All language subtitles for The.Flash.2014.S04E19.HDTV.x264-SVA[eztv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,132 --> 00:00:01,704 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,705 --> 00:00:04,332 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,333 --> 00:00:05,375 To the outside world, 4 00:00:05,376 --> 00:00:07,501 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,502 --> 00:00:10,346 But secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 6 00:00:10,347 --> 00:00:13,583 I fight crime and find other meta-humans like me. 7 00:00:13,584 --> 00:00:15,317 But I became lost in time. 8 00:00:15,319 --> 00:00:17,086 It took everything in my friends' power 9 00:00:17,088 --> 00:00:19,122 to bring me back, and in doing so 10 00:00:19,124 --> 00:00:21,557 our world was opened up to new threats. 11 00:00:21,559 --> 00:00:24,027 And I'm the only one fast enough to stop them. 12 00:00:24,029 --> 00:00:26,663 I am the Flash. 13 00:00:27,398 --> 00:00:28,998 Previously on The Flash... 14 00:00:29,000 --> 00:00:32,068 I'm not a ghost. I'm Leo Snart, from Earth-X. 15 00:00:32,070 --> 00:00:33,369 I didn't do anything! 16 00:00:33,371 --> 00:00:33,960 I understand, 17 00:00:33,961 --> 00:00:35,872 but your radioactivity is dangerous. 18 00:00:38,777 --> 00:00:40,209 You are part of this team. 19 00:00:40,211 --> 00:00:41,510 And I'm the only one with a body 20 00:00:41,512 --> 00:00:43,079 that DeVoe is trying to snatch. 21 00:00:43,081 --> 00:00:46,916 Now you will die, for me. 22 00:00:47,986 --> 00:00:49,485 Melt. 23 00:00:50,388 --> 00:00:51,954 - Killer Frost... - Is gone. 24 00:00:51,956 --> 00:00:55,725 My new host body holds an ancillary benefit. 25 00:00:55,727 --> 00:00:57,560 Dark matter, siphoned from the room 26 00:00:57,562 --> 00:01:00,797 where Dr. Wells was charging his counterfeit cap. 27 00:01:00,799 --> 00:01:02,565 Maximum capacity, now! 28 00:01:07,624 --> 00:01:08,470 Again. 29 00:01:08,472 --> 00:01:10,573 Dr. Wells, the odds of a different conclusion 30 00:01:10,575 --> 00:01:12,141 - are extremely low. - Run it again. 31 00:01:12,143 --> 00:01:13,876 Yes, Dr. Wells. 32 00:01:16,715 --> 00:01:19,381 Same results, Dr. Wells. 33 00:01:19,383 --> 00:01:21,383 The excessive infusion of dark matter 34 00:01:21,385 --> 00:01:23,652 into your neural system has disrupted the area 35 00:01:23,654 --> 00:01:25,121 of the brain where general intelligence 36 00:01:25,123 --> 00:01:26,856 and executive function occur. 37 00:01:26,858 --> 00:01:29,358 My ability to integrate new information 38 00:01:29,360 --> 00:01:30,960 is declining. 39 00:01:33,331 --> 00:01:35,131 I'm losing my intelligence. 40 00:01:35,133 --> 00:01:37,066 At some point soon you need to relearn 41 00:01:37,068 --> 00:01:39,936 everything you've ever known. 42 00:01:39,938 --> 00:01:42,939 Is there a way to use the thinking cap 43 00:01:42,941 --> 00:01:43,973 to reverse this process? 44 00:01:43,975 --> 00:01:45,608 Unlikely, Dr. Wells. 45 00:01:45,610 --> 00:01:47,576 Your thinking cap and the dark matter 46 00:01:47,578 --> 00:01:48,778 is what caused this. 47 00:01:48,780 --> 00:01:49,946 I tried to caution restraint... 48 00:01:49,948 --> 00:01:51,580 I know! 49 00:01:53,718 --> 00:01:58,476 Gideon, how long before everything I know... 50 00:01:58,477 --> 00:01:59,856 is gone? 51 00:01:59,857 --> 00:02:02,638 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 52 00:02:04,129 --> 00:02:05,928 You know, it's only been a couple days 53 00:02:05,930 --> 00:02:09,732 since he died, but... 54 00:02:09,734 --> 00:02:11,868 it still doesn't feel real. 55 00:02:11,870 --> 00:02:14,170 How close were you with Ralph? 56 00:02:14,172 --> 00:02:16,939 We were becoming close. 57 00:02:17,776 --> 00:02:21,077 Yeah, it took me a while to see past 58 00:02:21,079 --> 00:02:23,412 the things that I didn't like when we first met, 59 00:02:23,414 --> 00:02:24,981 but after a while, 60 00:02:24,983 --> 00:02:27,549 I started to see what a good guy he was. 61 00:02:27,551 --> 00:02:31,287 Started to see the hero that he became. 62 00:02:31,289 --> 00:02:32,721 You consider him a hero? 63 00:02:32,723 --> 00:02:36,505 Yeah. Yeah I do. 64 00:02:36,506 --> 00:02:37,593 What about you, Barry? 65 00:02:37,595 --> 00:02:40,129 - How are you feeling? - I'm fine. 66 00:02:40,131 --> 00:02:41,898 I mean, you know, 67 00:02:41,900 --> 00:02:43,399 I'm working through it. 68 00:02:43,401 --> 00:02:45,935 So you weren't as close to him as Iris was? 69 00:02:45,937 --> 00:02:49,172 No, I mean, we were about the same, I'd say. 70 00:02:49,174 --> 00:02:51,674 They used to work together. 71 00:02:52,506 --> 00:02:54,418 Yeah. 72 00:02:54,419 --> 00:02:55,778 And you're fine already? 73 00:02:55,780 --> 00:02:57,280 With his death? 74 00:02:57,282 --> 00:03:00,049 I've dealt with a lot of death in my life. 75 00:03:00,051 --> 00:03:02,018 Yes, you have. 76 00:03:02,020 --> 00:03:07,056 Your mother, father, Eddie, Ronnie, H.R.. 77 00:03:07,612 --> 00:03:11,460 Has Ralph's death had any impact on you at all? 78 00:03:13,231 --> 00:03:15,965 I think I just know 79 00:03:15,967 --> 00:03:18,500 how to deal with death now, 80 00:03:18,502 --> 00:03:21,137 so it doesn't affect me as much as it once did. 81 00:03:24,126 --> 00:03:24,506 All right, 82 00:03:24,508 --> 00:03:26,242 I guess we'll pick this up later. 83 00:03:26,244 --> 00:03:26,763 Yeah. 84 00:03:28,746 --> 00:03:30,213 Same time next week? 85 00:03:30,215 --> 00:03:33,082 Or before if you need. 86 00:03:33,084 --> 00:03:36,719 Barry... Grief is a complex emotion 87 00:03:36,721 --> 00:03:39,922 that, as you know, deals on its own terms. 88 00:03:39,924 --> 00:03:42,291 There is no "practice makes perfect." 89 00:03:48,733 --> 00:03:50,651 Thirsty, my love? 90 00:03:50,652 --> 00:03:52,226 "What is that?" 91 00:03:52,227 --> 00:03:53,334 "Gyokuro." 92 00:04:01,294 --> 00:04:02,229 You're happy. 93 00:04:02,230 --> 00:04:05,014 More than I've been in a long time, my love. 94 00:04:06,450 --> 00:04:08,550 To your return. 95 00:04:08,552 --> 00:04:10,052 I never left you, Marlize. 96 00:04:10,054 --> 00:04:11,354 It felt like you had. 97 00:04:11,356 --> 00:04:12,788 Those days are past us now. 98 00:04:12,790 --> 00:04:14,656 All our sacrifice, our commitment, 99 00:04:14,658 --> 00:04:17,626 our planning, everything is as it was. 100 00:04:17,628 --> 00:04:19,628 And more. 101 00:04:19,630 --> 00:04:22,265 There's been no decline in your metabolic processes 102 00:04:22,267 --> 00:04:23,905 since your last transference. 103 00:04:23,906 --> 00:04:27,330 My mind, my abilities... 104 00:04:27,331 --> 00:04:29,238 these elasticized cells 105 00:04:29,240 --> 00:04:32,441 can hold another bus full of meta-human powers 106 00:04:32,443 --> 00:04:33,876 and I still wouldn't be affected. 107 00:04:33,878 --> 00:04:36,512 That gives me peace, Clifford. 108 00:04:36,514 --> 00:04:40,816 I need your mind focused for what happens next. 109 00:04:43,421 --> 00:04:45,988 - We start today? - Yes. 110 00:04:45,990 --> 00:04:49,191 But we have time, my love. 111 00:04:49,193 --> 00:04:51,627 Could we not spend time together? 112 00:04:51,629 --> 00:04:54,863 As husband and wife? I think... 113 00:04:55,277 --> 00:04:59,568 That is... that is your first mistake. 114 00:04:59,570 --> 00:05:01,770 Leave the thinking to me. 115 00:05:03,000 --> 00:05:09,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 116 00:05:26,897 --> 00:05:29,598 Whoa! Stop, don't bother. 117 00:05:29,600 --> 00:05:31,334 It doesn't work. 118 00:05:31,336 --> 00:05:33,002 - I don't know about that. - Yeah, well I know about it. 119 00:05:33,004 --> 00:05:34,971 I'm guy who wore it on his head. 120 00:05:34,973 --> 00:05:36,939 And it helped you gain ground on DeVoe, didn't it? 121 00:05:36,941 --> 00:05:39,608 Mapping the pocket dimensions, building the Scepter. 122 00:05:39,610 --> 00:05:41,177 We stopped you from using it 123 00:05:41,179 --> 00:05:43,245 right when we needed it most, when Ralph got... 124 00:05:48,786 --> 00:05:50,252 We thought you were addicted. 125 00:05:50,254 --> 00:05:51,587 We shouldn't have stopped you. 126 00:05:51,589 --> 00:05:53,055 We were wrong. 127 00:05:53,057 --> 00:05:56,058 Actually, no... you know what, you weren't wrong. 128 00:05:56,060 --> 00:05:58,327 No, I was... I was addicted. 129 00:05:58,329 --> 00:06:00,629 Yeah, which is stupid when you think about it. 130 00:06:00,631 --> 00:06:02,298 Because I'm a pretty smart guy. 131 00:06:02,300 --> 00:06:04,633 How much smarter was this Intelligence Booster making me? 132 00:06:04,635 --> 00:06:06,635 10%? 133 00:06:06,637 --> 00:06:08,537 I think we both agree that DeVoe is at least 134 00:06:08,539 --> 00:06:10,772 twice as smart as that. 135 00:06:10,774 --> 00:06:12,574 Then maybe I should get to wear it too. 136 00:06:16,414 --> 00:06:17,846 Okay, no. 137 00:06:17,848 --> 00:06:20,349 No, this thing would never work on you, 138 00:06:20,351 --> 00:06:22,951 because I specifically designed this 139 00:06:22,953 --> 00:06:24,220 to stimulate my brain waves. 140 00:06:24,222 --> 00:06:25,488 My brain waves, not yours, okay? 141 00:06:25,490 --> 00:06:26,989 My cerebral firings, 'kay? 142 00:06:26,991 --> 00:06:29,225 Harry, Harry, I'm saying we should build 143 00:06:29,227 --> 00:06:31,093 a second thinking cap. 144 00:06:31,095 --> 00:06:32,895 - "Intelligence Booster." - For me. 145 00:06:33,365 --> 00:06:34,497 For... For you? 146 00:06:34,499 --> 00:06:36,865 Yes, for me. Think about it. 147 00:06:36,867 --> 00:06:38,200 Two heads are better than one. 148 00:06:38,202 --> 00:06:40,269 Your ideas, my ideas. 149 00:06:40,271 --> 00:06:41,970 Put 'em together. We combine them. 150 00:06:41,972 --> 00:06:43,572 We build upon each other's ideas. 151 00:06:43,574 --> 00:06:46,027 Harry, with two caps... 152 00:06:46,028 --> 00:06:49,278 With two caps we could get DeVoe. 153 00:06:51,082 --> 00:06:52,614 Okay. Get on it. 154 00:06:57,188 --> 00:06:59,621 Melt. 155 00:07:00,691 --> 00:07:03,959 - Anything new? - No sign of DeVoe. 156 00:07:05,063 --> 00:07:06,462 I meant with you. 157 00:07:07,331 --> 00:07:07,996 No. 158 00:07:07,998 --> 00:07:10,933 No cold signatures anywhere in the city. 159 00:07:10,935 --> 00:07:14,002 Killer Frost is nowhere to be found. 160 00:07:14,004 --> 00:07:15,504 That doesn't make sense; I mean, 161 00:07:15,506 --> 00:07:17,706 DeVoe created every bus meta for a reason. 162 00:07:17,708 --> 00:07:20,543 I mean, he had no interest in Barry's powers 163 00:07:20,545 --> 00:07:22,744 or Cisco's, or any of the metas in Iron Heights, 164 00:07:22,746 --> 00:07:24,713 so I don't know why he would suddenly want yours. 165 00:07:24,715 --> 00:07:26,282 We all saw what happened. 166 00:07:26,284 --> 00:07:29,385 When DeVoe touched me, my powers disappeared. 167 00:07:29,387 --> 00:07:30,486 Had to be him. 168 00:07:33,991 --> 00:07:34,990 DeVoe? 169 00:07:35,344 --> 00:07:36,225 Satellite's picking up 170 00:07:36,227 --> 00:07:37,259 three different pocket dimensions 171 00:07:37,261 --> 00:07:38,494 opening in Key Stone. 172 00:07:38,496 --> 00:07:39,695 Let's each... 173 00:07:41,065 --> 00:07:42,298 All right, you and me, Ray, let's go. 174 00:07:42,300 --> 00:07:43,532 Whoa, whoa, whoa, wait, wait. 175 00:07:43,534 --> 00:07:44,700 They all just closed. 176 00:07:44,702 --> 00:07:46,268 What? 177 00:07:47,085 --> 00:07:48,003 Wrong coordinates? 178 00:07:48,005 --> 00:07:49,738 Maybe he made a mistake. 179 00:07:49,740 --> 00:07:51,940 He doesn't make mistakes. 180 00:07:51,942 --> 00:07:53,775 He must want something in Keystone. 181 00:07:53,777 --> 00:07:55,877 - Tracy Brand's lab. - He's going after Fal Fut. 182 00:07:55,879 --> 00:07:57,246 All right, call Tracy. 183 00:07:57,248 --> 00:07:58,314 Tell her we're coming for Borman, okay? 184 00:07:58,316 --> 00:08:00,416 Wait, and gonna do what? 185 00:08:00,418 --> 00:08:02,351 Just to take him somewhere else. 186 00:08:02,353 --> 00:08:03,519 Well, we can't take him here. 187 00:08:03,521 --> 00:08:05,287 We can't even contain his fallout. 188 00:08:05,289 --> 00:08:07,656 Tracy's barely been able to contain his powers as is. 189 00:08:07,658 --> 00:08:09,992 Yeah, the guy's a nuclear explosion waiting to go off. 190 00:08:09,994 --> 00:08:11,893 And I don't know about you, but I... I've had my fill 191 00:08:11,895 --> 00:08:13,295 of nuclear bombs this year. 192 00:08:13,297 --> 00:08:14,830 But if we can cool him down, 193 00:08:14,832 --> 00:08:16,198 we can get him somewhere safe. 194 00:08:16,200 --> 00:08:17,366 What about Snart's cold gun? 195 00:08:17,368 --> 00:08:18,434 I mean, I have a prototype, 196 00:08:18,436 --> 00:08:19,502 but to modify it to our needs, 197 00:08:19,504 --> 00:08:20,802 that would take at least a day. 198 00:08:20,804 --> 00:08:21,837 We don't have that kind of time. 199 00:08:21,839 --> 00:08:23,172 DeVoe's coming for him. 200 00:08:23,174 --> 00:08:24,540 DeVoe has known our every move. 201 00:08:24,542 --> 00:08:25,741 I mean, we've gotta do something 202 00:08:25,743 --> 00:08:26,975 that he hasn't accounted for. 203 00:08:26,977 --> 00:08:28,110 How are we supposed to find a way 204 00:08:28,112 --> 00:08:29,612 to cool down Borman 205 00:08:29,614 --> 00:08:31,980 and take him somewhere DeVoe won't know about 206 00:08:31,982 --> 00:08:34,283 with a plan he won't see coming? 207 00:08:34,285 --> 00:08:36,152 Call Lyla. 208 00:08:36,154 --> 00:08:38,487 See if A.R.G.U.S. has anything off the grid. 209 00:08:38,489 --> 00:08:40,556 Okay, but even if they do, I mean, what are we going to do 210 00:08:40,558 --> 00:08:42,324 about the other two problems? 211 00:08:47,603 --> 00:08:50,207 EARTH-X 212 00:08:50,707 --> 00:08:52,034 War's over! 213 00:08:52,036 --> 00:08:56,172 Bad guys and girls lost. 214 00:08:57,341 --> 00:08:59,708 Nazi regime's been dismantled. 215 00:09:02,613 --> 00:09:06,182 And the rebellion's in charge now. 216 00:09:06,184 --> 00:09:08,617 Why don't you turn yourself in? 217 00:09:08,619 --> 00:09:11,520 Save us the Tom and Jerry. 218 00:09:12,490 --> 00:09:15,157 Find some other misguided cause 219 00:09:15,159 --> 00:09:17,259 to get all aggro about. 220 00:09:22,900 --> 00:09:24,533 Not this knight. 221 00:09:24,535 --> 00:09:26,502 I will fight until every last one of you 222 00:09:26,504 --> 00:09:29,905 finds the same fate as my brothers and sisters. 223 00:09:33,244 --> 00:09:34,843 Your timing is impeccable. 224 00:09:34,845 --> 00:09:37,946 Your timing is impeccable. 225 00:09:37,948 --> 00:09:39,515 We need your help on our Earth. 226 00:09:39,517 --> 00:09:41,517 Right now? I'm kinda busy. 227 00:09:41,519 --> 00:09:43,051 Doing what? Dying? 228 00:09:45,200 --> 00:09:46,226 Touch�! 229 00:10:03,348 --> 00:10:05,448 So, you're trying to stop a guy 230 00:10:05,449 --> 00:10:07,104 who thinks he's smarter than everyone 231 00:10:07,105 --> 00:10:08,516 and his true-believer lover, 232 00:10:08,518 --> 00:10:11,119 who are hell-bent on achieving their evil machinations 233 00:10:11,121 --> 00:10:13,355 at any cost. 234 00:10:13,357 --> 00:10:15,357 Well, it's right up my alley. 235 00:10:15,359 --> 00:10:17,625 Except DeVoe actually is smarter than everyone. 236 00:10:17,627 --> 00:10:19,461 He created 12 meta-humans 237 00:10:19,463 --> 00:10:21,296 just so he could steal their powers. 238 00:10:21,298 --> 00:10:22,931 And he left everybody dead in the process. 239 00:10:22,933 --> 00:10:26,601 Including Ralph Dibny, who was a team member of ours. 240 00:10:26,603 --> 00:10:28,837 I'm sorry. That's rough. 241 00:10:28,839 --> 00:10:30,839 All these deaths have been rough. 242 00:10:30,841 --> 00:10:32,908 We can't dwell on it right now. You know, we have to focus 243 00:10:32,910 --> 00:10:34,576 so DeVoe doesn't know what we're doing 244 00:10:34,578 --> 00:10:35,844 and we have a shot at saving Borman. 245 00:10:35,846 --> 00:10:38,013 Which is why we came to you. 246 00:10:38,015 --> 00:10:40,382 Oh, I see, and I'm just outside the box enough 247 00:10:40,384 --> 00:10:42,251 to catch DeVoe off-guard. 248 00:10:42,253 --> 00:10:46,854 That, and we need your cold gun. 249 00:10:47,622 --> 00:10:48,523 For what? 250 00:10:48,525 --> 00:10:49,892 We've been working on modifying 251 00:10:49,894 --> 00:10:51,593 a radiation hazmat suit 252 00:10:51,595 --> 00:10:53,262 to regulate his internal temperature 253 00:10:53,264 --> 00:10:56,064 to keep his core from raising to the point of detonation 254 00:10:56,066 --> 00:10:57,299 during transport. 255 00:10:57,301 --> 00:10:59,434 Your cold gun would be our backup. 256 00:10:59,436 --> 00:11:02,080 It must be happy hour, and I'm the two-for-one. 257 00:11:02,081 --> 00:11:03,405 What about your chilly friend? 258 00:11:03,407 --> 00:11:05,243 She doesn't want in on the fun? 259 00:11:05,244 --> 00:11:08,009 - She's gone. - That's too bad. 260 00:11:08,503 --> 00:11:10,145 All right, you get me for 24 hours. 261 00:11:10,147 --> 00:11:12,147 - Not a minute more. - Wait, why not? 262 00:11:12,149 --> 00:11:14,950 Because I thought I'd make Ray an honest man. 263 00:11:14,952 --> 00:11:17,386 Tomorrow. 264 00:11:17,388 --> 00:11:19,487 - You're getting married? - That's so exciting! 265 00:11:19,489 --> 00:11:21,023 I figured if you two could make it, 266 00:11:21,025 --> 00:11:21,993 so could we. 267 00:11:21,994 --> 00:11:22,816 - What? - What? 268 00:11:22,817 --> 00:11:24,459 - No, we... - I tease. 269 00:11:24,461 --> 00:11:26,361 So, where are we moving this guy to? 270 00:11:26,363 --> 00:11:28,964 A.R.G.U.S. has a facility in New Brighton. 271 00:11:28,966 --> 00:11:32,167 High tech, high security... he should be safe there. 272 00:11:32,169 --> 00:11:33,368 And how long till you're done with the suit? 273 00:11:33,370 --> 00:11:35,003 - Few more tweaks. - Okay. 274 00:11:35,005 --> 00:11:37,039 I'm gonna go call my dad and let him know the plan. 275 00:11:40,344 --> 00:11:41,810 - Hey! - Hey. 276 00:11:41,812 --> 00:11:43,245 Is that it? Are you done? 277 00:11:43,247 --> 00:11:44,612 Yeah, well, the truth is, 278 00:11:44,614 --> 00:11:46,181 the first one was the hard part. 279 00:11:46,183 --> 00:11:47,649 This one is simply, basically 280 00:11:47,651 --> 00:11:49,351 - following the plan's... - Precisely! 281 00:11:49,353 --> 00:11:51,153 Let's take this for a spin, shall we? 282 00:11:51,155 --> 00:11:53,121 Oh, all right, go ahead. 283 00:11:53,123 --> 00:11:56,090 Here. Have a seat. 284 00:12:00,151 --> 00:12:01,496 Okay. 285 00:12:01,498 --> 00:12:03,065 All right, then I guess... 286 00:12:03,067 --> 00:12:04,499 Hey. 287 00:12:05,012 --> 00:12:06,234 I trust you. 288 00:12:07,771 --> 00:12:09,504 No, I know that. 289 00:12:09,506 --> 00:12:11,239 Okay, here we go. 290 00:12:13,293 --> 00:12:14,534 Connection established. 291 00:12:16,193 --> 00:12:16,885 Tingles. 292 00:12:16,886 --> 00:12:18,246 Yeah. 293 00:12:18,248 --> 00:12:19,681 Kinda feels like my conditioner! 294 00:12:21,218 --> 00:12:24,419 That's your synaptic activity enhancing. 295 00:12:26,413 --> 00:12:27,589 Boy, is it ever. 296 00:12:27,591 --> 00:12:29,257 It's like a party in my brain. 297 00:12:29,259 --> 00:12:31,659 I can see why you like this thing so much. 298 00:12:31,661 --> 00:12:33,462 I can feel my neurons firing. 299 00:12:33,464 --> 00:12:34,430 Okay! 300 00:12:36,400 --> 00:12:38,166 Pikachu! 301 00:12:39,128 --> 00:12:39,901 Harry! 302 00:12:39,903 --> 00:12:42,337 - Harry! - Yeah, yeah, yup, yup, yup. 303 00:12:45,011 --> 00:12:45,974 Yeah, you know what, I think 304 00:12:45,976 --> 00:12:48,710 what happened, probably a hyper-limiter valve, that... 305 00:12:48,712 --> 00:12:50,445 Promethium ion diodes. 306 00:12:50,447 --> 00:12:52,747 - Promethium ion diode, yep. - They overloaded the cap. 307 00:12:52,749 --> 00:12:55,750 Overloaded. Real bummer. Oh, well. We tried. 308 00:12:55,752 --> 00:12:57,619 How the hell'd you get promethium ion diodes? 309 00:12:57,621 --> 00:13:00,622 Oh, I got 'em. I... in my lab 310 00:13:00,624 --> 00:13:04,692 on my Earth, had 'em there, but I'm all out, unfortunately. 311 00:13:04,694 --> 00:13:05,960 We don't have any here. 312 00:13:05,962 --> 00:13:07,962 It would take us weeks to get some. 313 00:13:07,964 --> 00:13:09,297 Oh, well. Well, you know what, 314 00:13:09,299 --> 00:13:12,000 we'll put in a back order. 315 00:13:12,002 --> 00:13:14,569 I'll see if I can come up with something else. 316 00:13:14,571 --> 00:13:16,038 Right. 317 00:13:17,341 --> 00:13:19,074 I see our scare tactics worked. 318 00:13:19,076 --> 00:13:22,511 They're going to move the asset as you anticipated. 319 00:13:22,513 --> 00:13:26,415 Yes, but unfortunately not to a location I predicted. 320 00:13:36,860 --> 00:13:38,527 What is this? 321 00:13:41,165 --> 00:13:42,597 Your favorite dress. 322 00:13:48,272 --> 00:13:51,073 And you chose to wear that now? 323 00:13:51,075 --> 00:13:53,575 To please you, my love. 324 00:13:54,578 --> 00:13:57,745 What would please me is your understanding 325 00:13:57,747 --> 00:14:01,015 of the gravity of our undertaking. 326 00:14:01,017 --> 00:14:05,153 To right the misguided course of all humanity. 327 00:14:05,155 --> 00:14:06,130 I just thought... 328 00:14:07,257 --> 00:14:11,626 You see, again, you thought. 329 00:14:13,297 --> 00:14:16,598 Which led you to this trivial emotion. 330 00:14:16,600 --> 00:14:19,101 Now, change into something 331 00:14:19,103 --> 00:14:21,169 a bit more appropriate. 332 00:14:21,171 --> 00:14:25,240 Your role, from now until the enlightenment 333 00:14:25,242 --> 00:14:28,176 has occurred, is as my technician. 334 00:14:32,349 --> 00:14:34,382 Now leave me be so that I can figure out 335 00:14:34,384 --> 00:14:37,185 a way to motivate Team Flash 336 00:14:37,187 --> 00:14:41,856 to deliver our quarry to where initially intended. 337 00:14:47,631 --> 00:14:49,864 All right, look, I think we take Highway 14. 338 00:14:49,866 --> 00:14:51,533 It's as rural as we're going to get. 339 00:14:51,535 --> 00:14:53,101 It's a straight shot to New Brighten. 340 00:14:53,103 --> 00:14:55,069 Best chance to get Fallout to safety. 341 00:14:55,071 --> 00:14:56,838 Sounds like a plan, Barry. 342 00:14:56,840 --> 00:14:58,573 You know how I feel about plans. 343 00:14:58,575 --> 00:14:59,841 Yep. 344 00:14:59,843 --> 00:15:01,576 This was your team member, right? 345 00:15:01,578 --> 00:15:04,679 Ralph Dibny? 346 00:15:04,681 --> 00:15:07,015 Yeah, Elongated Man. 347 00:15:07,017 --> 00:15:09,217 "Elongated Man"? 348 00:15:09,219 --> 00:15:10,818 Don't remember someone with that name 349 00:15:10,820 --> 00:15:13,120 being a part of the fight against the Nazis. 350 00:15:13,980 --> 00:15:16,424 No, no, he... he wasn't ready yet. 351 00:15:18,099 --> 00:15:19,127 A rookie hero. 352 00:15:20,058 --> 00:15:21,496 So you trained him? 353 00:15:22,111 --> 00:15:23,498 As much as I could, yeah. 354 00:15:23,500 --> 00:15:26,835 Even harder death to take, someone you've mentored. 355 00:15:27,746 --> 00:15:30,805 And yet somehow you seem okay, considering this happened, 356 00:15:30,807 --> 00:15:32,774 what, just a few days ago? 357 00:15:32,776 --> 00:15:35,177 I am okay. I'm just... 358 00:15:35,179 --> 00:15:36,944 trying to do what I have to do. 359 00:15:36,946 --> 00:15:38,280 I'm trying to stay on task. 360 00:15:38,282 --> 00:15:41,449 Oh, is that what you're doing? 361 00:15:41,451 --> 00:15:44,319 Do you know how many rebels we lost over the years, Barry, 362 00:15:44,321 --> 00:15:47,922 trying to defeat those Nazi bastards? 363 00:15:47,924 --> 00:15:50,292 - Countless, I'm sure. - Not countless. 364 00:15:50,294 --> 00:15:51,626 Counted. 365 00:15:51,628 --> 00:15:54,128 18,322. 366 00:15:54,130 --> 00:15:57,599 3,769 were under my watch. 367 00:15:57,601 --> 00:16:00,302 And I felt the weight of each of their deaths. 368 00:16:00,304 --> 00:16:04,583 I still do, some years after they die. 369 00:16:04,584 --> 00:16:05,451 Yeah, look... 370 00:16:05,452 --> 00:16:09,777 The thing I realized is that to continue to lead, to be clear-headed, 371 00:16:09,779 --> 00:16:12,347 I had to grieve for those men and women I lost. 372 00:16:12,349 --> 00:16:15,717 So I did. Each and every one. 373 00:16:18,522 --> 00:16:19,787 Look, Barry. 374 00:16:19,789 --> 00:16:21,189 You want me to help you move 375 00:16:21,191 --> 00:16:23,024 a meta-human nuclear bomb 376 00:16:23,026 --> 00:16:26,228 that some genius with nearly every meta-power on this board 377 00:16:26,230 --> 00:16:28,296 is after, I will do what I can, 378 00:16:28,298 --> 00:16:30,532 as long as your head is on straight. 379 00:16:30,534 --> 00:16:33,034 Because if I die before Ray and I get married, 380 00:16:33,036 --> 00:16:34,769 Ray will kill me. 381 00:16:37,541 --> 00:16:38,973 Suits ready. 382 00:16:38,975 --> 00:16:40,875 And Fallout is ready at Tracy's lab. 383 00:16:40,877 --> 00:16:43,046 So let's get to Keystone. 384 00:16:43,047 --> 00:16:45,012 - You good? - I'm good. 385 00:16:45,014 --> 00:16:46,848 Then let's go get our guy. 386 00:16:50,587 --> 00:16:52,721 Meta-human nuclear bomb... 387 00:16:52,723 --> 00:16:54,256 Nuclear bomb... 388 00:16:54,258 --> 00:16:56,057 And Fallout is ready at Tracy's lab... 389 00:16:56,059 --> 00:16:58,793 Fallout is ready at Tracy's lab... 390 00:16:58,795 --> 00:16:59,894 Let's get to Keystone... 391 00:16:59,896 --> 00:17:01,296 Let's get to Keystone... 392 00:17:01,298 --> 00:17:04,165 Let's go get our guy... 393 00:17:04,167 --> 00:17:06,677 Yes, let's. 394 00:17:06,678 --> 00:17:10,639 After all, a nuke is a terrible thing to waste. 395 00:17:12,832 --> 00:17:13,736 You're telling me 396 00:17:13,737 --> 00:17:15,364 I have to wear this thing the whole time? 397 00:17:15,365 --> 00:17:17,827 Yeah, look, that suit protects us from you 398 00:17:17,828 --> 00:17:19,394 so that we can protect you from the guy 399 00:17:19,396 --> 00:17:21,100 that's trying to hunt you down. 400 00:17:21,101 --> 00:17:22,330 Why is he after me? 401 00:17:22,332 --> 00:17:23,765 Honestly, Neil, we don't know, but we want to find out 402 00:17:23,767 --> 00:17:25,166 as much as you do. 403 00:17:25,168 --> 00:17:27,316 And we will. Trust me. 404 00:17:27,317 --> 00:17:31,272 Saved me once, Flash, I trust you to do it again. 405 00:17:32,783 --> 00:17:33,724 What's that? 406 00:17:33,725 --> 00:17:34,830 I whipped up this cocktail 407 00:17:34,831 --> 00:17:38,061 of atomized DTPA and potassium iodide. 408 00:17:38,063 --> 00:17:40,029 It should flood our thyroids 409 00:17:40,031 --> 00:17:41,664 with enough non-radioactive iodine 410 00:17:41,666 --> 00:17:43,733 so that if our containment suit doesn't work, 411 00:17:43,735 --> 00:17:46,936 it should offer us some protection from radiation. 412 00:17:46,938 --> 00:17:51,474 Some protection, how vaguely reassuring. 413 00:17:52,510 --> 00:17:55,178 - How long will this last? - Two, three hours max. 414 00:17:55,180 --> 00:17:56,812 - You'd better get going. - All right. 415 00:17:56,814 --> 00:17:59,382 Let's just go over the plan one more time, okay? 416 00:17:59,384 --> 00:18:00,950 I'm going to be running ahead of the truck, 417 00:18:00,952 --> 00:18:02,418 scouting the route for any signs of trouble. 418 00:18:02,420 --> 00:18:04,287 Right, I will be at S.T.A.R. Labs 419 00:18:04,289 --> 00:18:05,755 tracking any pocket dimension en route. 420 00:18:05,757 --> 00:18:07,223 And I'll be in the truck with Neil 421 00:18:07,225 --> 00:18:09,025 monitoring his vitals and RADS. 422 00:18:09,027 --> 00:18:10,894 With me at the ready, in case 423 00:18:10,896 --> 00:18:13,897 our meta of mass destruction here goes all mushroom cloud. 424 00:18:13,899 --> 00:18:16,132 - No offense. - And I'll be driving. 425 00:18:16,134 --> 00:18:18,902 And reciting every prayer that Cecile's ever taught me. 426 00:18:18,904 --> 00:18:20,736 I might join you. 427 00:18:20,738 --> 00:18:23,106 Look, guys, I know DeVoe's hit us pretty hard, 428 00:18:23,108 --> 00:18:24,874 but right now let's just... 429 00:18:24,876 --> 00:18:26,442 let's try to forget what he's taken from us, 430 00:18:26,444 --> 00:18:28,278 and stay focused on taking something from him 431 00:18:28,280 --> 00:18:30,546 by getting Neil safely to A.R.G.U.S. 432 00:18:30,548 --> 00:18:33,116 We do that, whatever DeVoe has planned falls apart. 433 00:18:33,118 --> 00:18:34,918 Winning this battle may just win us this war. 434 00:18:34,920 --> 00:18:36,552 Hear, hear! 435 00:18:36,554 --> 00:18:39,389 Let's all make sure we keep our heads in the game. 436 00:18:39,391 --> 00:18:42,025 So we can stay safe out there. 437 00:18:45,096 --> 00:18:47,196 I know what that was about. 438 00:18:47,198 --> 00:18:49,265 It was a good speech, Barry. 439 00:18:49,267 --> 00:18:52,168 Just making sure you heard it, didn't just give it. 440 00:18:52,170 --> 00:18:53,602 What is that supposed to mean? 441 00:18:53,604 --> 00:18:55,038 If you don't confront your feelings, 442 00:18:55,040 --> 00:18:58,274 they will confront you. 443 00:19:03,714 --> 00:19:05,348 All clear on my end. 444 00:19:05,350 --> 00:19:07,650 There's no pocket dimension activity in the area. 445 00:19:07,652 --> 00:19:10,186 Roads are looking good too. Joe? 446 00:19:10,188 --> 00:19:12,922 Yeah, the rig is secure. 447 00:19:13,310 --> 00:19:15,524 - Caitlyn? - RADS are good. 448 00:19:15,526 --> 00:19:17,226 Heartbeat regular. 449 00:19:22,667 --> 00:19:24,700 On Earth-X, we have a saying. 450 00:19:24,702 --> 00:19:27,636 "If you laugh out loud, you got to share the joke". 451 00:19:27,638 --> 00:19:29,305 Byproduct of living on an Earth 452 00:19:29,307 --> 00:19:32,875 where joy is a scarce commodity. 453 00:19:32,877 --> 00:19:36,111 It's a Post-it note from Killer Frost. 454 00:19:36,113 --> 00:19:37,823 It's how we talk. 455 00:19:37,824 --> 00:19:38,830 Talked. 456 00:19:39,203 --> 00:19:42,385 "Broke the thermostat again. I think it hates me." 457 00:19:42,387 --> 00:19:44,053 Aw, it's cute. 458 00:19:44,055 --> 00:19:45,788 Do you miss her? 459 00:19:45,790 --> 00:19:49,058 It's not that... it's just that... 460 00:19:49,060 --> 00:19:52,061 we were starting to become close lately. 461 00:19:52,063 --> 00:19:55,398 And I know how crazy that sounds 462 00:19:55,400 --> 00:19:56,565 considering we're talking about someone 463 00:19:56,567 --> 00:19:58,201 who actually lived inside of me. 464 00:19:58,203 --> 00:20:01,371 I'm on an alt-Earth transporting a human bomb 465 00:20:01,373 --> 00:20:03,139 with an escort that can literally 466 00:20:03,141 --> 00:20:04,907 run back to the future. 467 00:20:04,909 --> 00:20:08,011 Your story is the least crazy thing I've heard all day. 468 00:20:08,013 --> 00:20:09,979 One thing's for sure. 469 00:20:09,981 --> 00:20:11,947 I will miss those little notes. 470 00:20:11,949 --> 00:20:13,582 Alter-ego or not, 471 00:20:13,584 --> 00:20:17,353 it's okay to miss someone we've lost. 472 00:20:17,355 --> 00:20:19,222 How's he doing? 473 00:20:19,224 --> 00:20:20,723 Good. His RADS are low, 474 00:20:20,725 --> 00:20:22,325 vitals seem stable. 475 00:20:22,327 --> 00:20:23,759 I gave him a sedative, and it seems to be working. 476 00:20:23,761 --> 00:20:25,361 Okay, good, we're almost there... 477 00:20:25,363 --> 00:20:26,795 Guys, there's pocket dimension activity. 478 00:20:40,645 --> 00:20:41,579 Dad! 479 00:20:41,580 --> 00:20:42,704 I'm trapped in here. 480 00:20:42,705 --> 00:20:44,013 The door's unlocked, but... 481 00:20:44,015 --> 00:20:46,849 but it's just like... it weighs a ton. 482 00:20:46,851 --> 00:20:48,584 Iris? 483 00:20:48,586 --> 00:20:50,353 - Iris? - Dad? 484 00:20:50,355 --> 00:20:53,689 The comms are out. It's DeVoe. 485 00:20:53,691 --> 00:20:55,558 He's here? 486 00:21:06,637 --> 00:21:08,471 Mr. Allen. 487 00:21:08,473 --> 00:21:11,340 As usual, you're a step behind me. 488 00:21:11,342 --> 00:21:13,209 Yay, puns. 489 00:21:13,211 --> 00:21:16,212 You Earth-1 villains sure are a hoot. 490 00:21:16,214 --> 00:21:18,714 You have no idea, Mr. Snart. 491 00:21:18,716 --> 00:21:20,483 You're not taking Fallout. 492 00:21:20,485 --> 00:21:22,985 I can, and I will, if not here and now, 493 00:21:22,987 --> 00:21:26,956 then after your top-secret transfer to A.R.G.U.S. 494 00:21:26,958 --> 00:21:29,158 Yes, I know. 495 00:21:29,160 --> 00:21:31,360 Remember? 496 00:21:31,362 --> 00:21:33,563 Good, I won't have to feel guilty 497 00:21:33,565 --> 00:21:35,431 about doing this. 498 00:21:46,811 --> 00:21:49,479 Well, that de-escalated quickly. 499 00:21:49,481 --> 00:21:51,214 The miniscule sound waves 500 00:21:51,216 --> 00:21:53,316 produced by that toy trinket of yours 501 00:21:53,318 --> 00:21:57,520 are far too weak for this new body of mine. 502 00:21:57,522 --> 00:22:00,456 What a gift Mr. Dibny provided. 503 00:22:00,458 --> 00:22:02,925 Well, it was a gift in a manner of speaking. 504 00:22:02,927 --> 00:22:05,194 Right, rookie? 505 00:22:13,771 --> 00:22:15,171 Barry. 506 00:22:15,173 --> 00:22:16,739 Why such turmoil 507 00:22:16,741 --> 00:22:19,108 in your mind, Mr. Allen? 508 00:22:19,110 --> 00:22:21,477 Allow me to ease your pain. 509 00:22:32,157 --> 00:22:34,890 That's it! I'm leaving! 510 00:22:34,892 --> 00:22:36,325 No, no, no, I need you to stay here 511 00:22:36,327 --> 00:22:37,486 and calm down. 512 00:22:37,487 --> 00:22:38,577 Neil, wait! 513 00:22:40,965 --> 00:22:43,299 I want you all to listen to me very carefully, 514 00:22:43,301 --> 00:22:46,018 and hopefully I won't have to raise my voice. 515 00:22:46,019 --> 00:22:49,004 This truck is now mine. 516 00:22:51,873 --> 00:22:53,980 We really have no way of finding Joe and Caitlyn? 517 00:22:53,981 --> 00:22:55,366 Not even by tracking Fallout? 518 00:22:55,367 --> 00:22:58,388 That hazmat suit is hiding his radiation signature. 519 00:22:58,389 --> 00:23:00,289 So the satellite can't even find him 520 00:23:00,291 --> 00:23:01,724 unless he heats up. 521 00:23:01,726 --> 00:23:03,092 Okay, well, what do you know 522 00:23:03,094 --> 00:23:04,460 about Laurel Lance's doppelganger? 523 00:23:04,462 --> 00:23:06,162 And why was she hunting you? 524 00:23:06,164 --> 00:23:07,697 That was Siren-X, 525 00:23:07,699 --> 00:23:09,198 all that's left of the Reichsmen. 526 00:23:09,200 --> 00:23:11,300 An elite assassin gone mad, 527 00:23:11,302 --> 00:23:13,570 and she is relentless. 528 00:23:13,572 --> 00:23:16,573 Carried a torch for Dark Arrow, unrequited, 529 00:23:16,575 --> 00:23:18,775 so she's none too pleased with those responsible 530 00:23:18,777 --> 00:23:22,011 for his death, present company included. 531 00:23:22,013 --> 00:23:25,446 So she has the same powers as Black Siren? 532 00:23:25,447 --> 00:23:27,550 The Laurel Lance of Earth-2. 533 00:23:27,552 --> 00:23:29,318 And Earth-1's Laurel Lance... 534 00:23:29,320 --> 00:23:31,020 She died. 535 00:23:31,022 --> 00:23:33,489 She was the second Black Canary after her sister, 536 00:23:33,491 --> 00:23:35,157 who also died and came back, 537 00:23:35,159 --> 00:23:36,693 but as White Canary, cause... 538 00:23:36,695 --> 00:23:38,294 - Cisco. - It's complicated. 539 00:23:38,296 --> 00:23:40,930 Right. Doppelganger confusion aside, 540 00:23:40,932 --> 00:23:43,733 Siren-X has my cold-gun and a nuke, 541 00:23:43,735 --> 00:23:45,768 and her thirst for vengeance won't prevent her 542 00:23:45,770 --> 00:23:49,906 from using either one on me or all of you now. 543 00:23:51,743 --> 00:23:54,376 Hey, are you sure you're okay? 544 00:23:54,378 --> 00:23:56,278 - I'm fine. - I'm just a little worried. 545 00:23:56,280 --> 00:23:58,147 It seemed like she got the jump on you out there. 546 00:23:58,149 --> 00:23:59,515 She didn't. She just caught me off-guard. 547 00:23:59,517 --> 00:24:00,917 And why does it matter right now? 548 00:24:00,919 --> 00:24:02,251 We don't even know where Joe and Caitlyn are. 549 00:24:02,253 --> 00:24:04,453 - I... - Cisco, will you just 550 00:24:04,455 --> 00:24:06,388 - see if Harry has any ideas? - I'm on it. 551 00:24:06,390 --> 00:24:09,092 Just watch the satellites like a hawk. 552 00:24:09,995 --> 00:24:12,996 Leo, what exactly happened out there? 553 00:24:12,998 --> 00:24:15,364 Oh, just your typical deadly combat 554 00:24:15,366 --> 00:24:17,934 between two metas from multiple earths. 555 00:24:17,936 --> 00:24:19,802 Leonard. 556 00:24:19,804 --> 00:24:22,905 - I'll go talk to him. - Thank you. 557 00:24:24,509 --> 00:24:26,542 Where is it? 558 00:24:26,544 --> 00:24:28,511 Hey, Ramon, wh... what are you doing? 559 00:24:28,513 --> 00:24:31,180 A Nazi Laurel Lance just kidnapped Caitlyn and Joe. 560 00:24:31,182 --> 00:24:32,548 We're going to make this thing work, 561 00:24:32,550 --> 00:24:33,816 and we're going to make it work now. 562 00:24:33,818 --> 00:24:36,085 Okay, well, we can't. We can't, 563 00:24:36,087 --> 00:24:37,620 I still haven't found a replacement 564 00:24:37,622 --> 00:24:39,469 for that... 565 00:24:39,470 --> 00:24:40,524 where did you get that? 566 00:24:40,525 --> 00:24:42,959 I found this in one of the cubes Gypsy sent me. 567 00:24:42,961 --> 00:24:44,961 How clever of you. You know what, Ramon? 568 00:24:44,963 --> 00:24:46,328 It's still not going to work. It's not gonna work. 569 00:24:46,330 --> 00:24:47,864 - Why? - Because it's not gonna work. 570 00:24:47,866 --> 00:24:49,098 Okay? Because it's a waste of time. 571 00:24:49,100 --> 00:24:50,499 Because I said so! That's why! 572 00:24:50,501 --> 00:24:52,168 - Well, in that case... - Listen, Ramon... 573 00:24:52,170 --> 00:24:53,870 Our friends' lives are at stake. 574 00:24:53,872 --> 00:24:55,237 - You don't... - Look! 575 00:24:55,239 --> 00:24:56,371 I don't know what's going on with you, 576 00:24:56,372 --> 00:24:57,971 but if you're not going to help me with this thing, I... 577 00:24:58,996 --> 00:25:00,743 What... 578 00:25:02,580 --> 00:25:04,714 Why would you do that?! 579 00:25:05,984 --> 00:25:07,950 To protect you. 580 00:25:10,588 --> 00:25:12,722 The cap did this? 581 00:25:14,592 --> 00:25:18,327 And dark matter. 582 00:25:18,329 --> 00:25:20,063 You used dark matter? 583 00:25:20,065 --> 00:25:21,630 I used dark matter. It... look, Ramon. 584 00:25:21,632 --> 00:25:22,765 It was the only way. 585 00:25:22,767 --> 00:25:24,067 The only way to do what? 586 00:25:24,069 --> 00:25:25,802 Fry your synapses? 587 00:25:25,804 --> 00:25:28,270 Harry, you promised me. 588 00:25:28,272 --> 00:25:30,006 I know I promised you, I promised you. 589 00:25:30,008 --> 00:25:33,209 Oh, my God. 590 00:25:33,211 --> 00:25:35,611 Harry, how could you be so stupid? 591 00:25:35,613 --> 00:25:39,048 - 'Cause I felt so stupid! - We all feel stupid right now! 592 00:25:39,050 --> 00:25:41,317 Yes, but you're Vibe, Allen's the Flash. 593 00:25:41,319 --> 00:25:42,451 Who am I? 594 00:25:42,453 --> 00:25:44,987 My only job 595 00:25:44,989 --> 00:25:46,889 is to be smarter 596 00:25:46,891 --> 00:25:48,791 than all the villains who want to hurt this team, 597 00:25:48,793 --> 00:25:51,094 and without that, I'm nothing. 598 00:25:51,096 --> 00:25:53,796 I'm about to lose the only part of me 599 00:25:53,798 --> 00:25:55,231 that has any value to this team, 600 00:25:55,233 --> 00:25:57,399 the only part of me that matters. 601 00:25:57,401 --> 00:25:59,736 And so, yeah, I destroyed the cap. 602 00:25:59,738 --> 00:26:02,404 So that you wouldn't make the same mistake I did. 603 00:26:07,011 --> 00:26:10,747 This should not be happening. 604 00:26:10,749 --> 00:26:13,282 Perhaps you miscalculated. 605 00:26:13,284 --> 00:26:16,052 I calculated everything. 606 00:26:16,054 --> 00:26:18,888 The Flash's involvement with the bus meta, 607 00:26:18,890 --> 00:26:21,924 the recruitment of Snart's doppelganger, 608 00:26:21,926 --> 00:26:24,927 even the arrival of the Earth-X banshee. 609 00:26:24,929 --> 00:26:29,698 Every event occurred exactly as I predicted. 610 00:26:29,700 --> 00:26:31,433 Except the outcome! 611 00:26:31,435 --> 00:26:34,036 You were supposed to defeat Siren-X? 612 00:26:34,038 --> 00:26:35,872 No. 613 00:26:35,874 --> 00:26:38,007 The Flash was, but... 614 00:26:38,009 --> 00:26:41,911 Barry Allen just stood there, frozen. 615 00:26:41,913 --> 00:26:44,881 And now I've lost my only nuclear meta 616 00:26:44,883 --> 00:26:46,883 because The Flash failed! 617 00:26:46,885 --> 00:26:50,987 Why? Why did he fail? 618 00:26:50,989 --> 00:26:54,456 Perhaps there were variables that we just did not consider. 619 00:26:54,458 --> 00:26:58,394 As I already explained, there is no variable 620 00:26:58,396 --> 00:27:01,197 beyond my examination. 621 00:27:01,199 --> 00:27:03,432 Even less apparent. 622 00:27:03,434 --> 00:27:05,601 The last time Barry Allen saw you, 623 00:27:05,603 --> 00:27:07,703 you took the life of his close friend, 624 00:27:07,705 --> 00:27:10,372 and now he sees you and he pauses. 625 00:27:10,374 --> 00:27:11,674 You really don't see it? 626 00:27:11,676 --> 00:27:14,310 You can calculate near-infinite outcomes 627 00:27:14,312 --> 00:27:16,913 across multiple Earths, but you cannot account 628 00:27:16,915 --> 00:27:20,316 for how someone is feeling. 629 00:27:33,764 --> 00:27:36,265 What'd you see out there, Barry? 630 00:27:36,267 --> 00:27:37,967 When you froze up? 631 00:27:37,969 --> 00:27:39,468 Nothing. 632 00:27:39,470 --> 00:27:41,470 You just got two of your teammates captured 633 00:27:41,472 --> 00:27:43,339 and almost got me killed. 634 00:27:43,341 --> 00:27:48,410 So either you explain what happened or I leave. 635 00:27:48,412 --> 00:27:50,612 - I saw Ralph. - I warned you. 636 00:27:50,614 --> 00:27:52,315 He is messing with your head. 637 00:27:52,317 --> 00:27:53,883 No, it's not like that. 638 00:27:53,885 --> 00:27:55,284 Do I miss him? Yes. 639 00:27:55,286 --> 00:27:57,153 Do I regret what happened? Of course. 640 00:27:57,155 --> 00:27:59,255 But I don't need lessons in loss. 641 00:27:59,257 --> 00:28:00,990 What I need to do right now is lead my team. 642 00:28:00,992 --> 00:28:02,424 Well, you're gonna lead them to their deaths 643 00:28:02,426 --> 00:28:03,759 if you don't deal with this. 644 00:28:03,761 --> 00:28:04,994 Back off, Leo. 645 00:28:04,996 --> 00:28:06,562 You need to grieve him, Barry. 646 00:28:06,564 --> 00:28:08,364 Grief is a luxury I don't have time for. 647 00:28:08,366 --> 00:28:09,057 Make time! 648 00:28:09,058 --> 00:28:10,447 I can't! 649 00:28:11,602 --> 00:28:13,970 Not... 650 00:28:13,972 --> 00:28:16,272 Ralph, not right now. 651 00:28:18,779 --> 00:28:20,910 So we've finally reached the core. 652 00:28:23,381 --> 00:28:26,015 You don't want to grieve this wound. 653 00:28:26,017 --> 00:28:29,085 So Ralph's death must be different 654 00:28:29,087 --> 00:28:32,521 from all the other losses you've experienced, but why? 655 00:28:32,523 --> 00:28:34,490 Why? 656 00:28:34,492 --> 00:28:35,958 Barry, trust me. 657 00:28:35,960 --> 00:28:39,428 There is no outrunning grief. 658 00:28:41,232 --> 00:28:42,765 If that was a pun, I'm sorry. 659 00:28:50,057 --> 00:28:52,094 CENTRAL CITY POLICE 660 00:28:54,561 --> 00:28:55,677 Run, run! 661 00:29:01,485 --> 00:29:04,133 CCPD, 662 00:29:04,134 --> 00:29:05,854 home of the brave 663 00:29:05,855 --> 00:29:07,856 land of the dead. 664 00:29:10,405 --> 00:29:12,783 Killing all those people won't bring back your regime. 665 00:29:12,784 --> 00:29:14,148 No, it won't. 666 00:29:14,149 --> 00:29:16,247 But decimating your so-called officers 667 00:29:16,248 --> 00:29:18,162 will make it a hell of a lot more even. 668 00:29:18,163 --> 00:29:20,163 I'll make sure of it. 669 00:29:20,165 --> 00:29:23,132 - Remove your helmet. - What? 670 00:29:23,134 --> 00:29:24,701 Take it off! 671 00:29:33,881 --> 00:29:35,810 RADIOACTIVE SIGNATURE 672 00:29:36,381 --> 00:29:39,282 CCPD. Why would she take him there? 673 00:29:39,284 --> 00:29:40,776 We destroyed her protectors. 674 00:29:40,777 --> 00:29:42,351 Maybe she wants to do the same to us. 675 00:29:42,353 --> 00:29:43,519 Harry, we need eyes. 676 00:29:43,521 --> 00:29:44,312 You know what? I... 677 00:29:44,313 --> 00:29:46,322 Why don't you let me take care of it, all right? 678 00:29:46,324 --> 00:29:47,390 You keep an eye on the RADS. 679 00:29:47,392 --> 00:29:49,693 Leo, we're on. 680 00:29:49,695 --> 00:29:51,761 Barry, I'm always on. 681 00:29:51,763 --> 00:29:53,296 - Oh wait, I need a... - Oh, got you. 682 00:29:54,666 --> 00:29:55,588 Thank you, Iris. 683 00:30:00,038 --> 00:30:02,305 How much time do we have left on the injection? 684 00:30:02,307 --> 00:30:03,473 Not enough. 685 00:30:21,960 --> 00:30:23,493 Barry! 686 00:30:23,495 --> 00:30:26,129 This is for destroying my world! 687 00:30:29,735 --> 00:30:32,468 - 7,000 RADS. - And climbing. 688 00:30:32,470 --> 00:30:33,837 Guys, you gotta cool him down. 689 00:30:50,488 --> 00:30:52,856 8,000 RADS and climbing. 690 00:30:53,491 --> 00:30:56,726 Flash, get up. Get up! 691 00:30:57,595 --> 00:31:00,897 Flash, people are going to die, Flash. 692 00:31:00,899 --> 00:31:02,165 I'm not ready to die. 693 00:31:02,167 --> 00:31:04,467 Rise up. Let me train you. 694 00:31:04,469 --> 00:31:06,402 - Train me? - Fight it, all right? 695 00:31:06,404 --> 00:31:08,371 Fight it! I'll save you. 696 00:31:08,373 --> 00:31:09,873 Flash, Flash! 697 00:31:09,875 --> 00:31:12,375 You have to deal with the pain! 698 00:31:13,444 --> 00:31:15,145 No! 699 00:31:15,147 --> 00:31:16,813 Can't get away from what's inside you, 700 00:31:16,815 --> 00:31:19,448 so stop trying! 701 00:31:19,450 --> 00:31:20,483 Flash! 702 00:31:22,721 --> 00:31:24,187 9,000 RADS. 703 00:31:24,189 --> 00:31:26,289 The whole place is gonna blow. 704 00:31:26,291 --> 00:31:27,713 Flash! 705 00:31:27,714 --> 00:31:29,225 It wasn't your fault! 706 00:31:29,227 --> 00:31:31,561 Ralph, I'll save you! 707 00:31:31,563 --> 00:31:33,863 You already did, Barry. 708 00:31:50,409 --> 00:31:51,715 He's burning up! 709 00:31:54,820 --> 00:31:56,720 Time to get cold-blooded. 710 00:32:00,726 --> 00:32:02,058 8,000 RADS. 711 00:32:02,704 --> 00:32:03,801 RADIOACTIVE SIGNATURE 712 00:32:07,359 --> 00:32:09,398 7,000 RADS. 713 00:32:09,400 --> 00:32:11,101 Keep icing him, it's working. 714 00:32:14,965 --> 00:32:16,106 And dropping. 715 00:32:23,815 --> 00:32:25,581 He's contained. 716 00:32:25,583 --> 00:32:27,283 They did it. 717 00:32:34,592 --> 00:32:35,892 Where's The Flash? 718 00:32:43,802 --> 00:32:46,102 Bar. What's going on, Bar? 719 00:32:48,306 --> 00:32:50,539 He trusted me, Joe. 720 00:32:50,541 --> 00:32:52,442 I let him down. 721 00:32:52,940 --> 00:32:54,713 Ralph, 722 00:32:54,714 --> 00:32:56,516 I'm the reason he's dead. 723 00:32:56,517 --> 00:32:57,747 - No. - No. 724 00:32:57,749 --> 00:33:00,516 - No. - I failed him, I... 725 00:33:00,518 --> 00:33:02,318 He was my responsibility. 726 00:33:02,320 --> 00:33:03,686 Now he's gone. 727 00:33:05,957 --> 00:33:07,925 It's all right. 728 00:33:14,367 --> 00:33:16,796 So we're sure that Fallout is secure? 729 00:33:16,797 --> 00:33:18,463 Well, Lyla said she had some people 730 00:33:18,465 --> 00:33:19,592 who would be very interested 731 00:33:19,593 --> 00:33:21,493 in helping Borman control his powers. 732 00:33:21,495 --> 00:33:24,020 She took him to a different A.R.G.U.S. black-ops site way off the grid. 733 00:33:24,021 --> 00:33:24,930 How far off the grid? 734 00:33:24,932 --> 00:33:26,832 Like, it would take Jack Ryan 735 00:33:26,834 --> 00:33:28,834 two Tom Clancy novels to find him. 736 00:33:28,836 --> 00:33:31,236 I got to say, on any Earth, 737 00:33:31,238 --> 00:33:34,206 Snarts have style. Perfect fit. 738 00:33:34,208 --> 00:33:35,541 Thought you could do something with it. 739 00:33:35,543 --> 00:33:37,576 - You wear it well. - Thank you. 740 00:33:37,578 --> 00:33:39,010 You sure you can't come to the wedding? 741 00:33:39,012 --> 00:33:40,278 I could put all of you 742 00:33:40,280 --> 00:33:41,680 at a table with Ray's uncle Skip. 743 00:33:41,682 --> 00:33:43,549 He murders the "Macarena." 744 00:33:43,551 --> 00:33:45,651 Yeah, DeVoe's still out there. 745 00:33:45,653 --> 00:33:47,185 Suit yourselves. 746 00:33:47,187 --> 00:33:49,154 But if you're looking for a place to honeymoon, 747 00:33:49,156 --> 00:33:51,857 our Earth has some pretty spectacular spots. 748 00:33:51,859 --> 00:33:53,359 What is this? 749 00:33:53,361 --> 00:33:55,594 That is an inter-dimensional extrapolator. 750 00:33:55,596 --> 00:33:57,062 It makes small-scale breaches. 751 00:33:57,064 --> 00:33:59,498 You know, in case Ray's uncle Skip 752 00:33:59,500 --> 00:34:00,966 wants to see how the other half lives. 753 00:34:00,968 --> 00:34:02,501 Oh, well, look at that. 754 00:34:02,503 --> 00:34:03,769 Something old, something new, 755 00:34:03,771 --> 00:34:06,972 something borrowed, something navy. 756 00:34:06,974 --> 00:34:08,340 We're gonna miss you, Leo. 757 00:34:08,944 --> 00:34:10,242 Gonna miss you, too, Caitlyn. 758 00:34:10,244 --> 00:34:12,411 You're quite the badass, you know. 759 00:34:12,413 --> 00:34:14,747 Enough to make your alter-ego proud. 760 00:34:14,749 --> 00:34:15,848 Thank you. 761 00:34:15,850 --> 00:34:17,282 Detective West, 762 00:34:17,284 --> 00:34:18,684 I know my Earth-1 counterpart 763 00:34:18,686 --> 00:34:20,151 gave you a lot of headaches. 764 00:34:20,153 --> 00:34:22,220 Hopefully I've begun to make up for that. 765 00:34:22,222 --> 00:34:27,025 Man, you prevented a nuke from leveling the city. 766 00:34:27,595 --> 00:34:29,495 We're good. 767 00:34:29,497 --> 00:34:32,364 Cisco, I'm really gonna miss that hair. 768 00:34:34,435 --> 00:34:36,001 Okay. 769 00:34:36,003 --> 00:34:37,469 Iris West-Allen, 770 00:34:37,471 --> 00:34:38,937 thank you for helping me 771 00:34:38,939 --> 00:34:40,633 take down Nazi scum, 772 00:34:40,634 --> 00:34:41,986 again. 773 00:34:41,987 --> 00:34:43,589 You're welcome, 774 00:34:43,590 --> 00:34:45,812 again. 775 00:34:45,813 --> 00:34:49,314 And then there was one. 776 00:34:49,316 --> 00:34:50,982 I could see why the other Snart 777 00:34:50,984 --> 00:34:54,420 turned over a new leaf and joined the good guys. 778 00:34:54,422 --> 00:34:56,995 You treat everyone around you with kindness 779 00:34:56,996 --> 00:34:59,190 and respect. 780 00:34:59,192 --> 00:35:01,460 Just remember to do the same for yourself, 781 00:35:01,462 --> 00:35:03,962 every once in a while. 782 00:35:03,964 --> 00:35:06,031 Thanks for helping me push through. 783 00:35:06,033 --> 00:35:08,066 Anytime, Barry. 784 00:35:10,070 --> 00:35:11,503 Don't be a stranger. 785 00:35:14,274 --> 00:35:16,608 Oh, you never know. 786 00:35:26,353 --> 00:35:27,886 How you doing? 787 00:35:27,888 --> 00:35:29,655 I know last night was pretty rough. 788 00:35:29,973 --> 00:35:32,658 I'll tell you about it when we see Dr. Finkle. 789 00:35:32,660 --> 00:35:34,292 We're seeing Dr. Finkle? 790 00:35:34,294 --> 00:35:37,663 Yeah, I gave her a call. 791 00:35:44,140 --> 00:35:46,573 BORROWED SOME MONEY NEED A NEW COSTUME (K.F.) 792 00:35:46,574 --> 00:35:48,841 How's it going? 793 00:35:48,843 --> 00:35:50,208 I don't know. 794 00:35:50,210 --> 00:35:52,878 Hauling a nuclear meta across the state, 795 00:35:52,880 --> 00:35:54,947 getting kidnapped by a screeching psychopath, 796 00:35:54,949 --> 00:35:56,081 and helping to save the city. 797 00:35:56,083 --> 00:35:58,350 I'd say that's pretty impressive 798 00:35:58,352 --> 00:36:00,452 for someone without a meta other half to lean on. 799 00:36:00,454 --> 00:36:02,087 Thanks. 800 00:36:02,089 --> 00:36:03,722 You know, the thing I realized yesterday 801 00:36:03,724 --> 00:36:07,459 is even though I can live without Killer Frost, 802 00:36:07,461 --> 00:36:09,060 I don't think I want to. 803 00:36:09,062 --> 00:36:10,963 Run some more tests, find out for sure. 804 00:36:10,965 --> 00:36:13,365 - I already did. - And? 805 00:36:13,367 --> 00:36:15,000 I've been too afraid to find out. 806 00:36:15,002 --> 00:36:16,935 Let's find out together. 807 00:36:20,908 --> 00:36:21,874 What does it say? 808 00:36:23,511 --> 00:36:25,143 It says the reason dark matter 809 00:36:25,145 --> 00:36:26,512 isn't registering in my body 810 00:36:26,514 --> 00:36:28,446 is because there is none. 811 00:36:28,448 --> 00:36:30,849 So she's gone? 812 00:36:30,851 --> 00:36:33,485 It says there's still another cryogenic anomaly 813 00:36:33,487 --> 00:36:34,887 in my DNA. 814 00:36:34,889 --> 00:36:37,055 Killer Frost is still a part of you. 815 00:36:37,057 --> 00:36:40,025 I just have to figure out how to get her to appear. 816 00:36:47,134 --> 00:36:50,368 You going somewhere? 817 00:36:50,370 --> 00:36:52,137 Yeah, matter of fact I'm gonna go visit my daughter 818 00:36:52,139 --> 00:36:55,440 while I'm still of somewhat sound mind. 819 00:36:55,442 --> 00:36:57,609 It's not like I can help you guys around here anyway. 820 00:36:57,611 --> 00:37:00,211 Cause that is the only part of you that matters, 821 00:37:00,213 --> 00:37:02,548 - that mind of yours. - Exactly. 822 00:37:02,550 --> 00:37:05,784 Is that why Jesse turned out so great? 823 00:37:05,786 --> 00:37:07,819 Yep. No, I don't know. 824 00:37:07,821 --> 00:37:09,922 What's your point? 825 00:37:09,924 --> 00:37:11,790 Jesse Quick, superhero, scientist... 826 00:37:11,792 --> 00:37:12,891 Yeah, I know who she is. 827 00:37:12,893 --> 00:37:14,492 All around wonderful person, 828 00:37:14,494 --> 00:37:17,262 she turned out that way because... 829 00:37:17,618 --> 00:37:19,364 I don't know. 830 00:37:19,366 --> 00:37:20,966 I think you do. 831 00:37:20,968 --> 00:37:23,101 You told me you were about to lose 832 00:37:23,103 --> 00:37:24,736 the only part of you that has value. 833 00:37:24,738 --> 00:37:26,471 Yeah. Yeah. 834 00:37:26,473 --> 00:37:28,807 Raising Jesse? 835 00:37:28,809 --> 00:37:32,143 Raising a kid that turns out like that. 836 00:37:32,145 --> 00:37:35,146 That takes a lot more than intelligence. 837 00:37:35,148 --> 00:37:37,348 If you asked her, I'm pretty sure she'd tell you 838 00:37:37,350 --> 00:37:40,151 learning quadratic equations at age five 839 00:37:40,153 --> 00:37:41,720 from her math-obsessed father 840 00:37:41,722 --> 00:37:44,155 wasn't nearly as important to her as having a dad 841 00:37:44,157 --> 00:37:47,059 who was there for her and who gave a damn. 842 00:37:47,061 --> 00:37:49,527 So, my point is... 843 00:37:49,529 --> 00:37:50,696 Well-taken. 844 00:37:53,753 --> 00:37:55,386 So now what? 845 00:37:55,388 --> 00:37:58,323 Sit around and wait until I regress to a simpleton? 846 00:37:58,325 --> 00:37:59,924 Now we figure out a way to fix you. 847 00:37:59,926 --> 00:38:01,893 Just like you did when Barry lost his speed. 848 00:38:01,895 --> 00:38:04,028 We find a way to... 849 00:38:04,030 --> 00:38:05,796 jump start your brain. 850 00:38:05,798 --> 00:38:07,165 But this is the hard part, 851 00:38:07,167 --> 00:38:09,067 'cause it's gonna take all of us to do it, 852 00:38:09,069 --> 00:38:11,836 which means... you have to tell the team. 853 00:38:11,838 --> 00:38:15,006 I gotta tell the team. 854 00:38:16,343 --> 00:38:20,578 Yeah, I know you're right, but... 855 00:38:20,580 --> 00:38:22,546 maybe not today. 856 00:38:27,653 --> 00:38:29,888 When you're ready. 857 00:38:33,360 --> 00:38:35,659 - Ramon. - Yeah? 858 00:38:36,662 --> 00:38:39,998 Thank you. 859 00:38:46,981 --> 00:38:48,981 I knew Ralph since... 860 00:38:48,983 --> 00:38:52,685 I was a rookie on the force. 861 00:38:52,687 --> 00:38:55,454 And all that time, I thought I knew 862 00:38:55,456 --> 00:38:58,624 exactly what kind of person he was. 863 00:38:58,626 --> 00:39:00,059 Why is that? 864 00:39:00,061 --> 00:39:01,728 We just never saw things 865 00:39:01,730 --> 00:39:04,563 the same way, you know? 866 00:39:04,565 --> 00:39:09,035 I was raised to believe that people are good. 867 00:39:09,037 --> 00:39:10,469 And Ralph? 868 00:39:10,471 --> 00:39:13,973 He always saw the worst in people, 869 00:39:13,975 --> 00:39:16,575 and he knew how to take advantage of it. 870 00:39:16,577 --> 00:39:20,079 But... he changed. 871 00:39:22,751 --> 00:39:26,385 He did. He changed, and... 872 00:39:26,387 --> 00:39:28,755 I couldn't see that 873 00:39:28,757 --> 00:39:31,257 for a long time. 874 00:39:31,259 --> 00:39:33,726 And now that I can... 875 00:39:33,728 --> 00:39:36,328 I think that's what's so hard is, 876 00:39:36,330 --> 00:39:37,830 you know, of course, I miss Ralph, 877 00:39:37,832 --> 00:39:40,266 but it just took me so long 878 00:39:40,268 --> 00:39:43,402 to see what he'd become. 879 00:39:43,404 --> 00:39:46,505 I just... I never had a chance to tell him 880 00:39:46,507 --> 00:39:49,508 just how proud I am 881 00:39:49,510 --> 00:39:51,410 to be his friend. 882 00:39:51,412 --> 00:39:53,412 And I always will be. 883 00:39:55,416 --> 00:39:57,116 I'm sure he knew that, Barry. 884 00:39:57,118 --> 00:39:59,018 Yeah. 885 00:39:59,020 --> 00:40:00,787 What else would you tell him, 886 00:40:00,789 --> 00:40:03,322 if you could right now? 887 00:40:05,860 --> 00:40:09,428 That I feel responsible. 888 00:40:09,430 --> 00:40:11,931 I feel responsible for what happened. 889 00:40:16,104 --> 00:40:20,239 And he taught me more than I could have ever taught him. 890 00:40:20,241 --> 00:40:22,641 And for that, I'll always be grateful. 891 00:40:53,041 --> 00:40:55,607 Allowing events to unfold naturally 892 00:40:55,609 --> 00:40:57,076 turned out in our favor. 893 00:40:57,078 --> 00:40:59,245 Just as you said it would. 894 00:40:59,247 --> 00:41:01,948 And success came our way without the hindrance 895 00:41:01,950 --> 00:41:06,118 of that most aberrant of human follies... 896 00:41:07,255 --> 00:41:09,521 Emotion. 897 00:41:09,523 --> 00:41:10,857 It did, indeed. 898 00:41:10,859 --> 00:41:12,213 And to think, for a moment there, 899 00:41:12,214 --> 00:41:15,494 I... experienced doubt. 900 00:41:15,496 --> 00:41:17,830 So perhaps now you can accept 901 00:41:17,832 --> 00:41:20,466 that the primitive cognitive entanglements 902 00:41:20,468 --> 00:41:23,035 that derailed Mr. Allen today 903 00:41:23,037 --> 00:41:25,604 can only serve to hold us back 904 00:41:25,606 --> 00:41:28,574 from completing our work. 905 00:41:28,701 --> 00:41:29,976 Yes. 906 00:41:32,205 --> 00:41:33,512 I see that now. 907 00:41:37,785 --> 00:41:39,919 More clear than ever before. 908 00:41:42,447 --> 00:41:45,043 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 909 00:41:46,305 --> 00:41:52,781 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 63475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.