Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,640 --> 00:00:12,712
This is it? I just... sign this and it's done?
2
00:00:13,600 --> 00:00:16,512
As soon as I file it with the city clerk.
3
00:00:19,480 --> 00:00:22,631
This pen. She gave it to me.
4
00:00:23,520 --> 00:00:26,034
It was an anniversary present.
5
00:00:29,440 --> 00:00:30,634
I don't remember which one.
6
00:00:30,720 --> 00:00:34,793
Walter, they are expecting the documents...
7
00:00:34,880 --> 00:00:37,075
..by the end of business - ten minutes ago.
8
00:00:37,160 --> 00:00:40,311
- I know what time it is.
- Then you should sign.
9
00:00:44,920 --> 00:00:49,357
- What are you doing, Walter?
- After 17 years, they can wait another day.
10
00:00:49,440 --> 00:00:53,399
Listen, no one knows better than I
what an emotional experience this is.
11
00:00:53,480 --> 00:00:55,948
Don't lawyer me, Jane.
12
00:00:57,200 --> 00:01:00,158
- I'll do it tomorrow.
- Why go through another day of this?
13
00:01:00,240 --> 00:01:02,310
I said tomorrow.
14
00:01:22,640 --> 00:01:26,155
Excuse me.
Are you holding this for someone?
15
00:01:26,680 --> 00:01:28,955
It's the only open seat.
16
00:01:30,040 --> 00:01:32,395
Go ahead.
17
00:01:33,720 --> 00:01:36,553
Good evening. What can I get you?
18
00:01:36,640 --> 00:01:38,790
Tonic water with lime, please.
19
00:01:38,880 --> 00:01:41,394
Sir, would you like another one?
20
00:01:42,720 --> 00:01:44,790
Sure.
21
00:01:46,240 --> 00:01:48,310
Thanks.
22
00:01:48,400 --> 00:01:51,278
For what? Ordering another drink?
23
00:01:53,600 --> 00:01:57,070
There's a man behind me wearing a red tie.
24
00:01:59,040 --> 00:02:03,795
For some reason, he felt compelled
to tell me half his life story.
25
00:02:03,880 --> 00:02:08,032
I was afraid if you got up,
he might try to get in the other half.
26
00:02:09,760 --> 00:02:14,993
I guess some people think that you owe
'em something just cos you're out alone.
27
00:02:16,680 --> 00:02:18,955
Does that ever bother you?
28
00:02:20,360 --> 00:02:22,351
What?
29
00:02:22,440 --> 00:02:24,510
Being alone.
30
00:04:27,280 --> 00:04:28,952
OK.
31
00:04:29,080 --> 00:04:31,514
Excuse me, sir.
32
00:04:31,600 --> 00:04:33,670
Excuse me. Thank you.
33
00:04:36,080 --> 00:04:38,878
- I'm looking for Detective Waltos.
- Who's asking?
34
00:04:38,960 --> 00:04:42,430
I work with Assistant Director Skinner.
I'd like to speak with him.
35
00:04:42,520 --> 00:04:45,876
After he gives his statement.
We'll finish at the station house.
36
00:04:45,960 --> 00:04:51,796
- Why don't you just get a statement here?
- He's suffering from a minor memory lapse.
37
00:04:56,120 --> 00:04:58,111
- Yeah.
- I just got your message.
38
00:04:58,200 --> 00:05:02,591
- You said Skinner called in a homicide?
- It's a little more complicated than that.
39
00:05:02,680 --> 00:05:06,036
- It seems like he had a front-row seat.
- I don't understand.
40
00:05:06,120 --> 00:05:10,318
I don't understand it either.
They're not letting me talk to him. Hold on.
41
00:05:10,400 --> 00:05:12,470
Excuse me, sir?
42
00:05:13,880 --> 00:05:18,715
I appreciate your concern, but there's
no need for you to get involved in this.
43
00:05:20,200 --> 00:05:22,270
Detective. Detective.
44
00:05:22,840 --> 00:05:26,958
Detective. Can you at least tell me what
happened? What does he say happened?
45
00:05:27,040 --> 00:05:29,429
He claims he met the victim in the bar.
46
00:05:29,520 --> 00:05:31,954
After a couple of drinks,
they decided to get a room.
47
00:05:32,040 --> 00:05:37,034
All fine, except when he wakes up, he finds
her lying next to him with a broken neck.
48
00:05:37,120 --> 00:05:40,032
- That's all he says he remembers.
- You don't believe him?
49
00:05:40,120 --> 00:05:44,272
He refused to take a polygraph test.
It's not helping his credibility.
50
00:05:44,360 --> 00:05:48,512
- Has the victim been identified?
- She had no purse, nothing with a name on.
51
00:05:48,600 --> 00:05:50,795
There must be evidence of an intruder.
52
00:05:50,880 --> 00:05:53,713
Agent Mulder, I've been on the job 18 years.
53
00:05:53,800 --> 00:05:57,998
- I know the drill.
- You should be canvassing employees...
54
00:05:58,080 --> 00:06:02,312
I appreciate that he's your colleague,
but I want you to understand somethin'.
55
00:06:02,400 --> 00:06:04,516
He's also a suspect.
56
00:06:05,120 --> 00:06:09,352
Detective, when you're
done questioning him,...
57
00:06:09,440 --> 00:06:11,795
..I'd appreciate a call.
58
00:06:11,880 --> 00:06:13,950
All right.
59
00:06:15,800 --> 00:06:19,270
- Did you get any of that?
- Most of it. Mulder, I'm on my way.
60
00:06:19,360 --> 00:06:20,873
No, I want you to take a look at that body.
61
00:06:20,960 --> 00:06:24,032
Get down to the coroner's.
I'll meet you there.
62
00:06:34,480 --> 00:06:39,076
The conspicuous absence of any contusions
or lacerations would strongly suggest...
63
00:06:39,160 --> 00:06:42,994
..that the victim's injuries
were sustained without a struggle.
64
00:06:43,080 --> 00:06:46,356
I would have to concur with
the county coroner's report...
65
00:06:46,440 --> 00:06:51,673
..that her murder was probably a sudden
and violent act in a vulnerable moment.
66
00:06:51,760 --> 00:06:56,914
Beyond this, I've found nothing
to recommend further investigation.
67
00:06:57,000 --> 00:06:59,753
- Beyond what?
- Her spinal cord was crushed.
68
00:06:59,840 --> 00:07:03,628
The cervical vertebrae was fractured
in what appears to be manual trauma.
69
00:07:03,720 --> 00:07:06,109
Were Skinner's the only prints on the body?
70
00:07:06,200 --> 00:07:09,237
So far. They found no semen samples.
71
00:07:09,320 --> 00:07:13,711
There was some irritation,
probably an allergic reaction to latex.
72
00:07:13,800 --> 00:07:16,075
At least they were having safe sex.
73
00:07:16,160 --> 00:07:20,790
- Have they learned anything more?
- Yeah. Her name was Carina Sayles.
74
00:07:20,880 --> 00:07:24,395
She was a legal secretary for
a criminal defence firm here in town.
75
00:07:24,480 --> 00:07:27,517
- Have you talked to anybody there?
- One of the partners.
76
00:07:27,600 --> 00:07:30,876
She was fired a few weeks ago
over an indiscretion.
77
00:07:30,960 --> 00:07:33,872
- An indiscretion?
- She was doing some moonlighting.
78
00:07:33,960 --> 00:07:37,794
- A little work for one of the firm's clients.
- What kind of work?
79
00:07:37,880 --> 00:07:40,917
This client operated an escort service.
80
00:07:42,000 --> 00:07:44,594
She was a prostitute.
81
00:07:46,960 --> 00:07:50,350
- Gimme five minutes here.
- I'll get the car.
82
00:08:24,080 --> 00:08:29,518
Addendum. Observed what appears
to be a residual phosphorescence...
83
00:08:29,600 --> 00:08:32,239
..around the victim's mouth and nose.
84
00:08:32,320 --> 00:08:34,197
Note to have this analysed.
85
00:08:40,800 --> 00:08:43,075
- Yes?
- Lorraine Kelleher?
86
00:08:43,160 --> 00:08:47,711
- She's busy right now. Can I help you?
- Busy or not, we need to speak with her.
87
00:08:47,800 --> 00:08:50,109
I'll tell her you're here.
88
00:08:50,640 --> 00:08:52,756
Lorraine.
89
00:08:54,880 --> 00:08:58,475
- Business must be booming.
- I think you mean banging.
90
00:08:58,600 --> 00:09:03,276
Whatever this is about, can we do it later?
I'm running late for an appointment.
91
00:09:03,360 --> 00:09:08,639
We'd like to ask you some questions
about an employee of yours: Carina Sayles.
92
00:09:09,480 --> 00:09:11,994
She does work for you, doesn't she?
93
00:09:12,080 --> 00:09:14,310
I'm ten minutes late for a meeting with her.
94
00:09:14,400 --> 00:09:17,517
I don't think she's gonna make
that meeting.
95
00:09:17,600 --> 00:09:20,114
- Oh? Why not?
- She's dead.
96
00:09:21,120 --> 00:09:23,588
She was murdered last night.
97
00:09:24,320 --> 00:09:27,551
- How?
- That's what we're still trying to determine.
98
00:09:29,120 --> 00:09:31,190
l, um...
99
00:09:32,840 --> 00:09:36,549
- I don't know what to say.
- Tell us if she was working last night.
100
00:09:36,680 --> 00:09:40,116
- If she was, who paid for her company?
- I'm afraid I can't do that.
101
00:09:40,200 --> 00:09:45,911
- I guess that would hurt future book sales.
- You'd be surprised who some clients are.
102
00:09:46,000 --> 00:09:49,231
- I don't think I would be.
- I doubt they'd wanna get entangled...
103
00:09:49,320 --> 00:09:53,074
- ..in a homicide investigation.
- We just need one name from you.
104
00:09:53,160 --> 00:09:55,515
Who hired Carina Sayles?
105
00:09:55,600 --> 00:09:59,593
Let's just say you both work
for the government. And so do I.
106
00:09:59,680 --> 00:10:02,399
Cut the crap. Who hired her?
107
00:10:03,600 --> 00:10:06,319
She called me last night.
108
00:10:06,400 --> 00:10:12,475
She said that she'd met someone in a bar
who was interested in a transaction.
109
00:10:12,560 --> 00:10:16,314
- I took his credit card.
- Then you have his name.
110
00:10:19,440 --> 00:10:21,749
Walter Skinner.
111
00:10:24,080 --> 00:10:26,150
Thank you.
112
00:10:27,760 --> 00:10:31,594
- What the hell was he thinkin'?
- It just doesn't seem like him.
113
00:10:31,680 --> 00:10:33,352
You'd think he'd be a little more discreet.
114
00:10:33,440 --> 00:10:36,671
The lack of discretion is the least of his sins.
115
00:10:36,760 --> 00:10:38,876
Still not enough to prove anything.
116
00:10:39,120 --> 00:10:42,715
No, but that doesn't mean
that we can discount the evidence.
117
00:10:42,800 --> 00:10:46,509
- You really believe Skinner did this?
- I feel the same way as you do,...
118
00:10:46,600 --> 00:10:50,115
..but we were shown a dated record
with his credit card number on it.
119
00:10:50,200 --> 00:10:54,273
- Credit card fraud happens every day.
- He was with her at the time of her death.
120
00:10:54,360 --> 00:10:57,397
He's offered us no explanation or alibi.
121
00:10:59,320 --> 00:11:02,517
Truth is, we don't know
very much about him.
122
00:11:02,640 --> 00:11:05,108
What he does off duty, who he really is...
123
00:11:05,200 --> 00:11:08,670
We know that he's put his ass
on the line for us a number of times.
124
00:11:08,760 --> 00:11:10,671
We owe it to him to find out what happened.
125
00:11:10,760 --> 00:11:13,593
Even if it means proving his guilt?
126
00:11:18,280 --> 00:11:20,350
Yeah. Mulder.
127
00:11:21,520 --> 00:11:23,272
- Thank you.
- Who was that?
128
00:11:23,360 --> 00:11:26,796
Detective Waltos. Skinner's been
released on his own recognizance.
129
00:11:35,640 --> 00:11:38,996
- Sir. Sir.
- This doesn't concern either of you.
130
00:11:39,080 --> 00:11:43,437
- Of course it concerns us.
- Why won't you tell us what happened, sir?
131
00:11:43,520 --> 00:11:46,432
Read the police report
if you're really that curious.
132
00:11:46,520 --> 00:11:49,876
Does it explain why you refused
to take a polygraph test?
133
00:11:49,960 --> 00:11:54,511
Or why there's a prostitute in the morgue
with your fingerprints all over her?
134
00:11:57,360 --> 00:12:00,796
You didn't know she was
a prostitute, did you?
135
00:12:13,800 --> 00:12:17,031
What are you doin', you jerk?
136
00:12:37,680 --> 00:12:39,591
Walter.
137
00:12:39,680 --> 00:12:43,355
I just heard what happened.
I was coming to see you.
138
00:12:44,960 --> 00:12:47,155
Walter!
139
00:12:47,240 --> 00:12:49,470
Do you know him?
140
00:12:50,160 --> 00:12:52,230
I used to think so.
141
00:12:53,360 --> 00:12:55,999
I'm Sharon Skinner. I'm his wife.
142
00:13:04,600 --> 00:13:07,160
We were just a little caught off guard.
143
00:13:07,240 --> 00:13:11,552
Neither of us even knew that
he was married. He never told us.
144
00:13:11,640 --> 00:13:15,269
One of the things Walter has always
been good at is keeping secrets.
145
00:13:15,360 --> 00:13:18,033
We haven't been together
for almost eight months.
146
00:13:18,120 --> 00:13:21,192
Has he always been such a private person?
147
00:13:21,320 --> 00:13:26,952
It's more than that. He lives under this
misguided notion that silence is strength.
148
00:13:27,040 --> 00:13:29,679
He's built a wall to keep everyone out.
149
00:13:29,760 --> 00:13:32,672
- Including you?
- Especially me.
150
00:13:33,920 --> 00:13:36,434
Is that why you were separated?
151
00:13:37,760 --> 00:13:41,196
Yeah, I just realised one day
that we were no longer married.
152
00:13:41,280 --> 00:13:43,840
We'd become roommates instead.
153
00:13:43,920 --> 00:13:48,072
We were paying the bills,
taking out the garbage...
154
00:13:48,160 --> 00:13:51,118
And I couldn't live like that any more.
155
00:13:51,200 --> 00:13:53,270
'Scuse me.
156
00:13:55,320 --> 00:13:57,276
Scully.
157
00:13:57,360 --> 00:14:01,399
You were one of the few people
that Walter ever mentioned from work.
158
00:14:01,480 --> 00:14:07,749
Not that he said much. But, from the way
he talked, I could tell he respected you.
159
00:14:07,840 --> 00:14:11,276
That's probably why I feel that I can ask you.
160
00:14:11,360 --> 00:14:15,114
- Ask me what?
- If Walter really killed that woman.
161
00:14:16,520 --> 00:14:19,114
Sorry. Mulder, we've gotta go.
162
00:14:19,200 --> 00:14:22,431
You've got our numbers
if you need to reach us.
163
00:14:22,520 --> 00:14:25,592
You still haven't answered my question.
164
00:14:25,680 --> 00:14:28,114
No. I don't think he did it.
165
00:14:40,960 --> 00:14:43,474
What's going on here?
166
00:14:44,000 --> 00:14:46,673
- Agents Mulder and Scully?
- That's right.
167
00:14:46,760 --> 00:14:48,830
I'm Special Agent Bonnecaze.
168
00:14:48,920 --> 00:14:52,913
I've been called up from the Norfolk
field office to coordinate this inquiry.
169
00:14:53,000 --> 00:14:56,629
Well, last time I checked,
rifling through a man's office...
170
00:14:56,720 --> 00:14:59,109
..was considered an invasion of privacy.
171
00:14:59,200 --> 00:15:04,228
We're operating under guidelines specified
by the Office of Professional Conduct.
172
00:15:04,320 --> 00:15:08,233
- A protocol you've opted to disregard.
- What do you mean?
173
00:15:08,320 --> 00:15:11,073
I want you to make
yourselves available tomorrow.
174
00:15:11,160 --> 00:15:13,720
Available for what?
175
00:15:13,800 --> 00:15:16,155
A formal hearing
regarding AD Skinner's case.
176
00:15:16,240 --> 00:15:19,152
What case?
He hasn't even been charged yet.
177
00:15:19,240 --> 00:15:24,633
The hearing is to assess and determine
his ability to continue as assistant director.
178
00:15:24,720 --> 00:15:29,111
In the meantime we're appointing our own
investigators to pursue any criminal case.
179
00:15:29,240 --> 00:15:31,515
I must ask you to stop looking into this.
180
00:15:31,600 --> 00:15:34,831
In case we turn up evidence
that might support his innocence?
181
00:15:34,920 --> 00:15:39,835
Any evidence you may have obtained,
you'll be presenting tomorrow afternoon.
182
00:15:39,920 --> 00:15:42,434
At the hearing.
183
00:15:54,840 --> 00:15:57,593
Skinner's not answering his phone.
184
00:15:58,600 --> 00:16:03,116
- He's doing everything he shouldn't be.
- Why? He knows better than that.
185
00:16:03,200 --> 00:16:06,272
The evidence is still circumstantial at best.
186
00:16:06,400 --> 00:16:09,153
He's behaving like a guilty man, Mulder.
187
00:16:09,280 --> 00:16:12,078
The man's marriage is breaking up.
He's stressed out.
188
00:16:12,200 --> 00:16:15,476
It's his irrational behaviour
that concerns me.
189
00:16:15,560 --> 00:16:19,599
It speaks to a state of mind.
If an otherwise stable man is compelled...
190
00:16:19,680 --> 00:16:22,831
..to go out and hire a prostitute,
what else is he capable of?
191
00:16:22,960 --> 00:16:25,474
Please. Give him the benefit of the doubt.
192
00:16:25,560 --> 00:16:29,553
I am, Mulder. Believe me.
I'm not trying to convince myself.
193
00:16:29,640 --> 00:16:34,430
When I mentioned that hooker to him,
he didn't even seem to know.
194
00:16:34,520 --> 00:16:38,229
- Maybe he doesn't remember.
- Either he remembers or he's a liar.
195
00:16:38,320 --> 00:16:40,311
Not necessarily.
196
00:16:43,040 --> 00:16:45,838
This man's
running away from a train.
197
00:16:45,920 --> 00:16:49,356
He sees it coming straight at him.
He hears its whistle.
198
00:16:50,320 --> 00:16:54,074
Several times a month
he ran away from that train.
199
00:16:54,200 --> 00:16:58,796
Until one night he broke his wife's arm
when he threw her to the floor.
200
00:16:58,880 --> 00:17:02,759
- Night terrors?
- No. Night terrors and sleepwalking...
201
00:17:02,840 --> 00:17:05,274
..occur during slow-wave non-dream sleep.
202
00:17:05,520 --> 00:17:08,557
The clinical term is
REM sleep behaviour disorder.
203
00:17:08,640 --> 00:17:11,518
Though rare, dozens of cases
of sleep-related violence
204
00:17:11,600 --> 00:17:12,953
have been attributed to it.
205
00:17:13,040 --> 00:17:15,554
But what does it have to do with Skinner?
206
00:17:15,680 --> 00:17:18,956
This video came from the
Bethesda Sleep Disorder Center,...
207
00:17:19,040 --> 00:17:22,396
..where Skinner has been receiving
treatment for three months.
208
00:17:22,520 --> 00:17:24,636
For running away from trains?
209
00:17:24,720 --> 00:17:27,280
Same disorder, different dreams.
210
00:17:28,120 --> 00:17:32,113
According to Skinner's psychiatrist,
he's been experiencing a dream...
211
00:17:32,200 --> 00:17:34,634
..in which he's confronted by an old woman.
212
00:17:34,720 --> 00:17:37,075
She speaks, but he doesn't understand.
213
00:17:37,200 --> 00:17:40,954
Sometimes she straddles his chest,
suffocating him.
214
00:17:41,440 --> 00:17:44,512
So you think Skinner may have
killed the victim in his sleep.
215
00:17:48,240 --> 00:17:51,710
A lot of patients have
no recollection of their activities,...
216
00:17:51,840 --> 00:17:54,752
..which might explain Skinner's amnesia.
217
00:17:54,840 --> 00:17:57,400
- It's not such a strange story.
- It isn't?
218
00:17:57,480 --> 00:18:03,476
It's ancient, actually. You may have heard it.
Although not in such clinical terms.
219
00:18:03,600 --> 00:18:06,319
In the Middle Ages
a visitation like Skinner's...
220
00:18:06,400 --> 00:18:09,676
..would have been attributed to a succubus.
221
00:18:09,760 --> 00:18:13,992
It's a spirit that visits men in the night,
usually in the form of an old woman.
222
00:18:14,080 --> 00:18:17,436
- Visits them for sex?
- Usually. But sometimes the succubus...
223
00:18:17,520 --> 00:18:23,356
..becomes so attached to the man that she'd
kill any woman competing for his affection.
224
00:18:28,520 --> 00:18:29,748
What's that?
225
00:18:29,840 --> 00:18:34,231
Luminous phenomena have been associated
with some succubus encounters,...
226
00:18:34,320 --> 00:18:37,915
- ..according to the mythology. Why?
- I feel strange saying this,...
227
00:18:38,000 --> 00:18:42,312
..but I found something during my
postmortem exam I think you should see.
228
00:18:44,840 --> 00:18:50,949
There's a circular patch around the mouth
and nose, approximately 11cm in diameter.
229
00:18:51,040 --> 00:18:54,589
It retained light energy.
It glowed in the dark.
230
00:19:07,040 --> 00:19:09,873
I know what I saw, Mulder. It was here.
231
00:19:10,120 --> 00:19:12,998
This phosphorescence required
no UV or infrared light?
232
00:19:13,080 --> 00:19:16,390
No. It was definitely visible
to the naked eye.
233
00:19:16,480 --> 00:19:19,790
- Did you get a sample?
- Yeah. I sent one over to Chem Tox.
234
00:19:19,880 --> 00:19:23,509
- And?
- My hunch was that it was fungal growth,...
235
00:19:23,640 --> 00:19:28,634
..but the only substance that they detected
was amylase, which is found in saliva.
236
00:19:28,720 --> 00:19:32,998
So I had them send over a sample
to the elemental analysis unit.
237
00:19:33,080 --> 00:19:35,116
The results should be back...
238
00:19:35,200 --> 00:19:36,872
This is Agent Scully.
239
00:19:36,960 --> 00:19:42,830
I'm calling to find out the lab results on
a tissue sample that I sent in this morning.
240
00:19:43,920 --> 00:19:46,229
- Thank you.
- What did they say?
241
00:19:46,960 --> 00:19:50,396
That there was no analysable substance
in the sample container.
242
00:19:50,480 --> 00:19:55,838
- Are you sure you saw something?
- This isn't exactly something I'd make up.
243
00:19:58,920 --> 00:20:01,639
Maybe that's it.
244
00:20:01,760 --> 00:20:04,320
Maybe that's why Skinner's running.
245
00:20:04,560 --> 00:20:07,028
- He's afraid.
- That he did it?
246
00:20:07,360 --> 00:20:10,113
That he doesn't know he didn't do it.
247
00:20:38,360 --> 00:20:40,430
Hi.
248
00:20:41,800 --> 00:20:44,075
You didn't answer your phone.
249
00:20:44,160 --> 00:20:48,233
I unplugged it. I haven't been
sleeping too well lately.
250
00:20:49,920 --> 00:20:54,277
So, are you going to invite me in
or should I start building an ark?
251
00:20:55,120 --> 00:20:57,190
Come in.
252
00:21:04,840 --> 00:21:08,230
You still haven't gotten around
to unpacking.
253
00:21:08,320 --> 00:21:11,198
Yeah, well, you know... Work.
254
00:21:15,680 --> 00:21:18,148
So what are you doing here, Sharon?
255
00:21:18,240 --> 00:21:22,950
I'm not sure. After I saw you today,
I didn't know what else to do.
256
00:21:23,040 --> 00:21:25,554
If you want to satisfy
some morbid curiosity...
257
00:21:25,680 --> 00:21:29,798
That's not why I came. I just...
I just wanna make sure you're OK.
258
00:21:30,640 --> 00:21:35,839
I'm OK. Except right now,
company's about the last thing that I need.
259
00:21:35,920 --> 00:21:39,799
- I'm not company. I'm your wife.
- Ex-wife. You asked for the divorce.
260
00:21:39,880 --> 00:21:42,519
Only because you didn't have the guts
to ask for one yourself,
261
00:21:42,600 --> 00:21:44,511
so don't put it on me.
262
00:21:45,560 --> 00:21:47,630
Fair enough.
263
00:21:49,880 --> 00:21:52,075
So what else do you want me to say?
264
00:21:53,040 --> 00:21:55,110
Nothing.
265
00:21:55,800 --> 00:21:58,314
I don't want you to say anything.
266
00:22:01,840 --> 00:22:04,434
I just want you to let me in.
Just this one time.
267
00:22:04,520 --> 00:22:06,476
Why?
268
00:22:06,560 --> 00:22:08,676
Because I know you.
269
00:22:09,640 --> 00:22:13,599
I know that you're scared
and that you could use some comfort.
270
00:22:19,440 --> 00:22:22,989
I also know that you'll never
let me give it to you.
271
00:22:31,120 --> 00:22:33,588
Just take care of yourself, OK?
272
00:23:48,040 --> 00:23:51,476
- What's this about?
- Wanna grab your coat and come with us?
273
00:23:51,560 --> 00:23:54,597
- We'd like to ask you a few questions.
- What's going on?
274
00:23:54,680 --> 00:23:57,433
It's your wife. She's been in an accident.
275
00:23:57,520 --> 00:24:00,353
- Is she all right?
- Someone ran her off the road.
276
00:24:00,440 --> 00:24:02,829
You're gonna have to come with us.
277
00:24:07,800 --> 00:24:11,236
We'll also need to see
the keys to your car, sir.
278
00:24:32,000 --> 00:24:35,310
- How is she?
- The CT scan shows a subdural haematoma.
279
00:24:35,400 --> 00:24:38,949
She's in surgery right now
to relieve pressure on her brain.
280
00:24:39,080 --> 00:24:42,629
- Scully's trying to get more information.
- I have to see her.
281
00:24:42,720 --> 00:24:46,474
- You can't do that, sir.
- Why not? They said I wasn't being charged.
282
00:24:46,560 --> 00:24:50,155
Not yet - but they're building
a pretty convincing case.
283
00:24:50,240 --> 00:24:53,755
- You think I did this to Sharon?
- I don't, but I'm in the minority.
284
00:24:53,840 --> 00:24:56,229
What about Agent Scully?
285
00:24:58,240 --> 00:24:59,832
Scully...
286
00:25:01,840 --> 00:25:05,310
She doesn't understand why
you're not trying to defend yourself.
287
00:25:05,440 --> 00:25:08,079
Defend myself against what?
288
00:25:08,160 --> 00:25:12,597
Don't you think if I knew what was
happening to me that I would try to...
289
00:25:19,840 --> 00:25:22,673
I don't know what to believe any more.
290
00:25:26,720 --> 00:25:29,553
What about the old woman in your dream?
291
00:25:30,360 --> 00:25:32,510
Who is she?
292
00:25:32,600 --> 00:25:34,909
It's gonna come out.
293
00:25:36,920 --> 00:25:41,755
Look, if you don't start trusting someone,
you don't stand a chance.
294
00:25:46,280 --> 00:25:50,876
A few months ago I started...
seeing her again.
295
00:25:51,120 --> 00:25:53,270
Again?
296
00:26:01,280 --> 00:26:05,876
I told you once what...
what happened to me in Vietnam.
297
00:26:06,000 --> 00:26:10,790
- That I was caught in an ambush.
- Yeah, you were the sole survivor.
298
00:26:10,920 --> 00:26:14,390
You also described what sounded like
a near-death experience.
299
00:26:14,480 --> 00:26:17,916
There was nothing near about it,
Agent Mulder.
300
00:26:18,000 --> 00:26:21,959
- I was a dead man.
- That's when you first saw her?
301
00:26:22,680 --> 00:26:25,592
I saw lots of things over there.
302
00:26:25,680 --> 00:26:29,468
- I didn't give much credence to any of 'em.
- Why not?
303
00:26:32,840 --> 00:26:36,833
I got through that experience
like most 18-year-olds.
304
00:26:37,960 --> 00:26:43,671
By numbing myself with whatever
was around. I was no choirboy. I...
305
00:26:43,760 --> 00:26:45,671
I inhaled.
306
00:26:45,800 --> 00:26:48,837
So you just dismissed her
as another hallucination?
307
00:26:49,000 --> 00:26:51,468
- I tried.
- But you couldn't?
308
00:26:53,200 --> 00:26:55,316
She was there with me.
309
00:26:56,080 --> 00:26:58,389
Watching me...
310
00:26:58,520 --> 00:27:04,231
..as I was watching myself dying, my blood
spilling from a hundred different places.
311
00:27:05,560 --> 00:27:08,711
Until she lifted me up and carried me back.
312
00:27:10,360 --> 00:27:14,638
- Away from the light.
- Well, maybe she was trying to protect you.
313
00:27:15,720 --> 00:27:18,632
Maybe she's trying to protect you now.
314
00:27:19,760 --> 00:27:22,035
Protect me from what?
315
00:27:25,080 --> 00:27:27,992
That's a question only you can answer.
316
00:27:29,440 --> 00:27:31,556
I don't know.
317
00:27:34,120 --> 00:27:36,588
I don't have a clue.
318
00:27:44,240 --> 00:27:47,152
- Number five.
- This is Skinner's car?
319
00:27:47,240 --> 00:27:49,515
According to Waltos,
the hood was still warm
320
00:27:49,600 --> 00:27:53,195
when they got to Skinner's apartment.
321
00:27:53,280 --> 00:27:59,276
Look at the left front panel. They match the
paint in the dent of Sharon Skinner's car.
322
00:27:59,480 --> 00:28:02,438
Waltos's people finished
going over the interior?
323
00:28:02,520 --> 00:28:05,239
The only prints they found were Skinner's.
324
00:28:05,320 --> 00:28:08,517
- Can I borrow your flashlight?
- Sure. Why?
325
00:28:13,360 --> 00:28:19,037
I don't know what you're expecting to find,
but Skinner's hearing is in half an hour.
326
00:28:20,280 --> 00:28:23,909
- I'll meet you there.
- What are you doing?
327
00:28:24,000 --> 00:28:26,275
Collecting evidence.
328
00:28:28,160 --> 00:28:31,789
- Know how an air bag works?
- You hit something, a bag fills with air,...
329
00:28:31,880 --> 00:28:34,189
- ..you don't die.
- Not air. Nitrogen.
330
00:28:34,280 --> 00:28:36,874
The latent image,
the one we're interested in,
331
00:28:36,960 --> 00:28:39,349
is found in the by-product
of that explosion,...
332
00:28:39,480 --> 00:28:43,553
..in the finely dispersed sodium metal
that coats the interior of the air bag.
333
00:28:43,640 --> 00:28:45,039
This pattern
334
00:28:45,160 --> 00:28:48,516
was created by whoever was behind
the wheel when the air bag deployed.
335
00:28:48,600 --> 00:28:52,957
- It doesn't look like a face.
- Not yet. First I'm scanning the pattern.
336
00:28:53,040 --> 00:28:56,476
Then I run it through software
which translates its densities...
337
00:28:56,560 --> 00:28:59,028
..into a dimensionalised likeness.
338
00:28:59,160 --> 00:29:02,038
After that, it's a matter of fine-tuning.
339
00:29:02,640 --> 00:29:07,191
- How long does that fine-tuning take?
- You need this in a hurry, it sounds like.
340
00:29:07,320 --> 00:29:09,595
I'm not the only one who needs it.
341
00:29:14,160 --> 00:29:17,436
We're still
waiting for Agent Mulder?
342
00:29:17,520 --> 00:29:18,509
Yes, sir.
343
00:29:18,600 --> 00:29:22,309
We're finished waiting.
We're going to begin without him.
344
00:29:22,400 --> 00:29:24,516
Have a seat.
345
00:29:32,920 --> 00:29:35,798
Let's go over the physical evidence again.
346
00:29:35,880 --> 00:29:38,792
You say you found nothing damning?
347
00:29:38,920 --> 00:29:41,832
No, sir. None of the physical
evidence we recovered...
348
00:29:41,920 --> 00:29:45,310
..directly connects
the assistant director to her death.
349
00:29:45,400 --> 00:29:50,315
You re-examined the victim's body.
Did you find anything of note?
350
00:29:50,400 --> 00:29:55,315
I took a sample of an extraneous substance
that turned out to be unidentifiable.
351
00:29:55,400 --> 00:29:57,197
How's that?
352
00:29:57,280 --> 00:30:00,716
A naturally occurring enzyme
around her mouth and nose.
353
00:30:00,960 --> 00:30:03,349
And do you have any idea why it was there?
354
00:30:03,440 --> 00:30:04,475
No.
355
00:30:04,560 --> 00:30:07,028
If you are withholding something...
356
00:30:07,120 --> 00:30:11,716
Sir, I feel reluctant to say,
or to speak for Agent Mulder.
357
00:30:11,800 --> 00:30:14,234
To say what?
358
00:30:16,720 --> 00:30:19,553
Agent Mulder had a theory
that the substance
359
00:30:19,640 --> 00:30:22,359
could have come from a visitation.
360
00:30:22,440 --> 00:30:25,238
But you have another explanation.
361
00:30:25,320 --> 00:30:27,629
No. I'm sorry, I don't.
362
00:30:27,760 --> 00:30:31,230
Do you believe in
paranormal phenomena, Agent Scully?
363
00:30:31,320 --> 00:30:34,198
Whatever extreme cases
I have encountered,
364
00:30:34,280 --> 00:30:36,555
I have viewed through the lens of science.
365
00:30:36,640 --> 00:30:41,475
I believe that is why I was assigned
to the X-Files and to Agent Mulder.
366
00:30:41,600 --> 00:30:46,230
And has AD Skinner always been
as discriminating as you?
367
00:30:46,320 --> 00:30:50,836
- Excuse me, sir? I don't understand.
- Would you say that, like yourself,...
368
00:30:50,920 --> 00:30:56,119
..your direct superior has been affected by
or enchanted by Agent Mulder's notions?
369
00:30:56,200 --> 00:30:58,839
No, sir. Not at all.
370
00:30:58,960 --> 00:31:03,431
And yet he continues to sign off
on whatever extreme cases...
371
00:31:03,520 --> 00:31:06,876
..you and Agent Mulder elect to investigate.
372
00:31:06,960 --> 00:31:11,238
I believe the assistant director has
protected us out of a respect for the work.
373
00:31:11,320 --> 00:31:13,754
Just as you might protect him...
374
00:31:13,840 --> 00:31:17,355
..by trumping up unidentifiable evidence?
375
00:31:17,440 --> 00:31:19,954
No. That is not true.
376
00:31:20,800 --> 00:31:23,598
- Thank you. That will be all.
- Sir, if I may...
377
00:31:23,680 --> 00:31:25,636
- That will be all.
- I'm not finished.
378
00:31:25,720 --> 00:31:27,472
Yes, you are, Agent Scully.
379
00:31:50,240 --> 00:31:51,878
- Hello?
- Mulder.
380
00:31:52,000 --> 00:31:54,309
Hello.
381
00:31:54,400 --> 00:31:57,233
You missed it. Not that
it would have made a difference.
382
00:31:57,320 --> 00:31:59,993
- What happened? Where's Skinner?
- Out of a job.
383
00:32:00,080 --> 00:32:03,959
- They dismissed him?
- He didn't have a chance.
384
00:32:04,040 --> 00:32:06,315
They used us. They used the X-Files.
385
00:32:06,400 --> 00:32:08,960
- How'd you know?
- Skinner's been outmanoeuvred.
386
00:32:09,040 --> 00:32:11,076
They found a weakness and are exploiting it.
387
00:32:11,160 --> 00:32:13,310
- Why?
- To put us in check.
388
00:32:13,400 --> 00:32:15,709
You remove Skinner and you weaken us.
389
00:32:15,840 --> 00:32:18,832
- What am I looking at?
- The man that stole Skinner's car...
390
00:32:18,920 --> 00:32:21,229
..and tried to kill his wife.
391
00:32:21,880 --> 00:32:25,873
I don't understand. Why orchestrate
such an elaborate scheme to set him up?
392
00:32:25,960 --> 00:32:27,996
- Why not kill him?
- They tried that.
393
00:32:28,080 --> 00:32:32,153
A second attempt would be too obvious,
even for these thugs.
394
00:32:32,240 --> 00:32:37,712
Skinner's probably worth more to them
alive and disgraced than dead and buried.
395
00:32:37,800 --> 00:32:41,679
- Who is this guy?
- Danny couldn't find anything on him.
396
00:32:41,760 --> 00:32:44,115
- So how do we find him?
- This guy is a pawn.
397
00:32:44,200 --> 00:32:48,318
- Pawns always make the first move.
- So he must have hired the prostitute.
398
00:32:56,400 --> 00:33:00,393
- What happened here?
- Jumper. Happens whenever it rains.
399
00:33:13,080 --> 00:33:15,435
He got to her first.
400
00:33:18,760 --> 00:33:20,398
Mulder, look.
401
00:33:25,120 --> 00:33:28,192
Usually there'd be something
set up in the room.
402
00:33:28,280 --> 00:33:31,989
To get pictures, tape, whatever.
403
00:33:33,840 --> 00:33:37,071
Judy, we need you to identify somebody.
404
00:33:37,960 --> 00:33:40,110
Is this the man who hired Carina?
405
00:33:43,760 --> 00:33:46,320
- He said that nobody would get hurt.
- He lied.
406
00:33:46,440 --> 00:33:49,432
Skinner's not the only person he set up.
407
00:33:49,520 --> 00:33:54,150
- Are you saying he killed Carina?
- And Lorraine. He's cleaning house.
408
00:33:54,280 --> 00:33:56,555
We need you to arrange a meeting.
409
00:33:56,680 --> 00:33:59,990
I can't. Lorraine's the only one
who ever really talked to him.
410
00:34:00,120 --> 00:34:04,318
Unfortunately Lorraine can't
get to the phone right now.
411
00:34:04,440 --> 00:34:08,149
- Please don't make me do this.
- Look what he did to your friends.
412
00:34:08,280 --> 00:34:11,397
We're your only chance
of coming out of this OK.
413
00:34:11,480 --> 00:34:16,918
Mulder's right. I'll stay with you,
if you want, until we take him into custody.
414
00:34:17,000 --> 00:34:19,594
I want you to call him.
415
00:34:19,680 --> 00:34:22,558
Tell him you're scared
because we questioned you.
416
00:34:22,640 --> 00:34:25,108
Tell him you want money to get out of town.
417
00:34:25,200 --> 00:34:28,158
You'll meet him
at the Ambassador Hotel bar.
418
00:34:28,240 --> 00:34:30,310
OK?
419
00:34:40,000 --> 00:34:41,513
Hello?
420
00:34:41,680 --> 00:34:43,910
Hi.
421
00:34:44,000 --> 00:34:49,836
This is Judy Fairly. You may not
remember me, but I work for Lorraine.
422
00:34:50,320 --> 00:34:52,436
One moment, please.
423
00:34:55,760 --> 00:34:56,795
Yes?
424
00:34:58,360 --> 00:35:01,989
Some FBI agents came to see me
about what happened to Lorraine.
425
00:35:02,440 --> 00:35:05,193
- What did you tell them?
- Nothing.
426
00:35:07,080 --> 00:35:09,355
I didn't say anything.
427
00:35:11,440 --> 00:35:14,193
But they scared the hell out of me.
428
00:35:15,360 --> 00:35:19,035
Look... I need some money.
429
00:35:19,800 --> 00:35:23,031
- That can be arranged.
- Can you meet me?
430
00:35:23,120 --> 00:35:27,432
- Where would you like to meet?
- The Ambassador Hotel at...
431
00:35:31,480 --> 00:35:35,189
- In an hour?
- I'm close. I'll see you in an hour.
432
00:36:02,680 --> 00:36:07,151
I had to tell you, Sharon,
before anything else happens.
433
00:36:07,240 --> 00:36:09,754
I'm not signing those papers.
434
00:36:11,680 --> 00:36:14,956
For a lot of reasons, most of them I'm just...
435
00:36:16,440 --> 00:36:19,432
..realising myself for the first time.
436
00:36:27,480 --> 00:36:29,994
Some of the things I've seen.
437
00:36:32,600 --> 00:36:36,878
The violence and the lies that
I've witnessed men inflict on one another -
438
00:36:36,960 --> 00:36:39,428
I could never tell you that.
439
00:36:42,160 --> 00:36:45,869
Not that I ever stopped believing
in the work.
440
00:36:45,960 --> 00:36:49,475
But there were contradictions
that I couldn't reconcile,...
441
00:36:49,640 --> 00:36:53,679
..which meant shutting down
part of myself just to do my job.
442
00:37:01,520 --> 00:37:04,717
I never told you what I should have told you.
443
00:37:09,520 --> 00:37:12,159
That what really got me
through each day was...
444
00:37:12,240 --> 00:37:16,313
..knowing that I'd be sleeping
next to you that night.
445
00:37:16,400 --> 00:37:20,154
Knowing that I had a reason
to wake up in the morning.
446
00:37:32,520 --> 00:37:35,592
I'm not sure if you can even hear me now,...
447
00:37:38,160 --> 00:37:41,994
..or if it even makes
a difference to you any more.
448
00:37:46,080 --> 00:37:48,913
But I at least wanted you to know that.
449
00:38:00,520 --> 00:38:02,715
Sharon?
450
00:38:09,400 --> 00:38:11,709
Somebody!
451
00:38:43,120 --> 00:38:45,554
Listen to me.
452
00:39:22,960 --> 00:39:25,997
- Did you get him?
- No. He hasn't shown up yet.
453
00:39:27,120 --> 00:39:30,032
- He should have been here 15 minutes ago.
- What's goin' on?
454
00:39:30,120 --> 00:39:32,395
Nothing.
455
00:39:32,480 --> 00:39:34,630
Great.
456
00:39:34,720 --> 00:39:38,952
- Maybe it's the rain.
- He isn't about to let a little rain stop him.
457
00:39:41,560 --> 00:39:43,198
Mulder, hang on a second.
458
00:39:43,480 --> 00:39:45,994
- Judy?
- Scully, what's going on?
459
00:39:46,560 --> 00:39:48,949
Mulder, get up here right now.
460
00:39:49,640 --> 00:39:51,676
He's upstairs.
461
00:39:56,160 --> 00:39:57,309
Judy?
462
00:40:19,000 --> 00:40:23,994
- What the hell are you doin'?
- I'm sorry. I called, but you didn't answer.
463
00:40:25,920 --> 00:40:27,990
What's the matter?
464
00:41:04,640 --> 00:41:06,710
- You OK?
- Mm.
465
00:41:27,960 --> 00:41:30,076
- Sir?
- Come in.
466
00:41:31,120 --> 00:41:36,877
This is our report. You'll see, though,
that several questions remain unanswered.
467
00:41:36,960 --> 00:41:38,916
The identity of the man I shot?
468
00:41:39,000 --> 00:41:43,755
We ran his face and fingerprints through
every database. There's still no matches.
469
00:41:43,840 --> 00:41:49,437
And we're doing a dental-record search,
but that'll probably be a dead end too.
470
00:41:49,840 --> 00:41:53,196
Regarding the other man,
the telephone number we had for him...
471
00:41:53,320 --> 00:41:56,596
..has been disconnected
and there's no record of an account.
472
00:41:56,680 --> 00:42:00,798
Don't waste your time, Agent Scully.
You won't find him.
473
00:42:00,920 --> 00:42:06,438
Just get whatever forensic evidence
you need off the body you have and bury it.
474
00:42:10,280 --> 00:42:15,991
- Is there a problem, Agent Mulder?
- There's something else you'll find missing.
475
00:42:16,120 --> 00:42:20,159
An explanation for how you knew
to be at the hotel last night.
476
00:42:21,280 --> 00:42:24,636
I was hoping you could
fill in that item yourself.
477
00:42:26,680 --> 00:42:30,673
- I'm afraid I can't. Not at this point in time.
- Why not?
478
00:42:32,480 --> 00:42:35,950
Because whatever
I believe may have happened,...
479
00:42:36,680 --> 00:42:41,834
- ..it has no place on an official report.
- Well, then why don't you just tell me?
480
00:42:42,360 --> 00:42:44,476
Off the record.
481
00:42:54,640 --> 00:43:00,158
If you'll excuse me, I have some catching up
to do. The OPC did a number on my office.
482
00:43:02,600 --> 00:43:06,513
But I wanna thank you
for the quick turnaround on this.
483
00:44:42,760 --> 00:44:44,352
I made this!
39534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.