Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,289 --> 00:00:25,190
Damn, Jim, you fell asleep?!
2
00:00:25,292 --> 00:00:27,487
We're on a stakeout, man.
3
00:00:27,561 --> 00:00:32,555
- I guess. I don't know.
- What happened over there?
4
00:00:32,666 --> 00:00:35,726
- What are you talkin' about?
- That house, man.
5
00:00:35,836 --> 00:00:37,963
The front door was wide open.
6
00:00:38,038 --> 00:00:40,131
How long you been out?
7
00:00:42,309 --> 00:00:44,368
We'd better check it.
8
00:00:58,492 --> 00:01:00,687
Lights out. Doors open.
9
00:01:00,761 --> 00:01:02,854
I don't like this.
10
00:01:13,173 --> 00:01:15,266
Looks like they all left.
11
00:01:17,945 --> 00:01:20,038
I'm not so sure.
12
00:01:22,182 --> 00:01:24,707
This can't be.
13
00:01:50,911 --> 00:01:53,141
Oh, God.
14
00:01:53,814 --> 00:01:55,907
Stedman.
15
00:02:03,423 --> 00:02:05,482
They're all dead.
16
00:03:46,827 --> 00:03:48,055
Yeah?
17
00:03:48,161 --> 00:03:51,324
It's Agent Scully. I'm sorry to wake you.
18
00:03:51,431 --> 00:03:55,731
- What's up?
- I got a call from Assistant Director Skinner.
19
00:03:55,836 --> 00:03:58,396
- He has a situation.
- What is it?
20
00:03:58,505 --> 00:04:03,841
An agent is dead. Skinner had him surveilling
a religious cult in Pittsburgh.
21
00:04:03,910 --> 00:04:06,003
All the followers are dead as well.
22
00:04:06,079 --> 00:04:09,776
- What happened?
- He's having difficulty determining that.
23
00:04:13,687 --> 00:04:18,181
- I'll pick you up.
- I'm sorry. Agent Doggett. I can't go.
24
00:04:19,192 --> 00:04:21,353
Agent Scully?
25
00:04:21,428 --> 00:04:25,364
Um... something unexpected has come up.
26
00:04:26,533 --> 00:04:29,297
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
27
00:04:30,203 --> 00:04:33,536
- Will I see you later?
- As soon as I can.
28
00:04:39,379 --> 00:04:42,780
Ms Scully? The doctor wants
to see you right away.
29
00:05:09,810 --> 00:05:12,176
- Where's Agent Scully?
- Running late.
30
00:05:12,279 --> 00:05:14,611
What do we have?
31
00:05:16,750 --> 00:05:20,447
Our man doing routine surveillance
on a cult, the Ibogan Temple.
32
00:05:20,520 --> 00:05:23,489
We had a tip they were trafficking narcotics.
33
00:05:23,590 --> 00:05:26,923
Nobody suspected anything like this.
34
00:05:32,966 --> 00:05:37,096
Agent James Leeds. Six-year veteran
of the Bureau, father of two.
35
00:05:37,170 --> 00:05:41,834
A patrol cop found him.
Car was locked from the inside.
36
00:05:43,610 --> 00:05:46,636
- Nobody saw or heard anything?
- No.
37
00:05:46,713 --> 00:05:49,807
This couldn't have happened here.
38
00:05:49,950 --> 00:05:53,113
Blood splatter on the seat says it did.
39
00:05:53,186 --> 00:05:56,622
It's too narrow.
There's no room to swing the weapon.
40
00:05:57,057 --> 00:05:59,958
- No.
- Besides, it doesn't make any sense.
41
00:06:00,026 --> 00:06:04,224
The gun's still holstered,
and the key's in the ignition.
42
00:06:06,800 --> 00:06:08,961
Even if he fell asleep...
43
00:06:16,042 --> 00:06:18,135
This is damn weird.
44
00:06:21,581 --> 00:06:23,674
It gets weirder.
45
00:06:31,391 --> 00:06:35,191
These people were all killed
the same way as our guy.
46
00:06:35,262 --> 00:06:39,926
All 20 cult members dead from
a single deep wound to the forehead.
47
00:06:42,903 --> 00:06:46,202
- Is this every member?
- Except one.
48
00:06:46,273 --> 00:06:49,902
Their leader, Anthony Tipet, is missing.
49
00:06:52,545 --> 00:06:56,413
Tipet was a convicted murderer
who claimed to have found God.
50
00:06:58,118 --> 00:07:02,350
We didn't think we were dealing
with an apocalyptic cult.
51
00:07:02,422 --> 00:07:04,686
We've seen this kind of thing before.
52
00:07:04,758 --> 00:07:07,352
Jonestown. Heaven's Gate.
53
00:07:11,932 --> 00:07:16,767
However devoted they were, they wouldn't
just let their leader bash their brains in.
54
00:07:16,870 --> 00:07:20,033
At least one of 'em would've
had a problem with it.
55
00:07:20,106 --> 00:07:23,542
I've considered that.
I'm running tox tests for drugs.
56
00:07:23,610 --> 00:07:25,976
Does that include our man in the car?
57
00:07:28,715 --> 00:07:32,481
AD Skinner? We're still unable
to locate Agent Stedman.
58
00:07:32,585 --> 00:07:36,487
- Angus Stedman?
- Leeds' partner. Do you know him?
59
00:07:36,589 --> 00:07:39,080
- Where'd you look?
- He wasn't at Leeds' motel.
60
00:07:39,225 --> 00:07:41,386
He's not answering his cell or his pager.
61
00:07:41,461 --> 00:07:44,089
- Did you check his condo?
- His condo?
62
00:07:44,230 --> 00:07:49,793
Stedman's from Pittsburgh. He keeps a condo
here that belonged to his folks.
63
00:07:51,604 --> 00:07:54,596
Angus Stedman, it's John Doggett.
64
00:08:23,803 --> 00:08:25,930
Doggett.
65
00:08:42,489 --> 00:08:45,287
The body is but clay.
66
00:08:45,358 --> 00:08:50,955
A shell made by God to hold
the twin aspects of the Holy Spirit:
67
00:08:51,031 --> 00:08:53,693
light and dark.
68
00:08:56,002 --> 00:09:00,803
If we have the courage
to see into darkness,
69
00:09:00,874 --> 00:09:03,468
we see into God...
70
00:09:03,543 --> 00:09:06,307
free of the clay which confines us.
71
00:09:06,379 --> 00:09:11,339
Tipet served 12 years for the bludgeoning
death of his wife. He then became a minister,
72
00:09:11,418 --> 00:09:15,081
preaching a hybrid
of evangelical and Eastern religions.
73
00:09:15,188 --> 00:09:18,157
He said a higher plane could be reached
by the via negativa -
74
00:09:18,224 --> 00:09:21,819
the path of darkness -
the plane closer to God.
75
00:09:21,895 --> 00:09:25,194
Once reached it would let
the spirit travel unhindered.
76
00:09:25,265 --> 00:09:28,701
Tipet believed hallucinogens
would lead him to this plane.
77
00:09:28,768 --> 00:09:34,400
Specifically, compounds of the bark
of an African tree. The Iboga.
78
00:09:35,275 --> 00:09:40,542
All these people were so stoned on this bark,
they just let their leader kill them?
79
00:09:40,613 --> 00:09:43,673
We found no trace of the drug
in the blood of any victim.
80
00:09:43,750 --> 00:09:50,121
I don't understand. How in the hell did Tipet
manage to slaughter all these people?
81
00:09:50,223 --> 00:09:55,525
He was paranoid, but nothing says he wanted
to take the lives of his people or our men.
82
00:09:55,595 --> 00:09:58,564
This is our one and only suspect.
83
00:09:58,631 --> 00:10:01,429
Are you telling me he didn't do it?
84
00:10:02,202 --> 00:10:05,399
Whoever did this left not even a trace how.
85
00:10:05,472 --> 00:10:08,930
No prints, no forensic evidence whatsoever.
86
00:10:09,042 --> 00:10:13,138
Agent Leeds' sedan, the cult house,
Agent Stedman's condo...
87
00:10:13,246 --> 00:10:15,646
were all locked from the inside.
88
00:10:17,417 --> 00:10:20,079
That's impossible.
89
00:10:20,153 --> 00:10:23,088
Unless Tipet took the drug and succeeded.
90
00:10:25,225 --> 00:10:29,559
Unless his consciousness was there
but his body was somewhere else.
91
00:10:31,631 --> 00:10:34,964
The X-File explanation.
92
00:10:35,068 --> 00:10:39,835
I take it this theory comes from Agent Scully?
93
00:10:43,776 --> 00:10:47,109
Agent Scully has yet
to reach any conclusions, sir.
94
00:10:47,180 --> 00:10:52,482
That's the problem. I'm not hearing
conclusions from either one of you.
95
00:10:52,585 --> 00:10:56,783
If this man has "reached a higher plane",
96
00:10:56,856 --> 00:11:03,659
then explain to me why 22 people
are dead, including two FBI agents.
97
00:11:03,763 --> 00:11:07,164
Now, I wanna hear
what you're gonna do about it.
98
00:11:15,441 --> 00:11:17,807
If I'm working this case, give me a heads-up
99
00:11:17,877 --> 00:11:20,607
before you tell him
more science-fiction stories.
100
00:11:20,680 --> 00:11:22,978
I don't have another explanation.
101
00:11:23,049 --> 00:11:27,952
Those guys in there are right. This whole
story doesn't make a damn bit of sense.
102
00:11:28,021 --> 00:11:34,551
I'm supposed to give those guys answers.
You're supposed to help me do that.
103
00:11:36,563 --> 00:11:38,724
Tipet's on the run.
104
00:11:38,831 --> 00:11:41,197
Find him, and we just might.
105
00:11:58,084 --> 00:12:00,882
- Spare change?
- I don't have anything. Sorry.
106
00:12:00,987 --> 00:12:05,720
Come on, man. I know you got somethin',
cos I hear jinglin' in your pocket.
107
00:12:09,362 --> 00:12:12,229
You don't wanna know me.
108
00:12:43,429 --> 00:12:45,556
Pick up the phone, damn you.
109
00:12:45,632 --> 00:12:47,725
Pick up the damn phone!
110
00:12:49,102 --> 00:12:51,195
You did this.
111
00:12:52,238 --> 00:12:54,297
You did this.
112
00:12:55,808 --> 00:12:57,901
God help you, Andre.
113
00:12:59,279 --> 00:13:01,770
I can't.
114
00:13:31,411 --> 00:13:33,470
Agh!
115
00:13:40,853 --> 00:13:43,651
Agent Doggett.
Coroner's report.
116
00:13:48,094 --> 00:13:52,656
"Victims all killed by a single blow
from an axe blade, six to eight inches long."
117
00:13:52,765 --> 00:13:56,963
The photos of wound patterns don't match
up to any known make or manufacturer.
118
00:13:57,036 --> 00:13:59,197
This fit the description?
119
00:13:59,305 --> 00:14:04,174
It's a ceremonial axe used a thousand years
ago to cleave the skulls of unbelievers.
120
00:14:04,277 --> 00:14:07,804
- It was required reading for Tipet's followers.
- Is this our weapon?
121
00:14:07,880 --> 00:14:12,214
No, sir. It's on permanent display
in a Calcutta museum.
122
00:14:12,318 --> 00:14:15,287
Another dead end.
123
00:14:15,355 --> 00:14:18,347
Like everything else in this case.
124
00:14:22,061 --> 00:14:27,658
I'm a good investigator, but I'm not the agent
that should be investigatin' this case.
125
00:14:27,734 --> 00:14:30,168
Agent Scully can't be here.
126
00:14:30,236 --> 00:14:32,466
- You spoke to her?
- Tonight.
127
00:14:32,538 --> 00:14:37,032
She told me to tell you she's fine.
She's taking some personal time.
128
00:14:37,143 --> 00:14:40,544
I've got 22 people dead,
and she's takin' personal time?
129
00:14:45,184 --> 00:14:48,517
You're not listening
to what I'm telling you.
130
00:14:48,921 --> 00:14:51,014
Do your best without her.
131
00:15:09,108 --> 00:15:12,737
Spare change?
I'll take whatever you got.
132
00:15:46,579 --> 00:15:48,206
N... No!
133
00:15:48,281 --> 00:15:49,771
No!
134
00:16:12,438 --> 00:16:14,906
- Sir?
- I think we caught a break.
135
00:16:14,974 --> 00:16:18,171
A homeless man was found dead
in Pittsburgh two hours ago.
136
00:16:18,277 --> 00:16:23,237
- I had them e-mail me some digital photos.
- Any witnesses?
137
00:16:23,316 --> 00:16:26,251
A man fitting Tipet's description
used the pay phone.
138
00:16:26,319 --> 00:16:28,787
- So we got somethin'?
- There's no evidence.
139
00:16:28,855 --> 00:16:32,621
- There's no fingerprints, no fibers...
- You got him at the scene.
140
00:16:32,692 --> 00:16:35,286
There's nothing to link him to the murder.
141
00:16:35,361 --> 00:16:39,593
I'm supposed to believe this guy
doped his way into another plane of reality?
142
00:16:39,665 --> 00:16:43,294
That his spirit is goin' around killin' people?
143
00:16:43,369 --> 00:16:49,308
All right, just suppose that this drug
finally did what Tipet said it would.
144
00:16:49,375 --> 00:16:53,209
That his spirit could be in one place
while his body was in another.
145
00:16:53,312 --> 00:16:55,803
Then tell me why he's doin' it.
146
00:16:55,882 --> 00:16:59,943
If he's lookin' for God,
why is he killin' people?
147
00:17:01,153 --> 00:17:05,021
Just cos I'm on the X-Files,
you want me to think like Scully and Mulder.
148
00:17:05,124 --> 00:17:08,651
You got the wrong guy.
I need facts, not wild ideas.
149
00:17:08,728 --> 00:17:11,822
All right. Then consider this one.
150
00:17:15,001 --> 00:17:18,164
I had Pittsburgh PD
check the log on that pay phone.
151
00:17:18,237 --> 00:17:23,539
10.12 p.m., a call was placed
to one Andre Bormanis.
152
00:17:23,643 --> 00:17:27,170
He's a convicted drug dealer
that served time with Tipet.
153
00:17:27,713 --> 00:17:30,511
That numbers a DC area code.
154
00:17:43,496 --> 00:17:45,726
FBI. Open up!
155
00:17:53,706 --> 00:17:56,266
Mr Bormanis? Andre Bormanis?
156
00:17:58,210 --> 00:18:00,576
Doctor Bormanis.
157
00:18:00,680 --> 00:18:03,444
Agent Doggett. Agent Skinner.
158
00:18:03,549 --> 00:18:05,847
Can we have a word with you?
159
00:18:18,531 --> 00:18:21,932
You always up at this hour,
Dr Bormanis?
160
00:18:23,135 --> 00:18:25,296
It's when I dissect my rats.
161
00:18:25,404 --> 00:18:28,032
Neighbours can't hear 'em screaming.
162
00:18:30,076 --> 00:18:32,544
That's a joke.
163
00:18:36,048 --> 00:18:39,108
You spoke to Anthony Tipet
earlier this evening.
164
00:18:39,218 --> 00:18:43,314
- My machine picked up. I missed the call.
- What did he want?
165
00:18:44,590 --> 00:18:46,990
We need to find him, Dr Bormanis.
166
00:18:47,093 --> 00:18:49,618
This man may have murdered 23 people.
167
00:18:49,729 --> 00:18:53,563
23? The news said 22.
168
00:18:53,633 --> 00:18:56,227
Another man died tonight.
169
00:19:00,006 --> 00:19:03,305
I'm not doing anything illegal here.
170
00:19:03,409 --> 00:19:06,776
I just... I just made him stuff.
171
00:19:06,846 --> 00:19:08,814
You mean drugs.
172
00:19:10,483 --> 00:19:13,111
You supplied Anthony Tipet
with drugs, right?
173
00:19:13,185 --> 00:19:17,315
Hallucinogens were Tipet's way
into the depths of the soul,
174
00:19:17,423 --> 00:19:20,085
the heights of consciousness,
175
00:19:20,159 --> 00:19:24,653
planes of being that our feeble
brain chemistry cannot begin to imagine.
176
00:19:24,764 --> 00:19:26,925
Was that why you cut yourself?
177
00:19:26,999 --> 00:19:30,765
Or was that the, uh...
mark of the initiated?
178
00:19:30,836 --> 00:19:33,464
It's protection.
179
00:19:33,539 --> 00:19:35,473
At least I hope it is.
180
00:19:35,541 --> 00:19:38,305
Nobody took the trips but Tipet.
181
00:19:38,377 --> 00:19:40,971
See, only his mind was strong enough.
182
00:19:41,480 --> 00:19:48,215
You know, I can't tell, Doctor, whether
you admire Tipet or you're afraid of him.
183
00:19:48,320 --> 00:19:52,222
Those people he killed last night,
did they admire him too?
184
00:19:59,999 --> 00:20:02,490
- What are you doing?
- Taking you in.
185
00:20:02,568 --> 00:20:05,628
On what charges? I just explained it to you.
186
00:20:05,705 --> 00:20:08,299
Agh! Don't! Look...
187
00:20:09,975 --> 00:20:11,033
I need that!
188
00:20:15,514 --> 00:20:18,176
Don't... don't leave me! Please!
189
00:20:18,250 --> 00:20:20,343
Don't leave me!
190
00:21:42,501 --> 00:21:44,935
Agent Doggett?
191
00:21:45,604 --> 00:21:47,663
It's Agent Scully.
192
00:21:58,317 --> 00:22:00,649
Agent Scully?
193
00:22:00,753 --> 00:22:03,313
Skinner told me about the case.
194
00:22:03,422 --> 00:22:05,947
I know you covered for me.
You didn't have to.
195
00:22:06,025 --> 00:22:07,686
It's all right.
196
00:22:07,793 --> 00:22:09,852
I appreciate your discretion.
197
00:22:09,962 --> 00:22:13,921
It's easy to be discreet
when you don't know what's goin' on.
198
00:22:13,999 --> 00:22:16,331
- Are you OK?
- I'm fine.
199
00:22:18,971 --> 00:22:23,135
Skinner says that you're around the clock
on this. You need to get your rest.
200
00:22:23,209 --> 00:22:25,040
I grabbed a few winks.
201
00:22:25,144 --> 00:22:29,877
I asked him to contact some friends of
Mulder's. I think they'll be able to help.
202
00:22:30,883 --> 00:22:35,013
- I'd appreciate all the help I can get.
- Doggett, you're a good agent.
203
00:22:36,555 --> 00:22:39,388
Trust your instincts.
204
00:22:43,562 --> 00:22:48,363
The drug that Bormanis was cooking up
was some kind of a super-amphetamine.
205
00:22:48,467 --> 00:22:50,958
Legal or not, no one's ever seen it before.
206
00:22:52,238 --> 00:22:54,399
You think it was intended for Tipet?
207
00:22:54,506 --> 00:22:56,565
He wants it for himself.
208
00:23:00,312 --> 00:23:02,906
He doesn't wanna go to sleep.
209
00:23:03,015 --> 00:23:06,143
- Doggett?
- I wanna talk to him, now.
210
00:23:47,426 --> 00:23:49,951
Can we get this gate open?
211
00:23:50,062 --> 00:23:52,292
Get it open now!
212
00:24:08,647 --> 00:24:11,411
Aaaargh!
213
00:24:22,761 --> 00:24:25,059
Agent Doggett, what is it?
214
00:24:29,168 --> 00:24:31,261
Open it up.
215
00:25:08,474 --> 00:25:10,533
Byers, we've a right to information.
216
00:25:10,642 --> 00:25:12,439
It's not our information.
217
00:25:12,544 --> 00:25:16,275
- How many times did we save Mulder's butt?
- How many times did we save Scully's?
218
00:25:16,382 --> 00:25:19,613
These files are theirs.
They're private.
219
00:25:19,718 --> 00:25:23,552
Mulder wouldn't mind. We practically solved
half these cases for him.
220
00:25:23,655 --> 00:25:26,215
Yeah, Byers, quit your whining.
221
00:25:26,325 --> 00:25:30,284
Scully asked us to give our assistance,
not to go through her... files.
222
00:25:30,396 --> 00:25:32,830
- Like she's gonna care!
- Yeah, right.
223
00:25:32,965 --> 00:25:35,627
Can I help you gentlemen?
224
00:25:36,368 --> 00:25:39,963
You must be Agent Doggett.
I'm John Byers.
225
00:25:42,141 --> 00:25:45,804
These are my associates
Melvin Frohike and Richard Langly.
226
00:25:47,379 --> 00:25:50,473
You're the guys Scully told me about.
Mulder's friends.
227
00:25:50,549 --> 00:25:52,881
Yes, that's us.
228
00:25:52,985 --> 00:25:57,319
- You publish The Lone Gunman newspaper?
- Our reputation precedes us.
229
00:25:57,990 --> 00:26:00,550
Yeah. I read Mulder's files.
230
00:26:00,659 --> 00:26:03,059
Then you know
how badly you'll need our help.
231
00:26:03,162 --> 00:26:05,892
We reviewed your case,
as Agent Scully asked.
232
00:26:05,998 --> 00:26:10,162
Mondo bizzarro. No offense, man,
but you're in way over your head.
233
00:26:12,004 --> 00:26:14,495
What help can you give me?
234
00:26:16,175 --> 00:26:18,234
Hit the lights.
235
00:26:18,343 --> 00:26:20,402
Are you familiar with this image?
236
00:26:20,512 --> 00:26:23,413
In the Renaissance
it represented an all-seeing god.
237
00:26:23,515 --> 00:26:27,076
That's why our Founding Fathers
put it on the dollar bill.
238
00:26:27,186 --> 00:26:32,180
We believe its meaning here relates to
Eastern religion, a belief in the third eye,
239
00:26:32,291 --> 00:26:34,759
or what the Hindus call the Sahasrara.
240
00:26:34,860 --> 00:26:36,851
The third eye...
241
00:26:36,962 --> 00:26:42,366
We all have a third eye. If we could open it,
we'd see a new reality - one closer to God.
242
00:26:42,434 --> 00:26:45,528
At least that's what Kesey told me
on the bus back in '64.
243
00:26:45,604 --> 00:26:47,868
You were not on the bus
with Kesey in '64.
244
00:26:47,973 --> 00:26:50,032
I got the pictures to prove it.
245
00:26:50,142 --> 00:26:54,203
- Before or after you partied at Altamont?
- Altamont was in the '70s.
246
00:26:54,313 --> 00:26:58,374
- Whatever!
- I see where you guys are goin' with this.
247
00:26:58,484 --> 00:27:02,443
- Tipet believes he opened his third eye.
- Yes, exactly.
248
00:27:03,055 --> 00:27:08,288
The placement of the wounds on his victims
could suggest he's tryin' to destroy theirs.
249
00:27:08,393 --> 00:27:11,294
Yeah... that could be.
250
00:27:12,164 --> 00:27:16,294
But if he's moved closer to God,
why kill 'em? And how?
251
00:27:17,169 --> 00:27:20,900
We don't know why.
But we might tell you how.
252
00:27:24,009 --> 00:27:29,072
- You've heard of MK-ULTRA?
- The CIA mind-control project in the '50s?
253
00:27:29,748 --> 00:27:34,742
They gave LSD to people, to see what would
happen. Didn't bother tellin' 'em first.
254
00:27:34,853 --> 00:27:38,414
They understood the power of hallucinogens
to harness the mind.
255
00:27:38,490 --> 00:27:40,981
Tipet was on hallucinogens,
not his victims.
256
00:27:41,093 --> 00:27:45,086
The CIA invested millions
trying to create psychic assassins,
257
00:27:45,164 --> 00:27:47,655
failing where Tipet has succeeded.
258
00:27:47,766 --> 00:27:52,430
Reaching a drug-induced higher
consciousness, using his mind as a weapon.
259
00:27:52,538 --> 00:27:55,598
He makes his victims think
they're being hit by an axe.
260
00:27:55,674 --> 00:27:59,610
- Or any number of nightmares.
- They believe it, it happens.
261
00:28:00,045 --> 00:28:06,177
What if Tipet could invade his victims'
consciousness in their sleep?
262
00:28:07,719 --> 00:28:10,847
That's why you'd be afraid
to fall asleep, right?
263
00:28:10,956 --> 00:28:14,448
If you thought your nightmares
might come true?
264
00:28:14,560 --> 00:28:17,120
- You believe that?
- No.
265
00:28:18,363 --> 00:28:20,627
But if Tipet does...
266
00:28:22,234 --> 00:28:25,135
he'll need more drugs to keep killin'.
267
00:28:33,712 --> 00:28:35,543
That's not bad for a beginner.
268
00:29:03,175 --> 00:29:07,168
Doggett, someone's been here.
269
00:29:30,969 --> 00:29:33,870
Anthony Tipet. Anthony Tipet!
270
00:29:33,972 --> 00:29:36,600
Step away from the saw.
271
00:29:38,377 --> 00:29:41,540
You don't understand.
272
00:29:41,647 --> 00:29:43,706
Just step away from the saw.
273
00:29:43,782 --> 00:29:47,946
I didn't want this to happen,
but I can't stop it.
274
00:29:51,223 --> 00:29:54,124
He understands.
275
00:29:56,228 --> 00:30:02,292
He saw what can happen.
What will happen... unless I stop it.
276
00:30:06,004 --> 00:30:07,562
Doggett!
277
00:30:13,512 --> 00:30:18,575
I want a stat trauma panel with full tox,
EKG and metabolic profile.
278
00:30:18,684 --> 00:30:22,176
Agent, this man needs to be admitted.
You need to sign him in.
279
00:31:07,899 --> 00:31:10,459
Come in, Agent Doggett.
280
00:31:13,138 --> 00:31:18,201
AD Skinner said you could shed light
on the reasons for Tipet's suicide attempt.
281
00:31:18,310 --> 00:31:20,369
Yes, sir, um...
282
00:31:22,647 --> 00:31:27,141
Via negativa - the path of darkness -
Tipet believed he reached it.
283
00:31:27,219 --> 00:31:32,156
He believed that the drugs took him inside
the subconscious minds of anyone he knew,
284
00:31:32,891 --> 00:31:37,988
making the most horrific, irrational
dream imagery of their nightmares come true.
285
00:31:38,096 --> 00:31:41,497
That's why he tried to kill himself -
to make it stop.
286
00:31:46,772 --> 00:31:48,831
Excellent job, gentlemen.
287
00:31:48,940 --> 00:31:52,171
Have your reports on my desk 0900.
288
00:31:55,180 --> 00:31:57,239
Case isn't over yet, sir.
289
00:31:59,418 --> 00:32:02,854
AD Skinner says our suspect's
lyin' hospitalized in a coma.
290
00:32:02,954 --> 00:32:05,081
Now you're sayin' it's not over?
291
00:32:05,190 --> 00:32:09,593
We have no murder weapon,
no forensic evidence.
292
00:32:09,694 --> 00:32:13,926
Unless we accept Tipet's own beliefs,
which you say are preposterous...
293
00:32:14,032 --> 00:32:15,522
It's over.
294
00:32:15,634 --> 00:32:21,197
- We've no way of explaining how he killed...
- I said it's over, Agent Doggett.
295
00:32:21,640 --> 00:32:27,203
I don't need every i dotted or every t crossed
to know that we've got our man.
296
00:32:34,786 --> 00:32:38,882
This is Dana Scully. Please leave a message.
297
00:32:38,957 --> 00:32:43,724
Agent Scully, I think
we caught the guy who did it.
298
00:32:44,729 --> 00:32:48,392
But... still, it...
299
00:32:50,802 --> 00:32:52,895
it just doesn't add up.
300
00:32:57,909 --> 00:33:01,072
It's the damnedest thing I ever saw.
301
00:33:02,581 --> 00:33:06,312
I know this will sound strange,
but there's a part of me that says
302
00:33:06,418 --> 00:33:09,581
what if... what if this guy was right?
303
00:33:10,922 --> 00:33:13,755
What if I should have let him die?
304
00:33:16,761 --> 00:33:19,423
I'm not makin' a whole lot of sense.
305
00:33:19,531 --> 00:33:22,022
Maybe I just need some sleep.
306
00:33:23,935 --> 00:33:29,373
If you get this message... and feel up to it,
you give me a call.
307
00:35:25,557 --> 00:35:28,492
Is the assistant director in?
308
00:35:29,294 --> 00:35:31,785
- That'd be great. Thanks.
- John!
309
00:35:31,896 --> 00:35:36,230
Excellent work out there, John.
Just excellent.
310
00:35:38,003 --> 00:35:40,233
Agent Doggett.
311
00:36:08,099 --> 00:36:10,158
Is something wrong?
312
00:36:25,316 --> 00:36:28,649
I'm not sure I'm awake.
313
00:36:34,826 --> 00:36:37,727
You think this is a dream?
314
00:36:37,829 --> 00:36:40,798
I mean, you standing here talking to me?
315
00:36:40,865 --> 00:36:43,459
All those people out there?
316
00:36:51,643 --> 00:36:58,310
Last night, I dreamt Tipet was
inside my house, holding an axe.
317
00:37:00,552 --> 00:37:03,350
I thought I woke up this morning.
318
00:37:04,856 --> 00:37:07,552
I thought I was awake, but... but then...
319
00:37:10,562 --> 00:37:14,020
What do you want me to do, pinch you?
320
00:37:14,165 --> 00:37:15,928
You're already awake.
321
00:37:16,034 --> 00:37:19,902
Stedman and Leeds must have
experienced the same thing.
322
00:37:20,004 --> 00:37:22,336
All Tipet's victims.
323
00:37:22,407 --> 00:37:27,208
Everything seemed real...
but it was a dream.
324
00:37:30,682 --> 00:37:33,082
A dream that ended in their deaths.
325
00:37:33,184 --> 00:37:36,881
Anthony Tipet is in a coma,
never to regain consciousness.
326
00:37:39,924 --> 00:37:42,017
He knows me now.
327
00:37:44,028 --> 00:37:46,690
He can enter in my dreams.
328
00:37:48,199 --> 00:37:50,224
Listen to me.
329
00:37:51,369 --> 00:37:54,099
You've had a tough couple of days.
You're tired.
330
00:37:56,708 --> 00:37:58,767
Go home, get some rest.
331
00:39:13,351 --> 00:39:15,819
She's going to die.
332
00:39:15,954 --> 00:39:20,653
I'm not going to let you do that.
333
00:39:21,693 --> 00:39:23,786
I'm
sorry
i
334
00:39:23,862 --> 00:39:26,660
I'm not going to kill her.
335
00:39:29,467 --> 00:39:32,027
You are.
336
00:41:44,135 --> 00:41:45,124
Agent Doggett?
337
00:41:45,837 --> 00:41:47,828
Agent Doggett.
338
00:41:51,109 --> 00:41:53,168
Hi.
339
00:41:57,148 --> 00:41:59,616
How'd you get here?
340
00:41:59,684 --> 00:42:02,346
Your door was unlocked.
341
00:42:03,287 --> 00:42:05,482
You just saved my life, Agent Scully.
342
00:42:07,492 --> 00:42:09,858
I just woke you up, Agent Doggett.
343
00:42:13,031 --> 00:42:15,124
Tipet's in my dreams.
344
00:42:18,803 --> 00:42:23,035
- If you hadn't woken me up just now...
- Anthony Tipet is dead.
345
00:42:24,809 --> 00:42:28,370
I got the call from Skinner
on my way over here.
346
00:42:28,479 --> 00:42:31,471
He never regained consciousness.
347
00:42:37,555 --> 00:42:41,491
- Are you OK?
- I seem to be, yes.
348
00:42:41,993 --> 00:42:44,018
If you need some more time off...
349
00:42:44,162 --> 00:42:47,495
I'm... I'm back at work now.
350
00:42:51,836 --> 00:42:55,169
That must have been some nightmare
you just had.
351
00:42:56,340 --> 00:43:02,404
Tipet thought he'd find God...
by lookin' in the darkness inside himself.
352
00:43:03,381 --> 00:43:05,872
You don't think he succeeded?
353
00:43:08,686 --> 00:43:10,711
In my dreams, I...
354
00:43:13,057 --> 00:43:16,857
I saw terrible, violent images.
355
00:43:19,931 --> 00:43:22,593
Scared the livin' daylights outta me.
356
00:43:26,204 --> 00:43:31,699
These things are a part of me,
I can't deny that. But... maybe...
357
00:43:34,545 --> 00:43:37,412
maybe they didn't come from me.
358
00:43:37,548 --> 00:43:40,039
Then where'd they come from?
359
00:43:42,920 --> 00:43:45,388
It was a bad dream, Agent Doggett.
360
00:43:45,456 --> 00:43:47,924
But that's all it was.
361
00:44:37,341 --> 00:44:38,774
I made this.
27656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.