All language subtitles for The.Devil.Complex.2016.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,733 --> 00:00:33,733 - Come on Joe! 2 00:00:33,734 --> 00:00:34,867 - Yeah, I'm behind you! 3 00:00:34,868 --> 00:00:36,001 - Move, move! 4 00:00:36,002 --> 00:00:37,036 - I'm behind you! 5 00:00:37,037 --> 00:00:39,372 - Run, fucking run! 6 00:00:53,820 --> 00:00:54,820 - Rachel, wait! 7 00:00:54,821 --> 00:00:56,588 Wait, we have to go get Tom! 8 00:00:56,589 --> 00:00:57,557 - No, we have to go! 9 00:00:57,558 --> 00:00:58,657 - We have to go get Tom. 10 00:00:58,658 --> 00:01:01,261 - No, we have to get outta here! 11 00:01:24,417 --> 00:01:25,884 - My name is Howard Redman. 12 00:01:25,885 --> 00:01:28,153 I was a Mythological Studies Professor 13 00:01:28,154 --> 00:01:31,491 at the university of Westerham, England. 14 00:01:32,692 --> 00:01:34,252 What you're about to see is what remains 15 00:01:34,276 --> 00:01:37,546 of footage of Rachel Kusia and her team, 16 00:01:38,097 --> 00:01:40,100 filmed on the day they died. 17 00:01:42,535 --> 00:01:46,039 Two years ago, Rachel, one of my students, 18 00:01:47,640 --> 00:01:50,810 went to Romania to film a documentary to support her thesis. 19 00:01:53,346 --> 00:01:55,948 She was completely obsessed with 20 00:01:55,949 --> 00:01:59,519 the myths surrounding the Hoia Baciu forest 21 00:02:00,720 --> 00:02:03,456 and wanted to prove that they were true. 22 00:02:05,291 --> 00:02:08,327 She assembled a small camera crew and found 23 00:02:08,328 --> 00:02:11,397 a local guide who agreed to take them 24 00:02:12,265 --> 00:02:14,167 to the heart of the forest. 25 00:02:15,201 --> 00:02:17,871 She left in November 2012 and... 26 00:02:19,038 --> 00:02:21,241 That was the last time I saw her. 27 00:02:23,443 --> 00:02:27,614 I knew something was wrong when she missed her deadline. 28 00:02:28,848 --> 00:02:30,782 When I found out that the guide 29 00:02:30,783 --> 00:02:33,719 and the camera crew were also missing, 30 00:02:33,720 --> 00:02:37,891 I took it upon myself to go to Romania and search for them. 31 00:02:42,462 --> 00:02:45,597 I wish I'd never set foot in that forest. 32 00:02:45,598 --> 00:02:49,769 It's not just a forest, the stories aren't just stories. 33 00:02:51,204 --> 00:02:54,140 The forest looks into your soul and judges you. 34 00:02:55,742 --> 00:02:56,910 And it decides 35 00:02:58,912 --> 00:03:01,014 if you live or if you die. 36 00:03:08,888 --> 00:03:12,325 Eventually I found the camera in the snow 37 00:03:13,526 --> 00:03:16,194 and I was able to watch the footage. 38 00:03:16,195 --> 00:03:19,699 I saw what happened to them in the forest. 39 00:03:21,534 --> 00:03:23,469 And I saw their deaths. 40 00:03:32,779 --> 00:03:35,948 What you are about to see is unedited footage. 41 00:03:35,949 --> 00:03:37,583 I know that Rachel would've wanted 42 00:03:37,584 --> 00:03:40,687 the world to know that she was right. 43 00:03:44,123 --> 00:03:47,460 I don't know why the forest let me live. 44 00:03:50,597 --> 00:03:52,832 But after what I've seen... 45 00:03:53,666 --> 00:03:55,668 The footage, the forest. 46 00:03:58,938 --> 00:04:01,040 I don't know if I want to. 47 00:05:05,838 --> 00:05:08,373 - This should be it, man. 48 00:05:08,374 --> 00:05:09,374 - Yep. 49 00:05:13,946 --> 00:05:15,014 Where is she? 50 00:05:33,266 --> 00:05:36,502 - I really don't want to be here. 51 00:05:37,103 --> 00:05:38,103 - Relax. 52 00:05:44,877 --> 00:05:46,144 - Woah! 53 00:05:46,145 --> 00:05:48,046 - Dude, it's her! - Yeah. 54 00:05:48,047 --> 00:05:49,382 - Finally! 55 00:05:51,184 --> 00:05:52,852 - Startled me. 56 00:05:53,354 --> 00:05:54,354 - Hi! - - Hi. 57 00:05:54,354 --> 00:05:55,354 - Hey. 58 00:05:55,923 --> 00:05:56,923 - Nice ride. - - Yeah. 59 00:05:56,924 --> 00:05:58,256 You got something better? 60 00:05:58,257 --> 00:05:59,925 - Ah, not quite, I took the bus. 61 00:05:59,926 --> 00:06:01,993 - Cheaper. - - Yeah. I'm Rachel. 62 00:06:01,994 --> 00:06:03,562 - I'm Joe, the camera guy. 63 00:06:03,563 --> 00:06:05,230 - I can see that. 64 00:06:05,231 --> 00:06:06,365 - Tom. - - Rachel. 65 00:06:06,366 --> 00:06:07,699 I suppose you're the sound guy? 66 00:06:07,700 --> 00:06:10,136 - Yep. - - Great. 67 00:06:11,404 --> 00:06:13,905 There's a place down the hill where you can park. 68 00:06:13,906 --> 00:06:14,940 - There's a bar. - - Ooh. 69 00:06:14,941 --> 00:06:16,208 - Maybe we can meet inside? 70 00:06:16,209 --> 00:06:17,609 - Yeah, yeah. - - Definitely. 71 00:06:17,610 --> 00:06:19,077 - Cool, cool. - - See ya. 72 00:06:19,078 --> 00:06:20,558 - See ya down there. - - See ya there. 73 00:06:20,582 --> 00:06:22,083 - Bye. - - Bye. 74 00:06:33,393 --> 00:06:35,260 - Well, I guess it's down the hill. 75 00:06:35,261 --> 00:06:37,162 - That's what the lady said. 76 00:06:37,163 --> 00:06:39,499 - Well, cheers to you. 77 00:06:40,700 --> 00:06:43,636 - Cheers, man. - - Cheers. 78 00:06:46,939 --> 00:06:48,307 - Fuck! - - Ugh! 79 00:06:49,942 --> 00:06:50,942 Jesus! 80 00:06:52,044 --> 00:06:53,044 Wow! 81 00:06:54,547 --> 00:06:56,181 - Dude, this is evil. 82 00:06:56,182 --> 00:07:00,019 - Yeah, I think this is the plum brandy. 83 00:07:06,726 --> 00:07:07,726 - It burns. 84 00:07:08,127 --> 00:07:09,127 Fuck. 85 00:07:09,762 --> 00:07:11,096 - Yeah, well, here, 86 00:07:11,097 --> 00:07:12,230 have your camera back. 87 00:07:12,231 --> 00:07:13,532 I don't want it anymore. 88 00:07:13,533 --> 00:07:14,699 Your precious baby. 89 00:07:14,700 --> 00:07:16,636 - Yeah, come here baby. 90 00:07:18,971 --> 00:07:20,772 - I think I'll have some more. 91 00:07:20,773 --> 00:07:22,008 - Really? 92 00:07:26,145 --> 00:07:27,705 Quit the drinking man, come on, stop it. 93 00:07:27,729 --> 00:07:29,548 - Dude, I wanna get wasted tonight. 94 00:07:29,549 --> 00:07:31,116 - Shut up. - - Like really wasted. 95 00:07:31,117 --> 00:07:33,618 - We have a really, really long day tomorrow. 96 00:07:33,619 --> 00:07:34,587 Shut up, shut up. 97 00:07:34,588 --> 00:07:35,954 - We have to get wasted on this. 98 00:07:35,955 --> 00:07:37,455 - Dude dude dude. 99 00:07:37,456 --> 00:07:38,623 - This is the best shit that ever happened to us! 100 00:07:38,624 --> 00:07:39,691 I swear to God! 101 00:07:39,692 --> 00:07:40,892 - Shut up, you're drunk. 102 00:07:40,893 --> 00:07:42,761 - Tom, you're drunk. - - I'm not drunk! 103 00:07:42,762 --> 00:07:45,197 - Okay, I'm not drunk. - - Stop. 104 00:07:45,198 --> 00:07:46,199 - I'm sober. 105 00:07:46,799 --> 00:07:47,799 I'm sober. 106 00:07:48,467 --> 00:07:49,734 So let's have some fun! 107 00:07:49,735 --> 00:07:51,236 - Shut up Tom. - - Come on. 108 00:07:51,237 --> 00:07:52,917 - Seriously, come on man, shut the fuck up. 109 00:07:52,941 --> 00:07:54,306 - You're being a pussy. 110 00:07:54,307 --> 00:07:55,908 - No I'm not! 111 00:07:58,845 --> 00:08:00,880 Ah, good morning Romania! 112 00:08:08,287 --> 00:08:10,623 - Joe. - Yeah? 113 00:08:14,193 --> 00:08:17,362 - I get the feeling that your sidekick 114 00:08:17,363 --> 00:08:18,964 doesn't like me much. 115 00:08:18,965 --> 00:08:21,367 - Well, don't mind him. 116 00:08:22,835 --> 00:08:25,195 He's just, well, he's just not a morning person, that's all. 117 00:08:25,219 --> 00:08:28,373 - Maybe if he hadn't drunk so much last night. 118 00:08:28,374 --> 00:08:29,654 - You know I can hear everything 119 00:08:29,678 --> 00:08:31,513 you little lovebirds are saying, right? 120 00:08:33,479 --> 00:08:36,382 - Can you hear this, asshole? 121 00:08:45,191 --> 00:08:46,191 - Come on. 122 00:08:53,299 --> 00:08:54,466 - Ready? - - Ready. 123 00:08:54,467 --> 00:08:55,467 - Let's go. 124 00:09:02,208 --> 00:09:03,208 Tom? 125 00:09:04,043 --> 00:09:05,044 - Tom! 126 00:09:08,881 --> 00:09:10,282 - What are you doing? 127 00:09:10,283 --> 00:09:12,018 - It's go time! 128 00:09:21,093 --> 00:09:22,528 - Uh, pick it up. 129 00:09:24,830 --> 00:09:25,830 - Why? 130 00:09:28,334 --> 00:09:29,334 - Because. 131 00:09:30,036 --> 00:09:31,938 I want you to pick it up. 132 00:09:34,707 --> 00:09:36,709 - You gotta be kidding me. 133 00:09:40,080 --> 00:09:41,360 - Yeah, that's a good boy, Tommy. 134 00:09:41,384 --> 00:09:42,948 - I wanna get this straight. 135 00:09:42,949 --> 00:09:45,817 I don't want either of you guys messing around, okay? 136 00:09:45,818 --> 00:09:47,819 - Yeah, we're cool, we're cool. 137 00:09:47,820 --> 00:09:48,820 - Good. 138 00:09:54,226 --> 00:09:55,527 - So what's up? 139 00:09:55,528 --> 00:09:56,995 - No dicking around Tom. 140 00:09:56,996 --> 00:09:59,864 - Tom, I want you to know this is serious. 141 00:09:59,865 --> 00:10:03,101 This is my job, this is my first independent assignment. 142 00:10:03,102 --> 00:10:04,503 Don't fuck it up! 143 00:10:05,237 --> 00:10:06,237 Okay? 144 00:10:06,739 --> 00:10:07,739 - Okay. 145 00:10:08,441 --> 00:10:10,509 - Good, I wanna hear you say it. 146 00:10:12,545 --> 00:10:15,715 - I won't fuck it up. - - Great. 147 00:10:22,722 --> 00:10:24,823 - Man, why is she picking on me, huh? 148 00:10:24,824 --> 00:10:27,226 - Give her a break Tom. 149 00:10:29,128 --> 00:10:31,196 - I know what you're thinking. 150 00:10:31,197 --> 00:10:32,897 But that bitch is way out of your league. 151 00:10:32,898 --> 00:10:36,034 - Woah woah woah, I ain't thinking anything, okay? 152 00:10:36,035 --> 00:10:39,204 Look, she obviously under a lot of pressure right now, 153 00:10:39,205 --> 00:10:41,641 just lay off her a bit, okay? 154 00:10:43,809 --> 00:10:45,176 - Dude, I don't give a shit, okay? 155 00:10:45,177 --> 00:10:47,913 I'm just the sound guy, fuck her! 156 00:10:54,587 --> 00:10:57,756 - Guys, look. 157 00:10:57,757 --> 00:11:00,426 Excuse me, do you speak English? 158 00:11:00,893 --> 00:11:01,893 - Yes. 159 00:11:02,728 --> 00:11:04,429 - Have you ever been to Baciu Forest? 160 00:11:04,430 --> 00:11:06,432 - No. - - Why not? 161 00:11:07,299 --> 00:11:09,334 - Because it's an evil place. 162 00:11:09,335 --> 00:11:10,769 - How can you say it's an evil place 163 00:11:10,770 --> 00:11:12,938 if you haven't been there? 164 00:11:13,806 --> 00:11:15,975 - Well, my sister, she has. 165 00:11:17,443 --> 00:11:19,845 - And what happened to her? 166 00:11:21,047 --> 00:11:22,767 - She really doesn't like to speak about it, 167 00:11:22,791 --> 00:11:24,449 but she's never been the same. 168 00:11:24,450 --> 00:11:26,317 She was in the forest for five hours, 169 00:11:26,318 --> 00:11:29,120 but she looked like she had been there for five months. 170 00:11:29,121 --> 00:11:32,691 She had this horrible rash, like red spots, 171 00:11:33,426 --> 00:11:34,827 all over the arm. 172 00:11:35,561 --> 00:11:37,062 And she was sick. 173 00:11:37,063 --> 00:11:39,383 And she kept saying that the forest was trying to kill her. 174 00:11:39,407 --> 00:11:40,365 - Trying to kill her? 175 00:11:40,366 --> 00:11:42,100 - Yeah, like punish her for something. 176 00:11:42,101 --> 00:11:43,301 - Did she tell you why 177 00:11:43,302 --> 00:11:44,270 the forest was trying to kill her? 178 00:11:44,271 --> 00:11:45,537 - No, she really doesn't. 179 00:11:45,538 --> 00:11:47,539 No, she doesn't like to speak about it. 180 00:11:47,540 --> 00:11:49,307 - I understand. - - I don't know. 181 00:11:49,308 --> 00:11:51,142 - How did she get out of there? 182 00:11:51,143 --> 00:11:53,579 - I think she was just lucky. 183 00:11:54,213 --> 00:11:55,213 She got lucky. 184 00:11:55,981 --> 00:11:57,348 - Do you believe her? 185 00:11:57,349 --> 00:12:00,653 - Yeah, she's my sister, why wouldn't I? 186 00:12:01,587 --> 00:12:03,289 Of course I do. - Yes. 187 00:12:04,156 --> 00:12:06,124 - Sorry, I really need to go. 188 00:12:06,125 --> 00:12:08,326 - Thank you very much! 189 00:12:08,327 --> 00:12:09,829 - Thank you. 190 00:12:11,730 --> 00:12:14,333 - That was a good one. 191 00:12:36,756 --> 00:12:37,756 Okay. 192 00:12:41,594 --> 00:12:45,131 The Forest Baciu. 193 00:12:51,837 --> 00:12:54,073 - Most of them believe in God. - - Okay. 194 00:13:02,681 --> 00:13:04,683 - So all kinds of religion. 195 00:13:13,425 --> 00:13:17,095 He heard something happened in the Baciu Forest. 196 00:13:17,096 --> 00:13:19,165 A meteorite or something. 197 00:13:45,291 --> 00:13:47,626 - So you think it's haunted? 198 00:13:49,061 --> 00:13:52,665 - Not really haunted, I don't believe in haunted. 199 00:13:53,432 --> 00:13:54,934 But it is strange. 200 00:14:05,978 --> 00:14:08,479 - Tell me anything you know about the forest. 201 00:14:08,480 --> 00:14:12,217 - Well I've heard that the trees don't have shadows. 202 00:14:12,218 --> 00:14:13,218 - Okay. 203 00:14:15,087 --> 00:14:18,023 - Some of my friends got lost there 204 00:14:19,225 --> 00:14:22,093 and they saw some lights or something like that. 205 00:14:22,094 --> 00:14:24,495 - Lights. What kind of lights? 206 00:14:24,496 --> 00:14:26,398 - I don't know exactly. 207 00:14:36,976 --> 00:14:38,776 - Tell me about the forest. 208 00:14:38,777 --> 00:14:40,045 Anything you know. 209 00:14:42,147 --> 00:14:43,282 - It's haunted. 210 00:14:47,686 --> 00:14:49,854 So if you go inside the red spots 211 00:14:49,855 --> 00:14:51,923 start to appear on your skin. 212 00:14:51,924 --> 00:14:53,391 - Do you know why? 213 00:14:53,392 --> 00:14:54,994 - I don't know why. 214 00:14:55,594 --> 00:14:56,629 I just heard. 215 00:14:57,796 --> 00:14:59,931 Just what I read in the newspaper. 216 00:14:59,932 --> 00:15:01,366 - Have you ever been in the forest? 217 00:15:01,367 --> 00:15:02,367 - No. No. 218 00:15:03,535 --> 00:15:05,603 - Are you scared, thinking about the forest? 219 00:15:05,604 --> 00:15:08,274 - No, but I don't want to go in. 220 00:15:09,441 --> 00:15:11,577 I don't want to go in the forest. 221 00:15:12,612 --> 00:15:13,892 - Do you know anyone who got into 222 00:15:13,916 --> 00:15:15,246 the forest and never came out? 223 00:15:15,247 --> 00:15:16,247 - No. 224 00:15:18,017 --> 00:15:20,185 All of those things are... 225 00:15:22,321 --> 00:15:24,122 In my opinion, are stories. 226 00:15:24,123 --> 00:15:25,190 Only stories. 227 00:15:34,967 --> 00:15:38,703 - Okay, tell me anything you know about Baciu Forest. 228 00:15:38,704 --> 00:15:40,071 Do you think it's haunted? 229 00:15:40,072 --> 00:15:42,206 - I don't believe in this one. 230 00:15:42,207 --> 00:15:43,675 I think it's a rumor. 231 00:15:43,676 --> 00:15:47,613 Everybody talks about it's haunted, it's full of ghosts. 232 00:15:48,380 --> 00:15:49,882 And sometimes UFO. 233 00:15:51,417 --> 00:15:52,717 But I don't believe it. 234 00:15:52,718 --> 00:15:54,078 - Have you ever been in the forest? 235 00:15:54,102 --> 00:15:54,853 - Yeah, once. 236 00:15:54,854 --> 00:15:56,054 - And what happened? 237 00:15:56,055 --> 00:15:58,323 - We got drunk. 238 00:15:58,324 --> 00:15:59,324 - And nothing happened? 239 00:15:59,325 --> 00:16:00,825 - Nothing happened. 240 00:16:00,826 --> 00:16:04,396 We searched every tree and there was nobody there. 241 00:16:05,230 --> 00:16:06,564 - Okay, no noises? 242 00:16:06,565 --> 00:16:10,669 - Just us, very drunk. 243 00:16:11,937 --> 00:16:15,673 - Stories about anyone missing into the woods? 244 00:16:15,674 --> 00:16:16,674 - No, no. 245 00:16:17,710 --> 00:16:20,846 Missing dogs, missing cats, but not people. 246 00:16:21,480 --> 00:16:22,480 - Okay. 247 00:16:23,449 --> 00:16:24,969 So you're totally skeptical about this? 248 00:16:24,993 --> 00:16:26,094 - Yeah, yeah. 249 00:16:27,252 --> 00:16:28,553 - Stories. - - Yeah. 250 00:16:28,554 --> 00:16:30,621 - Okay. Thank you very much. 251 00:16:30,622 --> 00:16:31,957 - Quite welcome. 252 00:16:39,231 --> 00:16:40,465 - I want to thank you 253 00:16:40,466 --> 00:16:42,533 very much for coming here today. 254 00:16:42,534 --> 00:16:43,936 - You're welcome. 255 00:16:45,104 --> 00:16:46,571 - I know you're an expert 256 00:16:46,572 --> 00:16:49,006 and you know a lot of things about Baciu Forest. 257 00:16:49,007 --> 00:16:50,007 Is that so? 258 00:16:51,343 --> 00:16:53,303 - Well, I wouldn't exactly call myself and expert, 259 00:16:53,327 --> 00:16:57,030 but I have been studying the forest for some years now. 260 00:16:57,149 --> 00:16:58,616 - Good. 261 00:16:58,617 --> 00:17:01,152 Can you tell us, what have you discovered in the forest? 262 00:17:01,153 --> 00:17:02,721 - Where do I begin? 263 00:17:03,589 --> 00:17:05,457 Well I have been noticing some 264 00:17:06,325 --> 00:17:08,259 abrupt changes in weather there. 265 00:17:08,260 --> 00:17:11,096 And people claim they hear noises, 266 00:17:12,297 --> 00:17:14,933 or their phone losing signal for no reason. 267 00:17:16,101 --> 00:17:18,070 And also, there have been some... 268 00:17:18,937 --> 00:17:21,273 Reports of people gone missing. 269 00:17:22,141 --> 00:17:24,576 - People gone missing? 270 00:17:25,978 --> 00:17:27,546 Explain that to me. 271 00:17:28,147 --> 00:17:29,147 How come? 272 00:17:29,916 --> 00:17:31,796 - Well it's not really uncommon for some tourist 273 00:17:31,820 --> 00:17:33,084 to go in the woods and get lost 274 00:17:33,085 --> 00:17:36,120 or some local to go missing in the forest. 275 00:17:36,121 --> 00:17:38,756 Actually, the forest is named after a shepherd, 276 00:17:38,757 --> 00:17:41,559 who went in there with his entire flock and went missing. 277 00:17:41,560 --> 00:17:43,928 But this was many, many years ago. 278 00:17:43,929 --> 00:17:46,831 - Yes, but people don't just disappear. 279 00:17:46,832 --> 00:17:47,832 Do they? 280 00:17:48,828 --> 00:17:50,468 - Not really, but you see, in these parts, 281 00:17:50,469 --> 00:17:53,004 there is a belief that if you go into the forest 282 00:17:53,005 --> 00:17:55,340 with darkness in your heart, 283 00:17:56,508 --> 00:17:59,343 your inner demons will manifest themselves 284 00:17:59,344 --> 00:18:02,281 and you will be judged and punished. 285 00:18:03,482 --> 00:18:05,918 - That's a little melodramatic! 286 00:18:08,353 --> 00:18:09,921 - That may be, but you see, 287 00:18:09,922 --> 00:18:12,557 the people that went in there and came back, 288 00:18:12,558 --> 00:18:13,858 were interviewed by us. 289 00:18:13,859 --> 00:18:15,293 And even though we haven't really 290 00:18:15,294 --> 00:18:17,696 reached a conclusive verdict, 291 00:18:18,564 --> 00:18:20,766 they all claimed the forest can 292 00:18:21,701 --> 00:18:23,101 see in their souls, in their hearts, 293 00:18:23,125 --> 00:18:24,602 and knows their secrets. 294 00:18:24,603 --> 00:18:26,003 But I don't really believe this, 295 00:18:26,004 --> 00:18:27,772 I think it's just mass hysteria and panic 296 00:18:27,773 --> 00:18:29,273 that causes the brain to induce 297 00:18:29,274 --> 00:18:32,177 these hallucinations and delusions. 298 00:18:33,579 --> 00:18:36,648 I refer to this as The Devil Complex. 299 00:18:50,496 --> 00:18:52,396 - Joe. - Yeah? 300 00:18:52,397 --> 00:18:55,266 - Get a close up of the house. 301 00:18:55,267 --> 00:18:56,335 - Yeah. 302 00:18:57,069 --> 00:18:58,069 - Great. 303 00:19:00,339 --> 00:19:03,709 - My God, look at the windows. - - Yeah. 304 00:19:05,177 --> 00:19:07,678 - Yeah, this house looks just like your old dollhouse. 305 00:19:07,679 --> 00:19:09,447 - Yeah, screw you Tom! 306 00:19:09,448 --> 00:19:11,750 - Maybe you and Uncle Fester can come here and live? 307 00:19:13,051 --> 00:19:15,153 - I see someone. 308 00:19:15,721 --> 00:19:16,721 Come on. 309 00:19:19,224 --> 00:19:22,293 Can you speak to me about the forest? 310 00:19:22,294 --> 00:19:25,296 - About the Baciu Forest? - - Yes! 311 00:19:25,297 --> 00:19:27,131 - It's not a good place. 312 00:19:27,132 --> 00:19:29,800 - You shouldn't go in. - - Why? 313 00:19:29,801 --> 00:19:31,002 - People die there. 314 00:19:31,003 --> 00:19:33,638 They go in and they never come back. 315 00:19:33,639 --> 00:19:37,575 - Okay, we have a guide, Mr. Dogaru, do you know him? 316 00:19:37,576 --> 00:19:40,846 - They say he once beat his wife so bad 317 00:19:42,014 --> 00:19:44,917 she went in there and never came back. 318 00:19:46,018 --> 00:19:47,418 - Okay thank you. - - So be careful. 319 00:19:47,419 --> 00:19:49,254 - Thank you very much. 320 00:19:49,955 --> 00:19:50,955 Jesus! 321 00:19:59,264 --> 00:20:00,665 - Where's the boom? 322 00:20:00,666 --> 00:20:03,034 - I don't see the point of bringing it. 323 00:20:03,035 --> 00:20:04,302 - Joe. - - Yeah? 324 00:20:04,303 --> 00:20:05,736 - We need as much footage as we can, 325 00:20:05,737 --> 00:20:07,205 so keep rolling, no matter what. 326 00:20:07,206 --> 00:20:10,375 - You keep recording, okay? - - Okay. 327 00:20:10,777 --> 00:20:11,777 - No matter what. 328 00:20:11,778 --> 00:20:12,878 No matter what. 329 00:20:13,279 --> 00:20:14,279 What did you expect? 330 00:20:14,279 --> 00:20:15,214 - From you? 331 00:20:15,215 --> 00:20:16,447 Nothing much. 332 00:20:16,448 --> 00:20:19,051 I expect you to prove me wrong. 333 00:20:20,652 --> 00:20:22,888 - Rachel, who's that? 334 00:20:24,022 --> 00:20:26,825 - That's our guide, Mr. Dogaru. 335 00:20:36,735 --> 00:20:39,071 - Let's go. - - Yeah, okay. 336 00:20:39,838 --> 00:20:40,838 Right behind you. 337 00:20:43,675 --> 00:20:45,510 - Mr. Dogaru? 338 00:20:53,285 --> 00:20:57,456 I'm Rachel, the Professor arranged for us to meet today. 339 00:21:06,698 --> 00:21:07,698 A little. 340 00:21:09,401 --> 00:21:11,169 If we speak Romanian. 341 00:21:15,474 --> 00:21:16,541 - I'm Tom. 342 00:21:17,477 --> 00:21:18,477 Hey, Jesus! 343 00:21:18,478 --> 00:21:19,777 Why did you spit on me? 344 00:21:19,778 --> 00:21:21,513 Now that's just rude! 345 00:21:22,948 --> 00:21:24,649 - Can I ask you, why did you spit on him? 346 00:21:24,650 --> 00:21:25,650 Like that? 347 00:21:27,586 --> 00:21:29,755 - Here we spit three times 348 00:21:31,423 --> 00:21:33,759 to scare off sacred spirits. 349 00:21:35,694 --> 00:21:37,295 - Oh, I understand. 350 00:21:38,730 --> 00:21:42,600 Do you believe the stories they tell about the forest? 351 00:21:42,601 --> 00:21:43,601 The myths? 352 00:21:44,303 --> 00:21:45,303 - Myths? 353 00:21:46,371 --> 00:21:49,975 - Yes, like the forest knows your soul? 354 00:22:00,018 --> 00:22:01,719 - I've had enough of her already. 355 00:22:01,720 --> 00:22:05,824 You don't say? 356 00:22:06,992 --> 00:22:09,861 - Dude, this place gives me the creeps. 357 00:22:11,163 --> 00:22:14,633 And that man, that man definitely gives me the creeps. 358 00:22:16,001 --> 00:22:17,301 I mean, think about it. 359 00:22:17,302 --> 00:22:19,337 If he believes in all that ghost crap, 360 00:22:19,338 --> 00:22:22,373 why did he agree to bring us here in the first place? 361 00:22:22,374 --> 00:22:23,607 - I don't know, man. 362 00:22:23,608 --> 00:22:25,843 Maybe he just needs the money, just like you? 363 00:22:25,844 --> 00:22:26,912 - Sure, sure. 364 00:22:27,779 --> 00:22:29,246 You keep telling yourself that 365 00:22:29,247 --> 00:22:31,349 as the wife-beating murderer keeps leading us further 366 00:22:31,350 --> 00:22:35,120 and further into the mother-fucking middle of nowhere! 367 00:22:36,988 --> 00:22:40,258 - You're such a drama queen dude. 368 00:22:41,760 --> 00:22:43,080 If you're that concerned about it, 369 00:22:43,104 --> 00:22:45,162 just take it up with Rachel, I don't know. 370 00:22:45,163 --> 00:22:48,432 - Yeah, now how come I didn't think of that? 371 00:22:48,433 --> 00:22:50,634 I should definitely take it up with your new girlfriend. 372 00:22:50,635 --> 00:22:53,138 - Jesus, give it a rest. 373 00:23:09,888 --> 00:23:12,624 What is up with the weather, man? 374 00:23:14,459 --> 00:23:16,994 - So how long is this going to take? 375 00:23:16,995 --> 00:23:20,331 - I don't know, couple of hours I guess. 376 00:23:20,332 --> 00:23:23,902 It depends on how much it is to the circle. 377 00:23:25,203 --> 00:23:26,471 - Circle? 378 00:23:27,139 --> 00:23:28,372 What circle? 379 00:23:28,373 --> 00:23:30,040 - You didn't do any research? 380 00:23:30,041 --> 00:23:33,644 - Yeah I did, I researched my X-box all week. 381 00:23:33,645 --> 00:23:37,281 - Okay, so there's supposed to be this circle, okay? 382 00:23:37,282 --> 00:23:41,453 Where nothing grows, like the ground is dead or something. 383 00:23:42,188 --> 00:23:43,188 - Dead? - - Yeah. 384 00:23:43,189 --> 00:23:44,723 - That's impossible! 385 00:23:45,590 --> 00:23:46,824 - Well, go ask Rachel. 386 00:23:46,825 --> 00:23:50,261 She probably knows how much further it is too. 387 00:23:50,262 --> 00:23:51,542 - I think you should go ask her, 388 00:23:51,566 --> 00:23:53,898 I mean, she's your new girlfriend right? 389 00:23:53,899 --> 00:23:54,899 Ow! 390 00:23:57,068 --> 00:23:58,969 You always love these miserable bitches. 391 00:23:58,970 --> 00:24:00,672 Ow, Jesus, that hurt! 392 00:24:01,873 --> 00:24:04,308 - Please Tom, just focus on the job. 393 00:24:04,309 --> 00:24:06,944 - Yeah yeah, like you're focusing on Rachel's ass? 394 00:24:06,945 --> 00:24:07,945 - Am not! 395 00:24:11,016 --> 00:24:12,183 Seriously Tom, game face. 396 00:24:12,184 --> 00:24:14,119 - Yeah yeah, game face. 397 00:24:14,921 --> 00:24:16,041 At least I have a game face. 398 00:24:16,065 --> 00:24:17,565 All you have is an ugly face! 399 00:24:20,425 --> 00:24:21,559 - Hey Rachel! 400 00:24:21,560 --> 00:24:22,760 - Yeah? 401 00:24:22,761 --> 00:24:24,830 - How much further? 402 00:24:27,732 --> 00:24:29,733 - How far is the circle? 403 00:24:29,734 --> 00:24:33,238 - Depends. - On what? 404 00:24:33,972 --> 00:24:35,474 - Where it is today. 405 00:24:36,641 --> 00:24:38,810 - Bullshit. - - What? 406 00:24:47,152 --> 00:24:48,153 Where's Tom? 407 00:24:48,887 --> 00:24:50,387 - I don't know. 408 00:24:50,388 --> 00:24:51,388 Tom! 409 00:24:52,190 --> 00:24:54,124 - Tom! - Tom! 410 00:24:54,125 --> 00:24:56,227 - Hold on, I'm taking a piss! 411 00:24:56,228 --> 00:24:58,463 - Ah. - Okay. 412 00:25:08,240 --> 00:25:11,409 Ouch! Shit! 413 00:25:33,431 --> 00:25:34,432 - Wow. 414 00:25:39,404 --> 00:25:40,906 I've never seen... 415 00:25:42,274 --> 00:25:44,675 I've just never seen weather like this before. 416 00:25:44,676 --> 00:25:45,876 It's just... 417 00:25:45,877 --> 00:25:49,146 - Dude, this place give me the creeps. 418 00:25:49,147 --> 00:25:52,484 That man definitely gives me the creeps. 419 00:26:22,547 --> 00:26:24,282 - Unbelievable. 420 00:26:56,948 --> 00:26:59,551 - Joe! - - What, what? 421 00:27:02,654 --> 00:27:04,655 - Can you see that? 422 00:27:04,656 --> 00:27:06,224 - What is it? 423 00:27:09,628 --> 00:27:10,928 - It's a stuffed bear. 424 00:27:10,929 --> 00:27:11,996 - Really? 425 00:27:11,997 --> 00:27:14,165 - Yeah. - - Shit. 426 00:27:18,937 --> 00:27:21,272 - Aw, that's just sad. 427 00:27:22,640 --> 00:27:24,909 The stuff coming out of it. 428 00:27:29,180 --> 00:27:31,616 Look, Rachel found something! 429 00:27:37,989 --> 00:27:39,924 - Is that a shoe? 430 00:27:40,759 --> 00:27:42,594 Is that a baby's shoe? 431 00:27:45,330 --> 00:27:46,431 - Fuck. 432 00:28:01,713 --> 00:28:02,981 - Rachel? 433 00:28:04,816 --> 00:28:05,816 Rachel? 434 00:28:08,520 --> 00:28:09,954 Rachel, you okay? 435 00:28:11,156 --> 00:28:12,156 You okay? 436 00:28:12,590 --> 00:28:13,590 - Yeah, sure. 437 00:28:14,993 --> 00:28:17,162 - Come on, let's go. 438 00:28:41,820 --> 00:28:43,421 Guys, guys wait up! 439 00:28:44,289 --> 00:28:45,522 - Are you okay? 440 00:28:45,523 --> 00:28:47,792 - No, I feel strange. 441 00:28:48,626 --> 00:28:50,395 A little dizzy. Fuck. 442 00:28:51,596 --> 00:28:52,863 - Can we stop for a second? 443 00:28:52,864 --> 00:28:54,184 - Yeah, yeah, can we have a break? 444 00:28:54,208 --> 00:28:56,310 - He's not okay. 445 00:28:57,001 --> 00:28:58,121 He's feeling a little dizzy. 446 00:28:58,122 --> 00:28:58,957 - You okay there buddy? 447 00:28:58,958 --> 00:29:00,003 - Not really. 448 00:29:00,004 --> 00:29:01,238 Fuck. 449 00:29:01,239 --> 00:29:03,307 - Normal. - It's normal? 450 00:29:03,308 --> 00:29:06,911 Well I heard some locals talking about gold 451 00:29:07,779 --> 00:29:09,848 or copper mining around here. 452 00:29:11,282 --> 00:29:14,452 Could this sickness be the result of copper poisoning? 453 00:29:15,587 --> 00:29:17,027 - Shit, what, I'm being poisoned now? 454 00:29:17,051 --> 00:29:17,955 Jesus! 455 00:29:17,956 --> 00:29:19,516 - Shit dude, stay away, you're poisoned! 456 00:29:19,540 --> 00:29:23,711 - Fuck you, Thomas. 457 00:29:25,363 --> 00:29:26,698 - What? 458 00:29:28,099 --> 00:29:29,667 Are you mocking me? 459 00:29:32,504 --> 00:29:34,339 - Actually, I think... 460 00:29:35,507 --> 00:29:37,307 I think you've had too many dinners last night 461 00:29:37,331 --> 00:29:39,009 and way too many beers. 462 00:29:39,010 --> 00:29:41,746 - Yeah, look who's talking. 463 00:29:42,480 --> 00:29:43,681 - Shit, I'm fine. 464 00:29:46,684 --> 00:29:47,785 - What? 465 00:29:54,559 --> 00:29:56,728 - Sometimes in the forest, 466 00:29:59,297 --> 00:30:00,632 you hear things. 467 00:30:11,376 --> 00:30:12,477 - Fuck. 468 00:30:17,749 --> 00:30:18,749 Just... 469 00:30:26,357 --> 00:30:27,692 Wait, wait wait. 470 00:30:30,862 --> 00:30:33,198 - What is he doing? 471 00:30:38,369 --> 00:30:41,539 - Jesus! - Can you hear? 472 00:30:43,675 --> 00:30:46,177 - I think it's Romanian. 473 00:30:46,945 --> 00:30:48,880 I'll get my headphones. 474 00:30:50,348 --> 00:30:54,018 - If it's Romanian, maybe we can translate it? 475 00:31:07,265 --> 00:31:08,633 - What the? 476 00:31:18,977 --> 00:31:20,645 Wait wait, shh, shh! 477 00:31:22,080 --> 00:31:23,648 Jesus, here listen! 478 00:31:30,688 --> 00:31:32,423 - Oh my God. 479 00:31:35,727 --> 00:31:37,629 - Wait wait wait. 480 00:31:38,363 --> 00:31:39,363 - What the? 481 00:31:40,198 --> 00:31:42,333 - Wait, wait, he's coming up. 482 00:31:46,170 --> 00:31:47,505 Something wrong? 483 00:31:48,606 --> 00:31:49,941 - Okay. 484 00:31:51,175 --> 00:31:52,909 - Should I ask him about the girl? 485 00:31:52,910 --> 00:31:55,079 - Shut up, shh, shh! 486 00:31:58,750 --> 00:32:01,185 - Are you okay to go? 487 00:32:07,792 --> 00:32:08,893 - What? 488 00:32:12,430 --> 00:32:13,730 - Hey, hey hey! 489 00:32:13,731 --> 00:32:15,332 - Mr. Dogaru! - - That's an owl. 490 00:32:15,333 --> 00:32:16,533 - Mister... 491 00:32:16,534 --> 00:32:17,768 - Go! - - What? 492 00:32:17,769 --> 00:32:18,937 Mister Dogaru! 493 00:32:19,871 --> 00:32:20,971 What the Hell? 494 00:32:20,972 --> 00:32:22,439 - Hey, come back! 495 00:32:22,440 --> 00:32:25,142 - What, because of that stupid fucking owl? 496 00:32:25,143 --> 00:32:27,044 - Mr. Dogaru! - - Hey! 497 00:32:27,045 --> 00:32:28,880 - Mr. Dogaru! 498 00:32:29,941 --> 00:32:31,221 - Ah screw that, I'm going back! 499 00:32:31,245 --> 00:32:32,549 - Fuck! - - No no no. 500 00:32:32,550 --> 00:32:33,830 - No, I'm going back, fuck this! 501 00:32:33,854 --> 00:32:35,152 Oh my God! 502 00:32:35,153 --> 00:32:36,387 - Rachel! 503 00:32:37,555 --> 00:32:39,289 - Stop, stop, stop! - - Why? 504 00:32:39,290 --> 00:32:40,124 - Fuck. 505 00:32:40,125 --> 00:32:41,291 - Let's go back! 506 00:32:41,292 --> 00:32:42,226 - Go where? 507 00:32:42,227 --> 00:32:43,960 - I don't know, back! 508 00:32:43,961 --> 00:32:45,662 - Do you know tracks, do you know anything? 509 00:32:45,663 --> 00:32:46,863 Do you have a map? 510 00:32:46,864 --> 00:32:48,765 - No you don't! - - Holy shit. 511 00:32:48,766 --> 00:32:50,801 - Shit, dude, he just fucking disappeared! 512 00:32:50,802 --> 00:32:52,403 - Mr. Dogaru! 513 00:32:53,037 --> 00:32:54,037 Come back! 514 00:32:55,473 --> 00:32:56,473 Mother! 515 00:33:46,691 --> 00:33:48,259 - That fucking guy. 516 00:33:49,494 --> 00:33:52,730 - That guy really fucked us here! 517 00:33:55,066 --> 00:33:58,169 - How the hell do we get out of here? 518 00:33:59,370 --> 00:34:01,271 How the hell do we get out of here? 519 00:34:01,272 --> 00:34:02,739 - Let me think! 520 00:34:02,740 --> 00:34:04,775 - Think about what, Christmas shopping? 521 00:34:04,776 --> 00:34:06,209 - Tom, let her think! 522 00:34:06,210 --> 00:34:07,744 - No no no, we need to move! 523 00:34:07,745 --> 00:34:08,979 We need to move now! 524 00:34:08,980 --> 00:34:10,580 - What good will that do? 525 00:34:10,581 --> 00:34:11,748 We don't even know which way! 526 00:34:11,749 --> 00:34:13,084 - Guys, shut up! 527 00:34:36,774 --> 00:34:39,010 - My leg is so itchy! 528 00:34:40,344 --> 00:34:41,944 - What's wrong with it? - - I don't know! 529 00:34:41,968 --> 00:34:43,136 Let me just... 530 00:34:44,348 --> 00:34:47,685 - Jesus Christ! - - Woah, shit! 531 00:34:48,520 --> 00:34:49,800 - Did you have that this morning? 532 00:34:49,824 --> 00:34:50,787 - Ah! 533 00:34:50,788 --> 00:34:53,024 Well, you think I would've noticed! 534 00:34:53,958 --> 00:34:54,958 Ah! 535 00:34:55,693 --> 00:34:58,196 - Like the girl said. 536 00:34:59,597 --> 00:35:01,866 It's the sickness, the rash. 537 00:35:09,841 --> 00:35:11,943 - It's just a rash. 538 00:35:13,077 --> 00:35:15,480 - This forest is so damn big. 539 00:35:16,347 --> 00:35:17,587 And we're lost in it, what the? 540 00:35:17,611 --> 00:35:18,849 Can you stand on your leg? 541 00:35:18,850 --> 00:35:21,252 - Yeah, yeah, I'm okay. 542 00:35:57,655 --> 00:35:58,922 - Okay. 543 00:35:58,923 --> 00:36:00,791 Let's just keep moving. 544 00:36:02,593 --> 00:36:04,829 Maybe we'll find a way out. 545 00:36:08,132 --> 00:36:12,303 - Look, we've been walking for over an hour now. 546 00:36:13,171 --> 00:36:14,571 And we haven't found shit! 547 00:36:14,572 --> 00:36:16,612 I mean, what the fuck happened to Mr. Dogaru anyway? 548 00:36:16,636 --> 00:36:18,638 - I don't know. 549 00:36:19,710 --> 00:36:23,614 I mean, this forest is so deep, and so dense... 550 00:36:32,523 --> 00:36:34,425 - And you know... 551 00:36:35,793 --> 00:36:37,793 You know we could be walking in circles, right now? 552 00:36:37,817 --> 00:36:39,229 - Yeah, you're right. 553 00:36:39,230 --> 00:36:42,967 - Yeah, you think I'm stupid or something? 554 00:36:44,035 --> 00:36:46,037 - Dude, look. - - Yeah. 555 00:36:53,911 --> 00:36:56,513 How long have we been following these? 556 00:36:56,514 --> 00:36:58,281 - I don't know, maybe a while. 557 00:36:58,282 --> 00:37:01,318 - They look like a child's footprints. 558 00:37:01,319 --> 00:37:04,754 - Shit, Jesus Christ, it's gotta be true. 559 00:37:04,755 --> 00:37:06,890 - Fuck. - Okay. 560 00:37:06,891 --> 00:37:09,060 These must lead somewhere. 561 00:37:12,029 --> 00:37:13,798 Come on, Joe, please. 562 00:37:15,866 --> 00:37:16,866 Oh, my God. 563 00:37:21,839 --> 00:37:24,808 - I think there's someone... - - Yeah. 564 00:37:24,809 --> 00:37:25,910 What is that? 565 00:37:34,018 --> 00:37:35,519 Come on, let's go. 566 00:37:42,026 --> 00:37:43,361 Rachel, careful! 567 00:37:50,735 --> 00:37:52,536 What the fuck is going on? 568 00:37:53,404 --> 00:37:55,239 - What happened to him? 569 00:37:56,173 --> 00:37:57,341 - Jesus. 570 00:38:01,112 --> 00:38:03,146 - Tom, what happened to him? 571 00:38:03,147 --> 00:38:06,216 - He's fucking dead, that's what happened to him! 572 00:38:06,217 --> 00:38:07,952 - Oh my God. 573 00:38:21,499 --> 00:38:24,934 - Where you going? - I have no idea. 574 00:38:24,935 --> 00:38:26,037 - Shit. 575 00:38:27,204 --> 00:38:29,907 - Maybe he's got a map or something? 576 00:38:30,841 --> 00:38:31,841 Tom? 577 00:38:32,344 --> 00:38:33,344 - What, don't look at me! 578 00:38:33,345 --> 00:38:34,945 I'm doing shit, you go! 579 00:38:35,414 --> 00:38:36,414 I'm not touching him. 580 00:38:36,415 --> 00:38:37,682 - Joe? 581 00:38:38,549 --> 00:38:40,950 - I'm not fucking touching him. 582 00:38:40,951 --> 00:38:42,485 - All right. - - Give me the camera. 583 00:38:42,486 --> 00:38:46,557 - I'll do it. - - Give me the camera. 584 00:38:47,024 --> 00:38:48,024 Okay. 585 00:38:51,696 --> 00:38:52,763 - Fuck! 586 00:39:25,896 --> 00:39:27,231 - Nothing. 587 00:39:29,200 --> 00:39:30,701 There was nothing. 588 00:39:31,302 --> 00:39:32,302 Here, give me. 589 00:39:33,571 --> 00:39:36,606 - Hold the camera. - - Yeah. 590 00:39:36,607 --> 00:39:37,607 God. 591 00:39:41,579 --> 00:39:43,046 There's nothing on him. 592 00:39:43,047 --> 00:39:44,514 - Okay. - Fuck. 593 00:39:44,515 --> 00:39:45,715 - Now what? 594 00:39:45,716 --> 00:39:47,283 - I don't know. 595 00:39:47,284 --> 00:39:48,785 - Look, let's just go. 596 00:39:48,786 --> 00:39:51,187 Let's just go, there's nothing we can do. 597 00:39:51,188 --> 00:39:52,889 - Did you pay Mr. Dogaru in advance? 598 00:39:52,890 --> 00:39:54,023 - No. 599 00:39:54,024 --> 00:39:55,225 He refused. 600 00:39:55,226 --> 00:39:57,727 - Oh, and you think that wasn't weird, huh? 601 00:39:57,728 --> 00:40:00,831 - I don't know, you're the smart one. 602 00:40:02,767 --> 00:40:04,435 Jesus, I'm freezing. 603 00:40:07,772 --> 00:40:09,606 - Let's just move, okay? 604 00:40:09,607 --> 00:40:11,875 - Okay. - - Let's just go. 605 00:40:11,876 --> 00:40:12,876 - Fuck. 606 00:41:08,532 --> 00:41:11,101 - Jesus, I'm freezing. 607 00:41:12,036 --> 00:41:14,538 - Freezing and starving. 608 00:41:15,739 --> 00:41:17,219 - Don't you have any food in your bag? 609 00:41:17,220 --> 00:41:18,580 - If I had any food left in my bag, 610 00:41:18,604 --> 00:41:21,094 - I would be eating it. - - Fuck. 611 00:41:37,228 --> 00:41:41,065 Fuck, jeez! 612 00:41:45,469 --> 00:41:48,404 - How the fuck do we get out of here? 613 00:41:48,405 --> 00:41:49,473 Jesus Christ! 614 00:41:56,247 --> 00:41:58,916 - Shh, do you hear that? 615 00:42:05,990 --> 00:42:07,757 - Fuck, fuck! - - Shit, ah! 616 00:42:07,758 --> 00:42:10,493 - Tom, stop it! - Ow, my leg! 617 00:42:10,494 --> 00:42:13,129 - Tom, stop it! - Why? 618 00:42:13,130 --> 00:42:16,199 You don't want me drawing any attention to us? 619 00:42:16,200 --> 00:42:17,434 Well fuck that! 620 00:42:18,302 --> 00:42:20,771 Give me some fucking attention! 621 00:42:21,406 --> 00:42:22,406 - Tom, the footprints. 622 00:42:22,407 --> 00:42:23,640 - Hello? 623 00:42:23,641 --> 00:42:24,441 - They just disappeared. 624 00:42:24,442 --> 00:42:26,210 - Can anybody hear me? 625 00:42:27,378 --> 00:42:29,546 - Guys! - - Fuck! 626 00:43:20,030 --> 00:43:23,300 You guys, there's some signs over here. 627 00:43:23,901 --> 00:43:24,901 - Shit! 628 00:43:25,469 --> 00:43:26,469 What now? 629 00:43:28,806 --> 00:43:30,406 - It's in Romanian. 630 00:43:30,407 --> 00:43:31,742 - Aw shit. 631 00:43:32,910 --> 00:43:35,646 Rachel, Rachel, can you translate? 632 00:43:42,386 --> 00:43:45,455 - It says something about... 633 00:43:45,456 --> 00:43:46,456 Oh no. 634 00:43:47,157 --> 00:43:49,058 Something you have to pay for. 635 00:43:49,059 --> 00:43:50,160 - Fuck! 636 00:43:51,362 --> 00:43:53,464 - You have to pay for what you did. 637 00:43:55,399 --> 00:43:56,432 This is so scary. 638 00:43:56,433 --> 00:43:58,034 - So it's a warning? 639 00:43:58,035 --> 00:44:01,305 - What? - What's that Tom? 640 00:44:02,840 --> 00:44:04,540 - Oh my God! - - It says Diary. 641 00:44:04,541 --> 00:44:06,109 - Okay, give it to me. 642 00:44:06,110 --> 00:44:07,210 - What? - - Give it to me! 643 00:44:07,211 --> 00:44:08,811 - Why? - - It's mine! 644 00:44:08,812 --> 00:44:10,613 - What? - - Give it to me! 645 00:44:10,614 --> 00:44:11,582 That's mine. 646 00:44:11,583 --> 00:44:13,449 Turn off the camera. Right now. 647 00:44:13,450 --> 00:44:15,219 - Hey, hey hey! 648 00:44:21,158 --> 00:44:22,158 Tom. 649 00:44:26,597 --> 00:44:27,597 Tom. 650 00:44:38,242 --> 00:44:40,576 I think she knows something, man. 651 00:44:40,577 --> 00:44:43,814 Something she's not fucking telling us. 652 00:45:38,168 --> 00:45:40,003 - Um, guys? - - Yeah? 653 00:45:42,206 --> 00:45:45,142 Guys, there's something over there! 654 00:45:45,876 --> 00:45:47,077 - Over where? 655 00:45:47,811 --> 00:45:49,313 - Over there. 656 00:45:49,913 --> 00:45:50,913 By that tree! 657 00:46:14,338 --> 00:46:15,338 What the? 658 00:46:23,180 --> 00:46:24,248 What is that? 659 00:46:28,085 --> 00:46:29,319 - Hearts. 660 00:46:31,288 --> 00:46:33,623 That's giving me the creeps, let's go. 661 00:46:33,624 --> 00:46:36,626 - Come on, we should move, come on Rachel. 662 00:46:36,627 --> 00:46:37,961 Rachel, come on. 663 00:46:40,330 --> 00:46:43,667 - Come on. - Rachel, come on. 664 00:46:59,283 --> 00:47:00,283 Tom. 665 00:47:01,218 --> 00:47:03,186 Tom, we need to talk, man. 666 00:47:03,187 --> 00:47:04,187 - What? 667 00:47:07,124 --> 00:47:09,258 - That journal just made... 668 00:47:09,259 --> 00:47:10,560 Made Rachel nervous. 669 00:47:10,561 --> 00:47:12,729 Okay, she knows something. 670 00:47:15,299 --> 00:47:17,467 - I have the same feeling. 671 00:47:32,316 --> 00:47:33,650 - Guys? 672 00:47:37,821 --> 00:47:40,891 What exactly are you keeping from me? 673 00:47:44,394 --> 00:47:45,829 What do you know? 674 00:47:48,632 --> 00:47:50,133 - What do we know? 675 00:47:53,036 --> 00:47:54,371 What do we know? 676 00:47:56,540 --> 00:47:57,975 What do you know? 677 00:48:02,379 --> 00:48:04,046 You're the one who acted strangely 678 00:48:04,047 --> 00:48:06,283 when we found that journal! 679 00:48:10,287 --> 00:48:12,521 For fuck's sake, you know something! 680 00:48:12,522 --> 00:48:14,790 - Tom, stop. - - Why should I? 681 00:48:14,791 --> 00:48:16,793 - Look, stop okay? 682 00:48:18,295 --> 00:48:19,295 We... 683 00:48:21,932 --> 00:48:23,333 We did something. 684 00:48:52,829 --> 00:48:54,932 - Have you seen my pills? 685 00:48:56,166 --> 00:48:58,068 - No. - - Tom, my pills? 686 00:48:58,935 --> 00:49:00,771 - I haven't seen your pills. 687 00:49:03,740 --> 00:49:05,374 - Joe? - No. 688 00:49:05,375 --> 00:49:07,243 Tom, have you got them? - No! 689 00:49:07,244 --> 00:49:08,244 What pills? 690 00:49:09,479 --> 00:49:12,816 - Tom, I need my pills, please. 691 00:49:13,417 --> 00:49:14,417 - Why? 692 00:49:15,319 --> 00:49:18,455 - What are they for? - - I just need them! 693 00:49:19,056 --> 00:49:20,056 - Why? 694 00:49:21,291 --> 00:49:23,794 - It's for my nerves! 695 00:49:24,995 --> 00:49:26,195 Okay? 696 00:49:26,196 --> 00:49:27,596 I get a little anxious sometimes. 697 00:49:27,597 --> 00:49:28,965 - Oh, you get a little anxious! 698 00:49:28,966 --> 00:49:30,467 - Yes, for example, right now! 699 00:49:31,401 --> 00:49:32,868 Give me my fucking pills! 700 00:49:32,869 --> 00:49:35,271 - Well look who had some skeletons in her closet! 701 00:49:35,272 --> 00:49:37,740 - Oh, thank you very much, yeah. 702 00:49:37,741 --> 00:49:39,141 Give me my pills. 703 00:49:39,142 --> 00:49:41,022 - I don't have your goddamn pills, now piss off! 704 00:49:41,046 --> 00:49:43,412 - You do! - - Hey, guys! 705 00:49:43,413 --> 00:49:45,214 Guy, guys! - You wanna fight? 706 00:49:45,215 --> 00:49:47,216 - Hey, hey, hey, Tom! 707 00:49:47,217 --> 00:49:49,819 Fucking stop! 708 00:49:49,820 --> 00:49:50,821 Jesus, stop! 709 00:49:51,955 --> 00:49:54,190 - Fuck you! - - Fuck me? 710 00:49:54,191 --> 00:49:55,725 - Fuck you! - - Tom! 711 00:49:55,726 --> 00:49:57,327 Jesus Christ, fuck! 712 00:50:45,242 --> 00:50:48,578 - I think we should head that direction. 713 00:50:49,212 --> 00:50:50,212 Definitely. 714 00:50:51,348 --> 00:50:54,518 - Okay, I think we should go that way. 715 00:50:55,486 --> 00:50:56,806 - You gotta be fucking kidding me! 716 00:50:56,807 --> 00:50:57,807 I just said that way! 717 00:50:57,808 --> 00:50:59,188 - No, I think that way. 718 00:50:59,189 --> 00:51:00,189 - What the? 719 00:51:00,991 --> 00:51:02,726 Joe, say something, please. 720 00:51:13,937 --> 00:51:15,471 - Oh my God! 721 00:51:15,472 --> 00:51:16,739 - What? 722 00:51:16,740 --> 00:51:17,840 - Fuck! 723 00:51:17,841 --> 00:51:20,343 - Mr. Dogaru! - - Oh my God! 724 00:51:25,615 --> 00:51:27,684 - Who's doing this? 725 00:51:29,953 --> 00:51:32,622 Shh! 726 00:51:34,324 --> 00:51:35,725 Can you hear her? 727 00:51:37,060 --> 00:51:38,928 Make her stop, shut up! 728 00:51:38,929 --> 00:51:40,529 - Tom, who? - - Tom, Tom, Tom! 729 00:51:40,530 --> 00:51:43,132 Stop, stop! 730 00:51:43,133 --> 00:51:44,134 - Tom! 731 00:51:46,570 --> 00:51:47,838 - Tom? 732 00:51:49,639 --> 00:51:50,639 - Tom! 733 00:51:55,378 --> 00:51:56,378 Fuck, Tom? 734 00:51:57,914 --> 00:51:58,948 - We need to wake him up. 735 00:51:58,949 --> 00:52:00,684 - Yeah, I know. 736 00:52:01,418 --> 00:52:02,619 - We have to go. Tom? 737 00:52:03,487 --> 00:52:05,087 - Tom. - Tom. 738 00:52:05,088 --> 00:52:07,190 Wake up. Can you hear me? 739 00:52:07,791 --> 00:52:08,791 Tom! 740 00:52:09,693 --> 00:52:11,427 Fuck, I need my pills! 741 00:52:11,428 --> 00:52:13,462 - Rachel, Rachel, wait wait wait. 742 00:52:13,463 --> 00:52:14,463 Rachel. 743 00:52:15,465 --> 00:52:16,465 Rachel. 744 00:52:19,736 --> 00:52:21,071 - We have to go. 745 00:52:21,772 --> 00:52:22,772 - Yeah, I know. 746 00:52:22,773 --> 00:52:23,939 - Come on, Tom! 747 00:52:23,940 --> 00:52:25,341 - Wait, stop that! - Tom! 748 00:52:25,342 --> 00:52:26,575 Tom, can you hear me? 749 00:52:26,576 --> 00:52:27,477 - Wake up! - - Rachel, stop that! 750 00:52:27,478 --> 00:52:28,677 Stop! - What? 751 00:52:28,678 --> 00:52:29,958 - He's probably got a concussion. 752 00:52:29,982 --> 00:52:32,281 - We don't have time! - - Yeah, I know! 753 00:52:32,282 --> 00:52:33,282 - Tom. Tom. 754 00:52:34,584 --> 00:52:36,024 - Rachel, stop! - - Wake the fuck up! 755 00:52:36,048 --> 00:52:37,216 We have to go! 756 00:52:38,488 --> 00:52:39,989 - Hey, look, look, look. 757 00:52:39,990 --> 00:52:43,426 Look, he's coming back, he's coming back. 758 00:52:44,561 --> 00:52:46,396 - Tom. - - Hey, Tommy. 759 00:52:48,532 --> 00:52:51,434 - Hey buddy. - - We have to go. 760 00:52:52,636 --> 00:52:54,203 - You okay? - - Fast. 761 00:52:54,204 --> 00:52:56,873 - It's Joe. - - Oh hey. 762 00:52:58,108 --> 00:52:59,628 - Where am I? - - You bumped your head. 763 00:52:59,652 --> 00:53:01,010 - What? - - What? 764 00:53:01,011 --> 00:53:03,746 - Where am I? - - Oh my God! 765 00:53:03,747 --> 00:53:04,747 Okay. 766 00:53:11,221 --> 00:53:13,056 - Hey. You okay? 767 00:53:24,334 --> 00:53:25,402 What's wrong? 768 00:53:36,713 --> 00:53:38,048 - I'm sorry Joe. 769 00:53:39,382 --> 00:53:40,849 - For what? - - I'm really sorry. 770 00:53:40,850 --> 00:53:42,285 - For what? 771 00:53:45,388 --> 00:53:46,388 For her. 772 00:53:46,990 --> 00:53:48,325 - Ah shit. 773 00:53:50,193 --> 00:53:51,695 - The little girl. 774 00:53:52,295 --> 00:53:53,396 - Fuck. 775 00:53:54,664 --> 00:53:56,399 Come on, come on man. 776 00:53:57,300 --> 00:53:58,834 Can you stand, we need to go. 777 00:53:58,835 --> 00:54:00,170 Come on, get up. 778 00:54:00,838 --> 00:54:01,838 Here, here, come on. 779 00:54:01,839 --> 00:54:03,406 I'll help you up, come on. 780 00:54:04,574 --> 00:54:07,010 Give me your hand, that's it. 781 00:54:07,744 --> 00:54:08,744 Here we go, yeah. 782 00:54:11,514 --> 00:54:12,682 Hey, you okay? 783 00:54:13,550 --> 00:54:16,219 Let me just brush that shit off. 784 00:54:16,686 --> 00:54:17,686 Fuck. 785 00:54:32,702 --> 00:54:35,104 What the fuck? 786 00:54:35,105 --> 00:54:36,805 Jesus! 787 00:54:36,806 --> 00:54:39,174 - Oh my God! - - Rachel! 788 00:54:39,175 --> 00:54:40,175 Rachel! 789 00:54:40,477 --> 00:54:41,477 Fuck! 790 00:54:41,578 --> 00:54:42,578 Rachel! 791 00:54:46,449 --> 00:54:47,449 Rachel! 792 00:54:52,255 --> 00:54:54,257 Rachel, get up, come on! 793 00:54:54,991 --> 00:54:56,426 Come on Rachel, get up! 794 00:54:58,995 --> 00:54:59,995 Fuck! 795 00:55:01,498 --> 00:55:02,498 Fuck! 796 00:55:04,334 --> 00:55:05,334 Fuck. 797 00:55:06,236 --> 00:55:07,904 Guys, guys, hold on. 798 00:55:25,355 --> 00:55:27,190 - Stop, stop. 799 00:55:31,761 --> 00:55:34,229 - No, no, no, we have to keep moving! 800 00:55:34,230 --> 00:55:36,799 - I think we should stay here for the night. 801 00:55:36,800 --> 00:55:38,201 - Tom, Tom! 802 00:55:38,802 --> 00:55:39,802 Rachel's right. 803 00:55:40,336 --> 00:55:42,572 Rachel's right, it's gonna... 804 00:55:43,433 --> 00:55:44,673 Fuck, it's gonna get dark soon. 805 00:55:44,674 --> 00:55:46,034 - We won't be able to see anything. 806 00:55:46,058 --> 00:55:47,476 - We have the light from the camera. 807 00:55:47,477 --> 00:55:49,044 - Turn it off. - - It just won't help. 808 00:55:49,045 --> 00:55:50,312 It just won't help us. 809 00:55:50,313 --> 00:55:52,114 Besides, Rachel's in very much pain. 810 00:55:52,115 --> 00:55:53,482 So we'll just have to stop here. 811 00:55:53,483 --> 00:55:55,484 Look, look, you guys stay here. 812 00:55:55,485 --> 00:55:57,419 I'll just go check out the tent, okay? 813 00:55:57,420 --> 00:55:58,487 - Okay, okay. 814 00:55:58,488 --> 00:55:59,723 I'll wait here. 815 00:56:14,771 --> 00:56:17,740 - Hey, hey, what are you guys whispering about? 816 00:56:17,741 --> 00:56:20,743 - Nothing Joe, it's not personal, believe me. 817 00:56:20,744 --> 00:56:22,277 - Hatching plans behind my back, 818 00:56:22,278 --> 00:56:23,879 I'd say that's pretty fucking personal, Tom! 819 00:56:23,880 --> 00:56:25,114 - We're not hatching plans behind your back! 820 00:56:25,115 --> 00:56:26,715 - What's wrong with you? - - Joe, please. 821 00:56:26,739 --> 00:56:27,516 Listen to me. 822 00:56:27,517 --> 00:56:29,017 Please, I'm really fucking scared! 823 00:56:29,018 --> 00:56:30,619 We have to keep moving, it's... 824 00:56:30,620 --> 00:56:32,287 - Joe, give me the blanket. 825 00:56:32,288 --> 00:56:35,458 - Yeah, the blanket, shit, here. 826 00:56:36,192 --> 00:56:37,794 Oh, Tom, Tom, Tom, Tom! 827 00:56:41,498 --> 00:56:42,865 It was in the blanket. 828 00:56:42,866 --> 00:56:44,267 Fuck, is it full? 829 00:56:52,142 --> 00:56:53,142 Is it full? 830 00:56:53,643 --> 00:56:54,643 - Yeah! 831 00:56:55,478 --> 00:56:56,678 - Okay, we have whiskey. 832 00:56:56,679 --> 00:56:59,883 Tom, go find some wood! - Yeah. Here. 833 00:57:01,317 --> 00:57:04,453 - Rachel, you okay? - - Keep an eye out! 834 00:57:04,454 --> 00:57:05,954 - Is that still rolling? 835 00:57:05,955 --> 00:57:07,791 - Oh shit, yeah. 836 00:57:14,197 --> 00:57:17,033 - I think my girlfriend's having a shit fit. 837 00:57:18,501 --> 00:57:22,505 She probably thinks I'm pissing away the rent money. 838 00:57:24,040 --> 00:57:25,974 - You think she'll notice? 839 00:57:25,975 --> 00:57:28,144 I mean, if you're missing? 840 00:57:28,878 --> 00:57:30,180 - Well, I hope so. 841 00:57:31,447 --> 00:57:34,050 I mean, she loves me, you know? 842 00:57:37,353 --> 00:57:38,621 - Rachel? 843 00:57:39,789 --> 00:57:43,526 You got anyone who might notice you're missing? 844 00:57:45,061 --> 00:57:49,232 - Hey, you got any more of that nasty alcohol left? 845 00:58:16,059 --> 00:58:19,729 - I think she feels safer in the tent. 846 00:58:22,031 --> 00:58:23,031 - Yeah. 847 00:58:24,300 --> 00:58:26,736 I wouldn't feel safe here even if I had an AK-47. 848 00:58:30,273 --> 00:58:31,341 - Yeah. 849 00:58:32,208 --> 00:58:33,743 We should just go inside. 850 00:58:37,213 --> 00:58:38,213 - Yeah. 851 00:58:54,297 --> 00:58:55,297 When... 852 00:58:57,300 --> 00:58:58,902 When I was a child. 853 00:59:00,803 --> 00:59:02,372 All I wanted was... 854 00:59:04,173 --> 00:59:05,241 To grow up... 855 00:59:07,677 --> 00:59:09,245 And become someone. 856 00:59:10,380 --> 00:59:12,315 You know, someone good. 857 00:59:13,583 --> 00:59:15,018 With a good soul. 858 00:59:20,356 --> 00:59:23,026 This could be my last day alive. 859 00:59:26,329 --> 00:59:29,832 I'm drinking and I'm thinking to myself... 860 00:59:34,671 --> 00:59:36,638 Is it good, what I'm doing? 861 00:59:36,639 --> 00:59:37,639 I mean... 862 00:59:39,776 --> 00:59:41,444 What could I do now? 863 00:59:44,514 --> 00:59:45,581 I don't know. 864 00:59:50,520 --> 00:59:51,854 Elizabeth, if... 865 00:59:54,023 --> 00:59:55,758 Someday you see this. 866 01:00:02,098 --> 01:00:06,269 I want you to know that I really, really love you, 867 01:00:07,470 --> 01:00:09,071 and I'm sorry if I acted like a prick 868 01:00:09,072 --> 01:00:10,539 and like a jerk. 869 01:00:10,540 --> 01:00:14,043 And if I wasn't there when I was supposed to... 870 01:00:15,345 --> 01:00:16,512 Supported you. 871 01:00:18,348 --> 01:00:19,782 Just to be there. 872 01:00:21,050 --> 01:00:23,486 I'm sorry I couldn't do that. 873 01:00:25,621 --> 01:00:26,621 I love you. 874 01:00:32,862 --> 01:00:33,862 I love you. 875 01:00:36,966 --> 01:00:39,068 - Tom? - - Yeah? 876 01:00:40,203 --> 01:00:41,871 - We should... 877 01:00:42,772 --> 01:00:45,074 We should try to get some sleep. 878 01:00:45,842 --> 01:00:46,842 - Yeah, we should. 879 01:00:49,846 --> 01:00:52,348 I love you, be good Elizabeth. 880 01:00:53,117 --> 01:00:54,117 - Tom. - Yeah? 881 01:00:54,118 --> 01:00:55,985 - Go to sleep. 882 01:01:07,130 --> 01:01:08,398 - Rachel! 883 01:01:10,233 --> 01:01:11,233 Rachel. 884 01:01:17,173 --> 01:01:18,173 Tom! 885 01:01:18,641 --> 01:01:19,709 Tom, wake up! 886 01:01:20,176 --> 01:01:21,176 Tom! 887 01:01:21,844 --> 01:01:22,844 Fuck! 888 01:01:25,648 --> 01:01:26,648 Rachel! 889 01:01:30,319 --> 01:01:32,255 Rachel! - What? 890 01:01:34,691 --> 01:01:38,194 - You nearly gave me a heart attack! 891 01:01:39,062 --> 01:01:40,495 Why didn't you wake me up? 892 01:01:40,496 --> 01:01:42,798 - Excuse me, can I have some privacy? 893 01:01:42,799 --> 01:01:45,368 - Oh, okay, sorry, sorry. 894 01:01:57,780 --> 01:01:59,381 - Why didn't we bring torches? 895 01:01:59,382 --> 01:02:02,652 - Yeah, why didn't we bring a map? 896 01:02:10,827 --> 01:02:12,861 I'd rather pee my pants than go out there. 897 01:02:12,862 --> 01:02:15,431 - Well, I'm not like you, guys. 898 01:02:28,411 --> 01:02:29,479 - So... 899 01:02:33,349 --> 01:02:36,018 Why is the forest punishing you? 900 01:02:51,300 --> 01:02:52,300 - I... 901 01:03:13,356 --> 01:03:16,025 - We were at this party... 902 01:03:17,960 --> 01:03:19,962 We had so much to drink. 903 01:03:23,466 --> 01:03:25,468 Tom insisted on driving. 904 01:03:28,971 --> 01:03:29,971 And... 905 01:03:31,274 --> 01:03:32,542 Out of nowhere, 906 01:03:33,910 --> 01:03:37,313 this little girl just jumped in front of the car. 907 01:03:39,015 --> 01:03:41,250 And went straight under it. 908 01:03:47,123 --> 01:03:50,126 Tom didn't stop, we just kept going. 909 01:03:53,362 --> 01:03:55,698 Who knows what she was doing 910 01:03:56,799 --> 01:03:58,768 on the streets that time of night. 911 01:04:03,806 --> 01:04:04,806 Then we... 912 01:04:06,242 --> 01:04:07,542 We just dumped the car. 913 01:04:07,543 --> 01:04:09,545 And moved to the states. 914 01:04:14,250 --> 01:04:15,250 I just... 915 01:04:16,953 --> 01:04:19,288 I shouldn't have helped him. 916 01:04:21,357 --> 01:04:23,892 I shouldn't have helped him cover it up. 917 01:04:23,893 --> 01:04:24,893 I just... 918 01:04:29,432 --> 01:04:30,432 Fuck. 919 01:04:36,872 --> 01:04:37,874 - I think... 920 01:04:39,976 --> 01:04:43,379 We all did things we shouldn't have done. 921 01:04:52,455 --> 01:04:53,856 I was in college. 922 01:05:01,464 --> 01:05:02,632 My first year. 923 01:05:12,074 --> 01:05:13,476 I had a daughter. 924 01:05:21,917 --> 01:05:24,654 I was studying for my first exam. 925 01:05:28,157 --> 01:05:32,328 A friend of mine asked me to take care of his dog. 926 01:05:41,804 --> 01:05:43,973 I was studying in my room. 927 01:05:47,243 --> 01:05:48,911 And I heard a noise. 928 01:05:53,482 --> 01:05:55,584 I heard a girl screaming. 929 01:05:56,285 --> 01:05:57,285 My girl. 930 01:05:58,587 --> 01:05:59,587 And... 931 01:06:01,590 --> 01:06:03,926 As I went down the stairs... 932 01:06:06,729 --> 01:06:07,897 I saw the dog. 933 01:06:12,935 --> 01:06:14,437 Biting her throat. 934 01:06:19,608 --> 01:06:22,110 I tried to do everything I could. 935 01:06:22,111 --> 01:06:25,514 I tried to get the dog off of her, but... 936 01:06:26,115 --> 01:06:27,115 I just couldn't. 937 01:06:27,750 --> 01:06:29,352 It was, it was too late. 938 01:06:36,859 --> 01:06:39,362 I just stood there and watched 939 01:06:42,932 --> 01:06:43,932 my girl. 940 01:06:47,036 --> 01:06:48,036 Dying. 941 01:07:01,016 --> 01:07:02,016 You know. 942 01:07:03,152 --> 01:07:05,888 She used to draw little drawings. 943 01:07:06,489 --> 01:07:07,489 In my journal. 944 01:07:43,559 --> 01:07:44,727 - Jesus. 945 01:07:45,428 --> 01:07:46,428 Tom, Tom! 946 01:07:48,898 --> 01:07:50,665 - Tom wake up! - - What? 947 01:07:50,666 --> 01:07:51,833 - What? - - Tom, it's Rachel! 948 01:07:51,834 --> 01:07:53,936 It's Rachel, it's Rachel. 949 01:07:54,870 --> 01:07:56,838 - Rachel? - Yeah. 950 01:07:56,839 --> 01:07:58,440 I don't know what's wrong with her. 951 01:07:58,441 --> 01:08:00,876 - Rachel. - Rachel. 952 01:08:01,744 --> 01:08:02,911 - What's wrong with her? 953 01:08:02,912 --> 01:08:05,313 - I don't know. - - Rachel! 954 01:08:05,314 --> 01:08:06,314 Hey! 955 01:08:07,149 --> 01:08:08,149 Rachel! 956 01:08:10,252 --> 01:08:11,252 Hey! 957 01:08:12,655 --> 01:08:14,490 What's wrong with you? 958 01:08:15,391 --> 01:08:16,792 Rachel. 959 01:08:22,164 --> 01:08:24,166 - Rachel, get out! 960 01:08:24,900 --> 01:08:26,035 Oh fuck, oh fuck! 961 01:08:32,942 --> 01:08:35,043 Fucking get out, Rachel, go! 962 01:08:35,044 --> 01:08:36,212 Go Rachel, go! 963 01:08:37,546 --> 01:08:40,081 - Fuck! - - Leave me alone! 964 01:08:40,082 --> 01:08:41,851 - Wait, Rachel! 965 01:08:42,853 --> 01:08:44,093 - Where's Tom? - - I don't know! 966 01:08:44,117 --> 01:08:45,617 I don't know, I don't know! 967 01:08:46,288 --> 01:08:47,288 Fuck! 968 01:08:53,796 --> 01:08:54,796 Shit! 969 01:09:00,135 --> 01:09:02,804 - Come on Joe! - - Yeah, I'm behind you! 970 01:09:02,805 --> 01:09:04,039 I'm behind you! 971 01:09:14,817 --> 01:09:15,817 Shit! 972 01:09:20,990 --> 01:09:22,290 Rachel, wait! 973 01:09:22,291 --> 01:09:23,858 - What? - - We have to go get Tom! 974 01:09:23,859 --> 01:09:25,699 - No, we have to go! - - We have to go get Tom! 975 01:09:25,723 --> 01:09:27,458 - No, we have to get outta here! 976 01:09:35,170 --> 01:09:37,406 I can't move, I can't move! 977 01:09:38,474 --> 01:09:39,974 - Rachel, Rachel, listen. 978 01:09:39,975 --> 01:09:41,710 Rachel, listen to me! 979 01:09:46,215 --> 01:09:48,484 - Tom! - Tom! 980 01:09:53,389 --> 01:09:54,789 - Joe, come back! - - Rachel! 981 01:09:54,790 --> 01:09:56,190 - Please! - - We have to go get him! 982 01:09:56,214 --> 01:09:57,425 He was close, I heard him! 983 01:09:57,426 --> 01:09:58,860 The scream was really close! 984 01:09:58,861 --> 01:10:00,395 Please Rachel, we have to go get him! 985 01:10:00,396 --> 01:10:02,730 - No, no! - - Rachel listen to me! 986 01:10:02,731 --> 01:10:05,266 - Stop, stop it, listen! 987 01:10:05,267 --> 01:10:07,035 - Listen to me, Rachel, we... 988 01:10:07,036 --> 01:10:10,472 - No! - - Rachel, look at me. 989 01:10:11,340 --> 01:10:12,807 We have to go get him Rachel. 990 01:10:12,808 --> 01:10:14,528 - Please, we have to go. - - We have to run. 991 01:10:14,910 --> 01:10:16,110 - Please Rachel, he was close! 992 01:10:16,111 --> 01:10:17,679 Come on, come on, follow me. 993 01:10:17,680 --> 01:10:19,081 Follow me Rachel! 994 01:10:21,517 --> 01:10:22,517 Tom! 995 01:10:27,156 --> 01:10:29,424 Come on Rachel, he was close, please! 996 01:10:29,425 --> 01:10:30,425 Please! 997 01:10:32,995 --> 01:10:34,563 Tom! - Tom! 998 01:10:37,132 --> 01:10:38,133 - Tom! 999 01:10:41,136 --> 01:10:42,136 Tom! 1000 01:10:45,874 --> 01:10:47,610 Tom, Rachel, come on! 1001 01:10:50,946 --> 01:10:52,214 Come on Rachel! 1002 01:10:59,755 --> 01:11:01,389 Rachel, where are you? 1003 01:11:01,390 --> 01:11:03,992 Come on, I'm right here, I'm right here Rachel. 1004 01:11:03,993 --> 01:11:06,594 Rachel please, come on, he's close. 1005 01:11:06,595 --> 01:11:07,595 Tom! 1006 01:11:12,901 --> 01:11:14,535 We just can't leave him here. 1007 01:11:14,536 --> 01:11:15,536 Tom! 1008 01:11:19,742 --> 01:11:21,477 Tommy. - Tom! 1009 01:11:23,112 --> 01:11:24,546 - Tom, Tom! 1010 01:11:31,186 --> 01:11:33,622 - Oh! - Rachel. 1011 01:11:39,261 --> 01:11:42,598 - Rachel, Rachel, look! - - Oh shit! 1012 01:11:48,537 --> 01:11:49,537 - Tom! 1013 01:11:49,672 --> 01:11:50,672 Tom! 1014 01:11:51,507 --> 01:11:52,507 Tom! 1015 01:11:54,276 --> 01:11:55,276 Tom. 1016 01:12:06,755 --> 01:12:08,023 Rachel, Rachel? 1017 01:12:09,858 --> 01:12:10,858 Rachel! 1018 01:12:12,628 --> 01:12:13,862 Rachel, Rachel! 1019 01:12:19,702 --> 01:12:20,702 Rachel! 1020 01:12:23,839 --> 01:12:24,839 Rachel! 1021 01:12:33,649 --> 01:12:34,649 Rachel! 1022 01:12:37,319 --> 01:12:38,319 Rachel! 1023 01:12:51,734 --> 01:12:52,734 Rachel! 1024 01:13:37,980 --> 01:13:40,047 - Oh my God, Joe! 1025 01:13:40,048 --> 01:13:41,048 Joe! 1026 01:13:48,690 --> 01:13:49,690 Oh my God! 1027 01:13:50,559 --> 01:13:51,794 Oh my God, Joe! 1028 01:14:17,786 --> 01:14:19,454 Shut up! 1029 01:14:19,455 --> 01:14:21,623 Shut up, shut the fuck up! 1030 01:14:22,891 --> 01:14:23,891 Oh my god! 1031 01:14:27,095 --> 01:14:28,430 Shut the fuck... 1032 01:14:40,976 --> 01:14:41,976 Fuck. 1033 01:14:42,411 --> 01:14:43,411 Oh my God! 66706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.