Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,302 --> 00:00:06,261
It is Friday December 8,
and you're tuned in to WXOP,
2
00:00:06,340 --> 00:00:11,175
Baltimore's news radio, serving Maryland
and the greater Chesapeake region, 24-7.
3
00:00:11,278 --> 00:00:17,444
We've got your Friday morning trouble spots:
a two-car pile-up with a fatality on the 97...
4
00:00:41,842 --> 00:00:43,901
It's time.
5
00:00:58,825 --> 00:00:59,849
John.
6
00:00:59,927 --> 00:01:03,693
The press got word you're taking him out.
It looks like Woodstock.
7
00:01:03,764 --> 00:01:07,359
Postpone the transfer.
Get him out once the crowd disperses.
8
00:01:07,434 --> 00:01:10,232
- Transfer me where?
- No, they'll camp out for days.
9
00:01:10,337 --> 00:01:14,603
- We're going ahead with it.
- John, John, what is goin' on?
10
00:01:14,708 --> 00:01:18,735
- Mr Wells. Mr Wells.
- Why did you do it?
11
00:01:18,845 --> 00:01:23,748
All right, back up. Give him some room.
Come on, clear out. Back up.
12
00:01:25,619 --> 00:01:27,610
AI.
13
00:01:27,721 --> 00:01:30,019
Down! Weapon!
14
00:01:43,870 --> 00:01:46,600
Somebody call a medic.
15
00:03:42,489 --> 00:03:44,650
- John...
- Do you recognize this?
16
00:03:44,725 --> 00:03:47,819
Have you seen it before?
17
00:03:48,061 --> 00:03:51,087
Um... yes.
18
00:03:51,198 --> 00:03:54,326
- Who are you?
- Don't even, Martin.
19
00:03:54,401 --> 00:03:59,236
What am I doing here? I'm in this cell. I don't
know where I am or how I even got here...
20
00:03:59,339 --> 00:04:02,069
I swear to God, do not play this with me.
21
00:04:02,175 --> 00:04:06,578
I will not be party to some half-assed,
eleventh-hour insanity defense.
22
00:04:06,680 --> 00:04:10,411
- What? John...
- It's time to start telling me the truth!
23
00:04:15,689 --> 00:04:18,351
This key card. Mr Wells...
24
00:04:20,227 --> 00:04:22,593
You do recognize it. Is that correct?
25
00:04:22,696 --> 00:04:26,757
Yes, it's the swipe card that they use
at the apartment building.
26
00:04:26,867 --> 00:04:30,394
- For all I know, it's mine.
- It is yours.
27
00:04:32,773 --> 00:04:36,402
It was found in the Dumpster
behind the Strand Hotel.
28
00:04:36,476 --> 00:04:38,444
You tossed it there, didn't you?
29
00:04:38,545 --> 00:04:41,708
You had time to drive to Baltimore
and commit the murder.
30
00:04:41,782 --> 00:04:43,613
Wait. Murder? What murder?
31
00:04:43,717 --> 00:04:48,450
Then drive back to DC, toss the key card.
That way you could claim it was stolen.
32
00:04:48,555 --> 00:04:53,891
Make it look like you spent your whole night
watching TV in your hotel room. Right?
33
00:04:54,127 --> 00:04:56,220
Please...
34
00:04:58,398 --> 00:05:01,561
What murder?
What is he talking about?
35
00:05:03,503 --> 00:05:06,563
Well, maybe this will
jog your memory, buddy.
36
00:05:08,742 --> 00:05:10,232
Vickie.
37
00:05:14,414 --> 00:05:16,814
My wife.
38
00:05:16,917 --> 00:05:19,147
This isn't happening.
39
00:05:21,621 --> 00:05:23,816
This is not happening.
40
00:05:26,927 --> 00:05:29,293
Court van is waiting.
41
00:06:21,348 --> 00:06:25,478
All right. Dignity.
That is your strong suit. Play it.
42
00:06:27,420 --> 00:06:30,583
Don't lower your eyes.
It makes you look guilty.
43
00:06:30,690 --> 00:06:33,853
We drew Judge Kinberg.
What's your relationship with him?
44
00:06:33,927 --> 00:06:36,987
- Benjamin?
- First-name basis. Excellent.
45
00:06:37,230 --> 00:06:39,425
All rise.
46
00:06:39,532 --> 00:06:44,401
I remind the members of the gallery to turn
off all cellular phones and paging devices.
47
00:06:44,504 --> 00:06:46,597
- AI?
- What?
48
00:06:48,942 --> 00:06:51,410
He shot me.
49
00:06:51,511 --> 00:06:54,412
Who? Your father-in-law?
What are you talking about?
50
00:06:54,514 --> 00:06:57,415
Circuit Court.
Department 6B is in session,
51
00:06:57,517 --> 00:07:02,580
the Honourable Benjamin Kinberg presiding.
Thursday, the seventh day of December.
52
00:07:02,689 --> 00:07:05,852
- Thursday? It's not Thursday.
- Shh!
53
00:07:05,926 --> 00:07:10,386
- It's Saturday. Yesterday was Friday and...
- Today is Thursday.
54
00:07:10,463 --> 00:07:13,557
There's no court on Saturday. You know that.
55
00:07:15,435 --> 00:07:17,903
Martin, do you feel all right?
56
00:07:20,707 --> 00:07:24,973
Case number 8ABX03.
District versus Martin Wells.
57
00:07:25,245 --> 00:07:28,271
Charge of first-degree murder.
58
00:07:28,381 --> 00:07:32,317
- The defense requested a hearing on bail?
- Yes. Your Honour, we have.
59
00:07:32,419 --> 00:07:35,786
Mr Wells' status as a prosecutor
makes him a target.
60
00:07:35,889 --> 00:07:38,414
We endanger him by keeping him in custody.
61
00:07:38,491 --> 00:07:44,919
I'm assured by the Department of Corrections
that Mr Wells' safety is not a concern.
62
00:07:44,998 --> 00:07:47,831
Furthermore, as Your Honour
will certainly agree,
63
00:07:47,934 --> 00:07:53,804
Mr Wells is an upstanding citizen and
a respected member of the Maryland Bar.
64
00:07:53,907 --> 00:07:57,343
Your Honour, with cold calculation.
65
00:07:57,444 --> 00:08:00,902
Martin Wells brutally stabbed
his wife in their own home.
66
00:08:00,981 --> 00:08:04,314
He poses a threat to the public
and should be denied bail.
67
00:08:04,417 --> 00:08:08,820
He doesn't pose a threat to anyone, and
he has two children who need him at home.
68
00:08:08,922 --> 00:08:11,914
Why? Because their mom's not around.
69
00:08:11,992 --> 00:08:14,756
Ms Carter.
70
00:08:17,297 --> 00:08:20,698
I can't tell you how sorry I am
to see you on that side of the aisle.
71
00:08:20,800 --> 00:08:25,499
I hope you'll forgive me when I do what you,
as a prosecutor, would demand.
72
00:08:25,605 --> 00:08:27,664
Bail is denied.
73
00:08:27,774 --> 00:08:32,939
I will order Mr Wells transferred to a more
secure facility in the interest of his safety.
74
00:08:33,013 --> 00:08:35,846
Transferred? No, Ben.
75
00:08:36,616 --> 00:08:39,676
You can't do that.
I can't be transferred. He'll kill me.
76
00:08:39,786 --> 00:08:41,447
Tomorrow morning...
77
00:08:41,521 --> 00:08:45,685
If today is really Thursday, tomorrow
is Friday, and that's when he'll do it.
78
00:08:45,792 --> 00:08:48,386
He's gonna shoot me as I'm transferred.
79
00:08:48,495 --> 00:08:51,020
- Bailiff.
- You don't understand.
80
00:08:52,032 --> 00:08:55,058
It'll happen. It'll happen.
81
00:08:55,335 --> 00:09:00,329
Just listen to me. Ben, it'll happen.
He's gonna kill me! Ben!
82
00:09:14,487 --> 00:09:19,584
Mr Wells, we understand that you had
an interesting morning in court.
83
00:09:19,692 --> 00:09:22,525
What is it that you'd like
to speak with us about?
84
00:09:22,595 --> 00:09:25,155
- You're John's partner?
- For God sakes.
85
00:09:25,398 --> 00:09:28,595
Agent Scully. You know that.
You met her yesterday.
86
00:09:30,003 --> 00:09:32,733
- Yesterday?
- Yeah. Yesterday. Wednesday.
87
00:09:32,839 --> 00:09:36,707
- Wednesday?
- Are you saying that you don't remember?
88
00:09:38,111 --> 00:09:43,549
- What is the last thing you do remember?
- Being shot by my father-in-law.
89
00:09:43,616 --> 00:09:46,744
- You're wastin' our time.
- Listen.
90
00:09:46,853 --> 00:09:49,879
I don't know what I experienced.
91
00:09:51,024 --> 00:09:54,619
But what if it was a premonition?
92
00:09:56,796 --> 00:09:59,196
A glimpse of the future.
93
00:10:00,867 --> 00:10:04,769
I mean... you do hear
about these kind of things.
94
00:10:04,871 --> 00:10:06,532
Yes.
95
00:10:07,474 --> 00:10:09,874
You do.
96
00:10:12,045 --> 00:10:18,416
Mr Wells, this shooting aside, is there
anything else that you remember before that?
97
00:10:18,885 --> 00:10:21,979
Um...
98
00:10:22,088 --> 00:10:27,924
l was in DC... uh...
for a sentencing hearing.
99
00:10:27,994 --> 00:10:31,452
I was staying at the Strand Hotel,
like you said.
100
00:10:31,564 --> 00:10:34,624
That was three days ago, Mr Wells.
101
00:10:35,502 --> 00:10:39,768
Are you telling us that you don't
remember anything else?
102
00:10:39,839 --> 00:10:42,774
Not the murder of your wife?
103
00:10:44,577 --> 00:10:48,980
- No.
- Out of the blue, charged with murder.
104
00:10:49,082 --> 00:10:52,609
You wake up one morning
and you can't remember a damn thing.
105
00:10:52,685 --> 00:10:56,678
You haven't offered us one scrap
of evidence to support your story.
106
00:10:56,789 --> 00:11:01,692
As your friend, I'm gonna listen to anything
you have to say, but I will not be lied to.
107
00:11:01,794 --> 00:11:04,786
I'm not lying.
You're talking to me about key cards.
108
00:11:04,864 --> 00:11:09,858
I'm sitting in a jail cell.
I don't understand any of this.
109
00:11:13,940 --> 00:11:18,604
But I did not... kill Vickie.
110
00:11:21,281 --> 00:11:27,709
If you truly don't remember... then how
can you be certain that you didn't?
111
00:12:24,711 --> 00:12:27,737
Courtney! Haley!
112
00:12:30,850 --> 00:12:33,614
Hey, guys. Oh!
113
00:12:36,222 --> 00:12:39,123
It's so good to see you.
114
00:12:39,859 --> 00:12:44,091
- Come on, give Daddy a big hug.
- Hug your father, niñas.
115
00:12:52,138 --> 00:12:55,630
- How are they holding up?
- Good. Good, Mr Wells.
116
00:12:55,742 --> 00:12:58,267
They wanna know when you're coming home.
117
00:12:58,378 --> 00:13:00,938
Oh. See, um...
118
00:13:01,047 --> 00:13:06,110
Daddy has some things that he has to do -
very, very important things.
119
00:13:06,219 --> 00:13:09,882
That's why I have to be here right now.
But then, guess what.
120
00:13:09,956 --> 00:13:12,618
I'll be coming home.
121
00:13:12,725 --> 00:13:15,888
Grandpa says they won't
let you come home.
122
00:13:41,321 --> 00:13:46,918
Trina, I need you to get me something
out of the apartment, from the girls' room.
123
00:13:55,268 --> 00:13:57,293
Thank you.
124
00:14:06,379 --> 00:14:08,643
Why didn't you say before the hearing?
125
00:14:08,715 --> 00:14:11,775
I hadn't even met you
before the bail hearing.
126
00:14:14,020 --> 00:14:15,453
Nanny cam.
127
00:14:15,688 --> 00:14:20,819
I wish you'd talked to me about this before.
I don't know if this is a great idea.
128
00:14:20,893 --> 00:14:22,656
This may have the murderer on it.
129
00:14:22,729 --> 00:14:27,826
Whatever is on that tape, I am an officer of the
court. I have to share it with the prosecution.
130
00:14:27,900 --> 00:14:32,462
You think I'm guilty.
Let's clear this up right now.
131
00:14:35,708 --> 00:14:37,403
Here.
132
00:14:40,413 --> 00:14:45,817
My apartment. That's the girls' room,
and this must be the police investigation.
133
00:14:46,219 --> 00:14:49,347
What time did the murder occur?
134
00:14:49,422 --> 00:14:54,689
The official report has the police arriving
at your apartment at 6.20 a.m. Monday morning.
135
00:14:54,761 --> 00:14:57,059
Your key card was used at 4.17.
136
00:14:57,163 --> 00:15:01,065
Which means the killer
is somewhere in-between.
137
00:15:01,167 --> 00:15:03,931
Wait. There's your wife.
138
00:15:10,843 --> 00:15:12,708
Um...
139
00:15:13,713 --> 00:15:16,273
We must have missed something.
140
00:15:18,418 --> 00:15:21,876
- Right there.
- Martin, that's you.
141
00:16:11,504 --> 00:16:13,563
- I'm not goin'.
- How's that?
142
00:16:13,639 --> 00:16:17,735
I told you, this is the day.
If I go, I'll get shot. You cannot transfer me.
143
00:16:17,810 --> 00:16:21,507
I don't plan to.
Your lawyers wanna see you.
144
00:16:27,587 --> 00:16:31,421
Here's my favourite client.
Martin, you holding up all right?
145
00:16:31,491 --> 00:16:33,857
Brent. I've been better.
146
00:16:34,126 --> 00:16:37,095
We're gonna beat this thing. Guaranteed.
147
00:16:37,163 --> 00:16:40,758
I have here one of the finest
criminal-defense specialists. Meet...
148
00:16:40,833 --> 00:16:43,631
We met. I've been thinking about the tape,
149
00:16:43,703 --> 00:16:47,764
and I don't see you having
to turn it over to the prosecution.
150
00:16:47,840 --> 00:16:48,704
Sorry?
151
00:16:48,808 --> 00:16:53,609
I showed you that tape in an effort to clear
my name, not as an admission of guilt.
152
00:16:53,679 --> 00:16:55,670
Um...
153
00:16:55,781 --> 00:16:59,649
Mr Wells. I'm Janet Wilson.
I don't think we've met.
154
00:17:03,389 --> 00:17:06,381
Martin, what is all this about a video tape?
155
00:17:08,327 --> 00:17:12,229
The... nanny cam tape.
156
00:17:15,902 --> 00:17:19,736
- That's why you're here.
- I'm here to introduce you to your attorney.
157
00:17:19,839 --> 00:17:23,297
We met yesterday at the bail hearing.
Don't you remember?
158
00:17:23,376 --> 00:17:26,311
Martin, the bail hearing is set for tomorrow.
159
00:17:27,713 --> 00:17:33,811
What day is this?
What day of the week... is this?
160
00:17:33,886 --> 00:17:35,820
Wednesday. Wednesday 6.
161
00:17:35,888 --> 00:17:41,554
Yesterday you told me it was Thursday.
The day before that it was Friday.
162
00:17:42,895 --> 00:17:45,227
It's backwards.
163
00:17:45,831 --> 00:17:48,493
Everything's going backwards.
164
00:17:48,568 --> 00:17:52,766
I think we should have you speak to someone.
You're under a lot of stress.
165
00:17:52,872 --> 00:17:55,705
Being locked up in this cesspool doesn't help.
166
00:17:55,775 --> 00:17:58,539
We can have you out by tomorrow afternoon.
167
00:18:03,349 --> 00:18:08,514
Plus, they don't have the key card that was
used to access your apartment building.
168
00:18:10,923 --> 00:18:12,788
The key card.
169
00:18:12,892 --> 00:18:16,589
Without it, they've got nothing.
170
00:18:46,392 --> 00:18:48,553
Oh, yeah.
171
00:18:49,729 --> 00:18:52,493
Somebody likes you, my brother.
172
00:18:53,633 --> 00:18:55,965
Come on, man. I'm just messin' with you.
173
00:18:56,235 --> 00:18:59,830
What? You ain't got
no sense of humour, Counselor?
174
00:19:00,573 --> 00:19:04,236
- Do I know you?
- No, you don't know me.
175
00:19:04,310 --> 00:19:07,473
Damn sure put me in here, though.
176
00:19:07,580 --> 00:19:10,344
Possession with intent.
And concealed weapon.
177
00:19:10,449 --> 00:19:13,247
Mm-hm. That concealed weapon
was a pipe wrench.
178
00:19:13,319 --> 00:19:17,255
I was on my way to my baby's mama's house
to unstick her garbage disposer,
179
00:19:17,323 --> 00:19:20,315
but I told you all that.
180
00:19:20,426 --> 00:19:24,760
"Concealed weapon" added six months
to my sentence. You remember my name?
181
00:19:24,830 --> 00:19:28,493
No. All I needed to know about you
was that you broke the law.
182
00:19:28,601 --> 00:19:30,831
I broke the law.
183
00:19:30,936 --> 00:19:35,703
Well, then, I guess
that makes you "Wife Killer, Esquire".
184
00:19:51,290 --> 00:19:52,723
Yo!
185
00:19:52,825 --> 00:19:55,953
Pick 'em up, you stumbling bitch.
186
00:19:59,832 --> 00:20:01,993
Go on.
187
00:20:11,977 --> 00:20:13,877
Argh!
188
00:20:33,532 --> 00:20:36,558
Aw, jeez, Martin. Your face.
189
00:20:36,669 --> 00:20:42,403
It's all right. Appreciate you coming. Agent
Scully, I especially wanted to talk to you.
190
00:20:42,508 --> 00:20:47,036
It's nice to meet you. I'm sorry
it's not under better circumstances.
191
00:20:47,113 --> 00:20:50,446
This is the day we meet.
192
00:20:50,549 --> 00:20:53,416
Something is happening to me.
193
00:20:53,519 --> 00:20:56,886
Something I need to try
to explain to you, to you both.
194
00:21:00,059 --> 00:21:02,789
I'm moving backward in time.
195
00:21:02,895 --> 00:21:08,959
Every morning I wake up, it's the day before.
For me, yesterday was Thursday.
196
00:21:09,068 --> 00:21:13,596
The day before was Friday. Only it's all
new to me every single morning I wake up.
197
00:21:13,706 --> 00:21:18,075
I can only remember
what's happened the following day.
198
00:21:18,144 --> 00:21:23,138
Agent Scully, would you mind taking a closer
look at his injuries? Maybe check his scalp.
199
00:21:23,415 --> 00:21:27,784
I know this all sounds crazy.
But I'm telling you the truth.
200
00:21:29,088 --> 00:21:31,147
This cut, for instance.
201
00:21:31,423 --> 00:21:34,392
It was on my cheek when I woke up yesterday.
202
00:21:34,460 --> 00:21:37,793
I woke up this morning, it wasn't there.
203
00:21:37,897 --> 00:21:40,764
But then this afternoon, I got cut.
204
00:21:40,833 --> 00:21:43,825
I killed a spider in my cell yesterday.
205
00:21:43,936 --> 00:21:46,928
First thing this morning,
I woke up, it's back again.
206
00:21:47,006 --> 00:21:50,840
Because it happened the day before.
I haven't killed it yet.
207
00:21:50,943 --> 00:21:55,846
Mr Wells, are you saying you don't remember
the day that your wife was murdered?
208
00:21:55,948 --> 00:21:59,679
I'm talking about two days ago - Monday.
209
00:22:00,085 --> 00:22:01,484
No.
210
00:22:01,587 --> 00:22:07,924
I don't... remember it,
because for me, it hasn't happened yet.
211
00:22:11,964 --> 00:22:18,164
You do realize that you're not gonna
be able to prove this. Right?
212
00:22:19,471 --> 00:22:21,803
I mean, it, uh...
213
00:22:21,874 --> 00:22:26,140
if tomorrow is really the day before today,
214
00:22:26,212 --> 00:22:30,114
then... we won't have had this conversation.
215
00:22:31,050 --> 00:22:35,544
- Oh, for cryin' out loud.
- You're gonna have to tell us all over again.
216
00:22:35,654 --> 00:22:37,713
Yeah, well, uh...
217
00:22:39,191 --> 00:22:42,183
make sure I skip that freakin' meeting.
218
00:22:50,135 --> 00:22:53,730
Mr Wells, let's say that all this is true.
219
00:22:56,542 --> 00:22:58,874
Why do you think it's happening?
220
00:22:58,978 --> 00:23:01,003
I don't know.
221
00:23:02,882 --> 00:23:05,146
There has to be a reason.
222
00:23:05,217 --> 00:23:07,048
What reason?
223
00:23:07,152 --> 00:23:09,017
Something...
224
00:23:11,690 --> 00:23:14,250
I'm meant to understand?
225
00:23:17,663 --> 00:23:20,757
Although I don't know what it could be.
226
00:23:22,234 --> 00:23:26,193
Maybe you already have
the answer within you.
227
00:23:53,132 --> 00:23:57,728
I'd really prefer to stay
while you do this, Martin.
228
00:23:57,803 --> 00:24:00,863
I can take you through the chain of evidence.
229
00:24:00,940 --> 00:24:04,774
I think I've done this before,
thank you, Ms Wilson.
230
00:24:14,787 --> 00:24:16,652
Mm-hm.
231
00:24:16,755 --> 00:24:19,223
Lookin' for some loopholes, huh?
232
00:24:19,825 --> 00:24:23,056
Yeah, man, get yourself outta here.
233
00:24:23,128 --> 00:24:27,326
They praying that you find one little
technicality so they can let you go.
234
00:24:27,599 --> 00:24:31,296
- I'm not looking for technicalities.
- What are you looking for?
235
00:24:31,570 --> 00:24:33,970
- The truth.
- The truth?
236
00:24:35,808 --> 00:24:38,106
You better stick to the technicalities.
237
00:24:38,177 --> 00:24:42,614
The truth is gonna keep you in here
and make you somebody's bitch.
238
00:24:42,681 --> 00:24:44,672
That's what the truth gonna do.
239
00:24:44,783 --> 00:24:51,154
So put on that engineerin' hat, Casey Jones,
cos you got a whole lot of trains to be pullin'.
240
00:25:48,013 --> 00:25:50,811
I know who did it.
241
00:26:25,918 --> 00:26:30,753
..claims he arrived home from a business trip
to discover the body of his wife.
242
00:26:30,856 --> 00:26:33,381
Wells is now in seclusion
at the home of a friend.
243
00:26:33,459 --> 00:26:37,225
Baltimore Police are giving
no indication whether he is a suspect,
244
00:26:37,296 --> 00:26:40,356
or if there are indeed
any suspects at this time.
245
00:26:40,432 --> 00:26:46,200
However, Channel 9 News has learned police
are focusing on an electronic key card,
246
00:26:46,271 --> 00:26:50,230
much like this one.
The card in question belongs to Martin Wells.
247
00:26:50,309 --> 00:26:54,803
it was used by the killer to enter
the apartment building through the garage.
248
00:26:54,913 --> 00:26:57,905
Wells claims no knowledge
of its whereabouts...
249
00:26:57,983 --> 00:27:00,918
Not something you wanna wake up to.
250
00:27:02,387 --> 00:27:04,218
How you feelin'?
251
00:27:04,289 --> 00:27:09,124
Disconnected from reality,
but I guess I'd better get used to it.
252
00:27:10,062 --> 00:27:12,121
Oh, urn...
253
00:27:12,231 --> 00:27:16,895
Thank you. I assume you let me
spend the night here. Right?
254
00:27:17,769 --> 00:27:21,466
- Thank you.
- Like I said, no problem.
255
00:27:22,074 --> 00:27:26,773
So that makes today... Tuesday,
the day after the murder.
256
00:27:30,916 --> 00:27:32,816
John...
257
00:27:34,486 --> 00:27:37,250
I know who did it now.
258
00:27:38,423 --> 00:27:41,153
- You know who killed Vickie?
- Latino.
259
00:27:41,260 --> 00:27:44,195
Maybe 40, five ten, 185 pounds.
260
00:27:44,296 --> 00:27:47,993
He's got a tattoo
of a spider web on his left hand.
261
00:27:48,100 --> 00:27:50,796
Last night you said
you had no idea who did this.
262
00:27:50,869 --> 00:27:52,803
Yeah, now I do.
263
00:27:54,006 --> 00:27:58,841
Trust me. I don't know his name but you can
find him in the Baltimore City lockup.
264
00:27:58,944 --> 00:28:03,040
Call 'em. They can ID him
based on what I just told you.
265
00:28:12,891 --> 00:28:17,521
I just wanna say my daughter
was an exceptional person.
266
00:28:18,997 --> 00:28:22,194
One who was loved
by everyone who knew her.
267
00:28:22,301 --> 00:28:27,034
Sir, have the police identified
any suspects in your daughter's death?
268
00:28:27,139 --> 00:28:29,403
They’re not telling us much.
269
00:28:29,508 --> 00:28:34,241
What about rumours that
your son-in-law is the prime suspect?
270
00:28:38,183 --> 00:28:43,211
Reporting from the Calvert House Apartments,
this is Brian Blakley, Back to the studio.
271
00:28:43,322 --> 00:28:47,053
No prisoner of that description
was processed in the past 36 hours.
272
00:28:47,159 --> 00:28:49,889
He's in there. He's gotta be there.
273
00:28:49,995 --> 00:28:52,555
Sorry, Martin, he’s not.
274
00:28:56,868 --> 00:29:00,565
It must be too soon. He must not get
arrested until later today - Tuesday.
275
00:29:00,672 --> 00:29:04,574
That's how he could have been
with me in lockup on Wednesday.
276
00:29:04,676 --> 00:29:07,668
Martin, you have seriously lost me.
277
00:29:07,913 --> 00:29:12,009
If you're trying to admit something to me
or to yourself, come out with it.
278
00:29:12,084 --> 00:29:15,178
There's a reason all this is happening.
279
00:29:18,523 --> 00:29:22,516
- Maybe I already have the answer.
- Well, how's that?
280
00:29:22,594 --> 00:29:27,224
There's something in my apartment
that you need to see, John.
281
00:29:34,906 --> 00:29:38,706
- Where is it?
- The girls' bedroom, right there.
282
00:30:03,068 --> 00:30:05,434
Martin? Is this it?
283
00:30:20,452 --> 00:30:24,479
My daughters were at
their grandparents', thank God.
284
00:30:24,589 --> 00:30:29,185
The bedroom door was open,
with a clear view of the front hallway.
285
00:30:29,294 --> 00:30:31,489
The nanny cam is motion-activated,
286
00:30:31,596 --> 00:30:36,124
so it should have caught anyone
coming in or out of the house.
287
00:30:36,201 --> 00:30:41,332
There I am. Nobody else on the tape
between my wife and the police.
288
00:30:41,440 --> 00:30:44,000
I don't understand it.
289
00:30:46,044 --> 00:30:50,344
I'd say this makes you look
more innocent than guilty.
290
00:30:51,516 --> 00:30:54,314
Look there in the mirror.
291
00:30:54,386 --> 00:30:56,650
The sun.
292
00:30:56,722 --> 00:31:02,285
Your wife comes home before
the murderer enters the building at 4.17 a.m.
293
00:31:02,361 --> 00:31:06,161
Her time of death is fixed
shortly after that, well before sunrise.
294
00:31:06,231 --> 00:31:10,565
You came home later,
when the sun was already up.
295
00:31:12,637 --> 00:31:15,299
The killer turned off the tape.
296
00:31:15,374 --> 00:31:17,399
The only question is how?
297
00:31:17,509 --> 00:31:22,037
There's a remote control for the nanny cam.
It's in a drawer by the front door.
298
00:31:22,147 --> 00:31:28,313
But nobody else knew about it
except for Vickie... and me.
299
00:31:28,387 --> 00:31:31,413
Are you sure about that?
300
00:31:38,363 --> 00:31:41,821
FBI. I saw your curtains move.
I know you're in there.
301
00:31:46,104 --> 00:31:47,401
Mr Wells, I...
302
00:31:47,506 --> 00:31:51,442
You knew about the nanny cam, didn't you?
You told the killer about it.
303
00:31:51,543 --> 00:31:56,742
- You must have given him my key card, too.
- Mr Wells, I wasn't even there that night.
304
00:31:56,848 --> 00:32:01,376
First thing you're supposed
to say is "What nanny cam?"
305
00:32:07,859 --> 00:32:11,852
- Is this your guy?
- I'm so sorry, Mr Wells.
306
00:32:12,097 --> 00:32:14,691
He said he'd hurt my family.
307
00:32:14,766 --> 00:32:17,633
He made me give him your key card.
308
00:32:30,148 --> 00:32:34,881
His name is Cesar Okcampo.
He's got a full sheet - assault and narcotics.
309
00:32:35,120 --> 00:32:39,284
- He knows the drill. He's a clam.
- We'll have Trina's testimony against him.
310
00:32:39,391 --> 00:32:43,725
Maybe we won't. He's got her so scared,
we can't count on her.
311
00:32:45,730 --> 00:32:48,494
John, let me go in and talk to him.
312
00:32:48,600 --> 00:32:50,500
Please.
313
00:32:52,804 --> 00:32:55,432
He says he only wants to talk to you.
314
00:33:17,629 --> 00:33:19,494
- Why?
- You don't know?
315
00:33:19,598 --> 00:33:22,158
You have my record,
and you can't figure it out?
316
00:33:22,267 --> 00:33:25,668
Cesar Okcampo. I don't know you.
I never prosecuted you.
317
00:33:25,770 --> 00:33:27,795
Hector Okcampo, my brother.
318
00:33:29,708 --> 00:33:33,166
- What was the charge?
- Possession with intent.
319
00:33:33,278 --> 00:33:35,439
$50 worth of rock.
320
00:33:35,514 --> 00:33:39,814
- It was his third strike, remember?
- Yeah, I remember. I did my job.
321
00:33:39,885 --> 00:33:43,286
- You sent him up for life.
- I did my job.
322
00:33:45,790 --> 00:33:49,692
I do it ten times a week,
every week of the year.
323
00:33:49,794 --> 00:33:52,558
And for this, my wife is murdered?
324
00:33:52,664 --> 00:33:57,795
You take away my dignity, my reputation, my
life because your brothers where he belongs?
325
00:33:57,869 --> 00:34:00,303
Brady versus Maryland.
326
00:34:02,807 --> 00:34:06,174
You know what I'm talkin' about.
Brady versus Maryland.
327
00:34:06,244 --> 00:34:10,977
Prosecution's gotta turn over exonerating
evidence. You had the word of three people.
328
00:34:11,216 --> 00:34:13,241
That wasn't Hectors rock.
329
00:34:13,351 --> 00:34:17,549
It was in a jacket that wasn't even his,
left beside him in the club.
330
00:34:17,656 --> 00:34:21,717
You knew that. You knew that
and you suppressed the evidence.
331
00:34:21,826 --> 00:34:24,488
Are you telling me
your brother is not a dealer?
332
00:34:24,563 --> 00:34:28,897
My brother was a bus boy when you sent
him up. He had two strikes on him.
333
00:34:29,000 --> 00:34:31,264
He wasn't dealin' no more.
334
00:34:32,704 --> 00:34:35,867
You sent him up for who he used to be.
335
00:34:37,242 --> 00:34:40,871
And cos it was easy. You broke the law.
336
00:34:49,754 --> 00:34:51,949
I tell you what we'll do.
337
00:34:52,223 --> 00:34:55,556
You'll be convicted of my wife's murder,
one way or another.
338
00:34:55,627 --> 00:34:58,255
Plead now and I'll look into
your brother's case.
339
00:34:58,363 --> 00:35:03,300
Maybe I'll find a way to recommend
a reduced sentence. Time served.
340
00:35:04,402 --> 00:35:07,530
You want justice? So do I.
341
00:35:11,610 --> 00:35:14,443
My brother's dead.
342
00:35:14,546 --> 00:35:18,539
Hung himself in his jail cell
a couple of weeks ago.
343
00:35:20,752 --> 00:35:23,243
Martin, a word.
344
00:35:30,061 --> 00:35:35,465
I'm sorry, Martin. I tried to talk 'em out of it,
but they think they have a case.
345
00:35:35,567 --> 00:35:38,263
Sir, turn around, please.
346
00:35:38,336 --> 00:35:41,999
Martin Wells, you are under arrest
for the murder of Vickie Wells.
347
00:35:42,273 --> 00:35:47,301
You have the right to remain silent. Anything
you say can and will be used against you.
348
00:36:26,618 --> 00:36:29,178
Come on, pickup.
349
00:36:29,287 --> 00:36:31,278
Pick up!
350
00:36:31,356 --> 00:36:36,191
Hey, there.
This is the Wells' residence.
351
00:36:36,294 --> 00:36:39,457
We can't come to the phone
right now, so leave a message.
352
00:36:39,531 --> 00:36:44,195
Honey, this is Martin. Pick up the phone.
Vickie, pick up the phone.
353
00:36:44,302 --> 00:36:46,827
Pick up the phone!
354
00:36:48,807 --> 00:36:50,798
It's not four o'clock yet.
355
00:36:50,875 --> 00:36:55,369
When you get this, go to your parents' house
and wait for me to call.
356
00:36:55,480 --> 00:36:57,971
I'm on my way back to the city.
357
00:37:07,325 --> 00:37:09,725
John, I need your help.
358
00:37:09,828 --> 00:37:10,852
Martin?
359
00:37:14,365 --> 00:37:18,199
- Vickie will be murdered inside of two hours.
- Vickie? Your wife?
360
00:37:18,269 --> 00:37:21,727
I called the police. They might think
I was a crank. You call them.
361
00:37:21,840 --> 00:37:25,571
- I can describe the suspect, his name.
- How do you know all this?
362
00:37:25,677 --> 00:37:28,840
I haven't got time to explain.
You wouldn't believe it.
363
00:37:28,913 --> 00:37:33,907
That's a bad sign because it's two in the
morning. I haven't seen you in three years.
364
00:37:34,018 --> 00:37:38,580
- Give me something more to go on.
- This is all happening for a reason.
365
00:37:38,690 --> 00:37:42,251
I... I'm being given a second chance.
366
00:37:43,461 --> 00:37:46,259
A second chance to do what?
367
00:37:47,532 --> 00:37:51,628
I prosecuted a man named Hector Okcampo.
I suppressed evidence.
368
00:37:51,736 --> 00:37:54,705
He was innocent of the crime
he was charged with.
369
00:37:54,773 --> 00:37:56,900
- Anything you say...
- You have to report.
370
00:37:56,975 --> 00:38:01,378
I put him away, he died in prison,
his brother wants revenge. Simple as that.
371
00:38:01,446 --> 00:38:05,883
You could be disbarred for what you're
saying. You could go to prison. Understand?
372
00:38:05,950 --> 00:38:09,408
I understand that I can save Vickie.
373
00:38:12,724 --> 00:38:15,557
Hold on a minute.
374
00:38:49,027 --> 00:38:52,326
- You got here in time.
- Are you Martin Wells?
375
00:38:52,430 --> 00:38:53,954
Yeah. Vickie? Vickie?
376
00:38:54,032 --> 00:38:57,331
There's nobody here. We checked.
377
00:38:58,002 --> 00:39:02,769
- What exactly are we looking for?
- My wife's gonna be attacked here tonight.
378
00:39:02,841 --> 00:39:06,470
The killer's gonna use
my key card to enter at 4.17.
379
00:39:06,544 --> 00:39:08,808
It's 4.20 now.
380
00:39:11,616 --> 00:39:15,518
I don't understand. I...
Where is she?
381
00:39:15,620 --> 00:39:21,820
Tell you what. We'll take a sweep through
the neighbourhood, keep our eyes peeled.
382
00:39:21,893 --> 00:39:25,329
We're a phone call away if you need us.
383
00:39:40,645 --> 00:39:43,045
Come on. Come on!
384
00:39:43,748 --> 00:39:45,682
- Hello?
- Al, it's Martin.
385
00:39:45,750 --> 00:39:48,548
- Martin? What time is it?
- AI...
386
00:39:49,487 --> 00:39:53,082
- ls Vickie there?
- No. The kids are here.
387
00:39:53,358 --> 00:39:57,158
Vickie left hours ago. Isn't she home yet?
388
00:39:57,829 --> 00:39:59,694
Martin?
389
00:40:28,526 --> 00:40:31,757
Martin, you scared the hell outta me!
390
00:40:32,397 --> 00:40:35,924
- Honey, why aren't you in DC? What the...
- Where have you been?
391
00:40:36,034 --> 00:40:38,525
I got a flat on the way back from my...
392
00:40:38,603 --> 00:40:44,633
- You're scaring me. What's wrong?
- We're in trouble. We have to get out of here.
393
00:40:45,910 --> 00:40:49,038
Vickie, get in the bedroom.
394
00:40:50,148 --> 00:40:52,446
Lock the door.
395
00:40:52,550 --> 00:40:56,714
Call the cops and don't come out
until I say it's OK.
396
00:41:53,478 --> 00:41:55,105
Oh, my God, Martin!
397
00:41:56,647 --> 00:41:57,773
Martin!
398
00:41:58,483 --> 00:42:00,178
No!
399
00:42:14,966 --> 00:42:16,866
Martin!
400
00:42:19,070 --> 00:42:20,162
Martin!
401
00:42:25,843 --> 00:42:27,902
No!
402
00:42:55,840 --> 00:42:59,708
You said somethin' about
a second chance. Was this it?
403
00:43:31,876 --> 00:43:35,812
The passage of time
imprisons us not in a cell of brick,
404
00:43:35,913 --> 00:43:39,940
but in one of hopes dashed
and tragedies unaverted.
405
00:43:40,051 --> 00:43:43,043
How precious, then, the chance to go back.
406
00:43:43,121 --> 00:43:47,114
Only to discover that in facing the past
you must face up to yourself
407
00:43:47,225 --> 00:43:53,130
That exiting the prison of time doesn't free
you from the prison of your own character,
408
00:43:53,231 --> 00:43:56,394
one from which there is no escape.
409
00:44:38,843 --> 00:44:40,606
I made this!
32882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.