Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,640 --> 00:01:47,234
Let's get this show on the road.
2
00:01:48,480 --> 00:01:50,311
Federal agents! Get down!
3
00:01:53,000 --> 00:01:55,468
Turn this thing off.
4
00:02:01,440 --> 00:02:05,149
- You're Pusher, I presume.
- You must be Frank Burst.
5
00:02:05,240 --> 00:02:08,277
You know, I gotta tell ya.
You got the greatest name.
6
00:02:08,360 --> 00:02:11,079
Agent Collins, read him his rights.
7
00:02:11,160 --> 00:02:13,720
You have the right to remain silent.
8
00:02:13,800 --> 00:02:16,633
Anything you say
can and will be used against you.
9
00:02:16,720 --> 00:02:19,712
- Think you can hold me?
- I want him in leg irons!
10
00:02:19,800 --> 00:02:23,998
I want him in a car with a cage!
I'll ride shotgun.
11
00:02:38,160 --> 00:02:40,958
It'd really help me out
if you gave us your name.
12
00:02:41,040 --> 00:02:43,110
Pusher's good enough.
13
00:02:45,000 --> 00:02:50,677
You know, Deputy, your uniform is really
the most soothing shade of blue.
14
00:02:50,760 --> 00:02:55,436
I'm not kidding you.
I notice those things. It's a sky blue.
15
00:03:00,080 --> 00:03:03,595
Very calming. Very... tranquil.
16
00:03:04,640 --> 00:03:08,997
I think the word for that particular shade
is cerulean, actually.
17
00:03:09,720 --> 00:03:13,554
- Cerulean blue.
- OK, OK, we get it. It's a nice shade of blue.
18
00:03:13,640 --> 00:03:15,835
Cerulean blue.
19
00:03:17,400 --> 00:03:19,960
Cerulean makes me think of a breeze.
20
00:03:20,840 --> 00:03:24,515
- A gentle breeze.
- Hey, Mr Blackwell. Put a sock in it.
21
00:03:24,640 --> 00:03:27,916
Cerulean is a gentle breeze.
22
00:03:28,640 --> 00:03:32,030
Cerulean. A gentle breeze.
23
00:03:36,760 --> 00:03:38,671
Stop!
24
00:04:11,240 --> 00:04:13,993
When the truck hit us
I was knocked unconscious.
25
00:04:14,080 --> 00:04:16,514
Deputy Scott Kerber was mortally injured.
26
00:04:16,600 --> 00:04:22,709
Before he succumbed, he managed to pull
himself out of the car, dig out his keys...
27
00:04:22,800 --> 00:04:26,839
And his last breath was spent
unlocking my prisoner,...
28
00:04:26,920 --> 00:04:31,755
..who, despite his own injuries,
managed to escape on foot.
29
00:04:31,840 --> 00:04:33,717
Calls himself "Pusher".
30
00:04:33,800 --> 00:04:36,792
- What's his story?
- He cold-called me about a month ago.
31
00:04:36,920 --> 00:04:41,072
Confessed to a series of
contract killings going back over two years.
32
00:04:41,360 --> 00:04:45,911
- He wanted to turn himself in?
- No. It was a game. He was bragging.
33
00:04:46,000 --> 00:04:49,675
The thing about these murders is,
nobody considers them murders.
34
00:04:50,000 --> 00:04:53,072
They went down in the books as suicides.
35
00:04:53,160 --> 00:04:56,118
- So you think he was just a crank?
- No.
36
00:04:56,200 --> 00:04:58,395
He knows too much about each case.
37
00:04:58,480 --> 00:05:01,711
Too many details
that were only in the police reports.
38
00:05:01,800 --> 00:05:04,234
What link did this dead deputy
have with him?
39
00:05:04,320 --> 00:05:08,791
None, as far as I can tell.
Kerber was a good cop.
40
00:05:08,880 --> 00:05:11,917
Then why did he free him?
41
00:05:14,480 --> 00:05:17,153
Pusher kept rambling about cerulean blue,...
42
00:05:17,240 --> 00:05:21,791
..kept saying how it reminded him
of a breeze or somethin'.
43
00:05:22,440 --> 00:05:25,637
"Cerulean blue is like a gentle breeze."
44
00:05:25,760 --> 00:05:27,830
Over and over.
45
00:05:27,920 --> 00:05:32,710
And then Kerber pulled
into the truck and... blammo.
46
00:05:33,240 --> 00:05:38,712
So you think Pusher somehow talked him
into doing this, willed him into doing that?
47
00:05:38,800 --> 00:05:40,836
Willed him? How?
48
00:05:40,920 --> 00:05:42,990
No kiddin'. How?
49
00:05:44,560 --> 00:05:47,472
Your guess is as good as mine on this one.
50
00:05:49,920 --> 00:05:52,639
See, Pusher likes to leave clues.
51
00:06:08,680 --> 00:06:12,878
- Ronin.
- Ronin. It's a samurai without a master.
52
00:06:15,160 --> 00:06:18,072
- You never saw Yojimbo?
- Still, what does it mean?
53
00:06:18,160 --> 00:06:21,709
It means I bet I know what he's got
stacked on the back of his toilet.
54
00:06:27,280 --> 00:06:29,953
Agents? Here's volume ten.
55
00:06:33,880 --> 00:06:36,030
I'm sorry. I couldn't help noticing.
56
00:06:36,120 --> 00:06:39,954
I was in Georgetown this weekend.
A guy knocked me down, stole my purse.
57
00:06:40,040 --> 00:06:42,474
- They get him?
- Do they ever?
58
00:06:43,160 --> 00:06:45,196
No offence.
59
00:06:45,280 --> 00:06:47,350
'Scuse me.
60
00:06:51,280 --> 00:06:53,874
I'm still not sure what we're looking for.
61
00:06:53,960 --> 00:06:56,315
Samurais without masters
have to advertise.
62
00:06:56,400 --> 00:06:59,710
Yes, but advertise for what? I mean...
63
00:06:59,800 --> 00:07:05,158
How did this Pusher convince an otherwise
honest deputy sheriff to free him?
64
00:07:06,320 --> 00:07:09,630
- I'm sure you have a theory.
- Suggestion is a powerful force.
65
00:07:09,720 --> 00:07:13,315
The science of hypnosis is predicated on it,
as are TV commercials.
66
00:07:13,400 --> 00:07:15,675
They're made to plant thoughts
in your head.
67
00:07:15,760 --> 00:07:17,716
Inducing someone to buy a hair colour
68
00:07:17,800 --> 00:07:20,598
isn't like inducing them
to drive in front of a truck.
69
00:07:20,680 --> 00:07:25,231
But the mechanism is the same.
It's just a lot more powerful in this case.
70
00:07:25,320 --> 00:07:30,189
This guy calls himself Pusher. Couldn't that
mean he pushes his will onto other people?
71
00:07:30,280 --> 00:07:35,593
Even if he could, why would he cause an
accident when he himself was in the car?
72
00:07:35,680 --> 00:07:39,514
Maybe he really didn't wanna go to jail.
73
00:07:42,240 --> 00:07:44,674
Look at this.
74
00:07:46,080 --> 00:07:48,719
"I solve problems. OSU."
75
00:07:48,800 --> 00:07:51,268
OSU. Ohio State University?
76
00:07:52,760 --> 00:07:54,591
No, it's a Virginia code.
77
00:07:54,680 --> 00:07:59,629
I've seen this ad in all these magazines
dating back to April 1994.
78
00:07:59,720 --> 00:08:02,439
The time span of the murders.
79
00:08:13,360 --> 00:08:15,430
OSU.
80
00:08:16,280 --> 00:08:18,430
OS...
81
00:08:18,960 --> 00:08:21,030
..U. Jeez!
82
00:08:22,080 --> 00:08:25,072
Osu. It's a Japanese word.
It means "to push".
83
00:08:25,160 --> 00:08:28,789
I say we run down
those telephone numbers.
84
00:08:48,560 --> 00:08:49,709
Hey.
85
00:08:49,840 --> 00:08:52,513
- I think you drooled on me.
- Sorry.
86
00:08:53,840 --> 00:08:57,469
- What time is it?
- It's, uh... twenty to three.
87
00:08:58,520 --> 00:09:01,432
- No luck, I take it?
- No, nothing at any of the pay phones.
88
00:09:01,560 --> 00:09:04,472
Burst is beginning to think
it's a wild-goose chase.
89
00:09:18,520 --> 00:09:19,589
Hello?
90
00:09:19,680 --> 00:09:23,229
Are you two
just gonna sit there all night?
91
00:09:23,320 --> 00:09:27,029
Don't bother hunting around for me.
I'm far away.
92
00:09:27,120 --> 00:09:30,317
- They're on the trace.
- I was watching you up until an hour ago.
93
00:09:30,400 --> 00:09:34,313
You and your pretty partner
seem awfully close.
94
00:09:37,480 --> 00:09:41,792
- What's your name?
- Sony, G-man. It's not that easy.
95
00:09:41,880 --> 00:09:44,792
You have to follow
my little breadcrumb trail.
96
00:09:44,880 --> 00:09:48,793
Prove your worth.
So far you're doin’ all right.
97
00:09:48,880 --> 00:09:53,635
Why do I have to prove my worth to you?
Do you think this is a game?
98
00:09:54,560 --> 00:09:57,028
What, do you want to be found?
99
00:09:59,520 --> 00:10:03,433
- All right, where's my next breadcrumb?
- Right in front of you.
100
00:10:03,520 --> 00:10:05,909
Let your fingers do the walking, G-man.
101
00:10:08,760 --> 00:10:10,876
- Sony, we didn’t get him.
- OK.
102
00:10:10,960 --> 00:10:15,431
Not a complete trace.
They think he was using a digital scrambler.
103
00:10:16,640 --> 00:10:20,315
- "Let your fingers do the walking."
- Phone book.
104
00:10:20,720 --> 00:10:24,998
What if Pusher was the last person to use
this phone? Can you redial on these phones?
105
00:10:25,080 --> 00:10:27,150
Hang on a second.
106
00:10:28,240 --> 00:10:31,073
- Murphy.
- Yeah, it's me again.
107
00:10:31,160 --> 00:10:35,676
We want the last number dialed out
from this location. Just ring it on through.
108
00:10:35,760 --> 00:10:37,830
- OK.
- OK.
109
00:10:44,680 --> 00:10:49,196
Hi! You’ve reached Tee-Totalers
golf driving range and pro shop.
110
00:10:49,280 --> 00:10:54,115
Our hours of operation are 7 a.m. to midnight
Monday through Saturday...
111
00:10:54,200 --> 00:10:56,350
..and 7 a.m. to 10 p.m. on Sunday.
112
00:10:56,440 --> 00:10:59,796
- So he's a killer and a golfer.
- Rings a bell, huh?
113
00:10:59,880 --> 00:11:02,314
Let's go, G-woman.
114
00:11:07,960 --> 00:11:10,713
Oh, yeah! Strong shot.
115
00:11:10,800 --> 00:11:13,189
Good shot. Woo-hoo!
116
00:11:13,280 --> 00:11:16,909
All right, gentlemen.
I'm usin' this non-sanctioned ball.
117
00:11:17,000 --> 00:11:21,312
It's got a core of uranium -
or some damn thing. I don't know what.
118
00:11:21,400 --> 00:11:24,392
Gets up there like Sputnik.
119
00:11:26,240 --> 00:11:27,878
Yeah!
120
00:11:43,360 --> 00:11:45,476
About time.
121
00:11:45,600 --> 00:11:48,592
Konnichiwa, gentlemen. I was never here.
122
00:11:59,760 --> 00:12:02,433
- Police! Get down!
- Whoa! OK.
123
00:12:02,520 --> 00:12:04,590
OK. OK, relax.
124
00:12:06,440 --> 00:12:08,510
Relax.
125
00:12:11,000 --> 00:12:13,798
Let me see your face.
126
00:12:13,920 --> 00:12:16,639
Take it easy. Come on.
127
00:12:19,480 --> 00:12:21,550
That's right.
128
00:12:24,040 --> 00:12:26,349
That's right.
129
00:12:26,440 --> 00:12:28,192
Hey, Collins.
130
00:12:29,280 --> 00:12:31,999
Listen.
131
00:12:32,080 --> 00:12:34,992
I need you to do somethin' for me.
132
00:12:38,840 --> 00:12:41,559
Will you do somethin' for me?
133
00:12:44,960 --> 00:12:46,996
Mulder.
134
00:12:50,680 --> 00:12:52,750
Collins?
135
00:12:53,880 --> 00:12:56,348
What the hell...?
136
00:12:57,440 --> 00:12:59,510
What the hell are you doin'?
137
00:13:00,640 --> 00:13:02,790
Collins, let it go.
138
00:13:03,600 --> 00:13:06,034
Stop me!
139
00:13:06,880 --> 00:13:08,950
Collins!
140
00:13:11,760 --> 00:13:14,035
Put that down.
141
00:13:22,920 --> 00:13:25,275
Light up, light up.
142
00:13:25,360 --> 00:13:29,876
Come in. This is Burst.
Get a burn unit over here. Collins is down.
143
00:13:29,960 --> 00:13:33,999
Bad. Yeah, real bad.
I don't know what happened. Get over here!
144
00:13:34,080 --> 00:13:37,993
Get somebody over here. Now!
145
00:13:40,240 --> 00:13:42,231
Collins, it's all right.
146
00:13:50,400 --> 00:13:53,949
- Federal agent!
- Light up. Light, light.
147
00:13:54,560 --> 00:13:56,630
Light up.
148
00:13:59,160 --> 00:14:01,435
Bet you five bucks I get off.
149
00:14:06,400 --> 00:14:09,551
Rise and state your name
and address for the court.
150
00:14:12,520 --> 00:14:14,795
Robert Patrick Modell,...
151
00:14:14,880 --> 00:14:21,115
..3083 Roseneath Avenue,
Apartment 9, Alexandria, Virginia.
152
00:14:25,640 --> 00:14:27,835
Agent Mulder, does the FBI believe that
153
00:14:27,920 --> 00:14:30,832
this defendant is responsible
for 14 murders?
154
00:14:30,920 --> 00:14:32,990
That is correct, Your Honour.
155
00:14:34,040 --> 00:14:38,033
Well, in each of the cases
the coroner's office ruled suicide.
156
00:14:38,120 --> 00:14:41,317
We believe that they were indeed murders,
Your Honour.
157
00:14:41,440 --> 00:14:45,035
You believe? But do you have
any actionable evidence?
158
00:14:45,120 --> 00:14:49,477
We have the defendant on tape confessing
to the murders on several occasions.
159
00:14:49,560 --> 00:14:51,551
He identifies them as such,
160
00:14:51,640 --> 00:14:55,872
and knows crime scene details
only available to the police.
161
00:14:55,960 --> 00:15:00,511
One of these so-called murder victims
threw herself under a commuter train.
162
00:15:00,600 --> 00:15:03,478
This was a crowded platform.
100 witnesses.
163
00:15:03,560 --> 00:15:07,314
Nobody pushed her.
No one was within 30 feet of her.
164
00:15:07,400 --> 00:15:10,836
- But your client was present.
- Which is how he knew the details.
165
00:15:10,920 --> 00:15:13,957
- Make your point.
- I believe that these people died...
166
00:15:14,040 --> 00:15:18,591
..because it was the defendant's
express will that they do so.
167
00:15:18,680 --> 00:15:19,874
His will?
168
00:15:19,960 --> 00:15:22,793
This man admitted to being a killer for hire.
169
00:15:22,880 --> 00:15:26,350
He has a unique suggestive ability
which makes for the perfect MO.
170
00:15:26,440 --> 00:15:29,079
He can talk his victims
into injuring themselves.
171
00:15:29,160 --> 00:15:34,109
- I can't believe this!
- Could you run that by me one more time?
172
00:15:34,200 --> 00:15:36,430
Yesterday a law-enforcement officer
173
00:15:36,520 --> 00:15:39,114
was induced to self-immolation
by the defendant.
174
00:15:39,200 --> 00:15:42,112
I witnessed it.
All these other officers witnessed it.
175
00:15:42,200 --> 00:15:45,510
- We have his confession. All we're ask...
- Your Honour,...
176
00:15:45,600 --> 00:15:49,354
..the evidence chain for this case
has been difficult to establish.
177
00:15:52,520 --> 00:15:56,593
We'd like to have Mr Modell held for trial
based on his taped confession.
178
00:15:56,680 --> 00:15:59,035
What about this audio tape, Mr Modell?
179
00:15:59,120 --> 00:16:02,999
- Did you confess to 14 murders?
- Keep it simple.
180
00:16:05,080 --> 00:16:08,595
Unfortunately, yes, Your Honour.
Not that I remember any of it.
181
00:16:08,680 --> 00:16:14,152
This was basically a drunken phone prank
on the part of my client, Your Honour.
182
00:16:14,240 --> 00:16:17,915
A phone prank? He had the details
of every case, Your Honour.
183
00:16:18,000 --> 00:16:23,552
And Robert deeply regrets the distress
and confusion this situation has caused.
184
00:16:24,520 --> 00:16:27,193
Do you deny these charges?
185
00:16:28,400 --> 00:16:31,790
Absolutely, Your Honour. I'm not guilty.
186
00:16:38,960 --> 00:16:41,190
Thank you very much.
187
00:16:41,280 --> 00:16:43,794
Would you excuse me for a minute?
188
00:16:48,400 --> 00:16:51,312
I believe you owe me five dollars.
189
00:17:00,560 --> 00:17:03,120
Hey, your shoe's untied.
190
00:17:04,080 --> 00:17:06,548
Made you look.
191
00:17:08,640 --> 00:17:11,359
How do you do it?
192
00:17:17,440 --> 00:17:19,510
Hey, Modell.
193
00:17:20,480 --> 00:17:23,552
I know your name now.
I know where you live!
194
00:17:51,040 --> 00:17:53,554
I dug up a few more things under "Modell".
195
00:17:53,640 --> 00:17:59,112
Let me guess. He was an average student,
he did an average stint in the military.
196
00:17:59,200 --> 00:18:01,350
- Which branch?
- Not his first choice.
197
00:18:01,440 --> 00:18:05,353
He wanted to be a navy SEAL and then
he wanted to be an army Green Beret.
198
00:18:05,480 --> 00:18:08,438
He washed out of both -
though not for lack of intelligence.
199
00:18:08,520 --> 00:18:13,196
He ended up as a supply clerk at Fort Bragg.
Served two years, general discharge.
200
00:18:13,320 --> 00:18:18,838
Did you know he applied to the FBI? Didn't
come close to passing the psych screening.
201
00:18:18,920 --> 00:18:20,911
- You got a copy of that?
- Yeah.
202
00:18:21,000 --> 00:18:24,117
They found him to be "acutely ego-centered".
203
00:18:24,200 --> 00:18:28,113
"He has no regard for the feelings of others,
perceiving people as objects."
204
00:18:28,200 --> 00:18:31,510
"He is extremely suspicious
of government and authority."
205
00:18:31,600 --> 00:18:33,670
Yet he wants to be in authority.
206
00:18:33,800 --> 00:18:37,315
The screener caught him in
a dozen self-aggrandising lies,...
207
00:18:37,400 --> 00:18:42,793
..saying that he was a master of martial arts
and had been trained by ninjas in Japan.
208
00:18:42,880 --> 00:18:46,793
Ninjas are said to have the ability
to cloud the minds of their opponents.
209
00:18:46,880 --> 00:18:49,075
Are we talking kung fu movies?
210
00:18:49,160 --> 00:18:51,469
He certainly clouded the mind of that judge.
211
00:18:51,560 --> 00:18:54,870
Even if he could, he didn't need to.
We barely had a case.
212
00:18:54,960 --> 00:18:58,430
We had enough to get past
a simple preliminary hearing.
213
00:18:58,520 --> 00:19:00,875
Modell put the whammy on him.
214
00:19:00,960 --> 00:19:03,838
Please explain
the scientific nature of the whammy.
215
00:19:03,920 --> 00:19:07,469
I don't know. Maybe it's some
mental aspect of some martial art,...
216
00:19:07,560 --> 00:19:12,395
..the suppression of the brain's chemistry
produced by a cadence in Modell's voice.
217
00:19:12,480 --> 00:19:16,553
- His voice seems to be the key.
- Modell's last known employment...
218
00:19:16,640 --> 00:19:19,393
..was as a convenience-store clerk.
219
00:19:19,480 --> 00:19:23,393
He has never been trained by ninjas.
He has never even been out of the US.
220
00:19:23,480 --> 00:19:27,189
He is just a little man
who wishes that he were someone big.
221
00:19:27,280 --> 00:19:30,955
And we're feeding that wish.
That failed psych screening -
222
00:19:31,040 --> 00:19:36,353
if Modell could actually control
people's minds, he'd be an FBI agent, right?
223
00:19:36,440 --> 00:19:39,000
He'd be a Green Beret, a navy SEAL.
224
00:19:39,080 --> 00:19:43,596
Maybe the ability came to him more
recently, like in the last two years.
225
00:19:44,040 --> 00:19:48,318
Well, OK. What's your big theory?
How do you explain what Agent Collins did?
226
00:19:48,400 --> 00:19:52,313
This is a sane man, a family man
with no history of psychological problems...
227
00:19:52,400 --> 00:19:55,836
Sets himself on fire. How does that happen?
228
00:19:55,920 --> 00:20:00,436
What do you need me to say? That I believe
that Model! is guilty of murder? I do.
229
00:20:00,520 --> 00:20:04,832
I'm just looking for an explanation
a little more mundane than the whammy.
230
00:20:04,920 --> 00:20:06,831
He's laughing at us, Scully.
231
00:20:50,720 --> 00:20:54,998
Excuse me. Where might I find
the computer records section?
232
00:20:55,080 --> 00:20:57,958
Fourth floor. West wing.
233
00:20:58,040 --> 00:21:00,110
Thank you very much.
234
00:21:21,520 --> 00:21:24,114
Can I help you?
235
00:21:26,920 --> 00:21:30,117
I need to know some things,...
236
00:21:31,960 --> 00:21:34,030
..Holly.
237
00:21:47,040 --> 00:21:51,158
Great. Just, uh...
let me have the keyboard for a minute.
238
00:22:05,200 --> 00:22:07,714
I'd love a printout of this.
239
00:22:09,280 --> 00:22:12,317
And a cup of coffee, when you get a chance.
240
00:22:19,720 --> 00:22:25,431
I wish I could get my hands on the guy
that did that to you. I'd make him pay.
241
00:22:42,000 --> 00:22:45,834
- Can I help you?
- No. No, thanks. We're, uh...
242
00:22:45,920 --> 00:22:48,275
We're just fine.
243
00:22:51,760 --> 00:22:55,673
Look, we're in the middle
of something here, so...
244
00:22:55,760 --> 00:23:00,470
- Who are you and what are you doin' here?
- Take a walk, Mel Cooley!
245
00:23:00,560 --> 00:23:02,630
- Let me go. Just let me go!
- Shut up!
246
00:23:03,000 --> 00:23:05,116
Holly, call Security.
247
00:23:06,600 --> 00:23:09,478
Holly... he's the one.
248
00:23:11,040 --> 00:23:13,156
He's the one who mugged you.
249
00:23:13,240 --> 00:23:15,310
Holly, call Security now!
250
00:23:15,400 --> 00:23:18,551
- Make him stop hurtin' me, Holly.
- Shut up! Holly, now!
251
00:23:18,640 --> 00:23:20,471
- Holly...
- Holly!
252
00:23:25,880 --> 00:23:29,270
- Security.
- I've got a situation. Fourth floor.
253
00:23:29,360 --> 00:23:31,828
God!
254
00:23:31,920 --> 00:23:34,388
Hurt him back.
255
00:23:42,480 --> 00:23:47,395
Sir... I'm so terribly, terribly sorry.
256
00:23:48,720 --> 00:23:51,075
I don't know why I...
257
00:23:51,200 --> 00:23:53,270
God.
258
00:23:54,360 --> 00:23:56,715
I'm so sorry.
259
00:23:59,400 --> 00:24:02,119
All right, let's hit the bricks, huh?
260
00:24:11,160 --> 00:24:14,914
Holly, can you tell us anything more
that might help us understand...
261
00:24:15,000 --> 00:24:19,073
.. why you attacked
Assistant Director Skinner?
262
00:24:19,160 --> 00:24:23,438
It's like suddenly I was watching myself
from across the room.
263
00:24:24,120 --> 00:24:26,953
Doing... these things.
264
00:24:27,160 --> 00:24:30,630
It's like he was with me, inside my head.
265
00:24:31,680 --> 00:24:33,750
Modell?
266
00:24:34,600 --> 00:24:37,990
- That's the only way I know how to put it.
- Excuse me, sir.
267
00:24:38,120 --> 00:24:41,157
- Can we speak outside?
- Yeah. Sure. Uh...
268
00:24:41,240 --> 00:24:43,708
Holly, excuse us for a minute, please.
269
00:24:50,560 --> 00:24:55,156
The building security tapes show Modell
clearly entering and leaving unnoticed.
270
00:24:55,240 --> 00:24:57,754
He had the word "Pass" on his lapel.
271
00:24:57,840 --> 00:25:00,479
The guards that waved him by
don't even remember him.
272
00:25:00,600 --> 00:25:04,798
And this mysterious phenomenon is why
I have a size-seven heel mark on my face?
273
00:25:04,880 --> 00:25:07,440
I have to agree with Agent Mulder, sir.
274
00:25:07,520 --> 00:25:12,150
I can't even begin to explain how, but I think
Model! is responsible for your injuries.
275
00:25:12,280 --> 00:25:15,352
- Why is this guy so interested in you?
- What do you mean?
276
00:25:15,440 --> 00:25:18,955
He left with one file: yours.
He didn't access any others.
277
00:25:19,040 --> 00:25:23,352
- Now he knows where you live.
- And you know where he lives. Pick him up.
278
00:25:23,440 --> 00:25:27,319
For what? About the only thing
we got on him now is criminal trespass.
279
00:25:27,400 --> 00:25:29,356
That's enough for a warrant.
280
00:25:30,480 --> 00:25:32,550
Police!
281
00:25:34,720 --> 00:25:36,790
Police!
282
00:25:37,640 --> 00:25:39,710
Modell!
283
00:25:42,320 --> 00:25:46,438
- Lights coming on!
- Look me right in the eyes.
284
00:25:47,640 --> 00:25:50,029
Right in the eyes.
285
00:25:50,120 --> 00:25:52,190
No, please. Let me go.
286
00:25:52,320 --> 00:25:54,390
Svengali.
287
00:25:56,280 --> 00:25:57,952
No...
288
00:25:58,040 --> 00:26:01,476
- All clear. No one's home.
- Search the whole building.
289
00:26:01,560 --> 00:26:04,632
Nearby buildings too.
He likes to watch from a distance.
290
00:26:04,720 --> 00:26:08,474
Check the place out
and I'll talk to the neighbours.
291
00:26:22,040 --> 00:26:24,873
Hey, Scully, check this out.
292
00:26:24,960 --> 00:26:26,916
Mango Kiwi Tropical Swirl.
293
00:26:28,600 --> 00:26:31,478
Now we know we're dealin' with a madman.
294
00:26:34,000 --> 00:26:38,869
Is there
anything else you can tell me? Yeah?
295
00:26:38,960 --> 00:26:41,474
Yeah, when does it date to?
296
00:26:44,240 --> 00:26:46,549
Right.
297
00:26:48,600 --> 00:26:51,194
Thank you very much.
298
00:26:51,280 --> 00:26:52,759
- Tegretol.
- What's that?
299
00:26:52,880 --> 00:26:56,998
It's to relieve Modell's seizures.
He has temporal lobe epilepsy.
300
00:26:57,080 --> 00:27:00,311
His doctor's office wouldn't
give me much over the phone.
301
00:27:00,400 --> 00:27:04,154
Just that that prescription
dates back to April 1994.
302
00:27:05,040 --> 00:27:07,600
What causes epilepsy this late in life?
303
00:27:07,680 --> 00:27:11,070
A head injury, neurological disease,
a brain tumour or lesion...
304
00:27:11,160 --> 00:27:15,756
A tumour? The growth of brain tumours
has been linked with psychic ability.
305
00:27:15,840 --> 00:27:19,719
- Those reports are unsubstantiated.
- Just bear with me for a second.
306
00:27:19,800 --> 00:27:25,352
What if Modell's suggestive ability
is really a form of psychokinesis?
307
00:27:25,440 --> 00:27:28,637
- Brought on by the tumour?
- It fits. All those protein drinks.
308
00:27:28,720 --> 00:27:33,794
He's gotta replenish the metabolic energy
he uses in controlling somebody's will.
309
00:27:33,920 --> 00:27:38,152
Mulder, more to the point,
if Modell did have a brain tumour,...
310
00:27:38,240 --> 00:27:40,800
..the effects on his health
would be more acute.
311
00:27:40,880 --> 00:27:44,395
He simply wouldn't be well enough
to play these games with us.
312
00:27:44,480 --> 00:27:47,472
Maybe he isn't.
Maybe that's the whole point.
313
00:27:47,600 --> 00:27:49,670
- What?
- His exhaustion at the range.
314
00:27:49,760 --> 00:27:54,038
He didn't let us capture him.
He was too sick to escape, too wiped out.
315
00:27:54,120 --> 00:27:58,910
Why would such a proficient killer confess
to murders he'd already gotten away with?
316
00:27:59,000 --> 00:28:03,755
- Maybe he's dying.
- And he wants to go out in a blaze of glory.
317
00:28:03,840 --> 00:28:06,877
Not with a whimper, but a bang.
318
00:28:11,040 --> 00:28:13,110
Get the tracing gear.
319
00:28:15,440 --> 00:28:18,671
- Hello?
- Hey, hey, hey. Whaddaya say?
320
00:28:18,800 --> 00:28:22,076
What's up, Modell? How you doin'?
321
00:28:24,440 --> 00:28:26,635
Told you I know where you live.
322
00:28:26,720 --> 00:28:31,032
Nice apartment. Who does your decorating,
the Grinch that stole Christmas?
323
00:28:31,120 --> 00:28:35,079
Agent Frank Burst.
The guy with the great name.
324
00:28:35,160 --> 00:28:37,879
Say, Frank,
are Agents Mulder and Scully there?
325
00:28:38,240 --> 00:28:40,879
- Yeah, we're here.
- Perfect.
326
00:28:41,440 --> 00:28:44,113
Frank, how much do you weigh?
327
00:28:44,240 --> 00:28:47,357
- Excuse me?
- About how much do you weigh?
328
00:28:47,440 --> 00:28:51,228
Anything to keep you talking, you...
I don't know, about 190, 195.
329
00:28:51,320 --> 00:28:55,472
Ha! 215 if you're a day. You're totally
the wrong weight for your height.
330
00:28:55,560 --> 00:28:58,279
No offence, but you're built like a fireplug.
331
00:28:58,360 --> 00:29:02,558
And I got stubby little legs to kick you
in the ass. You goin' somewhere with this?
332
00:29:02,640 --> 00:29:06,349
It's just that it can’t be healthy.
And you look like you're a smoker.
333
00:29:06,440 --> 00:29:08,829
You probably take a drink now and then.
334
00:29:08,920 --> 00:29:11,388
You eat greasy fried foods.
Sausage, bacon...
335
00:29:11,520 --> 00:29:14,990
- Frank...
- Onion rings that stain the cardboard.
336
00:29:15,080 --> 00:29:18,231
And I'm guessin'
you shake on that salt like a maraca!
337
00:29:18,560 --> 00:29:21,632
Frank. Frank, hang up the phone.
338
00:29:22,080 --> 00:29:24,878
What are you talkin' about?
What's your point?
339
00:29:24,960 --> 00:29:27,554
You know what
that's doing to your arteries.
340
00:29:27,640 --> 00:29:30,791
- Terrible things, Frank.
- Frank...
341
00:29:31,160 --> 00:29:35,199
Waxy, yellow chunks of plaque are tumbling
through your bloodstream...
342
00:29:35,280 --> 00:29:38,113
..sticking like glue to your arterial walls,...
343
00:29:38,200 --> 00:29:41,636
- Hang up the phone.
- ..squeezing shut your aorta.
344
00:29:41,720 --> 00:29:43,438
- Can you feel it?
- Come on.
345
00:29:43,520 --> 00:29:46,239
- Can you feel your aorta...
- Hang up the phone!
346
00:29:46,320 --> 00:29:48,038
- Back off!
- ..squeezing shut?
347
00:29:48,120 --> 00:29:50,190
- All those miles of...
- Hang up!
348
00:29:50,280 --> 00:29:52,191
I said back off!
349
00:29:52,280 --> 00:29:54,475
- Hang it up!
- Finish the trace!
350
00:29:55,000 --> 00:29:57,036
- Mulder...
- Hang up the phone!
351
00:29:57,120 --> 00:29:59,190
..medical condition called pachyemia?
352
00:29:59,280 --> 00:30:03,751
It's when the blood thickens up
in your veins like strawberry jam.
353
00:30:03,840 --> 00:30:06,832
- Finish the trace!
- Frank, hang it up!
354
00:30:07,200 --> 00:30:10,909
- Hang up!
- Your heart flatlines.
355
00:30:11,880 --> 00:30:16,112
Beeeep...
356
00:30:17,480 --> 00:30:19,311
Frank!
357
00:30:19,400 --> 00:30:21,470
You die, Frank.
358
00:30:23,840 --> 00:30:25,831
Frank?
359
00:30:26,560 --> 00:30:28,437
Yo, Frank!
360
00:30:31,880 --> 00:30:34,599
No pulse. Get an ambulance.
361
00:30:36,960 --> 00:30:42,671
We need an ambulance to 3083
Roseneath Avenue. Possible cardiac arrest.
362
00:30:42,760 --> 00:30:46,116
- Modell?
- Hey. Mulder.
363
00:30:46,240 --> 00:30:48,435
How's Frankie-boy?
364
00:30:48,880 --> 00:30:52,316
What is it, Modell, really, that you want?
365
00:30:52,400 --> 00:30:58,953
A worthy adversaly. It's obviously not
that fat lump lyin' at your feet.
366
00:30:59,440 --> 00:31:02,000
Now I'm hopin' it's you.
367
00:31:02,080 --> 00:31:03,752
Why me?
368
00:31:03,880 --> 00:31:07,793
I’ve read all about you.
You're a top criminal profiler.
369
00:31:07,880 --> 00:31:12,032
Oxford University grad.
All-round bright young man.
370
00:31:12,120 --> 00:31:15,237
You know what makes
guys like me tick, right?
371
00:31:16,360 --> 00:31:19,079
You think you see right through
old Bob Modell.
372
00:31:19,160 --> 00:31:21,799
Sick old Bob Modell, right?
373
00:31:21,880 --> 00:31:24,030
You're dying, aren't you, Bob?
374
00:31:24,120 --> 00:31:28,477
What, do you want to take a few
innocent people with you before you go?
375
00:31:29,960 --> 00:31:35,114
Biology tell us we're all dyin'. And
original sin tells me ain’t nobody innocent.
376
00:31:35,200 --> 00:31:38,909
Some are more innocent than others.
Why not just tell me where you are?
377
00:31:39,040 --> 00:31:41,713
Oh, what... you want the phone number?
378
00:31:41,800 --> 00:31:46,954
Sure. Just, uh... It's 555-0197.
379
00:31:47,840 --> 00:31:51,833
You know, it's just a pay phone.
In two minutes I'll be gone.
380
00:31:54,480 --> 00:31:57,870
You mean you killed this man for nothing,
you sick bastard?
381
00:31:59,760 --> 00:32:05,073
Me? No, haven't you caught on, Mulder?
They all kill themselves.
382
00:32:06,400 --> 00:32:10,598
- Where's Modell calling from?
- A gas-station parking lot.
383
00:32:10,680 --> 00:32:16,152
12,000 block, Chain Bridge Road.
It's a pay phone. Just like he said.
384
00:32:19,240 --> 00:32:22,789
Fairfax Mercy Hospital's
right down the street from there, huh?
385
00:32:22,880 --> 00:32:25,599
Fairfax Mercy Pharmacy.
386
00:32:27,680 --> 00:32:32,310
Fairfax Mercy Pharmacy.
He must need regular treatment, Mulder.
387
00:32:32,800 --> 00:32:35,553
Let's go find out.
388
00:32:50,280 --> 00:32:53,078
We got a visual flat on the door.
389
00:32:55,320 --> 00:32:57,390
Come on up.
390
00:33:03,880 --> 00:33:06,075
Here they go.
391
00:33:06,640 --> 00:33:12,112
We found Modell’s car. Engine's
still warm. He's probably in the building.
392
00:33:12,200 --> 00:33:15,317
All entrances covered. Do we hold or go in?
393
00:33:16,760 --> 00:33:19,194
- Hold.
- All right, thank you.
394
00:33:19,280 --> 00:33:21,157
- Hold.
- Roger.
395
00:33:21,240 --> 00:33:27,156
The outpatient office says Model! is
scheduled for a 2.30 MRI. That's right now.
396
00:33:27,440 --> 00:33:30,910
- How do you wanna play this?
- I think I should go in alone.
397
00:33:31,000 --> 00:33:32,638
- Why?
- My team can flush him out.
398
00:33:32,720 --> 00:33:38,033
What if he turns one of your men against
the others? In a crowded hospital?
399
00:33:39,160 --> 00:33:42,436
I think we should give him what he wants.
400
00:33:42,520 --> 00:33:43,669
You.
401
00:33:43,760 --> 00:33:46,274
We stand a better chance if we're separated.
402
00:33:46,360 --> 00:33:51,150
I'll go in miked. That way you'll know
what he's doin', where he is at all times.
403
00:33:51,240 --> 00:33:54,755
- You got a radio, to keep my hands free?
- I got just what you need.
404
00:34:09,320 --> 00:34:13,313
Two-lux video camera.
It'll practically see in the dark.
405
00:34:13,400 --> 00:34:18,758
It's designed for bomb disposal works,
keeping only officer at risk. See?
406
00:34:21,840 --> 00:34:24,559
Think I get the Playboy Channel?
407
00:34:28,480 --> 00:34:31,199
Smile, Scully.
408
00:34:37,400 --> 00:34:39,436
- Take it.
- No.
409
00:34:39,520 --> 00:34:44,071
I wouldn't want to end up
pointing it at anybody except Modell.
410
00:34:47,720 --> 00:34:49,278
Let's get this show on the road.
411
00:34:59,840 --> 00:35:03,196
Federal agent.
Go about your business as usual.
412
00:35:04,120 --> 00:35:06,509
Scully, do you read me?
413
00:35:06,600 --> 00:35:08,511
I'm with you, Mulder.
414
00:35:08,600 --> 00:35:11,239
Nothing out of the ordinary.
415
00:35:11,320 --> 00:35:15,359
- SWAT team, hold outside.
- SWAT team still holding.
416
00:35:29,360 --> 00:35:31,669
Mulder!
417
00:35:31,760 --> 00:35:33,591
- Two shots fired.
- SWAT team!
418
00:35:33,680 --> 00:35:36,513
Not yet. Everybody keep moving.
Federal agent!
419
00:35:36,600 --> 00:35:40,479
- Let me see what the hell's goin’ on.
- I'm losing you.
420
00:35:40,560 --> 00:35:42,630
Mulder. Agent Mulder!
421
00:35:43,640 --> 00:35:45,710
Wait. Agent Scully.
422
00:35:46,880 --> 00:35:50,031
You getting this back there?
423
00:36:03,040 --> 00:36:04,234
What happened?
424
00:36:04,320 --> 00:36:10,714
Looks like the guard shot the technician,
then he shot himself. His gun is missing.
425
00:36:11,120 --> 00:36:13,429
Tell your men
Modell may be heading your way.
426
00:36:13,520 --> 00:36:17,399
SWAT team. Suspect is armed and may be
making his way out of the building.
427
00:36:17,480 --> 00:36:20,313
- We copy.
- Shooters in place
428
00:36:20,400 --> 00:36:23,756
Mulder, wait.
Get closer to the computer monitor.
429
00:36:24,320 --> 00:36:27,198
- Over here?
- Yeah, yeah, yeah. Right there.
430
00:36:29,080 --> 00:36:32,197
There. That light mass in his temporal lobe.
431
00:36:33,080 --> 00:36:36,277
- Right here?
- You were right, Mulder.
432
00:36:36,920 --> 00:36:42,040
Now check around you. Modell’s chart
should be somewhere around there.
433
00:36:51,240 --> 00:36:55,870
We're battin' a thousand, Scully.
Modell's dying. He's got nothin' to lose.
434
00:36:55,960 --> 00:36:59,032
Mulder, just get out of there. Go.
435
00:37:03,760 --> 00:37:05,830
Mulder?
436
00:37:08,120 --> 00:37:09,758
Mulder!
437
00:37:09,840 --> 00:37:11,512
God!
438
00:37:14,960 --> 00:37:16,632
We think they're three doors down.
439
00:37:16,720 --> 00:37:20,554
There's six critical-care rooms
we can't get to.
440
00:37:20,640 --> 00:37:24,235
If we gas the halls,
we might kill those patients.
441
00:37:28,040 --> 00:37:31,919
Why do we keep givin' this guy
exactly what he wants?
442
00:37:32,000 --> 00:37:34,070
Just wait for a signal from me.
443
00:37:35,680 --> 00:37:37,750
We're clear.
444
00:38:16,960 --> 00:38:18,791
Mulder.
445
00:38:30,640 --> 00:38:32,790
Thanks for joining us.
446
00:38:32,880 --> 00:38:37,237
We've got a dozen law-enforcement officers
outside in the hall.
447
00:38:37,320 --> 00:38:39,788
Another 30 in the parking lot.
448
00:38:41,160 --> 00:38:43,355
Regular convention.
449
00:38:43,440 --> 00:38:48,798
So whatever you've got planned, it's not
gonna work out the way you want it to.
450
00:38:48,880 --> 00:38:51,269
You don't know what I got planned.
451
00:39:12,880 --> 00:39:16,714
Two warriors of equal skill
fight to the death.
452
00:39:17,400 --> 00:39:23,157
One is a student of Japanese budo:
the way of war.
453
00:39:23,720 --> 00:39:28,953
Budo teaches the warrior
to leave himself outside the battle.
454
00:39:30,080 --> 00:39:34,596
In other words, to disregard his own death.
455
00:39:38,520 --> 00:39:42,035
Because of that,
the budo warrior always wins.
456
00:39:43,280 --> 00:39:46,158
I am that warrior.
457
00:39:46,240 --> 00:39:48,754
I don't fear my death.
458
00:39:50,520 --> 00:39:53,398
So I... I'm gonna give you...
459
00:39:55,360 --> 00:39:57,874
..one pull of the trigger against me.
460
00:40:00,880 --> 00:40:03,599
One in six chance.
461
00:40:09,080 --> 00:40:11,799
One. One pull.
462
00:40:15,240 --> 00:40:18,232
Wait. Mulder, look.
463
00:40:18,320 --> 00:40:20,959
There's pure oxygen in this room.
464
00:40:21,040 --> 00:40:25,511
There's no telling what could happen
if you pull that trigger...
465
00:40:31,880 --> 00:40:33,950
Piece of cake.
466
00:40:35,920 --> 00:40:37,990
Your turn.
467
00:40:40,760 --> 00:40:43,752
- Mulder, no.
- Mulder, yes.
468
00:40:45,160 --> 00:40:47,879
- Go.
- Mulder, listen to me.
469
00:40:48,840 --> 00:40:51,070
Give me the gun.
470
00:40:51,160 --> 00:40:54,277
We can stop this thing now. You and I
can just walk outside of this room...
471
00:40:54,360 --> 00:40:57,352
No! Damn you! You bastard!
472
00:40:57,440 --> 00:41:00,159
Mulder, hand me the gu...
473
00:41:12,760 --> 00:41:15,479
Mulder, you don't have to do this.
474
00:41:16,960 --> 00:41:20,953
- You're stronger than this.
- Your turn, Scully. Gotta play by the rules.
475
00:41:21,080 --> 00:41:24,675
- Pull the trigger, Mulder.
- Mulder, fight him. You can fight this.
476
00:41:24,760 --> 00:41:27,194
Come on! Pull the trigger, Mulder.
477
00:41:27,280 --> 00:41:31,432
She shot you. I read it in her files.
Payback time. Shoot the little spy!
478
00:41:31,520 --> 00:41:33,158
I'm gonna kill you, Modell.
479
00:41:33,240 --> 00:41:35,674
Pull the trigger and get another crack at me.
480
00:41:35,760 --> 00:41:38,513
Scully, run!
481
00:41:40,200 --> 00:41:42,589
Scully. ..
482
00:41:52,680 --> 00:41:56,195
Federal agents!
Get down, get down, get down!
483
00:42:48,120 --> 00:42:51,112
There's no telling how long he'll hang on,...
484
00:42:51,200 --> 00:42:54,317
..but he'll never regain consciousness.
485
00:42:56,280 --> 00:43:00,956
You know, we thought he was
undergoing treatment. We were wrong.
486
00:43:01,040 --> 00:43:03,156
- What do you mean?
- Read his chart.
487
00:43:03,240 --> 00:43:05,629
The MRIs were gauging
how much life he had left,
488
00:43:05,720 --> 00:43:08,234
but he consistently refused treatment.
489
00:43:08,320 --> 00:43:12,632
The tumour was operable right up to
the end, but he refused to have it removed.
490
00:43:12,720 --> 00:43:15,837
- Why?
- I think it's like you said.
491
00:43:17,040 --> 00:43:20,635
He was always such a... little man.
492
00:43:21,960 --> 00:43:25,635
This was finally something
that made him feel big.
493
00:43:34,000 --> 00:43:38,198
I say we don't let him take up
another minute of our time.
494
00:44:24,560 --> 00:44:26,198
I made this!
38652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.