Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,560 --> 00:00:11,633
The Navy... wanted to hear my story.
2
00:00:13,920 --> 00:00:18,072
They said I owed it to the dead...
to tell them the truth.
3
00:00:21,120 --> 00:00:23,953
I told them where to stick the truth.
4
00:00:31,440 --> 00:00:36,753
I'm the last one who knows what killed
the men aboard that submarine...
5
00:00:38,400 --> 00:00:41,836
..who knows it was a suicide mission.
6
00:00:43,840 --> 00:00:47,958
But I'll burn in hell before I tell
the murderers who sent us there.
7
00:00:49,800 --> 00:00:53,554
That's why we've come here,
all the way from Washington, sailor.
8
00:00:53,640 --> 00:00:57,474
To hear your story.
To make sure that justice is served.
9
00:00:59,800 --> 00:01:01,950
You said that after your outburst,...
10
00:01:02,120 --> 00:01:06,159
..the XO Johansen
locked you up with your captain.
11
00:01:08,040 --> 00:01:10,315
Johansen did what he had to.
12
00:01:12,320 --> 00:01:14,834
That's war.
13
00:01:14,960 --> 00:01:17,349
Some are sacrificed so that others can live.
14
00:01:17,480 --> 00:01:19,630
You've gotta get us out of here!
15
00:01:28,880 --> 00:01:31,713
And when that door shut...
16
00:01:31,840 --> 00:01:35,992
..I knew my life - all our lives -
had just been sacrificed.
17
00:01:36,120 --> 00:01:38,509
Johansen!
18
00:01:38,640 --> 00:01:40,710
Open this door!
19
00:01:40,840 --> 00:01:43,149
Open this door! Johansen!
20
00:01:48,080 --> 00:01:52,312
For the first time, [saw
the enemy that was killing us.
21
00:02:21,560 --> 00:02:27,078
That thing... was causing
the slow, painful death.
22
00:02:30,040 --> 00:02:35,114
And I prayed one of the Japanese
depth charges would finish the job.
23
00:02:36,880 --> 00:02:39,075
You called this thing "the enemy".
24
00:02:40,880 --> 00:02:43,314
You're saying it was an entity of some sort?
25
00:02:43,400 --> 00:02:49,077
The Navy says we were sent to recover an
A-bomb. That why we got all these burns.
26
00:02:49,600 --> 00:02:51,716
Give me a freakin' break!
27
00:02:52,920 --> 00:02:56,959
Whatever it was, we were sent to guard it.
28
00:02:57,600 --> 00:03:00,239
This was what exposed the crew
to radiation?
29
00:03:01,320 --> 00:03:03,436
Before it slithered away,...
30
00:03:04,440 --> 00:03:06,476
..back to where it came from,...
31
00:03:07,320 --> 00:03:09,550
..back into the sea,...
32
00:03:09,640 --> 00:03:11,756
..back into who knows what.
33
00:03:17,440 --> 00:03:20,273
That thing is still down there!
34
00:03:21,440 --> 00:03:26,230
The Navy'll deny it, but you've
got to make sure the truth gets out.
35
00:03:27,280 --> 00:03:30,750
I can trust you to do that,
can't I, Mr Mulder?
36
00:03:49,320 --> 00:03:51,356
You can trust all of us.
37
00:04:31,800 --> 00:04:35,031
Where's Walter Skinner?
He came in with a gunshot wound.
38
00:04:35,160 --> 00:04:37,674
- Agent Scully.
- Agent Fuller.
39
00:04:40,680 --> 00:04:43,399
This is Agent Caleca.
The DC police called us.
40
00:04:43,520 --> 00:04:45,954
- How bad is he?
- We don't know. He's in surgery.
41
00:04:46,040 --> 00:04:48,838
- What happened?
- Some hothead drew a gun in a coffee shop.
42
00:04:48,920 --> 00:04:50,592
Skinner was in the way.
43
00:04:50,720 --> 00:04:53,473
- What do you have?
- A description from the waitress.
44
00:04:53,560 --> 00:04:57,109
A handgun was found in the parking lot.
Unregistered, no prints.
45
00:04:57,200 --> 00:04:59,430
We got two partials off the cash register.
46
00:04:59,560 --> 00:05:03,314
- Hair and fiber?
- This just happened a few hours ago.
47
00:05:03,400 --> 00:05:07,837
The assistant director has been shot.
We have to make all resources available.
48
00:05:11,240 --> 00:05:13,196
Excuse me.
49
00:05:22,680 --> 00:05:24,910
- How is he?
- He came out of the surgery OK,...
50
00:05:25,040 --> 00:05:27,270
..but he's still in a lot of pain.
51
00:05:48,560 --> 00:05:50,949
I've seen him before,...
52
00:05:53,160 --> 00:05:55,469
..the man who shot me.
53
00:06:24,480 --> 00:06:26,630
Give me the key.
54
00:06:28,680 --> 00:06:32,593
- When we get there.
- I wanna make sure we get there together.
55
00:06:33,600 --> 00:06:35,636
Give it to me.
56
00:06:41,640 --> 00:06:43,949
What's "Cl" mean?
57
00:06:45,360 --> 00:06:47,476
When we get there.
58
00:07:03,680 --> 00:07:06,990
- How's he doing?
- He's on steady Demerol.
59
00:07:07,120 --> 00:07:08,951
He's in and out.
60
00:07:09,040 --> 00:07:13,238
- I asked for guards to be posted outside.
- We put in a request with the DC police.
61
00:07:13,360 --> 00:07:17,592
This wasn't a random shooting. I want
guards posted here. I want them here now.
62
00:07:17,680 --> 00:07:21,309
- We'd have to pull men off something else.
- I've heard the excuses.
63
00:07:21,400 --> 00:07:24,915
I don't care if you have to stand
out in the hallway yourselves.
64
00:07:25,040 --> 00:07:27,508
This man has to be protected, OK?
65
00:07:54,720 --> 00:07:57,439
We're being followed.
66
00:07:57,560 --> 00:07:59,676
A dark sedan with its lights off.
67
00:07:59,760 --> 00:08:03,036
It was parked on the shoulder
about a half-mile back.
68
00:08:03,120 --> 00:08:05,031
Speed up.
69
00:08:05,240 --> 00:08:06,673
Speed up.
70
00:08:57,120 --> 00:08:59,236
Get out.
71
00:09:03,240 --> 00:09:05,959
- Where's the digital tape?
- I don't have it.
72
00:09:19,160 --> 00:09:21,754
Hey! Are you all right?
73
00:09:34,160 --> 00:09:36,196
- Got your message.
- Good morning.
74
00:09:36,320 --> 00:09:38,515
We found something
I knew you'd wanna see.
75
00:09:38,680 --> 00:09:42,639
- On the shooter?
- Yeah. The partial prints came to nothing,...
76
00:09:42,720 --> 00:09:45,837
..but we found saliva
on Skinner's shirt that wasn't his.
77
00:09:45,960 --> 00:09:50,158
This is an analysis of the secretors
and other haemo factors.
78
00:09:51,640 --> 00:09:55,474
So we're looking for a male in
his forties, blood type B-positive.
79
00:09:55,560 --> 00:09:57,357
We already know that from the description.
80
00:09:57,440 --> 00:09:58,793
There's more.
81
00:09:58,880 --> 00:10:01,997
We were able to chromosome-stain
some of the hair fibers.
82
00:10:02,160 --> 00:10:04,515
We still gotta find the guy to get a match.
83
00:10:04,640 --> 00:10:06,790
We can run his indicators
against suspects
84
00:10:06,880 --> 00:10:08,996
arrested in DC in the last two years.
85
00:10:09,080 --> 00:10:11,196
That takes too much time.
86
00:10:13,040 --> 00:10:15,508
You know what? Run it anyway.
87
00:10:15,640 --> 00:10:17,915
- Can I borrow this for a while?
- Go ahead.
88
00:10:23,560 --> 00:10:25,869
We picked him up last night.
89
00:10:26,000 --> 00:10:28,434
The burns you're looking at are somatic,...
90
00:10:28,560 --> 00:10:31,199
..caused by close-proximity
radiation exposure.
91
00:10:31,320 --> 00:10:35,313
Same as the French sailors
aboard that salvage ship. Identical.
92
00:10:35,400 --> 00:10:38,278
- What's the prognosis?
- It's just a matter of time.
93
00:10:38,400 --> 00:10:42,279
This kind of absorption will have
a rapid effect on cellular activity,...
94
00:10:42,400 --> 00:10:46,359
..giving rise to the onset
of massive and malignant cancers.
95
00:10:50,720 --> 00:10:55,032
- Has anyone been in to see these men?
- No. Your orders were to isolate them.
96
00:10:55,400 --> 00:11:00,997
I think we should get a specialist in here.
I've never seen anything like this before.
97
00:11:01,080 --> 00:11:04,356
- I have.
- You know what caused this?
98
00:11:06,240 --> 00:11:08,276
Have the bodies destroyed.
99
00:11:10,240 --> 00:11:12,390
But... But, sir!
100
00:11:12,960 --> 00:11:15,428
These men aren't dead yet.
101
00:11:15,560 --> 00:11:17,596
Isn't that the prognosis?
102
00:11:32,600 --> 00:11:35,114
Guess I'm not dead.
103
00:11:37,280 --> 00:11:39,316
What happened?
104
00:11:42,440 --> 00:11:46,399
- Maybe you could tell me.
- The state police found you unconscious.
105
00:11:46,960 --> 00:11:49,394
You were strapped
in the passenger seat of a rental car
106
00:11:49,520 --> 00:11:51,636
that had been driven into a ditch.
107
00:11:51,760 --> 00:11:54,228
We were run off the road by two men.
108
00:11:54,320 --> 00:11:57,118
- Who's "we"?
- Krycek.
109
00:11:58,440 --> 00:12:00,749
- Krycek!
- He was in Hong Kong.
110
00:12:01,360 --> 00:12:04,989
He's got the digital tape.
He's been selling information.
111
00:12:05,160 --> 00:12:09,119
- Is that what the men wanted?
- They ordered him out of the car.
112
00:12:09,960 --> 00:12:12,474
I thought they were gonna kill us both.
113
00:12:14,360 --> 00:12:17,158
And then there was this bright flash.
114
00:12:21,000 --> 00:12:23,036
That's all I remember.
115
00:12:24,320 --> 00:12:30,793
Well, it may not be the best time to tell you,
but... you're not the only one in the hospital.
116
00:12:31,000 --> 00:12:33,036
Skinner's been shot.
117
00:12:33,840 --> 00:12:38,231
- What's his condition?
- A bullet perforated his small intestine.
118
00:12:38,360 --> 00:12:40,749
The doctor seems to think he'll be fine.
119
00:12:40,840 --> 00:12:43,115
- Who shot him?
- I'm not sure.
120
00:12:43,560 --> 00:12:45,676
But I have an idea.
121
00:12:47,360 --> 00:12:49,476
What are those?
122
00:12:50,360 --> 00:12:52,920
PCR results.
123
00:12:53,040 --> 00:12:55,713
This one belongs
to the man who shot Skinner.
124
00:12:57,160 --> 00:12:59,196
And who's this one belong to?
125
00:13:01,920 --> 00:13:05,037
The man who shot Melissa.
126
00:13:14,080 --> 00:13:18,676
You may all be wondering why
I've called you here on such short notice.
127
00:13:18,760 --> 00:13:22,639
We've received disturbing reports
from our intelligence sources.
128
00:13:22,720 --> 00:13:25,439
A French salvage vessel
came into San Diego,...
129
00:13:25,560 --> 00:13:29,394
..its crew all dying of radiation exposure.
130
00:13:30,040 --> 00:13:34,556
Its last given position was the site
where we recovered the UFO.
131
00:13:36,280 --> 00:13:38,714
How could they know about that location?
132
00:13:38,880 --> 00:13:43,908
We haven't been able to determine that. The
French government denies any involvement.
133
00:13:44,040 --> 00:13:48,795
- They got those coordinates somehow.
- It seems we have an information leak.
134
00:13:50,760 --> 00:13:53,399
Has our associate in Washington
looked into this?
135
00:13:53,560 --> 00:13:56,552
Apparently he has responded
to the situation...
136
00:13:56,640 --> 00:14:00,189
..in a way that I don't think
any of us would have anticipated.
137
00:14:00,800 --> 00:14:03,360
- How do you mean?
- I don't have all the details.
138
00:14:03,440 --> 00:14:06,716
But I've asked him to come here
and explain it himself.
139
00:14:14,440 --> 00:14:16,351
Hi.
140
00:14:16,440 --> 00:14:18,556
How are you feeling?
141
00:14:19,640 --> 00:14:23,269
Like someone's been inside
my stomach redecorating.
142
00:14:25,480 --> 00:14:28,438
What have you turned up on the shooter?
143
00:14:28,560 --> 00:14:33,429
We've determined that the man who shot
you is the same man who shot my sister.
144
00:14:34,160 --> 00:14:38,676
- I bet you had to work to get that, huh?
- Yes, I did. You don't seem surprised.
145
00:14:40,000 --> 00:14:43,072
Three men came to see me a few days ago.
146
00:14:43,160 --> 00:14:47,631
They warned me about pursuing
your sister's murder investigation.
147
00:14:48,280 --> 00:14:52,831
- Do you realise what you're saying, sir?
- I'm not advancing a conspiracy theory.
148
00:14:53,160 --> 00:14:55,071
You're saying...
149
00:14:55,160 --> 00:14:58,232
they closed down my sister's case,
not because of lack of evidence,...
150
00:14:58,320 --> 00:15:01,517
..but because they didn't
want us to catch the killer.
151
00:15:01,640 --> 00:15:04,279
Be very careful about
the accusations you make.
152
00:15:04,360 --> 00:15:08,433
The man who shot you.
You said that you'd seen him before.
153
00:15:10,320 --> 00:15:14,279
Several months ago. He was one of the men
who attacked me in the stairwell,...
154
00:15:14,360 --> 00:15:16,476
..with Krycek.
155
00:15:16,720 --> 00:15:18,836
He was working with Krycek?
156
00:15:19,640 --> 00:15:22,029
They stole the digital tape from me.
157
00:15:22,160 --> 00:15:24,879
Damn it! Krycek. Mulder had him.
158
00:15:25,720 --> 00:15:30,999
Listen to me. Anger is a luxury
that you cannot afford right now.
159
00:15:31,960 --> 00:15:34,269
If you're angry,
you're gonna make a mistake.
160
00:15:34,360 --> 00:15:36,669
These people will take advantage of that.
161
00:15:36,880 --> 00:15:39,678
You've seen how they operate.
162
00:15:41,040 --> 00:15:43,474
I'll be OK.
163
00:15:44,880 --> 00:15:46,996
Scully!
164
00:15:50,200 --> 00:15:52,236
If you can't keep your head,...
165
00:15:54,400 --> 00:15:57,153
..it's all right to step away.
166
00:15:59,360 --> 00:16:01,396
That's exactly what they want.
167
00:16:04,920 --> 00:16:08,151
Addendum to case number 621517.
168
00:16:09,880 --> 00:16:11,677
In the absence of any official response
169
00:16:11,760 --> 00:16:14,718
to my request to have
my sister's case reopened...
170
00:16:14,840 --> 00:16:20,437
..I am now petitioning to devote full Bureau
resources to the search for Alex Kiycek.
171
00:16:20,560 --> 00:16:25,315
Since Agent Mulder left the hospital,
we have had no success locating Kiycek...
172
00:16:25,400 --> 00:16:28,551
..or the two men
he described as his abductors.
173
00:16:28,680 --> 00:16:32,798
Personally, I believe Kiycek is the key
to identifying the larger forces...
174
00:16:32,920 --> 00:16:35,718
..behind the crime we are investigating.
175
00:16:35,800 --> 00:16:38,837
He alone can name the man
who shot my sister...
176
00:16:38,920 --> 00:16:42,879
..and explain the strange radiation deaths
aboard the French salvage vessel.
177
00:16:51,760 --> 00:16:55,230
- It looked great on me in the store.
- What's this doing here?
178
00:16:55,320 --> 00:16:57,914
I had it flown in from San Diego as evidence.
179
00:16:58,040 --> 00:17:01,396
- Evidence of what?
- The suit was covered in a thin film of oil.
180
00:17:01,480 --> 00:17:05,075
As was the French diver when I found him
delirious on his kitchen floor.
181
00:17:05,160 --> 00:17:08,232
- What kind of oil?
- Reports say it's the same substance...
182
00:17:08,320 --> 00:17:09,833
..found on the diver's wife
183
00:17:09,920 --> 00:17:13,469
when she was discovered
in a Hong Kong airport bathroom.
184
00:17:14,920 --> 00:17:17,639
The analysis shows
it's 50-weight diesel oil,...
185
00:17:17,760 --> 00:17:22,276
..the same oil used on World War II
submarines and on P-51 Mustangs.
186
00:17:22,400 --> 00:17:25,312
- I don't understand.
- This oil is 50 years old,...
187
00:17:25,480 --> 00:17:28,950
..and its composition has been altered
by exposure to radiation.
188
00:17:29,080 --> 00:17:32,993
But how did this get onto the diver,
and then onto the diver's wife?
189
00:17:33,120 --> 00:17:36,510
I don't think this is just
ordinary diesel oil. I think it's, uh...
190
00:17:36,640 --> 00:17:38,870
I think it's a medium.
191
00:17:38,960 --> 00:17:43,351
A medium being used by some kind
of alien creature that uses it to...
192
00:17:43,480 --> 00:17:45,198
..body-jump.
193
00:17:47,640 --> 00:17:50,200
So you're saying this stuff has intelligence?
194
00:17:50,320 --> 00:17:53,756
I think it came off whatever
they pulled up from the Pacific Ocean.
195
00:17:53,840 --> 00:17:56,912
It's been waiting down there
for 50 years for another host.
196
00:17:57,000 --> 00:17:59,434
Another body to bring it up to the surface.
197
00:17:59,520 --> 00:18:01,988
Waiting to jump into the diver,
then his wife.
198
00:18:02,160 --> 00:18:04,549
- And then to Krycek.
- Krycek?
199
00:18:04,680 --> 00:18:08,673
I think Mrs Gauthier went to Hong Kong,
controlled by this, to find Krycek...
200
00:18:08,800 --> 00:18:13,078
- I know. I know how it sounds.
- Is anybody not looking for Krycek?
201
00:18:13,160 --> 00:18:18,234
No, but I think the $64,000 question
is what is this thing looking for?
202
00:18:18,360 --> 00:18:21,397
Now that it's in Krycek, what does it want?
203
00:19:58,800 --> 00:20:01,997
- Nothin' to it.
- You should use our services more often.
204
00:20:02,120 --> 00:20:04,156
We show talent for G-men activities.
205
00:20:04,280 --> 00:20:06,635
If I want somebody
whacked with a lead pipe?
206
00:20:06,760 --> 00:20:09,513
Only if you want the job done right.
207
00:20:11,800 --> 00:20:13,995
It's gone.
208
00:20:43,480 --> 00:20:47,632
- Where is it?
- I've been expecting you.
209
00:20:48,840 --> 00:20:51,115
Put that down!
210
00:20:58,200 --> 00:21:00,395
I have what you want.
211
00:21:25,080 --> 00:21:27,469
You've made us wait.
212
00:21:27,560 --> 00:21:30,199
There was a delay on
the shuttle from Washington.
213
00:21:30,320 --> 00:21:32,880
You had business there?
214
00:21:33,000 --> 00:21:35,036
Yes.
215
00:21:36,200 --> 00:21:40,239
You, uh... may have already heard.
216
00:21:40,400 --> 00:21:42,868
We've heard you acted on your own...
217
00:21:43,400 --> 00:21:47,029
..and moved the salvaged UFO
to another location.
218
00:21:47,200 --> 00:21:51,637
These new attempts to recover it
have increased our need for security.
219
00:21:51,720 --> 00:21:54,439
Who else is looking for it?
220
00:21:54,560 --> 00:21:56,710
In the event, I moved it as a safeguard.
221
00:21:56,840 --> 00:22:01,391
Somebody better damn well find out how
the French even knew where to look for it.
222
00:22:01,520 --> 00:22:03,954
I can assure you it'll be inaccessible now.
223
00:22:04,080 --> 00:22:07,277
Why not bring it to Nevada, like the others?
224
00:22:07,400 --> 00:22:10,676
Leaks in security have made
the base in Nevada unviable.
225
00:22:10,760 --> 00:22:13,433
- Is this why I was called here?
- No.
226
00:22:13,600 --> 00:22:16,319
We'd like an explanation
about this business...
227
00:22:16,400 --> 00:22:19,915
..with the assistant director
of the Bureau - Skinner.
228
00:22:21,440 --> 00:22:22,714
Random shooting, for all I know.
229
00:22:22,800 --> 00:22:26,475
A waitress gave a description
of the shooter.
230
00:22:26,600 --> 00:22:29,751
They released a composite
of his face to the press!
231
00:22:34,440 --> 00:22:36,476
One of yours, isn't he?
232
00:22:39,960 --> 00:22:41,996
I don't know what to tell you.
233
00:22:43,440 --> 00:22:46,193
- If he did, he acted on his own.
- Good Lord!
234
00:22:46,280 --> 00:22:50,478
- This is a very serious exposure for us.
- I'll take care of it.
235
00:22:50,840 --> 00:22:54,628
My advice to you, sir,
is to understand the priorities here.
236
00:22:55,120 --> 00:22:58,396
Get this shooter out of the country
as quickly as possible.
237
00:22:58,520 --> 00:22:59,999
If Skinner IDs him,
238
00:23:00,080 --> 00:23:03,834
our well-placed operatives
won't be able to prevent an arrest,...
239
00:23:04,640 --> 00:23:07,791
..compromising beyond repair
the secrecy of our work...
240
00:23:08,120 --> 00:23:12,830
..and the security, as you so arrogantly
assert, of our project's future.
241
00:23:15,000 --> 00:23:17,150
It'll be handled.
242
00:23:21,760 --> 00:23:24,433
I've got something here. Writing.
243
00:23:24,520 --> 00:23:27,751
Somebody wrote on top of the package.
It left an impression.
244
00:23:27,840 --> 00:23:29,990
- Let me see that.
- Your guys at the FBI...
245
00:23:30,120 --> 00:23:32,998
..turned a serial murderer
with a pen impression.
246
00:23:33,120 --> 00:23:36,635
- It looks like something.
- Your guys at the Bureau have a laser...
247
00:23:36,720 --> 00:23:39,837
..that can measure change
in a surface to a few nanometers.
248
00:23:39,960 --> 00:23:43,839
Actually, they can lift an impression
using toner and a sheet of Mylar.
249
00:23:43,960 --> 00:23:46,713
An electrostatic device
is applied to the specimen.
250
00:23:46,840 --> 00:23:48,068
It shows the information
251
00:23:48,160 --> 00:23:51,755
by drawing the toner
from the indentations to the Mylar surface.
252
00:23:51,840 --> 00:23:55,116
- Actually...
- Actually, it's a New York phone number.
253
00:23:55,200 --> 00:23:58,397
555-1012.
254
00:23:58,840 --> 00:24:02,674
Don't drop that. That's finely calibrated
investigative equipment
255
00:24:02,800 --> 00:24:06,395
- I gotta make a phone call.
- I'll be damned.
256
00:24:15,840 --> 00:24:17,876
Yes?
257
00:24:18,160 --> 00:24:21,516
No, this is a private line.
You must have misdialed.
258
00:24:22,200 --> 00:24:24,953
No, there's no one here to take your call.
259
00:24:25,040 --> 00:24:27,156
I'm sorry, I can't help you.
260
00:24:28,560 --> 00:24:30,676
Please hold on.
261
00:24:31,840 --> 00:24:34,718
- Who is this?
- Who is this?
262
00:24:35,840 --> 00:24:38,229
Who gave you this number?
263
00:24:38,360 --> 00:24:41,079
You probably know him.
A man named Krycek.
264
00:24:41,560 --> 00:24:44,677
- Alex Krycek?
- Yeah. Nice guy. Killed my father.
265
00:24:44,760 --> 00:24:47,957
You wouldn't happen
to know where he is, do you?
266
00:24:48,080 --> 00:24:50,719
It's Mr Mulder, isn't it?
267
00:24:51,360 --> 00:24:53,396
So nice of you to remember.
268
00:24:54,440 --> 00:24:56,829
Mr Mulder, can we meet somewhere?
269
00:24:56,920 --> 00:24:59,070
Oh, I would love to.
270
00:24:59,200 --> 00:25:04,228
Give your phone number to my assistant.
He'll call you back in five minutes.
271
00:25:06,800 --> 00:25:09,872
Tell him I'll meet him
in three hours in Central Park,...
272
00:25:09,960 --> 00:25:13,714
..near the lighted walkway off 79th,
near the reservoir.
273
00:25:14,480 --> 00:25:17,950
When you hang up,
have this number disconnected.
274
00:25:23,600 --> 00:25:26,068
Well, we got a name to go with the face.
275
00:25:27,160 --> 00:25:28,354
Beautiful.
276
00:25:28,440 --> 00:25:30,954
His name is Luis Cardinal.
277
00:25:31,240 --> 00:25:35,995
A native of Nicaragua. School of
the Americas alumni. Career mercenary.
278
00:25:36,120 --> 00:25:40,113
Impressed many people with his
marksmanship during the Iran-Contra deal.
279
00:25:40,480 --> 00:25:43,278
- I'll bet.
- That's actually the good news.
280
00:25:43,440 --> 00:25:44,793
What do you mean?
281
00:25:44,880 --> 00:25:47,952
He entered the States
with no visa or papers.
282
00:25:48,120 --> 00:25:51,430
We can't find anything on him.
Address, financials, nothing.
283
00:25:51,760 --> 00:25:55,389
- Does he have an alias?
- Several. None checked out either.
284
00:25:55,480 --> 00:25:58,756
In all likelihood, this guy's
already out of the country.
285
00:25:58,840 --> 00:26:01,991
Damn it! They think
they can just get away with it.
286
00:26:02,800 --> 00:26:05,030
I wish I could tell you otherwise.
287
00:26:06,320 --> 00:26:08,754
Keep looking for him.
288
00:26:08,840 --> 00:26:11,559
We've pretty much exhausted our avenues.
289
00:26:11,640 --> 00:26:15,792
- What's it gonna take?
- At this point? Other than a sign from God?
290
00:26:16,840 --> 00:26:19,308
I've seen stranger things, believe me.
291
00:26:24,000 --> 00:26:25,911
I believe she has.
292
00:26:54,480 --> 00:26:56,516
I trust we're alone.
293
00:26:57,480 --> 00:26:59,869
We're all alone in New York City, sir.
294
00:27:00,880 --> 00:27:03,189
You're looking for Alex Krycek,...
295
00:27:03,720 --> 00:27:06,712
..to kill him, in revenge.
296
00:27:08,360 --> 00:27:11,079
What makes you think
we haven't done that already?
297
00:27:11,200 --> 00:27:12,792
What for?
298
00:27:12,880 --> 00:27:16,190
Tell me what you know
and I'll consider giving you Krycek.
299
00:27:16,400 --> 00:27:21,394
Answer a few questions for me first. Like
what was pulled up from the Pacific Ocean?
300
00:27:21,520 --> 00:27:25,229
It was a UFO. A so-called Foo Fighter,...
301
00:27:25,680 --> 00:27:29,116
..downed by American fighter pilots
in the Second World War.
302
00:27:29,240 --> 00:27:32,596
- Left there until now?
- There were salvage attempts.
303
00:27:32,720 --> 00:27:37,669
A US sub was sent in 50 years ago,
but there were complications.
304
00:27:38,200 --> 00:27:41,192
- Almost the entire crew died.
- Yes.
305
00:27:41,280 --> 00:27:44,352
- It's still a mystery.
- A mystery to whom?
306
00:27:44,760 --> 00:27:48,799
The cover story said it was
the third A-bomb bound for Japan.
307
00:27:50,240 --> 00:27:55,030
But the truth is,
no one knows what killed that crew.
308
00:27:55,600 --> 00:27:57,636
I know.
309
00:27:58,120 --> 00:28:01,317
- Do you now?
- You give me Krycek and I'll tell you.
310
00:28:01,960 --> 00:28:06,078
Mr Mulder, I've given you
so much this evening.
311
00:28:06,160 --> 00:28:08,435
You've offered me next to nothing.
312
00:28:08,760 --> 00:28:12,116
You haven't told me
anything I didn't already know.
313
00:28:13,320 --> 00:28:15,595
I'm curious.
314
00:28:15,720 --> 00:28:19,554
If you've encountered Krycek,
why didn't you kill him then?
315
00:28:22,960 --> 00:28:24,951
Cos he has the tape.
316
00:28:25,080 --> 00:28:28,117
Ah, yes. The tape.
317
00:28:28,400 --> 00:28:31,756
The tape he's been selling those secrets off.
318
00:28:34,600 --> 00:28:38,957
You don't know where he is either, do you?
You're looking for him, too.
319
00:28:40,480 --> 00:28:42,596
Mr Mulder,...
320
00:28:42,680 --> 00:28:44,796
..anyone can be gotten to.
321
00:28:45,280 --> 00:28:48,113
Certainly you've no doubt of that.
322
00:28:56,160 --> 00:28:57,275
Mr Mulder!
323
00:28:58,840 --> 00:29:01,070
- Scully.
- Scully, it's me.
324
00:29:01,160 --> 00:29:04,232
The guards outside Skinner's room,
are they still there?
325
00:29:04,320 --> 00:29:07,471
- They should be. Why?
- Get down there and double-check.
326
00:29:08,000 --> 00:29:11,675
- I got it covered, Mulder.
- Just get down there and check, OK?
327
00:29:19,520 --> 00:29:22,318
Nurse! What happened
to the guards who were here?
328
00:29:22,400 --> 00:29:24,675
- They've left.
- Where did they go?
329
00:29:25,200 --> 00:29:28,795
- What happened to the man who was here?
- He's no longer our patient.
330
00:29:28,880 --> 00:29:32,475
- Where is he?
- The orderlies came and took him away.
331
00:29:33,040 --> 00:29:37,670
- Where did they take him?
- To another hospital. They must've just left.
332
00:29:37,800 --> 00:29:39,358
Thank you.
333
00:29:50,920 --> 00:29:54,595
I'm with the FBI.
Are you transporting a Walter Skinner?
334
00:29:55,400 --> 00:29:59,916
- Yeah. Is there something wrong?
- No. I'll ride with you the rest of the way.
335
00:30:17,920 --> 00:30:20,673
Agent Scully, what are you doing here?
336
00:30:20,760 --> 00:30:24,753
I just wanted to make sure
you got where you were going safely.
337
00:30:49,440 --> 00:30:51,476
What is it, Scully?
338
00:30:52,280 --> 00:30:54,316
Just lie still.
339
00:31:29,280 --> 00:31:31,316
Federal agent! Stop right there!
340
00:31:36,800 --> 00:31:39,155
Are you Luis Cardinal?!
341
00:31:39,280 --> 00:31:41,316
- Are you Luis Cardinal?!
- Please.
342
00:31:41,440 --> 00:31:44,079
- Did you shoot my sister?!
- Please, don't kill me.
343
00:31:44,160 --> 00:31:46,355
- You shot my sister!
- I can tell you.
344
00:31:46,480 --> 00:31:50,234
- Tell me! Tell me!
- I can tell you what you want!
345
00:31:50,320 --> 00:31:54,836
You want Krycek. I can tell you where he is.
346
00:31:55,000 --> 00:31:58,151
Please. Please don't shoot me.
347
00:32:09,160 --> 00:32:12,835
Drop the gun! Put the gun down!
348
00:32:13,520 --> 00:32:15,556
Put it down now!
349
00:32:17,360 --> 00:32:19,476
FBI.
350
00:32:20,200 --> 00:32:22,236
Don't move!
351
00:32:35,400 --> 00:32:37,311
Get in!
352
00:32:54,040 --> 00:32:56,759
- Yeah. Mulder.
- Mulder, it's me. Where are you?
353
00:32:57,040 --> 00:32:59,759
- At the airport in New York.
- What are you doing?
354
00:32:59,880 --> 00:33:02,075
Looking for my rental-car agreement.
355
00:33:02,200 --> 00:33:06,352
- What are you doing in New York?
- I'll tell you when I see you.
356
00:33:06,440 --> 00:33:08,954
Your instincts were right about Skinner.
357
00:33:09,080 --> 00:33:12,914
We just arrested a man for
what looks like attempted murder.
358
00:33:14,120 --> 00:33:17,715
- Who?
- It's him. The man who shot my sister.
359
00:33:17,800 --> 00:33:20,951
- Scully...
- Mulder, he says he knows where Krycek is.
360
00:33:21,080 --> 00:33:23,230
I don't know if this makes sense to you,...
361
00:33:23,360 --> 00:33:27,797
..but he says he's headed towards
an abandoned missile site in North Dakota.
362
00:33:27,920 --> 00:33:29,956
Meet me at the DC airport in an hour.
363
00:33:30,080 --> 00:33:32,913
Get two tickets
on the first flight to North Dakota.
364
00:33:33,280 --> 00:33:35,589
What's in North Dakota?
365
00:33:35,720 --> 00:33:37,790
The salvaged UFO.
366
00:33:55,400 --> 00:33:57,436
There must be 200 silos out here.
367
00:33:58,800 --> 00:34:00,950
They were all filled with concrete...
368
00:34:01,080 --> 00:34:05,790
..in accord with the disarmament treaty
when the base was decommissioned.
369
00:34:06,840 --> 00:34:09,308
I didn't sign any disarmament treaty.
370
00:34:28,040 --> 00:34:31,635
- My ears are still popping.
- We're eight storeys down.
371
00:35:04,400 --> 00:35:06,470
Where's the concrete?
372
00:35:06,560 --> 00:35:10,394
Apparently, nobody else
signed that treaty either.
373
00:35:10,520 --> 00:35:14,035
One down, 199 silos to go.
374
00:35:26,360 --> 00:35:29,113
These tunnels must go on for miles.
375
00:35:45,240 --> 00:35:47,276
He's here.
376
00:35:53,920 --> 00:35:56,559
Hold it right there! Halt!
377
00:36:17,120 --> 00:36:19,350
Hands in the air!
378
00:36:19,440 --> 00:36:21,556
Come on, come on.
379
00:36:42,240 --> 00:36:47,109
- He's here. You led him here, didn't you?
- Nothing here but holes in the ground.
380
00:36:47,240 --> 00:36:49,800
- Why are you here?
- I don't owe you any answers.
381
00:36:49,920 --> 00:36:52,480
The UFO's here. That's what Krycek's after.
382
00:36:52,600 --> 00:36:55,797
Krycek? Alex Krycek
disappeared five months ago.
383
00:36:56,480 --> 00:36:59,870
We saw bodies in there.
Men with radiation burns!
384
00:36:59,960 --> 00:37:03,111
- You saw nothing!
- You won't get away with this!
385
00:37:03,920 --> 00:37:05,956
You can't bury the truth!
386
00:37:19,160 --> 00:37:21,276
Take these away.
387
00:39:10,160 --> 00:39:12,276
Yeah.
388
00:39:13,480 --> 00:39:15,596
- Agent Mulder.
- Sir.
389
00:39:16,920 --> 00:39:18,990
I didn't expect you back to work yet.
390
00:39:19,120 --> 00:39:23,955
I was looking for Agent Scully. There's
something I wanted to talk to her about.
391
00:39:24,080 --> 00:39:28,153
Actually, I wanted to talk to you,
to thank you for everything you did.
392
00:39:28,280 --> 00:39:30,589
You mean getting shot in the gut?
393
00:39:30,760 --> 00:39:34,275
You got shot because
you stood up to these people.
394
00:39:34,400 --> 00:39:37,949
You're proceeding from a mistaken
impression. I just did my job.
395
00:39:38,320 --> 00:39:42,711
From what I understand, you put your job
and your life on the line for Scully.
396
00:39:42,800 --> 00:39:45,473
This isn't my crusade, Agent Mulder.
397
00:39:45,600 --> 00:39:49,388
I mistakenly thought we could bring
a woman's murderer to justice.
398
00:39:49,480 --> 00:39:51,550
What to do you mean, "mistakenly"?
399
00:39:51,640 --> 00:39:54,154
That's what I need to talk to Scully about.
400
00:41:03,720 --> 00:41:07,395
I was just thinking about
something that a man said to me.
401
00:41:11,200 --> 00:41:13,475
That the...
402
00:41:13,560 --> 00:41:17,109
That the dead speak to us
from beyond the grave.
403
00:41:18,560 --> 00:41:20,596
That that's what conscience is.
404
00:41:23,680 --> 00:41:26,717
That's interesting.
I never thought of it that way.
405
00:41:28,280 --> 00:41:30,396
You know, I thought,...
406
00:41:31,880 --> 00:41:36,237
..when we found him,
this man that killed Melissa, that...
407
00:41:37,760 --> 00:41:42,390
..that when we brought him to justice,
I would feel some kind of closure.
408
00:41:46,600 --> 00:41:48,636
But the truth is, no court,...
409
00:41:52,200 --> 00:41:54,395
..no punishment is ever enough.
410
00:41:57,760 --> 00:42:00,433
I came here to tell you something, Scully.
411
00:42:02,160 --> 00:42:05,357
There may be some justice.
Just not the kind you want.
412
00:42:05,440 --> 00:42:07,749
What are you talking about?
413
00:42:07,920 --> 00:42:11,276
They found this man,
Luis Cardinal, dead in his cell.
414
00:42:12,080 --> 00:42:14,275
- How?
- They made it look like a suicide.
415
00:42:14,400 --> 00:42:19,633
The men he worked for couldn't take the
chance that he'd point his finger at them.
416
00:42:20,680 --> 00:42:24,798
- What about Krycek?
- Oh, he was there. I know that.
417
00:42:26,640 --> 00:42:29,552
- You think they got to him, too?
- I don't know.
418
00:42:29,640 --> 00:42:31,915
But if they haven't, they will.
419
00:42:32,000 --> 00:42:35,310
I doubt it'll weigh
on their consciences, though.
420
00:42:35,920 --> 00:42:38,753
I think the dead are speaking to us, Mulder.
421
00:42:39,800 --> 00:42:41,836
Demanding justice.
422
00:42:43,480 --> 00:42:46,199
Maybe that man was right.
423
00:42:47,160 --> 00:42:49,799
Maybe we bury the dead alive.
424
00:43:06,560 --> 00:43:08,676
Help me!
425
00:43:21,560 --> 00:43:24,233
Help me! Help me!
426
00:43:24,680 --> 00:43:27,558
Help me! Help me!
427
00:44:07,200 --> 00:44:08,838
I made this!
33569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.