Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,134 --> 00:00:36,193
Mom!
2
00:00:39,306 --> 00:00:41,297
Watch me!
3
00:00:41,642 --> 00:00:43,974
OK, Billy!
4
00:00:49,316 --> 00:00:53,082
Mom! You're not watching!
5
00:00:59,893 --> 00:01:01,360
Mom!
6
00:01:21,181 --> 00:01:23,240
Billy?
7
00:01:27,354 --> 00:01:29,219
Billy!
8
00:01:30,123 --> 00:01:34,025
Billy!
9
00:01:38,098 --> 00:01:40,532
Billy! Billy!
10
00:01:42,369 --> 00:01:43,893
Billy!
11
00:01:44,271 --> 00:01:46,364
My little boy!
12
00:01:46,440 --> 00:01:49,466
Billy! Billy!
13
00:01:51,144 --> 00:01:53,203
Billy!
14
00:03:11,858 --> 00:03:14,190
- Mom!
- Hi.
15
00:03:14,294 --> 00:03:18,856
Josh, I was just coming in.
They know you're supposed to wait.
16
00:03:18,965 --> 00:03:23,231
- They're looking for you.
- Who? Who's looking for me?
17
00:03:24,037 --> 00:03:26,301
Hey, what is ii?
18
00:03:29,176 --> 00:03:31,644
Go look, Mom.
19
00:03:43,857 --> 00:03:48,760
Mrs Underwood. We tried to call you.
You must've already left.
20
00:03:48,862 --> 00:03:52,161
What is everyone staring at?
What is going on?
21
00:04:09,182 --> 00:04:11,241
Billy?
22
00:04:28,769 --> 00:04:30,862
My beautiful boy.
23
00:04:33,073 --> 00:04:34,938
Billy!
24
00:04:46,653 --> 00:04:48,211
Oh, Billy.
25
00:04:52,893 --> 00:04:57,626
I'm just going to shine
this light in your eyes, OK?
26
00:04:57,731 --> 00:04:59,961
You're doing great.
27
00:05:02,235 --> 00:05:05,068
Good. Nothing to it.
28
00:05:09,976 --> 00:05:14,811
- He won't speak?
- No. Not even to his parents.
29
00:05:14,915 --> 00:05:19,784
- Are they here, his parents?
- They've been here around the clock.
30
00:05:20,987 --> 00:05:24,946
I took his prints. It's him.
31
00:05:25,025 --> 00:05:28,017
Boy should be a teenager by now,
but look at him.
32
00:05:28,428 --> 00:05:32,455
- Explain to me how that can be.
- I can't say, Sheriff.
33
00:05:32,766 --> 00:05:35,826
I'm just here to find out who took him.
34
00:05:35,936 --> 00:05:39,337
I talked to everyone at school.
No one saw him come back, or how.
35
00:05:39,439 --> 00:05:43,000
The boy just come out of the blue.
36
00:05:43,109 --> 00:05:46,977
- Are those the case files?
- Yeah. Plenty more where those came from.
37
00:05:47,047 --> 00:05:51,006
There's just not much in 'em.
We never even had a suspect.
38
00:05:51,117 --> 00:05:54,143
Have them set 'em over there, would you?
39
00:05:54,221 --> 00:05:56,382
Set those on the table.
40
00:05:56,489 --> 00:06:00,357
What we've got here
is a healthy seven-year-old boy
41
00:06:00,460 --> 00:06:03,122
who was born 17 years ago.
42
00:06:03,997 --> 00:06:05,487
A healthy boy who won't speak.
43
00:06:06,066 --> 00:06:08,830
Excuse me? Are you finished with Billy?
44
00:06:08,902 --> 00:06:13,032
- Mr and Mrs Underwood?
- Um, you're with the FBI?
45
00:06:13,139 --> 00:06:17,200
I'm Agent Scully, this is Agent Doggett.
We are investigating this case.
46
00:06:17,310 --> 00:06:19,835
It's a miracle, isn't it?
47
00:06:21,414 --> 00:06:26,249
Mrs Underwood,
whatever your son has been through,
48
00:06:26,353 --> 00:06:29,379
it has somehow
affected his physical condition.
49
00:06:29,489 --> 00:06:33,482
So we've been told by every doctor here.
We just want to take him home.
50
00:06:33,760 --> 00:06:36,991
- After ten years, can we do that?
- Not yet.
51
00:06:40,400 --> 00:06:42,994
I want to talk to him first.
52
00:06:51,077 --> 00:06:53,375
How you doing, Billy?
53
00:06:53,446 --> 00:06:55,243
My name's John.
54
00:06:57,217 --> 00:07:02,382
I'm gonna have a seat over here.
Is that OK? Is that all right?
55
00:07:07,193 --> 00:07:11,095
Billy, I want you to know
that you're not alone.
56
00:07:11,197 --> 00:07:16,533
I've talked to lots of other boys and girls
who've been hurt just like you.
57
00:07:17,270 --> 00:07:22,537
Sometimes when they talk about it,
the hurt starts to go away.
58
00:07:23,576 --> 00:07:26,545
You wanna talk about it, Billy?
59
00:07:31,918 --> 00:07:36,946
Maybe you think bad things happened
to you because you've been a bad boy,
60
00:07:37,057 --> 00:07:40,925
but I'm here to tell you, that's not true.
61
00:07:40,994 --> 00:07:44,953
The bad guy is the one who took you away.
62
00:07:50,937 --> 00:07:56,068
See, cos as big and tough as I am,
I can't do it alone. I need your help.
63
00:07:57,010 --> 00:08:00,275
Can you tell me about him, Billy?
64
00:08:00,347 --> 00:08:02,907
What's his name?
65
00:08:02,983 --> 00:08:05,076
What did he look like?
66
00:08:21,267 --> 00:08:24,430
You remember this, don't you, Billy?
67
00:08:28,641 --> 00:08:31,508
Would you like to have it back?
68
00:08:34,147 --> 00:08:35,944
- What is he doing?
- Uh...
69
00:08:37,217 --> 00:08:39,208
All I want is his name.
70
00:08:41,321 --> 00:08:44,381
Who the hell do you think you are?
71
00:08:44,491 --> 00:08:47,016
He's only a little boy.
72
00:08:51,498 --> 00:08:53,557
Mr Underwood...
73
00:08:55,902 --> 00:09:00,168
- You think this is a game?
- A serious game. One we have to win.
74
00:09:00,240 --> 00:09:04,199
Have you really worked kid cases before?
Child abductions?
75
00:09:04,310 --> 00:09:08,212
I worked the Child Abduction Task Force.
This kid can help us.
76
00:09:08,314 --> 00:09:12,580
This is a biological impossibility.
77
00:09:12,685 --> 00:09:18,021
That's your area of expertise. I just want to
put the person who did this out of business.
78
00:09:18,091 --> 00:09:21,060
Billy just didn't show up.
He got away, or was let go.
79
00:09:21,161 --> 00:09:23,186
If he can talk, he can tell us by who,
80
00:09:23,263 --> 00:09:27,666
or he can look at photos and point to the man
who did this, so this doesn't happen again.
81
00:09:27,934 --> 00:09:32,098
You are ignoring the fact
that he is still seven years old.
82
00:09:33,339 --> 00:09:36,240
"Failure to thrive". Isn't that the term?
83
00:09:36,342 --> 00:09:39,573
Aren't there diseases
that delay puberty and so on?
84
00:09:39,679 --> 00:09:43,513
I told you... he's not sick.
85
00:09:45,118 --> 00:09:47,177
Good.
86
00:09:49,355 --> 00:09:51,414
Then he can talk.
87
00:10:03,736 --> 00:10:06,102
We're home, honey. Safe at home.
88
00:10:08,241 --> 00:10:13,076
I'm going to go pay the sitter, Doug.
You bring Billy in.
89
00:10:14,380 --> 00:10:17,042
Are you glad to be home, Billy?
90
00:10:23,756 --> 00:10:26,054
A lot's new here, son.
91
00:10:27,160 --> 00:10:30,459
You have a younger brother now. Josh.
92
00:10:30,563 --> 00:10:35,227
You see that big dog out there with him?
That's Sparky.
93
00:10:35,301 --> 00:10:38,600
Would you like to go play with him?
94
00:10:41,574 --> 00:10:44,304
Sparky! Get down!
95
00:10:44,410 --> 00:10:46,605
What's gotten into you?
96
00:10:49,449 --> 00:10:52,077
- Hey! Knock it off!
- What's the matter, Doug?
97
00:10:52,152 --> 00:10:54,313
The dog just went off.
98
00:10:54,420 --> 00:10:59,016
Sparky, what is wrong with you?
Come on, let's go. Come on.
99
00:11:00,760 --> 00:11:02,785
Honey, it's all right.
100
00:11:03,096 --> 00:11:06,998
He just didn't recognize you, that's all.
He's a nice dog.
101
00:11:07,100 --> 00:11:11,503
He just doesn't realize that you're
part of the family. But you are, Billy.
102
00:11:11,604 --> 00:11:15,370
And we're just so glad
that you're finally home.
103
00:11:22,482 --> 00:11:25,110
You going to sleep here, too?
104
00:11:26,286 --> 00:11:31,485
- What time is it?
- I spoke with the doctors who treated Billy.
105
00:11:31,558 --> 00:11:34,391
- I looked at his charts.
- Did you find something?
106
00:11:34,494 --> 00:11:41,195
Yes and no. What showed up is that Billy
is the same boy who's taken 10 years ago.
107
00:11:41,301 --> 00:11:43,701
- We know that.
- No.
108
00:11:44,304 --> 00:11:46,636
I mean the same boy.
109
00:11:48,174 --> 00:11:51,143
He has no cavities. He has no tooth decay.
110
00:11:51,211 --> 00:11:53,702
He still has four baby teeth he's never lost.
111
00:11:53,813 --> 00:11:57,749
He had a routine blood test
six weeks before he disappeared in 1990.
112
00:11:57,850 --> 00:12:01,718
His cell counts, his enzymes,
his hormone levels,
113
00:12:01,821 --> 00:12:06,383
they are all exactly the same
as they were ten years ago.
114
00:12:06,492 --> 00:12:10,258
- How can that be possible?
- It's medically impossible.
115
00:12:12,765 --> 00:12:17,668
So what's the punch line?
Where are you saying he's been?
116
00:12:19,405 --> 00:12:25,571
There are X-Files cases
that describe similar paranormal findings.
117
00:12:25,678 --> 00:12:30,081
Alien abductees who came back
with anomalous medical stats.
118
00:12:30,183 --> 00:12:34,244
These words, "anomalous",
"supernatural", "paranormal".
119
00:12:34,354 --> 00:12:38,620
They purport to explain something
by not explaining it. It's lazy.
120
00:12:42,262 --> 00:12:45,891
I'm not saying
that I can explain it, Agent Doggett.
121
00:12:46,199 --> 00:12:48,861
But this is definitely not normal.
122
00:12:50,470 --> 00:12:55,772
I went back to the witnesses at the crime
scene, to this guy Ronald Purnell.
123
00:12:55,875 --> 00:13:00,744
- He was detained but dismissed as a suspect.
- What's your interest in this guy?
124
00:13:00,813 --> 00:13:07,218
He's a high-school dropout, convicted of
possession, arson and shoplifting since 1990.
125
00:13:07,287 --> 00:13:12,725
These are juvenile records.
These are sealed by the court, Agent Doggett.
126
00:13:12,792 --> 00:13:16,125
- We're not supposed to have these.
- We're at a standstill.
127
00:13:16,229 --> 00:13:22,600
- And you're breaking the law.
- I want to catch this guy, whatever it takes.
128
00:13:46,192 --> 00:13:48,422
We love you so much, Billy.
129
00:13:50,496 --> 00:13:54,694
It's so good to have you back,
to be tucking you in.
130
00:13:56,536 --> 00:13:58,595
Sleep tight.
131
00:14:23,496 --> 00:14:27,296
- What does that mean?
- You're blind to what's going on.
132
00:14:27,367 --> 00:14:32,703
Ten years we prayed for this.
Every night we prayed to God.
133
00:14:32,805 --> 00:14:37,401
- I prayed for our son. He's not the boy I knew.
- What do you expect him to be?
134
00:14:38,878 --> 00:14:42,336
- They told us this will take time.
- Even Josh is afraid of him.
135
00:14:42,415 --> 00:14:45,816
- He is nothing to be afraid of.
- I wish I could believe that.
136
00:14:45,885 --> 00:14:49,480
How can you sit here
and say these things to me?
137
00:15:29,529 --> 00:15:32,191
Anybody in there?
138
00:15:32,265 --> 00:15:34,358
Hello?
139
00:15:36,102 --> 00:15:37,535
Ronald Purnell?
140
00:15:58,157 --> 00:16:00,216
Ronald Purnell?
141
00:16:01,394 --> 00:16:03,055
Yeah.
142
00:16:03,129 --> 00:16:05,154
Can I talk to you?
143
00:16:05,264 --> 00:16:09,564
Can you come out,
and we could have a conversation?
144
00:16:15,241 --> 00:16:19,439
- Is this about my probation?
- It's about a boy named Billy Underwood.
145
00:16:19,512 --> 00:16:22,481
You know that name? Ring a bell?
146
00:16:24,083 --> 00:16:27,450
- No.
- It does to everybody else in this area.
147
00:16:27,520 --> 00:16:30,785
He vanished from a school fair
you were at ten years ago.
148
00:16:31,090 --> 00:16:33,081
You remember him now?
149
00:16:36,596 --> 00:16:39,292
Yeah, I remember him.
150
00:16:39,365 --> 00:16:42,357
- You think he'd remember you?
- Me?
151
00:16:42,468 --> 00:16:45,130
You. Your face.
152
00:16:47,106 --> 00:16:49,768
You're a trip, man. You know that?
153
00:16:50,042 --> 00:16:53,637
This has nothing to do with
being stoned or violating your probation.
154
00:16:53,713 --> 00:16:57,114
All I'm asking is that we go see Billy.
155
00:16:57,817 --> 00:17:00,445
See what he says.
156
00:17:02,188 --> 00:17:04,782
- See what he says where?
- Where? Wherever.
157
00:17:05,057 --> 00:17:08,823
Wherever you want. I'll make sure he's there.
158
00:17:12,698 --> 00:17:17,294
You're not making sense, dude.
Just leave me alone.
159
00:18:00,913 --> 00:18:02,676
Billy?
160
00:18:06,285 --> 00:18:08,344
Honey, are you here?
161
00:18:26,238 --> 00:18:29,639
- What? What are you doing?
- Joshy! Oh, my God! Are you hurt?
162
00:18:29,742 --> 00:18:31,607
No.
163
00:18:31,711 --> 00:18:34,441
You're bleeding! Where did that come from?
164
00:18:34,547 --> 00:18:36,242
I don't know.
165
00:18:41,721 --> 00:18:43,621
Billy.
166
00:18:44,557 --> 00:18:46,889
Billy, honey, what are you doing here?
167
00:18:48,327 --> 00:18:51,262
Please, Billy. Answer me.
168
00:18:52,231 --> 00:18:54,791
Just got word back from the lab.
169
00:18:55,935 --> 00:19:00,599
Ran the blood twice.
No doubt about it - it's the little boy's.
170
00:19:00,673 --> 00:19:04,404
- I thought you said he wasn't cut.
- You're misunderstanding.
171
00:19:04,477 --> 00:19:08,413
It's the other son I'm talking about -
Billy, the boy who was kidnapped.
172
00:19:08,481 --> 00:19:11,314
- That doesn't make sense.
- Billy wasn't cut either.
173
00:19:11,417 --> 00:19:15,683
No, but he definitely handled the knife.
His prints are on it.
174
00:19:15,788 --> 00:19:19,349
- Where'd he even get it?
- His father's never seen it before.
175
00:19:19,458 --> 00:19:21,323
He's no hunter.
176
00:19:21,427 --> 00:19:25,488
Never cleaned an animal, which is
about all a knife like that's good for.
177
00:19:25,598 --> 00:19:28,328
Except for killing, of course.
178
00:19:30,503 --> 00:19:33,495
Well, I hate to say this,
179
00:19:33,606 --> 00:19:38,771
but I think the best thing for Billy and
his family is if he's removed to an institution
180
00:19:38,844 --> 00:19:41,870
to be observed by people
experienced in these things.
181
00:19:41,981 --> 00:19:46,680
You mean remove him? Take him away?
After all his family's been through?
182
00:19:46,786 --> 00:19:51,814
This is not a normal child, Agent Doggett,
and this is not a normal act.
183
00:19:51,891 --> 00:19:55,850
You make it sound like he's possessed.
Call the exorcist.
184
00:19:55,961 --> 00:19:59,556
He's a kid who's been through
who knows what kind of hell.
185
00:19:59,665 --> 00:20:02,998
How do you know he's not
trying to communicate something?
186
00:20:03,302 --> 00:20:06,362
And what's the message?
187
00:20:07,406 --> 00:20:09,874
Yes, he's a kid, Agent Doggett. You're right.
188
00:20:09,975 --> 00:20:13,536
He's a kid who materialized
out of thin air, unaged.
189
00:20:13,646 --> 00:20:17,844
Do you not somehow recognize
how strange this is?
190
00:20:21,420 --> 00:20:23,718
Did anybody notice this? This symbol?
191
00:20:23,823 --> 00:20:25,552
Yeah. Um...
192
00:20:26,358 --> 00:20:32,422
Yeah, I was going to mention that to you,
cos it's, uh... kinda weird.
193
00:20:32,531 --> 00:20:35,898
- Weird how?
- We tried everything to find that boy,
194
00:20:36,001 --> 00:20:40,734
and who abducted him - went so far as to
bring in a police psychic, ten years back.
195
00:20:40,840 --> 00:20:44,901
- Came up with that very same symbol.
- How exactly did he come up with it?
196
00:20:45,010 --> 00:20:47,604
She. Sharon Pearl.
197
00:20:48,848 --> 00:20:53,012
- Couldn't say how it came to her.
- I've seen this symbol before, too.
198
00:20:53,285 --> 00:20:55,446
You have?
199
00:21:08,934 --> 00:21:10,959
I'll be damned.
200
00:21:15,775 --> 00:21:18,539
We love you so much, Billy.
201
00:21:21,380 --> 00:21:23,405
Whatever happened,
202
00:21:23,482 --> 00:21:25,916
we wanna put it behind us.
203
00:21:27,553 --> 00:21:29,487
Be a family again.
204
00:21:31,657 --> 00:21:37,618
And if you could help us to understand
what you're going through...
205
00:21:39,064 --> 00:21:41,965
we could move forward.
206
00:21:49,508 --> 00:21:53,410
No, we're just going to see a doctor,
someone you might want to talk to.
207
00:21:53,479 --> 00:21:55,743
We're coming right back.
208
00:21:56,782 --> 00:22:00,980
Nothing's gonna happen.
Mommy won't let anything happen to you.
209
00:22:02,354 --> 00:22:09,920
I just want you to get the help you need so we
can all live here together and be happy. OK?
210
00:22:09,995 --> 00:22:12,486
Come on, sweetie.
211
00:22:43,462 --> 00:22:47,558
I'll take him, Doug,
if it's such a strain on you.
212
00:22:59,678 --> 00:23:02,010
If you think a shrink has the answers, fine.
213
00:23:02,081 --> 00:23:05,915
I just don't want this to ruin
our other son's life in any way.
214
00:23:16,495 --> 00:23:17,928
Billy?
215
00:23:18,998 --> 00:23:21,592
Billy?
216
00:23:24,436 --> 00:23:26,028
- Where's Billy?
- Billy?
217
00:23:26,105 --> 00:23:27,732
Billy?
218
00:23:27,840 --> 00:23:29,569
Billy?
219
00:23:30,943 --> 00:23:32,604
Billy?
220
00:23:35,014 --> 00:23:36,038
Dad!
221
00:23:42,521 --> 00:23:46,184
I don't want no trouble.
Whatever you're doing, do it somewhere else.
222
00:23:46,458 --> 00:23:50,087
You ever get off your lazy ass
to do anything but hassle me?
223
00:23:50,195 --> 00:23:54,461
Watch your mouth. I got company comin',
and he won't take your lip.
224
00:23:54,566 --> 00:23:55,863
Who?
225
00:24:03,809 --> 00:24:06,209
Tell him to stay out of my face.
226
00:24:07,546 --> 00:24:10,743
- Get away from me.
- Where you goin', weirdo?
227
00:24:11,083 --> 00:24:13,051
Hey. Hey.
228
00:24:14,787 --> 00:24:19,053
You steal those clothes off a fat man,
or did you just shrink?
229
00:24:23,062 --> 00:24:28,500
Hey, you gonna get your butt
in this trailer, travelin'' man?
230
00:24:31,737 --> 00:24:33,762
Yeah.
231
00:24:34,506 --> 00:24:38,272
All depends on what you got in mind.
232
00:25:46,311 --> 00:25:49,474
Testing, one, two, three...
233
00:25:52,217 --> 00:25:54,742
This is great.
234
00:25:54,853 --> 00:25:58,880
Now I've got a psychic who's gonna tell me
what's wrong with my son.
235
00:25:58,991 --> 00:26:04,896
I understand your misgivings, but perhaps
you can look at this as just another avenue.
236
00:26:04,997 --> 00:26:09,161
- An avenue to what?
- We're gonna solve this case.
237
00:26:09,234 --> 00:26:11,862
We're gonna find out
who did this to your son.
238
00:26:11,937 --> 00:26:14,838
And then what? What am I left with?
239
00:26:14,907 --> 00:26:19,003
A kid who stabs knives
into his brothers mattress?
240
00:26:19,078 --> 00:26:23,777
You don't know the half of it.
He gives everyone but his mother the creeps.
241
00:26:23,882 --> 00:26:28,285
I just know that this is gonna tear
your family apart. And you can't let it.
242
00:26:28,387 --> 00:26:31,447
You've got to save them
from the damage this can do.
243
00:26:31,723 --> 00:26:34,191
I'll be happy to save what I can.
244
00:26:35,461 --> 00:26:37,895
Come on, Josh. Let's go.
245
00:26:41,300 --> 00:26:45,703
- Is this going to happen?
- Shouldn't you be telling us that?
246
00:26:45,771 --> 00:26:48,035
You're no doubt confused, Agent Doggett.
247
00:26:48,107 --> 00:26:51,440
I take psychic readings,
not see through walls.
248
00:26:56,215 --> 00:26:58,410
Sorry to keep you waiting.
249
00:27:00,486 --> 00:27:03,250
Mrs Underwood, I'm Sharon Pearl.
250
00:27:03,322 --> 00:27:08,123
I consulted on your son's disappearance
back in 1990.
251
00:27:09,394 --> 00:27:10,986
And you're Billy.
252
00:27:20,239 --> 00:27:22,298
Ms Pearl? Are you OK?
253
00:27:22,407 --> 00:27:26,241
There are very powerful forces at work here.
254
00:27:28,247 --> 00:27:31,307
Working through this boy.
255
00:27:31,416 --> 00:27:34,817
Drawing him to his brother.
256
00:27:39,358 --> 00:27:41,292
I feel this force...
257
00:27:43,195 --> 00:27:45,254
I feel this force...
258
00:27:48,033 --> 00:27:49,933
coming through you.
259
00:27:52,838 --> 00:27:56,205
You lost someone just like Billy.
260
00:28:15,494 --> 00:28:18,122
What's happening to her?
261
00:28:20,032 --> 00:28:21,465
Oh, my God.
262
00:28:37,182 --> 00:28:39,241
Hey, fartknocker.
263
00:28:41,386 --> 00:28:44,480
Where are you goin' in such a big hurry?
264
00:28:49,328 --> 00:28:53,230
What's the matter?
Got something in your ears?
265
00:28:53,332 --> 00:28:55,425
Don't touch me, Cal.
266
00:28:56,368 --> 00:28:58,836
Oh, listen to him.
267
00:28:59,871 --> 00:29:05,434
No wonder he wears them baggy britches.
Our Ronnie's a big man now.
268
00:29:10,215 --> 00:29:15,243
Your old lady said...
the cops came and talked to you.
269
00:29:22,461 --> 00:29:26,420
I am talking to you,
not the side of your head.
270
00:29:27,599 --> 00:29:30,363
Better mind your p's and q's, Jones.
271
00:29:30,435 --> 00:29:35,236
Or I'm gonna tell them
what you did to that little boy.
272
00:29:35,307 --> 00:29:40,870
I'm gonna tell them what you got
buried out there in the woods.
273
00:29:43,949 --> 00:29:46,247
What's going on with you two?
274
00:29:46,885 --> 00:29:49,115
Talkin' about cars.
275
00:30:34,266 --> 00:30:39,670
Well, they've got her stabilized,
and it looks like she's gonna be OK.
276
00:30:39,938 --> 00:30:45,376
- If you're at all curious about her condition.
- I'd be more curious if I believed it.
277
00:30:45,477 --> 00:30:47,604
Believed what?
278
00:30:47,679 --> 00:30:49,544
The act.
279
00:30:49,648 --> 00:30:54,176
- You think that was an act?
- It's pretty standard fare, isn't it?
280
00:30:54,286 --> 00:30:59,314
Float a few choice revelations as if they
came from on high, roll around the floor.
281
00:30:59,391 --> 00:31:01,985
You saw that symbol appear on her forehead.
282
00:31:02,060 --> 00:31:06,360
It's a damn good trick.
Don't ask me how she does it.
283
00:31:11,470 --> 00:31:15,497
- Agent Scully, please.
- No. I think you ought to hear this.
284
00:31:22,647 --> 00:31:25,582
Now listen to it backwards.
285
00:31:25,684 --> 00:31:28,380
What's that?
286
00:31:28,487 --> 00:31:31,752
It's a child singing... Lyrics.
287
00:31:49,074 --> 00:31:51,668
You hear that, under the noise?
288
00:31:56,782 --> 00:32:00,183
- Now...
- What's he doing here?
289
00:32:21,740 --> 00:32:24,038
Get away from me!
290
00:32:29,214 --> 00:32:32,047
Ronnie, open up the car!
291
00:32:33,485 --> 00:32:38,047
Ronnie... Ronnie, stop the car!
Agent Scully, he's got Billy!
292
00:33:05,283 --> 00:33:07,342
Get out of the car!
293
00:33:08,420 --> 00:33:10,581
Now!
294
00:33:13,258 --> 00:33:15,419
Don't move, Ronnie.
295
00:33:18,196 --> 00:33:20,096
Where's Billy?
296
00:33:22,167 --> 00:33:24,795
I thought you said Billy was in the car.
297
00:33:24,870 --> 00:33:27,304
Where's Billy?
298
00:33:42,354 --> 00:33:45,187
I'm gonna go pay. You want anything?
299
00:33:45,290 --> 00:33:47,121
Josh, are you OK, buddy?
300
00:33:59,838 --> 00:34:01,897
Dad, can I...?
301
00:34:39,578 --> 00:34:41,671
Mister?
302
00:34:46,851 --> 00:34:49,513
Pony? Hey, pony?
303
00:34:56,294 --> 00:34:58,524
Hey, there you are.
304
00:35:11,376 --> 00:35:14,436
Help! Help!
305
00:35:29,494 --> 00:35:34,124
- Count to ten, Agent Doggett.
- He took Billy.
306
00:35:34,232 --> 00:35:37,292
He couldn't have.
307
00:35:37,402 --> 00:35:40,064
How you gonna back that up,
with Billy missing?
308
00:35:40,138 --> 00:35:44,438
Not five minutes earlier
I saw him enter his home with his mother.
309
00:35:44,509 --> 00:35:49,139
I saw him riding in the car with Ronnie.
Why else would Ronnie take off like he did?
310
00:35:49,247 --> 00:35:52,307
It's impossible,
like everything else about this case.
311
00:35:52,417 --> 00:35:56,319
Like how Billy can be in his home
one minute, and in Ronnie's car the next.
312
00:35:56,421 --> 00:36:00,187
- Everything about this case is impossible.
- This kid is the key.
313
00:36:00,291 --> 00:36:03,818
I've been saying that from the beginning,
and I'll say it now.
314
00:36:04,095 --> 00:36:08,088
Agent Doggett, Agent Scully,
I got bad news on top of worse.
315
00:36:08,166 --> 00:36:11,693
Josh, the Underwoods' other little boy,
has disappeared.
316
00:36:11,803 --> 00:36:17,264
I'm not jokin', not even close.
I got the parents out here now.
317
00:36:18,476 --> 00:36:22,173
I've gotta talk to this kid, Agent Scully.
318
00:36:23,815 --> 00:36:26,443
I'm absolutely sure.
319
00:36:39,798 --> 00:36:42,358
Have a seat, Ronnie.
320
00:36:42,467 --> 00:36:45,493
I know what you're gonna ask.
321
00:36:46,538 --> 00:36:49,132
But I got no answer.
322
00:36:49,207 --> 00:36:55,168
Well, there can be only one answer, right?
I mean, why else did you go to the house?
323
00:36:55,246 --> 00:36:58,409
You went there for Billy, to get him back.
324
00:36:58,516 --> 00:37:01,576
- No.
- You had him in your car.
325
00:37:01,686 --> 00:37:06,919
- I don't know how he got there.
- Then why go to the house at all?
326
00:37:08,493 --> 00:37:11,360
Because I didn't believe you.
327
00:37:16,167 --> 00:37:17,191
Mom!
328
00:37:25,844 --> 00:37:30,543
Didn't believe what?
What's so hard to believe, Ronnie?
329
00:37:32,617 --> 00:37:35,552
- You said I could talk to him.
- You needed to.
330
00:37:35,620 --> 00:37:39,750
After all those years, you couldn't
live without him. You wanted him back.
331
00:37:39,858 --> 00:37:43,885
All those years, Ronnie.
All those years. Where'd you keep him?
332
00:37:54,272 --> 00:37:58,572
- Man, you don't understand.
- You were sorry you let him go.
333
00:37:59,711 --> 00:38:02,271
No, I...
334
00:38:02,380 --> 00:38:04,439
I couldn't let him go.
335
00:38:19,731 --> 00:38:23,462
- Who else knew about him? Your mom?
- No,
336
00:38:23,568 --> 00:38:26,560
- Where'd you keep him?
- I didn't.
337
00:38:26,638 --> 00:38:31,473
- What did you do to him?!
- I didn't do anything.
338
00:38:34,946 --> 00:38:37,414
I took care of him.
339
00:38:39,751 --> 00:38:42,413
I... I sang to him...
340
00:38:43,454 --> 00:38:46,446
so he wouldn't be afraid.
341
00:38:52,664 --> 00:38:54,928
Afraid of who?
342
00:38:57,602 --> 00:39:00,765
Who was he afraid of, Ronnie?
343
00:39:00,839 --> 00:39:05,538
Somebody else involved?
Somebody else make you do it?
344
00:39:05,643 --> 00:39:10,637
He take that other kid, too?
Billy's brother? He take him?
345
00:39:13,017 --> 00:39:18,284
You're afraid of him, too. You're a victim,
just like those other kids. Is that right?
346
00:39:20,525 --> 00:39:23,494
You, me, Billy.
347
00:39:23,561 --> 00:39:26,394
This is our chance, man.
348
00:39:26,497 --> 00:39:28,897
What's his name?
349
00:40:01,399 --> 00:40:03,993
FBI! Call Jeppy! Come out!
350
00:40:22,921 --> 00:40:26,118
It's OK, Josh. You're OK.
We're not gonna hurt you.
351
00:40:28,459 --> 00:40:29,949
Agent Doggett?
352
00:40:30,061 --> 00:40:32,359
He's on the run.
353
00:40:38,870 --> 00:40:44,035
He's in the woods! Watch your fire!
There may be another boy!
354
00:41:02,460 --> 00:41:04,951
Down on your knees!
355
00:41:05,063 --> 00:41:08,897
- Hands in the air! Where's the kid?
- He's in the trailer.
356
00:41:08,967 --> 00:41:11,458
Other kid!
357
00:41:11,569 --> 00:41:15,596
- There's no other kid.
- Billy Underwood!
358
00:41:15,673 --> 00:41:18,574
There's no other kid.
359
00:41:24,682 --> 00:41:27,651
Get this man in cuffs! Read him his rights!
360
00:41:27,752 --> 00:41:29,652
The kid's over...
361
00:42:08,826 --> 00:42:11,624
I don't believe it.
362
00:42:11,696 --> 00:42:15,723
OK. The clothes, the age
and condition of the bones,
363
00:42:15,833 --> 00:42:18,199
the location of the grave.
364
00:42:18,469 --> 00:42:22,530
There is no doubt that that is
Billy Underwood's skeleton in that grave.
365
00:42:22,640 --> 00:42:27,043
We spent time with this boy.
Doctors took his blood. You examined him.
366
00:42:27,145 --> 00:42:30,478
I can't accept it.
I can't believe we're asking them to.
367
00:42:30,548 --> 00:42:34,712
I know. But the forensic evidence
is going to come out, and what then?
368
00:42:34,819 --> 00:42:37,049
- What if I'm right?
- What do we do?
369
00:42:37,155 --> 00:42:40,818
- We move on, let it go, case closed?
- I know where you are with this.
370
00:42:40,892 --> 00:42:48,890
I have been there. You're feeling that you've
tailed, that you have to explain this somehow.
371
00:42:49,667 --> 00:42:53,763
- And maybe you can.
- Not if that's Billy's body, I can't.
372
00:42:53,871 --> 00:42:59,207
Maybe that's explanation enough. That
that's not Billy's brother in that grave, too.
373
00:42:59,277 --> 00:43:03,680
That that man who did this
is never going to be able to do it again.
374
00:43:03,748 --> 00:43:07,582
Isn't that what you wanted, Agent Doggett?
375
00:43:07,685 --> 00:43:12,247
Don't ask me to believe that this is
some kind of justice from beyond the grave.
376
00:43:12,523 --> 00:43:19,190
All I'm saying is that maybe you succeeded,
whether you're willing to see that or not.
377
00:44:36,140 --> 00:44:37,266
I made this!
28692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.