! 1092 01:42:06,042 --> 01:42:06,917 This is 911. 1093 01:42:09,375 --> 01:42:10,625 This is 911. 1094 01:42:13,375 --> 01:42:14,583 Is this what you want? 1095 01:42:15,333 --> 01:42:16,333 I'm gonna rape you. 1096 01:42:16,792 --> 01:42:18,500 I'm gonna fucking rape you, bitch! 1097 01:42:18,875 --> 01:42:20,792 Miss, miss. I'm tracing your call right now. 1098 01:42:21,083 --> 01:42:22,167 You like it? 1099 01:42:22,500 --> 01:42:23,292 Don't you wanna be raped? 1100 01:42:23,583 --> 01:42:25,875 - You killed my husband! - God-damn right! 1101 01:42:26,458 --> 01:42:27,875 You're God-damn right! 1102 01:42:28,292 --> 01:42:30,083 You killed my husband! 1103 01:42:30,750 --> 01:42:33,167 God-damn right I did! 1104 01:42:33,458 --> 01:42:36,458 Alright. Miss, miss? I have located you and I have a car on the way. 1105 01:42:39,542 --> 01:42:41,875 - I'm Trish. - Are you Trish? Fuck you! 1106 01:42:43,958 --> 01:42:47,542 Fuck, fucking bitch! Fuck you! 1107 01:42:49,750 --> 01:42:50,833 Is that what you want? 1108 01:42:58,125 --> 01:42:59,625 You like it! 1109 01:43:26,708 --> 01:43:27,792 What'd you find out? 1110 01:43:28,125 --> 01:43:29,208 Lance Collier exists. 1111 01:43:29,500 --> 01:43:33,500 In fact he continues to exist. He's the guy you described but he isn't dead. 1112 01:43:33,792 --> 01:43:37,292 Right, so she stole her husband's money just like he told me. 1113 01:43:37,708 --> 01:43:41,792 But the husband never filed a complaint. Look at the D.A.'s case Mike: 1114 01:43:42,208 --> 01:43:47,083 You go into a man's apartment with a gun and a knife. That's intent to kill even if you hadn't confessed it. 1115 01:43:47,500 --> 01:43:50,292 The wife is there, your girlfriend. That's motive. 1116 01:43:50,583 --> 01:43:53,667 There's a rape on Police tape, along with a number of murderous threats 1117 01:43:54,292 --> 01:43:56,875 all of which goes to establish a damn tight case. 1118 01:43:57,292 --> 01:43:59,667 She gave me the keys to the apartment. She gave them to me! 1119 01:44:00,500 --> 01:44:04,667 They were copies of the originals she possessed. The jury figures you could have had those made up at any time. 1120 01:44:05,083 --> 01:44:05,667 But... 1121 01:44:05,875 --> 01:44:08,875 There's not a trace of anyone's fingerprints on those keys but yours. 1122 01:44:09,375 --> 01:44:10,958 The mace was hers! 1123 01:44:11,458 --> 01:44:15,250 I believe you Mike. But a jury's gonna be looking for elecrical outlets. 1124 01:44:17,875 --> 01:44:23,042 If we had one piece of hard evidence to support your version of her manoeuvrings 1125 01:44:23,458 --> 01:44:25,667 that would be enought to raise reasonable doubt. 1126 01:44:26,250 --> 01:44:29,750 A note she wrote, the plane ticket to Miami? 1127 01:44:30,167 --> 01:44:32,667 Phone calls. She made phone calls from my office. 1128 01:44:33,250 --> 01:44:38,250 Your office, and you made all but one of those calls. She probably faked that one. 1129 01:44:39,333 --> 01:44:40,250 Believe me, 1130 01:44:40,458 --> 01:44:44,125 You don't want a jury to hear about that night. THINK! 1131 01:44:53,417 --> 01:44:54,417 There might be one thing...88140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.