Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,747 --> 00:00:08,763
Desde hace muchos a�os el hombre se retira a
la naturaleza para hacer las paces consigo mismo.
2
00:00:09,181 --> 00:00:13,155
Se retira a donde la contemplaci�n
del verdor bajo un cielo azulado,
3
00:00:13,570 --> 00:00:20,063
el olor dulce, fresco y salado del mar
que besa suavemente la costa arenosa,
4
00:00:20,627 --> 00:00:25,900
las aves pac�ficas que se re�nen para
hacerle compa��a a algas de tierras lejanas,
5
00:00:28,468 --> 00:00:33,210
las antiguas rocas que se recortan
inm�viles sobre el horizonte,
6
00:00:33,877 --> 00:00:39,134
el rumoroso arroyo que desciende
por la ladera de una amistosa monta�a,
7
00:00:39,456 --> 00:00:45,072
acariciada por las celestiales hojas
de un �rbol que se mece elegantemente,
8
00:00:45,400 --> 00:00:46,741
puedan ayudarle a olvidar
9
00:00:47,210 --> 00:00:53,601
el loco, impetuoso, insensato y animado
bullicio de la ciudad y su tr�fico rodado,
10
00:00:54,047 --> 00:00:56,138
sus sirenas y su velocidad.
11
00:00:56,609 --> 00:01:00,151
La vida moderna impulsa a una
civilizaci�n ambiciosa
12
00:01:00,578 --> 00:01:03,265
haci�ndola avanzar cada vez m�s
hacia edificios m�s altos,
13
00:01:03,497 --> 00:01:04,993
veh�culos autom�ticos,
14
00:01:04,994 --> 00:01:07,032
p�ldoras m�s potentes,
15
00:01:07,457 --> 00:01:09,000
mayores dolores estomacales,
16
00:01:09,353 --> 00:01:10,881
licores de m�s pegada,
17
00:01:10,882 --> 00:01:13,816
autov�as m�s veloces
y ropa interior m�s ajustada.
18
00:01:16,953 --> 00:01:18,627
Pero el hombre corriente,
19
00:01:18,774 --> 00:01:22,713
ese tipo sencillo y sin complicaciones
que se limita a vivir de d�a en d�a,
20
00:01:23,255 --> 00:01:24,820
�a qu� se dedica?
21
00:01:27,664 --> 00:01:29,448
�En qu� piensa?
22
00:01:30,560 --> 00:01:34,767
Y, perm�tanme que les pregunte,
�a d�nde va?
23
00:01:39,001 --> 00:01:42,270
EL INMORAL SR. TEAS
24
00:02:06,640 --> 00:02:12,245
�Qui�n sabe qu� misi�n podr� plantearse
el hombre medio al saludar cada nuevo d�a?
25
00:02:12,554 --> 00:02:14,539
�Qui�n sabe qu� destino
pueda acontecerle
26
00:02:14,755 --> 00:02:18,057
en este mundo tobog�n en
que vivimos?
27
00:04:13,728 --> 00:04:16,096
El hombre com�n
cumple un objetivo
28
00:04:16,524 --> 00:04:20,613
acompa�ado de un malet�n marr�n,
anodino y poco molesto,
29
00:04:21,125 --> 00:04:23,037
sujeto a una bicicleta.
30
00:04:32,179 --> 00:04:34,495
�Entrega acaso is�topos radioactivos
31
00:04:34,808 --> 00:04:40,887
que aceleren investigaciones que hagan invencible
a nuestro pa�s frente a un ataque extranjero?
32
00:04:44,483 --> 00:04:51,001
�O quiz� informaci�n que pueda serle �til
a nuestra vasta red de contraespionaje?
33
00:04:56,007 --> 00:04:59,409
El hombre moderno debe encontrar
su sitio en la sociedad
34
00:04:59,695 --> 00:05:02,015
y perseguir con diligencia
sus objetivos,
35
00:05:02,374 --> 00:05:06,224
sin apartarse nunca de la tarea concreta
para la que ha sido seleccionado,
36
00:05:06,445 --> 00:05:12,333
sin hacer dejaci�n de sus deberes ni permitir
que interferencias externas lo desv�en.
37
00:06:05,303 --> 00:06:08,048
SALA DE REPOSO
38
00:07:31,193 --> 00:07:34,856
El hombre moderno debe, en
todas sus empresas,
39
00:07:34,857 --> 00:07:37,669
mantener la mirada siempre
puesta en el porvenir,
40
00:07:38,207 --> 00:07:45,114
pues �qui�n sabe de qu� modo la ventolera del
destino pueda cruzar y entrelazar dos vidas?
41
00:09:45,893 --> 00:09:50,215
Pero, �en qu� piensa el hombre
cuando finalizan las tareas diarias?
42
00:09:50,507 --> 00:09:53,247
Su mente puede atender a
pensamientos m�s nobles:
43
00:09:53,567 --> 00:09:58,386
libros, m�sica, poes�a,
compa��a.
44
00:11:58,642 --> 00:12:01,137
Y as� finaliza una nueva jornada,
45
00:12:01,396 --> 00:12:06,582
algo semejante a una eternidad
en el complejo esquema de cosas.
46
00:12:31,001 --> 00:12:34,723
Pero tanto trabajar y tan poco juego
hacen de Willy un chico aburrido.
47
00:12:35,075 --> 00:12:37,038
De hecho, hacen aburrido
a cualquiera.
48
00:12:37,039 --> 00:12:39,718
Por eso nos encontramos
con que el hombre moderno
49
00:12:40,054 --> 00:12:44,484
abandona el bullicio urbano para huir a donde
los sonidos m�s agradables de la naturaleza
50
00:12:44,919 --> 00:12:46,653
le llaman para que pueda
reposar un rato
51
00:12:46,893 --> 00:12:49,381
y meditar seriamente sobre
sus problemas,
52
00:12:49,747 --> 00:12:52,321
sin que le perturben esas molestas
distracciones
53
00:12:52,550 --> 00:12:55,177
que habitualmente lo acosan.
54
00:21:35,840 --> 00:21:41,844
Y as� finaliza un d�a de meditaci�n,
de comuni�n con la naturaleza.
55
00:21:42,275 --> 00:21:45,061
Ma�ana la carga del trabajo
se ver� quiz�s atenuada
56
00:21:45,240 --> 00:21:47,862
por los agradables recuerdos
que perduren.
57
00:21:48,221 --> 00:21:52,130
Ma�ana, otra jornada aburrida
como la anterior.
58
00:38:22,284 --> 00:38:25,144
�Otra jornada aburrida como
la anterior?
59
00:38:25,405 --> 00:38:30,306
�O acaso la presi�n de la vida moderna
ha iniciado ya su insidiosa tarea
60
00:38:30,575 --> 00:38:35,164
de deshacer la fibra moral
de nuestro indome�able Sr. Teas?
61
00:38:37,510 --> 00:38:44,151
La psiquiatr�a. Un amistoso oasis en el
vasto desierto de la frustraci�n masculina.
62
00:38:44,667 --> 00:38:50,562
El minucioso examen de la psique para
desvelar esas causas subyacentes
63
00:38:50,848 --> 00:38:54,560
que generan determinados
trastornos mentales y nerviosos.
64
00:39:38,611 --> 00:39:42,489
Pero, por ardua que pueda ser
la civilizaci�n moderna,
65
00:39:42,773 --> 00:39:46,463
igualmente intenso es el esp�ritu
de la actual medicina.
66
00:39:47,046 --> 00:39:49,045
Unas palabras amistosas
que infundan seguridad
67
00:39:49,374 --> 00:39:52,230
y de nuevo se avanza
con �nimo
68
00:39:52,451 --> 00:39:56,517
y nuestro Sr. Teas adquiere
renovada confianza.
69
00:40:33,947 --> 00:40:39,288
Claro que, alguna que otra vez, surge la
necesidad de descansar m�s de un d�a,
70
00:40:39,665 --> 00:40:44,813
una complaciente receta
f�cil y agradable de administrar.
71
00:41:13,178 --> 00:41:18,950
Puede que baste una ubicaci�n distinta
para traer sosiego a esa frente febril.
72
00:41:19,263 --> 00:41:22,088
La soledad es, sin duda,
la respuesta.
73
00:41:22,450 --> 00:41:25,521
El ejercicio, el uso de los
m�sculos adecuados
74
00:41:25,725 --> 00:41:30,163
y aire fresco que limpie
la actividad de la celebraci�n.
75
00:42:03,197 --> 00:42:07,318
Si los pensamientos de la jornada laboral
siguen desasoseg�ndole a uno,
76
00:42:07,622 --> 00:42:11,552
suele resultar �til
concentrarse en datos al azar.
77
00:42:11,907 --> 00:42:18,183
Los psiquiatras han derminado que
ayuda a relajarse el recordar cifras in�tiles,
78
00:42:18,547 --> 00:42:21,264
n�meros, fechas y lugares.
79
00:43:42,485 --> 00:43:44,747
Los m�dicos llevan muchos a�os
afirmando
80
00:43:44,966 --> 00:43:47,702
que tomar el sol de forma comedida
81
00:43:47,969 --> 00:43:51,178
tiene un efecto muy beneficioso
para el cuerpo humano.
82
00:43:51,670 --> 00:43:54,879
El sol es tambi�n importante
para la fotos�ntesis
83
00:43:55,158 --> 00:43:59,803
y para la evaporaci�n, que m�s tarde
conduce a las precipitaciones lluviosas.
84
00:45:34,913 --> 00:45:40,320
La densidad del agua es de
64,4 libras por pie c�bico.
85
00:45:40,790 --> 00:45:43,832
El agua fue antiguamente uno de los
m�s importantes medios de transporte.
86
00:45:45,864 --> 00:45:50,929
Desde hace a�os el mar ejerce su fascinaci�n
en los instintos viajeros del hombre.
87
00:45:51,369 --> 00:45:54,135
Todo tipo de mercanc�as
puede transportarse por el agua.
88
00:45:54,456 --> 00:46:00,838
De hecho, Estados Unidos exporta m�s
toneladas anuales que ning�n otro pa�s.
89
00:46:01,256 --> 00:46:08,775
Tan variados como los cargamentos son los distintos tipos
de energ�a de que se dispone para impulsar los barcos.
90
00:46:41,344 --> 00:46:45,269
Muchos descubrimientos famosos
fueron hechos por hombres de la mar.
91
00:46:45,571 --> 00:46:49,900
Col�n y Magallanes, por ejemplo.
Pero hay muchos otros.
92
00:46:49,901 --> 00:46:56,092
Pues es un instinto natural del hombre
descubrir y conquistar,
93
00:46:56,518 --> 00:46:59,448
plantar su bandera en nuevos
territorios
94
00:46:59,667 --> 00:47:03,352
y familiarizarse con la poblaci�n
aut�ctona de la zona.
95
00:48:33,883 --> 00:48:37,713
El ba�o, costumbre que hoy
todos aceptamos,
96
00:48:38,011 --> 00:48:42,280
estaba, curiosamente, mal visto
por nuestros antepasados.
97
00:48:42,646 --> 00:48:45,211
Lo consideraban algo
vanidoso y pecaminoso.
98
00:48:45,629 --> 00:48:49,942
Ahora todos extraemos placer
de tan agradable pasatiempo.
99
00:49:55,417 --> 00:49:58,231
El caucho se invent� en 1873
100
00:49:58,489 --> 00:50:02,221
y se le vienen dando muy diversos
usos desde entonces.
101
00:50:03,172 --> 00:50:06,011
M�s de un resistente chasis se ha
visto sostenido
102
00:50:06,226 --> 00:50:08,929
por la fiable fuerza del caucho.
103
00:50:09,216 --> 00:50:17,413
S�, el hombre ha recorrido un largo camino desde
cuando pasaba su tiempo ocioso en los �rboles.
104
00:51:08,743 --> 00:51:14,795
Y tambi�n ha progresado much�simo
desde que descendi� de esos �rboles
105
00:51:15,018 --> 00:51:18,039
para deambular inseguro sobre
las costas y las aguas,
106
00:51:18,349 --> 00:51:22,837
con la flora y la fauna, los
mam�feros y los reptiles.
107
00:51:57,235 --> 00:52:02,063
A prop�sito de reptiles, existen numerosas
variedades de serpientes venenosas.
108
00:52:02,339 --> 00:52:04,969
Casi todas ellas se encuentran en
el continente oscuro,
109
00:52:05,340 --> 00:52:07,532
pero aqu� tenemos tambi�n
alguna que otra.
110
00:52:39,576 --> 00:52:44,291
El motor fueraborda ha logrado renovar el
inter�s por los deportes acu�ticos en este pa�s.
111
00:52:44,635 --> 00:52:47,883
Cada a�o son m�s los entusiastas
marinos
112
00:52:48,109 --> 00:52:50,631
que acuden en masa a las orillas
de nuestros lagos y arroyos
113
00:52:50,883 --> 00:52:54,725
para hacer ejercicio
y obtener una �til relajaci�n.
114
00:53:50,669 --> 00:53:52,676
La guitarra, tal como
hoy la conocemos,
115
00:53:52,856 --> 00:53:57,319
surgi� a ra�z de muchos tipos anteriores
de instrumentos de cuerda.
116
00:53:57,616 --> 00:54:02,514
Primero fueron el arpa, el la�d,
despu�s la c�tara y la mandolina.
117
00:54:03,080 --> 00:54:05,731
La guitarra es un instrumento
de gran sensibilidad,
118
00:54:06,037 --> 00:54:08,110
cuya tercera cuerda
da la nota sol,
119
00:54:08,332 --> 00:54:11,281
y se toca por medio de una
serie de trastes.
120
00:54:11,670 --> 00:54:15,204
Hace a�os que los hombres sensibles
trastean sobre las cuerdas de sol.
121
00:55:10,056 --> 00:55:14,891
Los publicistas han determinado que a las
mujeres estadounidenses les interesa mucho
122
00:55:15,143 --> 00:55:17,233
el tipo de jab�n que utilizan.
123
00:55:17,234 --> 00:55:21,101
De hecho, los hombres estadounidenses
se interesan tambi�n mucho por el producto
124
00:55:21,271 --> 00:55:23,024
as� como por su utilizaci�n.
125
00:58:16,999 --> 00:58:20,995
El pez que se escap�.
Una peque�a frustraci�n.
126
00:58:21,200 --> 00:58:24,628
Pero las frustraciones hay que
aliviarlas si no se quiere que crezcan.
127
00:58:25,050 --> 00:58:26,759
Era un pez, �no?
128
00:58:27,150 --> 00:58:29,033
�Y bien? �Lo era o no?
129
00:58:29,597 --> 00:58:31,677
�A�n confuso, quiz�?
130
00:58:31,854 --> 00:58:34,697
M�s datos al azar
para conseguir sosegarse:
131
00:58:34,922 --> 00:58:38,450
la comuni�n con la naturaleza
tiene que generar alivio, �no es as�?
132
00:58:38,773 --> 00:58:39,913
�Pues claro que s�!
133
00:59:00,245 --> 00:59:03,585
Los fabricantes de lencer�a est�n
ganando una fortuna en estos �ltimos a�os
134
00:59:03,894 --> 00:59:08,820
gracias a sus innovaciones estil�sticas
y a las nuevas sedas y tejidos sint�ticos.
135
00:59:09,137 --> 00:59:12,181
A las mujeres les interesa much�simo
su ropa interior.
136
00:59:12,570 --> 00:59:14,581
En realidad, �a qui�n no?
137
01:00:43,504 --> 01:00:46,701
Si la frustraci�n persiste,
el hombre moderno
138
01:00:46,891 --> 01:00:52,059
puede, al menos, agradecer los
avances registrados por la psiquiatr�a actual.
139
01:01:57,896 --> 01:02:02,113
Por lo dem�s, hay hombres que
simplemente disfrutan estando enfermos.
13364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.