Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,002 --> 00:00:01,530
Previously on The Flash...
2
00:00:01,531 --> 00:00:04,661
Together, you and Cynthia
could be an unstoppable duo.
3
00:00:04,681 --> 00:00:05,876
You wanna be the new Breacher?
4
00:00:05,877 --> 00:00:08,444
Your Thinking Cap and the dark
matter is what caused this.
5
00:00:08,445 --> 00:00:09,160
I know!
6
00:00:09,161 --> 00:00:11,280
How long before everything
I know is gone?
7
00:00:11,281 --> 00:00:13,430
DeVoe has taken out everyone
who's gotten in his way.
8
00:00:13,432 --> 00:00:16,394
He created 12 meta-humans, just
so he could steal their powers.
9
00:00:16,395 --> 00:00:18,536
Why does he need their powers?
10
00:00:18,537 --> 00:00:22,028
The fire that burns down Team Flash
11
00:00:22,029 --> 00:00:24,374
will also light the path
to the Enlightenment.
12
00:00:25,246 --> 00:00:26,758
OXFORD UNIVERSITY
EIGHT YEARS AGO
13
00:00:26,759 --> 00:00:28,602
Since the age of Enlightenment,
14
00:00:28,603 --> 00:00:31,488
when reason, debate, and the
search for truth flourished,
15
00:00:31,490 --> 00:00:34,058
the world has improved
by nearly every measure
16
00:00:34,060 --> 00:00:36,326
in human advancement,
and continues to do so.
17
00:00:36,328 --> 00:00:37,961
There is no doubt in my mind
18
00:00:37,963 --> 00:00:41,065
that as technology continues to bloom,
19
00:00:41,067 --> 00:00:42,833
so will all of humanity.
20
00:00:44,570 --> 00:00:46,503
Professor DeVoe?
21
00:00:46,505 --> 00:00:47,871
You disagree?
22
00:00:47,873 --> 00:00:49,973
Well... yes, I guess.
23
00:00:49,975 --> 00:00:52,876
Just, I have a more realistic view
24
00:00:52,878 --> 00:00:55,946
of humanity whenever
technology is concerned.
25
00:00:55,948 --> 00:00:57,347
What do you mean?
26
00:00:57,349 --> 00:00:59,116
Well, you spoke of the Enlightenment.
27
00:00:59,118 --> 00:01:01,284
One only has to look at
history to find the answers.
28
00:01:01,286 --> 00:01:02,686
Okay, let's.
29
00:01:02,688 --> 00:01:05,255
Life expectancy over
the past two centuries
30
00:01:05,257 --> 00:01:08,592
has increased from 30
years to nearly 70 years.
31
00:01:08,594 --> 00:01:11,261
And-and we should assume
that's a good thing?
32
00:01:11,263 --> 00:01:12,930
Each new day, we have to share
33
00:01:12,932 --> 00:01:15,199
very limited resources
with anything up to
34
00:01:15,201 --> 00:01:16,834
200,000 newborn babies,
35
00:01:16,836 --> 00:01:19,136
most of whom will end up living
36
00:01:19,138 --> 00:01:20,938
in abject poverty and famine.
37
00:01:20,940 --> 00:01:24,007
Well, thank you very much,
Professor Doom and Gloom.
38
00:01:24,009 --> 00:01:26,610
Remind me never to take one
of your history classes.
39
00:01:28,380 --> 00:01:30,513
Perhaps you should. There's
much I could teach you.
40
00:01:33,886 --> 00:01:37,121
The Taoists, in pursuit of immortality,
41
00:01:37,123 --> 00:01:38,421
discovered gunpowder.
42
00:01:38,423 --> 00:01:40,791
Alfred Nobel created the Nobel Prize
43
00:01:40,793 --> 00:01:42,025
so he wouldn't be remembered
44
00:01:42,027 --> 00:01:43,761
as the man who invented dynamite.
45
00:01:43,763 --> 00:01:46,864
History has shown us time and time again
46
00:01:46,866 --> 00:01:48,866
that whenever a technological advancement
47
00:01:48,868 --> 00:01:52,803
can be used to hurt humanity, it will be.
48
00:01:52,805 --> 00:01:54,304
You can't blame technology for the way
49
00:01:54,306 --> 00:01:55,939
men choose to use it, Professor.
50
00:01:55,941 --> 00:01:57,941
You can't ignore that the best of ideas
51
00:01:57,943 --> 00:02:00,477
by the smartest of men often have a way
52
00:02:00,479 --> 00:02:02,346
of becoming corrupted.
53
00:02:06,945 --> 00:02:08,842
VANDERMEER STEEL - ALLOY 1771
54
00:02:09,388 --> 00:02:12,389
You've located everything we need.
55
00:02:12,391 --> 00:02:14,491
And now the time has come to retrieve it
56
00:02:14,493 --> 00:02:16,960
so we can finally...
57
00:02:16,962 --> 00:02:18,896
enlighten the world.
58
00:02:24,839 --> 00:02:27,549
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
59
00:02:29,000 --> 00:02:35,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
60
00:02:43,088 --> 00:02:44,788
Hey, babe.
61
00:02:44,790 --> 00:02:47,124
It's me. Just checking in.
62
00:02:47,126 --> 00:02:48,591
For my dad.
63
00:02:48,593 --> 00:02:51,161
He... really wants to know your answer
64
00:02:51,163 --> 00:02:52,595
about taking the Breacher job.
65
00:02:52,597 --> 00:02:54,364
I think his exact words were:
66
00:02:54,366 --> 00:02:56,099
"That little son of a
Breach better tell me,
67
00:02:56,101 --> 00:02:58,068
or they will never find the body."
68
00:02:58,070 --> 00:02:59,636
Yeah. But you know what?
69
00:02:59,638 --> 00:03:01,238
He's retired. He can wait.
70
00:03:01,240 --> 00:03:02,906
So just take as much time as you need.
71
00:03:02,908 --> 00:03:05,342
- Okay? It's...
- Don't say it's fine.
72
00:03:05,344 --> 00:03:06,576
- You know.
- Don't say it's fine.
73
00:03:06,578 --> 00:03:07,744
- It's fine.
- Oh, God.
74
00:03:07,746 --> 00:03:09,446
- It's fine.
- Okay.
75
00:03:09,448 --> 00:03:12,015
So, just five me. Whenever.
76
00:03:12,017 --> 00:03:13,350
Okay. Bye.
77
00:03:13,352 --> 00:03:16,019
Ramon, speed lab. Now.
78
00:03:16,021 --> 00:03:18,255
Good! Good, good, good.
79
00:03:18,257 --> 00:03:19,957
Good, good, good good, good.
80
00:03:19,959 --> 00:03:22,313
Thing we're gonna do to
get Killer Frost to appear,
81
00:03:22,314 --> 00:03:23,493
get that massive spike
82
00:03:23,495 --> 00:03:25,595
in your adrenaline
production that we need,
83
00:03:25,597 --> 00:03:27,530
is, Ramon is gonna use his vibes
84
00:03:27,532 --> 00:03:29,299
to shake you up on the cellular level,
85
00:03:29,301 --> 00:03:30,433
and let's see if we can't
get your old friend
86
00:03:30,435 --> 00:03:32,402
Killer Frost to come out to play.
87
00:03:32,404 --> 00:03:34,037
Are you sure this is gonna work?
88
00:03:34,039 --> 00:03:35,505
Well, I mean, like any hypothesis,
89
00:03:35,507 --> 00:03:36,840
you have to test it to get an answer.
90
00:03:36,842 --> 00:03:38,075
It's what we've all done since
91
00:03:38,077 --> 00:03:40,110
the fourth grade, known as the...
92
00:03:40,112 --> 00:03:41,278
Scientific method?
93
00:03:41,280 --> 00:03:43,213
Right you are, Allen!
94
00:03:43,215 --> 00:03:44,915
Of course. Ah, here he is.
95
00:03:44,917 --> 00:03:47,351
Okay, good. So get in position.
96
00:03:47,353 --> 00:03:49,819
Don't worry, I lowered
the amps on this thing.
97
00:03:49,821 --> 00:03:51,454
Ramon, you set?
98
00:03:51,456 --> 00:03:52,722
Yeah.
99
00:03:52,724 --> 00:03:53,957
Snow, you ready?
100
00:03:53,959 --> 00:03:55,458
I'm ready.
101
00:03:55,460 --> 00:03:58,161
Three, two, one, and...
102
00:04:01,433 --> 00:04:02,665
Nothing.
103
00:04:02,667 --> 00:04:03,967
All right. Ramon, more power.
104
00:04:05,837 --> 00:04:08,071
Set? Three, two, one...
105
00:04:10,342 --> 00:04:11,674
All right, this isn't working.
106
00:04:11,676 --> 00:04:13,510
You know what, Ramon? Full power.
107
00:04:13,512 --> 00:04:15,078
Wait, hold on, hold on. What do you mean,
108
00:04:15,080 --> 00:04:16,413
full power? We don't
want to blast Caitlin
109
00:04:16,415 --> 00:04:18,048
across the speed lab.
110
00:04:18,050 --> 00:04:19,549
Well, you need to get a
spike in her adrenaline.
111
00:04:19,551 --> 00:04:20,884
- Harry, she could get injured.
- Yeah.
112
00:04:20,886 --> 00:04:22,252
God, this is... look, this is
113
00:04:22,254 --> 00:04:23,887
gonna work, okay? Nothing has changed.
114
00:04:23,889 --> 00:04:27,124
All right? Snow's DNA tests,
115
00:04:27,126 --> 00:04:28,525
they confirm it. Her meta-DNA
116
00:04:28,527 --> 00:04:30,127
was not spliced by Noah's powers.
117
00:04:30,129 --> 00:04:31,795
You mean Melting Point's powers.
118
00:04:31,797 --> 00:04:33,830
Right, that's what I said.
Melting Point's powers.
119
00:04:33,832 --> 00:04:35,098
- No, you didn't.
- I did say that.
120
00:04:35,100 --> 00:04:36,866
But, Harry,
121
00:04:36,868 --> 00:04:38,402
there's no dark matter
in her system anyway.
122
00:04:38,404 --> 00:04:39,903
We're just trying to
spike her heart rate.
123
00:04:39,905 --> 00:04:41,771
What do you mean, there's no dark matter?
124
00:04:41,773 --> 00:04:43,273
Harry, you knew that.
125
00:04:43,275 --> 00:04:44,507
We all did.
126
00:04:44,509 --> 00:04:47,144
We did? We did. No, I know.
127
00:04:47,146 --> 00:04:49,746
I just, I think I just, you know, forget.
128
00:04:49,748 --> 00:04:50,814
I forgot.
129
00:04:50,816 --> 00:04:52,282
You forgot?
130
00:04:52,284 --> 00:04:54,651
Harry, are you okay?
131
00:04:56,956 --> 00:04:59,556
No. He's not.
132
00:05:02,428 --> 00:05:03,793
Harry, you're...
133
00:05:03,795 --> 00:05:06,629
Losing my intelligence? Yes.
134
00:05:06,631 --> 00:05:08,531
The injection of dark matter
from the Thinking Cap
135
00:05:08,533 --> 00:05:10,567
apparently overwhelmed my synapses.
136
00:05:10,569 --> 00:05:14,704
Instead of making my
brain faster, it's...
137
00:05:14,706 --> 00:05:16,206
slowing it down.
138
00:05:18,077 --> 00:05:20,577
Why didn't you tell us this sooner?
139
00:05:22,514 --> 00:05:23,981
How long until...
140
00:05:23,983 --> 00:05:25,949
No way of knowing.
141
00:05:25,951 --> 00:05:27,584
I mean, there are days
I can think clearly
142
00:05:27,586 --> 00:05:29,353
and other days...
143
00:05:29,355 --> 00:05:31,121
I... I can't.
144
00:05:33,459 --> 00:05:36,659
The good news is...
from what I can see,
145
00:05:36,661 --> 00:05:38,395
the regression seems to be reversible.
146
00:05:38,397 --> 00:05:40,097
Okay, great.
147
00:05:40,099 --> 00:05:41,531
I'll start working on it full-time.
148
00:05:41,533 --> 00:05:42,699
No, you won't.
149
00:05:42,701 --> 00:05:44,134
I did this to myself,
150
00:05:44,136 --> 00:05:45,602
and I-I thought "Oh, you know what?
151
00:05:45,604 --> 00:05:47,037
"Use that Thinking Cap, and then I can
152
00:05:47,039 --> 00:05:50,474
outthink Devoe and then stop DeVoe."
153
00:05:50,476 --> 00:05:52,775
I was wrong. Now here we are.
154
00:05:52,777 --> 00:05:54,511
Okay, well, we're gonna fix this.
155
00:05:54,513 --> 00:05:59,383
You and I both know there's
a ticking clock...
156
00:05:59,385 --> 00:06:00,917
and I can't help anyone like this.
157
00:06:00,919 --> 00:06:02,552
Yes, you can.
158
00:06:02,554 --> 00:06:03,720
How?
159
00:06:09,561 --> 00:06:11,261
Look, guys.
160
00:06:11,263 --> 00:06:12,562
Ralph...
161
00:06:12,564 --> 00:06:15,065
Caitlyn's powers, now this.
162
00:06:15,067 --> 00:06:18,235
DeVoe knew how to break us apart, but...
163
00:06:18,237 --> 00:06:20,103
I mean, we're all still here.
164
00:06:20,105 --> 00:06:22,005
We're a family.
165
00:06:22,007 --> 00:06:24,841
That's how we're gonna beat DeVoe.
166
00:06:24,843 --> 00:06:27,944
All right, Allen.
167
00:06:27,946 --> 00:06:29,146
All right.
168
00:06:34,586 --> 00:06:36,453
Vandermeer Steel.
169
00:06:36,455 --> 00:06:38,121
Smaller than I expected.
170
00:06:40,192 --> 00:06:43,093
The first step to our Enlightenment
171
00:06:43,095 --> 00:06:45,062
is as simple...
172
00:06:47,699 --> 00:06:50,333
As opening a door.
173
00:07:00,912 --> 00:07:04,047
Alloy 1771.
174
00:07:04,049 --> 00:07:09,519
Now, the gallium antimonide
substrates within these
175
00:07:09,521 --> 00:07:13,823
can harness power at 400% efficiency.
176
00:07:16,562 --> 00:07:20,063
The precise amount, I calculated.
177
00:07:24,936 --> 00:07:26,136
You can pick 'em up.
178
00:07:27,339 --> 00:07:28,938
Freeze!
179
00:07:30,375 --> 00:07:32,142
You should let us leave.
180
00:07:32,144 --> 00:07:34,010
I can't do that.
181
00:07:34,012 --> 00:07:35,278
Yes, you can.
182
00:07:37,583 --> 00:07:39,149
How are you...
183
00:07:45,324 --> 00:07:47,157
We have what we need.
184
00:07:49,161 --> 00:07:51,261
I suppose we do.
185
00:07:53,945 --> 00:07:54,972
Code Red! Code Red!
186
00:07:58,637 --> 00:08:01,404
Clifford. This is unnecessary.
187
00:08:01,406 --> 00:08:05,209
You knew there were gonna
be casualties when we began.
188
00:08:05,210 --> 00:08:07,410
This is his own doing.
189
00:08:07,412 --> 00:08:08,612
Yes, my love.
190
00:08:20,196 --> 00:08:21,638
What are we dealing with?
191
00:08:21,639 --> 00:08:23,866
First of all, we're trying to
determine what was in that vault.
192
00:08:23,867 --> 00:08:25,765
Watch your step right here.
193
00:08:25,767 --> 00:08:28,835
There was no drilling,
there was no lock picked.
194
00:08:28,836 --> 00:08:30,235
And the only thing anybody would tell us
195
00:08:30,237 --> 00:08:31,837
about what was in the vault was that
196
00:08:31,839 --> 00:08:33,872
it was some sort of secretive technology.
197
00:08:33,874 --> 00:08:35,441
Also, security guard here
198
00:08:35,443 --> 00:08:37,710
was a 24-year-old,
apparently shot himself.
199
00:08:37,712 --> 00:08:39,445
Wait, a robbery and a suicide?
200
00:08:39,447 --> 00:08:40,646
He was newly married.
201
00:08:40,648 --> 00:08:43,248
Has an infant at home.
202
00:08:43,250 --> 00:08:45,150
This is smelling like
some meta madness to me.
203
00:08:45,152 --> 00:08:47,353
Who else can "Kilgore" a retinal scan
204
00:08:47,355 --> 00:08:49,288
and "Dibny" a vault lock?
205
00:08:49,290 --> 00:08:51,256
Okay, well, I'm gonna go
interview some people,
206
00:08:51,258 --> 00:08:52,491
see what I can find out.
207
00:08:52,493 --> 00:08:54,205
All right, Cisco and I will try
to figure out what DeVoe stole.
208
00:08:54,206 --> 00:08:56,462
All right. I'll be over here.
209
00:08:56,464 --> 00:08:58,831
Okay, so. Where should we start?
210
00:08:58,833 --> 00:09:01,834
I'm thinking: if we can gain acc...
211
00:09:05,005 --> 00:09:06,271
...to their files...
212
00:09:06,273 --> 00:09:08,273
Alloy 1771?
213
00:09:08,275 --> 00:09:10,376
It's the only item missing
from the inventory files.
214
00:09:10,378 --> 00:09:12,978
Or I can just... stand
here and look pretty.
215
00:09:12,980 --> 00:09:14,647
Hey, know what you can do, actually?
216
00:09:14,649 --> 00:09:16,081
You could vibe the gun.
217
00:09:16,083 --> 00:09:18,116
The file didn't say what Alloy 1771 was.
218
00:09:18,118 --> 00:09:19,318
So we need another way to learn
219
00:09:19,320 --> 00:09:20,720
why DeVoe would want it.
220
00:09:20,722 --> 00:09:22,355
Vibing and DeVoe
do not mix, remember?
221
00:09:22,357 --> 00:09:23,989
Yeah, I know, man. But I mean,
222
00:09:23,991 --> 00:09:25,358
what are we supposed to do?
It's the only way.
223
00:09:25,360 --> 00:09:26,592
Barry, I don't really feel like
224
00:09:26,594 --> 00:09:28,327
getting blasted into a wall right now.
225
00:09:28,329 --> 00:09:30,629
I'm sure there's another way we can
226
00:09:30,631 --> 00:09:31,930
find out what this is that doesn't
227
00:09:31,932 --> 00:09:33,198
require me getting a migraine.
228
00:09:33,200 --> 00:09:35,300
It is a solar panel.
229
00:09:35,302 --> 00:09:37,002
Constructed of metal that absorbs
230
00:09:37,004 --> 00:09:38,371
and multiplies the sun's energy
231
00:09:38,373 --> 00:09:40,272
at 400% efficiency.
232
00:09:40,274 --> 00:09:43,108
What would DeVoe be doing
with a solar panel?
233
00:09:43,110 --> 00:09:44,543
Nothing, on its own.
234
00:09:44,545 --> 00:09:46,479
He's gotta be building something.
235
00:09:46,481 --> 00:09:48,381
Look, I-I need you to vibe the gun.
236
00:09:48,383 --> 00:09:50,483
Maybe I should put this
in movie terms for you.
237
00:09:50,485 --> 00:09:53,419
Everything in DeVoe's wake is
like the "Home Alone" house.
238
00:09:53,421 --> 00:09:55,153
Okay? It's booby-trapped.
239
00:09:55,155 --> 00:09:56,989
I would need to double my powers
240
00:09:56,991 --> 00:09:58,858
just to even attempt to vibe the gun.
241
00:09:58,860 --> 00:10:00,559
Well, hold on. I mean, could...
242
00:10:00,561 --> 00:10:01,994
could Gypsy double your powers?
243
00:10:01,996 --> 00:10:03,996
- That's a good idea.
- No, not.
244
00:10:03,998 --> 00:10:05,598
Not what?
245
00:10:05,600 --> 00:10:06,699
Gypsy's busy.
246
00:10:06,701 --> 00:10:08,300
Her dad just retired.
247
00:10:08,302 --> 00:10:09,869
She's having to do double the work.
248
00:10:09,871 --> 00:10:11,704
Earth 19 is a mess right now.
She's swamped.
249
00:10:11,706 --> 00:10:13,071
Cisco.
250
00:10:13,073 --> 00:10:14,807
Combining your powers could make it
251
00:10:14,809 --> 00:10:16,575
so we know DeVoe's next move.
252
00:10:19,614 --> 00:10:21,046
Thanks for meeting me.
253
00:10:21,048 --> 00:10:22,981
- I need a favor.
- Okay.
254
00:10:22,983 --> 00:10:26,852
I need you to distract
Cecile for a while.
255
00:10:26,854 --> 00:10:28,086
What for?
256
00:10:28,088 --> 00:10:29,254
Well, that's the thing.
257
00:10:29,256 --> 00:10:30,923
I can't tell you, because if I do,
258
00:10:30,925 --> 00:10:32,825
she'll read your mind and find out.
259
00:10:32,827 --> 00:10:34,192
Why can't Iris do it?
260
00:10:34,194 --> 00:10:35,594
Because Iris knows exactly why
261
00:10:35,596 --> 00:10:36,862
I'm trying to distract Cecile.
262
00:10:37,746 --> 00:10:38,931
And therefore Barry knows.
263
00:10:38,933 --> 00:10:41,033
Which means that Cisco knows, Kid knows.
264
00:10:41,035 --> 00:10:42,334
- Whatever you need.
- Really?
265
00:10:42,336 --> 00:10:43,636
- Yeah.
- Thank you.
266
00:10:43,638 --> 00:10:45,838
You're welcome. All right.
267
00:10:45,840 --> 00:10:48,474
Lose my mind, become a babysitter.
268
00:10:48,476 --> 00:10:50,175
Oh, come on.
269
00:10:50,177 --> 00:10:54,112
Listen, if anybody's gonna
reverse what's happening,
270
00:10:54,114 --> 00:10:55,981
it's gonna be those kids at S.T.A.R. Labs.
271
00:10:55,983 --> 00:10:57,783
I mean, they love you, Harry.
272
00:10:57,785 --> 00:11:00,719
And they will never stop
trying to help you.
273
00:11:00,721 --> 00:11:03,021
- So don't lose hope.
- Right.
274
00:11:06,794 --> 00:11:09,394
And that is how I aced my
intro to heat transfer
275
00:11:09,396 --> 00:11:11,464
my first year at university.
276
00:11:11,466 --> 00:11:12,731
Bravo.
277
00:11:12,733 --> 00:11:14,032
Ducked and run.
278
00:11:15,229 --> 00:11:17,102
I miss those days.
279
00:11:17,104 --> 00:11:20,138
I was young and foolish and brave.
280
00:11:20,140 --> 00:11:21,273
And now you're just foolish.
281
00:11:21,275 --> 00:11:23,008
To agree to a date with someone
282
00:11:23,010 --> 00:11:25,611
I first met as they were so rudely
283
00:11:25,613 --> 00:11:28,581
disagreeing with my professional opinion.
284
00:11:28,583 --> 00:11:30,349
Foolish, maybe.
285
00:11:31,919 --> 00:11:33,786
Yeah, no one's ever
challenged me like that.
286
00:11:35,890 --> 00:11:37,690
It was refreshing.
287
00:11:41,095 --> 00:11:42,461
Ah, maybe you are right
288
00:11:42,463 --> 00:11:44,730
about technology's distracting us.
289
00:11:44,732 --> 00:11:46,499
It certainly can destroy moments.
290
00:11:46,501 --> 00:11:49,635
Although, sometimes...
291
00:11:49,637 --> 00:11:51,203
technology...
292
00:11:51,205 --> 00:11:53,238
can create them as well.
293
00:12:22,603 --> 00:12:24,436
Thanks for coming to help us, Gypsy.
294
00:12:24,438 --> 00:12:25,804
You two are up.
295
00:12:25,806 --> 00:12:28,440
So, how do we do this?
296
00:12:28,442 --> 00:12:32,210
Okay, so to co-vibe, we
have to be totally in sync.
297
00:12:32,212 --> 00:12:33,345
All right? Our minds have to be on
298
00:12:33,347 --> 00:12:34,613
exactly the same page.
299
00:12:34,615 --> 00:12:36,181
Just like always.
300
00:12:36,183 --> 00:12:37,616
Yeah.
301
00:12:46,276 --> 00:12:47,159
So that was weird.
302
00:12:47,161 --> 00:12:48,627
Why? What did you see?
303
00:12:48,629 --> 00:12:50,486
I don't know, a-a dock?
304
00:12:50,487 --> 00:12:52,197
Looked like a shipping container.
305
00:12:52,199 --> 00:12:53,666
Number 16.
306
00:12:53,668 --> 00:12:55,568
That must be what DeVoe
is gonna steal next.
307
00:12:55,570 --> 00:12:57,502
He's gonna have to steal it from us.
308
00:13:02,543 --> 00:13:03,672
All right.
309
00:13:03,673 --> 00:13:05,978
It looks like we made it in time.
310
00:13:05,980 --> 00:13:08,581
Whatever's in this container,
we can't let DeVoe have it.
311
00:13:08,583 --> 00:13:10,382
Actually...
312
00:13:10,384 --> 00:13:13,218
it's what's in... this container
313
00:13:13,220 --> 00:13:15,688
you can't let me have.
314
00:13:15,690 --> 00:13:17,690
Well...
315
00:13:17,692 --> 00:13:19,391
what was in this container.
316
00:13:27,868 --> 00:13:29,234
Hit him!
317
00:13:33,173 --> 00:13:35,140
Gratitude...
318
00:13:35,142 --> 00:13:37,609
for the workout, brief as it was.
319
00:13:38,378 --> 00:13:39,878
Later.
320
00:13:45,052 --> 00:13:47,753
Damn it. Damn it!
321
00:13:47,755 --> 00:13:50,823
Why didn't we see the
right container number?
322
00:13:50,825 --> 00:13:54,126
Someone's vibe wasn't
clear enough, Cisco.
323
00:13:54,128 --> 00:13:56,495
Are you blaming me?
324
00:13:56,497 --> 00:13:58,533
You lost your focus, what can I say?
325
00:13:58,534 --> 00:14:01,468
Yeah, getting hit against a metal
container wall sort of does that.
326
00:14:01,469 --> 00:14:02,590
You know, I hit that wall too.
327
00:14:02,591 --> 00:14:03,939
I'm perfectly focused.
328
00:14:03,940 --> 00:14:04,943
Oh, well, if you're so focused,
329
00:14:04,944 --> 00:14:06,190
then why'd you let him get away?
330
00:14:06,191 --> 00:14:07,522
Don't even try and put that on me.
331
00:14:07,523 --> 00:14:09,010
I'm sorry, I didn't put that on you.
332
00:14:09,011 --> 00:14:09,832
You put that on you.
333
00:14:09,833 --> 00:14:11,443
I'm gonna put my fist in your face,
334
00:14:11,444 --> 00:14:12,296
is what I'm gonna...
335
00:14:12,297 --> 00:14:14,134
- Guys? - Is that how we'd
work together if I took the job?
336
00:14:14,135 --> 00:14:16,045
Guys.
337
00:14:16,046 --> 00:14:17,455
What job?
338
00:14:20,910 --> 00:14:23,199
I brought that metal piece
from the shipping container,
339
00:14:23,200 --> 00:14:26,793
in case we want to try
co-vibing later, but...
340
00:14:26,794 --> 00:14:29,570
think we both saw where
that led us, so...
341
00:14:30,207 --> 00:14:34,063
So you said... Breacher retired.
342
00:14:34,064 --> 00:14:36,865
He offered you a job on Earth
19 to replace him, didn't he?
343
00:14:38,268 --> 00:14:39,801
You know, another shot in the dark,
344
00:14:39,803 --> 00:14:41,370
but you haven't actually given Breacher
345
00:14:41,372 --> 00:14:42,904
or Gypsy an answer yet.
346
00:14:44,108 --> 00:14:45,707
Which way you leaning?
347
00:14:45,709 --> 00:14:48,043
I wanna be with Gypsy more than anything.
348
00:14:48,045 --> 00:14:50,078
It's just complicated.
349
00:14:50,080 --> 00:14:52,080
Hey, no, man, I get it.
350
00:14:54,284 --> 00:14:56,584
But look, I mean...
351
00:14:56,586 --> 00:14:58,120
maybe...
352
00:14:58,122 --> 00:15:00,255
you guys working together to end this
353
00:15:00,257 --> 00:15:02,957
will make the decision
easier, for both of you.
354
00:15:02,959 --> 00:15:05,860
What if she doesn't want
the same thing as me?
355
00:15:05,862 --> 00:15:07,629
I mean, you're never gonna
know unless you ask.
356
00:15:08,999 --> 00:15:11,466
And listen, Cisco, I mean...
357
00:15:11,468 --> 00:15:14,102
we can't beat DeVoe without you.
358
00:15:14,104 --> 00:15:15,670
You're our secret weapon.
359
00:15:15,672 --> 00:15:17,105
You and Gypsy just need to be
360
00:15:17,107 --> 00:15:18,806
on the same page for that weapon to work.
361
00:15:18,808 --> 00:15:21,343
Yeah, and I don't know that we can be.
362
00:15:21,345 --> 00:15:23,478
All right, well...
363
00:15:23,480 --> 00:15:25,880
let me help you.
364
00:15:25,882 --> 00:15:28,083
- Barry.
- No, I... hold on.
365
00:15:30,020 --> 00:15:31,719
So that's gonna end well.
366
00:15:31,721 --> 00:15:34,922
Last one.
367
00:15:35,282 --> 00:15:38,626
Okay, we... need food.
368
00:15:38,628 --> 00:15:40,429
We need wine.
369
00:15:40,431 --> 00:15:41,996
Lots of both. Go.
370
00:15:41,998 --> 00:15:43,265
I'll unpack.
371
00:15:43,267 --> 00:15:45,500
Clifford!
372
00:15:48,587 --> 00:15:49,438
Go. Hurry home.
373
00:15:49,440 --> 00:15:50,547
- I can stay.
- No.
374
00:15:50,548 --> 00:15:51,551
- You're sure?
- Yeah.
375
00:15:51,552 --> 00:15:53,975
I really should. Last chance.
376
00:15:59,742 --> 00:16:01,476
ASUKA PERIOD
HISTORY OF CONFLICT
377
00:16:17,501 --> 00:16:22,639
PROMULGATIONS OF OUR FUTURE
378
00:16:29,045 --> 00:16:30,945
Me, hunter!
379
00:16:30,947 --> 00:16:33,615
Me hunted feast for my queen!
380
00:16:33,617 --> 00:16:36,157
You don't believe these things you
wrote in this journal, do you?
381
00:16:37,287 --> 00:16:39,988
This reads like some radical's
manifesto, Clifford.
382
00:16:45,695 --> 00:16:49,063
It is a realist's awakening.
383
00:16:49,065 --> 00:16:53,135
You declare war against every
technological philanthropist.
384
00:16:53,137 --> 00:16:55,703
Men, men, men.
385
00:16:55,705 --> 00:16:57,739
Pushing us to the brink of Armageddon
386
00:16:57,741 --> 00:16:59,207
with their "inventions."
387
00:16:59,209 --> 00:17:01,843
No, they want a better mankind.
388
00:17:01,845 --> 00:17:04,379
Don't be naive, Marlize.
389
00:17:06,283 --> 00:17:08,950
The severity of our society's failings
390
00:17:08,952 --> 00:17:12,954
require extreme ideas if ever we were to
391
00:17:12,956 --> 00:17:16,424
restore some semblance of balance.
392
00:17:16,426 --> 00:17:18,360
"Technology has become a cancerous cell
393
00:17:18,362 --> 00:17:20,028
"in our social biology.
394
00:17:20,030 --> 00:17:23,365
"Exercising it... would
require a total purge,
395
00:17:23,367 --> 00:17:25,033
"not only of the material world,
396
00:17:25,035 --> 00:17:27,602
but also human consciousness"?
397
00:17:27,604 --> 00:17:30,372
This is not balance! This
is lobotomizing people!
398
00:17:30,374 --> 00:17:33,475
It is rebooting the masses' brains,
399
00:17:33,477 --> 00:17:35,943
to let them forget their
technological crutches!
400
00:17:35,945 --> 00:17:37,912
They are babies with pacifiers!
401
00:17:37,914 --> 00:17:39,481
Oh, and who will teach them?
402
00:17:39,483 --> 00:17:40,815
You, Professor?
403
00:17:40,817 --> 00:17:43,585
How does any of this help humankind?
404
00:17:43,587 --> 00:17:46,354
Don't you see? Marlize...
405
00:17:47,591 --> 00:17:50,659
Our technology is killing us.
406
00:17:50,661 --> 00:17:53,127
You and I, we can fix this.
407
00:17:53,129 --> 00:17:55,630
Together.
408
00:17:55,632 --> 00:17:57,098
As partners.
409
00:17:57,100 --> 00:18:00,468
We can lead them, all
of society, humanity,
410
00:18:00,470 --> 00:18:04,606
on the true path to Enlightenment.
411
00:18:09,846 --> 00:18:11,979
Hey, Harry.
412
00:18:11,981 --> 00:18:14,148
DA Cecile Horton.
413
00:18:14,150 --> 00:18:17,952
Joe said you needed to adjust
my mental activity dampener.
414
00:18:17,954 --> 00:18:19,654
Yes. Joe... yes.
415
00:18:19,656 --> 00:18:22,691
I have to do that.
It's... it's not a big deal.
416
00:18:22,693 --> 00:18:25,627
It's a standard procedure.
417
00:18:26,834 --> 00:18:27,922
That's...
418
00:18:27,923 --> 00:18:30,098
That's, yeah. Okay.
419
00:18:30,100 --> 00:18:32,267
All right. I'm in.
420
00:18:32,269 --> 00:18:35,237
Well, it's installing, so...
421
00:18:35,239 --> 00:18:39,274
now you just... you just sit.
422
00:18:39,276 --> 00:18:40,375
And wait.
423
00:18:40,377 --> 00:18:42,344
For a long time.
424
00:18:45,782 --> 00:18:47,982
Okay. What is happening
425
00:18:47,984 --> 00:18:50,518
with your thoughts right now?
426
00:18:50,520 --> 00:18:52,754
With my... okay.
427
00:18:52,756 --> 00:18:55,523
So... there was an incident
with dark matter...
428
00:18:55,525 --> 00:18:57,292
Yeah, I know, I know,
Joe told me about that.
429
00:18:57,294 --> 00:18:58,293
That's not what I'm talking about.
430
00:18:58,295 --> 00:18:59,527
What do you mean?
431
00:18:59,529 --> 00:19:02,163
Your thoughts are screaming at me.
432
00:19:02,165 --> 00:19:04,198
It's like they start to form,
433
00:19:04,200 --> 00:19:05,767
and then, it's like,
434
00:19:05,769 --> 00:19:08,270
the more the ideas appear...
435
00:19:08,272 --> 00:19:10,272
- The more they disappear.
- Exactly.
436
00:19:10,274 --> 00:19:12,741
Well, that explains my "can't" days.
437
00:19:12,743 --> 00:19:14,909
What does that mean, Harry?
438
00:19:14,911 --> 00:19:18,880
It means, DA Cecile Horton,
439
00:19:18,882 --> 00:19:22,083
that the more I try to use my brain...
440
00:19:22,085 --> 00:19:24,319
the sooner I'm going to lose it.
441
00:19:26,785 --> 00:19:29,056
Barista. Another one, please.
442
00:19:29,314 --> 00:19:30,492
Make it a double.
443
00:19:30,494 --> 00:19:32,327
Thank you.
444
00:19:32,329 --> 00:19:34,296
- Here you go.
- Thanks.
445
00:19:34,298 --> 00:19:36,665
I've been looking everywhere for you.
446
00:19:36,667 --> 00:19:40,112
Can't a woman caffeinate
in peace around here?
447
00:19:40,570 --> 00:19:42,637
Hey. Look. Hey!
448
00:19:42,639 --> 00:19:44,839
I know why you're upset,
but it's all right.
449
00:19:44,841 --> 00:19:46,341
- Really?
- Yeah.
450
00:19:46,343 --> 00:19:48,310
Look, Cisco just thinks
if he takes the job,
451
00:19:48,312 --> 00:19:50,211
he'll be letting us down. But, I mean,
452
00:19:50,213 --> 00:19:51,879
he just needs to follow his own heart,
453
00:19:51,881 --> 00:19:53,448
do what he needs to do,
not worry about us.
454
00:19:53,450 --> 00:19:55,350
He knows that.
455
00:19:55,352 --> 00:19:58,787
Wow. That's actually really great.
456
00:19:58,789 --> 00:20:00,522
So now... all you guys have to do
457
00:20:00,524 --> 00:20:02,924
is talk to each other.
458
00:20:02,926 --> 00:20:05,860
Yeah. Well, that part's
not so easy, so...
459
00:20:05,862 --> 00:20:08,095
Yes... it is.
460
00:20:08,097 --> 00:20:09,052
- What are you doing?
- What?
461
00:20:09,053 --> 00:20:10,111
Don't even think about.
Don't even think about.
462
00:20:10,112 --> 00:20:11,399
No!
463
00:20:11,401 --> 00:20:12,294
Okay.
464
00:20:12,295 --> 00:20:14,602
Don't ever "whoosh" me again, all right?
465
00:20:14,604 --> 00:20:16,170
Totally, I'm sorry. Cisco.
466
00:20:16,172 --> 00:20:17,706
What is going on?
467
00:20:17,708 --> 00:20:19,808
Just getting 'em back
on the same page, okay?
468
00:20:19,810 --> 00:20:21,576
Cisco, Gypsy is upset, because, frankly?
469
00:20:21,578 --> 00:20:23,478
I mean, it's taking you
too long to accept
470
00:20:23,480 --> 00:20:25,313
Breacher's job offer. Duh. And Gypsy.
471
00:20:25,315 --> 00:20:28,483
Cisco, he's-he's just worried
about abandoning his team.
472
00:20:28,485 --> 00:20:30,251
I mean, it's not that he
doesn't want the job.
473
00:20:30,253 --> 00:20:32,987
Right? Okay, so...
474
00:20:32,989 --> 00:20:35,323
Now you both know, right?
475
00:20:35,325 --> 00:20:37,525
And you can dive in and...
476
00:20:37,527 --> 00:20:39,527
work this out... let's talk about this.
477
00:20:45,402 --> 00:20:47,435
CCPD is reporting two more break-ins
478
00:20:47,437 --> 00:20:49,270
at tech manufacturers... Boeing Lab
479
00:20:49,272 --> 00:20:50,372
and the Jamison Institute.
480
00:20:50,374 --> 00:20:51,573
More hardware was stolen.
481
00:20:51,575 --> 00:20:53,575
- DeVoe.
- Was anybody hurt?
482
00:20:53,577 --> 00:20:55,443
Three fatalities, all
of them security guards
483
00:20:55,445 --> 00:20:57,679
in high-level clearance areas,
just like at Vandermeer.
484
00:20:57,681 --> 00:20:58,946
He's taking whatever he wants,
485
00:20:58,948 --> 00:21:00,882
killing anybody that gets in the way.
486
00:21:00,884 --> 00:21:02,950
Guys, I-I'm sorry, but
we have to figure out
487
00:21:02,952 --> 00:21:04,930
what kind of machine
he's building, right now.
488
00:21:06,634 --> 00:21:08,022
Look, we have to try.
489
00:21:15,465 --> 00:21:17,298
- You okay?
- Yeah. Yeah.
490
00:21:19,703 --> 00:21:21,703
- Oh, God, are you okay?
- I saw that one coming.
491
00:21:22,388 --> 00:21:25,640
- You okay?
- I'm good. Thank you.
492
00:21:34,338 --> 00:21:35,308
They okay?
493
00:21:35,309 --> 00:21:37,672
Tests show, physically, they're fine.
494
00:21:37,674 --> 00:21:40,175
As a couple, not so much.
495
00:21:42,512 --> 00:21:44,113
Where are you going?
496
00:21:44,115 --> 00:21:45,614
I need to get these two back in sync.
497
00:21:45,616 --> 00:21:47,216
I mean, we gotta get
ahead of this somehow.
498
00:21:47,218 --> 00:21:48,884
Whoa, whoa, whoa, slow down, cowboy.
499
00:21:48,886 --> 00:21:50,285
What do you mean? Why?
500
00:21:50,287 --> 00:21:53,055
Maybe you've done enough already, okay?
501
00:21:53,057 --> 00:21:55,423
Cisco and Gypsy are clearly going through
502
00:21:55,425 --> 00:21:58,293
something, and, you
know, it's not up to us
503
00:21:58,295 --> 00:21:59,527
to counsel them through it.
504
00:21:59,529 --> 00:22:01,063
Well, then who is it up to, Iris?
505
00:22:01,065 --> 00:22:02,697
- Just stop for a second...
- We can't stop.
506
00:22:02,699 --> 00:22:04,699
The second we do, everyone
could fall apart.
507
00:22:04,701 --> 00:22:06,468
The team's hanging on by a thread.
508
00:22:06,470 --> 00:22:08,536
- But we are hanging on, Barry.
- For how long?
509
00:22:08,538 --> 00:22:10,038
I mean, look at what's happening.
510
00:22:10,040 --> 00:22:11,840
DeVoe is killing innocent people.
511
00:22:11,842 --> 00:22:15,577
He's stealing pieces of
tech, for God knows why.
512
00:22:15,579 --> 00:22:17,980
Just trying to keep up with
him is tearing us apart.
513
00:22:17,982 --> 00:22:20,448
Babe... you can't put it on yourself
514
00:22:20,450 --> 00:22:22,818
to hold everyone together.
515
00:22:28,826 --> 00:22:31,526
Cisco is family.
516
00:22:31,528 --> 00:22:32,928
And when family hurts, we all hurt.
517
00:22:32,930 --> 00:22:35,397
I get that.
518
00:22:35,399 --> 00:22:37,732
But sometimes you can't answer
their questions for them.
519
00:22:37,734 --> 00:22:39,268
Sometimes, you just have to support them
520
00:22:39,270 --> 00:22:40,735
while they find them on their own,
521
00:22:40,737 --> 00:22:42,470
whether they're together
or they're apart.
522
00:22:46,777 --> 00:22:47,843
What?
523
00:22:47,845 --> 00:22:49,744
That's it.
524
00:22:49,746 --> 00:22:52,547
The pieces of tech don't fit together...
525
00:22:52,549 --> 00:22:54,950
because they're not supposed to.
526
00:22:54,952 --> 00:22:57,585
He's not building one thing,
he's building multiple.
527
00:23:02,827 --> 00:23:05,794
Harry, I know this is hard.
528
00:23:05,796 --> 00:23:08,197
Well...
529
00:23:08,199 --> 00:23:11,133
it is hard, DA Cecile
Horton, because my brain,
530
00:23:11,135 --> 00:23:12,600
the one thing that has defined me
531
00:23:12,602 --> 00:23:14,269
for, well, pretty much my entire life,
532
00:23:14,271 --> 00:23:15,470
is about to...
533
00:23:16,773 --> 00:23:19,741
...vanish, and then who will I be?
534
00:23:19,743 --> 00:23:22,177
You'll be the exact same
man you've always been.
535
00:23:22,179 --> 00:23:24,279
Yeah, but dumb.
536
00:23:24,281 --> 00:23:27,415
Same man. Way less intelligent.
537
00:23:27,417 --> 00:23:28,951
Harry.
538
00:23:28,953 --> 00:23:31,553
There are lots of ways to be intelligent.
539
00:23:31,555 --> 00:23:33,488
Not just using your head.
540
00:23:34,959 --> 00:23:36,391
Right.
541
00:23:38,836 --> 00:23:41,629
STRUCTURAL ANALYSIS OF ALLOY 1771
542
00:23:43,800 --> 00:23:45,433
Wait.
543
00:23:45,435 --> 00:23:47,602
Do that again. Harry!
544
00:23:47,604 --> 00:23:49,571
- Do what?
- Do it again! Do it again!
545
00:23:55,312 --> 00:23:56,611
Right?
546
00:23:56,613 --> 00:23:58,080
- How did you do that?
- I saw it!
547
00:23:58,082 --> 00:24:00,015
Inside your mind, before it vanished.
548
00:24:00,017 --> 00:24:03,218
In... wait. So you can...
549
00:24:03,220 --> 00:24:04,619
Write down what you're thinking.
550
00:24:04,621 --> 00:24:06,255
- Before it...
- Disappears.
551
00:24:06,257 --> 00:24:07,556
- Wow.
- Yeah.
552
00:24:07,557 --> 00:24:10,633
Marlize? I brought the sample.
553
00:24:10,634 --> 00:24:11,791
KENYA
554
00:24:11,792 --> 00:24:14,696
- Hey.
- Hey!
555
00:24:14,698 --> 00:24:16,398
Okay.
556
00:24:18,202 --> 00:24:19,434
All right.
557
00:24:21,471 --> 00:24:23,605
- Fingers crossed.
- Yep.
558
00:24:23,607 --> 00:24:25,140
Here we go.
559
00:24:31,615 --> 00:24:33,115
Cheers.
560
00:24:35,352 --> 00:24:35,922
Yes!
561
00:24:35,923 --> 00:24:37,552
Yeah?
562
00:24:37,554 --> 00:24:39,821
- Show the others.
- Got it.
563
00:24:46,196 --> 00:24:48,530
Hello?
564
00:24:48,532 --> 00:24:49,932
Marlize.
565
00:24:49,934 --> 00:24:51,300
It's me.
566
00:24:53,537 --> 00:24:55,170
Clifford.
567
00:24:55,172 --> 00:24:57,539
I need you to come home.
568
00:24:57,541 --> 00:24:59,474
I can't.
569
00:24:59,476 --> 00:25:01,477
I'm making a difference here...
I'm changing lives
570
00:25:01,545 --> 00:25:03,777
for the better. These people need me.
571
00:25:03,780 --> 00:25:05,113
I need you.
572
00:25:07,584 --> 00:25:09,351
I'm sorry.
573
00:25:09,353 --> 00:25:10,919
I can't be with someone that thinks
574
00:25:10,921 --> 00:25:13,322
that society is a disease, that believes
575
00:25:13,324 --> 00:25:16,825
that our world is being
plagued by technology.
576
00:25:16,827 --> 00:25:18,994
I am nothing without you.
577
00:25:18,996 --> 00:25:20,329
You're a brilliant man
578
00:25:20,331 --> 00:25:21,930
with a great future ahead of you.
579
00:25:21,932 --> 00:25:23,832
What kind of future do I have
580
00:25:23,834 --> 00:25:25,767
if you are not by my side?
581
00:25:25,769 --> 00:25:28,236
I just wish that you could show
582
00:25:28,238 --> 00:25:30,472
the same compassion for
the rest of humanity
583
00:25:30,474 --> 00:25:32,341
as you do for me.
584
00:25:32,343 --> 00:25:36,211
Listen to me, Marlize, I...
585
00:25:36,213 --> 00:25:38,447
my thoughts, I cannot...
586
00:25:38,449 --> 00:25:40,582
I-I just... I just don't think that...
587
00:25:47,791 --> 00:25:48,957
Marlize?
588
00:25:50,160 --> 00:25:51,059
Marlize?
589
00:25:52,396 --> 00:25:53,962
Marlize!
590
00:25:59,169 --> 00:26:02,471
So... what were you gonna say?
591
00:26:02,473 --> 00:26:05,273
Before we were so alarmingly interrupted.
592
00:26:09,313 --> 00:26:10,912
Look, I just...
593
00:26:14,822 --> 00:26:15,317
Cisco, I...
594
00:26:15,319 --> 00:26:18,152
- Don't want you to take the job.
- Don't want you to take the job.
595
00:26:21,658 --> 00:26:23,858
That is such a relief.
596
00:26:23,860 --> 00:26:26,728
Because I don't want anything to change.
597
00:26:35,139 --> 00:26:38,573
Not only have we not
been on the same page,
598
00:26:38,575 --> 00:26:40,808
we haven't even been on the same planet.
599
00:26:40,810 --> 00:26:42,644
Literally.
600
00:26:42,646 --> 00:26:44,812
We've been doing this
back-and-forth thing
601
00:26:44,814 --> 00:26:46,248
for almost a year,
602
00:26:46,250 --> 00:26:48,116
negotiating who gets to go to whose Earth
603
00:26:48,118 --> 00:26:49,817
and when, just to see each other,
604
00:26:49,819 --> 00:26:51,686
and on the off-chance we
do get to see each other,
605
00:26:51,688 --> 00:26:54,523
there's, like, a countdown
until one of us has to leave,
606
00:26:54,525 --> 00:26:56,525
and I'm tired of it!
607
00:26:56,527 --> 00:26:58,893
I don't want to have to Breach
to see the woman I love.
608
00:26:58,895 --> 00:27:01,296
I want to wake up next to her.
609
00:27:01,298 --> 00:27:03,532
Every morning.
610
00:27:03,534 --> 00:27:04,732
So what are you saying?
611
00:27:06,770 --> 00:27:09,137
I'm saying I want more.
612
00:27:09,139 --> 00:27:11,139
I'm saying I don't want Breacher's job,
613
00:27:11,141 --> 00:27:12,441
but I do want you.
614
00:27:12,443 --> 00:27:14,276
I want you too.
615
00:27:14,278 --> 00:27:15,944
What am I supposed to do?
616
00:27:15,946 --> 00:27:18,080
Pack up my entire life, everything?
617
00:27:18,082 --> 00:27:19,681
Forget about my job,
my responsibilities...
618
00:27:19,683 --> 00:27:21,383
- No, no, no...
- Move here?
619
00:27:21,385 --> 00:27:23,017
No, no, that's not what
I'm asking you to do.
620
00:27:23,019 --> 00:27:24,686
I would never ask you
to leave the Agency.
621
00:27:24,688 --> 00:27:27,589
I know how important that is to you.
622
00:27:27,591 --> 00:27:28,890
But tell me,
623
00:27:28,892 --> 00:27:31,226
and tell me honestly...
624
00:27:31,228 --> 00:27:33,595
this, what we have...
625
00:27:34,598 --> 00:27:36,198
Is this enough for you?
626
00:27:39,336 --> 00:27:41,636
Yes.
627
00:27:41,638 --> 00:27:44,239
It is.
628
00:27:48,312 --> 00:27:49,811
Well, it isn't for me.
629
00:27:52,048 --> 00:27:54,787
Hey, guys? I need you both in the Cortex.
630
00:27:54,788 --> 00:27:55,979
- Why?
- Why?
631
00:27:55,980 --> 00:27:58,786
I know what DeVoe's doing.
It's not one machine.
632
00:27:58,788 --> 00:28:00,722
They're machines. Machines
that work together,
633
00:28:00,724 --> 00:28:02,157
but they're still separate.
634
00:28:02,159 --> 00:28:03,691
Satellites.
635
00:28:03,693 --> 00:28:06,073
Separate satellites working
together for a single purpose?
636
00:28:06,074 --> 00:28:06,852
CALCULATING OUTCOME
637
00:28:06,853 --> 00:28:07,813
OUTCOME: 5 UNITS
638
00:28:07,814 --> 00:28:09,030
So this guy really is a Bond villain.
639
00:28:09,032 --> 00:28:10,532
DeVoe would need a massive amount
640
00:28:10,534 --> 00:28:12,167
of computational power
for them to be able
641
00:28:12,169 --> 00:28:13,435
to talk to each other.
642
00:28:13,437 --> 00:28:14,936
Something to triangulate navigation
643
00:28:14,938 --> 00:28:16,104
between each satellite.
644
00:28:16,106 --> 00:28:18,906
So, like, a quantum computer?
645
00:28:18,908 --> 00:28:20,775
Mercury Labs just put a whole system
646
00:28:20,777 --> 00:28:22,877
of quantum computers online,
at their home base.
647
00:28:22,879 --> 00:28:24,346
That's where he's going.
648
00:28:24,348 --> 00:28:26,615
Okay, great. This time, we
catch DeVoe by surprise.
649
00:28:32,156 --> 00:28:33,955
Behold.
650
00:28:33,957 --> 00:28:35,423
The key to communicating
651
00:28:35,425 --> 00:28:37,692
our message of the Enlightenment.
652
00:28:39,729 --> 00:28:41,729
Polynomial time computing.
653
00:28:41,731 --> 00:28:44,890
And a dream shall soon become...
654
00:28:44,891 --> 00:28:46,098
reality.
655
00:29:13,348 --> 00:29:15,348
Clifford!
656
00:29:17,455 --> 00:29:18,451
Don't move.
657
00:29:18,453 --> 00:29:20,052
Barry! Knock him out, and then cuff him!
658
00:29:20,054 --> 00:29:21,220
On it!
659
00:29:28,963 --> 00:29:30,597
Gypsy, now!
660
00:29:33,769 --> 00:29:36,202
Stop it, you're killing him!
661
00:29:41,106 --> 00:29:42,275
Cisco, look out!
662
00:29:45,714 --> 00:29:46,680
Barry, hit him again!
663
00:29:48,082 --> 00:29:49,749
Enough!
664
00:29:53,789 --> 00:29:55,855
Caitlin.
665
00:29:58,627 --> 00:29:59,726
Caitlin, what the hell are you doing?
666
00:29:59,728 --> 00:30:02,128
Bringing her back.
667
00:30:04,999 --> 00:30:06,333
DeVoe is creating a sonic pulse.
668
00:30:06,335 --> 00:30:08,835
You need to get out of there before...
669
00:30:16,893 --> 00:30:19,612
I get it. You'd like me to frighten you
670
00:30:19,614 --> 00:30:22,081
into becoming your better half.
671
00:30:22,083 --> 00:30:23,550
Gladly.
672
00:30:25,186 --> 00:30:25,972
DeVoe!
673
00:30:28,657 --> 00:30:31,090
Children should be seen, not heard.
674
00:30:31,092 --> 00:30:33,460
I'm very sure seeing your bestie die
675
00:30:33,462 --> 00:30:35,161
would be frightening enough,
676
00:30:35,163 --> 00:30:37,296
but I can't kill the Flash.
677
00:30:37,298 --> 00:30:38,732
Well, not just yet.
678
00:30:38,734 --> 00:30:40,667
My plan for the Enlightenment
679
00:30:40,669 --> 00:30:42,702
requires his further participation.
680
00:30:42,704 --> 00:30:46,573
You, however... are a lot less fortunate.
681
00:30:46,575 --> 00:30:47,940
Barry, he's gonna kill Gypsy!
682
00:30:51,847 --> 00:30:53,913
Now, do you feel that?
683
00:30:53,915 --> 00:30:55,415
Around your throat?
684
00:30:55,417 --> 00:30:57,784
That is the gravitational equivalent
685
00:30:57,786 --> 00:31:00,854
of my boot busting your windpipe.
686
00:31:02,457 --> 00:31:04,290
She's innocent. Leave her alone!
687
00:31:04,292 --> 00:31:05,592
Clifford...
688
00:31:07,161 --> 00:31:09,896
This isn't part of our plan.
689
00:31:09,898 --> 00:31:11,931
Cisco, wake up! Wake up!
690
00:31:13,350 --> 00:31:15,234
Our plan is to save them.
691
00:31:15,236 --> 00:31:17,804
Well, you can't save everyone, my love.
692
00:31:18,373 --> 00:31:19,572
DeVoe!
693
00:31:20,236 --> 00:31:21,408
Perhaps.
694
00:31:21,410 --> 00:31:24,310
But I won't watch you kill
an innocent life again.
695
00:31:34,523 --> 00:31:36,322
Yes, you will.
696
00:31:39,294 --> 00:31:41,327
Please. Clifford.
697
00:31:43,031 --> 00:31:44,597
Remember who you are.
698
00:31:46,061 --> 00:31:48,802
Is this truly the lesson
you wish to bestow today?
699
00:32:05,153 --> 00:32:06,686
Get the case.
700
00:32:19,634 --> 00:32:21,375
Cynthia!
701
00:32:21,376 --> 00:32:21,812
Hey.
702
00:32:21,813 --> 00:32:24,771
What happened? Come on, it's okay.
703
00:32:24,773 --> 00:32:25,872
What did he do to her?
704
00:32:26,875 --> 00:32:30,877
Hey, talk to me. Come on, it's okay.
705
00:32:39,420 --> 00:32:42,555
You're okay. You're okay.
706
00:32:44,433 --> 00:32:47,801
OUTCOME 5 UNITS
707
00:32:47,802 --> 00:32:50,235
No thefts have been reported
in the last 12 hours.
708
00:32:50,237 --> 00:32:53,234
So DeVoe managed to get
everything he needed.
709
00:32:53,235 --> 00:32:56,508
And we still don't know
what his next step is.
710
00:32:57,745 --> 00:33:00,945
You know, he said something
about the Enlightenment.
711
00:33:01,373 --> 00:33:02,724
The hell's that supposed to mean?
712
00:33:02,725 --> 00:33:04,416
I know what he's thinking.
713
00:33:04,418 --> 00:33:06,018
I know what he's planning.
714
00:33:06,020 --> 00:33:07,019
- We know what he's planning.
- Harry.
715
00:33:07,021 --> 00:33:08,620
- Harry, wait.
- What?
716
00:33:08,622 --> 00:33:10,355
I can give them the CliffsNotes version.
717
00:33:10,357 --> 00:33:11,857
No, no.
718
00:33:11,859 --> 00:33:14,326
The component parts stolen
to create each satellite
719
00:33:14,328 --> 00:33:17,462
will possess a 30... cubit
quantum system, okay,
720
00:33:17,464 --> 00:33:20,365
and each system... is c-capable of...
721
00:33:20,367 --> 00:33:22,968
Each system is capable of redirecting
722
00:33:22,970 --> 00:33:24,636
concentrated dark matter back to Earth
723
00:33:24,638 --> 00:33:26,338
in 10-million-megawatt bursts.
724
00:33:26,340 --> 00:33:27,940
Which... level of which
725
00:33:27,942 --> 00:33:29,208
is toxic enough to affect
726
00:33:29,210 --> 00:33:32,010
each and every human brain on the planet
727
00:33:32,012 --> 00:33:33,879
and reboot them back to a...
728
00:33:33,881 --> 00:33:35,580
Reboot them.
729
00:33:35,582 --> 00:33:37,782
Back to a simplified state.
730
00:33:37,784 --> 00:33:40,552
Just like mine.
731
00:33:40,554 --> 00:33:42,254
DeVoe wants to remove the intelligence
732
00:33:42,256 --> 00:33:43,388
of everyone on Earth?
733
00:33:43,390 --> 00:33:44,923
Yes.
734
00:33:44,925 --> 00:33:47,759
Exactly, Barry. Exactly right.
735
00:33:48,631 --> 00:33:51,049
EARTH-19
COLLECTOR AGENCY HQ
736
00:33:51,991 --> 00:33:54,873
_
737
00:34:15,222 --> 00:34:17,555
I'm really gonna do this.
738
00:34:17,557 --> 00:34:20,192
You treat me...
739
00:34:20,194 --> 00:34:22,327
like I am the only woman
in the multiverse,
740
00:34:22,329 --> 00:34:24,863
and I want more.
741
00:34:24,865 --> 00:34:26,331
What is wrong with me?
742
00:34:27,968 --> 00:34:29,901
I don't know what's wrong with me.
743
00:34:32,831 --> 00:34:35,040
I'm sorry.
744
00:34:35,042 --> 00:34:36,341
Nothing's wrong.
745
00:34:37,995 --> 00:34:39,577
Nothing at all.
746
00:34:46,513 --> 00:34:48,254
I guess maybe sometimes,
747
00:34:48,255 --> 00:34:51,423
one plus one just equals two, you know?
748
00:34:51,425 --> 00:34:53,425
What are you gonna do?
749
00:35:14,048 --> 00:35:15,814
Wait.
750
00:35:38,973 --> 00:35:41,673
Good-bye, Cynthia.
751
00:35:41,675 --> 00:35:43,408
Bye, Cisco.
752
00:36:00,327 --> 00:36:01,593
- Surprise!
- Surprise!
753
00:36:01,595 --> 00:36:02,827
What is this?
754
00:36:02,829 --> 00:36:05,815
It's your baby shower, baby!
755
00:36:05,816 --> 00:36:07,017
This is why you were singing
756
00:36:07,018 --> 00:36:09,368
"The Girl From Ipanema"
in your head all day.
757
00:36:09,370 --> 00:36:10,768
He has been planning this for days.
758
00:36:10,770 --> 00:36:12,971
Oh, this is so sweet!
759
00:36:12,973 --> 00:36:14,706
I feel really guilty
pulling everybody away
760
00:36:14,708 --> 00:36:16,108
at a time like this, but...
761
00:36:16,110 --> 00:36:17,542
It's the perfect time to celebrate.
762
00:36:17,544 --> 00:36:18,776
Surrounded by family.
763
00:36:18,778 --> 00:36:19,944
You guys!
764
00:36:19,946 --> 00:36:22,881
This baby is gonna be so loved.
765
00:36:26,620 --> 00:36:28,520
- Thank you.
- You're welcome.
766
00:36:34,628 --> 00:36:36,294
Why don't you go talk to him?
767
00:36:43,570 --> 00:36:45,837
Hey, man. Are you okay?
768
00:36:47,741 --> 00:36:50,108
Not really, no.
769
00:36:52,046 --> 00:36:53,912
Do you want some space, or...
770
00:36:53,914 --> 00:36:56,448
Actually, I got plenty of that right now.
771
00:37:02,556 --> 00:37:05,590
I'm sorry for pushing the two of you.
772
00:37:07,428 --> 00:37:10,429
I think you both did the
right thing, though.
773
00:37:14,134 --> 00:37:16,401
Then why does it hurt so much?
774
00:37:24,744 --> 00:37:26,511
Caitlin.
775
00:37:26,513 --> 00:37:28,713
Look, I don't think you
should do that again.
776
00:37:28,715 --> 00:37:31,978
You could have gotten yourself killed.
777
00:37:31,979 --> 00:37:34,149
I have to get her back.
778
00:37:34,150 --> 00:37:35,265
We will.
779
00:37:35,266 --> 00:37:37,789
No. I will.
780
00:37:41,261 --> 00:37:42,927
Clifford.
781
00:37:42,929 --> 00:37:44,196
Clifford.
782
00:37:45,325 --> 00:37:47,199
It's fine.
783
00:37:47,201 --> 00:37:49,501
It's fine.
784
00:37:54,007 --> 00:37:56,874
When the line cut out, I came.
785
00:37:56,876 --> 00:37:58,443
Immediately.
786
00:38:00,847 --> 00:38:04,048
I thought I'd lost you.
787
00:38:04,050 --> 00:38:07,252
You'll never lose me, Clifford.
788
00:38:07,254 --> 00:38:09,454
You were right.
789
00:38:09,456 --> 00:38:11,256
Technology has become a cancer.
790
00:38:11,258 --> 00:38:16,027
Driving civilization to consume itself.
791
00:38:16,029 --> 00:38:17,996
A militia group found out
about the water purifier
792
00:38:17,998 --> 00:38:20,765
that I created.
793
00:38:20,767 --> 00:38:26,505
And they just killed dozens
of-of people to take it.
794
00:38:28,108 --> 00:38:30,308
Women and children slaughtered.
795
00:38:30,310 --> 00:38:33,011
For a simple piece of technology.
796
00:38:36,617 --> 00:38:38,983
Your journal.
797
00:38:38,985 --> 00:38:41,620
Wrote of a world where humanity forgot
798
00:38:41,622 --> 00:38:46,224
that this technological
menace was capable.
799
00:38:46,226 --> 00:38:47,626
But what I didn't tell you...
800
00:38:50,264 --> 00:38:53,331
...was that I saw the
truth in it even then.
801
00:38:53,333 --> 00:38:54,932
And it frightened me.
802
00:38:57,237 --> 00:38:59,937
And that's why I ran.
803
00:39:02,509 --> 00:39:05,277
And I'm not frightened anymore.
804
00:39:05,279 --> 00:39:06,611
You believe.
805
00:39:06,613 --> 00:39:08,513
I believe in you.
806
00:39:10,217 --> 00:39:12,684
Enlighten them, Clifford.
807
00:39:12,686 --> 00:39:15,387
You're the only one who can.
808
00:39:21,761 --> 00:39:23,528
I'm nothing without you.
809
00:39:37,177 --> 00:39:42,146
The chair will rejuvenate
your fractured scaphoid.
810
00:39:42,148 --> 00:39:44,382
Prepare the satellites for assembly.
811
00:39:50,691 --> 00:39:51,856
I said, prepare the...
812
00:39:51,858 --> 00:39:53,592
No!
813
00:39:55,229 --> 00:39:59,063
Initially, we set out
to enlighten the world.
814
00:39:59,065 --> 00:40:01,600
Now you want to rule it.
815
00:40:03,036 --> 00:40:05,069
I am leaving you, Clifford.
816
00:40:11,311 --> 00:40:14,145
Nothing can get in or out.
817
00:40:14,147 --> 00:40:16,881
You dare orchestrate an exodus
818
00:40:16,883 --> 00:40:20,017
on the eve of humanity's
greatest reckoning?
819
00:40:20,019 --> 00:40:21,919
You made a vow.
820
00:40:21,921 --> 00:40:23,255
To my husband!
821
00:40:24,858 --> 00:40:27,959
But my husband is dead.
822
00:40:27,961 --> 00:40:30,795
The Thinker's first victim.
823
00:40:30,797 --> 00:40:35,267
The Enlightenment will
come for you too, Marlize.
824
00:40:35,269 --> 00:40:37,769
I will be all that remains.
825
00:40:37,771 --> 00:40:41,306
Oh, Clifford.
826
00:40:41,308 --> 00:40:43,475
You are nothing without me.
827
00:40:57,784 --> 00:40:59,430
Special delivery!
828
00:40:59,431 --> 00:41:01,780
Wow! You're super pregnant!
829
00:41:01,781 --> 00:41:04,796
Looks like you're due about 21
days from tonight, I'd say.
830
00:41:04,798 --> 00:41:06,164
I-I mean, if I were guessing.
831
00:41:06,166 --> 00:41:07,432
Sweetheart, who is it?
832
00:41:07,434 --> 00:41:10,201
Someone sent us a diaper bag.
833
00:41:10,203 --> 00:41:12,305
It looks like it's a gift from someone
834
00:41:12,306 --> 00:41:14,522
who wanted you both to
know how special you are.
835
00:41:14,523 --> 00:41:16,708
Someone who understands
that time is precious
836
00:41:16,710 --> 00:41:19,477
and right now is all we've got.
837
00:41:20,371 --> 00:41:21,879
Relatively speaking.
838
00:41:21,881 --> 00:41:23,848
- Dad?
- Hey, look what we got.
839
00:41:25,369 --> 00:41:26,638
Who sent that? Wally?
840
00:41:26,639 --> 00:41:28,320
Wally already sent us a bassinet,
841
00:41:28,322 --> 00:41:32,056
which apparently was owned by Moses.
842
00:41:32,058 --> 00:41:33,458
It was there a note?
843
00:41:35,495 --> 00:41:36,828
Who was it?
844
00:41:36,830 --> 00:41:38,630
Some delivery girl.
845
00:41:49,399 --> 00:41:51,675
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
846
00:41:52,305 --> 00:41:58,161
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.