Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,733 --> 00:00:33,733
- Come on Joe!
2
00:00:33,734 --> 00:00:34,867
- Yeah, I'm behind you!
3
00:00:34,868 --> 00:00:36,001
- Move, move!
4
00:00:36,002 --> 00:00:37,036
- I'm behind you!
5
00:00:37,037 --> 00:00:39,372
- Run, fucking run!
6
00:00:53,820 --> 00:00:54,820
- Rachel, wait!
7
00:00:54,821 --> 00:00:56,588
Wait, we have to go get Tom!
8
00:00:56,589 --> 00:00:57,557
- No, we have to go!
9
00:00:57,558 --> 00:00:58,657
- We have to go get Tom.
10
00:00:58,658 --> 00:01:01,261
- No, we have to get outta here!
11
00:01:24,417 --> 00:01:25,884
- My name is Howard Redman.
12
00:01:25,885 --> 00:01:28,153
I was a Mythological
Studies Professor
13
00:01:28,154 --> 00:01:31,491
at the university of
Westerham, England.
14
00:01:32,692 --> 00:01:34,252
What you're about to
see is what remains
15
00:01:34,276 --> 00:01:37,546
of footage of Rachel
Kusia and her team,
16
00:01:38,097 --> 00:01:40,100
filmed on the day they died.
17
00:01:42,535 --> 00:01:46,039
Two years ago, Rachel,
one of my students,
18
00:01:47,640 --> 00:01:50,810
went to Romania to film a
documentary to support her thesis.
19
00:01:53,346 --> 00:01:55,948
She was completely obsessed with
20
00:01:55,949 --> 00:01:59,519
the myths surrounding
the Hoia Baciu forest
21
00:02:00,720 --> 00:02:03,456
and wanted to prove
that they were true.
22
00:02:05,291 --> 00:02:08,327
She assembled a small
camera crew and found
23
00:02:08,328 --> 00:02:11,397
a local guide who
agreed to take them
24
00:02:12,265 --> 00:02:14,167
to the heart of the forest.
25
00:02:15,201 --> 00:02:17,871
She left in November 2012 and...
26
00:02:19,038 --> 00:02:21,241
That was the last
time I saw her.
27
00:02:23,443 --> 00:02:27,614
I knew something was wrong
when she missed her deadline.
28
00:02:28,848 --> 00:02:30,782
When I found out that the guide
29
00:02:30,783 --> 00:02:33,719
and the camera crew
were also missing,
30
00:02:33,720 --> 00:02:37,891
I took it upon myself to go to
Romania and search for them.
31
00:02:42,462 --> 00:02:45,597
I wish I'd never set
foot in that forest.
32
00:02:45,598 --> 00:02:49,769
It's not just a forest, the
stories aren't just stories.
33
00:02:51,204 --> 00:02:54,140
The forest looks into
your soul and judges you.
34
00:02:55,742 --> 00:02:56,910
And it decides
35
00:02:58,912 --> 00:03:01,014
if you live or if you die.
36
00:03:08,888 --> 00:03:12,325
Eventually I found the
camera in the snow
37
00:03:13,526 --> 00:03:16,194
and I was able to
watch the footage.
38
00:03:16,195 --> 00:03:19,699
I saw what happened to
them in the forest.
39
00:03:21,534 --> 00:03:23,469
And I saw their deaths.
40
00:03:32,779 --> 00:03:35,948
What you are about to see
is unedited footage.
41
00:03:35,949 --> 00:03:37,583
I know that Rachel
would've wanted
42
00:03:37,584 --> 00:03:40,687
the world to know
that she was right.
43
00:03:44,123 --> 00:03:47,460
I don't know why the
forest let me live.
44
00:03:50,597 --> 00:03:52,832
But after what I've seen...
45
00:03:53,666 --> 00:03:55,668
The footage, the forest.
46
00:03:58,938 --> 00:04:01,040
I don't know if I want to.
47
00:05:05,838 --> 00:05:08,373
- This should be it, man.
48
00:05:08,374 --> 00:05:09,374
- Yep.
49
00:05:13,946 --> 00:05:15,014
Where is she?
50
00:05:33,266 --> 00:05:36,502
- I really don't
want to be here.
51
00:05:37,103 --> 00:05:38,103
- Relax.
52
00:05:44,877 --> 00:05:46,144
- Woah!
53
00:05:46,145 --> 00:05:48,046
- Dude, it's her!
- Yeah.
54
00:05:48,047 --> 00:05:49,382
- Finally!
55
00:05:51,184 --> 00:05:52,852
- Startled me.
56
00:05:53,354 --> 00:05:54,354
- Hi!
- - Hi.
57
00:05:54,354 --> 00:05:55,354
- Hey.
58
00:05:55,923 --> 00:05:56,923
- Nice ride.
- - Yeah.
59
00:05:56,924 --> 00:05:58,256
You got something better?
60
00:05:58,257 --> 00:05:59,925
- Ah, not quite, I took the bus.
61
00:05:59,926 --> 00:06:01,993
- Cheaper.
- - Yeah. I'm Rachel.
62
00:06:01,994 --> 00:06:03,562
- I'm Joe, the camera guy.
63
00:06:03,563 --> 00:06:05,230
- I can see that.
64
00:06:05,231 --> 00:06:06,365
- Tom.
- - Rachel.
65
00:06:06,366 --> 00:06:07,699
I suppose you're the sound guy?
66
00:06:07,700 --> 00:06:10,136
- Yep.
- - Great.
67
00:06:11,404 --> 00:06:13,905
There's a place down the
hill where you can park.
68
00:06:13,906 --> 00:06:14,940
- There's a bar.
- - Ooh.
69
00:06:14,941 --> 00:06:16,208
- Maybe we can meet inside?
70
00:06:16,209 --> 00:06:17,609
- Yeah, yeah.
- - Definitely.
71
00:06:17,610 --> 00:06:19,077
- Cool, cool.
- - See ya.
72
00:06:19,078 --> 00:06:20,558
- See ya down there.
- - See ya there.
73
00:06:20,582 --> 00:06:22,083
- Bye.
- - Bye.
74
00:06:33,393 --> 00:06:35,260
- Well, I guess
it's down the hill.
75
00:06:35,261 --> 00:06:37,162
- That's what the lady said.
76
00:06:37,163 --> 00:06:39,499
- Well, cheers to you.
77
00:06:40,700 --> 00:06:43,636
- Cheers, man.
- - Cheers.
78
00:06:46,939 --> 00:06:48,307
- Fuck!
- - Ugh!
79
00:06:49,942 --> 00:06:50,942
Jesus!
80
00:06:52,044 --> 00:06:53,044
Wow!
81
00:06:54,547 --> 00:06:56,181
- Dude, this is evil.
82
00:06:56,182 --> 00:07:00,019
- Yeah, I think this
is the plum brandy.
83
00:07:06,726 --> 00:07:07,726
- It burns.
84
00:07:08,127 --> 00:07:09,127
Fuck.
85
00:07:09,762 --> 00:07:11,096
- Yeah, well, here,
86
00:07:11,097 --> 00:07:12,230
have your camera back.
87
00:07:12,231 --> 00:07:13,532
I don't want it anymore.
88
00:07:13,533 --> 00:07:14,699
Your precious baby.
89
00:07:14,700 --> 00:07:16,636
- Yeah, come here baby.
90
00:07:18,971 --> 00:07:20,772
- I think I'll have some more.
91
00:07:20,773 --> 00:07:22,008
- Really?
92
00:07:26,145 --> 00:07:27,705
Quit the drinking man,
come on, stop it.
93
00:07:27,729 --> 00:07:29,548
- Dude, I wanna get
wasted tonight.
94
00:07:29,549 --> 00:07:31,116
- Shut up.
- - Like really wasted.
95
00:07:31,117 --> 00:07:33,618
- We have a really,
really long day tomorrow.
96
00:07:33,619 --> 00:07:34,587
Shut up, shut up.
97
00:07:34,588 --> 00:07:35,954
- We have to get wasted on this.
98
00:07:35,955 --> 00:07:37,455
- Dude dude dude.
99
00:07:37,456 --> 00:07:38,623
- This is the best shit
that ever happened to us!
100
00:07:38,624 --> 00:07:39,691
I swear to God!
101
00:07:39,692 --> 00:07:40,892
- Shut up, you're drunk.
102
00:07:40,893 --> 00:07:42,761
- Tom, you're drunk.
- - I'm not drunk!
103
00:07:42,762 --> 00:07:45,197
- Okay, I'm not drunk.
- - Stop.
104
00:07:45,198 --> 00:07:46,199
- I'm sober.
105
00:07:46,799 --> 00:07:47,799
I'm sober.
106
00:07:48,467 --> 00:07:49,734
So let's have some fun!
107
00:07:49,735 --> 00:07:51,236
- Shut up Tom.
- - Come on.
108
00:07:51,237 --> 00:07:52,917
- Seriously, come on
man, shut the fuck up.
109
00:07:52,941 --> 00:07:54,306
- You're being a pussy.
110
00:07:54,307 --> 00:07:55,908
- No I'm not!
111
00:07:58,845 --> 00:08:00,880
Ah, good morning Romania!
112
00:08:08,287 --> 00:08:10,623
- Joe.
- Yeah?
113
00:08:14,193 --> 00:08:17,362
- I get the feeling
that your sidekick
114
00:08:17,363 --> 00:08:18,964
doesn't like me much.
115
00:08:18,965 --> 00:08:21,367
- Well, don't mind him.
116
00:08:22,835 --> 00:08:25,195
He's just, well, he's just not
a morning person, that's all.
117
00:08:25,219 --> 00:08:28,373
- Maybe if he hadn't drunk
so much last night.
118
00:08:28,374 --> 00:08:29,654
- You know I can hear everything
119
00:08:29,678 --> 00:08:31,513
you little lovebirds
are saying, right?
120
00:08:33,479 --> 00:08:36,382
- Can you hear this, asshole?
121
00:08:45,191 --> 00:08:46,191
- Come on.
122
00:08:53,299 --> 00:08:54,466
- Ready?
- - Ready.
123
00:08:54,467 --> 00:08:55,467
- Let's go.
124
00:09:02,208 --> 00:09:03,208
Tom?
125
00:09:04,043 --> 00:09:05,044
- Tom!
126
00:09:08,881 --> 00:09:10,282
- What are you doing?
127
00:09:10,283 --> 00:09:12,018
- It's go time!
128
00:09:21,093 --> 00:09:22,528
- Uh, pick it up.
129
00:09:24,830 --> 00:09:25,830
- Why?
130
00:09:28,334 --> 00:09:29,334
- Because.
131
00:09:30,036 --> 00:09:31,938
I want you to pick it up.
132
00:09:34,707 --> 00:09:36,709
- You gotta be kidding me.
133
00:09:40,080 --> 00:09:41,360
- Yeah, that's a
good boy, Tommy.
134
00:09:41,384 --> 00:09:42,948
- I wanna get this straight.
135
00:09:42,949 --> 00:09:45,817
I don't want either of you
guys messing around, okay?
136
00:09:45,818 --> 00:09:47,819
- Yeah, we're cool, we're cool.
137
00:09:47,820 --> 00:09:48,820
- Good.
138
00:09:54,226 --> 00:09:55,527
- So what's up?
139
00:09:55,528 --> 00:09:56,995
- No dicking around Tom.
140
00:09:56,996 --> 00:09:59,864
- Tom, I want you to
know this is serious.
141
00:09:59,865 --> 00:10:03,101
This is my job, this is my
first independent assignment.
142
00:10:03,102 --> 00:10:04,503
Don't fuck it up!
143
00:10:05,237 --> 00:10:06,237
Okay?
144
00:10:06,739 --> 00:10:07,739
- Okay.
145
00:10:08,441 --> 00:10:10,509
- Good, I wanna hear you say it.
146
00:10:12,545 --> 00:10:15,715
- I won't fuck it up.
- - Great.
147
00:10:22,722 --> 00:10:24,823
- Man, why is she
picking on me, huh?
148
00:10:24,824 --> 00:10:27,226
- Give her a break Tom.
149
00:10:29,128 --> 00:10:31,196
- I know what you're thinking.
150
00:10:31,197 --> 00:10:32,897
But that bitch is way
out of your league.
151
00:10:32,898 --> 00:10:36,034
- Woah woah woah, I ain't
thinking anything, okay?
152
00:10:36,035 --> 00:10:39,204
Look, she obviously under a
lot of pressure right now,
153
00:10:39,205 --> 00:10:41,641
just lay off her a bit, okay?
154
00:10:43,809 --> 00:10:45,176
- Dude, I don't
give a shit, okay?
155
00:10:45,177 --> 00:10:47,913
I'm just the sound
guy, fuck her!
156
00:10:54,587 --> 00:10:57,756
- Guys, look.
157
00:10:57,757 --> 00:11:00,426
Excuse me, do you speak English?
158
00:11:00,893 --> 00:11:01,893
- Yes.
159
00:11:02,728 --> 00:11:04,429
- Have you ever been
to Baciu Forest?
160
00:11:04,430 --> 00:11:06,432
- No.
- - Why not?
161
00:11:07,299 --> 00:11:09,334
- Because it's an evil place.
162
00:11:09,335 --> 00:11:10,769
- How can you say
it's an evil place
163
00:11:10,770 --> 00:11:12,938
if you haven't been there?
164
00:11:13,806 --> 00:11:15,975
- Well, my sister, she has.
165
00:11:17,443 --> 00:11:19,845
- And what happened to her?
166
00:11:21,047 --> 00:11:22,767
- She really doesn't
like to speak about it,
167
00:11:22,791 --> 00:11:24,449
but she's never been the same.
168
00:11:24,450 --> 00:11:26,317
She was in the forest
for five hours,
169
00:11:26,318 --> 00:11:29,120
but she looked like she had
been there for five months.
170
00:11:29,121 --> 00:11:32,691
She had this horrible
rash, like red spots,
171
00:11:33,426 --> 00:11:34,827
all over the arm.
172
00:11:35,561 --> 00:11:37,062
And she was sick.
173
00:11:37,063 --> 00:11:39,383
And she kept saying that the
forest was trying to kill her.
174
00:11:39,407 --> 00:11:40,365
- Trying to kill her?
175
00:11:40,366 --> 00:11:42,100
- Yeah, like punish
her for something.
176
00:11:42,101 --> 00:11:43,301
- Did she tell you why
177
00:11:43,302 --> 00:11:44,270
the forest was
trying to kill her?
178
00:11:44,271 --> 00:11:45,537
- No, she really doesn't.
179
00:11:45,538 --> 00:11:47,539
No, she doesn't like
to speak about it.
180
00:11:47,540 --> 00:11:49,307
- I understand.
- - I don't know.
181
00:11:49,308 --> 00:11:51,142
- How did she get out of there?
182
00:11:51,143 --> 00:11:53,579
- I think she was just lucky.
183
00:11:54,213 --> 00:11:55,213
She got lucky.
184
00:11:55,981 --> 00:11:57,348
- Do you believe her?
185
00:11:57,349 --> 00:12:00,653
- Yeah, she's my sister,
why wouldn't I?
186
00:12:01,587 --> 00:12:03,289
Of course I do. - Yes.
187
00:12:04,156 --> 00:12:06,124
- Sorry, I really need to go.
188
00:12:06,125 --> 00:12:08,326
- Thank you very much!
189
00:12:08,327 --> 00:12:09,829
- Thank you.
190
00:12:11,730 --> 00:12:14,333
- That was a good one.
191
00:12:36,756 --> 00:12:37,756
Okay.
192
00:12:41,594 --> 00:12:45,131
The Forest Baciu.
193
00:12:51,837 --> 00:12:54,073
- Most of them believe in God.
- - Okay.
194
00:13:02,681 --> 00:13:04,683
- So all kinds of religion.
195
00:13:13,425 --> 00:13:17,095
He heard something happened
in the Baciu Forest.
196
00:13:17,096 --> 00:13:19,165
A meteorite or something.
197
00:13:45,291 --> 00:13:47,626
- So you think it's haunted?
198
00:13:49,061 --> 00:13:52,665
- Not really haunted, I
don't believe in haunted.
199
00:13:53,432 --> 00:13:54,934
But it is strange.
200
00:14:05,978 --> 00:14:08,479
- Tell me anything you
know about the forest.
201
00:14:08,480 --> 00:14:12,217
- Well I've heard that the
trees don't have shadows.
202
00:14:12,218 --> 00:14:13,218
- Okay.
203
00:14:15,087 --> 00:14:18,023
- Some of my friends
got lost there
204
00:14:19,225 --> 00:14:22,093
and they saw some lights
or something like that.
205
00:14:22,094 --> 00:14:24,495
- Lights. What kind of lights?
206
00:14:24,496 --> 00:14:26,398
- I don't know exactly.
207
00:14:36,976 --> 00:14:38,776
- Tell me about the forest.
208
00:14:38,777 --> 00:14:40,045
Anything you know.
209
00:14:42,147 --> 00:14:43,282
- It's haunted.
210
00:14:47,686 --> 00:14:49,854
So if you go inside
the red spots
211
00:14:49,855 --> 00:14:51,923
start to appear on your skin.
212
00:14:51,924 --> 00:14:53,391
- Do you know why?
213
00:14:53,392 --> 00:14:54,994
- I don't know why.
214
00:14:55,594 --> 00:14:56,629
I just heard.
215
00:14:57,796 --> 00:14:59,931
Just what I read
in the newspaper.
216
00:14:59,932 --> 00:15:01,366
- Have you ever
been in the forest?
217
00:15:01,367 --> 00:15:02,367
- No. No.
218
00:15:03,535 --> 00:15:05,603
- Are you scared, thinking
about the forest?
219
00:15:05,604 --> 00:15:08,274
- No, but I don't want to go in.
220
00:15:09,441 --> 00:15:11,577
I don't want to
go in the forest.
221
00:15:12,612 --> 00:15:13,892
- Do you know
anyone who got into
222
00:15:13,916 --> 00:15:15,246
the forest and never came out?
223
00:15:15,247 --> 00:15:16,247
- No.
224
00:15:18,017 --> 00:15:20,185
All of those things are...
225
00:15:22,321 --> 00:15:24,122
In my opinion, are stories.
226
00:15:24,123 --> 00:15:25,190
Only stories.
227
00:15:34,967 --> 00:15:38,703
- Okay, tell me anything you
know about Baciu Forest.
228
00:15:38,704 --> 00:15:40,071
Do you think it's haunted?
229
00:15:40,072 --> 00:15:42,206
- I don't believe in this one.
230
00:15:42,207 --> 00:15:43,675
I think it's a rumor.
231
00:15:43,676 --> 00:15:47,613
Everybody talks about it's
haunted, it's full of ghosts.
232
00:15:48,380 --> 00:15:49,882
And sometimes UFO.
233
00:15:51,417 --> 00:15:52,717
But I don't believe it.
234
00:15:52,718 --> 00:15:54,078
- Have you ever
been in the forest?
235
00:15:54,102 --> 00:15:54,853
- Yeah, once.
236
00:15:54,854 --> 00:15:56,054
- And what happened?
237
00:15:56,055 --> 00:15:58,323
- We got drunk.
238
00:15:58,324 --> 00:15:59,324
- And nothing happened?
239
00:15:59,325 --> 00:16:00,825
- Nothing happened.
240
00:16:00,826 --> 00:16:04,396
We searched every tree and
there was nobody there.
241
00:16:05,230 --> 00:16:06,564
- Okay, no noises?
242
00:16:06,565 --> 00:16:10,669
- Just us, very drunk.
243
00:16:11,937 --> 00:16:15,673
- Stories about anyone
missing into the woods?
244
00:16:15,674 --> 00:16:16,674
- No, no.
245
00:16:17,710 --> 00:16:20,846
Missing dogs, missing
cats, but not people.
246
00:16:21,480 --> 00:16:22,480
- Okay.
247
00:16:23,449 --> 00:16:24,969
So you're totally
skeptical about this?
248
00:16:24,993 --> 00:16:26,094
- Yeah, yeah.
249
00:16:27,252 --> 00:16:28,553
- Stories.
- - Yeah.
250
00:16:28,554 --> 00:16:30,621
- Okay. Thank you very much.
251
00:16:30,622 --> 00:16:31,957
- Quite welcome.
252
00:16:39,231 --> 00:16:40,465
- I want to thank you
253
00:16:40,466 --> 00:16:42,533
very much for coming here today.
254
00:16:42,534 --> 00:16:43,936
- You're welcome.
255
00:16:45,104 --> 00:16:46,571
- I know you're an expert
256
00:16:46,572 --> 00:16:49,006
and you know a lot of
things about Baciu Forest.
257
00:16:49,007 --> 00:16:50,007
Is that so?
258
00:16:51,343 --> 00:16:53,303
- Well, I wouldn't exactly
call myself and expert,
259
00:16:53,327 --> 00:16:57,030
but I have been studying the
forest for some years now.
260
00:16:57,149 --> 00:16:58,616
- Good.
261
00:16:58,617 --> 00:17:01,152
Can you tell us, what have you
discovered in the forest?
262
00:17:01,153 --> 00:17:02,721
- Where do I begin?
263
00:17:03,589 --> 00:17:05,457
Well I have been noticing some
264
00:17:06,325 --> 00:17:08,259
abrupt changes in weather there.
265
00:17:08,260 --> 00:17:11,096
And people claim
they hear noises,
266
00:17:12,297 --> 00:17:14,933
or their phone losing
signal for no reason.
267
00:17:16,101 --> 00:17:18,070
And also, there
have been some...
268
00:17:18,937 --> 00:17:21,273
Reports of people gone missing.
269
00:17:22,141 --> 00:17:24,576
- People gone missing?
270
00:17:25,978 --> 00:17:27,546
Explain that to me.
271
00:17:28,147 --> 00:17:29,147
How come?
272
00:17:29,916 --> 00:17:31,796
- Well it's not really
uncommon for some tourist
273
00:17:31,820 --> 00:17:33,084
to go in the woods and get lost
274
00:17:33,085 --> 00:17:36,120
or some local to go
missing in the forest.
275
00:17:36,121 --> 00:17:38,756
Actually, the forest is
named after a shepherd,
276
00:17:38,757 --> 00:17:41,559
who went in there with his
entire flock and went missing.
277
00:17:41,560 --> 00:17:43,928
But this was many,
many years ago.
278
00:17:43,929 --> 00:17:46,831
- Yes, but people
don't just disappear.
279
00:17:46,832 --> 00:17:47,832
Do they?
280
00:17:48,828 --> 00:17:50,468
- Not really, but you
see, in these parts,
281
00:17:50,469 --> 00:17:53,004
there is a belief that if
you go into the forest
282
00:17:53,005 --> 00:17:55,340
with darkness in your heart,
283
00:17:56,508 --> 00:17:59,343
your inner demons will
manifest themselves
284
00:17:59,344 --> 00:18:02,281
and you will be
judged and punished.
285
00:18:03,482 --> 00:18:05,918
- That's a little melodramatic!
286
00:18:08,353 --> 00:18:09,921
- That may be, but you see,
287
00:18:09,922 --> 00:18:12,557
the people that went in
there and came back,
288
00:18:12,558 --> 00:18:13,858
were interviewed by us.
289
00:18:13,859 --> 00:18:15,293
And even though
we haven't really
290
00:18:15,294 --> 00:18:17,696
reached a conclusive verdict,
291
00:18:18,564 --> 00:18:20,766
they all claimed the forest can
292
00:18:21,701 --> 00:18:23,101
see in their souls,
in their hearts,
293
00:18:23,125 --> 00:18:24,602
and knows their secrets.
294
00:18:24,603 --> 00:18:26,003
But I don't really believe this,
295
00:18:26,004 --> 00:18:27,772
I think it's just mass
hysteria and panic
296
00:18:27,773 --> 00:18:29,273
that causes the brain to induce
297
00:18:29,274 --> 00:18:32,177
these hallucinations
and delusions.
298
00:18:33,579 --> 00:18:36,648
I refer to this as
The Devil Complex.
299
00:18:50,496 --> 00:18:52,396
- Joe.
- Yeah?
300
00:18:52,397 --> 00:18:55,266
- Get a close up of the house.
301
00:18:55,267 --> 00:18:56,335
- Yeah.
302
00:18:57,069 --> 00:18:58,069
- Great.
303
00:19:00,339 --> 00:19:03,709
- My God, look at the windows.
- - Yeah.
304
00:19:05,177 --> 00:19:07,678
- Yeah, this house looks just
like your old dollhouse.
305
00:19:07,679 --> 00:19:09,447
- Yeah, screw you Tom!
306
00:19:09,448 --> 00:19:11,750
- Maybe you and Uncle Fester
can come here and live?
307
00:19:13,051 --> 00:19:15,153
- I see someone.
308
00:19:15,721 --> 00:19:16,721
Come on.
309
00:19:19,224 --> 00:19:22,293
Can you speak to me
about the forest?
310
00:19:22,294 --> 00:19:25,296
- About the Baciu Forest?
- - Yes!
311
00:19:25,297 --> 00:19:27,131
- It's not a good place.
312
00:19:27,132 --> 00:19:29,800
- You shouldn't go in.
- - Why?
313
00:19:29,801 --> 00:19:31,002
- People die there.
314
00:19:31,003 --> 00:19:33,638
They go in and they
never come back.
315
00:19:33,639 --> 00:19:37,575
- Okay, we have a guide, Mr.
Dogaru, do you know him?
316
00:19:37,576 --> 00:19:40,846
- They say he once
beat his wife so bad
317
00:19:42,014 --> 00:19:44,917
she went in there and
never came back.
318
00:19:46,018 --> 00:19:47,418
- Okay thank you.
- - So be careful.
319
00:19:47,419 --> 00:19:49,254
- Thank you very much.
320
00:19:49,955 --> 00:19:50,955
Jesus!
321
00:19:59,264 --> 00:20:00,665
- Where's the boom?
322
00:20:00,666 --> 00:20:03,034
- I don't see the
point of bringing it.
323
00:20:03,035 --> 00:20:04,302
- Joe.
- - Yeah?
324
00:20:04,303 --> 00:20:05,736
- We need as much
footage as we can,
325
00:20:05,737 --> 00:20:07,205
so keep rolling, no matter what.
326
00:20:07,206 --> 00:20:10,375
- You keep recording, okay?
- - Okay.
327
00:20:10,777 --> 00:20:11,777
- No matter what.
328
00:20:11,778 --> 00:20:12,878
No matter what.
329
00:20:13,279 --> 00:20:14,279
What did you expect?
330
00:20:14,279 --> 00:20:15,214
- From you?
331
00:20:15,215 --> 00:20:16,447
Nothing much.
332
00:20:16,448 --> 00:20:19,051
I expect you to prove me wrong.
333
00:20:20,652 --> 00:20:22,888
- Rachel, who's that?
334
00:20:24,022 --> 00:20:26,825
- That's our guide, Mr. Dogaru.
335
00:20:36,735 --> 00:20:39,071
- Let's go.
- - Yeah, okay.
336
00:20:39,838 --> 00:20:40,838
Right behind you.
337
00:20:43,675 --> 00:20:45,510
- Mr. Dogaru?
338
00:20:53,285 --> 00:20:57,456
I'm Rachel, the Professor
arranged for us to meet today.
339
00:21:06,698 --> 00:21:07,698
A little.
340
00:21:09,401 --> 00:21:11,169
If we speak Romanian.
341
00:21:15,474 --> 00:21:16,541
- I'm Tom.
342
00:21:17,477 --> 00:21:18,477
Hey, Jesus!
343
00:21:18,478 --> 00:21:19,777
Why did you spit on me?
344
00:21:19,778 --> 00:21:21,513
Now that's just rude!
345
00:21:22,948 --> 00:21:24,649
- Can I ask you, why
did you spit on him?
346
00:21:24,650 --> 00:21:25,650
Like that?
347
00:21:27,586 --> 00:21:29,755
- Here we spit three times
348
00:21:31,423 --> 00:21:33,759
to scare off sacred spirits.
349
00:21:35,694 --> 00:21:37,295
- Oh, I understand.
350
00:21:38,730 --> 00:21:42,600
Do you believe the stories
they tell about the forest?
351
00:21:42,601 --> 00:21:43,601
The myths?
352
00:21:44,303 --> 00:21:45,303
- Myths?
353
00:21:46,371 --> 00:21:49,975
- Yes, like the forest
knows your soul?
354
00:22:00,018 --> 00:22:01,719
- I've had enough
of her already.
355
00:22:01,720 --> 00:22:05,824
You don't say?
356
00:22:06,992 --> 00:22:09,861
- Dude, this place
gives me the creeps.
357
00:22:11,163 --> 00:22:14,633
And that man, that man
definitely gives me the creeps.
358
00:22:16,001 --> 00:22:17,301
I mean, think about it.
359
00:22:17,302 --> 00:22:19,337
If he believes in all
that ghost crap,
360
00:22:19,338 --> 00:22:22,373
why did he agree to bring
us here in the first place?
361
00:22:22,374 --> 00:22:23,607
- I don't know, man.
362
00:22:23,608 --> 00:22:25,843
Maybe he just needs the
money, just like you?
363
00:22:25,844 --> 00:22:26,912
- Sure, sure.
364
00:22:27,779 --> 00:22:29,246
You keep telling yourself that
365
00:22:29,247 --> 00:22:31,349
as the wife-beating murderer
keeps leading us further
366
00:22:31,350 --> 00:22:35,120
and further into the
mother-fucking middle of nowhere!
367
00:22:36,988 --> 00:22:40,258
- You're such a
drama queen dude.
368
00:22:41,760 --> 00:22:43,080
If you're that
concerned about it,
369
00:22:43,104 --> 00:22:45,162
just take it up with
Rachel, I don't know.
370
00:22:45,163 --> 00:22:48,432
- Yeah, now how come I
didn't think of that?
371
00:22:48,433 --> 00:22:50,634
I should definitely take it
up with your new girlfriend.
372
00:22:50,635 --> 00:22:53,138
- Jesus, give it a rest.
373
00:23:09,888 --> 00:23:12,624
What is up with
the weather, man?
374
00:23:14,459 --> 00:23:16,994
- So how long is
this going to take?
375
00:23:16,995 --> 00:23:20,331
- I don't know, couple
of hours I guess.
376
00:23:20,332 --> 00:23:23,902
It depends on how much
it is to the circle.
377
00:23:25,203 --> 00:23:26,471
- Circle?
378
00:23:27,139 --> 00:23:28,372
What circle?
379
00:23:28,373 --> 00:23:30,040
- You didn't do any research?
380
00:23:30,041 --> 00:23:33,644
- Yeah I did, I researched
my X-box all week.
381
00:23:33,645 --> 00:23:37,281
- Okay, so there's supposed
to be this circle, okay?
382
00:23:37,282 --> 00:23:41,453
Where nothing grows, like the
ground is dead or something.
383
00:23:42,188 --> 00:23:43,188
- Dead?
- - Yeah.
384
00:23:43,189 --> 00:23:44,723
- That's impossible!
385
00:23:45,590 --> 00:23:46,824
- Well, go ask Rachel.
386
00:23:46,825 --> 00:23:50,261
She probably knows how
much further it is too.
387
00:23:50,262 --> 00:23:51,542
- I think you should go ask her,
388
00:23:51,566 --> 00:23:53,898
I mean, she's your new
girlfriend right?
389
00:23:53,899 --> 00:23:54,899
Ow!
390
00:23:57,068 --> 00:23:58,969
You always love these
miserable bitches.
391
00:23:58,970 --> 00:24:00,672
Ow, Jesus, that hurt!
392
00:24:01,873 --> 00:24:04,308
- Please Tom, just
focus on the job.
393
00:24:04,309 --> 00:24:06,944
- Yeah yeah, like you're
focusing on Rachel's ass?
394
00:24:06,945 --> 00:24:07,945
- Am not!
395
00:24:11,016 --> 00:24:12,183
Seriously Tom, game face.
396
00:24:12,184 --> 00:24:14,119
- Yeah yeah, game face.
397
00:24:14,921 --> 00:24:16,041
At least I have a game face.
398
00:24:16,065 --> 00:24:17,565
All you have is an ugly face!
399
00:24:20,425 --> 00:24:21,559
- Hey Rachel!
400
00:24:21,560 --> 00:24:22,760
- Yeah?
401
00:24:22,761 --> 00:24:24,830
- How much further?
402
00:24:27,732 --> 00:24:29,733
- How far is the circle?
403
00:24:29,734 --> 00:24:33,238
- Depends.
- On what?
404
00:24:33,972 --> 00:24:35,474
- Where it is today.
405
00:24:36,641 --> 00:24:38,810
- Bullshit.
- - What?
406
00:24:47,152 --> 00:24:48,153
Where's Tom?
407
00:24:48,887 --> 00:24:50,387
- I don't know.
408
00:24:50,388 --> 00:24:51,388
Tom!
409
00:24:52,190 --> 00:24:54,124
- Tom!
- Tom!
410
00:24:54,125 --> 00:24:56,227
- Hold on, I'm taking a piss!
411
00:24:56,228 --> 00:24:58,463
- Ah.
- Okay.
412
00:25:08,240 --> 00:25:11,409
Ouch! Shit!
413
00:25:33,431 --> 00:25:34,432
- Wow.
414
00:25:39,404 --> 00:25:40,906
I've never seen...
415
00:25:42,274 --> 00:25:44,675
I've just never seen
weather like this before.
416
00:25:44,676 --> 00:25:45,876
It's just...
417
00:25:45,877 --> 00:25:49,146
- Dude, this place
give me the creeps.
418
00:25:49,147 --> 00:25:52,484
That man definitely
gives me the creeps.
419
00:26:22,547 --> 00:26:24,282
- Unbelievable.
420
00:26:56,948 --> 00:26:59,551
- Joe!
- - What, what?
421
00:27:02,654 --> 00:27:04,655
- Can you see that?
422
00:27:04,656 --> 00:27:06,224
- What is it?
423
00:27:09,628 --> 00:27:10,928
- It's a stuffed bear.
424
00:27:10,929 --> 00:27:11,996
- Really?
425
00:27:11,997 --> 00:27:14,165
- Yeah.
- - Shit.
426
00:27:18,937 --> 00:27:21,272
- Aw, that's just sad.
427
00:27:22,640 --> 00:27:24,909
The stuff coming out of it.
428
00:27:29,180 --> 00:27:31,616
Look, Rachel found something!
429
00:27:37,989 --> 00:27:39,924
- Is that a shoe?
430
00:27:40,759 --> 00:27:42,594
Is that a baby's shoe?
431
00:27:45,330 --> 00:27:46,431
- Fuck.
432
00:28:01,713 --> 00:28:02,981
- Rachel?
433
00:28:04,816 --> 00:28:05,816
Rachel?
434
00:28:08,520 --> 00:28:09,954
Rachel, you okay?
435
00:28:11,156 --> 00:28:12,156
You okay?
436
00:28:12,590 --> 00:28:13,590
- Yeah, sure.
437
00:28:14,993 --> 00:28:17,162
- Come on, let's go.
438
00:28:41,820 --> 00:28:43,421
Guys, guys wait up!
439
00:28:44,289 --> 00:28:45,522
- Are you okay?
440
00:28:45,523 --> 00:28:47,792
- No, I feel strange.
441
00:28:48,626 --> 00:28:50,395
A little dizzy. Fuck.
442
00:28:51,596 --> 00:28:52,863
- Can we stop for a second?
443
00:28:52,864 --> 00:28:54,184
- Yeah, yeah, can
we have a break?
444
00:28:54,208 --> 00:28:56,310
- He's not okay.
445
00:28:57,001 --> 00:28:58,121
He's feeling a little dizzy.
446
00:28:58,122 --> 00:28:58,957
- You okay there buddy?
447
00:28:58,958 --> 00:29:00,003
- Not really.
448
00:29:00,004 --> 00:29:01,238
Fuck.
449
00:29:01,239 --> 00:29:03,307
- Normal.
- It's normal?
450
00:29:03,308 --> 00:29:06,911
Well I heard some locals
talking about gold
451
00:29:07,779 --> 00:29:09,848
or copper mining around here.
452
00:29:11,282 --> 00:29:14,452
Could this sickness be the
result of copper poisoning?
453
00:29:15,587 --> 00:29:17,027
- Shit, what, I'm
being poisoned now?
454
00:29:17,051 --> 00:29:17,955
Jesus!
455
00:29:17,956 --> 00:29:19,516
- Shit dude, stay away,
you're poisoned!
456
00:29:19,540 --> 00:29:23,711
- Fuck you, Thomas.
457
00:29:25,363 --> 00:29:26,698
- What?
458
00:29:28,099 --> 00:29:29,667
Are you mocking me?
459
00:29:32,504 --> 00:29:34,339
- Actually, I think...
460
00:29:35,507 --> 00:29:37,307
I think you've had too
many dinners last night
461
00:29:37,331 --> 00:29:39,009
and way too many beers.
462
00:29:39,010 --> 00:29:41,746
- Yeah, look who's talking.
463
00:29:42,480 --> 00:29:43,681
- Shit, I'm fine.
464
00:29:46,684 --> 00:29:47,785
- What?
465
00:29:54,559 --> 00:29:56,728
- Sometimes in the forest,
466
00:29:59,297 --> 00:30:00,632
you hear things.
467
00:30:11,376 --> 00:30:12,477
- Fuck.
468
00:30:17,749 --> 00:30:18,749
Just...
469
00:30:26,357 --> 00:30:27,692
Wait, wait wait.
470
00:30:30,862 --> 00:30:33,198
- What is he doing?
471
00:30:38,369 --> 00:30:41,539
- Jesus!
- Can you hear?
472
00:30:43,675 --> 00:30:46,177
- I think it's Romanian.
473
00:30:46,945 --> 00:30:48,880
I'll get my headphones.
474
00:30:50,348 --> 00:30:54,018
- If it's Romanian, maybe
we can translate it?
475
00:31:07,265 --> 00:31:08,633
- What the?
476
00:31:18,977 --> 00:31:20,645
Wait wait, shh, shh!
477
00:31:22,080 --> 00:31:23,648
Jesus, here listen!
478
00:31:30,688 --> 00:31:32,423
- Oh my God.
479
00:31:35,727 --> 00:31:37,629
- Wait wait wait.
480
00:31:38,363 --> 00:31:39,363
- What the?
481
00:31:40,198 --> 00:31:42,333
- Wait, wait, he's coming up.
482
00:31:46,170 --> 00:31:47,505
Something wrong?
483
00:31:48,606 --> 00:31:49,941
- Okay.
484
00:31:51,175 --> 00:31:52,909
- Should I ask him
about the girl?
485
00:31:52,910 --> 00:31:55,079
- Shut up, shh, shh!
486
00:31:58,750 --> 00:32:01,185
- Are you okay to go?
487
00:32:07,792 --> 00:32:08,893
- What?
488
00:32:12,430 --> 00:32:13,730
- Hey, hey hey!
489
00:32:13,731 --> 00:32:15,332
- Mr. Dogaru!
- - That's an owl.
490
00:32:15,333 --> 00:32:16,533
- Mister...
491
00:32:16,534 --> 00:32:17,768
- Go!
- - What?
492
00:32:17,769 --> 00:32:18,937
Mister Dogaru!
493
00:32:19,871 --> 00:32:20,971
What the Hell?
494
00:32:20,972 --> 00:32:22,439
- Hey, come back!
495
00:32:22,440 --> 00:32:25,142
- What, because of that
stupid fucking owl?
496
00:32:25,143 --> 00:32:27,044
- Mr. Dogaru!
- - Hey!
497
00:32:27,045 --> 00:32:28,880
- Mr. Dogaru!
498
00:32:29,941 --> 00:32:31,221
- Ah screw that, I'm going back!
499
00:32:31,245 --> 00:32:32,549
- Fuck!
- - No no no.
500
00:32:32,550 --> 00:32:33,830
- No, I'm going back, fuck this!
501
00:32:33,854 --> 00:32:35,152
Oh my God!
502
00:32:35,153 --> 00:32:36,387
- Rachel!
503
00:32:37,555 --> 00:32:39,289
- Stop, stop, stop!
- - Why?
504
00:32:39,290 --> 00:32:40,124
- Fuck.
505
00:32:40,125 --> 00:32:41,291
- Let's go back!
506
00:32:41,292 --> 00:32:42,226
- Go where?
507
00:32:42,227 --> 00:32:43,960
- I don't know, back!
508
00:32:43,961 --> 00:32:45,662
- Do you know tracks,
do you know anything?
509
00:32:45,663 --> 00:32:46,863
Do you have a map?
510
00:32:46,864 --> 00:32:48,765
- No you don't!
- - Holy shit.
511
00:32:48,766 --> 00:32:50,801
- Shit, dude, he just
fucking disappeared!
512
00:32:50,802 --> 00:32:52,403
- Mr. Dogaru!
513
00:32:53,037 --> 00:32:54,037
Come back!
514
00:32:55,473 --> 00:32:56,473
Mother!
515
00:33:46,691 --> 00:33:48,259
- That fucking guy.
516
00:33:49,494 --> 00:33:52,730
- That guy really
fucked us here!
517
00:33:55,066 --> 00:33:58,169
- How the hell do
we get out of here?
518
00:33:59,370 --> 00:34:01,271
How the hell do we
get out of here?
519
00:34:01,272 --> 00:34:02,739
- Let me think!
520
00:34:02,740 --> 00:34:04,775
- Think about what,
Christmas shopping?
521
00:34:04,776 --> 00:34:06,209
- Tom, let her think!
522
00:34:06,210 --> 00:34:07,744
- No no no, we need to move!
523
00:34:07,745 --> 00:34:08,979
We need to move now!
524
00:34:08,980 --> 00:34:10,580
- What good will that do?
525
00:34:10,581 --> 00:34:11,748
We don't even know which way!
526
00:34:11,749 --> 00:34:13,084
- Guys, shut up!
527
00:34:36,774 --> 00:34:39,010
- My leg is so itchy!
528
00:34:40,344 --> 00:34:41,944
- What's wrong with it?
- - I don't know!
529
00:34:41,968 --> 00:34:43,136
Let me just...
530
00:34:44,348 --> 00:34:47,685
- Jesus Christ!
- - Woah, shit!
531
00:34:48,520 --> 00:34:49,800
- Did you have
that this morning?
532
00:34:49,824 --> 00:34:50,787
- Ah!
533
00:34:50,788 --> 00:34:53,024
Well, you think I
would've noticed!
534
00:34:53,958 --> 00:34:54,958
Ah!
535
00:34:55,693 --> 00:34:58,196
- Like the girl said.
536
00:34:59,597 --> 00:35:01,866
It's the sickness, the rash.
537
00:35:09,841 --> 00:35:11,943
- It's just a rash.
538
00:35:13,077 --> 00:35:15,480
- This forest is so damn big.
539
00:35:16,347 --> 00:35:17,587
And we're lost in it, what the?
540
00:35:17,611 --> 00:35:18,849
Can you stand on your leg?
541
00:35:18,850 --> 00:35:21,252
- Yeah, yeah, I'm okay.
542
00:35:57,655 --> 00:35:58,922
- Okay.
543
00:35:58,923 --> 00:36:00,791
Let's just keep moving.
544
00:36:02,593 --> 00:36:04,829
Maybe we'll find a way out.
545
00:36:08,132 --> 00:36:12,303
- Look, we've been walking
for over an hour now.
546
00:36:13,171 --> 00:36:14,571
And we haven't found shit!
547
00:36:14,572 --> 00:36:16,612
I mean, what the fuck happened to Mr.
Dogaru anyway?
548
00:36:16,636 --> 00:36:18,638
- I don't know.
549
00:36:19,710 --> 00:36:23,614
I mean, this forest is
so deep, and so dense...
550
00:36:32,523 --> 00:36:34,425
- And you know...
551
00:36:35,793 --> 00:36:37,793
You know we could be walking
in circles, right now?
552
00:36:37,817 --> 00:36:39,229
- Yeah, you're right.
553
00:36:39,230 --> 00:36:42,967
- Yeah, you think I'm
stupid or something?
554
00:36:44,035 --> 00:36:46,037
- Dude, look.
- - Yeah.
555
00:36:53,911 --> 00:36:56,513
How long have we been
following these?
556
00:36:56,514 --> 00:36:58,281
- I don't know, maybe a while.
557
00:36:58,282 --> 00:37:01,318
- They look like a
child's footprints.
558
00:37:01,319 --> 00:37:04,754
- Shit, Jesus Christ,
it's gotta be true.
559
00:37:04,755 --> 00:37:06,890
- Fuck.
- Okay.
560
00:37:06,891 --> 00:37:09,060
These must lead somewhere.
561
00:37:12,029 --> 00:37:13,798
Come on, Joe, please.
562
00:37:15,866 --> 00:37:16,866
Oh, my God.
563
00:37:21,839 --> 00:37:24,808
- I think there's someone...
- - Yeah.
564
00:37:24,809 --> 00:37:25,910
What is that?
565
00:37:34,018 --> 00:37:35,519
Come on, let's go.
566
00:37:42,026 --> 00:37:43,361
Rachel, careful!
567
00:37:50,735 --> 00:37:52,536
What the fuck is going on?
568
00:37:53,404 --> 00:37:55,239
- What happened to him?
569
00:37:56,173 --> 00:37:57,341
- Jesus.
570
00:38:01,112 --> 00:38:03,146
- Tom, what happened to him?
571
00:38:03,147 --> 00:38:06,216
- He's fucking dead, that's
what happened to him!
572
00:38:06,217 --> 00:38:07,952
- Oh my God.
573
00:38:21,499 --> 00:38:24,934
- Where you going?
- I have no idea.
574
00:38:24,935 --> 00:38:26,037
- Shit.
575
00:38:27,204 --> 00:38:29,907
- Maybe he's got a
map or something?
576
00:38:30,841 --> 00:38:31,841
Tom?
577
00:38:32,344 --> 00:38:33,344
- What, don't look at me!
578
00:38:33,345 --> 00:38:34,945
I'm doing shit, you go!
579
00:38:35,414 --> 00:38:36,414
I'm not touching him.
580
00:38:36,415 --> 00:38:37,682
- Joe?
581
00:38:38,549 --> 00:38:40,950
- I'm not fucking touching him.
582
00:38:40,951 --> 00:38:42,485
- All right.
- - Give me the camera.
583
00:38:42,486 --> 00:38:46,557
- I'll do it.
- - Give me the camera.
584
00:38:47,024 --> 00:38:48,024
Okay.
585
00:38:51,696 --> 00:38:52,763
- Fuck!
586
00:39:25,896 --> 00:39:27,231
- Nothing.
587
00:39:29,200 --> 00:39:30,701
There was nothing.
588
00:39:31,302 --> 00:39:32,302
Here, give me.
589
00:39:33,571 --> 00:39:36,606
- Hold the camera.
- - Yeah.
590
00:39:36,607 --> 00:39:37,607
God.
591
00:39:41,579 --> 00:39:43,046
There's nothing on him.
592
00:39:43,047 --> 00:39:44,514
- Okay.
- Fuck.
593
00:39:44,515 --> 00:39:45,715
- Now what?
594
00:39:45,716 --> 00:39:47,283
- I don't know.
595
00:39:47,284 --> 00:39:48,785
- Look, let's just go.
596
00:39:48,786 --> 00:39:51,187
Let's just go, there's
nothing we can do.
597
00:39:51,188 --> 00:39:52,889
- Did you pay Mr.
Dogaru in advance?
598
00:39:52,890 --> 00:39:54,023
- No.
599
00:39:54,024 --> 00:39:55,225
He refused.
600
00:39:55,226 --> 00:39:57,727
- Oh, and you think
that wasn't weird, huh?
601
00:39:57,728 --> 00:40:00,831
- I don't know,
you're the smart one.
602
00:40:02,767 --> 00:40:04,435
Jesus, I'm freezing.
603
00:40:07,772 --> 00:40:09,606
- Let's just move, okay?
604
00:40:09,607 --> 00:40:11,875
- Okay.
- - Let's just go.
605
00:40:11,876 --> 00:40:12,876
- Fuck.
606
00:41:08,532 --> 00:41:11,101
- Jesus, I'm freezing.
607
00:41:12,036 --> 00:41:14,538
- Freezing and starving.
608
00:41:15,739 --> 00:41:17,219
- Don't you have any
food in your bag?
609
00:41:17,220 --> 00:41:18,580
- If I had any food
left in my bag,
610
00:41:18,604 --> 00:41:21,094
- I would be eating it.
- - Fuck.
611
00:41:37,228 --> 00:41:41,065
Fuck, jeez!
612
00:41:45,469 --> 00:41:48,404
- How the fuck do
we get out of here?
613
00:41:48,405 --> 00:41:49,473
Jesus Christ!
614
00:41:56,247 --> 00:41:58,916
- Shh, do you hear that?
615
00:42:05,990 --> 00:42:07,757
- Fuck, fuck!
- - Shit, ah!
616
00:42:07,758 --> 00:42:10,493
- Tom, stop it!
- Ow, my leg!
617
00:42:10,494 --> 00:42:13,129
- Tom, stop it!
- Why?
618
00:42:13,130 --> 00:42:16,199
You don't want me drawing
any attention to us?
619
00:42:16,200 --> 00:42:17,434
Well fuck that!
620
00:42:18,302 --> 00:42:20,771
Give me some fucking attention!
621
00:42:21,406 --> 00:42:22,406
- Tom, the footprints.
622
00:42:22,407 --> 00:42:23,640
- Hello?
623
00:42:23,641 --> 00:42:24,441
- They just disappeared.
624
00:42:24,442 --> 00:42:26,210
- Can anybody hear me?
625
00:42:27,378 --> 00:42:29,546
- Guys!
- - Fuck!
626
00:43:20,030 --> 00:43:23,300
You guys, there's
some signs over here.
627
00:43:23,901 --> 00:43:24,901
- Shit!
628
00:43:25,469 --> 00:43:26,469
What now?
629
00:43:28,806 --> 00:43:30,406
- It's in Romanian.
630
00:43:30,407 --> 00:43:31,742
- Aw shit.
631
00:43:32,910 --> 00:43:35,646
Rachel, Rachel, can
you translate?
632
00:43:42,386 --> 00:43:45,455
- It says something about...
633
00:43:45,456 --> 00:43:46,456
Oh no.
634
00:43:47,157 --> 00:43:49,058
Something you have to pay for.
635
00:43:49,059 --> 00:43:50,160
- Fuck!
636
00:43:51,362 --> 00:43:53,464
- You have to pay
for what you did.
637
00:43:55,399 --> 00:43:56,432
This is so scary.
638
00:43:56,433 --> 00:43:58,034
- So it's a warning?
639
00:43:58,035 --> 00:44:01,305
- What?
- What's that Tom?
640
00:44:02,840 --> 00:44:04,540
- Oh my God!
- - It says Diary.
641
00:44:04,541 --> 00:44:06,109
- Okay, give it to me.
642
00:44:06,110 --> 00:44:07,210
- What?
- - Give it to me!
643
00:44:07,211 --> 00:44:08,811
- Why?
- - It's mine!
644
00:44:08,812 --> 00:44:10,613
- What?
- - Give it to me!
645
00:44:10,614 --> 00:44:11,582
That's mine.
646
00:44:11,583 --> 00:44:13,449
Turn off the camera. Right now.
647
00:44:13,450 --> 00:44:15,219
- Hey, hey hey!
648
00:44:21,158 --> 00:44:22,158
Tom.
649
00:44:26,597 --> 00:44:27,597
Tom.
650
00:44:38,242 --> 00:44:40,576
I think she knows
something, man.
651
00:44:40,577 --> 00:44:43,814
Something she's not
fucking telling us.
652
00:45:38,168 --> 00:45:40,003
- Um, guys?
- - Yeah?
653
00:45:42,206 --> 00:45:45,142
Guys, there's
something over there!
654
00:45:45,876 --> 00:45:47,077
- Over where?
655
00:45:47,811 --> 00:45:49,313
- Over there.
656
00:45:49,913 --> 00:45:50,913
By that tree!
657
00:46:14,338 --> 00:46:15,338
What the?
658
00:46:23,180 --> 00:46:24,248
What is that?
659
00:46:28,085 --> 00:46:29,319
- Hearts.
660
00:46:31,288 --> 00:46:33,623
That's giving me the
creeps, let's go.
661
00:46:33,624 --> 00:46:36,626
- Come on, we should
move, come on Rachel.
662
00:46:36,627 --> 00:46:37,961
Rachel, come on.
663
00:46:40,330 --> 00:46:43,667
- Come on.
- Rachel, come on.
664
00:46:59,283 --> 00:47:00,283
Tom.
665
00:47:01,218 --> 00:47:03,186
Tom, we need to talk, man.
666
00:47:03,187 --> 00:47:04,187
- What?
667
00:47:07,124 --> 00:47:09,258
- That journal just made...
668
00:47:09,259 --> 00:47:10,560
Made Rachel nervous.
669
00:47:10,561 --> 00:47:12,729
Okay, she knows something.
670
00:47:15,299 --> 00:47:17,467
- I have the same feeling.
671
00:47:32,316 --> 00:47:33,650
- Guys?
672
00:47:37,821 --> 00:47:40,891
What exactly are you
keeping from me?
673
00:47:44,394 --> 00:47:45,829
What do you know?
674
00:47:48,632 --> 00:47:50,133
- What do we know?
675
00:47:53,036 --> 00:47:54,371
What do we know?
676
00:47:56,540 --> 00:47:57,975
What do you know?
677
00:48:02,379 --> 00:48:04,046
You're the one who
acted strangely
678
00:48:04,047 --> 00:48:06,283
when we found that journal!
679
00:48:10,287 --> 00:48:12,521
For fuck's sake, you
know something!
680
00:48:12,522 --> 00:48:14,790
- Tom, stop.
- - Why should I?
681
00:48:14,791 --> 00:48:16,793
- Look, stop okay?
682
00:48:18,295 --> 00:48:19,295
We...
683
00:48:21,932 --> 00:48:23,333
We did something.
684
00:48:52,829 --> 00:48:54,932
- Have you seen my pills?
685
00:48:56,166 --> 00:48:58,068
- No.
- - Tom, my pills?
686
00:48:58,935 --> 00:49:00,771
- I haven't seen your pills.
687
00:49:03,740 --> 00:49:05,374
- Joe?
- No.
688
00:49:05,375 --> 00:49:07,243
Tom, have you got them? - No!
689
00:49:07,244 --> 00:49:08,244
What pills?
690
00:49:09,479 --> 00:49:12,816
- Tom, I need my pills, please.
691
00:49:13,417 --> 00:49:14,417
- Why?
692
00:49:15,319 --> 00:49:18,455
- What are they for?
- - I just need them!
693
00:49:19,056 --> 00:49:20,056
- Why?
694
00:49:21,291 --> 00:49:23,794
- It's for my nerves!
695
00:49:24,995 --> 00:49:26,195
Okay?
696
00:49:26,196 --> 00:49:27,596
I get a little
anxious sometimes.
697
00:49:27,597 --> 00:49:28,965
- Oh, you get a little anxious!
698
00:49:28,966 --> 00:49:30,467
- Yes, for example, right now!
699
00:49:31,401 --> 00:49:32,868
Give me my fucking pills!
700
00:49:32,869 --> 00:49:35,271
- Well look who had some
skeletons in her closet!
701
00:49:35,272 --> 00:49:37,740
- Oh, thank you very much, yeah.
702
00:49:37,741 --> 00:49:39,141
Give me my pills.
703
00:49:39,142 --> 00:49:41,022
- I don't have your goddamn
pills, now piss off!
704
00:49:41,046 --> 00:49:43,412
- You do!
- - Hey, guys!
705
00:49:43,413 --> 00:49:45,214
Guy, guys! - You wanna fight?
706
00:49:45,215 --> 00:49:47,216
- Hey, hey, hey, Tom!
707
00:49:47,217 --> 00:49:49,819
Fucking stop!
708
00:49:49,820 --> 00:49:50,821
Jesus, stop!
709
00:49:51,955 --> 00:49:54,190
- Fuck you!
- - Fuck me?
710
00:49:54,191 --> 00:49:55,725
- Fuck you!
- - Tom!
711
00:49:55,726 --> 00:49:57,327
Jesus Christ, fuck!
712
00:50:45,242 --> 00:50:48,578
- I think we should
head that direction.
713
00:50:49,212 --> 00:50:50,212
Definitely.
714
00:50:51,348 --> 00:50:54,518
- Okay, I think we
should go that way.
715
00:50:55,486 --> 00:50:56,806
- You gotta be
fucking kidding me!
716
00:50:56,807 --> 00:50:57,807
I just said that way!
717
00:50:57,808 --> 00:50:59,188
- No, I think that way.
718
00:50:59,189 --> 00:51:00,189
- What the?
719
00:51:00,991 --> 00:51:02,726
Joe, say something, please.
720
00:51:13,937 --> 00:51:15,471
- Oh my God!
721
00:51:15,472 --> 00:51:16,739
- What?
722
00:51:16,740 --> 00:51:17,840
- Fuck!
723
00:51:17,841 --> 00:51:20,343
- Mr. Dogaru!
- - Oh my God!
724
00:51:25,615 --> 00:51:27,684
- Who's doing this?
725
00:51:29,953 --> 00:51:32,622
Shh!
726
00:51:34,324 --> 00:51:35,725
Can you hear her?
727
00:51:37,060 --> 00:51:38,928
Make her stop, shut up!
728
00:51:38,929 --> 00:51:40,529
- Tom, who?
- - Tom, Tom, Tom!
729
00:51:40,530 --> 00:51:43,132
Stop, stop!
730
00:51:43,133 --> 00:51:44,134
- Tom!
731
00:51:46,570 --> 00:51:47,838
- Tom?
732
00:51:49,639 --> 00:51:50,639
- Tom!
733
00:51:55,378 --> 00:51:56,378
Fuck, Tom?
734
00:51:57,914 --> 00:51:58,948
- We need to wake him up.
735
00:51:58,949 --> 00:52:00,684
- Yeah, I know.
736
00:52:01,418 --> 00:52:02,619
- We have to go. Tom?
737
00:52:03,487 --> 00:52:05,087
- Tom.
- Tom.
738
00:52:05,088 --> 00:52:07,190
Wake up. Can you hear me?
739
00:52:07,791 --> 00:52:08,791
Tom!
740
00:52:09,693 --> 00:52:11,427
Fuck, I need my pills!
741
00:52:11,428 --> 00:52:13,462
- Rachel, Rachel,
wait wait wait.
742
00:52:13,463 --> 00:52:14,463
Rachel.
743
00:52:15,465 --> 00:52:16,465
Rachel.
744
00:52:19,736 --> 00:52:21,071
- We have to go.
745
00:52:21,772 --> 00:52:22,772
- Yeah, I know.
746
00:52:22,773 --> 00:52:23,939
- Come on, Tom!
747
00:52:23,940 --> 00:52:25,341
- Wait, stop that!
- Tom!
748
00:52:25,342 --> 00:52:26,575
Tom, can you hear me?
749
00:52:26,576 --> 00:52:27,477
- Wake up!
- - Rachel, stop that!
750
00:52:27,478 --> 00:52:28,677
Stop! - What?
751
00:52:28,678 --> 00:52:29,958
- He's probably
got a concussion.
752
00:52:29,982 --> 00:52:32,281
- We don't have time!
- - Yeah, I know!
753
00:52:32,282 --> 00:52:33,282
- Tom. Tom.
754
00:52:34,584 --> 00:52:36,024
- Rachel, stop!
- - Wake the fuck up!
755
00:52:36,048 --> 00:52:37,216
We have to go!
756
00:52:38,488 --> 00:52:39,989
- Hey, look, look, look.
757
00:52:39,990 --> 00:52:43,426
Look, he's coming back,
he's coming back.
758
00:52:44,561 --> 00:52:46,396
- Tom.
- - Hey, Tommy.
759
00:52:48,532 --> 00:52:51,434
- Hey buddy.
- - We have to go.
760
00:52:52,636 --> 00:52:54,203
- You okay?
- - Fast.
761
00:52:54,204 --> 00:52:56,873
- It's Joe.
- - Oh hey.
762
00:52:58,108 --> 00:52:59,628
- Where am I?
- - You bumped your head.
763
00:52:59,652 --> 00:53:01,010
- What?
- - What?
764
00:53:01,011 --> 00:53:03,746
- Where am I?
- - Oh my God!
765
00:53:03,747 --> 00:53:04,747
Okay.
766
00:53:11,221 --> 00:53:13,056
- Hey. You okay?
767
00:53:24,334 --> 00:53:25,402
What's wrong?
768
00:53:36,713 --> 00:53:38,048
- I'm sorry Joe.
769
00:53:39,382 --> 00:53:40,849
- For what?
- - I'm really sorry.
770
00:53:40,850 --> 00:53:42,285
- For what?
771
00:53:45,388 --> 00:53:46,388
For her.
772
00:53:46,990 --> 00:53:48,325
- Ah shit.
773
00:53:50,193 --> 00:53:51,695
- The little girl.
774
00:53:52,295 --> 00:53:53,396
- Fuck.
775
00:53:54,664 --> 00:53:56,399
Come on, come on man.
776
00:53:57,300 --> 00:53:58,834
Can you stand, we need to go.
777
00:53:58,835 --> 00:54:00,170
Come on, get up.
778
00:54:00,838 --> 00:54:01,838
Here, here, come on.
779
00:54:01,839 --> 00:54:03,406
I'll help you up, come on.
780
00:54:04,574 --> 00:54:07,010
Give me your hand, that's it.
781
00:54:07,744 --> 00:54:08,744
Here we go, yeah.
782
00:54:11,514 --> 00:54:12,682
Hey, you okay?
783
00:54:13,550 --> 00:54:16,219
Let me just brush that shit off.
784
00:54:16,686 --> 00:54:17,686
Fuck.
785
00:54:32,702 --> 00:54:35,104
What the fuck?
786
00:54:35,105 --> 00:54:36,805
Jesus!
787
00:54:36,806 --> 00:54:39,174
- Oh my God!
- - Rachel!
788
00:54:39,175 --> 00:54:40,175
Rachel!
789
00:54:40,477 --> 00:54:41,477
Fuck!
790
00:54:41,578 --> 00:54:42,578
Rachel!
791
00:54:46,449 --> 00:54:47,449
Rachel!
792
00:54:52,255 --> 00:54:54,257
Rachel, get up, come on!
793
00:54:54,991 --> 00:54:56,426
Come on Rachel, get up!
794
00:54:58,995 --> 00:54:59,995
Fuck!
795
00:55:01,498 --> 00:55:02,498
Fuck!
796
00:55:04,334 --> 00:55:05,334
Fuck.
797
00:55:06,236 --> 00:55:07,904
Guys, guys, hold on.
798
00:55:25,355 --> 00:55:27,190
- Stop, stop.
799
00:55:31,761 --> 00:55:34,229
- No, no, no, we
have to keep moving!
800
00:55:34,230 --> 00:55:36,799
- I think we should stay
here for the night.
801
00:55:36,800 --> 00:55:38,201
- Tom, Tom!
802
00:55:38,802 --> 00:55:39,802
Rachel's right.
803
00:55:40,336 --> 00:55:42,572
Rachel's right, it's gonna...
804
00:55:43,433 --> 00:55:44,673
Fuck, it's gonna get dark soon.
805
00:55:44,674 --> 00:55:46,034
- We won't be able
to see anything.
806
00:55:46,058 --> 00:55:47,476
- We have the light
from the camera.
807
00:55:47,477 --> 00:55:49,044
- Turn it off.
- - It just won't help.
808
00:55:49,045 --> 00:55:50,312
It just won't help us.
809
00:55:50,313 --> 00:55:52,114
Besides, Rachel's
in very much pain.
810
00:55:52,115 --> 00:55:53,482
So we'll just have to stop here.
811
00:55:53,483 --> 00:55:55,484
Look, look, you guys stay here.
812
00:55:55,485 --> 00:55:57,419
I'll just go check
out the tent, okay?
813
00:55:57,420 --> 00:55:58,487
- Okay, okay.
814
00:55:58,488 --> 00:55:59,723
I'll wait here.
815
00:56:14,771 --> 00:56:17,740
- Hey, hey, what are you
guys whispering about?
816
00:56:17,741 --> 00:56:20,743
- Nothing Joe, it's not
personal, believe me.
817
00:56:20,744 --> 00:56:22,277
- Hatching plans behind my back,
818
00:56:22,278 --> 00:56:23,879
I'd say that's pretty
fucking personal, Tom!
819
00:56:23,880 --> 00:56:25,114
- We're not hatching
plans behind your back!
820
00:56:25,115 --> 00:56:26,715
- What's wrong with you?
- - Joe, please.
821
00:56:26,739 --> 00:56:27,516
Listen to me.
822
00:56:27,517 --> 00:56:29,017
Please, I'm really
fucking scared!
823
00:56:29,018 --> 00:56:30,619
We have to keep moving, it's...
824
00:56:30,620 --> 00:56:32,287
- Joe, give me the blanket.
825
00:56:32,288 --> 00:56:35,458
- Yeah, the blanket, shit, here.
826
00:56:36,192 --> 00:56:37,794
Oh, Tom, Tom, Tom, Tom!
827
00:56:41,498 --> 00:56:42,865
It was in the blanket.
828
00:56:42,866 --> 00:56:44,267
Fuck, is it full?
829
00:56:52,142 --> 00:56:53,142
Is it full?
830
00:56:53,643 --> 00:56:54,643
- Yeah!
831
00:56:55,478 --> 00:56:56,678
- Okay, we have whiskey.
832
00:56:56,679 --> 00:56:59,883
Tom, go find some wood!
- Yeah. Here.
833
00:57:01,317 --> 00:57:04,453
- Rachel, you okay?
- - Keep an eye out!
834
00:57:04,454 --> 00:57:05,954
- Is that still rolling?
835
00:57:05,955 --> 00:57:07,791
- Oh shit, yeah.
836
00:57:14,197 --> 00:57:17,033
- I think my girlfriend's
having a shit fit.
837
00:57:18,501 --> 00:57:22,505
She probably thinks I'm
pissing away the rent money.
838
00:57:24,040 --> 00:57:25,974
- You think she'll notice?
839
00:57:25,975 --> 00:57:28,144
I mean, if you're missing?
840
00:57:28,878 --> 00:57:30,180
- Well, I hope so.
841
00:57:31,447 --> 00:57:34,050
I mean, she loves me, you know?
842
00:57:37,353 --> 00:57:38,621
- Rachel?
843
00:57:39,789 --> 00:57:43,526
You got anyone who might
notice you're missing?
844
00:57:45,061 --> 00:57:49,232
- Hey, you got any more of
that nasty alcohol left?
845
00:58:16,059 --> 00:58:19,729
- I think she feels
safer in the tent.
846
00:58:22,031 --> 00:58:23,031
- Yeah.
847
00:58:24,300 --> 00:58:26,736
I wouldn't feel safe here
even if I had an AK-47.
848
00:58:30,273 --> 00:58:31,341
- Yeah.
849
00:58:32,208 --> 00:58:33,743
We should just go inside.
850
00:58:37,213 --> 00:58:38,213
- Yeah.
851
00:58:54,297 --> 00:58:55,297
When...
852
00:58:57,300 --> 00:58:58,902
When I was a child.
853
00:59:00,803 --> 00:59:02,372
All I wanted was...
854
00:59:04,173 --> 00:59:05,241
To grow up...
855
00:59:07,677 --> 00:59:09,245
And become someone.
856
00:59:10,380 --> 00:59:12,315
You know, someone good.
857
00:59:13,583 --> 00:59:15,018
With a good soul.
858
00:59:20,356 --> 00:59:23,026
This could be my last day alive.
859
00:59:26,329 --> 00:59:29,832
I'm drinking and I'm
thinking to myself...
860
00:59:34,671 --> 00:59:36,638
Is it good, what I'm doing?
861
00:59:36,639 --> 00:59:37,639
I mean...
862
00:59:39,776 --> 00:59:41,444
What could I do now?
863
00:59:44,514 --> 00:59:45,581
I don't know.
864
00:59:50,520 --> 00:59:51,854
Elizabeth, if...
865
00:59:54,023 --> 00:59:55,758
Someday you see this.
866
01:00:02,098 --> 01:00:06,269
I want you to know that I
really, really love you,
867
01:00:07,470 --> 01:00:09,071
and I'm sorry if I
acted like a prick
868
01:00:09,072 --> 01:00:10,539
and like a jerk.
869
01:00:10,540 --> 01:00:14,043
And if I wasn't there
when I was supposed to...
870
01:00:15,345 --> 01:00:16,512
Supported you.
871
01:00:18,348 --> 01:00:19,782
Just to be there.
872
01:00:21,050 --> 01:00:23,486
I'm sorry I couldn't do that.
873
01:00:25,621 --> 01:00:26,621
I love you.
874
01:00:32,862 --> 01:00:33,862
I love you.
875
01:00:36,966 --> 01:00:39,068
- Tom?
- - Yeah?
876
01:00:40,203 --> 01:00:41,871
- We should...
877
01:00:42,772 --> 01:00:45,074
We should try to get some sleep.
878
01:00:45,842 --> 01:00:46,842
- Yeah, we should.
879
01:00:49,846 --> 01:00:52,348
I love you, be good Elizabeth.
880
01:00:53,117 --> 01:00:54,117
- Tom.
- Yeah?
881
01:00:54,118 --> 01:00:55,985
- Go to sleep.
882
01:01:07,130 --> 01:01:08,398
- Rachel!
883
01:01:10,233 --> 01:01:11,233
Rachel.
884
01:01:17,173 --> 01:01:18,173
Tom!
885
01:01:18,641 --> 01:01:19,709
Tom, wake up!
886
01:01:20,176 --> 01:01:21,176
Tom!
887
01:01:21,844 --> 01:01:22,844
Fuck!
888
01:01:25,648 --> 01:01:26,648
Rachel!
889
01:01:30,319 --> 01:01:32,255
Rachel! - What?
890
01:01:34,691 --> 01:01:38,194
- You nearly gave
me a heart attack!
891
01:01:39,062 --> 01:01:40,495
Why didn't you wake me up?
892
01:01:40,496 --> 01:01:42,798
- Excuse me, can I
have some privacy?
893
01:01:42,799 --> 01:01:45,368
- Oh, okay, sorry, sorry.
894
01:01:57,780 --> 01:01:59,381
- Why didn't we bring torches?
895
01:01:59,382 --> 01:02:02,652
- Yeah, why didn't
we bring a map?
896
01:02:10,827 --> 01:02:12,861
I'd rather pee my pants
than go out there.
897
01:02:12,862 --> 01:02:15,431
- Well, I'm not like you, guys.
898
01:02:28,411 --> 01:02:29,479
- So...
899
01:02:33,349 --> 01:02:36,018
Why is the forest punishing you?
900
01:02:51,300 --> 01:02:52,300
- I...
901
01:03:13,356 --> 01:03:16,025
- We were at this party...
902
01:03:17,960 --> 01:03:19,962
We had so much to drink.
903
01:03:23,466 --> 01:03:25,468
Tom insisted on driving.
904
01:03:28,971 --> 01:03:29,971
And...
905
01:03:31,274 --> 01:03:32,542
Out of nowhere,
906
01:03:33,910 --> 01:03:37,313
this little girl just
jumped in front of the car.
907
01:03:39,015 --> 01:03:41,250
And went straight under it.
908
01:03:47,123 --> 01:03:50,126
Tom didn't stop, we
just kept going.
909
01:03:53,362 --> 01:03:55,698
Who knows what she was doing
910
01:03:56,799 --> 01:03:58,768
on the streets that
time of night.
911
01:04:03,806 --> 01:04:04,806
Then we...
912
01:04:06,242 --> 01:04:07,542
We just dumped the car.
913
01:04:07,543 --> 01:04:09,545
And moved to the states.
914
01:04:14,250 --> 01:04:15,250
I just...
915
01:04:16,953 --> 01:04:19,288
I shouldn't have helped him.
916
01:04:21,357 --> 01:04:23,892
I shouldn't have helped
him cover it up.
917
01:04:23,893 --> 01:04:24,893
I just...
918
01:04:29,432 --> 01:04:30,432
Fuck.
919
01:04:36,872 --> 01:04:37,874
- I think...
920
01:04:39,976 --> 01:04:43,379
We all did things we
shouldn't have done.
921
01:04:52,455 --> 01:04:53,856
I was in college.
922
01:05:01,464 --> 01:05:02,632
My first year.
923
01:05:12,074 --> 01:05:13,476
I had a daughter.
924
01:05:21,917 --> 01:05:24,654
I was studying for
my first exam.
925
01:05:28,157 --> 01:05:32,328
A friend of mine asked me
to take care of his dog.
926
01:05:41,804 --> 01:05:43,973
I was studying in my room.
927
01:05:47,243 --> 01:05:48,911
And I heard a noise.
928
01:05:53,482 --> 01:05:55,584
I heard a girl screaming.
929
01:05:56,285 --> 01:05:57,285
My girl.
930
01:05:58,587 --> 01:05:59,587
And...
931
01:06:01,590 --> 01:06:03,926
As I went down the stairs...
932
01:06:06,729 --> 01:06:07,897
I saw the dog.
933
01:06:12,935 --> 01:06:14,437
Biting her throat.
934
01:06:19,608 --> 01:06:22,110
I tried to do
everything I could.
935
01:06:22,111 --> 01:06:25,514
I tried to get the dog
off of her, but...
936
01:06:26,115 --> 01:06:27,115
I just couldn't.
937
01:06:27,750 --> 01:06:29,352
It was, it was too late.
938
01:06:36,859 --> 01:06:39,362
I just stood there and watched
939
01:06:42,932 --> 01:06:43,932
my girl.
940
01:06:47,036 --> 01:06:48,036
Dying.
941
01:07:01,016 --> 01:07:02,016
You know.
942
01:07:03,152 --> 01:07:05,888
She used to draw
little drawings.
943
01:07:06,489 --> 01:07:07,489
In my journal.
944
01:07:43,559 --> 01:07:44,727
- Jesus.
945
01:07:45,428 --> 01:07:46,428
Tom, Tom!
946
01:07:48,898 --> 01:07:50,665
- Tom wake up!
- - What?
947
01:07:50,666 --> 01:07:51,833
- What?
- - Tom, it's Rachel!
948
01:07:51,834 --> 01:07:53,936
It's Rachel, it's Rachel.
949
01:07:54,870 --> 01:07:56,838
- Rachel?
- Yeah.
950
01:07:56,839 --> 01:07:58,440
I don't know what's
wrong with her.
951
01:07:58,441 --> 01:08:00,876
- Rachel.
- Rachel.
952
01:08:01,744 --> 01:08:02,911
- What's wrong with her?
953
01:08:02,912 --> 01:08:05,313
- I don't know.
- - Rachel!
954
01:08:05,314 --> 01:08:06,314
Hey!
955
01:08:07,149 --> 01:08:08,149
Rachel!
956
01:08:10,252 --> 01:08:11,252
Hey!
957
01:08:12,655 --> 01:08:14,490
What's wrong with you?
958
01:08:15,391 --> 01:08:16,792
Rachel.
959
01:08:22,164 --> 01:08:24,166
- Rachel, get out!
960
01:08:24,900 --> 01:08:26,035
Oh fuck, oh fuck!
961
01:08:32,942 --> 01:08:35,043
Fucking get out, Rachel, go!
962
01:08:35,044 --> 01:08:36,212
Go Rachel, go!
963
01:08:37,546 --> 01:08:40,081
- Fuck!
- - Leave me alone!
964
01:08:40,082 --> 01:08:41,851
- Wait, Rachel!
965
01:08:42,853 --> 01:08:44,093
- Where's Tom?
- - I don't know!
966
01:08:44,117 --> 01:08:45,617
I don't know, I don't know!
967
01:08:46,288 --> 01:08:47,288
Fuck!
968
01:08:53,796 --> 01:08:54,796
Shit!
969
01:09:00,135 --> 01:09:02,804
- Come on Joe!
- - Yeah, I'm behind you!
970
01:09:02,805 --> 01:09:04,039
I'm behind you!
971
01:09:14,817 --> 01:09:15,817
Shit!
972
01:09:20,990 --> 01:09:22,290
Rachel, wait!
973
01:09:22,291 --> 01:09:23,858
- What?
- - We have to go get Tom!
974
01:09:23,859 --> 01:09:25,699
- No, we have to go!
- - We have to go get Tom!
975
01:09:25,723 --> 01:09:27,458
- No, we have to get outta here!
976
01:09:35,170 --> 01:09:37,406
I can't move, I can't move!
977
01:09:38,474 --> 01:09:39,974
- Rachel, Rachel, listen.
978
01:09:39,975 --> 01:09:41,710
Rachel, listen to me!
979
01:09:46,215 --> 01:09:48,484
- Tom!
- Tom!
980
01:09:53,389 --> 01:09:54,789
- Joe, come back!
- - Rachel!
981
01:09:54,790 --> 01:09:56,190
- Please!
- - We have to go get him!
982
01:09:56,214 --> 01:09:57,425
He was close, I heard him!
983
01:09:57,426 --> 01:09:58,860
The scream was really close!
984
01:09:58,861 --> 01:10:00,395
Please Rachel, we
have to go get him!
985
01:10:00,396 --> 01:10:02,730
- No, no!
- - Rachel listen to me!
986
01:10:02,731 --> 01:10:05,266
- Stop, stop it, listen!
987
01:10:05,267 --> 01:10:07,035
- Listen to me, Rachel, we...
988
01:10:07,036 --> 01:10:10,472
- No!
- - Rachel, look at me.
989
01:10:11,340 --> 01:10:12,807
We have to go get him Rachel.
990
01:10:12,808 --> 01:10:14,528
- Please, we have to go.
- - We have to run.
991
01:10:14,910 --> 01:10:16,110
- Please Rachel, he was close!
992
01:10:16,111 --> 01:10:17,679
Come on, come on, follow me.
993
01:10:17,680 --> 01:10:19,081
Follow me Rachel!
994
01:10:21,517 --> 01:10:22,517
Tom!
995
01:10:27,156 --> 01:10:29,424
Come on Rachel, he
was close, please!
996
01:10:29,425 --> 01:10:30,425
Please!
997
01:10:32,995 --> 01:10:34,563
Tom! - Tom!
998
01:10:37,132 --> 01:10:38,133
- Tom!
999
01:10:41,136 --> 01:10:42,136
Tom!
1000
01:10:45,874 --> 01:10:47,610
Tom, Rachel, come on!
1001
01:10:50,946 --> 01:10:52,214
Come on Rachel!
1002
01:10:59,755 --> 01:11:01,389
Rachel, where are you?
1003
01:11:01,390 --> 01:11:03,992
Come on, I'm right here,
I'm right here Rachel.
1004
01:11:03,993 --> 01:11:06,594
Rachel please, come
on, he's close.
1005
01:11:06,595 --> 01:11:07,595
Tom!
1006
01:11:12,901 --> 01:11:14,535
We just can't leave him here.
1007
01:11:14,536 --> 01:11:15,536
Tom!
1008
01:11:19,742 --> 01:11:21,477
Tommy. - Tom!
1009
01:11:23,112 --> 01:11:24,546
- Tom, Tom!
1010
01:11:31,186 --> 01:11:33,622
- Oh!
- Rachel.
1011
01:11:39,261 --> 01:11:42,598
- Rachel, Rachel, look!
- - Oh shit!
1012
01:11:48,537 --> 01:11:49,537
- Tom!
1013
01:11:49,672 --> 01:11:50,672
Tom!
1014
01:11:51,507 --> 01:11:52,507
Tom!
1015
01:11:54,276 --> 01:11:55,276
Tom.
1016
01:12:06,755 --> 01:12:08,023
Rachel, Rachel?
1017
01:12:09,858 --> 01:12:10,858
Rachel!
1018
01:12:12,628 --> 01:12:13,862
Rachel, Rachel!
1019
01:12:19,702 --> 01:12:20,702
Rachel!
1020
01:12:23,839 --> 01:12:24,839
Rachel!
1021
01:12:33,649 --> 01:12:34,649
Rachel!
1022
01:12:37,319 --> 01:12:38,319
Rachel!
1023
01:12:51,734 --> 01:12:52,734
Rachel!
1024
01:13:37,980 --> 01:13:40,047
- Oh my God, Joe!
1025
01:13:40,048 --> 01:13:41,048
Joe!
1026
01:13:48,690 --> 01:13:49,690
Oh my God!
1027
01:13:50,559 --> 01:13:51,794
Oh my God, Joe!
1028
01:14:17,786 --> 01:14:19,454
Shut up!
1029
01:14:19,455 --> 01:14:21,623
Shut up, shut the fuck up!
1030
01:14:22,891 --> 01:14:23,891
Oh my god!
1031
01:14:27,095 --> 01:14:28,430
Shut the fuck...
1032
01:14:40,976 --> 01:14:41,976
Fuck.
1033
01:14:42,411 --> 01:14:43,411
Oh my God!
66706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.