All language subtitles for The.Hobbit.An.Unexpected.Journey.2012.EXTENDED.1080p.BluRay.DTS.x264-PublicHD.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,774 --> 00:01:07,610 OLD BILBO: My dear Frodo: 2 00:01:13,116 --> 00:01:14,534 You asked me once... 3 00:01:14,784 --> 00:01:19,414 ...if I had told you everything there was to know about my adventures. 4 00:01:19,664 --> 00:01:20,707 And while I can honestly... 5 00:01:20,957 --> 00:01:22,000 ...say I have told you... 6 00:01:22,250 --> 00:01:23,376 ...the truth... 7 00:01:24,627 --> 00:01:26,879 ...I may not have told you all of it. 8 00:01:34,929 --> 00:01:36,973 I am old now, Frodo. 9 00:01:38,474 --> 00:01:41,227 I'm not the same Hobbit I once was. 10 00:01:44,522 --> 00:01:45,481 I think... 11 00:01:46,232 --> 00:01:47,692 ...it is time for you to know... 12 00:01:49,235 --> 00:01:51,863 ...what really happened. 13 00:01:53,406 --> 00:01:54,824 It began... 14 00:01:55,158 --> 00:01:56,826 ...long ago... 15 00:01:57,952 --> 00:02:01,080 ...in a land far away to the east... 16 00:02:01,331 --> 00:02:06,294 ...the like of which you will not find in the world today. 17 00:02:16,304 --> 00:02:18,097 There was the city of Dale. 18 00:02:19,015 --> 00:02:20,099 Its markets known... 19 00:02:20,350 --> 00:02:21,392 ...far and wide. 20 00:02:21,643 --> 00:02:24,896 Full of the bounties of vine and vale. 21 00:02:25,813 --> 00:02:28,608 Peaceful and prosperous. 22 00:02:30,985 --> 00:02:33,237 For this city lay before the doors... 23 00:02:33,488 --> 00:02:36,324 ...of the greatest kingdom in Middle-earth: 24 00:02:37,408 --> 00:02:38,451 Erebor. 25 00:02:39,786 --> 00:02:40,703 Stronghold of Thror... 26 00:02:42,080 --> 00:02:44,832 ...King Under the Mountain. Mightiest... 27 00:02:45,083 --> 00:02:46,959 ...of the Dwarf Lords. 28 00:02:48,044 --> 00:02:50,713 Thror ruled with utter surety... 29 00:02:50,963 --> 00:02:53,341 ...never doubting his house would endure... 30 00:02:53,591 --> 00:02:54,801 ...for his line lay secure... 31 00:02:55,051 --> 00:02:56,803 ...in the lives of his son... 32 00:02:57,804 --> 00:02:59,639 ...and grandson. 33 00:03:00,807 --> 00:03:04,018 Ah, Frodo. Erebor. 34 00:03:04,268 --> 00:03:06,479 Built deep within the mountain itself... 35 00:03:06,729 --> 00:03:09,816 ...the beauty of this fortress city was legend. 36 00:03:10,566 --> 00:03:12,944 Its wealth lay in the earth... 37 00:03:13,319 --> 00:03:14,987 ...in precious gems hewn... 38 00:03:15,238 --> 00:03:18,199 ...from rock and in great seams of gold... 39 00:03:18,574 --> 00:03:21,661 ...running like rivers through stone. 40 00:03:24,288 --> 00:03:25,873 The skill of the Dwarves... 41 00:03:26,124 --> 00:03:28,876 ...was unequaled, fashioning objects... 42 00:03:29,127 --> 00:03:29,794 ...of great beauty... 43 00:03:31,963 --> 00:03:34,966 ...out of diamond, emerald, ruby and sapphire. 44 00:03:36,259 --> 00:03:37,802 Ever they delved deeper... 45 00:03:38,052 --> 00:03:39,804 ...down into the dark. 46 00:03:40,805 --> 00:03:43,141 And that is where they found it. 47 00:03:49,689 --> 00:03:51,399 The Heart of the Mountain. 48 00:03:53,651 --> 00:03:55,528 The Arkenstone. 49 00:03:56,446 --> 00:03:59,240 Thror named it "The King's Jewel." 50 00:03:59,490 --> 00:04:02,410 He took it as a sign, a sign that his right to rule... 51 00:04:02,660 --> 00:04:04,287 ...was divine. 52 00:04:04,537 --> 00:04:05,705 All would pay... 53 00:04:05,955 --> 00:04:06,998 ...homage to him. 54 00:04:07,248 --> 00:04:08,249 Even the great... 55 00:04:08,499 --> 00:04:10,918 ...Elven King, Thranduil. 56 00:04:16,424 --> 00:04:18,009 As the great wealth of the Dwarves grew... 57 00:04:20,845 --> 00:04:23,139 ...their store of good will ran thin. 58 00:04:26,142 --> 00:04:28,394 No one knows exactly what began the rift. 59 00:04:31,856 --> 00:04:32,607 The Elves say... 60 00:04:32,857 --> 00:04:33,900 ...the Dwarves stole their treasure. 61 00:04:35,443 --> 00:04:36,944 The Dwarves tell another tale. 62 00:04:37,195 --> 00:04:41,407 They say the Elf King refused to give them their rightful pay. 63 00:04:41,866 --> 00:04:43,910 It is sad, Frodo, how old alliances... 64 00:04:44,327 --> 00:04:45,077 ...can be broken. 65 00:04:45,661 --> 00:04:48,581 How friendships between peoples can be lost. 66 00:04:49,081 --> 00:04:51,250 And for what? 67 00:04:51,918 --> 00:04:53,920 [SCOFFS] 68 00:04:59,967 --> 00:05:03,513 Slowly the days turned sour... 69 00:05:03,763 --> 00:05:06,140 ...and the watchful nights closed in. 70 00:05:15,358 --> 00:05:17,652 Thror's love of gold... 71 00:05:17,902 --> 00:05:20,029 ...had grown too fierce. 72 00:05:21,489 --> 00:05:24,951 A sickness had begun to grow within him. 73 00:05:26,285 --> 00:05:28,913 It was a sickness of the mind. 74 00:05:31,666 --> 00:05:34,502 And where sickness thrives... 75 00:05:35,211 --> 00:05:37,588 ...bad things will follow. 76 00:05:46,514 --> 00:05:48,850 The first they heard was a noise... 77 00:05:49,100 --> 00:05:50,726 ...like a hurricane coming down... 78 00:05:50,977 --> 00:05:51,936 ...from the North. 79 00:05:52,186 --> 00:05:54,480 The pines on the mountain creaked and cracked... 80 00:05:54,981 --> 00:05:57,275 ...in the hot, dry wind. 81 00:05:57,567 --> 00:05:58,860 [GRUNTS] 82 00:05:59,110 --> 00:06:01,279 [WIND WHISTLING] 83 00:06:01,529 --> 00:06:03,656 Balin, sound the alarm. 84 00:06:04,949 --> 00:06:06,367 [BALIN GRUNTS] 85 00:06:06,784 --> 00:06:08,411 Call out the guard. Do it now! 86 00:06:08,870 --> 00:06:10,079 BALIN: What is it? 87 00:06:10,329 --> 00:06:11,873 Dragon. 88 00:06:12,498 --> 00:06:13,708 Dragon! 89 00:06:16,836 --> 00:06:17,545 He was... 90 00:06:17,795 --> 00:06:18,963 ...a firedrake from the North. 91 00:06:25,469 --> 00:06:26,846 [BOTH GRUNT] 92 00:06:27,096 --> 00:06:27,930 Smaug... 93 00:06:28,973 --> 00:06:29,807 ...had come. 94 00:06:35,855 --> 00:06:36,814 [PEOPLE SCREAMING] 95 00:06:40,318 --> 00:06:44,322 [HORNS BELLOWING] 96 00:06:50,328 --> 00:06:51,662 [SMAUG ROARS] 97 00:06:52,955 --> 00:06:53,915 [PEOPLE SCREAMING] 98 00:07:02,965 --> 00:07:04,300 Such wanton death... 99 00:07:04,800 --> 00:07:05,676 ...was dealt that day. 100 00:07:08,262 --> 00:07:09,722 For this city of Men was nothing... 101 00:07:09,972 --> 00:07:10,640 ...to Smaug. 102 00:07:11,974 --> 00:07:12,767 His eye... 103 00:07:13,017 --> 00:07:15,811 ...was set on another prize. 104 00:07:20,566 --> 00:07:21,525 For dragons... 105 00:07:21,776 --> 00:07:23,027 ...covet gold... 106 00:07:23,694 --> 00:07:24,528 ...with a dark and... 107 00:07:24,779 --> 00:07:26,530 ...fierce desire. 108 00:07:33,204 --> 00:07:34,538 [SHOUTS IN DWARVISH] 109 00:07:54,392 --> 00:07:55,059 Aah! 110 00:07:59,146 --> 00:08:00,189 No! 111 00:08:04,652 --> 00:08:05,903 [SMAUG ROARING] 112 00:08:06,153 --> 00:08:07,488 THORIN: Come on. 113 00:08:08,739 --> 00:08:11,325 Erebor was lost. 114 00:08:16,122 --> 00:08:16,789 For a dragon... 115 00:08:17,039 --> 00:08:18,833 ...will guard his plunder... 116 00:08:19,625 --> 00:08:21,252 ...as long as he lives. 117 00:08:30,511 --> 00:08:32,263 THORIN: Run for your lives! 118 00:08:32,513 --> 00:08:35,141 Ah! Help us! 119 00:08:47,611 --> 00:08:50,823 Thranduil would not risk the lives of his kin against... 120 00:08:51,198 --> 00:08:52,575 ...the wrath of the dragon. 121 00:08:53,367 --> 00:08:54,994 No help came from the Elves... 122 00:08:55,244 --> 00:08:58,622 ...that day, nor any day since. 123 00:09:01,125 --> 00:09:02,960 Robbed of their homeland... 124 00:09:03,586 --> 00:09:06,881 ...the Dwarves of Erebor wandered the wilderness... 125 00:09:07,131 --> 00:09:10,384 ...a once mighty people brought low. 126 00:09:12,720 --> 00:09:16,140 The young Dwarf prince took work where he could find it... 127 00:09:16,390 --> 00:09:18,642 ...laboring in the villages of Men. 128 00:09:18,893 --> 00:09:21,353 But always he remembered... 129 00:09:21,604 --> 00:09:23,981 ...the mountain smoke beneath the moon... 130 00:09:24,231 --> 00:09:27,401 ...the trees like torches blazing bright. 131 00:09:27,651 --> 00:09:29,153 For he had seen dragon fire... 132 00:09:29,403 --> 00:09:30,905 ...in the sky... 133 00:09:31,155 --> 00:09:33,491 ...and a city turned to ash. 134 00:09:36,035 --> 00:09:37,661 And he never forgave... 135 00:09:38,037 --> 00:09:39,789 ...and he never forgot. 136 00:09:40,623 --> 00:09:41,707 [HOBBITS CHEERING] 137 00:09:43,292 --> 00:09:45,503 Far away, in another corner of the world... 138 00:09:45,795 --> 00:09:46,462 ...dragons were... 139 00:09:46,712 --> 00:09:47,463 ...only make-believe. 140 00:09:47,713 --> 00:09:48,506 GANDALF: Up they go! 141 00:09:48,756 --> 00:09:49,507 A party trick... 142 00:09:49,757 --> 00:09:50,758 ...conjured by Wizards... 143 00:09:51,008 --> 00:09:51,801 ...on Midsummer's Eve. 144 00:09:52,676 --> 00:09:53,344 No more frightening... 145 00:09:53,594 --> 00:09:54,637 ...than fairy dust. 146 00:09:54,887 --> 00:09:55,888 [GANDALF & YOUNG BILBO LAUGHING] 147 00:09:57,348 --> 00:09:58,140 Bilbo! 148 00:09:58,390 --> 00:10:00,601 And that, my dear Frodo... 149 00:10:00,851 --> 00:10:01,560 ...is where I come in. 150 00:10:01,811 --> 00:10:04,480 Bilbo! Bilbo. 151 00:10:05,314 --> 00:10:07,566 It was the beginning of an unlikely friendship... 152 00:10:09,193 --> 00:10:11,737 ...that has lasted all my life. 153 00:10:12,071 --> 00:10:13,989 [BIRDS CHIRPING] 154 00:10:14,907 --> 00:10:19,537 But it is not the start of my story. For me, it began... 155 00:10:19,787 --> 00:10:21,997 Well, it began as you might expect. 156 00:10:23,749 --> 00:10:26,877 In a hole in the ground, there lived... 157 00:10:27,128 --> 00:10:28,546 ...a Hobbit. 158 00:10:30,381 --> 00:10:35,719 Not a nasty, dirty, wet hole full of worms and oozy smells. 159 00:10:36,137 --> 00:10:37,805 This was a Hobbit hole. 160 00:10:38,472 --> 00:10:42,476 And that means good food, a warm hearth... 161 00:10:44,186 --> 00:10:46,689 ...and all the comforts of home. 162 00:11:14,842 --> 00:11:16,302 [CHUCKLES] 163 00:11:18,053 --> 00:11:19,680 [OLD BILBO CLEARS THROAT] 164 00:11:21,390 --> 00:11:23,225 Thank you. 165 00:11:24,101 --> 00:11:25,477 What's this? 166 00:11:25,728 --> 00:11:26,854 That is private. 167 00:11:27,104 --> 00:11:28,606 Keep your sticky paws off. 168 00:11:30,107 --> 00:11:32,151 It's not ready yet. 169 00:11:32,401 --> 00:11:33,861 Not ready for what? 170 00:11:34,111 --> 00:11:35,112 Reading. 171 00:11:39,617 --> 00:11:41,327 OLD BILBO: What on earth are these? 172 00:11:41,827 --> 00:11:43,370 FRODO: Replies to the party invitations. 173 00:11:43,871 --> 00:11:48,167 Ah. Good gracious. Is it today? 174 00:11:48,417 --> 00:11:49,752 They all say they're coming. 175 00:11:50,002 --> 00:11:53,756 Except for the Sackville-Bagginses, who are demanding you ask them in person. 176 00:11:54,006 --> 00:11:56,425 Are they, indeed? Over my... 177 00:11:56,675 --> 00:11:58,469 - ...dead body. - They'd probably find that... 178 00:11:58,719 --> 00:11:59,553 ...quite agreeable. 179 00:11:59,803 --> 00:12:01,931 They seem to think you have tunnels overflowing with gold. 180 00:12:02,181 --> 00:12:05,809 It was one small chest, hardly overflowing. 181 00:12:06,560 --> 00:12:08,562 And it still smells of Troll. 182 00:12:09,271 --> 00:12:10,606 What on earth are you doing? 183 00:12:10,856 --> 00:12:12,691 [OLD BILBO MUTTERS INDISTINCTLY] 184 00:12:13,859 --> 00:12:16,528 Taking precautions. You know... 185 00:12:16,779 --> 00:12:19,156 ...I caught her making off with the silverware once. 186 00:12:19,406 --> 00:12:22,785 - Who? - Lobelia Sackville-Baggins. 187 00:12:23,369 --> 00:12:26,747 She had all my spoons stuffed in her pocket. Ha! 188 00:12:26,997 --> 00:12:28,123 Dreadful woman. 189 00:12:28,374 --> 00:12:31,835 Make sure you keep an eye on her after I'm... 190 00:12:32,753 --> 00:12:35,256 When I'm... When I'm... 191 00:12:35,506 --> 00:12:37,758 When you're what? 192 00:12:41,428 --> 00:12:44,765 It's nothing. Nothing. 193 00:12:49,395 --> 00:12:52,481 You know, some people are beginning to wonder about you, Uncle. 194 00:12:52,731 --> 00:12:55,359 - Huh? - They think you're becoming odd. 195 00:12:55,609 --> 00:12:58,028 Odd? Oh. Hm. 196 00:12:58,279 --> 00:12:59,530 Unsociable. 197 00:12:59,780 --> 00:13:02,616 Unsociable, me? Nonsense. 198 00:13:02,866 --> 00:13:04,076 Be a good lad and put that... 199 00:13:04,326 --> 00:13:05,286 ...on the gate. 200 00:13:14,962 --> 00:13:16,130 Do you think he'll come? 201 00:13:16,630 --> 00:13:17,464 Who? 202 00:13:17,965 --> 00:13:18,966 Gandalf. 203 00:13:19,216 --> 00:13:23,178 Oh-ho. He wouldn't miss a chance to let off his Whizpoppers. He'll give us... 204 00:13:23,429 --> 00:13:24,847 ...quite a show, you'll see. 205 00:13:25,097 --> 00:13:27,182 FRODO: Right, then. I'm off. - Off to where? 206 00:13:27,433 --> 00:13:29,518 FRODO: East-farthing Woods. I'm going to surprise him. 207 00:13:29,768 --> 00:13:34,023 OLD BILBO: Well, go on, then. You don't want to be late. 208 00:13:37,651 --> 00:13:42,072 He doesn't approve of being late. Oh, no. Not that I... 209 00:13:42,323 --> 00:13:43,699 ...ever was. 210 00:13:43,949 --> 00:13:46,869 In those days, I was always on time. 211 00:13:47,578 --> 00:13:50,205 I was entirely respectable. 212 00:13:51,665 --> 00:13:54,084 And nothing unexpected... 213 00:13:55,878 --> 00:13:58,088 ...ever happened. 214 00:14:11,268 --> 00:14:12,644 [GASPS] 215 00:14:21,820 --> 00:14:24,156 - Good morning. GANDALF: What do you mean? 216 00:14:24,573 --> 00:14:28,243 Do you wish me a good morning or do you mean that it is a good morning... 217 00:14:28,494 --> 00:14:29,703 ...whether I want it or not? 218 00:14:30,871 --> 00:14:34,917 Or perhaps you mean to say that you feel good on this particular morning? 219 00:14:35,626 --> 00:14:39,588 Or are you simply stating that this is a morning to be good on? Hm? 220 00:14:40,923 --> 00:14:42,966 All of them at once, I suppose. 221 00:14:44,218 --> 00:14:45,719 GANDALF: Hmm. 222 00:14:49,723 --> 00:14:50,808 Can I help you? 223 00:14:51,058 --> 00:14:53,727 That remains to be seen. 224 00:14:54,978 --> 00:14:59,191 I'm looking for someone to share in an adventure. 225 00:15:02,319 --> 00:15:03,904 An adventure? 226 00:15:05,739 --> 00:15:10,994 No, I don't imagine anyone west of Bree would have much interest in adventures. 227 00:15:11,620 --> 00:15:15,582 Nasty, disturbing, uncomfortable things. 228 00:15:16,458 --> 00:15:18,794 Make you late for dinner. Heh, heh. 229 00:15:19,044 --> 00:15:19,795 Mm. 230 00:15:20,045 --> 00:15:21,588 Huh. 231 00:15:22,131 --> 00:15:23,757 Hmm. 232 00:15:24,758 --> 00:15:26,844 Oh. Ah. 233 00:15:27,094 --> 00:15:28,178 Good morning. 234 00:15:28,429 --> 00:15:31,265 To think that I should have lived to be "good morninged"... 235 00:15:31,515 --> 00:15:36,437 ...by Belladonna Took's son as if I were selling buttons at the door. 236 00:15:36,687 --> 00:15:38,105 Beg your pardon? 237 00:15:38,814 --> 00:15:40,524 You've changed, and not entirely for the better... 238 00:15:40,774 --> 00:15:41,900 ...Bilbo Baggins. 239 00:15:42,151 --> 00:15:43,318 I'm sorry, do I know you? 240 00:15:43,569 --> 00:15:46,655 Well, you know my name, although you don't remember I belong to it. 241 00:15:46,905 --> 00:15:48,323 I'm Gandalf. 242 00:15:48,574 --> 00:15:50,617 And Gandalf means... 243 00:15:52,744 --> 00:15:54,246 ...me. 244 00:15:54,496 --> 00:15:56,498 Gandalf? Not Gandalf the wandering Wizard... 245 00:15:56,748 --> 00:15:58,000 ...who made such excellent... 246 00:15:58,250 --> 00:16:02,713 ...fireworks? Old Took used to have them on Midsummer's Eve. Heh, heh. Ahem. 247 00:16:03,213 --> 00:16:04,965 No idea you were still in business. 248 00:16:06,091 --> 00:16:07,551 And where else should I be? 249 00:16:07,801 --> 00:16:10,554 Where else...? Ahem. 250 00:16:12,473 --> 00:16:16,143 Well, I'm pleased to find you remember something about me... 251 00:16:16,518 --> 00:16:19,062 ...even if it's only my fireworks. 252 00:16:20,063 --> 00:16:22,483 Yes. Well, that's decided. 253 00:16:22,733 --> 00:16:24,485 It'll be very good for you... 254 00:16:26,111 --> 00:16:27,696 ...and most amusing for me. 255 00:16:27,946 --> 00:16:29,531 I shall inform the others. 256 00:16:29,781 --> 00:16:32,993 Inform the who? What? No. No. No... Wait. 257 00:16:33,243 --> 00:16:34,369 We do not want... 258 00:16:34,620 --> 00:16:38,749 ...any adventures here, thank you. Not today. Not... 259 00:16:38,999 --> 00:16:42,669 I suggest you try Over the Hill or Across the Water. 260 00:16:45,839 --> 00:16:47,466 Good morning. 261 00:17:19,498 --> 00:17:22,251 [GANDALF HUMMING] 262 00:17:26,046 --> 00:17:27,089 [SNIFFS] 263 00:17:35,055 --> 00:17:36,098 [MOOING] 264 00:17:36,348 --> 00:17:38,225 HOBBIT: Morning! 265 00:17:48,443 --> 00:17:49,611 [CHATTERING AND LAUGHING] 266 00:17:51,321 --> 00:17:53,615 Twelve. There we go. Have a very good day. 267 00:17:53,865 --> 00:17:55,242 [GRUNTING] 268 00:18:14,678 --> 00:18:16,179 Chum. 269 00:18:18,307 --> 00:18:20,767 Hello, Mr. Bilbo. Here. 270 00:18:21,018 --> 00:18:24,563 Have a feel of me tubers. Nice and firm, they are. 271 00:18:24,813 --> 00:18:27,357 - Just come in from West Farthing. - Very impressive, Mr. Worrywort. 272 00:18:27,608 --> 00:18:31,320 Now, I don't suppose you've seen a Wizard lurking around these parts? 273 00:18:31,570 --> 00:18:32,321 A tall fellow. 274 00:18:33,113 --> 00:18:33,905 Long, gray beard. 275 00:18:34,364 --> 00:18:35,073 Pointy hat. 276 00:18:36,783 --> 00:18:38,243 Can't say I have. 277 00:18:43,040 --> 00:18:44,458 [SIGHS] 278 00:18:44,791 --> 00:18:47,294 [HOBBITS CHATTERING IN DISTANCE] 279 00:19:04,686 --> 00:19:06,104 [SIGHS] 280 00:19:19,576 --> 00:19:21,912 [DOORBELL RINGS] 281 00:19:26,458 --> 00:19:29,711 Dwalin, at your service. 282 00:19:30,087 --> 00:19:32,714 Hm. Uh... 283 00:19:33,006 --> 00:19:36,843 Bilbo Baggins, at yours. 284 00:19:37,219 --> 00:19:38,095 Do we... 285 00:19:38,345 --> 00:19:39,096 ...know each other? 286 00:19:40,097 --> 00:19:41,348 No. 287 00:19:42,265 --> 00:19:43,100 Which way, laddie? 288 00:19:44,059 --> 00:19:45,310 Is it down here? 289 00:19:45,560 --> 00:19:46,395 Is what... 290 00:19:46,645 --> 00:19:47,854 ...down where? 291 00:19:48,105 --> 00:19:49,106 Supper. 292 00:19:49,815 --> 00:19:52,442 He said there'd be food and lots of it. 293 00:19:52,693 --> 00:19:55,821 He... He said? Who said? 294 00:19:58,031 --> 00:19:59,491 DWALIN: Mmm. 295 00:20:03,912 --> 00:20:05,330 Mmm. 296 00:20:06,498 --> 00:20:09,459 Very good, this. Any more? 297 00:20:09,960 --> 00:20:12,129 What? Oh, yes, yes. 298 00:20:12,379 --> 00:20:13,714 Ah. 299 00:20:19,386 --> 00:20:21,012 Help yourself. 300 00:20:23,849 --> 00:20:29,146 Hmm. It's just that, um, I wasn't expecting company. 301 00:20:30,272 --> 00:20:31,273 [DOORBELL RINGS] 302 00:20:32,566 --> 00:20:34,609 That'll be the door. 303 00:20:38,697 --> 00:20:39,448 Balin... 304 00:20:39,698 --> 00:20:41,658 ...at your service. 305 00:20:42,576 --> 00:20:43,368 Good evening. 306 00:20:43,618 --> 00:20:45,495 Yes. Yes, it is. 307 00:20:46,037 --> 00:20:48,457 - Though I think it might rain later. - Hm? 308 00:20:48,707 --> 00:20:49,875 Am I late? 309 00:20:50,500 --> 00:20:52,252 Late for what? 310 00:20:52,836 --> 00:20:53,545 Oh! 311 00:20:53,795 --> 00:20:55,422 Ha, ha! 312 00:20:55,672 --> 00:20:57,340 Evening, brother. 313 00:20:57,591 --> 00:20:58,467 [DWALIN & BALIN CHUCKLE] 314 00:20:58,717 --> 00:21:00,802 By my beard... 315 00:21:01,052 --> 00:21:03,972 ...you're shorter and wider than last we met. 316 00:21:04,222 --> 00:21:05,849 BALIN: Wider, not shorter. 317 00:21:06,433 --> 00:21:08,769 Sharp enough for both of us. 318 00:21:09,519 --> 00:21:11,271 [BOTH LAUGHING] 319 00:21:17,944 --> 00:21:20,739 Uh, excuse me? Sorry, I hate to interrupt. 320 00:21:20,989 --> 00:21:25,035 But the thing is, I'm not entirely sure you're in the right house. 321 00:21:25,285 --> 00:21:27,245 DWALIN: Have you eaten? BILBO: It's not that I don't like... 322 00:21:27,496 --> 00:21:29,080 ...visitors. I like visitors... 323 00:21:29,331 --> 00:21:31,374 ...as much as the next Hobbit. 324 00:21:31,625 --> 00:21:35,128 But I do like to know them before they come visiting. 325 00:21:35,378 --> 00:21:36,630 - What is this? - I don't know. 326 00:21:36,880 --> 00:21:39,758 - I think it's cheese. Gone blue. DWALIN: It's riddled with mold. 327 00:21:40,008 --> 00:21:45,347 The thing is, I don't know either of you. Not in the slightest. I don't mean... 328 00:21:45,597 --> 00:21:47,599 ...to be blunt, but I had to speak my mind. 329 00:21:47,849 --> 00:21:48,850 - I'm sorry. BALIN: You think...? 330 00:21:50,310 --> 00:21:51,144 [CLEARS THROAT] 331 00:21:52,687 --> 00:21:53,980 Apology accepted. 332 00:21:54,231 --> 00:21:55,649 - Ah. BALIN: Now, fill it up, brother... 333 00:21:55,899 --> 00:21:56,566 ...don't stint. 334 00:21:56,817 --> 00:21:57,734 [DOORBELL RINGS] 335 00:21:57,984 --> 00:22:00,153 DWALIN: You wanna get stuck in? - I could eat again if you insist, brother. 336 00:22:01,780 --> 00:22:02,948 [WHIMPERS] 337 00:22:03,198 --> 00:22:04,991 - Fili. - And Kili. 338 00:22:05,242 --> 00:22:06,993 [IN UNISON] At your service. 339 00:22:07,244 --> 00:22:08,578 You must be Mr. Boggins. 340 00:22:08,829 --> 00:22:10,914 Nope! You can't come in. You've come to the wrong house. 341 00:22:11,164 --> 00:22:12,040 What? 342 00:22:12,290 --> 00:22:14,501 - Has it been canceled? - No one told us. 343 00:22:15,085 --> 00:22:16,419 No, nothing's been canceled. 344 00:22:16,670 --> 00:22:17,504 That's a relief. 345 00:22:21,800 --> 00:22:22,843 Careful with these. 346 00:22:23,343 --> 00:22:25,512 I just had them sharpened. 347 00:22:25,762 --> 00:22:27,430 - It's nice, this place. FILI: Yeah. 348 00:22:27,681 --> 00:22:30,892 - Did you do it yourself? - What? No, it's been in the family for years. 349 00:22:31,142 --> 00:22:33,937 That's my mother's glory box. Can you please not do that? 350 00:22:34,187 --> 00:22:36,731 Fili, Kili. Come on, give us a hand. 351 00:22:36,982 --> 00:22:39,317 Mr. Dwalin. Ha, ha. 352 00:22:40,110 --> 00:22:43,071 BALIN: Shove this in the hallway. Otherwise we'll never get everyone in. 353 00:22:43,321 --> 00:22:46,116 BILBO: "Everyone"? How many more are there? DWALIN: Where do you want this? 354 00:22:46,366 --> 00:22:48,201 - Oh, no. DWALIN: It's really heavy. 355 00:22:48,451 --> 00:22:50,996 No. No. There's nobody home! 356 00:22:51,246 --> 00:22:53,915 Go away and bother somebody else. 357 00:22:54,165 --> 00:22:57,294 There's far too many Dwarves in my dining room as it is. 358 00:22:57,544 --> 00:23:01,423 If this is some clot-head's idea of a joke... 359 00:23:01,673 --> 00:23:04,092 ...I can only say it is in very... 360 00:23:04,342 --> 00:23:05,135 ...poor taste. 361 00:23:06,052 --> 00:23:07,178 [GRUNTING] 362 00:23:07,429 --> 00:23:08,138 GLOIN: Get off... 363 00:23:08,388 --> 00:23:09,514 ...you big lump! 364 00:23:09,764 --> 00:23:10,599 [DWARVES CHATTERING] 365 00:23:15,145 --> 00:23:16,438 Gandalf. 366 00:23:16,771 --> 00:23:18,690 [DWARVES CHATTERING] 367 00:23:20,817 --> 00:23:22,777 Excuse me, that's my chicken. Um... 368 00:23:23,028 --> 00:23:25,780 If... If you don't... That's my wine. Excuse me! 369 00:23:26,489 --> 00:23:28,491 [SPEAKS IN DWARVISH] 370 00:23:29,826 --> 00:23:32,162 He's got an injury. 371 00:23:32,871 --> 00:23:34,039 You mean the ax in his head? 372 00:23:34,331 --> 00:23:37,125 Dead? No, only between his ears. 373 00:23:37,375 --> 00:23:39,502 His legs work fine. 374 00:23:41,880 --> 00:23:43,006 Put those back. 375 00:23:43,256 --> 00:23:44,090 Put that back. 376 00:23:44,341 --> 00:23:45,342 Put that back. 377 00:23:45,634 --> 00:23:46,301 Not the jam. 378 00:23:46,551 --> 00:23:47,469 Excuse me. Excuse me. 379 00:23:47,719 --> 00:23:50,555 It's a tad excessive, isn't it? Have you got a cheese knife? 380 00:23:50,805 --> 00:23:53,600 - "Cheese knife"? He eats it by the block. BILBO: Ugh. 381 00:23:53,850 --> 00:23:57,187 No, that's Grandpa Mungo's chair... No, so is that. Take it back, please. 382 00:23:57,437 --> 00:24:01,274 - I cannot hear what you're saying. BILBO: It's an antique. Not for sitting on. 383 00:24:01,816 --> 00:24:06,821 That is a book, not a coaster. And put that map down. 384 00:24:07,364 --> 00:24:09,324 - Excuse me, Mr. Gandalf? - Yes? 385 00:24:09,574 --> 00:24:12,160 May I tempt you with a cup of chamomile? 386 00:24:12,410 --> 00:24:17,123 Oh, no, thank you, Dori. A little red wine for me, I think. 387 00:24:19,668 --> 00:24:22,796 NORI: Whoop! Mind out. - Yes. Ah. 388 00:24:24,589 --> 00:24:27,384 Uh, Fili, Kili. Uh... 389 00:24:27,634 --> 00:24:29,678 Oin, Gloin. 390 00:24:29,928 --> 00:24:32,847 Dwalin, Balin, Bifur, Bofur, Bombur... 391 00:24:33,098 --> 00:24:35,725 - ...Dori, Nori. Ori! - No. Not my prizewinners, thank you. 392 00:24:35,976 --> 00:24:37,477 No, thank you. 393 00:24:38,228 --> 00:24:40,438 [SPEAKS IN DWARVISH] 394 00:24:40,689 --> 00:24:43,108 GANDALF: Yes, you're quite right, Bifur. 395 00:24:43,358 --> 00:24:45,568 We appear to be one Dwarf short. 396 00:24:45,860 --> 00:24:51,199 He is late, is all. He traveled north to a meeting of our kin. He will come. 397 00:24:51,449 --> 00:24:55,120 Mr. Gandalf? A little glass of red wine, as requested. 398 00:24:55,370 --> 00:24:57,330 It's got a fruity bouquet. 399 00:24:57,580 --> 00:24:59,833 GANDALF: Oh. Cheers. 400 00:25:00,083 --> 00:25:03,878 GLOIN: Bombur's on his second leg of lamb already. 401 00:25:04,587 --> 00:25:05,588 GANDALF: Hmm. 402 00:25:05,839 --> 00:25:06,798 [DWARVES CHATTERING] 403 00:25:07,048 --> 00:25:09,467 DWALIN: No chance. Not from that distance. 404 00:25:09,718 --> 00:25:11,594 BOFUR: Wanna bet? Bombur... 405 00:25:11,845 --> 00:25:12,512 ...catch! 406 00:25:13,346 --> 00:25:14,347 [ALL CHEERING] 407 00:25:16,099 --> 00:25:17,017 GANDALF: I'll help you with that. 408 00:25:18,059 --> 00:25:20,061 [DWARVES CHATTERING] 409 00:25:24,774 --> 00:25:25,567 DWALIN: Oh, you great... 410 00:25:25,817 --> 00:25:26,860 ...galumphing git! 411 00:25:27,110 --> 00:25:28,153 Who wants an ale? There you go. 412 00:25:28,403 --> 00:25:29,070 KILI: Over here, brother. 413 00:25:30,321 --> 00:25:31,322 DWALIN: I said have another... 414 00:25:31,573 --> 00:25:33,533 ...drink. Here you go. 415 00:25:33,783 --> 00:25:36,619 [ALL LAUGHING] 416 00:25:38,663 --> 00:25:39,998 BOFUR: Ale on the count of three! 417 00:25:40,248 --> 00:25:40,915 One... 418 00:25:41,166 --> 00:25:42,792 - ...two... - Up! 419 00:25:48,381 --> 00:25:49,382 [NORI BELCHES] 420 00:25:49,632 --> 00:25:50,425 [ALL LAUGHING] 421 00:25:51,134 --> 00:25:52,802 [BELCHES] 422 00:25:54,054 --> 00:25:55,472 BOFUR: I knew you had it in you! 423 00:25:55,722 --> 00:25:58,266 Excuse me, that is a doily, not a dishcloth. 424 00:25:58,516 --> 00:25:59,559 But it's full of holes. 425 00:25:59,809 --> 00:26:01,978 It's supposed to look like that. It's crochet. 426 00:26:02,228 --> 00:26:05,148 And a wonderful game it is too, if you've got the balls for it. 427 00:26:05,398 --> 00:26:07,233 Bebother and confusticate these Dwarves! 428 00:26:07,484 --> 00:26:10,153 My dear Bilbo, what on earth is the matter? 429 00:26:10,403 --> 00:26:13,156 What's the matter? I'm surrounded by Dwarves. 430 00:26:13,406 --> 00:26:14,908 What are they doing here? 431 00:26:15,158 --> 00:26:18,828 Oh, they're quite a merry gathering once you get used to them. 432 00:26:19,079 --> 00:26:20,955 I don't want to get used to them. 433 00:26:21,206 --> 00:26:24,292 Look at the state of my kitchen. There's mud trod into the carpet. 434 00:26:24,542 --> 00:26:25,877 They've pillaged the pantry. 435 00:26:26,127 --> 00:26:28,463 I won't tell you what they've done in the bathroom. 436 00:26:28,713 --> 00:26:32,509 They've destroyed the plumbing. I don't understand what they're doing in my house! 437 00:26:32,759 --> 00:26:37,889 Excuse me. I'm sorry to interrupt, but what should I do with my plate? 438 00:26:38,139 --> 00:26:40,350 FILI: Here you go, Ori. Give it to me. 439 00:26:45,105 --> 00:26:45,772 BILBO: Take that back. 440 00:26:46,022 --> 00:26:46,689 Excuse me. 441 00:26:47,148 --> 00:26:48,191 That's my mother's... 442 00:26:48,441 --> 00:26:49,943 ...West Farthing pottery. It's over... 443 00:26:50,193 --> 00:26:51,361 ...100 years old! 444 00:26:54,823 --> 00:26:55,490 And can you... 445 00:26:55,740 --> 00:26:56,491 ...not do that? 446 00:26:56,741 --> 00:26:57,408 You'll blunt them. 447 00:26:57,659 --> 00:26:59,536 BOFUR: Ooh. Do you hear that, lads? 448 00:27:00,203 --> 00:27:00,995 He says... 449 00:27:01,246 --> 00:27:02,914 ...we'll blunt the knives. 450 00:27:03,164 --> 00:27:04,999 [SINGING] Blunt the knives, bend the forks 451 00:27:05,250 --> 00:27:07,669 Smash the bottles and burn the corks 452 00:27:07,919 --> 00:27:09,671 Chip the glasses and crack the plates 453 00:27:10,880 --> 00:27:12,215 That's what Bilbo Baggins 454 00:27:12,465 --> 00:27:13,133 Hates 455 00:27:13,383 --> 00:27:14,759 Cut the cloth, tread on the fat 456 00:27:15,009 --> 00:27:16,803 Leave the bones on the bedroom mat 457 00:27:17,053 --> 00:27:18,513 Pour the milk on the pantry floor 458 00:27:20,723 --> 00:27:21,808 Splash the wine 459 00:27:22,058 --> 00:27:22,725 On every door 460 00:27:22,976 --> 00:27:24,519 Dump the crocks in a boiling bowl 461 00:27:24,769 --> 00:27:26,312 Pound them up with a thumping pole 462 00:27:26,563 --> 00:27:27,230 When you're finished 463 00:27:27,480 --> 00:27:28,523 If they are whole 464 00:27:31,651 --> 00:27:33,194 Send them down the hall to roll 465 00:27:41,870 --> 00:27:43,580 That's what Bilbo Baggins hates 466 00:27:43,830 --> 00:27:45,290 [ALL LAUGHING] 467 00:27:46,624 --> 00:27:48,626 GANDALF: Bilbo. 468 00:27:50,545 --> 00:27:52,922 [POUNDING ON DOOR] 469 00:27:57,594 --> 00:27:59,304 He is here. 470 00:28:03,349 --> 00:28:04,893 Gandalf. 471 00:28:06,311 --> 00:28:07,103 I thought you said... 472 00:28:07,353 --> 00:28:08,396 ...this place would be easy... 473 00:28:08,646 --> 00:28:11,149 ...to find. I lost my way, twice. 474 00:28:11,399 --> 00:28:14,819 I wouldn't have found it at all had it not been for that mark on the door. 475 00:28:15,069 --> 00:28:17,947 Mark? There's no mark on that door. It was painted a week ago. 476 00:28:18,198 --> 00:28:21,201 There is a mark. I put it there myself. 477 00:28:22,035 --> 00:28:26,122 Bilbo Baggins, allow me to introduce the leader of our company: 478 00:28:26,706 --> 00:28:28,625 Thorin Oakenshield. 479 00:28:28,875 --> 00:28:30,376 So... 480 00:28:31,920 --> 00:28:33,630 ...this is the Hobbit. 481 00:28:34,672 --> 00:28:36,966 Tell me, Mr. Baggins, have you done much fighting? 482 00:28:37,217 --> 00:28:38,718 - Pardon me? THORIN: Ax or sword? 483 00:28:39,344 --> 00:28:40,803 What's your weapon of choice? 484 00:28:41,054 --> 00:28:44,474 Well, I do have some skill at conkers, if you must know... 485 00:28:44,724 --> 00:28:48,269 ...but I fail to see why that's relevant. 486 00:28:48,686 --> 00:28:50,230 Thought as much. 487 00:28:50,480 --> 00:28:53,233 He looks more like a grocer than a burglar. 488 00:28:53,483 --> 00:28:55,401 [ALL CHUCKLING] 489 00:28:58,488 --> 00:28:59,155 BALIN: What news... 490 00:28:59,405 --> 00:29:02,158 ...from the meeting in Ered Luin? Did they all come? 491 00:29:02,408 --> 00:29:05,411 - Aye. Envoys from all seven kingdoms. BALIN: All of them! 492 00:29:05,662 --> 00:29:08,206 DWALIN: And what did the Dwarves of the Iron Hills say? 493 00:29:09,374 --> 00:29:11,292 Is Dain with us? 494 00:29:13,670 --> 00:29:15,088 They will not come. 495 00:29:15,338 --> 00:29:17,090 [ALL MURMURING] 496 00:29:18,216 --> 00:29:19,217 THORIN: They say this quest... 497 00:29:19,467 --> 00:29:22,637 ...is ours and ours alone. 498 00:29:24,806 --> 00:29:27,350 BILBO: You're going on a quest? 499 00:29:28,017 --> 00:29:32,855 Bilbo, my dear fellow, let us have a little more light. 500 00:29:33,856 --> 00:29:35,608 Far to the east... 501 00:29:36,234 --> 00:29:38,987 ...over ranges and rivers... 502 00:29:39,279 --> 00:29:42,532 ...beyond woodlands and wastelands... 503 00:29:42,782 --> 00:29:45,076 ...lies a single, solitary peak. 504 00:29:48,621 --> 00:29:50,415 "The Lonely Mountain." 505 00:29:51,040 --> 00:29:53,126 GLOIN: Aye, Oin has read... 506 00:29:53,376 --> 00:29:57,714 ...the portents, and the portents say it is time. 507 00:29:58,047 --> 00:29:59,048 Ravens have been seen... 508 00:29:59,299 --> 00:30:02,844 ...flying back to the mountain, as it was foretold. 509 00:30:03,094 --> 00:30:05,638 "When the birds of yore return... 510 00:30:05,888 --> 00:30:06,973 ...to Erebor... 511 00:30:07,223 --> 00:30:08,725 ...the reign of the beast... 512 00:30:08,975 --> 00:30:10,643 ...will end." 513 00:30:13,771 --> 00:30:15,732 - Uh, what beast? BOFUR: That would be a reference... 514 00:30:16,149 --> 00:30:17,400 ...to Smaug the Terrible... 515 00:30:17,650 --> 00:30:18,901 ...chiefest and greatest... 516 00:30:19,152 --> 00:30:20,278 ...calamity of our age. 517 00:30:22,322 --> 00:30:23,990 Airborne fire-breather. 518 00:30:24,240 --> 00:30:25,241 Teeth like razors... 519 00:30:25,491 --> 00:30:26,951 ...claws like meat hooks. 520 00:30:27,201 --> 00:30:28,494 Fond of precious metals. 521 00:30:28,745 --> 00:30:29,620 I know what a dragon is. 522 00:30:30,204 --> 00:30:31,914 I'm not afraid. I'm up for it. 523 00:30:32,165 --> 00:30:34,917 I'll give him a taste of Dwarfish iron right up his jacksie! 524 00:30:35,168 --> 00:30:35,835 NORI: Good lad, Ori! 525 00:30:36,085 --> 00:30:36,753 Sit down. 526 00:30:37,003 --> 00:30:38,171 BALIN: The task would be difficult... 527 00:30:38,421 --> 00:30:39,797 ...with an army behind us... 528 00:30:40,048 --> 00:30:42,133 ...but we number just 13. 529 00:30:42,383 --> 00:30:44,260 And not 13 of the best... 530 00:30:44,886 --> 00:30:46,179 ...nor brightest. 531 00:30:46,512 --> 00:30:48,306 NORI: Here, who are you calling dim? 532 00:30:48,848 --> 00:30:50,308 OIN: Sorry, what did he say? 533 00:30:50,558 --> 00:30:52,435 FILI: We may be few in number... 534 00:30:53,227 --> 00:30:56,230 ...but we're fighters, all of us... 535 00:30:56,481 --> 00:30:57,482 ...to the last Dwarf. 536 00:30:57,732 --> 00:30:59,901 And you forget, we have a Wizard in our company. 537 00:31:00,151 --> 00:31:01,944 Gandalf will have killed hundreds of dragons. 538 00:31:02,737 --> 00:31:04,655 Oh, well, no. I wouldn't say... 539 00:31:04,906 --> 00:31:06,824 DORI: How many, then? - What? 540 00:31:07,075 --> 00:31:08,326 How many dragons have you killed? 541 00:31:10,119 --> 00:31:11,162 [COUGHS] 542 00:31:11,412 --> 00:31:12,288 DORI: Go on. 543 00:31:12,538 --> 00:31:13,790 Give us a number. 544 00:31:14,290 --> 00:31:15,792 [ALL SHOUTING INDISTINCTLY] 545 00:31:16,417 --> 00:31:17,460 Excuse me. Please. 546 00:31:18,586 --> 00:31:19,629 [SHOUTS IN DWARVISH] 547 00:31:22,423 --> 00:31:23,800 If we have read these signs... 548 00:31:24,050 --> 00:31:26,677 ...do you not think others will have read them too? 549 00:31:29,013 --> 00:31:31,557 Rumors have begun to spread. 550 00:31:31,974 --> 00:31:34,644 The dragon, Smaug, has not been seen for 60 years. 551 00:31:36,312 --> 00:31:38,564 Eyes look east to the mountain, assessing... 552 00:31:39,440 --> 00:31:42,735 ...wondering, weighing the risk. 553 00:31:43,152 --> 00:31:45,530 Perhaps the vast wealth of our people now lies unprotected. 554 00:31:46,155 --> 00:31:49,617 Do we sit back while others claim what is rightfully ours? 555 00:31:50,326 --> 00:31:52,036 Or do we seize this chance... 556 00:31:52,495 --> 00:31:53,204 ...to take back Erebor? 557 00:31:53,454 --> 00:31:55,248 [ALL CHEERING] 558 00:31:55,498 --> 00:31:58,292 BALIN: You forget, the Front Gate is sealed. 559 00:31:58,709 --> 00:31:59,585 There is no way... 560 00:31:59,836 --> 00:32:01,712 ...into the mountain. 561 00:32:01,963 --> 00:32:05,216 That, my dear Balin, is not entirely true. 562 00:32:09,262 --> 00:32:10,680 How came you by this? 563 00:32:11,222 --> 00:32:12,223 GANDALF: It was given to me... 564 00:32:12,473 --> 00:32:14,058 ...by your father. 565 00:32:14,308 --> 00:32:15,810 By Thrain. 566 00:32:16,060 --> 00:32:17,562 For safekeeping. 567 00:32:18,396 --> 00:32:19,105 It is yours... 568 00:32:19,355 --> 00:32:20,440 ...now. 569 00:32:27,864 --> 00:32:29,282 FILI: If there is a key... 570 00:32:30,283 --> 00:32:31,868 ...there must be a door. 571 00:32:32,493 --> 00:32:33,161 These runes... 572 00:32:33,411 --> 00:32:36,956 ...speak of a hidden passage to the Lower Halls. 573 00:32:37,206 --> 00:32:39,292 There's another way in. 574 00:32:39,542 --> 00:32:43,296 Well, if we can find it, but Dwarf doors are invisible when closed. 575 00:32:43,546 --> 00:32:44,922 [GANDALF SIGHS] 576 00:32:45,673 --> 00:32:48,468 The answer lies hidden somewhere in this map... 577 00:32:48,718 --> 00:32:50,678 ...and I do not have the skill to find it. 578 00:32:50,928 --> 00:32:54,098 But there are others in Middle-earth who can. 579 00:32:56,058 --> 00:32:59,353 The task I have in mind will require a great deal of stealth... 580 00:32:59,604 --> 00:33:01,647 ...and no small amount of courage. 581 00:33:03,441 --> 00:33:07,570 But if we are careful and clever, I believe that it can be done. 582 00:33:07,820 --> 00:33:09,322 That's why we need a burglar. 583 00:33:09,697 --> 00:33:13,117 Hmm. And a good one too. An expert, I'd imagine. 584 00:33:13,367 --> 00:33:15,620 GLOIN: And are you? 585 00:33:18,080 --> 00:33:19,457 Am I what? 586 00:33:19,707 --> 00:33:22,418 He said he's an expert. Hey. 587 00:33:22,960 --> 00:33:27,757 Me? No. No, no, no. I'm not a burglar. I've never stolen a thing in my life. 588 00:33:28,007 --> 00:33:30,635 Well, I'm afraid I have to agree with Mr. Baggins. 589 00:33:30,885 --> 00:33:32,845 He's hardly burglar material. 590 00:33:33,095 --> 00:33:34,055 Nope. 591 00:33:34,764 --> 00:33:38,518 Aye, the Wild is no place for gentle folk who can neither fight nor fend for themselves. 592 00:33:38,768 --> 00:33:40,603 KILI: He's just fine. 593 00:33:41,103 --> 00:33:42,647 [CHATTERING] 594 00:33:46,192 --> 00:33:47,360 Enough! 595 00:33:47,610 --> 00:33:49,153 If I say Bilbo Baggins... 596 00:33:49,403 --> 00:33:50,863 ...is a burglar, then a burglar... 597 00:33:51,113 --> 00:33:52,532 ...he is. 598 00:33:54,116 --> 00:33:55,326 Hobbits are light... 599 00:33:55,576 --> 00:33:59,705 ...on their feet. In fact, they can pass unseen by most, if they choose. 600 00:33:59,956 --> 00:34:03,501 And, while the dragon is accustomed to the smell of Dwarf... 601 00:34:03,751 --> 00:34:05,962 ...the scent of a Hobbit is all but... 602 00:34:06,212 --> 00:34:10,091 ...unknown to him, which gives us a distinct advantage. 603 00:34:10,341 --> 00:34:12,969 You asked me to find the 14th member of this company... 604 00:34:13,219 --> 00:34:14,762 ...and I have chosen Mr. Baggins. 605 00:34:15,012 --> 00:34:16,180 There's more to him... 606 00:34:16,430 --> 00:34:17,890 ...than appearances suggest. 607 00:34:18,140 --> 00:34:20,935 And he's got a great deal more to offer than any of you know. 608 00:34:22,562 --> 00:34:23,896 Including himself. 609 00:34:29,652 --> 00:34:32,029 You must trust me on this. 610 00:34:35,199 --> 00:34:36,492 Very well. 611 00:34:36,867 --> 00:34:38,411 - We will do it your way. - No, no. 612 00:34:38,661 --> 00:34:40,997 THORIN: Give him the contract. - We're in. We're off. 613 00:34:41,247 --> 00:34:43,124 BALIN: It's just the usual. Summary... 614 00:34:43,374 --> 00:34:45,209 ...of out-of-pocket expenses, time required... 615 00:34:45,459 --> 00:34:46,210 ...remuneration... 616 00:34:46,460 --> 00:34:48,212 ...funeral arrangements, so forth. 617 00:34:49,213 --> 00:34:50,590 Funeral arrangements? 618 00:34:53,593 --> 00:34:55,386 [BILBO SIGHS] 619 00:34:56,387 --> 00:34:57,930 I cannot guarantee his safety. 620 00:34:58,598 --> 00:34:59,849 Understood. 621 00:35:00,308 --> 00:35:02,852 Nor will I be responsible for his fate. 622 00:35:06,772 --> 00:35:08,024 Agreed. 623 00:35:08,274 --> 00:35:08,941 BILBO: "Terms: Cash on... 624 00:35:09,191 --> 00:35:12,778 ...delivery, up to but not exceeding one-fourteenth of total profit, if any." 625 00:35:13,029 --> 00:35:14,822 Hmm. Seems fair. 626 00:35:15,072 --> 00:35:18,701 "Present company shall not be liable for injuries inflicted by... 627 00:35:18,951 --> 00:35:24,165 ...or sustained as a consequence thereof, including, but not limited to lacerations... 628 00:35:25,583 --> 00:35:27,293 ...evisceration..." 629 00:35:29,879 --> 00:35:31,839 - Incineration? BOFUR: Aye. 630 00:35:32,089 --> 00:35:34,050 He'll melt the flesh off your bones in the blink of an eye. 631 00:35:37,261 --> 00:35:38,387 [WHIMPERS] 632 00:35:39,305 --> 00:35:40,431 You all right, laddie? 633 00:35:40,681 --> 00:35:42,183 Huh? Yeah. 634 00:35:43,976 --> 00:35:45,311 Feel a bit faint. 635 00:35:45,728 --> 00:35:47,647 - Think furnace with wings. BILBO: Air. 636 00:35:47,897 --> 00:35:49,273 I need air. 637 00:35:49,523 --> 00:35:51,442 BOFUR: Flash of light, searing pain, then: 638 00:35:51,692 --> 00:35:54,195 Poof. You're nothing more than a pile of ash. 639 00:35:54,445 --> 00:35:55,821 BILBO: Hmm. 640 00:36:00,618 --> 00:36:01,661 Nope. 641 00:36:02,870 --> 00:36:04,705 GANDALF: Oh, very helpful, Bofur. 642 00:36:05,081 --> 00:36:07,583 I'll be all right. Just let me sit quietly for a moment. 643 00:36:08,376 --> 00:36:11,045 You've been sitting quietly for far too long. 644 00:36:11,462 --> 00:36:13,047 Tell me... 645 00:36:13,297 --> 00:36:15,549 ...when did doilies and your mother's dishes... 646 00:36:15,800 --> 00:36:17,426 ...become so important to you? 647 00:36:18,010 --> 00:36:22,765 I remember a young Hobbit who was always running off in search of Elves in the woods. 648 00:36:23,015 --> 00:36:26,102 Who would stay out late, come home after dark... 649 00:36:26,352 --> 00:36:29,897 ...trailing mud and twigs and fireflies. 650 00:36:30,147 --> 00:36:32,566 A young Hobbit who would have liked nothing better... 651 00:36:32,817 --> 00:36:36,112 ...than to find out what was beyond the borders of the Shire. 652 00:36:36,737 --> 00:36:37,405 The world... 653 00:36:37,655 --> 00:36:40,574 ...is not in your books and maps. 654 00:36:41,575 --> 00:36:42,243 It's out... 655 00:36:42,493 --> 00:36:43,661 ...there. 656 00:36:45,454 --> 00:36:47,665 I can't just go running off into the blue. 657 00:36:47,915 --> 00:36:51,001 I am a Baggins of Bag-end. 658 00:36:51,252 --> 00:36:53,337 You are also a Took. 659 00:36:55,089 --> 00:36:55,798 Did you know... 660 00:36:56,048 --> 00:36:57,508 ...that your great-great-great-great-uncle... 661 00:36:57,758 --> 00:36:59,885 ...Bullroarer Took was so large... 662 00:37:00,136 --> 00:37:01,095 ...he could ride a real horse? 663 00:37:01,679 --> 00:37:02,596 - Yes. - Yes... 664 00:37:02,847 --> 00:37:03,764 ...well, he could. 665 00:37:04,014 --> 00:37:06,809 In the Battle of Green Fields, he charged the Goblin ranks. 666 00:37:07,059 --> 00:37:10,813 He swung his club so hard, it knocked the Goblin king's head clean off... 667 00:37:11,063 --> 00:37:15,192 ...and it sailed 100 yards through the air and went down a rabbit hole. 668 00:37:15,443 --> 00:37:17,111 And thus, the battle was won. 669 00:37:17,903 --> 00:37:20,656 And the game of golf invented at the same time. 670 00:37:24,034 --> 00:37:26,245 I do believe you made that up. 671 00:37:26,495 --> 00:37:30,166 Well, all good stories deserve embellishment. 672 00:37:31,709 --> 00:37:35,671 You'll have a tale or two to tell of your own when you come back. 673 00:37:39,425 --> 00:37:41,635 Can you promise that I will come back? 674 00:37:43,596 --> 00:37:45,097 No. 675 00:37:45,347 --> 00:37:47,349 And if you do... 676 00:37:48,184 --> 00:37:50,227 ...you will not be the same. 677 00:37:52,062 --> 00:37:53,647 That's what I thought. 678 00:37:54,899 --> 00:37:56,484 Sorry, Gandalf, I can't sign this. 679 00:37:59,570 --> 00:38:01,822 You've got the wrong Hobbit. 680 00:38:08,287 --> 00:38:11,707 It appears we have lost our burglar. 681 00:38:12,917 --> 00:38:14,585 Probably for the best. 682 00:38:15,127 --> 00:38:17,421 The odds were always against us. 683 00:38:17,671 --> 00:38:20,424 After all, what are we? 684 00:38:21,175 --> 00:38:23,803 Merchants, miners... 685 00:38:24,595 --> 00:38:25,888 ...tinkers, toy-makers. 686 00:38:26,972 --> 00:38:29,975 Heh, heh. Hardly the stuff of legend. 687 00:38:30,392 --> 00:38:32,978 There are a few warriors amongst us. 688 00:38:33,896 --> 00:38:35,731 Old warriors. 689 00:38:35,981 --> 00:38:38,317 I would take each and every one of these Dwarves... 690 00:38:38,567 --> 00:38:40,611 ...over an army from the Iron Hills. 691 00:38:40,861 --> 00:38:43,531 For when I called upon them, they answered. 692 00:38:44,532 --> 00:38:47,076 Loyalty, honor... 693 00:38:47,493 --> 00:38:49,328 ...a willing heart. 694 00:38:50,913 --> 00:38:53,541 I can ask no more than that. 695 00:38:53,833 --> 00:38:54,500 You don't... 696 00:38:54,750 --> 00:38:56,252 ...have to do this. 697 00:38:56,669 --> 00:38:58,254 You have a choice. 698 00:38:58,504 --> 00:39:01,465 You've done honorably by our people. 699 00:39:02,299 --> 00:39:06,095 You have built a new life for us in the Blue Mountains. 700 00:39:06,387 --> 00:39:07,429 A life of peace... 701 00:39:07,680 --> 00:39:09,431 ...and plenty. 702 00:39:10,266 --> 00:39:15,229 A life that is worth more than all the gold in Erebor. 703 00:39:15,771 --> 00:39:20,734 From my grandfather to my father, this has come to me. 704 00:39:21,986 --> 00:39:23,195 They dreamt of the day... 705 00:39:23,445 --> 00:39:26,198 ...when the Dwarves of Erebor would reclaim their homeland. 706 00:39:28,033 --> 00:39:30,411 There is no choice, Balin. 707 00:39:31,912 --> 00:39:33,539 Not for me. 708 00:39:35,875 --> 00:39:37,585 Then we are with you, laddie. 709 00:39:40,170 --> 00:39:41,839 We will see it done. 710 00:39:45,092 --> 00:39:47,678 [DWARVES HUMMING] 711 00:40:03,903 --> 00:40:07,156 [SINGING] Far over 712 00:40:07,406 --> 00:40:11,452 The misty mountains cold 713 00:40:12,870 --> 00:40:16,999 To dungeons deep 714 00:40:17,374 --> 00:40:19,668 And caverns old 715 00:40:22,046 --> 00:40:24,965 We must away 716 00:40:26,759 --> 00:40:28,677 'Ere break of day 717 00:40:31,722 --> 00:40:33,974 To find our 718 00:40:35,476 --> 00:40:39,563 Long-forgotten gold 719 00:40:40,439 --> 00:40:43,943 The pines were roaring 720 00:40:44,193 --> 00:40:48,781 On the height 721 00:40:49,490 --> 00:40:50,240 The winds 722 00:40:50,491 --> 00:40:53,202 Were moaning 723 00:40:53,452 --> 00:40:56,664 In the night 724 00:40:58,457 --> 00:41:02,670 The fire was red 725 00:41:02,920 --> 00:41:06,757 It flaming spread 726 00:41:07,675 --> 00:41:11,261 The trees like torches 727 00:41:11,512 --> 00:41:15,265 Blazed with light 728 00:41:28,904 --> 00:41:30,322 [MOANS] 729 00:41:55,639 --> 00:41:57,349 Hello? 730 00:42:07,526 --> 00:42:08,652 Yes. 731 00:42:09,194 --> 00:42:10,904 Yes. 732 00:43:03,248 --> 00:43:04,666 [CHICKENS CLUCKING] 733 00:43:23,143 --> 00:43:24,061 WORRYWORT: Here... 734 00:43:24,311 --> 00:43:25,979 ...Mr. Bilbo, where are you off to? 735 00:43:26,230 --> 00:43:28,482 - Can't stop, I'm already late! - Late for what? 736 00:43:28,816 --> 00:43:31,485 I'm going on an adventure! 737 00:43:37,324 --> 00:43:40,702 DORI: I said it. Didn't I say it? Coming here was a waste of time. 738 00:43:40,953 --> 00:43:42,454 GLOIN: That's true enough. 739 00:43:42,704 --> 00:43:45,499 DORI: Ridiculous notion. Use a Hobbit? A Halfling? 740 00:43:45,749 --> 00:43:47,084 Whose idea was it anyway? 741 00:43:47,334 --> 00:43:48,377 BILBO: Wait! 742 00:43:49,211 --> 00:43:50,212 Wait! 743 00:43:50,462 --> 00:43:51,964 THORIN: Whoa, whoa. 744 00:43:52,214 --> 00:43:53,465 [PONIES NEIGHING] 745 00:43:53,715 --> 00:43:55,968 Whoa, whoa. 746 00:44:01,473 --> 00:44:02,933 I signed it. 747 00:44:04,768 --> 00:44:06,061 Here. 748 00:44:13,443 --> 00:44:14,945 [PONY SNORTS] 749 00:44:15,195 --> 00:44:16,238 BALIN: Everything appears... 750 00:44:16,488 --> 00:44:17,865 ...to be in order. 751 00:44:18,115 --> 00:44:20,450 Welcome, Master Baggins... 752 00:44:21,076 --> 00:44:24,663 ...to the company of Thorin Oakenshield. 753 00:44:24,913 --> 00:44:26,373 [ALL CHUCKLING AND CHATTERING] 754 00:44:30,043 --> 00:44:31,211 Give him a pony. 755 00:44:31,670 --> 00:44:33,213 No, no, that won't be necessary. 756 00:44:33,463 --> 00:44:35,591 Thank you. I'm sure I can keep up on foot. 757 00:44:35,841 --> 00:44:38,343 I've done my fair share of walking holidays, you know? 758 00:44:38,594 --> 00:44:40,637 Even got as far as Frogmorton once. Aah! 759 00:44:45,976 --> 00:44:47,477 [NEIGHS] 760 00:44:54,526 --> 00:44:56,403 OIN: Come on, Nori. Pay up. 761 00:44:58,405 --> 00:45:00,407 KILI: One more. OIN: Thanks, lad. 762 00:45:00,657 --> 00:45:02,159 What's that about? 763 00:45:02,409 --> 00:45:06,872 Oh, they took wagers on whether or not you'd turn up. 764 00:45:07,122 --> 00:45:09,917 Most of them bet that you wouldn't. 765 00:45:11,293 --> 00:45:12,836 And what did you think? 766 00:45:13,086 --> 00:45:14,630 Well... 767 00:45:17,674 --> 00:45:22,262 My dear fellow, I never doubted you for a second. 768 00:45:24,514 --> 00:45:26,892 [SNEEZES THEN SIGHS] 769 00:45:27,142 --> 00:45:30,979 It's horse hair. Having a reaction. 770 00:45:31,313 --> 00:45:32,439 [GROANS] 771 00:45:32,689 --> 00:45:34,316 No, wait, wait, stop. 772 00:45:34,942 --> 00:45:37,027 Stop! We have to turn around. 773 00:45:37,361 --> 00:45:38,278 GANDALF: What on earth... 774 00:45:38,528 --> 00:45:39,321 ...is the matter? 775 00:45:39,571 --> 00:45:41,740 - I forgot my handkerchief. BOFUR: Here. 776 00:45:43,367 --> 00:45:44,409 Use this. 777 00:45:47,329 --> 00:45:48,372 [ALL CHUCKLING] 778 00:45:48,830 --> 00:45:50,332 THORIN: Move on. 779 00:45:57,506 --> 00:46:00,259 GANDALF: You'll have to manage without pocket handkerchiefs... 780 00:46:00,509 --> 00:46:02,761 ...and a good many other things, Bilbo Baggins... 781 00:46:03,011 --> 00:46:06,348 ...before we reach our journey's end. 782 00:46:06,974 --> 00:46:07,724 You were born... 783 00:46:07,975 --> 00:46:12,312 ...to the rolling hills and little rivers of the Shire. 784 00:46:13,397 --> 00:46:16,233 But home is now behind you. 785 00:46:16,483 --> 00:46:19,486 The world is ahead. 786 00:46:32,207 --> 00:46:34,543 [SNORING] 787 00:47:00,235 --> 00:47:03,697 Hello, girl. Who's a good girl? 788 00:47:07,200 --> 00:47:09,077 It's our little secret, Myrtle. 789 00:47:09,328 --> 00:47:11,246 You must tell no one. Shh, shh. 790 00:47:11,496 --> 00:47:13,081 [SCREECHING IN DISTANCE] 791 00:47:16,001 --> 00:47:17,044 What was that? 792 00:47:18,420 --> 00:47:19,463 Orcs. 793 00:47:20,172 --> 00:47:21,214 Orcs? 794 00:47:22,883 --> 00:47:23,675 FILI: Throat-cutters. 795 00:47:23,925 --> 00:47:25,761 There'll be dozens of them out there. 796 00:47:26,011 --> 00:47:26,803 The lone-lands... 797 00:47:27,054 --> 00:47:28,972 ...are crawling with them. KILI: They strike... 798 00:47:29,222 --> 00:47:33,018 ...in the wee small hours when everyone's asleep. Quick and quiet, no screams. 799 00:47:33,268 --> 00:47:34,478 Just lots of blood. 800 00:47:37,814 --> 00:47:38,857 [BOTH CHUCKLING] 801 00:47:39,107 --> 00:47:40,776 THORIN: You think that's funny? 802 00:47:42,652 --> 00:47:45,030 You think a night raid by Orcs is a joke? 803 00:47:45,822 --> 00:47:47,240 We didn't mean anything by it. 804 00:47:48,450 --> 00:47:50,243 THORIN: No, you didn't. 805 00:47:50,535 --> 00:47:52,537 You know nothing of the world. 806 00:47:54,498 --> 00:47:56,666 BALIN: Don't mind him, laddie. 807 00:47:56,917 --> 00:48:01,588 Thorin has more cause than most to hate Orcs. 808 00:48:06,259 --> 00:48:08,303 After the dragon took the Lonely Mountain... 809 00:48:09,679 --> 00:48:10,722 ...King Thror... 810 00:48:10,972 --> 00:48:15,185 ...tried to reclaim the ancient Dwarf kingdom of Moria. 811 00:48:17,354 --> 00:48:20,732 But our enemy had got there first. 812 00:48:32,953 --> 00:48:36,998 Moria had been taken by legions of Orcs... 813 00:48:37,707 --> 00:48:39,543 ...led by the most vile... 814 00:48:39,793 --> 00:48:41,920 ...of all their race: 815 00:48:42,379 --> 00:48:43,422 Azog... 816 00:48:44,798 --> 00:48:45,507 ...the Defiler. 817 00:48:47,801 --> 00:48:50,512 The giant Gundabad Orc... 818 00:48:50,971 --> 00:48:55,934 ...had sworn to wipe out the line of Durin. 819 00:49:00,147 --> 00:49:01,898 He began... 820 00:49:02,983 --> 00:49:04,818 ...by beheading the king. 821 00:49:05,068 --> 00:49:06,027 [ROARING] 822 00:49:16,246 --> 00:49:19,040 No! 823 00:49:20,333 --> 00:49:21,960 BALIN: Thrain, Thorin's father... 824 00:49:22,586 --> 00:49:25,130 ...was driven mad by grief. 825 00:49:25,380 --> 00:49:27,966 He went missing. Taken prisoner or killed... 826 00:49:28,592 --> 00:49:30,677 ...we did not know. 827 00:49:31,511 --> 00:49:33,013 We were leaderless. 828 00:49:33,763 --> 00:49:36,683 Defeat and death... 829 00:49:37,517 --> 00:49:38,477 ...were upon us. 830 00:49:42,272 --> 00:49:45,650 That is when I saw him. 831 00:49:48,361 --> 00:49:50,071 A young Dwarf prince... 832 00:49:51,031 --> 00:49:52,407 ...facing down... 833 00:49:52,657 --> 00:49:54,409 ...the pale Orc. 834 00:49:58,914 --> 00:49:59,706 He stood alone... 835 00:50:00,457 --> 00:50:02,501 ...against this terrible foe. 836 00:50:02,751 --> 00:50:04,711 [AZOG ROARS] 837 00:50:12,260 --> 00:50:13,845 His armor rent... 838 00:50:14,095 --> 00:50:14,804 ...wielding nothing... 839 00:50:15,055 --> 00:50:16,223 ...but an oaken branch... 840 00:50:16,806 --> 00:50:17,474 ...as a shield. 841 00:50:25,023 --> 00:50:26,066 [THORIN YELLS] 842 00:50:28,318 --> 00:50:29,486 [AZOG SCREAMING] 843 00:50:30,612 --> 00:50:31,363 Azog... 844 00:50:31,613 --> 00:50:35,242 ...the Defiler learned that day... 845 00:50:35,867 --> 00:50:40,205 ...that the line of Durin would not be so easily broken. 846 00:50:44,417 --> 00:50:47,379 [THORIN SHOUTING IN DWARVISH] 847 00:50:56,304 --> 00:50:58,265 [ALL YELLING] 848 00:51:08,149 --> 00:51:09,693 Our forces rallied... 849 00:51:11,570 --> 00:51:13,363 ...and drove the Orcs back. 850 00:51:15,240 --> 00:51:16,533 And our enemy... 851 00:51:17,367 --> 00:51:18,034 ...had been defeated. 852 00:51:20,829 --> 00:51:23,164 But there was no feast... 853 00:51:23,873 --> 00:51:26,585 ...nor song that night... 854 00:51:26,835 --> 00:51:31,548 ...for our dead were beyond the count of grief. 855 00:51:32,674 --> 00:51:35,844 We few had survived. 856 00:51:43,184 --> 00:51:45,979 And I thought to myself then... 857 00:51:48,857 --> 00:51:52,902 ...there is one who I could follow. 858 00:51:55,363 --> 00:51:57,032 There is one... 859 00:51:58,241 --> 00:52:00,160 ...I could call king. 860 00:52:19,179 --> 00:52:20,472 And the pale Orc? 861 00:52:22,891 --> 00:52:24,309 What happened to him? 862 00:52:24,559 --> 00:52:28,063 He slunk back into the hole whence he came. 863 00:52:28,521 --> 00:52:32,108 That filth died of his wounds long ago. 864 00:52:48,792 --> 00:52:50,794 [GROWLING] 865 00:52:55,382 --> 00:52:58,301 [IN BLACK SPEECH] 866 00:53:07,102 --> 00:53:09,104 [THUNDER RUMBLING] 867 00:53:18,196 --> 00:53:19,572 DORI: Here, Mr. Gandalf... 868 00:53:19,823 --> 00:53:21,825 ...can't you do something about this deluge? 869 00:53:22,450 --> 00:53:24,828 It is raining, Master Dwarf... 870 00:53:25,078 --> 00:53:28,748 ...and it will continue to rain until the rain is done. 871 00:53:29,332 --> 00:53:30,792 If you wish to change... 872 00:53:31,042 --> 00:53:33,420 ...the weather of the world, find yourself another Wizard. 873 00:53:35,130 --> 00:53:36,339 - Are there any? GANDALF: What? 874 00:53:36,589 --> 00:53:39,092 BILBO: Other Wizards. GANDALF: There are five of us. 875 00:53:39,342 --> 00:53:43,805 The greatest of our order is Saruman the White. 876 00:53:44,055 --> 00:53:46,474 Then there are the two Blue Wizards... 877 00:53:47,809 --> 00:53:50,186 Do you know, I've quite forgotten their names. 878 00:53:51,354 --> 00:53:52,564 And who is the fifth? 879 00:53:52,814 --> 00:53:56,693 Well, that would be Radagast the Brown. 880 00:53:56,943 --> 00:54:00,655 Is he a great Wizard? Or is he more like you? 881 00:54:02,741 --> 00:54:07,454 I think he's a very great Wizard, in his own way. 882 00:54:07,704 --> 00:54:08,747 He's a gentle soul... 883 00:54:08,997 --> 00:54:12,167 ...who prefers the company of animals to others. 884 00:54:12,417 --> 00:54:15,420 He keeps a watchful eye over the vast forest lands... 885 00:54:15,670 --> 00:54:18,131 ...to the east. And a good thing too. 886 00:54:18,381 --> 00:54:23,386 For always evil will look to find a foothold in this world. 887 00:54:29,893 --> 00:54:33,062 Not good. Not good at all. 888 00:54:38,735 --> 00:54:40,320 [SNIFFING] 889 00:54:40,570 --> 00:54:41,821 Eww. 890 00:54:48,036 --> 00:54:48,912 [WHISTLING] 891 00:54:57,212 --> 00:54:59,547 Oh, no. Sebastian. 892 00:54:59,881 --> 00:55:02,258 [SEBASTIAN WHIMPERING] 893 00:55:03,259 --> 00:55:04,302 Good gracious. 894 00:55:18,107 --> 00:55:19,901 [SEBASTIAN WHIMPERS THEN RADAGAST SHUSHES] 895 00:55:25,365 --> 00:55:27,325 Come on. Move back! Give him some air... 896 00:55:27,575 --> 00:55:29,536 ...for goodness sake. 897 00:55:39,420 --> 00:55:41,089 There. There. 898 00:55:42,423 --> 00:55:45,051 I don't understand why it's not working. 899 00:55:45,927 --> 00:55:47,720 It's not as if it's witchcraft. 900 00:55:50,723 --> 00:55:52,475 Witchcraft. 901 00:55:54,102 --> 00:55:57,564 Oh, but it is. 902 00:55:59,107 --> 00:56:04,445 A dark and powerful magic. 903 00:56:06,114 --> 00:56:09,200 [CHITTERING] 904 00:56:29,262 --> 00:56:30,805 [WHIMPERS] 905 00:56:40,607 --> 00:56:41,816 [ANIMALS SQUEAKING] 906 00:56:45,528 --> 00:56:48,948 [RADAGAST CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE] 907 00:57:13,222 --> 00:57:15,725 [SEBASTIAN GRUNTING] 908 00:57:36,579 --> 00:57:37,330 Where on... 909 00:57:37,580 --> 00:57:40,959 ...this good earth did those foul creatures come from? 910 00:57:41,376 --> 00:57:43,127 [BIRD CHIRPING] 911 00:57:43,378 --> 00:57:45,088 The old fortress? 912 00:57:45,672 --> 00:57:46,839 Show me. 913 00:58:20,456 --> 00:58:22,250 THORIN: We'll camp here for the night. 914 00:58:22,667 --> 00:58:27,046 Fili, Kili, look after the ponies. Make sure you stay with them. 915 00:58:27,296 --> 00:58:31,300 A farmer and his family used to live here. 916 00:58:31,551 --> 00:58:34,262 THORIN: Oin, Gloin. Get a fire going. OIN: Aye. 917 00:58:34,512 --> 00:58:35,471 Right you are. 918 00:58:35,722 --> 00:58:39,308 I think it would be wiser to move on. 919 00:58:40,309 --> 00:58:43,187 We could make for the Hidden Valley. 920 00:58:43,479 --> 00:58:45,314 I have told you already... 921 00:58:45,565 --> 00:58:47,358 ...I will not go near that place. 922 00:58:47,608 --> 00:58:49,819 Why not? The Elves could help us. 923 00:58:50,069 --> 00:58:52,071 We could get food, rest, advice. 924 00:58:52,321 --> 00:58:54,991 THORIN: I do not need their advice. GANDALF: We have a map... 925 00:58:55,742 --> 00:58:58,578 ...that we cannot read. Lord Elrond could help us. 926 00:58:58,828 --> 00:59:00,163 Help? 927 00:59:01,205 --> 00:59:03,249 A dragon attacks Erebor. 928 00:59:03,499 --> 00:59:05,710 What help came from the Elves? 929 00:59:06,794 --> 00:59:07,879 Orcs plunder Moria... 930 00:59:08,921 --> 00:59:12,383 ...desecrate our sacred halls. The Elves looked on... 931 00:59:12,633 --> 00:59:14,093 ...and did nothing. 932 00:59:15,344 --> 00:59:19,098 And you ask me to seek out the very people who betrayed my grandfather. 933 00:59:19,599 --> 00:59:20,808 Who betrayed my father. 934 00:59:21,059 --> 00:59:22,810 You are neither of them. 935 00:59:23,603 --> 00:59:24,270 I did not... 936 00:59:24,520 --> 00:59:27,231 ...give you that map and key for you to hold onto the past. 937 00:59:27,482 --> 00:59:28,900 I did not know that they were yours to keep. 938 00:59:35,615 --> 00:59:38,284 Everything all right? Gandalf, where are you going? 939 00:59:38,534 --> 00:59:41,871 GANDALF: To seek the company of the only one around here who's got any sense. 940 00:59:42,121 --> 00:59:42,830 And who's that? 941 00:59:43,081 --> 00:59:44,749 GANDALF: Myself, Mr. Baggins. 942 00:59:45,208 --> 00:59:47,710 I've had enough of Dwarves for one day. 943 00:59:49,629 --> 00:59:51,589 Come on, Bombur, we're hungry. 944 00:59:52,256 --> 00:59:54,383 Is he coming back? 945 00:59:57,428 --> 00:59:58,596 [DWARVES CHATTERING] 946 00:59:58,846 --> 01:00:00,098 He's been a long time. 947 01:00:00,348 --> 01:00:01,557 - Who? - Gandalf. 948 01:00:01,808 --> 01:00:03,893 He's a Wizard. He does as he chooses. 949 01:00:04,143 --> 01:00:07,146 Here, do us a favor. Take this to the lads. 950 01:00:07,730 --> 01:00:09,232 Stop it. You've had plenty. 951 01:00:09,482 --> 01:00:13,069 GLOIN: Aye, it's not a bad stew, Bombur. I've had worse. 952 01:00:13,319 --> 01:00:15,279 NORI: Dori could've cooked it. Ha-ha-ha. 953 01:00:15,530 --> 01:00:17,740 DORI: Hilarious. 954 01:00:28,417 --> 01:00:29,669 What's the matter? 955 01:00:29,919 --> 01:00:34,257 - We're supposed to be looking after the ponies. - Only we've encountered a slight problem. 956 01:00:34,507 --> 01:00:36,342 KILI: We had 16. 957 01:00:36,592 --> 01:00:39,345 FILI: Now there's 14. 958 01:00:42,723 --> 01:00:44,976 KILI: Daisy and Bungo are missing. 959 01:00:45,226 --> 01:00:46,894 Well, that's not good. Ha, ha. 960 01:00:47,145 --> 01:00:49,689 And that is not good at all. Shouldn't we tell Thorin? 961 01:00:49,939 --> 01:00:52,775 Uh, no. Let's not worry him. 962 01:00:53,025 --> 01:00:56,195 As our official burglar, we thought you might like to look into it. 963 01:00:56,445 --> 01:00:57,822 Well, uh... 964 01:00:58,322 --> 01:01:02,451 - Look, something big uprooted these trees. - That was our thinking. 965 01:01:02,702 --> 01:01:07,165 It's something very big and possibly quite dangerous. 966 01:01:07,999 --> 01:01:09,041 Hey. 967 01:01:09,625 --> 01:01:11,169 There's a light. 968 01:01:11,794 --> 01:01:13,212 Over here. 969 01:01:15,715 --> 01:01:16,757 Stay down. 970 01:01:18,426 --> 01:01:21,304 [GRUNTING AND LAUGHTER] 971 01:01:22,221 --> 01:01:23,598 What is it? 972 01:01:23,848 --> 01:01:25,224 Trolls. 973 01:01:43,576 --> 01:01:44,577 Oh. 974 01:01:44,827 --> 01:01:46,829 [PONIES NEIGHING] 975 01:01:52,168 --> 01:01:56,964 He's got Myrtle and Minty. I think they're gonna eat them. We have to do something. 976 01:01:58,216 --> 01:01:59,967 Yes, you should. 977 01:02:00,259 --> 01:02:01,636 Mountain Trolls are slow... 978 01:02:01,886 --> 01:02:04,263 ...and stupid, and you're small, they'll never see you. 979 01:02:04,513 --> 01:02:06,432 It's perfectly safe. We'll be behind you. 980 01:02:06,682 --> 01:02:08,559 If you run into trouble, hoot twice like a barn owl... 981 01:02:08,809 --> 01:02:10,144 ...and once like a brown owl. 982 01:02:10,394 --> 01:02:13,231 BILBO: Twice like a barn owl. No, twice like a brown... Once like a... 983 01:02:13,481 --> 01:02:15,441 Like a... Are you sure this is a good idea? 984 01:02:15,858 --> 01:02:18,819 BERT: Mutton yesterday, mutton today... 985 01:02:19,070 --> 01:02:22,531 ...and, blimey, if it don't look like mutton again tomorrow. 986 01:02:23,658 --> 01:02:25,576 WILLIAM: Quit your griping. 987 01:02:25,826 --> 01:02:29,997 These ain't sheep. These is fresh nags. 988 01:02:30,248 --> 01:02:34,377 Oh! I don't like horse. I never have. 989 01:02:34,627 --> 01:02:36,671 - Not enough fat on them. BERT: Well, it's better... 990 01:02:36,921 --> 01:02:39,090 ...than leathery old farmer. All skin and bone, he was. 991 01:02:39,799 --> 01:02:40,716 I'm still picking... 992 01:02:40,967 --> 01:02:42,551 ...bits of him out of me teeth. 993 01:02:42,802 --> 01:02:43,719 [TOM SNEEZES] 994 01:02:43,970 --> 01:02:47,056 Well, that's lovely, that is. A floater. 995 01:02:47,306 --> 01:02:49,183 WILLIAM: Might improve the flavor. 996 01:02:49,433 --> 01:02:51,936 Ah. There's more where that came from. 997 01:02:52,186 --> 01:02:53,437 - Oh, no, you don't! TOM: Ow! 998 01:02:53,729 --> 01:02:55,022 [TOM WHIMPERING] 999 01:02:57,316 --> 01:02:58,943 Sit down! 1000 01:03:01,112 --> 01:03:02,989 [SNEEZES] 1001 01:03:03,239 --> 01:03:05,241 [TOM BLOWING NOSE] 1002 01:03:07,368 --> 01:03:11,539 Well, I hope you're gonna gut these nags. 1003 01:03:11,789 --> 01:03:14,500 I don't like the stinky parts. 1004 01:03:14,792 --> 01:03:17,545 - Ow! - I said sit down. 1005 01:03:17,795 --> 01:03:18,754 I'm starving! 1006 01:03:19,005 --> 01:03:22,008 Now, are we having horse tonight or what? 1007 01:03:22,258 --> 01:03:24,135 BERT: Shut your cakehole. 1008 01:03:24,385 --> 01:03:26,262 You'll eat what I give you. 1009 01:03:27,179 --> 01:03:30,808 WILLIAM: How come he's the cook? Everything tastes the same. 1010 01:03:31,058 --> 01:03:32,560 Everything tastes like chicken. 1011 01:03:32,810 --> 01:03:33,978 TOM: Except the chicken. 1012 01:03:34,228 --> 01:03:35,438 WILLIAM: What tastes like fish! 1013 01:03:35,688 --> 01:03:38,399 BERT: I'm just saying, a little appreciation would be nice. 1014 01:03:38,941 --> 01:03:40,526 [PONY NEIGHS] 1015 01:03:41,319 --> 01:03:43,362 Oh. "Thank you very much, Bert. 1016 01:03:43,946 --> 01:03:45,031 Lovely stew, Bert." 1017 01:03:45,323 --> 01:03:49,243 - How hard is that? - Shh. Shh, shh. Shh. 1018 01:03:49,577 --> 01:03:50,286 BERT: Just needs... 1019 01:03:50,536 --> 01:03:52,455 ...a sprinkle of squirrel dung. 1020 01:03:53,581 --> 01:03:54,248 Here... 1021 01:03:54,498 --> 01:03:55,499 ...that's my grog. 1022 01:03:55,750 --> 01:03:56,500 [WHIMPERS] 1023 01:03:58,210 --> 01:04:01,172 Sorry. Ow! 1024 01:04:03,090 --> 01:04:07,303 Ooh. That is beautifully balanced, that is. 1025 01:04:07,887 --> 01:04:10,848 Wrap your laughing gear around that, eh? 1026 01:04:11,807 --> 01:04:12,850 Good, isn't it? 1027 01:04:13,225 --> 01:04:14,518 [BERT CHUCKLES] 1028 01:04:14,769 --> 01:04:17,188 That's why I'm the cook. 1029 01:04:17,813 --> 01:04:19,565 [WILLIAM GRUNTS] 1030 01:04:25,112 --> 01:04:29,283 WILLIAM: Oh, me guts are grumbling. I got to snaffle something. 1031 01:04:29,533 --> 01:04:32,244 - Flesh, I need flesh. TOM: Ah! Ah! 1032 01:04:32,787 --> 01:04:34,205 [TOM BLOWS NOSE] 1033 01:04:34,538 --> 01:04:35,456 [SCREAMS] 1034 01:04:35,706 --> 01:04:36,749 Blimey! 1035 01:04:37,500 --> 01:04:40,336 Bert. Bert! Look what's come out of me hooter. 1036 01:04:40,586 --> 01:04:42,671 It's got arms and legs and everything. 1037 01:04:43,005 --> 01:04:45,174 BERT: What is it? - I don't know. 1038 01:04:45,424 --> 01:04:47,301 I don't like the way it wriggles around. 1039 01:04:51,305 --> 01:04:54,475 What are you, then? An oversized squirrel? 1040 01:04:54,725 --> 01:04:56,352 I'm a burglar... Uh, Hobbit. 1041 01:04:56,602 --> 01:04:58,604 A burglar Hobbit? 1042 01:04:58,854 --> 01:05:00,398 Can we cook him? 1043 01:05:00,648 --> 01:05:02,608 We can try. 1044 01:05:05,945 --> 01:05:07,988 He wouldn't make more than a mouthful. 1045 01:05:08,239 --> 01:05:10,950 Not when he's skinned and boned. 1046 01:05:11,200 --> 01:05:12,535 Perhaps there's more... 1047 01:05:12,785 --> 01:05:15,162 ...burglar Hobbits around these parts. Might be enough... 1048 01:05:15,413 --> 01:05:16,705 ...for a pie. 1049 01:05:17,665 --> 01:05:19,583 - Grab him! TOM: He's too quick. 1050 01:05:19,834 --> 01:05:23,087 Right. Come here, you little... 1051 01:05:23,337 --> 01:05:24,463 Gotcha. 1052 01:05:24,839 --> 01:05:27,049 Are there any more of you little fellas... 1053 01:05:27,299 --> 01:05:30,219 - ...hiding where you shouldn't? - No. 1054 01:05:30,469 --> 01:05:31,762 He's lying. 1055 01:05:32,012 --> 01:05:36,267 - No, I'm not! - Hold his toes over the fire. 1056 01:05:36,517 --> 01:05:37,518 Make him squeal! 1057 01:05:39,687 --> 01:05:41,272 [SQUEALS] 1058 01:05:42,648 --> 01:05:43,649 Drop him! 1059 01:05:43,899 --> 01:05:45,276 You what? 1060 01:05:46,068 --> 01:05:47,528 I said... 1061 01:05:47,820 --> 01:05:48,821 ...drop him. 1062 01:05:49,071 --> 01:05:49,864 [GROWLS] 1063 01:05:50,656 --> 01:05:51,657 [BILBO YELLS] 1064 01:05:53,033 --> 01:05:55,035 [ALL YELLING] 1065 01:06:06,547 --> 01:06:07,256 [TOM SQUEALS] 1066 01:06:10,092 --> 01:06:10,759 [ROARS] 1067 01:06:11,635 --> 01:06:12,303 WILLIAM: Get the sacks! 1068 01:06:13,262 --> 01:06:15,306 Stick them in the sacks! 1069 01:06:16,599 --> 01:06:18,184 [PONIES NEIGHING] 1070 01:06:24,773 --> 01:06:26,066 [TOM SCREAMING] 1071 01:06:37,828 --> 01:06:39,288 Ow! 1072 01:06:49,798 --> 01:06:51,717 [SCREAMS] 1073 01:07:04,772 --> 01:07:05,439 KILI: Come on! 1074 01:07:05,689 --> 01:07:07,024 Get up! 1075 01:07:07,316 --> 01:07:08,609 - Bilbo! - Don't! 1076 01:07:10,236 --> 01:07:12,238 Lay down your arms... 1077 01:07:12,905 --> 01:07:14,698 ...or we'll rip his off. 1078 01:07:22,456 --> 01:07:23,916 [SWORD CLANGS] 1079 01:07:29,380 --> 01:07:33,092 NORI: Oh! That's hot, that's hot, that's hot! - Don't bother cooking them. 1080 01:07:33,342 --> 01:07:37,513 Let's just sit on them and squash them into jelly. 1081 01:07:37,763 --> 01:07:41,892 They should be sautéed and grilled with a sprinkle of sage. 1082 01:07:42,142 --> 01:07:43,602 BALIN: Is this really necessary? 1083 01:07:43,852 --> 01:07:45,563 That does sound quite nice. 1084 01:07:45,813 --> 01:07:48,232 BOMBUR: Untie me, mister. GLOIN: Eat someone your own size. 1085 01:07:48,941 --> 01:07:50,776 WILLIAM: Never mind the seasoning. 1086 01:07:51,026 --> 01:07:53,529 We ain't got all night. Dawn ain't... 1087 01:07:53,779 --> 01:07:55,531 ...far away. Let's get a move on. 1088 01:07:56,490 --> 01:07:58,867 I don't fancy being turned to stone. 1089 01:08:01,620 --> 01:08:02,871 BILBO: Wait! 1090 01:08:03,122 --> 01:08:04,206 You are making... 1091 01:08:04,456 --> 01:08:06,083 ...a terrible mistake. 1092 01:08:06,333 --> 01:08:07,626 You can't reason with them. 1093 01:08:07,876 --> 01:08:09,086 - They're half-wits! BOFUR: Half-wits? 1094 01:08:09,336 --> 01:08:10,754 What does that make us? 1095 01:08:11,380 --> 01:08:13,090 BILBO: I meant with... 1096 01:08:13,340 --> 01:08:14,174 ...the seasoning. 1097 01:08:14,508 --> 01:08:17,094 What about the seasoning? 1098 01:08:17,344 --> 01:08:18,554 Well, have you smelt them? 1099 01:08:18,887 --> 01:08:22,391 You're gonna need something stronger than sage before you plate this lot up. 1100 01:08:22,641 --> 01:08:24,018 BOMBUR: Traitor! WILLIAM: What do you know... 1101 01:08:24,268 --> 01:08:25,728 ...about cooking Dwarf? 1102 01:08:26,312 --> 01:08:27,354 BERT: Shut up. 1103 01:08:27,646 --> 01:08:31,317 Let the flurgaburburhobbit talk. 1104 01:08:32,234 --> 01:08:35,112 The secret to cooking Dwarf is... 1105 01:08:35,362 --> 01:08:38,407 BERT: Yes? Come on. Tell us the secret. - It's, uh... 1106 01:08:38,657 --> 01:08:40,659 Yes, I'm telling you. The secret is... 1107 01:08:43,203 --> 01:08:44,913 ...to skin them first. 1108 01:08:45,164 --> 01:08:47,082 NORI: What? Skin us? 1109 01:08:48,167 --> 01:08:49,710 Tom, get me filleting knife. 1110 01:08:49,960 --> 01:08:51,545 I'll skin you, you little...! 1111 01:08:51,795 --> 01:08:53,547 DWALIN: I won't forget that. I won't forget it. 1112 01:08:53,797 --> 01:08:56,091 What a load of rubbish. 1113 01:08:56,342 --> 01:08:59,178 I've eaten plenty with their skins on. 1114 01:08:59,428 --> 01:09:00,304 Scarf them, I say... 1115 01:09:00,554 --> 01:09:01,764 ...boots and all. 1116 01:09:02,431 --> 01:09:04,642 TOM: He's right. 1117 01:09:04,892 --> 01:09:07,478 Nothing wrong with a bit of raw Dwarf. 1118 01:09:10,189 --> 01:09:12,399 Nice and crunchy. 1119 01:09:12,733 --> 01:09:13,901 BILBO: Oh, not that one. 1120 01:09:14,151 --> 01:09:15,235 He's infected. 1121 01:09:15,486 --> 01:09:16,153 Huh? 1122 01:09:16,403 --> 01:09:17,154 You what? 1123 01:09:17,404 --> 01:09:21,450 Yeah, he's got worms in his tubes. 1124 01:09:21,700 --> 01:09:22,451 TOM: Eww! 1125 01:09:22,701 --> 01:09:23,619 BOMBUR: Aah! 1126 01:09:23,869 --> 01:09:25,371 In fact, they all have. 1127 01:09:25,621 --> 01:09:28,165 They're infested with parasites. It's a terrible business. 1128 01:09:28,415 --> 01:09:29,875 I wouldn't risk it. I wouldn't. 1129 01:09:30,334 --> 01:09:31,001 OIN: Parasites? 1130 01:09:31,251 --> 01:09:33,087 Did he say "parasites"? 1131 01:09:33,337 --> 01:09:35,339 KILI: We don't have parasites. You have parasites! 1132 01:09:36,090 --> 01:09:37,966 OIN: What are you talking about, laddie? 1133 01:09:38,217 --> 01:09:39,426 [KILI GRUNTS] 1134 01:09:41,512 --> 01:09:43,305 I've got parasites as big as my arm. 1135 01:09:43,555 --> 01:09:46,100 Mine are the biggest parasites. I've got huge parasites. 1136 01:09:46,350 --> 01:09:47,142 [DWARVES CHATTERING] 1137 01:09:48,227 --> 01:09:49,645 KILI: We're riddled. ORI: Yes, I'm riddled. 1138 01:09:49,895 --> 01:09:51,063 Yes, we are, badly. 1139 01:09:51,313 --> 01:09:52,981 What would you have us do, then? 1140 01:09:54,358 --> 01:09:55,859 Let them all go? 1141 01:09:56,235 --> 01:09:57,653 - Well... WILLIAM: You think... 1142 01:09:57,903 --> 01:09:59,571 ...I don't know what you're up to? 1143 01:09:59,988 --> 01:10:00,823 This little... 1144 01:10:01,073 --> 01:10:04,076 ...ferret is taking us for fools. 1145 01:10:04,326 --> 01:10:05,077 Ferret? 1146 01:10:05,327 --> 01:10:06,036 Fools? 1147 01:10:06,286 --> 01:10:09,248 GANDALF: The dawn will take you all. 1148 01:10:10,624 --> 01:10:11,333 Who's that? 1149 01:10:11,583 --> 01:10:12,251 No idea. 1150 01:10:12,501 --> 01:10:13,544 Can we eat him too? 1151 01:10:16,964 --> 01:10:18,674 [TROLLS GROANING] 1152 01:10:32,479 --> 01:10:34,231 [ALL LAUGHING] 1153 01:10:39,695 --> 01:10:42,239 Get your foot out of my back. 1154 01:10:42,656 --> 01:10:44,825 [GRUNTING] 1155 01:10:45,075 --> 01:10:47,035 [DWARVES CHATTERING] 1156 01:10:48,245 --> 01:10:49,538 Ah. 1157 01:10:51,540 --> 01:10:52,291 THORIN: Where did you... 1158 01:10:52,541 --> 01:10:53,876 ...go to, if I may ask? 1159 01:10:54,126 --> 01:10:55,753 To look ahead. 1160 01:10:56,128 --> 01:10:57,045 What brought you back? 1161 01:10:57,296 --> 01:10:58,964 Looking behind. 1162 01:10:59,965 --> 01:11:01,133 Nasty business. 1163 01:11:01,383 --> 01:11:02,885 Still, they're all in one piece. 1164 01:11:03,135 --> 01:11:04,511 No thanks to your burglar. 1165 01:11:05,971 --> 01:11:08,056 He had the nous to play for time. 1166 01:11:09,475 --> 01:11:11,059 None of the rest of you thought of that. 1167 01:11:13,937 --> 01:11:16,815 They must have come down from the Ettenmoors. 1168 01:11:17,065 --> 01:11:19,818 THORIN: Since when do Mountain Trolls venture this far south? 1169 01:11:20,068 --> 01:11:22,112 Ooh. Not for an age. 1170 01:11:22,863 --> 01:11:26,200 Not since a darker power ruled these lands. 1171 01:11:32,164 --> 01:11:35,125 They could not have moved in daylight. 1172 01:11:36,251 --> 01:11:38,420 There must be a cave nearby. 1173 01:11:40,547 --> 01:11:42,549 [INSECTS BUZZING] 1174 01:11:49,306 --> 01:11:51,558 NORI: Oh, what's that stench? 1175 01:11:51,809 --> 01:11:54,937 GANDALF: It's a Troll-hoard. 1176 01:11:55,270 --> 01:11:57,439 Be careful what you touch. 1177 01:11:58,065 --> 01:12:00,067 [DWARVES COUGHING] 1178 01:12:10,327 --> 01:12:12,037 BOFUR: Seems a shame just to leave it... 1179 01:12:12,287 --> 01:12:13,372 ...lying around. 1180 01:12:15,499 --> 01:12:17,376 - Anyone could take it. - Agreed. 1181 01:12:17,626 --> 01:12:19,211 - Nori. NORI: Yeah? 1182 01:12:19,461 --> 01:12:20,796 Get a shovel. 1183 01:12:38,063 --> 01:12:40,107 These swords were not made by any Troll. 1184 01:12:46,113 --> 01:12:50,367 Nor were they made by any smith among Men. 1185 01:12:55,080 --> 01:12:57,082 These were forged in Gondolin... 1186 01:12:57,332 --> 01:13:01,753 ...by the High Elves of the First Age. You could not... 1187 01:13:02,004 --> 01:13:03,505 ...wish for a finer blade. 1188 01:13:17,519 --> 01:13:19,354 BOFUR: Set it down. GLOIN: That's good. 1189 01:13:20,314 --> 01:13:21,982 BOFUR: All right, come on. Quick. 1190 01:13:30,282 --> 01:13:32,951 We're making a long-term deposit. 1191 01:13:33,619 --> 01:13:35,203 THORIN: Let's get out of this foul place. 1192 01:13:35,621 --> 01:13:37,247 Come on, let's go. 1193 01:13:37,497 --> 01:13:39,583 Bofur, Gloin, Nori. 1194 01:13:58,936 --> 01:14:00,687 GANDALF: Bilbo. BILBO: Hmm? 1195 01:14:02,105 --> 01:14:03,106 Here. 1196 01:14:03,357 --> 01:14:05,859 This is about your size. 1197 01:14:11,531 --> 01:14:12,908 I can't take this. 1198 01:14:13,283 --> 01:14:15,243 The blade is of Elvish make... 1199 01:14:15,494 --> 01:14:16,954 ...which means... 1200 01:14:17,204 --> 01:14:20,415 ...it will glow blue when Orcs or Goblins are nearby. 1201 01:14:21,583 --> 01:14:23,877 I have never used a sword in my life. 1202 01:14:24,127 --> 01:14:26,088 And I hope you never have to. 1203 01:14:27,005 --> 01:14:28,674 But if you do, remember this: 1204 01:14:30,092 --> 01:14:35,389 True courage is about knowing not when to take a life... 1205 01:14:36,056 --> 01:14:38,266 ...but when to spare one. 1206 01:14:43,647 --> 01:14:45,107 THORIN: Something's coming! 1207 01:14:45,357 --> 01:14:46,024 Gandalf. 1208 01:14:46,274 --> 01:14:47,442 GANDALF: Stay together! 1209 01:14:48,068 --> 01:14:48,777 Hurry now! 1210 01:14:49,736 --> 01:14:51,655 Arm yourselves! 1211 01:15:09,464 --> 01:15:10,173 RADAGAST: Thieves! 1212 01:15:10,424 --> 01:15:11,675 Fire! Murder! 1213 01:15:14,553 --> 01:15:16,430 GANDALF: Radagast. 1214 01:15:16,930 --> 01:15:18,807 It's Radagast the Brown. 1215 01:15:19,057 --> 01:15:20,684 Well... 1216 01:15:22,936 --> 01:15:24,563 What on earth are you doing here? 1217 01:15:24,813 --> 01:15:26,273 I was looking for you, Gandalf. 1218 01:15:26,523 --> 01:15:27,816 Something's wrong. 1219 01:15:28,066 --> 01:15:29,359 Something's terribly wrong. 1220 01:15:30,360 --> 01:15:31,528 Yes? 1221 01:15:34,031 --> 01:15:35,282 Oh. 1222 01:15:36,950 --> 01:15:38,869 Just give me a minute. 1223 01:15:39,119 --> 01:15:42,039 Oh. I had a thought and now I've lost it. 1224 01:15:42,289 --> 01:15:43,790 It was right there... 1225 01:15:44,041 --> 01:15:45,667 ...on the tip of my tongue. 1226 01:15:46,251 --> 01:15:46,918 Oh. 1227 01:15:47,210 --> 01:15:49,379 It's not a thought at all. 1228 01:15:49,629 --> 01:15:50,756 It's a silly old... 1229 01:15:52,424 --> 01:15:54,259 ...stick insect. 1230 01:15:58,305 --> 01:16:02,059 The Greenwood is sick, Gandalf. 1231 01:16:02,559 --> 01:16:04,686 A darkness has fallen over it. 1232 01:16:04,936 --> 01:16:06,938 Nothing grows anymore. 1233 01:16:07,314 --> 01:16:09,316 At least, nothing good. 1234 01:16:09,566 --> 01:16:12,152 The air is foul with decay. 1235 01:16:12,402 --> 01:16:14,112 But worse are the webs. 1236 01:16:14,362 --> 01:16:16,448 GANDALF: Webs? What do you mean? 1237 01:16:16,698 --> 01:16:18,742 Spiders, Gandalf. 1238 01:16:18,992 --> 01:16:20,327 Giant ones. 1239 01:16:20,577 --> 01:16:24,873 Some kind of spawn of Ungoliant, or I am not a Wizard. 1240 01:16:25,248 --> 01:16:27,250 I followed their trail. 1241 01:16:27,501 --> 01:16:30,295 They came from Dol Guldur. 1242 01:16:31,379 --> 01:16:32,923 GANDALF: Huh? 1243 01:16:33,215 --> 01:16:35,175 Dol Guldur? 1244 01:16:35,425 --> 01:16:38,595 But the old fortress is abandoned. 1245 01:16:39,471 --> 01:16:41,223 No, Gandalf. 1246 01:16:42,641 --> 01:16:44,559 'Tis not. 1247 01:16:52,818 --> 01:16:55,570 RADAGAST: A dark power dwells in there... 1248 01:16:55,821 --> 01:16:57,697 ...such as I have never... 1249 01:16:57,948 --> 01:16:59,491 ...felt before. 1250 01:17:00,992 --> 01:17:05,330 It is the shadow of an ancient horror. 1251 01:17:11,419 --> 01:17:14,756 One that can summon the spirits... 1252 01:17:15,257 --> 01:17:15,924 ...of the dead. 1253 01:17:33,483 --> 01:17:34,943 I saw him, Gandalf. 1254 01:17:36,111 --> 01:17:38,738 From out of the darkness... 1255 01:17:39,156 --> 01:17:40,031 ...a Necromancer... 1256 01:17:41,366 --> 01:17:42,284 ...has come. 1257 01:17:43,160 --> 01:17:45,412 NECROMANCER: Radagast. 1258 01:17:47,247 --> 01:17:50,584 [BIRDS SCREECHING] 1259 01:17:50,834 --> 01:17:52,586 RADAGAST: Quick! Quick, quick! Quick, quick! 1260 01:17:55,422 --> 01:17:56,423 Wait for me! 1261 01:18:09,102 --> 01:18:10,312 [GASPS] 1262 01:18:10,812 --> 01:18:11,980 Sorry. 1263 01:18:12,230 --> 01:18:14,566 Try a little Old Toby. 1264 01:18:14,816 --> 01:18:16,318 It'll help settle your nerves. 1265 01:18:19,905 --> 01:18:20,947 And out. 1266 01:18:21,489 --> 01:18:23,283 [RADAGAST SIGHS] 1267 01:18:28,705 --> 01:18:29,497 Now... 1268 01:18:29,748 --> 01:18:33,210 ...a Necromancer. Are you sure? 1269 01:18:46,806 --> 01:18:48,266 That is not... 1270 01:18:48,516 --> 01:18:52,562 ...from the world of the living. 1271 01:18:54,231 --> 01:18:55,398 [ANIMAL HOWLS] 1272 01:18:55,649 --> 01:18:56,900 [RADAGAST GASPS] 1273 01:18:58,485 --> 01:19:01,238 Was that a wolf? Are there wolves out there? 1274 01:19:01,488 --> 01:19:04,282 Wolves? No, that is not a wolf. 1275 01:19:04,532 --> 01:19:05,659 [GROWLING] 1276 01:19:05,909 --> 01:19:07,702 [ALL YELLING] 1277 01:19:09,829 --> 01:19:11,331 THORIN: Kili! Get your bow! 1278 01:19:18,588 --> 01:19:20,006 Warg scouts. 1279 01:19:20,257 --> 01:19:22,217 Which means an Orc pack is not far behind. 1280 01:19:22,467 --> 01:19:23,343 Orc pack? 1281 01:19:23,593 --> 01:19:24,928 Who did you tell about your quest... 1282 01:19:25,178 --> 01:19:26,346 ...beyond your kin? 1283 01:19:26,846 --> 01:19:27,514 No one. 1284 01:19:27,764 --> 01:19:28,431 Who did you tell? 1285 01:19:28,682 --> 01:19:29,891 No one, I swear. 1286 01:19:30,475 --> 01:19:31,142 What in... 1287 01:19:31,393 --> 01:19:32,394 ...Durin's name is going on? 1288 01:19:32,644 --> 01:19:33,770 You are being hunted. 1289 01:19:35,480 --> 01:19:36,690 We have to get out of here. 1290 01:19:36,940 --> 01:19:38,066 We can't. We have no ponies. 1291 01:19:38,316 --> 01:19:39,067 [WARG HOWLS IN DISTANCE] 1292 01:19:39,317 --> 01:19:40,902 ORI: They bolted. 1293 01:19:41,152 --> 01:19:42,404 I'll draw them off. 1294 01:19:42,654 --> 01:19:44,364 These are Gundabad Wargs. 1295 01:19:44,614 --> 01:19:45,532 They will outrun you. 1296 01:19:45,782 --> 01:19:47,617 These are Rhosgobel rabbits. 1297 01:19:48,785 --> 01:19:52,038 I'd like to see them try. 1298 01:19:52,330 --> 01:19:54,332 [WARGS HOWLING] 1299 01:19:59,212 --> 01:20:00,463 [ORC SPEAKS IN BLACK SPEECH] 1300 01:20:00,714 --> 01:20:02,882 RADAGAST: Come on! Come on! 1301 01:20:03,133 --> 01:20:05,385 Come and get me! Ha, ha! 1302 01:20:05,719 --> 01:20:07,304 [SPEAKS IN BLACK SPEECH] 1303 01:20:07,554 --> 01:20:09,764 [RADAGAST LAUGHING] 1304 01:20:12,559 --> 01:20:14,436 [WARGS GROWLING] 1305 01:20:14,686 --> 01:20:16,313 Come on. 1306 01:20:44,215 --> 01:20:45,258 Stay together. 1307 01:20:45,508 --> 01:20:46,509 Move! 1308 01:20:57,771 --> 01:21:00,231 THORIN: Ori, no! Get back. 1309 01:21:03,401 --> 01:21:04,736 All of you, come on. Quick! 1310 01:21:07,989 --> 01:21:09,908 Where are you leading us? 1311 01:21:18,625 --> 01:21:19,959 [SNIFFING] 1312 01:21:31,596 --> 01:21:35,266 [GROWLING] 1313 01:21:51,116 --> 01:21:54,411 [WARG SCREECHES IN DISTANCE] 1314 01:21:54,994 --> 01:21:56,121 [GROWLS] 1315 01:21:56,371 --> 01:21:57,455 [ORC ROARS] 1316 01:22:01,167 --> 01:22:03,169 [ORC GROWLING IN DISTANCE] 1317 01:22:04,337 --> 01:22:05,713 [WEAPONS CLANGING IN DISTANCE] 1318 01:22:06,214 --> 01:22:08,967 [IN BLACK SPEECH] 1319 01:22:13,054 --> 01:22:15,765 [WARGS HOWLING] 1320 01:22:18,476 --> 01:22:19,519 GANDALF: Move! 1321 01:22:19,769 --> 01:22:20,937 Run! 1322 01:22:33,908 --> 01:22:35,910 [WARGS HOWLING AND BARKING] 1323 01:22:37,912 --> 01:22:39,456 There they are! 1324 01:22:41,082 --> 01:22:42,083 GANDALF: This way! 1325 01:22:42,333 --> 01:22:43,376 Quickly! 1326 01:22:50,091 --> 01:22:51,217 [GROWLING] 1327 01:22:54,762 --> 01:22:56,181 There's more coming! 1328 01:22:57,182 --> 01:22:57,849 THORIN: Kili! 1329 01:22:58,349 --> 01:22:59,809 Shoot them! 1330 01:23:04,230 --> 01:23:05,815 We're surrounded! 1331 01:23:10,153 --> 01:23:11,571 DORI: Where's Gandalf? 1332 01:23:11,821 --> 01:23:13,948 DWALIN: He's abandoned us. 1333 01:23:17,994 --> 01:23:18,703 [LAUGHS] 1334 01:23:19,996 --> 01:23:22,290 Hold your ground! 1335 01:23:31,716 --> 01:23:32,884 This way, you fools! 1336 01:23:33,885 --> 01:23:35,053 THORIN: Come on, move! 1337 01:23:37,388 --> 01:23:38,097 Quickly! 1338 01:23:38,348 --> 01:23:39,265 All of you! 1339 01:23:39,516 --> 01:23:40,892 BOFUR: Come on! 1340 01:23:41,684 --> 01:23:42,769 THORIN: Go, go, go! 1341 01:23:53,446 --> 01:23:54,322 Eight, nine, 10. 1342 01:23:56,699 --> 01:23:57,408 Kili! 1343 01:23:57,659 --> 01:23:58,660 Run! 1344 01:23:58,910 --> 01:24:00,912 [WARGS GROWLING] 1345 01:24:08,461 --> 01:24:09,295 [HORN SOUNDS] 1346 01:24:18,680 --> 01:24:19,472 [YELLS] 1347 01:24:31,442 --> 01:24:32,902 [GROWLING] 1348 01:24:38,825 --> 01:24:40,159 Elves. 1349 01:24:43,037 --> 01:24:44,038 DWALIN: I cannot see... 1350 01:24:44,289 --> 01:24:46,916 ...where the pathway leads. Do we follow it or no? 1351 01:24:47,166 --> 01:24:49,085 Follow it, of course. 1352 01:24:52,255 --> 01:24:54,424 I think that would be wise. 1353 01:25:02,223 --> 01:25:03,766 [GRUNTS] 1354 01:25:17,572 --> 01:25:18,489 Gandalf. 1355 01:25:19,073 --> 01:25:20,533 Where are we? 1356 01:25:20,783 --> 01:25:21,659 You can feel it? 1357 01:25:21,909 --> 01:25:25,538 Yes. It feels like... 1358 01:25:26,289 --> 01:25:27,498 Well, like magic. 1359 01:25:27,749 --> 01:25:30,209 That's exactly what it is. 1360 01:25:30,460 --> 01:25:33,296 A very powerful magic. 1361 01:25:34,172 --> 01:25:36,382 GLOIN: There's light ahead. 1362 01:26:16,881 --> 01:26:19,634 The Valley of Imladris. 1363 01:26:20,885 --> 01:26:24,222 In the common tongue, it's known by another name. 1364 01:26:25,098 --> 01:26:26,557 Rivendell. 1365 01:26:29,394 --> 01:26:34,315 GANDALF: Here lies the Last Homely House East of the Sea. 1366 01:26:35,316 --> 01:26:36,651 This was your plan all along. 1367 01:26:38,653 --> 01:26:40,655 To seek refuge with our enemy. 1368 01:26:40,905 --> 01:26:44,158 You have no enemies here, Thorin Oakenshield. 1369 01:26:44,409 --> 01:26:46,285 The only ill will to be found... 1370 01:26:46,536 --> 01:26:48,329 ...in this valley is that which you bring yourself. 1371 01:26:49,622 --> 01:26:52,792 You think the Elves will give our quest their blessing? 1372 01:26:53,960 --> 01:26:55,336 They will try to stop us. 1373 01:26:55,586 --> 01:26:59,549 Of course they will. But we have questions that need to be answered. 1374 01:27:03,094 --> 01:27:06,639 If we are to be successful, this will need to be handled with tact. 1375 01:27:06,889 --> 01:27:08,182 And respect. 1376 01:27:08,433 --> 01:27:10,852 And no small degree of charm. 1377 01:27:11,102 --> 01:27:15,106 Which is why you will leave the talking to me. 1378 01:28:11,579 --> 01:28:12,413 LINDIR: Mithrandir. 1379 01:28:14,123 --> 01:28:14,916 Ah. 1380 01:28:15,166 --> 01:28:16,584 Lindir. 1381 01:28:16,834 --> 01:28:18,377 Stay sharp. 1382 01:28:19,378 --> 01:28:21,297 [IN ELVISH] 1383 01:28:21,881 --> 01:28:23,674 I must speak with Lord Elrond. 1384 01:28:23,966 --> 01:28:25,885 [IN ENGLISH] My Lord Elrond is not here. 1385 01:28:26,385 --> 01:28:28,095 Not here? 1386 01:28:29,055 --> 01:28:30,097 Where is he? 1387 01:28:30,515 --> 01:28:32,308 [HORN SOUNDS] 1388 01:28:43,402 --> 01:28:44,695 [THORIN SHOUTS IN DWARVISH] 1389 01:28:44,946 --> 01:28:46,572 THORIN: Close ranks! 1390 01:29:10,596 --> 01:29:11,639 Gandalf. 1391 01:29:11,889 --> 01:29:13,933 Lord Elrond. 1392 01:29:15,560 --> 01:29:17,019 [IN ELVISH] 1393 01:29:19,063 --> 01:29:22,316 [IN ELVISH] 1394 01:29:30,741 --> 01:29:34,745 [IN ENGLISH] Strange for Orcs to come so close to our borders. 1395 01:29:34,996 --> 01:29:38,916 Something or someone has drawn them near. 1396 01:29:39,166 --> 01:29:41,460 [IN ENGLISH] Ah. That may have been us. 1397 01:29:46,465 --> 01:29:49,760 Welcome, Thorin, son of Thrain. 1398 01:29:50,011 --> 01:29:52,388 I do not believe we have met. 1399 01:29:52,889 --> 01:29:55,892 You have your grandfather's bearing. 1400 01:29:56,142 --> 01:29:57,643 I knew Thror when he ruled... 1401 01:29:57,894 --> 01:30:02,064 - ...Under the Mountain. - Indeed? He made no mention of you. 1402 01:30:05,568 --> 01:30:08,279 [SPEAKING IN ELVISH] 1403 01:30:13,284 --> 01:30:15,494 GLOIN: What is he saying? 1404 01:30:15,745 --> 01:30:18,122 Does he offer us insult? 1405 01:30:18,372 --> 01:30:22,001 No, Master Gloin, he's offering you food. 1406 01:30:23,878 --> 01:30:25,880 [ALL MURMURING] 1407 01:30:28,674 --> 01:30:29,717 Well... 1408 01:30:29,967 --> 01:30:31,886 ...in that case, lead on. 1409 01:30:33,220 --> 01:30:34,263 BOFUR: Hey. Come on. 1410 01:30:34,597 --> 01:30:37,391 Try it. Just a mouthful. 1411 01:30:37,642 --> 01:30:39,185 I don't like green food. 1412 01:30:40,436 --> 01:30:41,354 Where's the meat? 1413 01:30:41,604 --> 01:30:42,813 [GROWLS] 1414 01:30:43,064 --> 01:30:44,523 Have they got any chips? 1415 01:30:45,524 --> 01:30:46,317 GANDALF: Kind of you... 1416 01:30:46,567 --> 01:30:47,944 ...to invite us. 1417 01:30:48,194 --> 01:30:49,695 Not really dressed for dinner. 1418 01:30:49,946 --> 01:30:51,113 Well, you never are. 1419 01:30:51,364 --> 01:30:52,907 [GANDALF CHUCKLES] 1420 01:31:10,758 --> 01:31:13,761 I can't say I fancy Elf maids myself, too thin. 1421 01:31:14,220 --> 01:31:15,763 They're all high cheekbones... 1422 01:31:16,013 --> 01:31:18,015 ...and creamy skin. 1423 01:31:18,307 --> 01:31:19,642 Not enough facial hair for me. 1424 01:31:19,892 --> 01:31:23,521 Although that one there is not bad. 1425 01:31:24,855 --> 01:31:26,315 That's not an Elf maid. 1426 01:31:31,237 --> 01:31:33,239 [DWARVES LAUGHING] 1427 01:31:38,369 --> 01:31:40,037 That's funny. 1428 01:31:49,213 --> 01:31:50,673 [CHUCKLES] 1429 01:31:51,424 --> 01:31:55,469 This is Orcrist, the Goblin-cleaver. 1430 01:31:55,720 --> 01:31:57,263 A famous blade... 1431 01:31:57,513 --> 01:32:02,852 ...forged by the High Elves of the West, my kin. 1432 01:32:03,561 --> 01:32:05,396 May it serve you well. 1433 01:32:05,646 --> 01:32:06,439 And this... 1434 01:32:06,689 --> 01:32:08,024 ...is Glamdring... 1435 01:32:09,692 --> 01:32:11,152 ...the Foehammer. Sword... 1436 01:32:11,402 --> 01:32:13,487 ...of the King of Gondolin. 1437 01:32:13,738 --> 01:32:16,198 These were made for the Goblin Wars of the First Age. 1438 01:32:16,449 --> 01:32:17,491 BALIN: I wouldn't bother, laddie. 1439 01:32:17,742 --> 01:32:21,162 Swords are named for the great deeds they do in war. 1440 01:32:21,412 --> 01:32:23,664 What are you saying, my sword hasn't seen battle? 1441 01:32:24,165 --> 01:32:26,167 I'm not actually sure it is a sword. 1442 01:32:28,085 --> 01:32:29,587 More of a letter opener, really. 1443 01:32:31,213 --> 01:32:32,631 - How did you come by these? - We found them... 1444 01:32:32,882 --> 01:32:35,134 ...in a Troll-hoard on the Great East Road... 1445 01:32:35,718 --> 01:32:36,635 ...shortly before... 1446 01:32:36,886 --> 01:32:40,890 - ...we were ambushed by Orcs. - And what were you doing... 1447 01:32:41,140 --> 01:32:43,309 ...on the Great East Road? 1448 01:32:44,477 --> 01:32:45,686 Excuse me. 1449 01:32:49,523 --> 01:32:51,525 [DWARVES CHATTERING AND LAUGHING] 1450 01:32:53,319 --> 01:32:54,904 ELROND: Thirteen Dwarves... 1451 01:32:55,154 --> 01:32:56,572 ...and a Halfling. Hm. 1452 01:32:56,822 --> 01:32:59,784 Strange traveling companions, Gandalf. 1453 01:33:00,034 --> 01:33:02,536 These are the descendants of the house of Durin. 1454 01:33:02,787 --> 01:33:04,747 They're noble, decent folk. 1455 01:33:04,997 --> 01:33:07,625 And they're surprisingly cultured. 1456 01:33:08,125 --> 01:33:08,876 They've got a deep love... 1457 01:33:09,126 --> 01:33:11,670 - ...of the arts. - Change the tune, why don't you? 1458 01:33:11,921 --> 01:33:13,506 I feel like I'm at a funeral. 1459 01:33:13,756 --> 01:33:15,132 - Did somebody die? BOFUR: All right... 1460 01:33:15,382 --> 01:33:17,718 ...lads. There's only one thing for it. 1461 01:33:21,013 --> 01:33:21,680 [SINGING] There's 1462 01:33:23,432 --> 01:33:24,600 An 1463 01:33:25,142 --> 01:33:27,228 Inn, there's an inn There's a merry old inn 1464 01:33:27,478 --> 01:33:29,146 Beneath an old gray hill 1465 01:33:29,396 --> 01:33:32,608 And there they brew a beer so brown The Man in the Moon 1466 01:33:32,858 --> 01:33:34,110 Himself came down One night 1467 01:33:34,360 --> 01:33:35,236 To drink his fill 1468 01:33:35,486 --> 01:33:36,612 Oh 1469 01:33:36,862 --> 01:33:38,280 The ostler has a tipsy cat 1470 01:33:38,614 --> 01:33:40,241 That played a five-stringed fiddle 1471 01:33:41,200 --> 01:33:42,451 And up and down he saws his bow 1472 01:33:42,701 --> 01:33:44,245 Now squeaking high 1473 01:33:45,371 --> 01:33:47,748 Now purring low 1474 01:33:47,998 --> 01:33:48,916 [DWARVES LAUGH] 1475 01:33:49,708 --> 01:33:51,919 Now sawing in the middle 1476 01:33:52,169 --> 01:33:53,170 So 1477 01:33:53,420 --> 01:33:53,921 The cat on the fiddle 1478 01:33:54,171 --> 01:33:56,382 Played hey-diddle-diddle A drink that'll wake the dead 1479 01:33:56,966 --> 01:33:58,592 He squeaked and he sawed And he quickened 1480 01:33:58,843 --> 01:33:59,468 The tune And the landlord 1481 01:33:59,718 --> 01:34:00,427 Shook the Man 1482 01:34:00,678 --> 01:34:01,387 In the Moon "It's after 1483 01:34:01,637 --> 01:34:02,471 Three!" he said 1484 01:34:02,721 --> 01:34:04,140 [DWARVES LAUGHING AND CHEERING] 1485 01:34:11,272 --> 01:34:13,190 THORIN: Our business is no concern of Elves. 1486 01:34:13,482 --> 01:34:15,192 GANDALF: For goodness sake, Thorin... 1487 01:34:15,442 --> 01:34:17,069 ...show him the map. THORIN: It is the legacy... 1488 01:34:17,319 --> 01:34:18,571 ...of my people. 1489 01:34:18,821 --> 01:34:22,324 It is mine to protect, as are its secrets. 1490 01:34:22,575 --> 01:34:25,035 Save me from the stubbornness of Dwarves. 1491 01:34:25,286 --> 01:34:28,164 Your pride will be your downfall. 1492 01:34:28,414 --> 01:34:31,250 You stand in the presence of one of the few in Middle-earth... 1493 01:34:31,500 --> 01:34:35,087 ...who can read that map. Show it to Lord Elrond. 1494 01:34:42,261 --> 01:34:43,053 Thorin, no. 1495 01:34:53,397 --> 01:34:54,982 Erebor. 1496 01:34:56,442 --> 01:34:58,152 What is your interest... 1497 01:34:58,402 --> 01:35:00,070 ...in this map? 1498 01:35:01,530 --> 01:35:02,823 It's mainly academic. 1499 01:35:03,407 --> 01:35:04,116 As you know... 1500 01:35:04,366 --> 01:35:07,870 ...this sort of artifact sometimes contains hidden text. 1501 01:35:13,792 --> 01:35:16,462 You still read ancient Dwarvish, do you not? 1502 01:35:22,301 --> 01:35:23,886 [ELROND SPEAKS IN ELVISH] 1503 01:35:24,595 --> 01:35:26,972 Moon runes? 1504 01:35:27,223 --> 01:35:28,849 Of course. 1505 01:35:29,850 --> 01:35:31,560 An easy thing to miss. 1506 01:35:31,810 --> 01:35:33,354 ELROND: Well, in this case, that is true. 1507 01:35:33,604 --> 01:35:36,023 Moon runes can only be read by the light of a moon... 1508 01:35:36,273 --> 01:35:38,359 ...of the same shape and season... 1509 01:35:38,609 --> 01:35:40,611 ...as the day on which they were written. 1510 01:35:41,445 --> 01:35:43,197 Can you read them? 1511 01:35:47,826 --> 01:35:50,829 ELROND: These runes were written on a Midsummer's Eve... 1512 01:35:51,080 --> 01:35:55,292 ...by the light of a crescent moon nearly 200 years ago. 1513 01:35:55,960 --> 01:35:58,754 It would seem you were meant to come to Rivendell. 1514 01:35:59,672 --> 01:36:00,881 Fate is with you... 1515 01:36:01,131 --> 01:36:02,841 ...Thorin Oakenshield. The same moon... 1516 01:36:03,092 --> 01:36:05,135 ...shines upon us tonight. 1517 01:36:24,488 --> 01:36:25,406 "Stand by the... 1518 01:36:25,656 --> 01:36:28,993 ...gray stone when the thrush knocks... 1519 01:36:29,243 --> 01:36:33,998 ...and the setting sun with the last light of Durin's Day... 1520 01:36:34,248 --> 01:36:38,544 - ...will shine upon the keyhole." - Durin's Day? 1521 01:36:38,794 --> 01:36:42,172 It is the start of the Dwarves' new year, when the last moon of autumn... 1522 01:36:42,423 --> 01:36:45,217 ...and the first sun of winter appear in the sky together. 1523 01:36:45,467 --> 01:36:46,427 This is ill news. 1524 01:36:47,553 --> 01:36:50,014 Summer is passing. Durin's Day will soon be upon us. 1525 01:36:50,264 --> 01:36:51,473 We still have time. 1526 01:36:51,724 --> 01:36:54,101 - Time? For what? - To find the entrance. 1527 01:36:54,351 --> 01:36:58,063 We have to be standing in exactly the right spot at exactly the right time. 1528 01:36:58,314 --> 01:37:02,026 Then, and only then, can the door be opened. 1529 01:37:02,276 --> 01:37:02,943 ELROND: So this is... 1530 01:37:03,193 --> 01:37:05,779 ...your purpose, to enter the mountain? 1531 01:37:06,697 --> 01:37:07,990 What of it? 1532 01:37:08,240 --> 01:37:11,160 There are some who would not deem it wise. 1533 01:37:12,786 --> 01:37:13,871 What do you mean? 1534 01:37:15,372 --> 01:37:19,918 You are not the only guardian to stand watch over Middle-earth. 1535 01:37:24,757 --> 01:37:26,759 [WARGS HOWLING] 1536 01:37:30,679 --> 01:37:32,681 [WARGS GROWLING] 1537 01:37:44,777 --> 01:37:47,946 [IN BLACK SPEECH] 1538 01:37:59,333 --> 01:38:02,795 AZOG [IN BLACK SPEECH]: 1539 01:38:32,408 --> 01:38:34,118 [AZOG SHOUTS IN BLACK SPEECH] 1540 01:38:37,204 --> 01:38:37,871 [GROWLING] 1541 01:38:59,893 --> 01:39:01,895 [AZOG ROARS] 1542 01:39:53,614 --> 01:39:55,616 [BIRDS CHIRPING] 1543 01:40:09,171 --> 01:40:11,173 [INHALES DEEPLY THEN EXHALES] 1544 01:40:18,805 --> 01:40:19,640 ELROND: Not with your... 1545 01:40:19,890 --> 01:40:20,849 ...companions? 1546 01:40:21,892 --> 01:40:25,354 Uh, no, I shan't be missed. 1547 01:40:28,315 --> 01:40:32,402 The truth is that most of them don't think I should be on this journey. 1548 01:40:33,278 --> 01:40:35,030 Indeed? 1549 01:40:35,989 --> 01:40:39,034 I've heard that Hobbits are very resilient. 1550 01:40:39,284 --> 01:40:41,286 [CHUCKLES] 1551 01:40:42,579 --> 01:40:43,664 Really? 1552 01:40:44,206 --> 01:40:45,749 Mm. 1553 01:40:49,795 --> 01:40:54,132 I've also heard they're fond of the comforts of home. 1554 01:40:57,678 --> 01:41:00,389 [WHISPERING] I've heard that it's unwise to seek the council of Elves. 1555 01:41:00,639 --> 01:41:03,475 That they will answer with yes and no. 1556 01:41:09,398 --> 01:41:10,983 [CHUCKLES] 1557 01:41:12,359 --> 01:41:14,903 You are very welcome to stay here, if that... 1558 01:41:15,153 --> 01:41:16,488 ...is your wish. 1559 01:41:21,493 --> 01:41:25,205 [IN ELVISH] 1560 01:41:28,750 --> 01:41:31,753 [IN ELVISH] 1561 01:41:32,921 --> 01:41:34,923 [CHATTERING] 1562 01:41:35,674 --> 01:41:37,426 [DWARVES LAUGHING] 1563 01:41:41,680 --> 01:41:43,682 [CHATTERING] 1564 01:41:47,811 --> 01:41:50,522 No, you did the same thing. It's not like you didn't do it. 1565 01:41:51,023 --> 01:41:53,942 DWALIN: Dori! Here, take that. 1566 01:41:59,323 --> 01:42:00,115 Bombur! 1567 01:42:03,493 --> 01:42:05,037 [ALL LAUGHING] 1568 01:42:18,258 --> 01:42:20,010 GANDALF: Of course I was going to tell you. I was waiting... 1569 01:42:20,260 --> 01:42:25,057 ...for this very chance. And really, I think you can trust that I know what I am doing. 1570 01:42:25,307 --> 01:42:27,809 ELROND [IN ENGLISH]: Do you? That dragon has slept... 1571 01:42:28,060 --> 01:42:29,603 ...for 60 years. 1572 01:42:29,853 --> 01:42:31,855 What will happen if your plan should fail... 1573 01:42:32,105 --> 01:42:34,816 - ...if you wake that beast? - What if we succeed? 1574 01:42:35,067 --> 01:42:37,152 If the Dwarves take back the mountain... 1575 01:42:37,402 --> 01:42:39,029 ...our defenses in the east will be strengthened. 1576 01:42:39,279 --> 01:42:41,615 ELROND: It is a dangerous move, Gandalf. 1577 01:42:41,865 --> 01:42:43,659 GANDALF: It is also dangerous to do nothing. 1578 01:42:43,909 --> 01:42:48,163 Oh, come, the throne of Erebor is Thorin's birthright. What is it you fear? 1579 01:42:48,413 --> 01:42:49,748 ELROND: Have you forgotten? 1580 01:42:50,290 --> 01:42:53,293 A strain of madness runs deep in that family. 1581 01:42:54,086 --> 01:42:56,755 His grandfather lost his mind. His father succumbed to... 1582 01:42:57,005 --> 01:42:58,507 ...the same sickness. 1583 01:42:58,757 --> 01:43:01,259 Can you swear Thorin Oakenshield... 1584 01:43:01,510 --> 01:43:03,303 ...will not also fall? 1585 01:43:05,722 --> 01:43:09,976 Gandalf, these decisions do not rest with us alone. It is not... 1586 01:43:10,227 --> 01:43:13,980 ...up to you or me to redraw the map of Middle-earth. 1587 01:43:14,856 --> 01:43:18,652 With or without our help, these Dwarves will march on the mountain. 1588 01:43:18,902 --> 01:43:21,738 They're determined to reclaim their homeland. 1589 01:43:21,988 --> 01:43:27,077 I do not believe Thorin Oakenshield feels that he is answerable to anyone. 1590 01:43:27,327 --> 01:43:28,954 Nor, for that matter, am I. 1591 01:43:29,204 --> 01:43:32,708 It is not me you must answer to. 1592 01:43:44,428 --> 01:43:46,596 Lady Galadriel. 1593 01:43:47,013 --> 01:43:49,057 Mithrandir. 1594 01:43:50,767 --> 01:43:53,437 [IN ELVISH] 1595 01:43:55,063 --> 01:43:58,900 [IN ELVISH] 1596 01:44:08,160 --> 01:44:10,620 [IN ENGLISH] I had no idea Lord Elrond had sent for you. 1597 01:44:11,538 --> 01:44:13,165 MAN: He didn't. 1598 01:44:13,498 --> 01:44:15,250 I did. 1599 01:44:20,630 --> 01:44:21,923 Ah. 1600 01:44:23,425 --> 01:44:25,093 Saruman. 1601 01:44:25,343 --> 01:44:29,473 You've been busy of late, my friend. 1602 01:44:30,015 --> 01:44:32,309 Tell me, Gandalf... 1603 01:44:32,559 --> 01:44:36,021 ...did you think these plans and schemes of yours... 1604 01:44:36,271 --> 01:44:38,106 ...would go unnoticed? 1605 01:44:38,356 --> 01:44:40,317 GANDALF: Unnoticed? 1606 01:44:41,026 --> 01:44:42,360 No. 1607 01:44:42,611 --> 01:44:44,738 I'm simply doing what I feel to be right. 1608 01:44:45,155 --> 01:44:48,658 [IN ENGLISH] The dragon has long been on your mind. 1609 01:44:49,159 --> 01:44:51,119 That is true, my lady. 1610 01:44:51,369 --> 01:44:53,663 Smaug owes allegiance to no one. 1611 01:44:53,914 --> 01:44:56,666 But if he should side with the enemy... 1612 01:44:56,917 --> 01:44:59,753 ...a dragon could be used to terrible effect. 1613 01:45:00,003 --> 01:45:01,505 What enemy? 1614 01:45:02,255 --> 01:45:05,050 Gandalf, the enemy is defeated. 1615 01:45:05,300 --> 01:45:10,138 Sauron is vanquished. He can never regain his full strength. 1616 01:45:12,098 --> 01:45:15,602 Does it not worry you that the last of the Dwarf rings... 1617 01:45:15,852 --> 01:45:17,687 ...should simply vanish... 1618 01:45:17,938 --> 01:45:19,940 ...along with its bearer? 1619 01:45:20,190 --> 01:45:23,902 Of the seven Dwarf rings, four were consumed by dragons... 1620 01:45:24,152 --> 01:45:27,364 ...two were taken by Sauron before he fell in Mordor. 1621 01:45:27,614 --> 01:45:32,077 The fate of the last Dwarf ring remains unknown. 1622 01:45:34,579 --> 01:45:37,290 The ring that was worn by Thrain. 1623 01:45:37,541 --> 01:45:39,501 Without the ruling Ring of Power... 1624 01:45:39,751 --> 01:45:42,379 ...the seven are of no value to the enemy. 1625 01:45:44,589 --> 01:45:45,257 To control... 1626 01:45:45,507 --> 01:45:46,633 ...the other rings... 1627 01:45:46,883 --> 01:45:50,554 ...he needs the One. 1628 01:45:50,804 --> 01:45:53,348 And that ring was lost long, long ago. 1629 01:45:53,598 --> 01:45:54,558 It was swept out... 1630 01:45:54,808 --> 01:45:57,269 ...to sea by the waters of the Anduin. 1631 01:45:57,519 --> 01:46:02,607 Gandalf, for 400 years we have lived in peace... 1632 01:46:02,858 --> 01:46:04,359 ...a hard-won... 1633 01:46:04,609 --> 01:46:05,861 ...watchful peace. 1634 01:46:06,111 --> 01:46:08,822 Are we? Are we at peace? 1635 01:46:10,198 --> 01:46:14,286 Trolls have come down from the mountains. They are raiding villages, destroying farms. 1636 01:46:15,370 --> 01:46:17,581 Orcs have attacked us on the road. 1637 01:46:17,831 --> 01:46:19,583 Hardly a prelude to war. 1638 01:46:19,833 --> 01:46:22,002 Always you must meddle... 1639 01:46:22,252 --> 01:46:24,170 ...looking for trouble where none exists. 1640 01:46:24,421 --> 01:46:26,548 Let him speak. 1641 01:46:27,674 --> 01:46:32,596 There is something at work beyond the evil of Smaug. 1642 01:46:32,846 --> 01:46:35,140 Something far more powerful. 1643 01:46:36,057 --> 01:46:41,396 We can remain blind to it, but it will not be ignoring us, that I can promise you. 1644 01:46:41,646 --> 01:46:43,523 A sickness lies over the Greenwood. 1645 01:46:44,649 --> 01:46:47,402 The woodsmen who live there now call it Mirkwood. 1646 01:46:47,652 --> 01:46:48,987 And they say... 1647 01:46:51,323 --> 01:46:51,990 Well? 1648 01:46:52,240 --> 01:46:54,034 Don't stop now. 1649 01:46:54,284 --> 01:46:56,536 Tell us what the woodsmen say. 1650 01:46:56,786 --> 01:46:59,039 They speak of a Necromancer... 1651 01:46:59,289 --> 01:47:00,415 ...living in Dol Guldur. 1652 01:47:00,665 --> 01:47:03,627 A sorcerer who can summon the dead. 1653 01:47:03,877 --> 01:47:05,211 That's absurd. 1654 01:47:05,462 --> 01:47:08,214 No such power exists in this world. 1655 01:47:08,465 --> 01:47:12,510 This Necromancer is nothing more than a mortal man. 1656 01:47:12,844 --> 01:47:15,305 A conjurer dabbling in black magic. 1657 01:47:15,555 --> 01:47:17,057 And so I thought too. 1658 01:47:17,307 --> 01:47:20,727 - But Radagast has seen... SARUMAN: Radagast? 1659 01:47:21,019 --> 01:47:24,272 Do not speak to me of Radagast the Brown. 1660 01:47:24,522 --> 01:47:26,274 He's a foolish fellow. 1661 01:47:26,524 --> 01:47:30,654 Well, he's odd, I grant you. He lives a solitary life. 1662 01:47:30,904 --> 01:47:33,114 It's not that. It's his excessive... 1663 01:47:33,365 --> 01:47:35,241 ...consumption of mushrooms. 1664 01:47:35,784 --> 01:47:37,160 They've addled his brain... 1665 01:47:37,410 --> 01:47:39,829 ...and yellowed his teeth. 1666 01:47:40,246 --> 01:47:41,623 I've warned him. 1667 01:47:41,873 --> 01:47:45,043 It is unbefitting one of the Istari to be wandering the woods... 1668 01:47:45,293 --> 01:47:47,921 GALADRIEL: You carry something. 1669 01:47:49,089 --> 01:47:52,008 It came to you from Radagast. 1670 01:47:52,258 --> 01:47:55,470 He found it in Dol Guldur. 1671 01:47:55,887 --> 01:47:57,764 GANDALF: Yes. 1672 01:47:58,765 --> 01:48:00,809 GALADRIEL: Show me. 1673 01:48:02,352 --> 01:48:03,478 SARUMAN: ...listen to me. 1674 01:48:03,728 --> 01:48:07,482 I would think I was talking to myself for all the attention that he paid. 1675 01:48:07,732 --> 01:48:09,693 By all means... 1676 01:48:10,610 --> 01:48:11,903 What is that? 1677 01:48:13,863 --> 01:48:16,533 A relic of Mordor. 1678 01:48:27,043 --> 01:48:28,962 A Morgul Blade. 1679 01:48:29,212 --> 01:48:32,298 Made for the Witchking of Angmar. 1680 01:48:32,549 --> 01:48:35,677 And buried with him. 1681 01:48:37,804 --> 01:48:39,806 When Angmar fell... 1682 01:48:40,056 --> 01:48:42,600 ...the Men of the North took his body... 1683 01:48:42,851 --> 01:48:46,813 ...and all that he possessed and sealed it within the High Fells of Rhudaur. 1684 01:48:47,063 --> 01:48:49,983 Deep within the rock they buried him... 1685 01:48:50,775 --> 01:48:53,570 ...in a tomb so dark... 1686 01:48:54,154 --> 01:48:55,697 ...it would never come to light. 1687 01:48:55,947 --> 01:48:58,074 This is not possible. 1688 01:48:59,034 --> 01:49:01,745 A powerful spell lies upon those tombs. 1689 01:49:01,995 --> 01:49:03,788 They cannot be opened. 1690 01:49:04,039 --> 01:49:08,835 What proof do we have this weapon came from Angmar's grave? 1691 01:49:09,502 --> 01:49:10,503 I have none. 1692 01:49:10,754 --> 01:49:12,255 Because there is none. 1693 01:49:13,590 --> 01:49:15,383 Let us examine what we know. 1694 01:49:16,176 --> 01:49:18,344 A single Orc pack... 1695 01:49:18,595 --> 01:49:20,847 ...has dared to cross the Bruinen. 1696 01:49:21,556 --> 01:49:24,684 A dagger from a bygone age has been found. 1697 01:49:24,934 --> 01:49:30,231 And a human sorcerer who calls himself "The Necromancer"... 1698 01:49:30,523 --> 01:49:34,360 ...has taken up residence in a ruined fortress. 1699 01:49:35,236 --> 01:49:38,948 It's not so very much after all. 1700 01:49:39,407 --> 01:49:42,494 The question of this Dwarvish company, however... 1701 01:49:42,744 --> 01:49:44,370 ...troubles me deeply. 1702 01:49:44,621 --> 01:49:46,247 I'm not convinced, Gandalf. 1703 01:49:46,498 --> 01:49:49,918 I do not feel I can condone such a quest. 1704 01:49:50,376 --> 01:49:54,506 If they'd come to me, I might have spared them this disappointment. 1705 01:49:54,756 --> 01:49:57,801 I do not pretend to understand your reason for raising their hopes. 1706 01:49:58,051 --> 01:49:59,677 GALADRIEL: They are leaving. 1707 01:50:02,305 --> 01:50:03,723 GANDALF: Yes. 1708 01:50:05,809 --> 01:50:07,477 GALADRIEL: You knew. 1709 01:50:07,852 --> 01:50:10,522 [SARUMAN SPEAKING INDISTINCTLY] 1710 01:50:11,189 --> 01:50:13,149 No, I'm afraid there is... 1711 01:50:13,399 --> 01:50:15,485 ...nothing else for it. 1712 01:50:17,487 --> 01:50:18,363 My Lord Elrond. 1713 01:50:19,405 --> 01:50:22,367 The Dwarves, they're gone. 1714 01:50:27,664 --> 01:50:29,541 THORIN: Be on your guard. 1715 01:50:29,791 --> 01:50:32,085 We're about to step over the Edge of the Wild. 1716 01:50:32,669 --> 01:50:34,921 Balin, you know these paths. Lead on. 1717 01:50:35,171 --> 01:50:36,756 BALIN: Aye. 1718 01:50:42,303 --> 01:50:43,388 THORIN: Master Baggins... 1719 01:50:44,347 --> 01:50:46,724 ...I suggest you keep up. 1720 01:51:00,238 --> 01:51:01,239 GALADRIEL: You will follow them. 1721 01:51:02,073 --> 01:51:03,158 GANDALF: Yes. 1722 01:51:03,408 --> 01:51:06,452 GALADRIEL: You are right to help Thorin Oakenshield. 1723 01:51:06,703 --> 01:51:09,873 But I fear this quest has set in motion... 1724 01:51:10,123 --> 01:51:13,418 ...forces we do not yet understand. 1725 01:51:13,835 --> 01:51:17,672 The riddle of the Morgul Blade must be answered. 1726 01:51:17,922 --> 01:51:21,384 Something moves in the shadows unseen, hidden from our sight. 1727 01:51:21,634 --> 01:51:23,595 It will not show itself. 1728 01:51:23,845 --> 01:51:25,555 Not yet. 1729 01:51:25,805 --> 01:51:28,558 But every day it grows in strength. 1730 01:51:28,808 --> 01:51:30,518 You must be careful. 1731 01:51:35,231 --> 01:51:36,232 Mithrandir? 1732 01:51:38,651 --> 01:51:40,528 Why the Halfling? 1733 01:51:42,655 --> 01:51:44,449 I do not know. 1734 01:51:47,202 --> 01:51:50,955 Saruman believes that it is only great power... 1735 01:51:51,206 --> 01:51:54,083 ...that can hold evil in check. 1736 01:51:54,542 --> 01:51:57,045 But that is not what I have found. 1737 01:51:58,171 --> 01:52:01,841 I have found it is the small things... 1738 01:52:02,091 --> 01:52:04,385 ...everyday deeds of ordinary folk... 1739 01:52:04,636 --> 01:52:07,597 ...that keeps the darkness at bay. 1740 01:52:08,306 --> 01:52:11,601 Simple acts of kindness and love. 1741 01:52:13,686 --> 01:52:16,356 Why Bilbo Baggins? 1742 01:52:18,775 --> 01:52:21,486 Perhaps it is because I'm afraid... 1743 01:52:23,404 --> 01:52:25,823 ...and he gives me courage. 1744 01:52:30,620 --> 01:52:33,790 Do not be afraid, Mithrandir. 1745 01:52:35,750 --> 01:52:37,126 You are not alone. 1746 01:52:41,047 --> 01:52:43,716 [IN ELVISH] 1747 01:54:06,674 --> 01:54:08,676 [THUNDER RUMBLING] 1748 01:54:17,393 --> 01:54:20,104 THORIN: Hey! Hold on! 1749 01:54:26,319 --> 01:54:27,153 BILBO: Aah! 1750 01:54:27,403 --> 01:54:28,446 DWALIN: Bilbo! 1751 01:54:28,696 --> 01:54:30,323 [BILBO YELLS] 1752 01:54:31,032 --> 01:54:31,908 We must find... 1753 01:54:32,200 --> 01:54:33,868 ...shelter! 1754 01:54:34,243 --> 01:54:35,620 Look out! 1755 01:54:39,415 --> 01:54:41,084 [ALL SCREAMING] 1756 01:54:42,043 --> 01:54:42,877 GLOIN: Look out, brother! 1757 01:54:44,212 --> 01:54:45,254 KILI: Hold on! 1758 01:54:49,133 --> 01:54:50,718 This is no thunderstorm. 1759 01:54:51,260 --> 01:54:53,638 It's a thunder-battle! 1760 01:54:54,597 --> 01:54:55,598 Look! 1761 01:55:00,645 --> 01:55:02,605 Well, bless me. 1762 01:55:02,855 --> 01:55:04,565 The legends are true. 1763 01:55:04,816 --> 01:55:08,736 Giants! Stone-Giants! 1764 01:55:15,868 --> 01:55:16,702 Take cover, you fool! 1765 01:55:18,788 --> 01:55:20,498 Hold on! 1766 01:55:28,798 --> 01:55:29,799 KILI: What's happening? 1767 01:55:30,049 --> 01:55:31,217 FILI: Grab my hand! 1768 01:55:49,861 --> 01:55:51,320 [ALL SCREAMING] 1769 01:55:55,158 --> 01:55:56,117 THORIN: Go, go, go! 1770 01:55:56,367 --> 01:55:57,034 BALIN: Run! Get off! 1771 01:55:57,285 --> 01:55:58,369 Get off! 1772 01:56:02,457 --> 01:56:04,000 - Run! DORI: Hold on! 1773 01:56:10,047 --> 01:56:10,756 Look out! 1774 01:56:31,903 --> 01:56:33,446 THORIN: Jump! 1775 01:56:33,696 --> 01:56:34,822 Come on! 1776 01:56:38,868 --> 01:56:40,286 Hold on! 1777 01:56:48,377 --> 01:56:49,045 No! 1778 01:56:50,755 --> 01:56:52,256 No! 1779 01:57:01,015 --> 01:57:01,682 No! 1780 01:57:01,933 --> 01:57:03,351 Kili! 1781 01:57:07,480 --> 01:57:08,648 [ALL PANTING] 1782 01:57:09,398 --> 01:57:11,651 GLOIN: It's all right! They're alive! 1783 01:57:13,361 --> 01:57:14,028 Where's Bilbo? 1784 01:57:14,654 --> 01:57:15,655 Where's the Hobbit? 1785 01:57:15,905 --> 01:57:16,989 [BILBO GRUNTING] 1786 01:57:17,240 --> 01:57:17,949 There! 1787 01:57:21,494 --> 01:57:22,411 THORIN: Get him! 1788 01:57:23,746 --> 01:57:24,747 Aah! 1789 01:57:24,997 --> 01:57:25,665 Grab my hand! 1790 01:57:25,915 --> 01:57:26,582 Bilbo! 1791 01:57:28,626 --> 01:57:29,669 DORI: Ori, be careful! 1792 01:57:29,919 --> 01:57:31,045 ORI: Take it! 1793 01:57:31,295 --> 01:57:32,463 DWALIN: I've got you, lad. 1794 01:57:32,713 --> 01:57:33,756 ORI: Grab on! Grab on! 1795 01:57:42,598 --> 01:57:43,683 [GRUNTING] 1796 01:57:43,933 --> 01:57:44,642 Come on. 1797 01:57:45,643 --> 01:57:46,686 Get him. 1798 01:57:46,936 --> 01:57:48,604 GLOIN: Come on, lad. Up you get. 1799 01:57:51,774 --> 01:57:53,276 I thought we'd lost our burglar. 1800 01:57:54,694 --> 01:57:57,238 He's been lost ever since he left home. 1801 01:57:58,072 --> 01:57:59,782 He should never have come. 1802 01:58:00,157 --> 01:58:02,034 He has no place amongst us. 1803 01:58:03,953 --> 01:58:05,413 Dwalin! 1804 01:58:11,669 --> 01:58:12,712 DWALIN: It looks safe enough. 1805 01:58:12,962 --> 01:58:14,213 THORIN: Search to the back. 1806 01:58:14,672 --> 01:58:17,466 Caves in the mountain are seldom unoccupied. 1807 01:58:20,970 --> 01:58:22,930 DWALIN: There's nothing here. 1808 01:58:24,807 --> 01:58:26,851 Right, then. Let's get a fire started. 1809 01:58:27,101 --> 01:58:29,937 No. No fires. Not in this place. 1810 01:58:30,187 --> 01:58:31,814 Get some sleep. 1811 01:58:32,064 --> 01:58:34,233 We start at first light. 1812 01:58:34,734 --> 01:58:38,362 We were to wait in the mountains until Gandalf joined us. 1813 01:58:38,613 --> 01:58:39,905 That was the plan. 1814 01:58:40,156 --> 01:58:41,490 Plans change. 1815 01:58:41,741 --> 01:58:45,202 Bofur, take the first watch. 1816 01:58:45,953 --> 01:58:47,079 [THUNDER CRASHING] 1817 01:58:47,330 --> 01:58:49,123 [SNIFFING] 1818 01:58:49,373 --> 01:58:52,293 [GROWLING] 1819 01:58:52,543 --> 01:58:54,378 [IN BLACK SPEECH] 1820 01:59:06,098 --> 01:59:08,100 [DWARVES SNORING] 1821 01:59:59,235 --> 01:59:59,902 Where do you think... 1822 02:00:00,152 --> 02:00:01,654 ...you're going? 1823 02:00:04,448 --> 02:00:05,741 Back to Rivendell. 1824 02:00:06,909 --> 02:00:09,161 No, no, you can't turn back now, eh? 1825 02:00:09,412 --> 02:00:10,663 You're part of the company. 1826 02:00:10,913 --> 02:00:12,289 You're one of us. 1827 02:00:12,540 --> 02:00:13,833 I'm not, though, am I? 1828 02:00:15,668 --> 02:00:18,170 Thorin said I should never have come and he was right. 1829 02:00:19,171 --> 02:00:19,964 I'm not a Took... 1830 02:00:20,214 --> 02:00:23,175 ...I'm a Baggins. I don't know what I was thinking. 1831 02:00:24,552 --> 02:00:26,220 I should never have run out my door. 1832 02:00:26,470 --> 02:00:28,639 You're homesick. I understand. 1833 02:00:28,889 --> 02:00:31,308 No, you don't. You don't understand. None of you do. 1834 02:00:31,559 --> 02:00:34,186 You're Dwarves. You're used to this life. 1835 02:00:34,437 --> 02:00:35,646 To living on the road... 1836 02:00:35,896 --> 02:00:38,190 ...never settling in one place, not belonging anywhere! 1837 02:00:42,319 --> 02:00:43,779 Oh, I am sorry. I didn't... 1838 02:00:44,029 --> 02:00:45,531 [CLEARS THROAT] 1839 02:00:49,535 --> 02:00:51,120 No, you're right. 1840 02:00:54,540 --> 02:00:56,459 We don't belong anywhere. 1841 02:01:04,759 --> 02:01:07,011 I wish you all the luck in the world. 1842 02:01:10,264 --> 02:01:11,265 I really do. 1843 02:01:16,103 --> 02:01:16,937 What's that? 1844 02:01:19,732 --> 02:01:21,108 BILBO: Hmm? 1845 02:01:39,960 --> 02:01:41,003 Wake up! 1846 02:01:41,253 --> 02:01:42,046 Wake up! 1847 02:01:42,296 --> 02:01:43,297 Whoa! 1848 02:01:43,547 --> 02:01:45,841 [ALL GRUNTING AND SCREAMING] 1849 02:02:05,945 --> 02:02:06,612 Look out! Look out! 1850 02:02:10,825 --> 02:02:11,492 DORI: Get away! 1851 02:02:11,742 --> 02:02:12,618 [GOBLINS GROWLING] 1852 02:02:16,539 --> 02:02:17,206 GLOIN: Filthy scum! 1853 02:02:18,207 --> 02:02:19,250 DWALIN: Get back! 1854 02:02:24,171 --> 02:02:25,089 GLOIN: You'll pay for this! 1855 02:02:32,429 --> 02:02:34,056 Got you. 1856 02:02:35,266 --> 02:02:36,600 DORI: All right, all right. 1857 02:02:39,019 --> 02:02:41,856 DWALIN: Get off! Get your hands off me! Get off me! 1858 02:02:47,403 --> 02:02:48,571 Get off me! 1859 02:02:55,953 --> 02:02:57,872 [GOBLINS GROWLING] 1860 02:03:30,362 --> 02:03:31,071 [BILBO GASPS] 1861 02:03:31,322 --> 02:03:32,239 [GROWLS] 1862 02:03:50,174 --> 02:03:52,176 [BILBO YELLING] 1863 02:04:03,979 --> 02:04:05,981 [GOBLINS GROWLING] 1864 02:04:15,699 --> 02:04:16,992 [GRUNTS] 1865 02:04:29,713 --> 02:04:33,968 GREAT GOBLIN: I feel a song coming on. 1866 02:04:34,218 --> 02:04:34,885 [GROANS] 1867 02:04:36,512 --> 02:04:38,889 [SINGING] Clap, snap The black crack 1868 02:04:39,139 --> 02:04:41,558 Grip, grab Pinch and nab 1869 02:04:41,809 --> 02:04:43,435 Batter and beat 1870 02:04:43,686 --> 02:04:46,188 Make 'em stammer and 1871 02:04:46,438 --> 02:04:47,898 Squeak 1872 02:04:49,191 --> 02:04:53,028 Pound, pound Far 1873 02:04:53,278 --> 02:04:58,617 Underground 1874 02:05:00,160 --> 02:05:02,913 Down, down, down in Goblin-town 1875 02:05:03,163 --> 02:05:04,999 Down, down, down in Goblin-town 1876 02:05:05,249 --> 02:05:08,335 With a swish and a smack And a whip and a crack 1877 02:05:08,585 --> 02:05:11,296 Everybody talks When they're on my rack 1878 02:05:11,547 --> 02:05:14,842 Pound, pound Far underground 1879 02:05:15,092 --> 02:05:17,845 Down, down, down to Goblin-town 1880 02:05:18,095 --> 02:05:20,723 Down, down, down to Goblin-town 1881 02:05:20,973 --> 02:05:23,600 Hammer and tongs Get out your knockers and gongs 1882 02:05:23,851 --> 02:05:29,064 You won't last long On the end of my prong 1883 02:05:29,773 --> 02:05:31,191 Clash, crash 1884 02:05:31,650 --> 02:05:32,901 Crush and smash 1885 02:05:33,152 --> 02:05:35,446 Bang, break Shiver and shake 1886 02:05:35,696 --> 02:05:39,825 You can yammer and yelp But there ain't no help 1887 02:05:40,409 --> 02:05:45,080 Pound, pound Far underground 1888 02:05:45,914 --> 02:05:49,043 Down, down, down in Goblin 1889 02:05:49,460 --> 02:05:52,212 Town 1890 02:05:57,092 --> 02:05:59,595 GOBLIN 1: Yeah! 1891 02:06:00,429 --> 02:06:02,431 [GRUNTS AND GROWLS] 1892 02:06:06,060 --> 02:06:07,227 [GOBLIN 2 SHRIEKS] 1893 02:06:08,812 --> 02:06:10,564 GREAT GOBLIN: Catchy, isn't it? 1894 02:06:10,898 --> 02:06:14,318 It's one of my own compositions. 1895 02:06:14,735 --> 02:06:16,111 That's not a song. 1896 02:06:16,361 --> 02:06:18,030 It's an abomination! 1897 02:06:18,280 --> 02:06:19,239 GREAT GOBLIN: Abomination. 1898 02:06:19,490 --> 02:06:21,950 Mutations. Deviations. 1899 02:06:22,201 --> 02:06:25,079 That's all you're gonna find down here. 1900 02:06:28,999 --> 02:06:34,338 Who would be so bold as to come armed into my kingdom? 1901 02:06:34,630 --> 02:06:35,547 Spies? 1902 02:06:35,798 --> 02:06:36,715 Thieves? 1903 02:06:36,965 --> 02:06:38,050 Assassins? 1904 02:06:38,300 --> 02:06:39,927 Dwarves, Your Malevolence. 1905 02:06:40,177 --> 02:06:41,220 Dwarves? 1906 02:06:42,096 --> 02:06:43,764 We found them on the Front Porch. 1907 02:06:44,014 --> 02:06:46,767 Well, don't just stand there. Search them. 1908 02:06:48,519 --> 02:06:49,645 Every crack. 1909 02:06:49,895 --> 02:06:51,063 Every crevice. 1910 02:06:57,778 --> 02:06:58,695 GRINNAH: It is my belief... 1911 02:06:58,946 --> 02:07:01,240 ...your great protuberance, that they... 1912 02:07:01,490 --> 02:07:03,200 ...are in league with Elves! 1913 02:07:03,450 --> 02:07:07,121 "Made in Rivendell." Ah. 1914 02:07:07,496 --> 02:07:10,457 Second Age. Couldn't give it away. 1915 02:07:13,627 --> 02:07:15,838 Just a couple of keepsakes. 1916 02:07:16,088 --> 02:07:18,215 What are you doing in these parts? 1917 02:07:19,716 --> 02:07:23,345 Uh, don't worry, lads. I'll handle this. 1918 02:07:23,595 --> 02:07:24,888 GOBLIN 3: What's...? What's that? 1919 02:07:25,139 --> 02:07:29,893 No tricks. I want the truth, warts and all. 1920 02:07:30,144 --> 02:07:32,729 You're going to have to speak up. 1921 02:07:32,980 --> 02:07:35,399 Your boys flattened my trumpet. 1922 02:07:35,649 --> 02:07:37,734 I'll flatten more than your trumpet! 1923 02:07:39,611 --> 02:07:42,489 If it's more information you want, I'm the one you should speak to. 1924 02:07:44,158 --> 02:07:44,867 Mm-hm. 1925 02:07:47,911 --> 02:07:51,665 We were on the road. Well, it's not so much a road as a path. 1926 02:07:51,915 --> 02:07:54,376 It's not even that, come to think of it. More like a track. 1927 02:07:54,710 --> 02:07:58,130 Anyway, the point is, we were on this road, like a path, like a track. 1928 02:07:58,380 --> 02:08:01,758 And then we weren't, which is a problem, because we were... 1929 02:08:02,009 --> 02:08:03,093 - ...supposed to be in Dunland... - Shut up. 1930 02:08:03,343 --> 02:08:04,511 ...last Tuesday. 1931 02:08:04,761 --> 02:08:06,263 Visiting distant relations. 1932 02:08:06,763 --> 02:08:08,473 Some inbreds on me mother's side. 1933 02:08:08,724 --> 02:08:10,184 Shut up! 1934 02:08:10,434 --> 02:08:11,018 [ALL GASP] 1935 02:08:13,562 --> 02:08:16,899 If they will not talk, we'll make them squawk. 1936 02:08:17,649 --> 02:08:19,109 Bring up the mangler. 1937 02:08:19,401 --> 02:08:22,112 Bring up the bonebreaker. 1938 02:08:22,362 --> 02:08:23,488 Start with the youngest. 1939 02:08:24,281 --> 02:08:25,449 THORIN: Wait! 1940 02:08:27,993 --> 02:08:30,787 Well, well, well. 1941 02:08:31,496 --> 02:08:32,664 Look who it is. 1942 02:08:34,708 --> 02:08:38,212 Thorin, son of Thrain, son of Thror... 1943 02:08:38,921 --> 02:08:42,090 ...King Under the Mountain. 1944 02:08:43,592 --> 02:08:46,887 Oh, but I'm forgetting. You don't have a mountain. 1945 02:08:47,137 --> 02:08:48,680 And you're not a king... 1946 02:08:48,931 --> 02:08:49,973 ...which makes you... 1947 02:08:51,308 --> 02:08:53,227 ...nobody, really. 1948 02:08:56,647 --> 02:09:01,485 I know someone who would pay a pretty price for your head. 1949 02:09:02,361 --> 02:09:04,238 Just a head. 1950 02:09:04,488 --> 02:09:06,156 Nothing attached. 1951 02:09:07,950 --> 02:09:10,702 Perhaps you know of whom I speak. 1952 02:09:11,286 --> 02:09:13,997 An old enemy of yours. 1953 02:09:16,333 --> 02:09:20,963 A pale Orc, astride a white Warg. 1954 02:09:22,422 --> 02:09:25,717 Azog the Defiler was destroyed. 1955 02:09:28,011 --> 02:09:30,347 He was slain in battle long ago. 1956 02:09:30,597 --> 02:09:34,309 So you think his defiling days are done, do you? 1957 02:09:34,559 --> 02:09:36,186 [CHUCKLING] 1958 02:09:36,436 --> 02:09:38,855 Send word to the pale Orc. 1959 02:09:39,106 --> 02:09:41,775 Tell him I have found his prize. 1960 02:09:43,485 --> 02:09:44,945 [LAUGHING] 1961 02:10:05,632 --> 02:10:06,550 [RUSTLING] 1962 02:10:19,604 --> 02:10:20,689 Yes. 1963 02:10:22,441 --> 02:10:23,859 Yes. 1964 02:10:24,985 --> 02:10:27,321 Yes. 1965 02:10:28,864 --> 02:10:31,325 Yes! 1966 02:10:32,200 --> 02:10:33,410 Gollum, gollum! 1967 02:10:41,001 --> 02:10:43,003 [GOBLIN GROWLING] 1968 02:10:57,893 --> 02:10:59,311 Aah! 1969 02:11:02,064 --> 02:11:05,108 Nasty Goblinses! 1970 02:11:06,902 --> 02:11:08,570 Better than old bones, precious. 1971 02:11:08,820 --> 02:11:10,697 Better than nothing. 1972 02:11:37,349 --> 02:11:38,892 [GOLLUM WHIMPERS] 1973 02:11:39,142 --> 02:11:43,814 GOLLUM: Too many boneses, precious. Not enough flesh! 1974 02:11:44,064 --> 02:11:47,442 Shut up! Cut its skin off. 1975 02:11:48,443 --> 02:11:49,361 Start with its head. 1976 02:11:51,113 --> 02:11:53,865 [GOLLUM GROANING] 1977 02:11:55,784 --> 02:11:59,496 [SINGING] The cold hard lands They bites our hands 1978 02:11:59,746 --> 02:12:02,999 They gnaws our feet 1979 02:12:03,250 --> 02:12:07,295 The rocks and stones They're like old bones 1980 02:12:07,921 --> 02:12:10,090 All bare of meat 1981 02:12:10,340 --> 02:12:13,718 Cold as death Without no breath 1982 02:12:14,136 --> 02:12:15,178 It's good to eat 1983 02:12:15,887 --> 02:12:17,222 [GOBLIN SCREAMS] 1984 02:12:54,468 --> 02:12:56,761 Bless us and splash us... 1985 02:12:57,012 --> 02:12:58,638 ...precious. 1986 02:12:58,889 --> 02:13:00,765 That's a meaty mouthful. 1987 02:13:02,642 --> 02:13:05,312 Gollum, gollum! Aah. 1988 02:13:06,605 --> 02:13:08,899 Back. Stay back. 1989 02:13:09,149 --> 02:13:10,859 I'm warning you... 1990 02:13:11,109 --> 02:13:13,361 ...don't come any closer. 1991 02:13:14,446 --> 02:13:16,531 It's got an Elfish blade. 1992 02:13:16,781 --> 02:13:19,159 But it's not an Elfs. 1993 02:13:20,410 --> 02:13:22,287 Not an Elfs, no. 1994 02:13:22,787 --> 02:13:24,498 What is it, precious? 1995 02:13:25,624 --> 02:13:27,000 What is it? 1996 02:13:27,250 --> 02:13:30,670 My name is Bilbo Baggins. 1997 02:13:31,630 --> 02:13:33,548 Bagginses? 1998 02:13:34,257 --> 02:13:37,761 What is a Bagginses, precious? 1999 02:13:38,261 --> 02:13:42,224 - I'm a Hobbit from the Shire. - Oh. 2000 02:13:42,474 --> 02:13:47,812 We like Goblinses, batses and fishes. But we hasn't tried Hobbitses before. 2001 02:13:49,022 --> 02:13:51,942 Is it soft? Is it juicy? 2002 02:13:52,192 --> 02:13:53,318 Now, now... 2003 02:13:53,568 --> 02:13:55,695 ...keep your distance! 2004 02:13:55,946 --> 02:13:57,822 I'll use this if I have to. 2005 02:13:58,073 --> 02:13:58,949 Aah! 2006 02:13:59,199 --> 02:14:00,325 I don't want any trouble. 2007 02:14:00,575 --> 02:14:01,993 Do you understand? 2008 02:14:02,244 --> 02:14:05,247 Just show me the way to get out of here and I'll be on my way. 2009 02:14:05,497 --> 02:14:07,332 Why? Is it lost? 2010 02:14:07,582 --> 02:14:11,336 Yes. Yes, and I want to get unlost as soon as possible. 2011 02:14:11,586 --> 02:14:14,506 Ooh, we knows! We knows safe paths for Hobbitses. 2012 02:14:15,340 --> 02:14:16,216 Safe paths in... 2013 02:14:16,466 --> 02:14:17,759 ...the dark. Shut up! 2014 02:14:18,134 --> 02:14:19,135 I didn't say anything. 2015 02:14:19,386 --> 02:14:21,346 We wasn't talking to you. 2016 02:14:21,596 --> 02:14:24,307 Oh, yes, we was, precious. We was. 2017 02:14:24,683 --> 02:14:26,893 Look, I don't know what your game is... 2018 02:14:27,143 --> 02:14:27,811 ...but I... 2019 02:14:28,061 --> 02:14:29,062 Games? 2020 02:14:29,771 --> 02:14:32,524 Oh, we love games, doesn't we, precious? 2021 02:14:32,774 --> 02:14:34,985 Does it like games? Does it, does it? 2022 02:14:35,235 --> 02:14:36,945 Does it like to play? 2023 02:14:37,821 --> 02:14:39,114 Maybe. 2024 02:14:41,366 --> 02:14:45,912 What has roots as nobody sees? 2025 02:14:46,162 --> 02:14:48,832 Is taller than trees? 2026 02:14:49,082 --> 02:14:51,084 Up, up, up it goes 2027 02:14:51,334 --> 02:14:52,168 And yet 2028 02:14:52,419 --> 02:14:54,212 Never grows 2029 02:14:55,297 --> 02:14:55,964 The mountain. 2030 02:14:56,214 --> 02:14:57,799 Yes, yes. 2031 02:14:58,049 --> 02:15:01,177 Oh, let's have another one, eh? 2032 02:15:01,428 --> 02:15:03,179 Yes! Do it again. 2033 02:15:03,430 --> 02:15:04,764 Do it again. Ask us. 2034 02:15:05,015 --> 02:15:06,641 No! No more riddles. 2035 02:15:08,393 --> 02:15:09,185 Finish him off. 2036 02:15:10,520 --> 02:15:12,897 Finish him now! Gollum, gollum! 2037 02:15:13,148 --> 02:15:14,858 No! No. No. 2038 02:15:15,108 --> 02:15:18,111 No. I want to play. I do. 2039 02:15:18,361 --> 02:15:20,905 I want to play. I can see... 2040 02:15:21,156 --> 02:15:24,826 ...you are very good at this. 2041 02:15:25,493 --> 02:15:27,203 So why don't we... 2042 02:15:29,164 --> 02:15:31,416 ...have a game of riddles? Yes? 2043 02:15:31,666 --> 02:15:33,293 Just you and me. 2044 02:15:33,793 --> 02:15:37,922 Yes. Yes, just us. 2045 02:15:38,173 --> 02:15:40,133 Yes. Yes. 2046 02:15:40,383 --> 02:15:42,469 And if I win... 2047 02:15:42,719 --> 02:15:45,639 ...you show me the way out. Yes? 2048 02:15:45,889 --> 02:15:47,599 Yes. Yes. 2049 02:15:48,391 --> 02:15:49,559 And if it loses? 2050 02:15:49,809 --> 02:15:51,436 What then? 2051 02:15:51,686 --> 02:15:55,106 Well, if it loses, precious, then we eats it. 2052 02:15:56,358 --> 02:15:59,986 If Baggins loses, we eats it whole. 2053 02:16:06,534 --> 02:16:07,494 Fair enough. 2054 02:16:12,457 --> 02:16:13,958 Well, Baggins first. 2055 02:16:20,757 --> 02:16:23,301 Thirty white horses on a red hill 2056 02:16:24,052 --> 02:16:25,595 First they champ 2057 02:16:25,845 --> 02:16:26,846 Then they stamp 2058 02:16:27,097 --> 02:16:28,640 Then they stand still 2059 02:16:39,526 --> 02:16:40,568 Teeth? 2060 02:16:41,903 --> 02:16:42,987 Teeth! 2061 02:16:43,238 --> 02:16:45,782 Oh, yes, my precious! 2062 02:16:46,408 --> 02:16:49,119 But we... We... 2063 02:16:49,369 --> 02:16:52,497 ...only have nine. 2064 02:16:55,500 --> 02:16:56,793 Our turn. 2065 02:16:58,628 --> 02:17:00,338 Voiceless, it cries 2066 02:17:00,839 --> 02:17:03,299 Wingless flutters 2067 02:17:03,967 --> 02:17:07,053 Toothless bites 2068 02:17:07,303 --> 02:17:08,596 Mouthless 2069 02:17:08,847 --> 02:17:10,515 Mutters 2070 02:17:13,393 --> 02:17:14,728 Just a minute. 2071 02:17:14,978 --> 02:17:16,146 Uh... 2072 02:17:17,105 --> 02:17:18,481 Oh. Oh! 2073 02:17:18,732 --> 02:17:20,358 We knows! We knows! 2074 02:17:20,608 --> 02:17:21,317 Shut up! 2075 02:17:28,158 --> 02:17:29,409 Wind. 2076 02:17:29,659 --> 02:17:30,744 It's wind. 2077 02:17:30,994 --> 02:17:32,120 Of course it is. 2078 02:17:32,370 --> 02:17:33,872 Very clever... 2079 02:17:34,122 --> 02:17:35,665 ...Hobbitses. 2080 02:17:36,291 --> 02:17:37,500 Very clever. 2081 02:17:37,751 --> 02:17:38,626 Ah-ah-ah. 2082 02:17:38,877 --> 02:17:39,836 A box without hinges 2083 02:17:40,837 --> 02:17:43,465 Key or lid 2084 02:17:43,715 --> 02:17:44,591 Yet golden treasure 2085 02:17:44,841 --> 02:17:47,469 Inside is hid 2086 02:17:50,096 --> 02:17:51,389 Box. 2087 02:17:51,723 --> 02:17:54,058 Oh, um... 2088 02:17:54,309 --> 02:17:56,060 Box. The lid and a key. 2089 02:17:56,644 --> 02:17:57,687 Well? 2090 02:17:57,937 --> 02:17:59,898 It's nasty. 2091 02:18:01,983 --> 02:18:03,485 Box. Key. 2092 02:18:03,735 --> 02:18:04,444 Do you give up? 2093 02:18:04,694 --> 02:18:07,197 Give us a chance, precious! Give us a chance! 2094 02:18:10,200 --> 02:18:13,703 [GRUNTING] 2095 02:18:20,960 --> 02:18:22,253 Eggses! 2096 02:18:22,796 --> 02:18:24,422 Eggses! 2097 02:18:24,672 --> 02:18:25,673 Wet, crunchy... 2098 02:18:25,924 --> 02:18:28,051 ...little eggses. Yes. 2099 02:18:28,301 --> 02:18:30,553 Grandmother taught us... 2100 02:18:30,804 --> 02:18:32,806 ...to suck them, yes! 2101 02:18:33,181 --> 02:18:35,183 [WINGS FLUTTERING] 2102 02:18:37,727 --> 02:18:40,688 [GOLLUM EXHALES] 2103 02:18:40,939 --> 02:18:42,065 GOLLUM: We have one... 2104 02:18:42,315 --> 02:18:44,359 ...for you. 2105 02:18:44,984 --> 02:18:48,988 All things it devours 2106 02:18:49,239 --> 02:18:50,782 Birds, beasts 2107 02:18:51,032 --> 02:18:54,285 Trees, flowers 2108 02:18:54,536 --> 02:18:56,079 Gnaws iron 2109 02:18:56,329 --> 02:18:58,665 Bites steel 2110 02:18:58,915 --> 02:19:02,669 Grinds hard stones to meal 2111 02:19:04,128 --> 02:19:05,088 Answer us. 2112 02:19:06,005 --> 02:19:10,468 Give me a moment, please. I gave you a good long while. 2113 02:19:10,844 --> 02:19:14,389 Birds, beasts... Beasts? Trees, flowers. 2114 02:19:14,639 --> 02:19:15,974 I don't know this one. 2115 02:19:16,224 --> 02:19:18,059 GOLLUM: Is it tasty? 2116 02:19:19,602 --> 02:19:22,689 Is it scrumptious? 2117 02:19:24,148 --> 02:19:25,608 Is it crunchable? 2118 02:19:25,984 --> 02:19:27,235 Let me think. 2119 02:19:27,485 --> 02:19:28,778 Let me think. 2120 02:19:33,575 --> 02:19:35,660 It's stuck. 2121 02:19:36,578 --> 02:19:41,207 Bagginses is stuck. 2122 02:19:44,752 --> 02:19:46,379 Time's up. 2123 02:19:50,341 --> 02:19:51,926 Time. 2124 02:19:52,176 --> 02:19:53,136 The answer... 2125 02:19:53,595 --> 02:19:54,762 ...is time. 2126 02:19:55,096 --> 02:19:56,097 [GROWLING] 2127 02:19:57,056 --> 02:19:58,474 Actually it wasn't that hard. 2128 02:20:00,894 --> 02:20:02,186 Last question. 2129 02:20:03,897 --> 02:20:05,607 Last chance. 2130 02:20:05,857 --> 02:20:07,525 BILBO: Okay. 2131 02:20:10,069 --> 02:20:11,821 Ask us. 2132 02:20:13,281 --> 02:20:13,948 Ask us! 2133 02:20:14,198 --> 02:20:15,992 Yes, yes. All right. 2134 02:20:20,246 --> 02:20:22,457 What have I got... 2135 02:20:22,707 --> 02:20:24,584 ...in my pocket? 2136 02:20:27,462 --> 02:20:29,464 That's no fair. 2137 02:20:30,214 --> 02:20:32,133 It's not fair! It's against... 2138 02:20:32,383 --> 02:20:33,343 ...the rules! 2139 02:20:35,303 --> 02:20:36,721 Now ask us another one. 2140 02:20:37,138 --> 02:20:38,431 No. No, no, no. 2141 02:20:38,681 --> 02:20:42,560 You said ask me a question. Well, that is my question. 2142 02:20:42,810 --> 02:20:45,063 What have I got in my pocket? 2143 02:20:45,313 --> 02:20:46,105 [GROANS] 2144 02:20:46,648 --> 02:20:49,025 Three guesses, precious. It must give us... 2145 02:20:49,275 --> 02:20:50,109 ...three! 2146 02:20:50,360 --> 02:20:52,570 Three guesses. Very well, guess away. 2147 02:20:52,820 --> 02:20:54,656 - Handses! - Wrong. 2148 02:20:54,906 --> 02:20:55,865 Guess again. 2149 02:20:56,115 --> 02:20:57,116 [GRUNTS] 2150 02:20:57,367 --> 02:21:01,204 Fishbones, Goblins' teeth, wet shells, bats' wings... 2151 02:21:01,621 --> 02:21:03,748 [GRUNTING] 2152 02:21:03,998 --> 02:21:06,084 Knife! Oh, shut up! 2153 02:21:06,334 --> 02:21:08,044 Wrong again. Last guess. 2154 02:21:08,294 --> 02:21:09,504 String. 2155 02:21:10,129 --> 02:21:11,339 Or nothing. 2156 02:21:11,589 --> 02:21:15,468 Two guesses at once. Wrong both times. 2157 02:21:16,469 --> 02:21:17,470 [SOBBING] 2158 02:21:18,596 --> 02:21:19,889 BILBO: So... 2159 02:21:21,432 --> 02:21:23,017 Come, then. I won the game. 2160 02:21:23,267 --> 02:21:24,936 You promised to show me the way out. 2161 02:21:25,645 --> 02:21:28,481 GOLLUM: Did we say so, precious? 2162 02:21:28,731 --> 02:21:31,651 Did we say so? 2163 02:21:34,904 --> 02:21:39,450 What has it got in its pocketses? 2164 02:21:40,702 --> 02:21:42,370 That's no concern of yours. 2165 02:21:42,996 --> 02:21:44,998 You lost. 2166 02:21:45,248 --> 02:21:46,833 Lost? 2167 02:21:48,960 --> 02:21:50,003 Lost? 2168 02:21:52,005 --> 02:21:53,423 Lost? 2169 02:22:00,555 --> 02:22:01,723 Where is it? 2170 02:22:03,516 --> 02:22:04,183 Where is it?! 2171 02:22:05,435 --> 02:22:06,227 No! 2172 02:22:07,061 --> 02:22:07,770 [SCREAMS] 2173 02:22:08,771 --> 02:22:10,148 Where is it?! 2174 02:22:10,565 --> 02:22:11,232 No! 2175 02:22:11,482 --> 02:22:13,192 No! 2176 02:22:14,652 --> 02:22:16,237 Lost! 2177 02:22:16,487 --> 02:22:18,489 Curse us and splash us! 2178 02:22:19,157 --> 02:22:20,908 My precious... 2179 02:22:21,159 --> 02:22:22,035 ...is lost! 2180 02:22:24,454 --> 02:22:25,329 What have you lost? 2181 02:22:25,580 --> 02:22:28,875 Mustn't ask us! Not its business! 2182 02:22:29,125 --> 02:22:31,669 No! Gollum! 2183 02:22:31,919 --> 02:22:33,671 Gollum! 2184 02:22:34,714 --> 02:22:36,716 [PANTING] 2185 02:22:46,350 --> 02:22:49,854 What has it got... 2186 02:22:50,104 --> 02:22:52,732 ...in its nasty... 2187 02:22:52,982 --> 02:22:55,693 ...little pocketses? 2188 02:23:05,703 --> 02:23:07,705 He stole it. 2189 02:23:09,665 --> 02:23:11,709 He stole it! 2190 02:23:13,377 --> 02:23:15,046 [SCREAMS] 2191 02:23:15,296 --> 02:23:15,963 He stole it! 2192 02:23:22,595 --> 02:23:24,222 GREAT GOBLIN [SINGING]: Bones will be shattered 2193 02:23:24,472 --> 02:23:25,723 Necks will be wrung 2194 02:23:25,973 --> 02:23:27,058 You'll be beaten 2195 02:23:27,308 --> 02:23:29,477 And battered From racks you'll be hung 2196 02:23:29,727 --> 02:23:30,895 You will die down here 2197 02:23:31,646 --> 02:23:32,939 And never be 2198 02:23:33,189 --> 02:23:33,856 Found 2199 02:23:34,107 --> 02:23:35,608 Down in the deep 2200 02:23:35,858 --> 02:23:38,236 Of Goblin-town 2201 02:23:41,155 --> 02:23:42,615 I know that sword! 2202 02:23:43,116 --> 02:23:45,118 It is the Goblin-cleaver! 2203 02:23:45,743 --> 02:23:46,911 The Biter! 2204 02:23:48,162 --> 02:23:49,455 The blade that sliced... 2205 02:23:49,705 --> 02:23:51,541 ...a thousand necks! Slash them! 2206 02:23:52,750 --> 02:23:54,794 Beat them! Kill them! 2207 02:23:55,044 --> 02:23:56,671 Kill them all! 2208 02:23:56,921 --> 02:23:58,506 Cut off his head! 2209 02:24:28,619 --> 02:24:30,830 Take up arms. 2210 02:24:31,497 --> 02:24:32,790 Fight. 2211 02:24:34,125 --> 02:24:35,334 Fight! 2212 02:24:35,585 --> 02:24:36,335 [ALL GRUNTING] 2213 02:24:42,800 --> 02:24:45,178 He wields the Foehammer! The Beater! 2214 02:24:45,803 --> 02:24:47,597 Bright as daylight! 2215 02:24:57,023 --> 02:24:58,316 NORI: Thorin! 2216 02:25:07,033 --> 02:25:07,825 [WHIMPERING] 2217 02:25:11,746 --> 02:25:12,914 Follow me. 2218 02:25:13,247 --> 02:25:13,915 Quick! 2219 02:25:17,210 --> 02:25:18,419 Run! 2220 02:25:23,591 --> 02:25:26,469 [GOLLUM GRUNTING NEARBY] 2221 02:25:27,053 --> 02:25:29,180 GOLLUM: Give it to us! 2222 02:25:35,895 --> 02:25:37,271 [GRUNTING] 2223 02:25:37,521 --> 02:25:38,773 [GOLLUM GROWLING] 2224 02:25:48,491 --> 02:25:49,659 It's... 2225 02:25:49,909 --> 02:25:51,369 ...ours. 2226 02:25:51,619 --> 02:25:53,371 It's ours! 2227 02:26:07,927 --> 02:26:09,011 [SCREAMS] 2228 02:26:18,813 --> 02:26:20,982 Thief! 2229 02:26:22,441 --> 02:26:25,236 Baggins! 2230 02:26:31,742 --> 02:26:32,910 GANDALF: Quickly! 2231 02:26:34,912 --> 02:26:35,830 DORI: Faster! 2232 02:26:37,039 --> 02:26:38,249 [GOBLINS GROWLING] 2233 02:26:46,674 --> 02:26:47,633 DWALIN: Post! 2234 02:26:50,636 --> 02:26:51,721 Charge! 2235 02:27:38,642 --> 02:27:39,310 Cut the ropes! 2236 02:28:03,209 --> 02:28:04,377 GANDALF: Come on, quickly! 2237 02:28:04,627 --> 02:28:06,629 DWALIN: Come on, move! FILI: Bombur! 2238 02:28:12,968 --> 02:28:15,012 BOMBUR: Go, go, go! 2239 02:28:18,516 --> 02:28:19,934 THORIN: Jump! 2240 02:28:25,689 --> 02:28:26,482 OIN: Jump, lad! 2241 02:28:47,503 --> 02:28:48,254 GANDALF: Come on! 2242 02:28:51,132 --> 02:28:52,508 DWALIN: Push! 2243 02:29:11,402 --> 02:29:12,987 DORI: Come on! 2244 02:29:18,576 --> 02:29:19,410 Come on! 2245 02:29:26,083 --> 02:29:27,042 GLOIN: Watch your backs! 2246 02:29:27,293 --> 02:29:29,837 You thought you could escape me. 2247 02:29:33,466 --> 02:29:35,926 What are you going to do now, Wizard? 2248 02:29:38,345 --> 02:29:39,221 [GROANING] 2249 02:29:44,393 --> 02:29:45,478 That'll do it. 2250 02:29:53,569 --> 02:29:55,571 [ALL SCREAMING] 2251 02:30:15,966 --> 02:30:17,760 [ALL GROANING] 2252 02:30:20,888 --> 02:30:23,390 BOFUR: Well, that could have been worse. 2253 02:30:24,058 --> 02:30:24,850 DWALIN: Haver! 2254 02:30:25,851 --> 02:30:28,437 You've got to be joking! 2255 02:30:34,360 --> 02:30:35,027 Gandalf! 2256 02:30:35,986 --> 02:30:37,196 [GOBLINS GROWLING] 2257 02:30:40,407 --> 02:30:42,576 There's too many. We can't fight them. 2258 02:30:42,826 --> 02:30:44,828 Only one thing will save us, daylight! 2259 02:30:45,079 --> 02:30:46,247 Come on! 2260 02:30:46,497 --> 02:30:47,498 Here! On your feet. 2261 02:30:50,584 --> 02:30:52,753 OIN: Balin. DWALIN: Come on! 2262 02:30:53,546 --> 02:30:54,380 [GRUNTS] 2263 02:30:54,630 --> 02:30:55,965 Wait! 2264 02:30:56,632 --> 02:30:59,051 My precious. Wait! 2265 02:30:59,885 --> 02:31:02,471 Gollum, gollum! 2266 02:31:03,639 --> 02:31:05,599 [FOOTSTEPS] 2267 02:31:07,643 --> 02:31:09,103 GANDALF: Quick, quick! 2268 02:31:11,105 --> 02:31:12,106 This way. 2269 02:31:12,356 --> 02:31:14,149 [GASPS] 2270 02:31:14,900 --> 02:31:18,028 DORI: Come on. GANDALF: Come on, come on. Quickly. 2271 02:31:20,656 --> 02:31:22,366 Right, good! 2272 02:32:45,449 --> 02:32:47,743 [SCREAMS] 2273 02:32:49,411 --> 02:32:50,788 Baggins! 2274 02:32:52,122 --> 02:32:54,083 Thief! 2275 02:32:54,958 --> 02:32:59,463 Curse it and crush it! We hates it forever! 2276 02:33:12,810 --> 02:33:15,270 Five, six, seven, eight. 2277 02:33:15,729 --> 02:33:17,940 Bifur. Bofur. That's 10. 2278 02:33:18,190 --> 02:33:20,651 Fili, Kili! That's 12. 2279 02:33:20,984 --> 02:33:24,154 And Bombur. That makes 13. 2280 02:33:24,905 --> 02:33:26,198 Where's Bilbo? 2281 02:33:27,032 --> 02:33:29,076 Where is our Hobbit? 2282 02:33:30,202 --> 02:33:31,745 Where is our Hobbit? 2283 02:33:33,247 --> 02:33:34,164 DWALIN: Curse that Halfling! 2284 02:33:35,082 --> 02:33:36,125 Now he's lost? 2285 02:33:36,375 --> 02:33:37,710 GLOIN: I thought he was with Dori! 2286 02:33:38,544 --> 02:33:39,545 Don't blame me! 2287 02:33:39,795 --> 02:33:40,879 Where did you last see him? 2288 02:33:41,130 --> 02:33:41,797 I think I saw him... 2289 02:33:42,047 --> 02:33:42,756 ...slip away... 2290 02:33:43,006 --> 02:33:43,716 ...when they first collared us. 2291 02:33:43,966 --> 02:33:45,342 GANDALF: And what happened, exactly? 2292 02:33:45,592 --> 02:33:47,845 - Tell me! - I'll tell you what happened. 2293 02:33:48,095 --> 02:33:49,680 Master Baggins saw his chance... 2294 02:33:49,930 --> 02:33:50,848 ...and he took it. 2295 02:33:51,724 --> 02:33:54,226 He has thought of nothing but his soft bed and his warm hearth... 2296 02:33:54,643 --> 02:33:57,271 ...since first he stepped out of his door. 2297 02:33:57,521 --> 02:33:59,815 We will not be seeing our Hobbit again. 2298 02:34:00,482 --> 02:34:02,067 He is long gone. 2299 02:34:14,246 --> 02:34:14,955 BILBO: No. 2300 02:34:16,248 --> 02:34:16,915 He isn't. 2301 02:34:21,211 --> 02:34:22,463 Bilbo Baggins. 2302 02:34:23,046 --> 02:34:24,173 I have never been so glad... 2303 02:34:24,423 --> 02:34:26,008 ...to see anyone in my life. 2304 02:34:28,010 --> 02:34:28,677 KILI: Bilbo. 2305 02:34:29,178 --> 02:34:29,887 We'd given you up. 2306 02:34:30,137 --> 02:34:32,055 How on earth did you get past the Goblins? 2307 02:34:32,306 --> 02:34:33,849 How, indeed. 2308 02:34:37,227 --> 02:34:38,270 [CHUCKLES] 2309 02:34:43,025 --> 02:34:45,986 Well, what does it matter? He's back. 2310 02:34:47,112 --> 02:34:47,988 It matters. 2311 02:34:48,614 --> 02:34:49,948 I want to know. 2312 02:34:52,159 --> 02:34:53,869 Why did you come back? 2313 02:34:57,206 --> 02:35:00,292 Look, I know you doubt me. I know you always have. 2314 02:35:02,503 --> 02:35:04,588 And you're right. I often think of Bag-end. 2315 02:35:05,380 --> 02:35:07,216 I miss my books. 2316 02:35:08,175 --> 02:35:10,719 And my armchair and my garden. 2317 02:35:11,970 --> 02:35:13,305 See, that's where I belong. 2318 02:35:14,014 --> 02:35:15,724 That's home. 2319 02:35:17,476 --> 02:35:19,561 And that's why I came back. Because... 2320 02:35:21,897 --> 02:35:24,775 ...you don't have one. A home. 2321 02:35:25,442 --> 02:35:27,027 It was taken from you. 2322 02:35:30,113 --> 02:35:32,658 But I will help you take it back if I can. 2323 02:35:52,970 --> 02:35:55,305 [GROWLING] 2324 02:35:55,556 --> 02:35:57,224 [IN BLACK SPEECH] 2325 02:36:04,356 --> 02:36:05,899 [WARGS HOWLING] 2326 02:36:06,149 --> 02:36:07,568 Out of the frying pan. 2327 02:36:07,818 --> 02:36:10,112 And into the fire. Run. 2328 02:36:10,445 --> 02:36:11,530 Run! 2329 02:36:17,411 --> 02:36:19,413 [WARGS HOWLING] 2330 02:36:21,623 --> 02:36:23,375 [GROWLING] 2331 02:36:27,588 --> 02:36:28,255 THORIN: Go! 2332 02:36:56,158 --> 02:36:56,825 Up into the trees! 2333 02:36:57,075 --> 02:36:58,035 All of you! 2334 02:36:58,285 --> 02:36:59,536 Climb! Bilbo, climb! 2335 02:37:00,245 --> 02:37:00,913 THORIN: Quickly! 2336 02:37:06,752 --> 02:37:07,794 [GRUNTS] 2337 02:37:11,632 --> 02:37:12,674 THORIN: They're coming! 2338 02:37:49,962 --> 02:37:50,963 [DWARVES YELLING] 2339 02:37:51,213 --> 02:37:52,881 BOFUR: Hang on! GLOIN: Hold on, brothers! 2340 02:37:53,465 --> 02:37:55,467 [WHISPERS INDISTINCTLY] 2341 02:38:04,309 --> 02:38:06,311 [GROWLING] 2342 02:38:14,361 --> 02:38:15,821 Azog. 2343 02:38:16,196 --> 02:38:18,073 [GROWLING] 2344 02:38:19,700 --> 02:38:21,284 [SNIFFING] 2345 02:38:21,785 --> 02:38:24,788 [IN BLACK SPEECH] 2346 02:38:42,514 --> 02:38:44,307 It cannot be. 2347 02:39:00,991 --> 02:39:02,075 [DWARVES SCREAMING] 2348 02:39:03,201 --> 02:39:04,828 [WARGS BARKING AND GROWLING] 2349 02:39:37,819 --> 02:39:39,237 DWALIN: It's going! 2350 02:39:39,488 --> 02:39:40,572 [DWARVES SCREAMING] 2351 02:40:01,593 --> 02:40:03,345 [LAUGHS] 2352 02:40:28,829 --> 02:40:30,080 GANDALF: Fili! 2353 02:40:41,550 --> 02:40:44,219 [DWARVES YELLING] 2354 02:40:52,018 --> 02:40:52,769 [ROARS] 2355 02:40:54,688 --> 02:40:55,689 Yeah! 2356 02:40:55,939 --> 02:40:56,648 [ALL LAUGHING] 2357 02:41:04,948 --> 02:41:06,116 GANDALF: No! 2358 02:41:06,741 --> 02:41:07,492 [GASPS] 2359 02:41:07,742 --> 02:41:08,660 [SCREAMS] 2360 02:41:12,914 --> 02:41:13,582 Oh, no. 2361 02:41:19,171 --> 02:41:20,630 Mr. Gandalf! 2362 02:41:26,511 --> 02:41:27,554 ORI: Oh, no, Dori! 2363 02:41:29,306 --> 02:41:30,891 [GROWLING] 2364 02:42:27,697 --> 02:42:28,740 [GRUNTS] 2365 02:42:29,866 --> 02:42:31,201 [ROARS] 2366 02:42:38,500 --> 02:42:39,167 ORI: Help! 2367 02:42:52,931 --> 02:42:54,099 [AZOG YELLS] 2368 02:42:57,894 --> 02:42:59,104 No! 2369 02:43:01,273 --> 02:43:02,649 [GROWLS] 2370 02:43:07,654 --> 02:43:09,489 [SCREAMING] 2371 02:43:11,783 --> 02:43:13,576 Thorin! No! 2372 02:43:27,299 --> 02:43:28,633 [GRUNTS] 2373 02:43:32,804 --> 02:43:36,641 [IN BLACK SPEECH] 2374 02:44:01,416 --> 02:44:02,125 [BILBO YELLS] 2375 02:44:17,891 --> 02:44:19,142 [WARGS GROWLING] 2376 02:44:34,657 --> 02:44:36,659 [DWARVES YELLING] 2377 02:44:43,041 --> 02:44:44,042 [YELLS] 2378 02:45:07,315 --> 02:45:09,275 [SCREAMING] 2379 02:45:10,985 --> 02:45:12,028 [EAGLES SQUAWKING] 2380 02:46:08,668 --> 02:46:09,419 [ROARING] 2381 02:46:12,589 --> 02:46:13,256 Look. 2382 02:46:14,299 --> 02:46:16,134 [BILBO SCREAMING] 2383 02:46:46,623 --> 02:46:48,708 [ROARING] 2384 02:47:01,721 --> 02:47:03,264 Thorin! 2385 02:48:18,339 --> 02:48:19,924 GANDALF: Thorin! 2386 02:48:23,678 --> 02:48:24,721 Thorin. 2387 02:48:35,315 --> 02:48:37,317 [GANDALF WHISPERING INDISTINCTLY] 2388 02:48:42,280 --> 02:48:43,364 The Halfling? 2389 02:48:44,449 --> 02:48:46,492 It's all right. 2390 02:48:46,909 --> 02:48:47,869 Bilbo is here. 2391 02:48:48,119 --> 02:48:50,079 He's quite safe. 2392 02:48:50,330 --> 02:48:51,998 [SIGHS] 2393 02:49:00,006 --> 02:49:01,049 You! 2394 02:49:05,011 --> 02:49:06,054 What were you doing? 2395 02:49:06,971 --> 02:49:07,764 You nearly got... 2396 02:49:08,014 --> 02:49:09,182 ...yourself killed! 2397 02:49:11,225 --> 02:49:11,976 Did I not say... 2398 02:49:12,226 --> 02:49:14,145 ...that you would be a burden? 2399 02:49:14,979 --> 02:49:17,440 That you would not survive in the Wild? 2400 02:49:18,608 --> 02:49:20,526 That you had no place amongst us? 2401 02:49:26,115 --> 02:49:28,326 I have never been so wrong in all my life. 2402 02:49:31,579 --> 02:49:32,997 [ALL CHEERING AND LAUGHING] 2403 02:49:42,173 --> 02:49:43,716 I am sorry I doubted you. 2404 02:49:43,966 --> 02:49:46,177 No, I would have doubted me too. 2405 02:49:47,011 --> 02:49:48,012 I'm not a hero... 2406 02:49:48,262 --> 02:49:49,722 ...or a warrior. 2407 02:49:51,683 --> 02:49:52,350 Not even... 2408 02:49:52,600 --> 02:49:53,851 ...a burglar. 2409 02:50:02,026 --> 02:50:04,904 [EAGLE SQUAWKS] 2410 02:50:13,287 --> 02:50:15,540 Is that what I think it is? 2411 02:50:30,763 --> 02:50:31,806 GANDALF: Erebor... 2412 02:50:33,433 --> 02:50:34,976 ...the Lonely Mountain... 2413 02:50:35,226 --> 02:50:37,186 ...the last of the great Dwarf kingdoms... 2414 02:50:37,437 --> 02:50:39,897 ...of Middle-earth. 2415 02:50:42,608 --> 02:50:44,402 Our home. 2416 02:50:47,572 --> 02:50:48,614 [BIRD CHIRPING] 2417 02:50:48,865 --> 02:50:49,532 OIN: A raven! 2418 02:50:50,450 --> 02:50:51,242 The birds... 2419 02:50:51,492 --> 02:50:53,494 ...are returning to the mountain. 2420 02:50:56,914 --> 02:50:58,666 GANDALF: That, my dear Oin... 2421 02:50:58,916 --> 02:51:00,668 ...is a thrush. 2422 02:51:01,919 --> 02:51:04,005 But we'll take it as a sign. 2423 02:51:04,255 --> 02:51:05,256 A good omen. 2424 02:51:05,506 --> 02:51:07,008 You're right. 2425 02:51:07,717 --> 02:51:10,511 I do believe the worst is behind us. 2426 02:52:16,536 --> 02:52:17,912 [GROWLING] 2427 02:53:03,416 --> 02:53:05,668 NEIL FINN [SINGING]: Far over 2428 02:53:05,918 --> 02:53:10,089 The misty mountains rise 2429 02:53:11,424 --> 02:53:14,051 Leave us standing 2430 02:53:15,177 --> 02:53:17,638 Upon the height 2431 02:53:19,223 --> 02:53:21,893 What was before 2432 02:53:23,185 --> 02:53:26,147 We see once more 2433 02:53:27,315 --> 02:53:32,528 Is our kingdom a distant light 2434 02:53:34,572 --> 02:53:39,911 Fiery mountain beneath the moon 2435 02:53:41,370 --> 02:53:44,790 The words unspoken 2436 02:53:45,333 --> 02:53:47,919 We'll be there soon 2437 02:53:49,503 --> 02:53:52,506 For home a song 2438 02:53:53,507 --> 02:53:56,594 That echoes on 2439 02:53:57,553 --> 02:54:02,892 And all who find us will know the tune 2440 02:54:06,228 --> 02:54:09,440 Some folk we never forget 2441 02:54:10,232 --> 02:54:13,569 Some kind we never forgive 2442 02:54:14,403 --> 02:54:17,531 Haven't seen the back of us yet 2443 02:54:18,491 --> 02:54:21,786 We'll fight as long as we live 2444 02:54:22,495 --> 02:54:25,706 All eyes on the hidden door 2445 02:54:26,415 --> 02:54:29,794 To the Lonely Mountain borne 2446 02:54:30,544 --> 02:54:33,756 We'll ride in the gathering storm 2447 02:54:34,340 --> 02:54:39,428 Until we get our long-forgotten gold 2448 02:54:41,347 --> 02:54:43,474 We lay under 2449 02:54:43,724 --> 02:54:47,186 The misty mountains cold 2450 02:54:49,063 --> 02:54:51,565 In slumbers deep 2451 02:54:52,733 --> 02:54:55,194 And dreams of gold 2452 02:54:57,029 --> 02:55:00,241 We must awake 2453 02:55:01,117 --> 02:55:04,120 Our lives to make 2454 02:55:05,121 --> 02:55:10,167 And in the darkness a torch we hold 2455 02:55:12,211 --> 02:55:17,550 From long ago when lanterns burned 2456 02:55:19,218 --> 02:55:22,221 Until this day 2457 02:55:23,264 --> 02:55:25,558 Our hearts have yearned 2458 02:55:27,268 --> 02:55:30,062 Her fate unknown 2459 02:55:31,397 --> 02:55:34,650 The Arkenstone 2460 02:55:35,526 --> 02:55:37,987 What was stolen 2461 02:55:39,363 --> 02:55:41,615 Must be returned 2462 02:55:57,548 --> 02:56:01,260 We must awake 2463 02:56:01,510 --> 02:56:05,264 And make the day 2464 02:56:05,556 --> 02:56:09,143 To find a song 2465 02:56:09,393 --> 02:56:11,520 For heart and soul 2466 02:56:15,232 --> 02:56:18,486 Some folk we never forget 2467 02:56:19,278 --> 02:56:22,531 Some kind we never forgive 2468 02:56:23,449 --> 02:56:26,535 Haven't seen the end of it yet 2469 02:56:27,578 --> 02:56:30,706 We'll fight as long as we live 2470 02:56:31,499 --> 02:56:34,877 All eyes on the hidden door 2471 02:56:35,544 --> 02:56:38,964 To the Lonely Mountain borne 2472 02:56:39,632 --> 02:56:42,843 We'll ride in the gathering storm 2473 02:56:43,636 --> 02:56:48,432 Till we get our long-forgotten gold 2474 02:56:50,101 --> 02:56:52,520 Far away 2475 02:56:52,770 --> 02:56:57,566 From misty mountains cold 2476 03:02:25,644 --> 03:02:27,646 [English - US - SDH] 168261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.