Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,475 --> 00:00:11,171
Anson. Where are you, Anson?
2
00:00:11,278 --> 00:00:13,838
Anson. Come back, Anson.
3
00:00:13,947 --> 00:00:15,938
Anson. Calling Anson.
4
00:00:16,016 --> 00:00:18,280
Where are you, Anson?
5
00:00:19,453 --> 00:00:21,045
Anson!
6
00:00:22,055 --> 00:00:24,319
Anson. Calling Anson.
7
00:00:24,458 --> 00:00:26,483
Where are you, Anson?
8
00:00:28,228 --> 00:00:29,695
Anson!
9
00:00:30,631 --> 00:00:32,690
Where are you, Anson?
10
00:00:42,409 --> 00:00:45,344
Anson! Get out here!
11
00:00:54,187 --> 00:00:58,886
I've warned you about your attitude.
Did you clean out 407?
12
00:00:58,992 --> 00:01:04,191
No... of course you haven't cleaned out 407.
You've only had all damn morning.
13
00:01:04,264 --> 00:01:08,030
You think you'll ever own any of
those boats, the way you're going?
14
00:01:08,101 --> 00:01:13,937
You think you're ever going to amount to
anything? You can't even finish a simple job.
15
00:01:14,041 --> 00:01:19,707
- A monkey could do this job, all right, Jay?
- You can't, so what's that say about you?
16
00:01:19,780 --> 00:01:22,271
- Shut up.
- Excuse me?
17
00:01:23,016 --> 00:01:25,348
I didn't catch that.
18
00:01:25,419 --> 00:01:29,753
You clean out 407, you move out that
deadbeat's stuff, and you do it now.
19
00:01:29,856 --> 00:01:34,020
And when I come back in an hour,
it better be done.
20
00:02:56,343 --> 00:02:58,038
Anson?
21
00:02:58,812 --> 00:03:00,473
Anson?
22
00:03:07,854 --> 00:03:09,947
Son of a...
23
00:03:16,329 --> 00:03:18,957
Anson.
24
00:03:19,066 --> 00:03:20,897
Anson!
25
00:03:22,369 --> 00:03:25,896
Aw, that's it, Anson. Do you hear me, Ans...?
26
00:03:26,006 --> 00:03:27,633
Mmff!
27
00:04:19,860 --> 00:04:23,626
Can I get you some coffee?
Water? Anything?
28
00:04:27,134 --> 00:04:29,295
Morning.
29
00:04:30,070 --> 00:04:31,970
Morning.
30
00:04:34,708 --> 00:04:38,872
Special Agent Dana Scully,
this is, uh, this is Jay Gilmore.
31
00:04:39,780 --> 00:04:42,806
Agh! Nice to meet you.
32
00:04:42,916 --> 00:04:46,147
Nice to meet... Likewise.
33
00:04:47,654 --> 00:04:51,784
Mr Gilmore came all the way to see us
from Missouri, the Show Me State.
34
00:04:51,892 --> 00:04:56,659
They told me you were the people
to best understand my sit...
35
00:04:56,763 --> 00:04:58,458
- My sit...
- It's OK.
36
00:04:58,565 --> 00:05:02,501
Uh, this is Mr Gilmore's... situation.
37
00:05:03,336 --> 00:05:05,930
This condition came on
suddenly a month ago.
38
00:05:06,072 --> 00:05:08,905
Anson Stokes. He did this to me.
39
00:05:09,009 --> 00:05:12,843
I don't know how. I just... I know it was him.
40
00:05:13,580 --> 00:05:18,916
Anson Stokes is a former employee
at the self-storage yard that Mr Gilmore owns.
41
00:05:18,985 --> 00:05:23,285
- There was bad blood between you two.
- He told me to shut up!
42
00:05:23,356 --> 00:05:24,618
Huh?!
43
00:05:24,691 --> 00:05:30,095
Yeah. And then Mr Gilmore was,
uh... stricken...
44
00:05:30,197 --> 00:05:34,156
stricken... stricken, and Anson Stokes
was nowhere to be found.
45
00:05:34,267 --> 00:05:38,465
He resurfaced days later. The police
wanted to question him, but he refused.
46
00:05:38,605 --> 00:05:43,099
Do you know what he said?
He said they had nothing on him.
47
00:05:43,210 --> 00:05:46,611
Well, to be fair, sir, they didn't. They don't.
48
00:05:46,713 --> 00:05:49,273
They had to make me a whole new mouth.
49
00:05:49,349 --> 00:05:53,012
Do you think Blue Cross
is going to pay for this? Uh-uh.
50
00:05:53,553 --> 00:05:55,612
I demand justice!
51
00:05:56,456 --> 00:05:57,320
Ow.
52
00:06:06,800 --> 00:06:08,665
- All I'm saying is...
- I know,
53
00:06:08,802 --> 00:06:12,294
This may not be a crime,
and Stokes may know nothing about it.
54
00:06:12,405 --> 00:06:17,240
There is a condition called microstomia -
"small mouth" - which is, uh...
55
00:06:17,344 --> 00:06:21,246
It's brought on by scleroderma.
It's the overproduction of collagen.
56
00:06:21,348 --> 00:06:25,011
It can actually reduce a person's mouth
to a tiny little opening.
57
00:06:25,151 --> 00:06:29,087
But that takes months to develop.
It doesn't happen in the blink of an eye.
58
00:06:29,189 --> 00:06:33,592
Surgeons are stumped. They're writing it up
in the New England Journal of Medicine.
59
00:06:33,693 --> 00:06:36,719
There's always nasal aplasia -
the absence of a nose.
60
00:06:36,830 --> 00:06:39,230
That's a nose. We're talking mouth here.
61
00:06:39,332 --> 00:06:43,701
What we're talking is medical, physiological,
not criminal. Not as far as I can see.
62
00:06:43,770 --> 00:06:48,002
Maybe, but I still wanna know why Anson
Stokes doesn't wanna talk to the police.
63
00:06:48,074 --> 00:06:50,008
Mulder...
64
00:06:59,019 --> 00:07:03,080
That's a little... out of place,
wouldn't you say?
65
00:07:03,189 --> 00:07:05,350
A little bit.
66
00:07:06,459 --> 00:07:09,121
Ah, dammit!
67
00:07:09,262 --> 00:07:10,786
Leslie!
68
00:07:10,897 --> 00:07:12,558
What? What is it?
69
00:07:12,632 --> 00:07:17,228
IRS agents. Gotta be.
Listen, get rid of 'em, all right?
70
00:07:32,552 --> 00:07:34,042
Hi.
71
00:07:34,120 --> 00:07:37,817
- We're looking for a Mr Anson Stokes.
- He's not here.
72
00:07:37,924 --> 00:07:41,382
Do you happen to know
when he's coming back?
73
00:07:42,395 --> 00:07:45,626
Well, we are Agents Mulder
and Scully from the FBI.
74
00:07:45,732 --> 00:07:48,428
Oh, the boat's not ours. The boat... I'm just...
75
00:07:48,568 --> 00:07:53,505
We're holdin' it for someone,
and, you know, they pay the taxes on it.
76
00:07:53,606 --> 00:07:55,574
OK...
77
00:07:56,343 --> 00:08:00,279
- Anson's not here.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
78
00:08:00,413 --> 00:08:02,677
- What's your name?
- Leslie Stokes.
79
00:08:02,782 --> 00:08:05,580
Oh, you're Anson's brother?
80
00:08:11,925 --> 00:08:14,621
Hi, there.
81
00:08:16,262 --> 00:08:22,030
We're not here about the boat. We wanna talk
to your brother about his former employer.
82
00:08:23,603 --> 00:08:27,630
And the unfortunate condition
that he's found himself in.
83
00:08:27,707 --> 00:08:31,609
- Would you know anything about that?
- The mouth thing?
84
00:08:31,678 --> 00:08:37,014
Well, yeah. You know, that's just, uh...
that's, like... chemicals.
85
00:08:37,117 --> 00:08:38,379
Chemicals?
86
00:08:38,485 --> 00:08:41,181
Yeah, you know,
people store weird chemicals.
87
00:08:41,287 --> 00:08:45,348
My brother one time smelled this weird smell.
It was just a guy with a meth lab.
88
00:08:45,458 --> 00:08:49,792
In one of the storage units. That's
probably something you should look into.
89
00:08:49,896 --> 00:08:53,696
You know, I'm gonna get going.
So I'm gonna go, OK?
90
00:08:53,800 --> 00:08:55,734
OK.
91
00:08:55,835 --> 00:08:58,633
Now I see what's going on here.
92
00:09:06,813 --> 00:09:11,409
According to Gilmore, he was standing
right where lam when it happened.
93
00:09:11,518 --> 00:09:15,147
Well, I don't smell any weird chemical smells.
94
00:09:15,255 --> 00:09:17,689
You still have both your lips.
95
00:09:17,757 --> 00:09:21,056
Apparently, everything is left as it was.
96
00:09:26,366 --> 00:09:27,424
Hey...
97
00:09:28,201 --> 00:09:33,730
1978. It's been a long time since
any of this stuff has seen the light of day.
98
00:09:33,840 --> 00:09:38,868
It's too bad. Mulder. Underneath all this dust,
this furniture is really wonderful.
99
00:09:38,945 --> 00:09:41,914
You wanna hit some yard sales
while we're out here?
100
00:09:42,015 --> 00:09:46,884
Mulder, this furniture is expensive.
Very expensive.
101
00:09:46,953 --> 00:09:49,945
- What's your point?
- My point is that, uh...
102
00:09:50,056 --> 00:09:53,719
there's a lot of money sitting here
and maybe something's missing.
103
00:09:53,860 --> 00:09:56,420
- Like what?
- I don't know. Jewelery?
104
00:09:56,529 --> 00:09:59,396
Stokes opened up the storage unit,
then disappeared.
105
00:09:59,466 --> 00:10:02,799
Winds up with the Titanic in his driveway?
106
00:10:02,902 --> 00:10:06,065
There's your crime - theft.
107
00:10:06,206 --> 00:10:09,539
Still doesn't explain
what happened to Gilmore.
108
00:10:09,642 --> 00:10:12,543
Scully, check this out.
109
00:10:16,316 --> 00:10:19,149
- Ouch.
- This woman look familiar to you?
110
00:10:19,252 --> 00:10:24,087
- That's the woman from the trailer.
- That's the young woman from the trailer.
111
00:10:24,157 --> 00:10:27,888
How many centuries now
has disco been dead?
112
00:10:30,263 --> 00:10:32,493
Two down.
113
00:10:32,599 --> 00:10:36,160
Two down, I got nothin' to show for it.
114
00:10:36,269 --> 00:10:39,432
- You got the boat.
- And what the hell good is that?
115
00:10:39,572 --> 00:10:40,766
Huh?
116
00:10:40,840 --> 00:10:43,775
That thing is like a big... you know, big...
117
00:10:43,910 --> 00:10:48,279
- White elephant?
- What? I'm sorry. What does that mean?
118
00:10:48,414 --> 00:10:54,580
It's an expensive item that serves no purpose
and is ultimately more trouble than it's worth.
119
00:10:54,687 --> 00:10:58,179
- So what the hell did you give it to me for?
- Because you asked for it.
120
00:10:58,291 --> 00:11:00,691
Fine. I can appreciate that. That's...
121
00:11:00,793 --> 00:11:04,854
But don't you think maybe you could've
found some freakin' water to put it in?
122
00:11:04,964 --> 00:11:08,923
- You didn't specify water.
- I gotta specify that you put a boat in water?
123
00:11:09,002 --> 00:11:10,663
That is a given!
124
00:11:11,204 --> 00:11:13,832
Freakin' white elephant!
125
00:11:13,940 --> 00:11:16,602
I can't even pay the taxes on it.
126
00:11:16,709 --> 00:11:20,270
Why don't you just, uh,
use your last wish to get rid of it?
127
00:11:20,380 --> 00:11:22,507
You want me to put you in a home? Now?
128
00:11:22,615 --> 00:11:25,982
Because I just told you, Leslie,
that I wasted two wishes, OK?
129
00:11:26,119 --> 00:11:32,354
And I am not... Are you listening? I am not
gonna waste the third. All right? Come on.
130
00:11:32,458 --> 00:11:34,323
God!
131
00:11:34,527 --> 00:11:37,792
We gotta concentrate here.
Now, let me figure this out.
132
00:11:37,864 --> 00:11:40,697
Third wish. Final wish.
I'm just spitballin' here.
133
00:11:40,800 --> 00:11:47,000
If I say "I wish" by accident, that does not
count, not until lam absolutely ready, OK?
134
00:11:47,073 --> 00:11:51,305
- You could give that guy his mouth back.
- All I said was I wish Jay would shut up.
135
00:11:51,377 --> 00:11:56,405
If you feel bad about what you did to him,
fix it on your own dime, OK?
136
00:11:56,516 --> 00:11:59,041
- It doesn't work like that.
- Whatever.
137
00:11:59,152 --> 00:12:01,484
Leslie, would you help me out here?
138
00:12:01,554 --> 00:12:03,215
Uh...
139
00:12:03,323 --> 00:12:06,315
- Money. Wish for money.
- Yeah. OK, that's not bad.
140
00:12:06,426 --> 00:12:11,386
But shouldn't we think of something that
generates money, instead of money itself?
141
00:12:11,497 --> 00:12:15,092
Brains? Talent? Hard work?
142
00:12:15,201 --> 00:12:17,692
Uh...
143
00:12:17,770 --> 00:12:19,931
- A money machine.
- OK. That's not...
144
00:12:20,039 --> 00:12:24,032
But somethin' better.
Somethin' better. OK, but... I just...
145
00:12:24,177 --> 00:12:27,669
- An infinite number of wishes?
- OK.
146
00:12:28,081 --> 00:12:31,073
Just three, boys. Settle down.
147
00:12:31,851 --> 00:12:34,513
Dammit, this is hard.
148
00:12:34,621 --> 00:12:37,112
You know, I have a thought.
149
00:12:37,223 --> 00:12:41,922
- Granted, it's pretty obvious.
- What? What, what, what, what, what?
150
00:12:44,564 --> 00:12:46,623
- What?
- What?
151
00:12:50,603 --> 00:12:52,230
Seriously. What?
152
00:12:52,372 --> 00:12:54,306
Oh, forget it.
153
00:12:58,311 --> 00:13:00,404
- I got it.
- Yeah?
154
00:13:00,546 --> 00:13:04,607
I got it. I got it, I got it, I got it.
Are you ready? Because I am ready.
155
00:13:04,717 --> 00:13:06,810
I am absolutely ready. OK, here goes.
156
00:13:06,919 --> 00:13:11,083
I wish that I could turn invisible.
157
00:13:11,157 --> 00:13:12,715
At will.
158
00:13:12,792 --> 00:13:15,590
- You're kidding.
- No, no. This is perfect.
159
00:13:15,662 --> 00:13:18,563
I can have an advantage
that nobody else can have.
160
00:13:18,631 --> 00:13:23,796
I can, um, you know, spy and learn
secret information, pick up stock tips.
161
00:13:23,903 --> 00:13:26,428
- Sneak into a women's locker room.
- Not just that.
162
00:13:26,572 --> 00:13:30,906
I'm talkin' about James Bond type stuff.
You know?
163
00:13:31,444 --> 00:13:34,072
Your wish is breathtaking in its unoriginality.
164
00:13:34,180 --> 00:13:38,241
You don't have to like it, all right?
You just have to do it. Right?
165
00:13:40,953 --> 00:13:42,580
Done.
166
00:13:46,192 --> 00:13:49,821
My clothes are gonna
turn invisible, too, right?
167
00:13:49,929 --> 00:13:53,456
- You didn't specify clothes.
- I know, but...
168
00:13:54,434 --> 00:13:56,493
Screw it.
169
00:14:05,144 --> 00:14:08,671
Oh, God. Turn invisible, please.
170
00:14:13,953 --> 00:14:16,387
Whoo-hoo-hoo! Yes!
171
00:14:16,489 --> 00:14:20,687
Whoa, man, this is awesome!
Hey, brother. Hey, Leslie? I'm over here.
172
00:14:20,793 --> 00:14:23,557
I'm over here. Can you see me?
173
00:14:23,996 --> 00:14:27,625
Whoo-hoo!
174
00:14:28,968 --> 00:14:31,129
Ow!
175
00:14:31,204 --> 00:14:32,330
Dammit!
176
00:14:32,472 --> 00:14:35,532
- Anson, are you all right?
- Yeah, yeah.
177
00:14:35,641 --> 00:14:37,836
I can't see my damn feet.
178
00:14:38,311 --> 00:14:42,247
Look out, world! Here I come! Whoo-hoo!
179
00:14:43,583 --> 00:14:47,576
I'm invisible! Invisible, baby! Whoo!
180
00:14:47,687 --> 00:14:50,053
- Whoo-oo!
- Yes!
181
00:14:50,156 --> 00:14:52,488
You can't see me, can you?!
182
00:14:52,592 --> 00:14:54,719
I...
183
00:14:59,098 --> 00:15:01,157
Hey, uh...
184
00:15:03,770 --> 00:15:05,897
Whoo-hoo-hoo-hoo!
185
00:15:06,005 --> 00:15:07,870
Yeah!
186
00:15:10,843 --> 00:15:13,334
Hey, outta my way, birds. Yeah.
187
00:15:15,715 --> 00:15:18,377
Well, hello, ladies.
188
00:15:20,386 --> 00:15:23,719
Yeah, here comes Anson. That's right.
189
00:15:23,956 --> 00:15:28,893
Come on. Come on, come on, come on.
Change, change. All right, here we go.
190
00:15:28,961 --> 00:15:31,691
Need a little roadside assistance, do ya?
191
00:15:32,632 --> 00:15:35,100
Well, not to worry.
192
00:15:35,201 --> 00:15:37,533
Here comes Anson.
193
00:15:37,603 --> 00:15:39,696
Aargh!
194
00:15:48,548 --> 00:15:49,947
Whoa!
195
00:16:14,774 --> 00:16:17,743
Can we go now?
196
00:18:12,592 --> 00:18:15,356
I think you missed a spot here.
197
00:18:16,362 --> 00:18:19,297
I can see straight through to his ass.
198
00:18:21,901 --> 00:18:24,028
This is Anson Stokes, huh?
199
00:18:24,136 --> 00:18:30,268
It is. His dental records are a match. He was
found about half a mile from his house.
200
00:18:30,376 --> 00:18:34,312
He was probably hit by a car
or a truck or... something.
201
00:18:35,147 --> 00:18:37,377
And he's invisible.
202
00:18:37,450 --> 00:18:39,543
Yes, he is.
203
00:18:41,220 --> 00:18:43,154
Wow.
204
00:18:43,255 --> 00:18:49,057
In the seven years that we've worked together
I have seen some amazing things, but this...
205
00:18:50,296 --> 00:18:55,461
This takes the cake. It's... it's gonna
change the boundaries of science.
206
00:18:55,568 --> 00:19:00,164
It is amazing, but I don't think
it has anything to do with science.
207
00:19:00,306 --> 00:19:04,640
- Remember Mr Saturday Night Fever?
- Yeah.
208
00:19:04,744 --> 00:19:08,475
I did a little background checking.
His real name is Henry Flanken.
209
00:19:08,581 --> 00:19:14,679
He redefined the term "overnight success".
In 1977, his net worth was $36,000,
210
00:19:14,787 --> 00:19:17,779
and in 1978 it was $30 million.
211
00:19:17,923 --> 00:19:23,862
Then there is the interesting way
in which Mr Flanken died.
212
00:19:24,764 --> 00:19:28,495
- How's that?
- Chronic morbid tumescence.
213
00:19:29,602 --> 00:19:33,129
- You don't mean what I think you mean?
- Schwing! On April 4, 1978,
214
00:19:33,205 --> 00:19:38,006
he was admitted to Gateway Memorial
Hospital with an extreme priapic condition.
215
00:19:38,110 --> 00:19:44,106
He was quite the specimen. They had to
raise the door frame in order to wheel him in.
216
00:19:47,053 --> 00:19:50,216
Well, what does any of that
have to do with this?
217
00:19:50,356 --> 00:19:52,847
Well, I think our mystery woman is the link.
218
00:19:56,629 --> 00:19:59,860
I think she's responsible for all of this.
219
00:19:59,965 --> 00:20:03,025
- But how?
- I... I don't know.
220
00:20:03,135 --> 00:20:06,161
But... we need to talk to her.
221
00:20:06,238 --> 00:20:10,902
Uh... I think that I should stay here
with the body. I mean, I... You know...
222
00:20:11,010 --> 00:20:16,744
I don't think it's a good idea to leave him
unguarded. You know, this is truly amazing.
223
00:20:16,849 --> 00:20:18,544
OK.
224
00:20:31,063 --> 00:20:33,827
I'm very sorry for your loss.
225
00:20:35,067 --> 00:20:37,501
Anson didn't suffer, did he?
226
00:20:37,603 --> 00:20:40,572
No, I don't think he suffered.
227
00:20:40,673 --> 00:20:47,101
But the part about him being invisible, that
doesn't catch you off guard just a little bit?
228
00:20:47,213 --> 00:20:48,908
Uh...
229
00:20:51,350 --> 00:20:53,841
There was a woman here earlier.
Where is she?
230
00:20:53,953 --> 00:20:57,081
She's, uh... she's gone.
231
00:20:57,189 --> 00:21:00,852
I'll tell you where I'm going with this.
I think that woman is a jinniyah.
232
00:21:00,926 --> 00:21:03,793
- Are you familiar with that term?
- No.
233
00:21:03,896 --> 00:21:09,129
It's the feminine forjinni - as in a demon
or spirit from Middle Eastern folklore.
234
00:21:20,412 --> 00:21:24,212
Yeah, except Barbara Eden
never killed anybody.
235
00:21:24,283 --> 00:21:26,274
All right. Now, in Arabic mythology
236
00:21:26,385 --> 00:21:31,152
they speak of these beings that are composed
of flame or air but take human form.
237
00:21:31,257 --> 00:21:34,249
They can perform certain tasks
or grant certain wishes.
238
00:21:34,326 --> 00:21:40,492
They live in inanimate objects like a lamp
or a ring. Is this beginning to sound familiar?
239
00:21:40,599 --> 00:21:45,161
I believe your brother found just such
an object in the storage facility, didn't he?
240
00:21:45,271 --> 00:21:49,833
He took possession of the jinniyah, and he
made some pretty outrageous requests.
241
00:21:49,942 --> 00:21:54,345
- Like Jay Gilmore's mouth and the yacht.
- Wait, wait.
242
00:21:54,446 --> 00:21:57,244
- You believe all that?
- I do.
243
00:21:57,316 --> 00:22:03,448
For your own safety - so that what happened
to your brother doesn't happen to you -
244
00:22:03,522 --> 00:22:07,686
I think you should hand over
that object to me right now.
245
00:22:33,118 --> 00:22:35,985
You're doing the right thing.
246
00:22:52,905 --> 00:22:55,965
Scully, come check this out.
247
00:22:56,041 --> 00:22:59,340
Come on. He's not going anywhere. Come on.
248
00:23:02,915 --> 00:23:04,746
Bye.
249
00:23:05,517 --> 00:23:12,423
I have a group of researchers flying in from
Harvard Medical. Can't wait to see their faces.
250
00:23:12,524 --> 00:23:14,890
- What's this?
- Not what I hoped it would be.
251
00:23:14,994 --> 00:23:19,897
Judging from the odour inside, I think it's
where the Stokes brothers keep their weed.
252
00:23:19,999 --> 00:23:23,093
But that's not what I wanted to show you.
253
00:23:25,070 --> 00:23:27,061
- Recognize him?
- Benito Mussolini.
254
00:23:27,172 --> 00:23:29,003
How about her?
255
00:23:34,246 --> 00:23:37,773
Your mystery woman.
Or someone who looks a lot like her.
256
00:23:37,883 --> 00:23:40,181
Well, the computer says it is her.
257
00:23:40,286 --> 00:23:45,883
I ran her through facial-recognition software.
Couldn't find a match in the felon database.
258
00:23:46,025 --> 00:23:50,758
Then I took a flier and checked with
the image bank at the national archives.
259
00:23:50,863 --> 00:23:52,421
Voila.
260
00:23:52,531 --> 00:23:55,898
Even if it is her, what would
she be doing with Mussolini?
261
00:23:55,968 --> 00:23:58,869
Or Richard Nixon, for that matter.
262
00:24:02,908 --> 00:24:07,811
I don't know. Except that they're both men
who got all the power they ever wished for
263
00:24:07,913 --> 00:24:10,381
and then lost it.
264
00:24:14,386 --> 00:24:16,877
See? I told you it'd look good in here.
265
00:24:16,956 --> 00:24:19,754
Nice rug. How do you breathe
in that thing, huh?
266
00:24:19,825 --> 00:24:22,157
Can we just get this over with? Three wishes.
267
00:24:22,261 --> 00:24:26,220
OK. Don't rush me, all right?
I wanna do this right.
268
00:24:26,298 --> 00:24:29,290
Gotta be smarter than Anson was.
269
00:24:29,401 --> 00:24:31,062
Dammit, Anson.
270
00:24:31,904 --> 00:24:35,237
Then, can I once again
offer you a suggestion?
271
00:24:35,341 --> 00:24:36,433
Hm?
272
00:24:38,344 --> 00:24:39,572
What?
273
00:24:39,678 --> 00:24:41,339
This.
274
00:24:41,480 --> 00:24:43,277
Your disability.
275
00:24:43,415 --> 00:24:46,578
There was some tragedy
involved here, I assume.
276
00:24:46,652 --> 00:24:51,919
Well, yeah, it was pretty tragic, I guess.
Me and Anson were playing mailbox baseball.
277
00:24:52,458 --> 00:24:57,122
God, I miss that. And Anson's drivin'.
I was leanin' pretty far out the window there.
278
00:24:57,262 --> 00:24:58,923
Oh...
279
00:25:01,100 --> 00:25:03,034
You mean this?
280
00:25:03,168 --> 00:25:09,266
Yeah, you're right. I could wish for
a solid-gold wheelchair. Man, that'd be sweet.
281
00:25:09,341 --> 00:25:14,870
I see what you're sayin', but you know what?
There's somethin' I want more than that.
282
00:25:26,558 --> 00:25:31,461
You're not gonna believe your eyes.
I certainly didn't.
283
00:25:31,530 --> 00:25:33,623
Are you ready?
284
00:25:39,805 --> 00:25:42,205
Oh. He's, uh...
285
00:25:42,307 --> 00:25:45,708
He is invisible,,, after all.
286
00:25:45,811 --> 00:25:47,472
Um...
287
00:25:55,421 --> 00:25:57,480
He's in there.
288
00:26:12,371 --> 00:26:18,401
OK. He's creepin' me out. This isn't what
I asked for. He's all weird and messed up.
289
00:26:18,510 --> 00:26:21,240
He's been hit by a truck.
What did you expect?
290
00:26:21,346 --> 00:26:24,907
- I asked you to bring him back to normal.
- You asked me to bring him back.
291
00:26:25,017 --> 00:26:27,713
OK, you know, the...
292
00:26:29,755 --> 00:26:33,020
Now he's startin' to smell bad!
This isn't what I wanted!
293
00:26:33,092 --> 00:26:36,425
Look, he's gotta at least be able to talk!
OK, you know what?
294
00:26:36,528 --> 00:26:39,861
That's my next wish. Wish number two -
I wish Anson could talk.
295
00:26:39,932 --> 00:26:42,264
- No, you don't.
- Yes, I do, and that's final.
296
00:26:42,367 --> 00:26:44,927
I wish Anson could talk.
297
00:26:51,043 --> 00:26:54,069
Done.
298
00:27:02,221 --> 00:27:04,712
Oh, I should just shoot myself.
299
00:27:05,757 --> 00:27:07,224
Oh...
300
00:27:08,227 --> 00:27:09,956
l was so happy.
301
00:27:10,062 --> 00:27:13,225
I was so excited. What was I thinking?
302
00:27:13,298 --> 00:27:14,993
An invisible man?
303
00:27:15,100 --> 00:27:17,591
You saw it. It was real.
304
00:27:17,736 --> 00:27:21,103
I don't know what I saw, Mulder.
305
00:27:21,240 --> 00:27:26,610
I do know that having that kind of proof
in my hands, it was just too good to be true.
306
00:27:26,678 --> 00:27:31,172
- I don't think it's why the body disappeared.
- Why did the body disappear?
307
00:27:31,316 --> 00:27:34,012
I think it was the result of
a wish being granted.
308
00:27:34,119 --> 00:27:36,644
A wish?
309
00:27:36,755 --> 00:27:39,519
- Whose wish?
- Who would want Anson Stokes back?
310
00:27:39,658 --> 00:27:41,785
I mean, really, really back.
311
00:27:41,927 --> 00:27:43,918
His brother, Leslie?
312
00:27:57,609 --> 00:28:00,635
Well, this is no good.
313
00:28:00,712 --> 00:28:03,044
What did you do to me?
314
00:28:03,148 --> 00:28:06,549
You're back from the dead, man.
What kinda gratitude is that?
315
00:28:06,652 --> 00:28:09,348
What did you do to me?
316
00:28:09,454 --> 00:28:12,981
I wasted two wishes on you, that's what I did!
317
00:28:13,058 --> 00:28:15,686
I can't feel my heart.
318
00:28:16,995 --> 00:28:19,395
I-I can't feel my blood.
319
00:28:23,302 --> 00:28:25,862
I am yellow!
320
00:28:26,471 --> 00:28:28,166
I'm cold.
321
00:28:28,307 --> 00:28:31,208
- You know what? Screw this!
- I'm cold.
322
00:28:32,211 --> 00:28:36,011
- I'm cold.
- I wasted two wishes on you.
323
00:28:37,182 --> 00:28:40,310
And a perfectly good bowl of cornflakes.
324
00:28:48,427 --> 00:28:52,989
There. I turned the heat up.
Are you happy now? Huh? Are you happy?!
325
00:28:53,932 --> 00:28:58,392
Is there anything else I can do for you,
there, buddy? What do you say?
326
00:28:58,503 --> 00:29:01,199
Maybe wipe your little yellow butt?
327
00:29:01,340 --> 00:29:04,867
- Thanks for nothin'.
- You wanna make your third wish, champ?
328
00:29:05,010 --> 00:29:07,410
I'd like to leave before the blowflies hatch.
329
00:29:07,512 --> 00:29:11,107
Yeah, I tell you what,
my last wish is gonna be for me, OK?
330
00:29:11,216 --> 00:29:17,416
You hear that, Anson? I wasted two wishes
on you and you don't even give a damn!
331
00:29:17,522 --> 00:29:20,184
All right. Third wish.
332
00:29:20,259 --> 00:29:23,387
Let's see, I could wish for, uh...
333
00:29:23,462 --> 00:29:26,795
I could wish for money.
Everybody wishes for money.
334
00:29:26,898 --> 00:29:28,525
So cold.
335
00:29:28,600 --> 00:29:29,532
Um...
336
00:29:29,635 --> 00:29:34,265
There's the invisibility thing. That turned
out pretty stupid, though, huh? Anson?
337
00:29:34,373 --> 00:29:38,366
To be invisible?! That was real smart, huh?
338
00:29:48,620 --> 00:29:52,420
Uh... X-ray eyes, maybe? No, that'd be...
339
00:29:52,958 --> 00:29:56,724
Hmm... Like you said, solid-gold wheelchair.
340
00:29:57,729 --> 00:29:59,822
Uh...
341
00:29:59,931 --> 00:30:02,297
Wait, I got it. Legs!
342
00:30:33,632 --> 00:30:35,293
Ow!
343
00:30:50,282 --> 00:30:53,774
Would you mind removing
your eye-wear, ma'am?
344
00:31:01,626 --> 00:31:03,218
Ah.
345
00:31:04,296 --> 00:31:08,062
- Do you have a name?
- Not for a long time now.
346
00:31:08,200 --> 00:31:12,034
How about if I call you Jen?
That's short for "jinniyah".
347
00:31:17,909 --> 00:31:21,140
The, uh... fire department
just recovered two bodies.
348
00:31:21,213 --> 00:31:25,047
- Leslie Stokes and his brother Anson.
- Looks like it.
349
00:31:25,150 --> 00:31:28,642
And, uh, Anson Stokes is visible now.
350
00:31:28,720 --> 00:31:30,847
Of course.
351
00:31:30,989 --> 00:31:36,052
But what I'd really love an explanation for is
how his corpse got from my locked morgue
352
00:31:36,161 --> 00:31:39,688
all the way across town
to the Mark Twain Trailer Park.
353
00:31:40,332 --> 00:31:42,994
Ask him. He's got it all figured out.
354
00:31:43,101 --> 00:31:47,834
I know what he'd say. He'd say you're some
kind of genie from 1001 Nights or something,
355
00:31:47,939 --> 00:31:51,067
- and that you grant people wishes.
- Well, there you have it.
356
00:31:51,176 --> 00:31:56,079
One thing I haven't been able to figure out
is whether you're a good genie or an evil one.
357
00:31:56,181 --> 00:31:59,514
Everybody you come in contact with
seems to meet a bad end.
358
00:31:59,618 --> 00:32:02,746
That's the conclusion you've drawn?
That I'm evil?
359
00:32:02,854 --> 00:32:07,518
Well, possibly evil.
Possibly cursed. A curse to others.
360
00:32:07,626 --> 00:32:12,529
The only thing you people are cursed with
is stupidity. All of you. Everybody. Mankind.
361
00:32:12,631 --> 00:32:16,931
Everyone I have ever come
into contact with. Without fail.
362
00:32:17,035 --> 00:32:20,198
- Always asking for the wrong thing.
- Making the wrong wishes?
363
00:32:20,305 --> 00:32:26,210
Yeah. It's always "Give me money." "Give me
big boobs." "Give me a big hoo-hoo."
364
00:32:26,278 --> 00:32:31,045
"Make me cool, like the Fonz."
Or whoevers the big name now.
365
00:32:31,116 --> 00:32:34,244
- You've been out of circulation a long time.
- So what?
366
00:32:34,386 --> 00:32:37,446
In 500 years, people have not changed a bit.
367
00:32:37,556 --> 00:32:39,387
500 years?
368
00:32:39,458 --> 00:32:45,294
Granted, they smell better now, generally
speaking. But human greed still reigns.
369
00:32:45,397 --> 00:32:48,594
Shallowness. A propensity
for self-destruction.
370
00:32:48,667 --> 00:32:55,835
You're saying that you have been a first-hand
witness to 500 years of human history.
371
00:32:55,941 --> 00:32:58,409
I used to be human.
372
00:32:58,510 --> 00:33:01,104
I was born in 15th-century France,
373
00:33:01,179 --> 00:33:04,444
and then one day an old Moor
came to my village peddling rugs,
374
00:33:04,516 --> 00:33:08,008
and I unrolled one that an ifrit
had taken residence in.
375
00:33:08,119 --> 00:33:12,249
- "An ifrit."
- A very... powerful class of genie.
376
00:33:12,657 --> 00:33:17,458
He offered me three wishes.
For the first I asked for a stouthearted mule.
377
00:33:17,529 --> 00:33:22,592
For the second, a magic sack
that was always full of turnips...
378
00:33:23,034 --> 00:33:26,003
Did I mention this was 15th-century France?
379
00:33:26,104 --> 00:33:30,473
- What was your third wish?
- My third... I pondered for a great while.
380
00:33:30,542 --> 00:33:33,033
I didn't want to waste it.
381
00:33:33,144 --> 00:33:36,602
So, finally, feeling very intelligent,
I spoke up and I said
382
00:33:36,681 --> 00:33:41,812
"Je souhaite un grand pouvoir
et une longue vie."
383
00:33:41,887 --> 00:33:44,651
"I wish for great power and long life."
384
00:33:44,789 --> 00:33:50,557
- And thus became a genie yourself.
- Gave me the mark of the jinn... right there.
385
00:33:50,662 --> 00:33:53,995
It's for ever. Sorta like a prison tattoo.
386
00:33:55,634 --> 00:33:58,535
I should've been more specific.
387
00:33:59,704 --> 00:34:02,172
So, am I under arrest?
388
00:34:02,307 --> 00:34:06,676
I can't think of anything we have
to hold you on. And, not surprisingly,
389
00:34:06,745 --> 00:34:12,012
we don't have any evidence of any of this,
so, uh... I think she's free to go.
390
00:34:12,083 --> 00:34:13,914
No, I'm not.
391
00:34:14,019 --> 00:34:16,544
He unrolled me.
392
00:34:20,158 --> 00:34:22,649
I get three wishes.
393
00:34:32,070 --> 00:34:35,733
So, your partner
left the airport rather quickly.
394
00:34:35,840 --> 00:34:38,900
And I don't think she likes me very much.
395
00:34:39,010 --> 00:34:42,070
I-I don't think she knows
what to make of you.
396
00:34:42,180 --> 00:34:44,910
I don't think I do either, really.
397
00:34:45,016 --> 00:34:51,683
Well, you could always give up your three
wishes. I'll disappear, no hard feelings.
398
00:34:52,357 --> 00:34:55,622
I didn't think so. So what's your first wish?
399
00:34:57,228 --> 00:34:59,355
Well...
400
00:34:59,464 --> 00:35:02,900
What would your wish be,
if you were in my place?
401
00:35:02,968 --> 00:35:08,873
- I'm not you. It doesn't matter.
- But I just... You know, I'd like to know.
402
00:35:10,609 --> 00:35:16,206
I'd... wish that I'd never heard
the word "wish" before.
403
00:35:16,815 --> 00:35:21,411
I'd wish that I could live my life
moment by moment...
404
00:35:22,454 --> 00:35:25,981
enjoying it for what it is instead of...
405
00:35:27,626 --> 00:35:31,062
instead of worrying about what it isn't.
406
00:35:31,129 --> 00:35:35,293
I'd... sit down somewhere
with a great cup of coffee...
407
00:35:36,234 --> 00:35:38,794
and I'd watch the world go by.
408
00:35:42,507 --> 00:35:46,568
But then again, I'm not you.
So I doubt that's your wish.
409
00:35:46,678 --> 00:35:52,082
I'm beginning to see the problem. You say
most people make the wrong wishes, right?
410
00:35:52,150 --> 00:35:55,176
Without fail. It's like giving
a chimpanzee a revolver.
411
00:35:55,286 --> 00:35:58,312
This is because they make
their wishes for personal gain.
412
00:35:58,423 --> 00:35:59,515
Could be.
413
00:35:59,624 --> 00:36:05,028
So the trick would be to make a wish
that's totally altruistic, that's for everyone.
414
00:36:08,466 --> 00:36:10,593
So, um...
415
00:36:14,272 --> 00:36:16,604
I wish for peace on earth.
416
00:36:18,443 --> 00:36:20,934
Peace on earth? That's it?
417
00:36:23,114 --> 00:36:27,175
- What's wrong with that? You can't do it?
- No.
418
00:36:27,285 --> 00:36:29,685
I can.
419
00:36:29,788 --> 00:36:31,847
It's done.
420
00:36:39,698 --> 00:36:41,962
Oh, crap.
421
00:37:07,092 --> 00:37:10,186
I guess I should've seen this coming!
422
00:37:15,333 --> 00:37:17,233
Scully.
423
00:37:25,210 --> 00:37:27,075
Scully?
424
00:37:35,186 --> 00:37:37,279
Hello?
425
00:37:38,256 --> 00:37:40,451
Hello?
426
00:37:45,897 --> 00:37:48,388
Very good. Genie?
427
00:37:48,533 --> 00:37:51,866
Jinni? Whatever the hell your name is!
428
00:37:51,970 --> 00:37:53,631
Yes?
429
00:37:55,039 --> 00:37:59,635
- What the hell is this?
- It's what you asked for. Peace on earth.
430
00:37:59,744 --> 00:38:01,234
Listen.
431
00:38:01,312 --> 00:38:03,940
You know damn well that's not what I meant.
432
00:38:04,048 --> 00:38:07,279
- You didn't specify.
- This has nothing to do with specificity.
433
00:38:07,385 --> 00:38:11,048
You don't have to wipe out the entire
population of the whole planet
434
00:38:11,122 --> 00:38:14,250
just to effect peace on earth
and goodwill towards men.
435
00:38:14,325 --> 00:38:16,919
You didn't say goodwill towards men.
436
00:38:17,061 --> 00:38:21,930
So you expect me to change
the hearts of six billion people?
437
00:38:22,066 --> 00:38:27,265
No religion in history has been able to
pull that off. Not Allah or Buddha or Christ.
438
00:38:27,338 --> 00:38:32,139
But you'd like me to do that in your name?
So... what?
439
00:38:32,243 --> 00:38:36,304
- You can feel real good about yourself?
- Did I say that?
440
00:38:36,414 --> 00:38:38,814
- I didn't say that!
- Mm. Tsk! Tsk! Tsk!
441
00:38:38,917 --> 00:38:45,322
How grotesquely egotistical of you. I bet
you wish you hadn't made your first wish.
442
00:38:45,423 --> 00:38:49,689
Yes, I do, since you butchered
the intent of that wish so completely.
443
00:38:49,794 --> 00:38:53,321
And another thing. I think
you've got a really horrible attitude.
444
00:38:53,431 --> 00:38:56,491
I guess it comes from being
rolled up for the last 500 years.
445
00:38:56,601 --> 00:39:00,537
But we're not all that stupid.
We're not all chimpanzees with revolvers.
446
00:39:00,638 --> 00:39:06,008
I think there's another possibility here,
and that's just that you're a bitch.
447
00:39:06,477 --> 00:39:08,945
Agent Mulder?
448
00:39:11,983 --> 00:39:13,678
Sir.
449
00:39:16,654 --> 00:39:18,679
How did you get in here?
450
00:39:19,457 --> 00:39:20,481
Uh...
451
00:39:21,059 --> 00:39:25,826
"I have one wish left and desire to use
it effectively for the good of all mankind..."
452
00:39:25,897 --> 00:39:29,128
"..here on this plane of existence..."
453
00:39:29,200 --> 00:39:31,293
Hm. Hm-hm.
454
00:39:32,303 --> 00:39:36,171
- What, are you a lawyer?
- Well, I have to be with you.
455
00:39:36,307 --> 00:39:39,470
I'm gonna get this perfect.
I won't leave you any loopholes.
456
00:39:39,577 --> 00:39:45,573
I'm not gonna let you bring back the Third
Reich or make people's eyes grow on stalks.
457
00:39:45,683 --> 00:39:49,210
Oh, jeez. And I was
so looking forward to that.
458
00:40:02,066 --> 00:40:04,830
Skinner called me, Mulder.
459
00:40:05,737 --> 00:40:07,864
Is everything all right?
460
00:40:07,939 --> 00:40:10,999
You don't remember disappearing
off the face of the earth
461
00:40:11,075 --> 00:40:13,873
for about an hour this morning?
462
00:40:14,012 --> 00:40:15,070
No.
463
00:40:15,713 --> 00:40:18,341
Well, I guess everything's OK.
464
00:40:19,717 --> 00:40:21,344
Mul...
465
00:40:23,588 --> 00:40:27,080
- Could you give us a minute, please?
- Sure.
466
00:40:34,299 --> 00:40:36,392
Like, today?
467
00:40:38,202 --> 00:40:39,863
Wh...
468
00:40:45,443 --> 00:40:47,468
- Where the hell did she go?
- Boink!
469
00:40:47,578 --> 00:40:49,045
No...
470
00:40:49,113 --> 00:40:52,981
It's gotta be hypnotism
or mesmerism or... something.
471
00:40:53,117 --> 00:40:56,917
Scully, it is what it is.
You examined an invisible body, remember?
472
00:40:56,988 --> 00:40:59,422
- I thought I did.
- Oh!
473
00:41:00,058 --> 00:41:03,255
Mulder, all right, say... say that you're right.
474
00:41:03,394 --> 00:41:07,797
Say this is what it is. Then what you're doing
is extraordinarily dangerous.
475
00:41:07,899 --> 00:41:11,960
- I mean, you even said that yourself.
- No, no. The trick is to be specific.
476
00:41:12,070 --> 00:41:17,235
To make the wish perfect. That way, everyone
will benefit. It'll be a safer, happier world.
477
00:41:17,308 --> 00:41:20,106
There'll be food for everyone,
freedom for everyone,
478
00:41:20,244 --> 00:41:24,112
the end of tyranny
of the powerful over the weak.
479
00:41:24,248 --> 00:41:27,308
- Am I leaving anything out?
- It sounds wonderful.
480
00:41:27,418 --> 00:41:29,818
Then what's the problem?
481
00:41:29,921 --> 00:41:34,620
Maybe it's the whole point of our
lives here, Mulder - to achieve that.
482
00:41:34,692 --> 00:41:41,029
Maybe it's a process that one man shouldn't
try and circumvent with a single wish.
483
00:42:02,320 --> 00:42:04,379
You ready?
484
00:42:06,290 --> 00:42:08,383
Yeah, I'm ready.
485
00:42:20,471 --> 00:42:25,238
I can't believe you don't want butter
on your popcorn. Ugh. It's un-American.
486
00:42:25,343 --> 00:42:27,811
Caddyshack, Mulder?
487
00:42:27,879 --> 00:42:30,473
It's a classic American movie.
488
00:42:30,548 --> 00:42:33,745
That's what every guy says. It's a guy movie.
489
00:42:45,430 --> 00:42:47,330
So, um...
490
00:42:48,332 --> 00:42:50,266
what's the occasion?
491
00:42:50,368 --> 00:42:54,828
I don't know, it just felt like
the thing to do. Cheers.
492
00:42:55,173 --> 00:42:56,868
Cheers.
493
00:42:59,844 --> 00:43:05,714
I don't know if you noticed, but, um,
I never made the world a happier place.
494
00:43:07,752 --> 00:43:10,016
Well, I'm fairly happy.
495
00:43:10,088 --> 00:43:12,386
That's something.
496
00:43:12,857 --> 00:43:16,520
And now, our feature presentation.
497
00:43:18,529 --> 00:43:21,521
So what was your final wish, anyway?
498
00:43:47,658 --> 00:43:49,717
Here you go.
499
00:44:36,474 --> 00:44:38,135
I made this!
38940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.