Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,048 --> 00:00:18,347
My name is John Fitzgerald Byers.
2
00:00:18,452 --> 00:00:22,115
I was named after our 35th president.
3
00:00:22,189 --> 00:00:24,987
And I keep having this beautiful dream.
4
00:00:27,327 --> 00:00:32,993
In my dream, the events of
November 22nd, 1963, never happened.
5
00:00:34,134 --> 00:00:37,297
In it, my namesake was never assassinated.
6
00:00:39,907 --> 00:00:43,468
Other things are different, too, in my dream.
7
00:00:43,544 --> 00:00:48,208
My country is hopeful
and innocent... young again.
8
00:00:48,315 --> 00:00:50,977
Young in spirit.
9
00:00:51,084 --> 00:00:54,212
My fellow citizens trust their elected officials,
10
00:00:54,321 --> 00:00:57,654
never once having been betrayed by them.
11
00:00:57,758 --> 00:01:03,094
My government is truly of the people,
by the people, for the people.
12
00:01:04,331 --> 00:01:09,735
All my hopes for my country,
for myself, all are fulfilled.
13
00:01:09,836 --> 00:01:12,532
I have everything a person could want.
14
00:01:12,606 --> 00:01:15,541
Home and family.
15
00:01:15,609 --> 00:01:17,702
And love.
16
00:01:20,681 --> 00:01:23,844
Everything that counts for anything in life...
17
00:01:25,852 --> 00:01:27,911
l have it.
18
00:01:33,360 --> 00:01:36,352
But the dream ends the same way every time.
19
00:01:42,269 --> 00:01:44,362
I lose it all.
20
00:02:54,107 --> 00:02:56,598
The game is Texas Hold 'Em, gentlemen.
21
00:02:57,978 --> 00:03:00,606
You bring your wife?
22
00:03:00,714 --> 00:03:03,649
You think I'm sitting here, I'd bring my wife?
23
00:03:03,784 --> 00:03:05,809
Dumb ass brought his wife.
24
00:03:05,952 --> 00:03:08,443
I'm the man.
I say I'm playing poker. I play poker.
25
00:03:08,522 --> 00:03:12,356
Meanwhile, your wife is back
in Plano boinking the mailman.
26
00:03:12,459 --> 00:03:18,295
- Hey, what was your name again?
- Funston. Stewart Funston. Hi.
27
00:03:18,365 --> 00:03:21,198
You bring the little lady, Stewart?
28
00:03:21,301 --> 00:03:23,997
- I'm not married.
- Smart man.
29
00:03:24,538 --> 00:03:26,972
100.
30
00:03:27,140 --> 00:03:30,007
You guys come to this every year? Def-Con?
31
00:03:32,813 --> 00:03:35,839
- Wouldn't miss it.
- Yeah, Out!
32
00:03:35,982 --> 00:03:39,474
So, you guys working on
anything interesting these days?
33
00:03:41,021 --> 00:03:44,479
Same old black ops crapola.
You know what it's like,
34
00:03:44,591 --> 00:03:47,492
We're doing some neat stuff
with neutron bombardment.
35
00:03:47,594 --> 00:03:52,395
You can cook somebody's brain
in their skull, like hard-boiling an egg.
36
00:03:53,600 --> 00:03:58,503
- It's neat stuff.
- Speaking of crapola... Fold.
37
00:04:04,244 --> 00:04:06,337
- Thank you.
- Oh,
38
00:04:06,413 --> 00:04:08,506
a man of distinction.
39
00:04:12,786 --> 00:04:15,584
- So, you in. Mr Funston?
- Yeah.
40
00:04:17,791 --> 00:04:21,090
Looks like it's just... you and me.
41
00:04:26,533 --> 00:04:29,195
Another 200.
42
00:04:29,269 --> 00:04:31,237
I'll see your200,
43
00:04:31,705 --> 00:04:35,300
and raise you one... thousand.
44
00:04:35,408 --> 00:04:37,638
Ho-ho!
45
00:04:37,744 --> 00:04:40,872
- He's buying the pot, Stew.
- Three clubs showin'.
46
00:04:41,548 --> 00:04:43,743
Could be a flush.
47
00:04:44,818 --> 00:04:46,877
1,000...
48
00:04:49,222 --> 00:04:51,452
and I raise you 1,000.
49
00:04:51,558 --> 00:04:53,822
What stones he has.
50
00:04:58,899 --> 00:05:01,060
I see you work for Conglomerated.
51
00:05:01,134 --> 00:05:03,728
You guys make a great AE-135 unit.
52
00:05:06,439 --> 00:05:08,669
Oh, man. Don‘t freak.
53
00:05:08,775 --> 00:05:12,108
Don't freak. I'm on it. AE-135.
54
00:05:13,146 --> 00:05:14,408
Searching...
55
00:05:14,481 --> 00:05:19,578
Bingo! 442JIAE-135.
Air conditioning units for B-2 bombers.
56
00:05:19,653 --> 00:05:25,649
- Talk air conditioners.
- Oh, yeah. The AE-135‘s a beauty.
57
00:05:25,759 --> 00:05:29,593
Keeps the B-Zs frosty.
You can practically see your breath.
58
00:05:29,696 --> 00:05:33,655
- How did you get all the bugs out of it?
- Oh, you know....
59
00:05:33,767 --> 00:05:37,430
- Trade secrets.
- Come on, Stewart.
60
00:05:37,504 --> 00:05:40,098
You're among friends.
61
00:05:40,173 --> 00:05:43,802
Seriously, how'd you get
past the delamination thing?
62
00:05:43,944 --> 00:05:46,003
Delamination.
63
00:05:47,013 --> 00:05:49,607
- I'm searching.
- Oh, I'm sorry.
64
00:05:49,683 --> 00:05:51,878
I'll see your thousand...
65
00:05:54,221 --> 00:05:56,314
and...
66
00:05:58,391 --> 00:06:02,122
raise you... all that you've got.
67
00:06:05,232 --> 00:06:07,826
System test, air rates... nothin'.
68
00:06:07,968 --> 00:06:09,959
Stall him. And fold!
69
00:06:11,471 --> 00:06:14,998
You wanna know how we fixed
the delamination problem?
70
00:06:18,211 --> 00:06:21,146
We subcontracted the whole
damn thing to the Japanese,
71
00:06:21,214 --> 00:06:25,310
then triple-billed the government.
Same thing we always do.
72
00:06:32,392 --> 00:06:35,259
Queen high flush.
73
00:06:38,198 --> 00:06:40,496
King high.
74
00:06:42,836 --> 00:06:45,669
Al, call security.
75
00:06:46,439 --> 00:06:49,272
Have 'em pick up Mr Funston here.
76
00:06:49,376 --> 00:06:54,075
- And his partner.
- Delamination. You made that up.
77
00:06:54,214 --> 00:06:58,742
My advice to you, Stewart -
whatever your name really is -
78
00:06:59,786 --> 00:07:01,845
poker is not your game.
79
00:07:06,760 --> 00:07:09,695
Hey, man, you wanna thunderdome? Let's go!
80
00:07:13,967 --> 00:07:19,462
$3,000. I told you to fold.
It should've been me in there playing.
81
00:07:19,572 --> 00:07:23,030
- Why does Byers get to do the undercover?
- Cos this ain't Woodstock.
82
00:07:23,109 --> 00:07:25,703
Did we at least get
usable prints off the glasses?
83
00:07:25,779 --> 00:07:30,045
What? Are you kidding?
I had to leave them all behind.
84
00:07:30,116 --> 00:07:32,949
- How are we gonna salvage this?
- We're not.
85
00:07:33,053 --> 00:07:35,112
This convention's a bust.
86
00:07:35,255 --> 00:07:38,622
Five days and three grand invested
and we got bupkes to show for it.
87
00:07:38,725 --> 00:07:42,923
Who was that player, anyway? The guy who
made us wasn't wearing a convention badge.
88
00:07:43,063 --> 00:07:45,554
- No one said his name.
- He's worth looking into.
89
00:07:57,310 --> 00:07:59,938
CIA! Open up!
90
00:08:02,148 --> 00:08:03,240
Hey!
91
00:08:03,316 --> 00:08:04,340
Jimmy and Timmy.
92
00:08:04,451 --> 00:08:07,648
Hey. Where were you guys today?
93
00:08:07,754 --> 00:08:11,417
- Around.
- Oh, yeah? Snooping for some hot 411?
94
00:08:11,491 --> 00:08:13,857
- 0n the sneak tip?
- Maybe.
95
00:08:13,960 --> 00:08:16,758
- Well, maybe we were, too.
- And maybe we got some.
96
00:08:16,830 --> 00:08:18,923
Well, maybe we did, too.
97
00:08:23,703 --> 00:08:28,470
We got bupkes. Bunch of
tight-lipped defense contractors.
98
00:08:28,541 --> 00:08:32,978
I'm gonna go way out on a limb here
and say "It's the T-shirt."
99
00:08:33,113 --> 00:08:36,844
Yeah. Maybe both of you could
wear one that says "I'm with Stupid."
100
00:08:36,950 --> 00:08:40,784
You just don't get it, man.
This says that I'm onto them.
101
00:08:41,354 --> 00:08:45,313
This says that I comprehend
the military-industrial power dynamic.
102
00:08:45,392 --> 00:08:49,988
That's what this whole thing is about.
Wet works, political assassination.
103
00:08:50,130 --> 00:08:52,792
- That's this year's theme.
- Where did you hear that?
104
00:08:52,866 --> 00:08:55,858
Oh, yeah! Like I'm gonna reveal my sources.
105
00:08:55,969 --> 00:08:59,996
Suffice it to say there's some big,
new stealth assassination technology
106
00:09:00,140 --> 00:09:05,510
that's supposed to be unveiled here.
And I will be there. Front row.
107
00:09:06,746 --> 00:09:09,874
- For now we're hittin' the restaurant.
- Lobster buffet.
108
00:09:09,983 --> 00:09:13,976
Free floor show.
Plenty of boobage. You guys down?
109
00:09:14,087 --> 00:09:16,180
You go ahead.
110
00:09:18,591 --> 00:09:20,684
I'll catch up.
111
00:09:23,229 --> 00:09:27,689
- You're one hell of a sad sack, Byers.
- Lay off about the poker game.
112
00:09:27,767 --> 00:09:30,895
No, that's not what I'm talkin' about.
113
00:09:31,004 --> 00:09:34,940
You're the one who pushes the hardest
for us to come to these conventions,
114
00:09:35,041 --> 00:09:37,566
Then you get all squirrer once we get here.
115
00:09:38,545 --> 00:09:41,173
You're still lookin' for her, aren't you?
116
00:09:41,247 --> 00:09:44,239
- Susanne Modeski.
- We met her at a convention.
117
00:09:44,384 --> 00:09:46,852
10 years ago. In Baltimore.
118
00:09:48,254 --> 00:09:51,018
And we both know what happened to her.
119
00:09:53,860 --> 00:09:57,921
- Most likely, she's dead.
- No. She was a brilliant scientist.
120
00:09:58,031 --> 00:10:01,865
- Too important to the government.
- Buddy, either way,
121
00:10:01,968 --> 00:10:06,132
I know we're both hoping
she's in a better place than Las Vegas.
122
00:10:07,440 --> 00:10:10,409
Come on. All-you-can-eat lobster.
123
00:10:14,447 --> 00:10:18,247
- I almost won.
- Yeah, you and everyone else.
124
00:10:18,384 --> 00:10:21,217
Byers, check this out. I'm feeling lucky.
125
00:10:41,174 --> 00:10:43,233
- It can't be.
- What?
126
00:11:06,266 --> 00:11:08,291
I'm sorry.
127
00:11:10,136 --> 00:11:11,831
Byers!
128
00:11:11,938 --> 00:11:14,031
What the hell's goin' on?
129
00:11:28,855 --> 00:11:32,188
- Yeah. Scully.
- Hey, Scully. It's me.
130
00:11:32,292 --> 00:11:35,625
- Mulder, what time is it?
- 2.34 a.m.
131
00:11:36,963 --> 00:11:42,060
- I need you on the next flight to Las Vegas.
- Las Vegas? Why?
132
00:11:42,168 --> 00:11:45,831
It's the Lone Gunmen.
They're onto something big.
133
00:11:45,905 --> 00:11:51,537
- What exactly?
- It's really important. Trust me.
134
00:11:51,644 --> 00:11:56,172
Yeah, [trust you, Mulder.
It’s the Three Stooges I'm not so sure about.
135
00:11:56,316 --> 00:12:02,585
Look, I can‘t talk over an unsecured line.
Please just get here. It's an emergency.
136
00:12:04,524 --> 00:12:05,991
OK.
137
00:12:06,059 --> 00:12:08,493
OK, OK, OK.
138
00:12:11,097 --> 00:12:15,397
- What if she calls him back?
- If she calls him, it rings here.
139
00:12:15,535 --> 00:12:18,868
She's gonna kick our ass.
What do you need Scully for?
140
00:12:18,938 --> 00:12:22,169
We're up against agents of the government.
We need our own agent.
141
00:12:22,275 --> 00:12:26,006
And that would be Mulder.
Why do you want just Scully?
142
00:12:26,112 --> 00:12:29,172
- She's gonna kick our ass.
- Mulder's too high profile.
143
00:12:29,282 --> 00:12:32,683
He's a household name
to the black ops who kidnapped Susanne.
144
00:12:32,752 --> 00:12:38,088
Byers, I've hacked into the hotel computers.
Susanne Modeski's not registered here.
145
00:12:38,191 --> 00:12:42,423
Are you sure you saw her?
Are you absolutely, positively sure?
146
00:12:42,562 --> 00:12:45,929
It was her. She's here. I've gotta find her.
147
00:12:46,032 --> 00:12:49,092
You gotta find some ice. You need a drink.
148
00:13:45,258 --> 00:13:48,785
- Byers is trying to kill himself.
- Stop trying to kill yourself.
149
00:13:48,861 --> 00:13:52,353
It's not deep enough. Come see what we got.
150
00:13:52,465 --> 00:13:55,957
Room 1066, registered to
our mystery poker player.
151
00:13:56,035 --> 00:13:59,493
One Grant Ellis. New Mexico plates on his car.
152
00:13:59,639 --> 00:14:03,268
Which come back listed "DOD Motor Pool".
153
00:14:03,376 --> 00:14:06,106
- Signed out from...
- Whitestone, New Mexico.
154
00:14:06,212 --> 00:14:10,649
The advanced army weapons facility
where Susanne worked,
155
00:14:10,717 --> 00:14:14,175
Ellis's credit cards get billed
to the administrative offices.
156
00:14:14,287 --> 00:14:17,779
He's looking like some kind of
shadow government Pooh-Bah.
157
00:14:17,857 --> 00:14:20,348
He brainwashed her.
158
00:14:20,460 --> 00:14:24,191
Well, that's what they do there!
The E-H gas she developed.
159
00:14:24,297 --> 00:14:27,289
Call it psychological warfare,
behaviour modification,
160
00:14:27,400 --> 00:14:30,858
but it's all about mind control.
161
00:14:30,970 --> 00:14:34,872
And undoubtedly the process
has been refined in the last decade.
162
00:14:34,974 --> 00:14:38,740
She ran from them,
refused to take part in their tests,
163
00:14:38,845 --> 00:14:41,746
their crimes against the American people.
164
00:14:41,848 --> 00:14:46,410
There's no way she would choose to be
working for them now, working for that guy,
165
00:14:46,519 --> 00:14:48,646
kissing him.
166
00:14:49,322 --> 00:14:51,916
Clearly he brainwashed her.
167
00:14:52,859 --> 00:14:55,828
I know a way to find out.
168
00:15:08,708 --> 00:15:10,767
Buenos días.
169
00:15:28,361 --> 00:15:32,263
I can't get into the conference.
The guard who threw me out is on the door.
170
00:15:32,698 --> 00:15:34,393
Let me go.
171
00:15:35,568 --> 00:15:37,468
CIA! Freeze!
172
00:15:39,539 --> 00:15:41,803
That just keeps gettin' funnier.
173
00:15:41,908 --> 00:15:44,376
- Where's your girlfriend Timmy?
- In the desert.
174
00:15:44,477 --> 00:15:48,971
This naked chick teaches you how to shoot
machine guns. It costs 200 beans, though.
175
00:15:49,081 --> 00:15:51,276
I told him he was a putz.
176
00:15:51,384 --> 00:15:54,911
What's the matter, Byers?
Your bestest dog die?
177
00:15:54,987 --> 00:15:57,285
What's up?
178
00:15:57,390 --> 00:16:00,120
We're trying to get into the Saguaro Room.
179
00:16:00,226 --> 00:16:03,218
Good luck! That's the Holy Grail. Bug sweeps.
180
00:16:03,296 --> 00:16:07,426
Casino security outside. Government
security inside. There's no way in.
181
00:16:07,567 --> 00:16:11,594
I can get in there.
And I will, too, when the time is right.
182
00:16:11,737 --> 00:16:15,833
- Doo-doo, ca-ca, poo-poo.
- Go brush your hair, Michael Bolton.
183
00:16:15,942 --> 00:16:18,911
There's a hole in their security.
I've got it figured out.
184
00:16:18,978 --> 00:16:23,847
But there's nothing worth hearing until they
unveil their new assassination technology.
185
00:16:23,950 --> 00:16:26,851
Again with the assassination
technology, hm?
186
00:16:26,953 --> 00:16:32,152
I need to get in there, Jimmy. I need
to know what's happening in there today.
187
00:16:32,258 --> 00:16:35,159
If you can really get in there, prove it.
188
00:16:40,266 --> 00:16:47,536
Real-world application will always,
always remain necessary in weaponry.
189
00:16:47,640 --> 00:16:51,337
And we believe a weapon can't be fielded,
190
00:16:51,444 --> 00:16:57,280
can't be put into the arsenal until
its efficacy in combat can be established.
191
00:16:57,383 --> 00:17:02,184
If you'll take a look at the kill-ratio
productivity chart we've provided for you,
192
00:17:02,288 --> 00:17:06,019
and turn to page 22,
you'll see that we've experienced...
193
00:17:06,125 --> 00:17:07,023
Ooh.
194
00:17:07,126 --> 00:17:09,526
There's your fascist chickie, Byers.
195
00:17:09,629 --> 00:17:13,360
..and second quarter periods
of the previous year.
196
00:17:13,466 --> 00:17:18,494
But before we're tempted to pat ourselves
on the back for this, we have to remember...
197
00:17:18,638 --> 00:17:20,663
Timmy?
198
00:17:22,408 --> 00:17:25,502
These operations originally budgeted for...
199
00:17:25,645 --> 00:17:28,307
Damn.
200
00:17:37,056 --> 00:17:38,546
Oh! Oh! Hey! Hey!
201
00:17:38,658 --> 00:17:40,717
Hold on! Hold on!
202
00:17:47,500 --> 00:17:49,661
You're one of them.
203
00:17:53,406 --> 00:17:56,705
You really screwed things up, Jimmy.
204
00:17:56,842 --> 00:18:00,107
- We had big plans for you.
- What big plans?
205
00:18:04,116 --> 00:18:09,053
Political assassination. I was right.
I was right about the whole thing!
206
00:18:09,121 --> 00:18:12,557
Every good plan needs a patsy.
207
00:18:15,728 --> 00:18:17,525
No!
208
00:18:21,534 --> 00:18:24,970
- Can you take this up, please?
- Sure,
209
00:18:25,071 --> 00:18:28,768
- Agent Scully.
- Where's Mulder? I've been trying to call him.
210
00:18:28,908 --> 00:18:33,277
- He's, uh... I think his phone's messed up.
- He may be hard to reach for a few hours.
211
00:18:33,379 --> 00:18:36,542
He suggested we work with you.
Bring you up to speed.
212
00:18:36,649 --> 00:18:39,379
By all means. Bring me up to speed.
213
00:18:39,485 --> 00:18:43,581
- Who's the injured party?
- James Belmont. Over.
214
00:18:43,723 --> 00:18:46,123
- This way.
- Oh, man. Jimmy.
215
00:18:52,164 --> 00:18:54,928
He just jumped!
No warning, no nothing!
216
00:18:55,001 --> 00:18:57,595
He just dived right out in front of me.
217
00:18:57,737 --> 00:19:00,968
- Oh, God. It is Jimmy.
- It's not my fault.
218
00:19:01,073 --> 00:19:05,009
He was just standing there,
and then he just dives under the bus.
219
00:19:05,111 --> 00:19:07,978
- This wasn't a suicide.
- You know this man?
220
00:19:10,483 --> 00:19:12,576
What's going on here?
221
00:20:55,387 --> 00:20:57,719
Susanne,
222
00:20:57,857 --> 00:20:59,882
do you remember me?
223
00:21:00,893 --> 00:21:03,521
John, what are you doing here?
224
00:21:03,629 --> 00:21:05,893
I'm here to save you.
225
00:21:06,031 --> 00:21:10,400
- From what?
- I don't think you are yourself.
226
00:21:10,469 --> 00:21:14,769
I think that you've been
mistreated and confused.
227
00:21:14,874 --> 00:21:19,538
And I'm afraid that your beliefs,
your opinions, are no longer your own.
228
00:21:19,612 --> 00:21:21,705
As in... I've been brainwashed?
229
00:21:23,916 --> 00:21:27,044
I don't know what to tell you. I haven't been.
230
00:21:28,420 --> 00:21:33,551
Your life may be in danger. A friend of mine
has just been killed. Murdered.
231
00:21:33,659 --> 00:21:36,560
- What?
- And that man that you're with...
232
00:21:36,662 --> 00:21:39,062
My fiance?
233
00:21:39,965 --> 00:21:44,095
- I'm sorry, John. I think you'd better go.
- No, wait. Wait!
234
00:21:44,170 --> 00:21:49,335
Ten years ago, I saw you thrown into a car.
Kidnapped right in front of me.
235
00:21:49,441 --> 00:21:51,739
Did that not happen?
236
00:21:51,844 --> 00:21:54,506
Did I just dream all of that?
237
00:21:55,915 --> 00:21:57,974
It happened.
238
00:21:59,485 --> 00:22:01,919
But things got better.
239
00:22:30,182 --> 00:22:32,810
Whoops. Sorry, buddy.
240
00:22:39,525 --> 00:22:41,618
That Susanne's a popular girl.
241
00:22:45,297 --> 00:22:51,133
- You're sure you wanna be here for this?
- Oh, yeah. I'm cool.
242
00:22:51,203 --> 00:22:54,036
Let's just find out what killed him.
243
00:22:54,173 --> 00:22:56,038
OK.
244
00:23:02,248 --> 00:23:05,547
James Belmont, age 29.
245
00:23:05,651 --> 00:23:10,748
Visual exam reveals injuries
consistent with massive trauma.
246
00:23:12,858 --> 00:23:18,728
Multiple rib fractures with concomitant
haemorrhaging, both internal and external.
247
00:23:18,831 --> 00:23:22,927
His spine is fractured and partially exposed.
248
00:23:23,035 --> 00:23:27,938
Um... What if... they did something to him?
249
00:23:28,040 --> 00:23:31,771
- You know, to make him pancake himself?
- Who's "they"?
250
00:23:32,678 --> 00:23:35,579
You know. Them.
251
00:23:35,681 --> 00:23:37,740
I'll begin with a Y incision.
252
00:24:09,648 --> 00:24:13,084
Langly, will you go over there
and pass me the striker saw?
253
00:24:13,218 --> 00:24:17,120
It's right there on the counter. Thank you.
254
00:24:28,133 --> 00:24:31,830
Are you OK, Langly?
255
00:25:05,104 --> 00:25:07,129
Scully?
256
00:25:18,317 --> 00:25:22,617
Scully, wake up. Are you OK?
257
00:25:22,688 --> 00:25:24,781
What happened?
258
00:25:24,890 --> 00:25:27,552
I think you got a little queasy
and took a header.
259
00:25:27,659 --> 00:25:30,184
Blood and guts can bother some people.
260
00:25:30,329 --> 00:25:34,026
Yeah... I guess.
261
00:25:34,133 --> 00:25:36,192
Are you gonna be all right?
262
00:25:37,669 --> 00:25:39,728
Sure, cutie.
263
00:25:44,710 --> 00:25:47,008
So... you're done with Jimmy?
264
00:25:48,213 --> 00:25:50,374
Done, done, done.
265
00:25:55,354 --> 00:25:58,585
- How do you roll this thing?
- Uh, Scully?
266
00:26:00,426 --> 00:26:02,724
What... killed him?
267
00:26:04,763 --> 00:26:06,822
My medical opinion?
268
00:26:09,101 --> 00:26:12,400
Beep...
269
00:26:14,673 --> 00:26:19,440
- And that's all you found?
- That's all I know.
270
00:26:24,716 --> 00:26:25,944
Scully?
271
00:26:28,921 --> 00:26:31,719
- What did you find out?
- Autopsy was negatory.
272
00:26:31,790 --> 00:26:36,386
- Jimmy squished himself.
- And where is the scrumptious Agent Scully?
273
00:26:36,462 --> 00:26:41,866
She said she had somethin' important to do.
Man, she is seriously jet-lagged.
274
00:26:41,934 --> 00:26:45,529
- You got product already?
- No. An earlier bird got the worm.
275
00:26:46,405 --> 00:26:51,274
All this waiting. I feel like
they're keeping tabs on us, watching us.
276
00:26:51,410 --> 00:26:53,878
Honey, you worry too much.
277
00:26:53,946 --> 00:26:58,144
The plan is still on schedule.
Everything's falling into place.
278
00:27:01,453 --> 00:27:04,149
We've worked so long and so hard for this.
279
00:27:06,992 --> 00:27:11,588
It's not her.
They're making her do this somehow.
280
00:27:12,097 --> 00:27:16,227
Buddy, now, I know
something about the fairer sex.
281
00:27:16,301 --> 00:27:20,897
Trust me. You can bring a horse to water,
but you can't make her drink.
282
00:27:21,073 --> 00:27:25,806
- She would not marry that man!
- You don't know him like I do,
283
00:27:25,911 --> 00:27:28,402
How'd you get in here?
284
00:27:28,480 --> 00:27:30,971
One of you left this in my room.
285
00:27:32,918 --> 00:27:36,581
Grant Ellis saved my life.
He saved the lives of thousands.
286
00:27:36,655 --> 00:27:38,646
Huh!
287
00:27:38,757 --> 00:27:42,989
I need to talk to you, John.
I need to try and explain everything.
288
00:27:43,095 --> 00:27:45,256
Come on. Let's hit the slots.
289
00:27:47,332 --> 00:27:49,459
Watch your back.
290
00:27:51,303 --> 00:27:53,430
Mata Hari.
291
00:27:56,642 --> 00:28:00,043
You said something about
a friend being murdered.
292
00:28:00,145 --> 00:28:02,204
Not that I can prove it.
293
00:28:02,314 --> 00:28:07,479
But I think he saw something he was
not supposed to see at your conference.
294
00:28:07,553 --> 00:28:11,956
- You may be in danger.
- I am... always.
295
00:28:12,057 --> 00:28:14,116
So is Grant.
296
00:28:19,131 --> 00:28:22,294
I have thought about
this moment so many times.
297
00:28:23,735 --> 00:28:27,501
All the things I would say to you
if I ever saw you again.
298
00:28:29,841 --> 00:28:33,072
And then there you were, at my door.
299
00:28:33,178 --> 00:28:35,305
And I...
300
00:28:40,052 --> 00:28:42,247
They took me 10 years ago.
301
00:28:44,389 --> 00:28:46,721
They did things to me.
302
00:28:47,492 --> 00:28:50,256
And it was like drowning every day.
303
00:28:50,362 --> 00:28:53,092
Underwater, struggling to breathe.
304
00:28:54,099 --> 00:28:58,536
And one day, a hand broke the surface,
reached down and pulled me up.
305
00:29:00,539 --> 00:29:02,769
I wanted it to be you, John.
306
00:29:04,009 --> 00:29:07,001
It was Grant.
307
00:29:07,079 --> 00:29:09,775
He worked for them at the project.
308
00:29:10,349 --> 00:29:13,216
I didn't trust him. Not for years.
309
00:29:13,352 --> 00:29:17,379
Not until I realized that he was
working against them in his own way.
310
00:29:17,522 --> 00:29:20,218
Stalling them, sabotaging their tests.
311
00:29:22,694 --> 00:29:24,753
He reminded me of you.
312
00:29:27,799 --> 00:29:30,563
- You're just lucky I got a conscience.
- How's that?
313
00:29:30,636 --> 00:29:34,094
If I unleashed my true kung fu
on this casino, I could break the bank.
314
00:29:34,206 --> 00:29:37,937
Yeah. Find yourself buried
under six feet of desert dirt.
315
00:29:38,043 --> 00:29:40,204
- Hey, guys.
- Hey, Timmy.
316
00:29:40,312 --> 00:29:42,780
I'm sorry about Jimmy.
317
00:29:42,881 --> 00:29:47,443
Hey, Langly. The guys are all up in my room
for a round of Dungeons and Dragons
318
00:29:47,586 --> 00:29:49,781
in honour of Jimmy.
319
00:29:49,888 --> 00:29:52,379
Lord Manhammer will be in attendance.
320
00:29:54,760 --> 00:29:59,561
- I'm gonna go play a little D&D in memoriam.
- That's touching, man.
321
00:30:28,960 --> 00:30:32,088
- Scully?
- Oh, hey.
322
00:30:32,164 --> 00:30:35,258
Long time no see.
323
00:30:37,269 --> 00:30:40,261
No, that's not nice. I like Hike.
324
00:30:46,978 --> 00:30:49,446
Cigarette?
325
00:30:55,320 --> 00:30:57,652
You don't smoke.
326
00:30:58,824 --> 00:31:01,725
But who's got a match?
327
00:31:03,495 --> 00:31:05,827
Well...
328
00:31:05,897 --> 00:31:10,334
I just can't decide who lights my fire.
329
00:31:12,471 --> 00:31:17,966
That's it. All right, jim-dandies, back off.
This is Special Agent Dana Scully of the FBI.
330
00:31:18,043 --> 00:31:21,706
If you so much as touch her,
you may be committing a federal offense.
331
00:31:21,813 --> 00:31:24,475
Come on. Come on.
332
00:31:24,549 --> 00:31:26,881
Could've been stardust.
333
00:31:26,985 --> 00:31:29,044
Maybe next time.
334
00:31:35,927 --> 00:31:40,057
I hope you brought your wallet.
Just because this is a memorial game...
335
00:31:40,165 --> 00:31:43,532
- What's this?
- Oh, we have got a game for you.
336
00:31:46,705 --> 00:31:49,503
Trust me. This is gonna work.
337
00:31:51,076 --> 00:31:53,169
- You didn't tape this?
- No,
338
00:31:54,446 --> 00:31:59,247
Which means they surveilled us.
They know our plans, they know everything.
339
00:31:59,351 --> 00:32:02,582
- What is your plan?
- To escape.
340
00:32:02,721 --> 00:32:07,522
This conference was our chance to slip out
on the last day, go public with our files,
341
00:32:07,592 --> 00:32:09,719
all our weapons research.
342
00:32:11,396 --> 00:32:14,194
We could finally make it happen this time.
343
00:32:14,299 --> 00:32:17,200
We'd gathered up enough proof.
344
00:32:17,269 --> 00:32:20,568
The public is ready to believe,
now more than ever.
345
00:32:22,774 --> 00:32:24,867
They know everything.
346
00:32:25,944 --> 00:32:29,277
They'll kill us, John, Grant and me both.
347
00:32:29,381 --> 00:32:32,282
Come on,
348
00:32:33,552 --> 00:32:36,544
- Come on. Settle down, settle down.
- OK, OK.
349
00:32:36,621 --> 00:32:40,580
I found Agent Scully go lightly
holding court at the bar.
350
00:32:40,725 --> 00:32:42,818
I've never seen her drunk before.
351
00:32:44,496 --> 00:32:46,555
God, this can't be.
352
00:32:47,833 --> 00:32:49,926
- Please.
- Hi.
353
00:32:52,571 --> 00:32:55,096
She's not drunk. Look at this.
354
00:32:56,174 --> 00:32:58,301
That was made by an injector gun.
355
00:32:58,410 --> 00:33:01,174
What the hell was she injected with?
356
00:33:02,080 --> 00:33:08,451
It's a derivative of E-H gas.
A-H, anoetic histamine, my latest creation.
357
00:33:08,587 --> 00:33:11,317
I could have developed it
years ago, but I held off.
358
00:33:11,423 --> 00:33:15,359
I wasn't about to let those bastards
I work for get their hands on it.
359
00:33:15,460 --> 00:33:19,328
Grant thought if we developed a small batch,
then destroyed the notes,
360
00:33:19,431 --> 00:33:22,662
that we would have
the proof we needed to go public.
361
00:33:22,801 --> 00:33:24,928
And a weapon to use against them.
362
00:33:25,003 --> 00:33:27,870
Who else has access
to this anoetic histamine?
363
00:33:27,973 --> 00:33:30,999
Grant and I are the only
two people that have...
364
00:33:35,013 --> 00:33:38,039
that have the samples.
365
00:33:41,853 --> 00:33:45,118
This will counteract the anoetic effect.
366
00:33:45,190 --> 00:33:46,851
Hey, cutie.
367
00:33:47,492 --> 00:33:49,983
Ow.
368
00:33:50,061 --> 00:33:52,154
Just a little prick.
369
00:33:57,168 --> 00:34:00,160
- Bad trip?
- She'll be fine.
370
00:34:00,238 --> 00:34:03,036
- She just needs to sleep it off.
- I don't understand,
371
00:34:03,141 --> 00:34:06,042
Why would the government
want to turn Scully into a bimbo?
372
00:34:06,144 --> 00:34:11,548
That's just a potential side effect. Anoetic
histamine impedes higher-brain functions.
373
00:34:11,650 --> 00:34:15,381
- It promotes suggestibility.
- Mind control, brainwashing.
374
00:34:15,487 --> 00:34:19,014
That explains Jimmy.
They told him to commit suicide.
375
00:34:19,090 --> 00:34:23,925
And Scully. They made her
forget her autopsy findings.
376
00:34:24,029 --> 00:34:26,862
But what is their larger purpose?
377
00:34:26,932 --> 00:34:29,025
What are they planning?
378
00:34:30,702 --> 00:34:33,830
Well, whatever it is, we better find out fast.
379
00:34:44,849 --> 00:34:46,908
Right on time.
380
00:34:52,090 --> 00:34:54,183
This is your weapon.
381
00:34:54,259 --> 00:34:56,727
All you do is pull the trigger.
382
00:34:58,363 --> 00:35:01,628
You will enter the Saguaro Room at 10.05 a.m.
383
00:35:01,733 --> 00:35:04,964
This badge will give you access.
384
00:35:05,070 --> 00:35:08,369
Take a seat toward the back and wait.
385
00:35:08,440 --> 00:35:14,106
At 10.15, a break will be called. Rise,
approach the target and fire three shots.
386
00:35:15,313 --> 00:35:18,077
This brings us to the notion
of acceptable risk.
387
00:35:18,149 --> 00:35:21,983
Of course, risk is defined as exposure
388
00:35:22,087 --> 00:35:26,456
during both utilization
and post-project evaluation.
389
00:35:26,558 --> 00:35:33,964
In a secure proving ground, I e.a. domestic
engagement, we have had great success.
390
00:35:35,767 --> 00:35:43,640
Now, offshore utilizations can afford a more
comprehensive definition of acceptable risk.
391
00:35:43,742 --> 00:35:48,270
Proper target appraisal
can provide a risk-free trial environment.
392
00:35:48,346 --> 00:35:53,477
Political instability and lack of efficient
infrastructure can offer a target area
393
00:35:53,585 --> 00:35:57,749
of nearly zero-risk potential.
394
00:35:59,624 --> 00:36:03,321
- Authorized attendees only.
- I'm an FBI agent.
395
00:36:03,428 --> 00:36:05,293
Authorized attendees.
396
00:36:07,298 --> 00:36:12,759
Of course, risk management goes hand
in hand with operational preparedness.
397
00:36:12,837 --> 00:36:16,136
And that's our topic
for the remainder of this session.
398
00:36:16,207 --> 00:36:18,539
Al, this would be a good time to take a break.
399
00:36:18,643 --> 00:36:20,941
Oh, yeah.
400
00:36:21,012 --> 00:36:24,971
Let's take five, everybody.
Smoke 'em if you got 'em.
401
00:37:15,366 --> 00:37:17,425
Oh, my God.
402
00:37:19,337 --> 00:37:22,204
Somebody help her! Somebody!
403
00:37:22,273 --> 00:37:24,366
- Susanne.
- Federal Agent.
404
00:37:27,512 --> 00:37:30,242
- Call for help.
- We need an ambulance.
405
00:37:30,348 --> 00:37:32,714
A woman's been shot. She's bleeding. Hurry!
406
00:37:32,851 --> 00:37:34,876
We're on our way.
407
00:37:37,055 --> 00:37:41,287
- Who did this? Who did this?!
- The shooter got away.
408
00:37:41,392 --> 00:37:44,589
Detain this man. Get him outta here.
409
00:37:47,632 --> 00:37:50,430
Good work, party girl.
410
00:38:27,438 --> 00:38:30,236
I'll take him from here.
411
00:38:30,308 --> 00:38:33,141
Wait a minute. Where are you taking me?
412
00:38:56,167 --> 00:38:58,260
Susanne?
413
00:39:01,773 --> 00:39:04,799
Can we have a moment alone, please?
414
00:39:05,944 --> 00:39:09,141
- I'll be fine.
- We'll be right down the hall.
415
00:39:09,614 --> 00:39:11,707
OK.
416
00:39:14,185 --> 00:39:16,278
Thanks for the tip.
417
00:39:19,791 --> 00:39:22,123
Big surprise, huh?
418
00:39:22,193 --> 00:39:26,687
- Since you programmed my friend to kill me.
- No, Susanne. It wasn't my idea.
419
00:39:26,798 --> 00:39:30,632
You knew about it. You gave it to them.
420
00:39:30,702 --> 00:39:33,330
The A-H?
421
00:39:33,404 --> 00:39:38,171
If I hadn't thought to check Langly,
if I hadn't given him the antidote...
422
00:39:44,015 --> 00:39:46,142
I don't understand.
423
00:39:48,853 --> 00:39:52,755
Why save me? Why save
my life just to take it away?
424
00:39:52,857 --> 00:39:55,826
- You know why.
- You were done with me.
425
00:39:57,328 --> 00:40:01,025
- You had what you wanted.
- They had what they wanted.
426
00:40:01,165 --> 00:40:03,360
The project was over.
427
00:40:03,434 --> 00:40:06,597
Honest to God, it wasn't my idea.
428
00:40:07,205 --> 00:40:10,072
All those years you spent gaining my trust.
429
00:40:11,442 --> 00:40:13,876
You pretended that you loved me.
430
00:40:14,012 --> 00:40:17,175
What could they possibly give you for that?
431
00:40:17,248 --> 00:40:21,548
What was it worth to you, Grant?
What was your price?
432
00:40:21,619 --> 00:40:23,610
What did you get?!
433
00:40:24,789 --> 00:40:28,520
My life. They'd kill me.
434
00:40:32,030 --> 00:40:34,692
Hello.
435
00:40:37,201 --> 00:40:39,260
So sorry, Susanne.
436
00:40:46,210 --> 00:40:49,043
The county death records,
then the state tax rolls.
437
00:40:49,113 --> 00:40:51,809
Then the morgue.
List that they misplaced the body.
438
00:40:51,916 --> 00:40:56,580
Jawohl, Herr Kommandant. Why don't you
just zap me and brainwash me again?
439
00:40:56,721 --> 00:40:59,781
Do it. Then we can make him out his hair.
440
00:40:59,891 --> 00:41:03,884
- Can you answer that?
- Why me? She's your little Chickadee.
441
00:41:04,796 --> 00:41:06,889
Hurry up. Come on.
442
00:41:09,600 --> 00:41:11,659
Come on in, Mata Hari.
443
00:41:12,837 --> 00:41:15,237
CIA. Freeze.
444
00:41:17,075 --> 00:41:19,942
- Let her go.
- Sure.
445
00:41:20,078 --> 00:41:22,103
No!
446
00:41:25,116 --> 00:41:27,983
You know the best thing
about killing you three?
447
00:41:28,086 --> 00:41:31,578
Now I won't have to dress like you any more.
448
00:41:36,627 --> 00:41:39,323
Oh! Get him off me!
449
00:41:41,632 --> 00:41:43,691
Hi, cutie.
450
00:41:45,703 --> 00:41:48,171
What do you wanna do with him?
451
00:41:49,340 --> 00:41:51,433
Police confirm an arrest has been made.
452
00:41:51,509 --> 00:41:54,307
This man, Timothy Landau,
of Alamogordo, New Mexico,
453
00:41:54,379 --> 00:41:59,442
has confessed to the murders
of Grant Ellis and Susanne Modeski.
454
00:41:59,517 --> 00:42:02,645
Hello? Mulder? Can you hear me?
455
00:42:04,122 --> 00:42:07,785
I'm at the hotel. Where are you?
456
00:42:07,892 --> 00:42:10,383
What do you mean, what hotel? Las Vegas.
457
00:42:10,495 --> 00:42:13,055
I'm in Las Vegas. Aren't you?
458
00:42:13,164 --> 00:42:15,655
You called me.
459
00:42:15,733 --> 00:42:17,963
What do you mean, you didn't call me?
460
00:42:20,371 --> 00:42:24,398
Oh, man. I am gonna kick their asses.
461
00:42:24,509 --> 00:42:26,704
Susanne Modeski is dead.
462
00:42:26,811 --> 00:42:31,407
Every computer at every county,
state and federal office knows it.
463
00:42:32,383 --> 00:42:34,476
This is who you are now.
464
00:42:40,691 --> 00:42:42,750
Come with me.
465
00:42:52,170 --> 00:42:56,539
- You'll be safer without me.
- I told you, I'm going public.
466
00:42:56,607 --> 00:42:58,905
No, you're not.
467
00:42:59,010 --> 00:43:02,946
You've done more than enough.
Leave it to us now.
468
00:43:03,047 --> 00:43:05,379
It's what we do.
469
00:43:10,688 --> 00:43:12,747
This was meant for Grant.
470
00:43:13,691 --> 00:43:16,421
I want you to have it.
471
00:43:30,408 --> 00:43:31,875
Someday.
472
00:43:59,403 --> 00:44:01,462
So, you wanna hit the slots?
473
00:44:03,674 --> 00:44:07,735
You know, Byers,
growing old with us ain't so bad.
474
00:44:07,812 --> 00:44:11,771
Oh, shut up, Langly.
You really want him to kill himself?
475
00:44:11,849 --> 00:44:13,908
Got any quarters?
476
00:44:51,556 --> 00:44:53,217
I made this!
35968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.