Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,681 --> 00:00:20,278
Have yourself a merry little Christmas
2
00:00:20,387 --> 00:00:23,185
Let yourself be light
3
00:00:24,691 --> 00:00:29,185
From now on our troubles
will be out of sight
4
00:00:29,296 --> 00:00:31,787
- I almost gave up on you.
- Sorry.
5
00:00:31,899 --> 00:00:35,198
Checkout lines are worse
than rush hour on the 95.
6
00:00:35,302 --> 00:00:40,467
If I heard "Silent Night" one more time,
I was gonna start taking hostages.
7
00:00:40,541 --> 00:00:42,805
- What are we doing here?
- Stakeout.
8
00:00:42,910 --> 00:00:45,140
- On Christmas Eve?
- It's an important date.
9
00:00:45,245 --> 00:00:47,475
- No kidding.
- Important to why we're here.
10
00:00:47,581 --> 00:00:50,709
Turn off your car
and I'll fill you in on the details.
11
00:00:50,817 --> 00:00:56,050
Mulder, I've got wrapping to do.
It's the night before Christmas.
12
00:00:56,156 --> 00:00:57,487
Oh.
13
00:01:09,403 --> 00:01:11,894
Let's hear it. Give me the details.
14
00:01:13,006 --> 00:01:15,338
If you've got Christmas stuff to do...
15
00:01:15,442 --> 00:01:19,003
Mulder, I drove all the way out here.
I might as well know why.
16
00:01:19,079 --> 00:01:22,571
I just thought you'd be more... curious.
17
00:01:22,683 --> 00:01:25,083
- Who lives in the house?
- No one,
18
00:01:25,185 --> 00:01:27,585
- Who are we staking out?
- The former occupants.
19
00:01:27,688 --> 00:01:30,452
- They've come back?
- That's the story.
20
00:01:32,526 --> 00:01:34,357
I see.
21
00:01:35,028 --> 00:01:41,592
The dark gothic manor, the omnipresent
low fog hugging the thicket of overgrowth...
22
00:01:42,803 --> 00:01:46,864
Wait. Is that a hound I hear
baying out in the moors?
23
00:01:46,940 --> 00:01:49,704
No, actually that was a left-cheek sneak.
24
00:01:49,810 --> 00:01:54,213
Tell me you didn't call me out here on
Christmas Eve to go ghost-busting with you.
25
00:01:54,314 --> 00:01:57,112
- They're called apparitions.
- Call it what you want.
26
00:01:57,217 --> 00:01:59,208
I've got holiday cheer to spread.
27
00:01:59,319 --> 00:02:03,449
I've got a family roll call
under the tree at 6 a.m.
28
00:02:03,557 --> 00:02:07,459
- I'll make it fast. I'll just give you the details.
- OK.
29
00:02:07,561 --> 00:02:09,392
Christmas 1917.
30
00:02:09,496 --> 00:02:12,226
It was a time of dark, dark despair.
31
00:02:12,299 --> 00:02:15,894
American soldiers were dying
at an ungodly rate in war-torn Europe,
32
00:02:16,003 --> 00:02:20,064
while at home a deadly strain of
the flu virus attacked young and old alike.
33
00:02:20,140 --> 00:02:22,233
Tragedy visited every doorstep.
34
00:02:22,309 --> 00:02:25,142
Hopelessness set in with
every man, woman and child.
35
00:02:25,245 --> 00:02:27,577
It was a time of dark, dark despair.
36
00:02:27,681 --> 00:02:29,808
You said that.
37
00:02:29,916 --> 00:02:33,909
But here at 1501 Larkspur Lane,
for a pair of star-crossed lovers
38
00:02:34,021 --> 00:02:38,822
tragedy came not from war or pestilence,
not by the boot heel of the bombardier,
39
00:02:38,925 --> 00:02:41,359
but by their own innocent hand.
40
00:02:43,697 --> 00:02:45,426
- Go on.
- His name was Maurice.
41
00:02:45,499 --> 00:02:49,333
He was a brooding but heroic
young man, beloved of Lyda,
42
00:02:49,436 --> 00:02:53,338
a sublime beauty with a light that
followed her wherever she went.
43
00:02:53,440 --> 00:02:57,171
They were like two angels from heaven
whom the gods could not protect
44
00:02:57,277 --> 00:03:01,611
from the horrors being visited
upon this cold, grey earth.
45
00:03:01,715 --> 00:03:03,615
And what happened to them?
46
00:03:03,684 --> 00:03:08,348
Driven by a tragic fear of separation,
they forged a lovers' pact
47
00:03:08,455 --> 00:03:11,015
so that they might spend eternity together
48
00:03:11,124 --> 00:03:13,684
and not spend one precious Christmas apart.
49
00:03:13,794 --> 00:03:16,024
They killed themselves?
50
00:03:16,129 --> 00:03:20,031
And their ghosts haunt this house
every Christmas Eve.
51
00:03:21,868 --> 00:03:24,200
I just gave myself chills.
52
00:03:24,304 --> 00:03:28,468
It's a good story, Mulder,
and very well told, but I don't believe it.
53
00:03:28,542 --> 00:03:30,373
You don't believe in ghosts?
54
00:03:30,477 --> 00:03:33,310
- That surprises you?
- Well... yeah.
55
00:03:33,413 --> 00:03:35,540
I thought everybody believed in ghosts.
56
00:03:35,649 --> 00:03:38,880
If it were any other night,
I might let you talk me into it,
57
00:03:38,985 --> 00:03:41,476
but the halls are decked and I gotta go.
58
00:03:46,727 --> 00:03:49,992
- My best to the family.
- What are you doing?
59
00:03:51,565 --> 00:03:55,831
- Don't you have somewhere to be?
- I'm just gonna take a look.
60
00:04:02,409 --> 00:04:06,243
I'm not gonna do it.
My New Year's resolution.
61
00:04:39,212 --> 00:04:40,975
Mulder?
62
00:04:41,081 --> 00:04:42,605
Change your mind?
63
00:04:42,716 --> 00:04:45,048
- Did you take my car keys?
- No.
64
00:04:45,118 --> 00:04:48,110
- Don't kid around.
- Why would I take your car keys?
65
00:04:48,221 --> 00:04:50,280
Maybe you, uh...
66
00:04:51,958 --> 00:04:55,724
- Maybe you grabbed them by mistake.
- Maybe it was a ghost.
67
00:05:09,609 --> 00:05:11,941
That's a... cold wind.
68
00:05:12,012 --> 00:05:15,675
There must be a window open upstairs.
69
00:05:15,782 --> 00:05:20,116
The weather report said there was
an 80% chance of rain, maybe even...
70
00:05:20,187 --> 00:05:22,314
maybe even a white Christmas.
71
00:06:30,156 --> 00:06:32,488
I think the spirits are among us.
72
00:06:33,059 --> 00:06:36,495
Quit trying to scare me and
help me get these doors open.
73
00:06:36,563 --> 00:06:39,396
Sounds like somebody's
walking around upstairs.
74
00:06:39,499 --> 00:06:42,059
There. You hear that?
75
00:06:42,168 --> 00:06:44,102
Mulder, I really have to go.
76
00:06:44,204 --> 00:06:48,038
- There's nothing to be afraid of.
- I'm not afraid, OK?
77
00:06:48,108 --> 00:06:51,703
Ghosts are benevolent entities.
78
00:06:51,778 --> 00:06:54,042
Mostly.
79
00:06:55,682 --> 00:06:58,276
You are not scaring me, Mulder.
80
00:07:07,093 --> 00:07:10,859
Look, I really have to get home.
81
00:07:19,873 --> 00:07:22,068
- Mulder.
- Shh!
82
00:07:22,142 --> 00:07:26,476
- What was that?
- These are tricks that the mind plays.
83
00:07:26,579 --> 00:07:30,413
They are ingrained clichés from
a thousand different horror films.
84
00:07:30,483 --> 00:07:35,045
When we hear a sound, we get a chill.
We see a shadow and imagine something
85
00:07:35,121 --> 00:07:39,455
that an otherwise rational person
would discount out of hand.
86
00:07:41,261 --> 00:07:43,593
I mean, the whole... Mulder?
87
00:07:43,663 --> 00:07:48,123
The whole idea of a benevolent entity
fits perfectly with what I'm saying.
88
00:07:48,234 --> 00:07:51,601
That a spirit would materialize
or return for no other purpose
89
00:07:51,671 --> 00:07:54,162
than to show itself is silly and ridiculous.
90
00:07:54,274 --> 00:07:57,437
What it shows is how silly
and ridiculous we have become
91
00:07:57,510 --> 00:07:59,603
in believing such things.
92
00:07:59,679 --> 00:08:04,241
I mean, that we can ignore all
natural laws about the corporeal body,
93
00:08:04,317 --> 00:08:08,947
that we witness these spirits
clad in their own shabby outfits,
94
00:08:09,022 --> 00:08:12,116
with the same old haircuts and hairstyles,
95
00:08:12,192 --> 00:08:16,026
ne ver ageing, never in search
of more comfortable surroundings...
96
00:08:16,129 --> 00:08:19,098
It actually says more about
the living than the dead.
97
00:08:19,165 --> 00:08:22,532
- Mm-hm.
- It doesn't take a degree in psychology
98
00:08:22,635 --> 00:08:27,971
to understand the unconscious
yearnings that these imaginings satisfy.
99
00:08:28,041 --> 00:08:31,204
You know, the longing for immortality,
100
00:08:31,311 --> 00:08:34,439
the hope that there is something
beyond this mortal coil,
101
00:08:34,514 --> 00:08:36,812
that we'll never be
without our loved ones...
102
00:08:36,883 --> 00:08:40,444
I mean, these are powerful, powerful desires.
103
00:08:40,520 --> 00:08:46,049
They're the very essence of what makes us
human. The essence of Christmas, actually.
104
00:08:51,464 --> 00:08:54,627
Tell me you're not afraid.
105
00:08:54,701 --> 00:08:56,965
All right, I'm afraid.
106
00:08:57,037 --> 00:08:59,198
But it's an irrational fear.
107
00:09:10,083 --> 00:09:13,018
- I got your back.
- Thank you.
108
00:09:27,834 --> 00:09:32,862
Did it occur to you that there aren't ghosts
here, but that somebody might live here?
109
00:09:32,939 --> 00:09:34,600
No one lives here.
110
00:09:34,707 --> 00:09:38,666
But when you and I were sitting out
in the car, there was not a light on...
111
00:09:39,946 --> 00:09:42,039
and look at this.
112
00:10:10,076 --> 00:10:12,772
Must've been an electrical surge.
113
00:10:12,879 --> 00:10:17,316
Mulder, did you happen to notice the clock
downstairs is keeping perfect time?
114
00:10:17,417 --> 00:10:19,408
Is it?
115
00:10:19,486 --> 00:10:21,579
And how do you explain that?
116
00:10:35,602 --> 00:10:38,093
This fire has just gone out.
117
00:10:38,671 --> 00:10:40,468
Yeah.
118
00:10:40,573 --> 00:10:42,632
Don't look so disappointed.
119
00:10:42,742 --> 00:10:45,108
Why would anyone want
to live in a cursed house?
120
00:10:45,178 --> 00:10:48,011
It's not enough that it's haunted?
It has to be cursed?
121
00:10:48,114 --> 00:10:50,981
Every couple that's lived here
has met a tragic end.
122
00:10:51,084 --> 00:10:55,248
Three double murders in the last
80 years, all on Christmas Eve.
123
00:11:02,028 --> 00:11:05,589
Uh-oh. There's that sound again.
124
00:11:40,033 --> 00:11:41,125
Mulder?
125
00:11:52,312 --> 00:11:54,246
That's not funny!
126
00:11:54,347 --> 00:11:57,578
I think there's a hiding space
under the floorboards.
127
00:11:57,684 --> 00:12:01,313
- What are you gonna do?
- Somebody may be trapped under there.
128
00:12:01,387 --> 00:12:04,879
- Mulder, don't. Not now.
- Hey, you have a gun, right?
129
00:12:04,991 --> 00:12:09,189
Rationally, you've been
in much more dangerous situations.
130
00:12:23,276 --> 00:12:25,335
Well, I was half right.
131
00:12:26,746 --> 00:12:28,543
Oh, my God.
132
00:12:39,692 --> 00:12:41,557
Hey, Scully.
133
00:12:43,863 --> 00:12:45,922
Look at this.
134
00:12:50,470 --> 00:12:52,631
It's a woman.
135
00:12:54,407 --> 00:12:57,069
- It looks like they were shot to death.
- Yeah.
136
00:13:00,747 --> 00:13:03,648
- You know what's weird?
- What?
137
00:13:03,750 --> 00:13:06,378
She‘s wearing my outfit.
138
00:13:09,589 --> 00:13:11,750
How embarrassing.
139
00:13:12,825 --> 00:13:16,090
Yeah, well, you know what?
He's wearing yours.
140
00:13:23,569 --> 00:13:26,163
Uh, Scully?
141
00:13:26,272 --> 00:13:28,331
That's us.
142
00:13:37,850 --> 00:13:40,250
Hey, Scully...
143
00:13:40,320 --> 00:13:42,413
This is the same room.
144
00:14:12,452 --> 00:14:14,283
All right.
145
00:14:14,354 --> 00:14:17,846
- I'm beginning to... get this.
- Yeah.
146
00:14:17,957 --> 00:14:20,482
You go through that door, and I...
147
00:14:21,494 --> 00:14:24,190
I should come out... this door.
148
00:14:24,297 --> 00:14:26,026
Right.
149
00:14:47,854 --> 00:14:49,253
- Mulder?
- Scully!
150
00:15:12,578 --> 00:15:14,671
Scully!
151
00:15:24,857 --> 00:15:26,916
Hey, Scully!
152
00:15:28,895 --> 00:15:31,227
Scully, can you hear me?!
153
00:15:49,749 --> 00:15:51,614
Hey!
154
00:15:56,422 --> 00:15:58,982
- Who are you?
- That's a question I should ask,
155
00:15:59,091 --> 00:16:01,958
being this is my house you're standing in.
156
00:16:05,431 --> 00:16:08,662
- This isn't one of those home invasions?
- No.
157
00:16:08,768 --> 00:16:12,260
Good. Would you like me
to show you the door?
158
00:16:12,338 --> 00:16:15,774
- That's very funny.
- I wasn't making a joke.
159
00:16:15,842 --> 00:16:19,005
- Have you looked at the door?
- I'm looking at it now.
160
00:16:19,111 --> 00:16:21,136
Tell me what you see.
161
00:16:21,247 --> 00:16:24,182
I see a door with the lock shot off it.
162
00:16:25,251 --> 00:16:27,412
You gonna pay for that?
163
00:16:28,020 --> 00:16:31,478
That's a door with a brick wall behind it.
164
00:16:31,591 --> 00:16:33,855
0K, sure.
165
00:16:34,994 --> 00:16:36,928
You're playing tricks on me.
166
00:16:36,996 --> 00:16:40,193
If I am, I'm sorry, but I don't know any tricks.
167
00:16:40,299 --> 00:16:42,631
Well, that's a trick in itself.
168
00:16:42,702 --> 00:16:45,762
You've been playing tricks
on us since we got here.
169
00:16:45,838 --> 00:16:48,500
Am I to take it we're not alone?
170
00:16:49,775 --> 00:16:52,676
Ah, that's very funny, coming from a ghost.
171
00:16:57,116 --> 00:16:58,981
Yeah, yeah...
172
00:16:59,452 --> 00:17:04,822
The gun fooled me a little at first.
You're a ghost hunter, huh?
173
00:17:04,891 --> 00:17:07,451
And you think I'm a ghost, huh?
174
00:17:07,527 --> 00:17:11,691
Well, I've seen a lot of strange folks
come around here
175
00:17:11,797 --> 00:17:13,992
with a lot of strange equipment,
176
00:17:14,066 --> 00:17:17,126
but I think you must be
the first I've seen come armed.
177
00:17:18,237 --> 00:17:20,228
- Strange folks?
- Mm-hm.
178
00:17:20,339 --> 00:17:22,739
Like those folks under the floorb...
179
00:17:28,748 --> 00:17:32,411
- How did you do that?
- I didn't do anything.
180
00:17:32,518 --> 00:17:37,251
There were corpses here,
bodies buried under the floorboards.
181
00:17:39,425 --> 00:17:41,586
Why don't you have a seat, son?
182
00:17:51,571 --> 00:17:54,096
- You drink? Take drugs?
- No.
183
00:17:54,206 --> 00:17:56,174
- Get high?
- No.
184
00:17:56,242 --> 00:18:01,236
Are you overcome by the impulse
to make everyone believe you?
185
00:18:05,451 --> 00:18:07,578
I'm in the field of mental health.
186
00:18:07,687 --> 00:18:10,850
I specialize in disorders and manias
187
00:18:10,923 --> 00:18:15,690
related to pathological behaviour
as it pertains to the paranormal.
188
00:18:17,129 --> 00:18:20,189
Wow. I didn't know such a thing existed.
189
00:18:21,567 --> 00:18:25,526
My specialty is in what I call
soul prospectors,
190
00:18:25,605 --> 00:18:29,200
a cross-axial classification I've codified
191
00:18:29,275 --> 00:18:33,769
by extensive interaction
with visitors like yourself.
192
00:18:33,879 --> 00:18:39,317
I've found you all tend to fall into
pretty much the same category.
193
00:18:39,418 --> 00:18:41,215
Hm. What category is that?
194
00:18:41,287 --> 00:18:46,122
Narcissistic, overzealous,
self-righteous egomaniac.
195
00:18:46,726 --> 00:18:48,284
That's a category?
196
00:18:48,394 --> 00:18:52,057
You kindly think of yourself
as single-minded,
197
00:18:52,131 --> 00:18:55,328
but you're prone to
obsessive compulsiveness,
198
00:18:55,434 --> 00:18:59,063
workaholism, antisocialism.
199
00:18:59,138 --> 00:19:05,168
Fertile fields for the descent
into total wacko breakdown.
200
00:19:05,277 --> 00:19:07,837
I don't think that pegs me exactly.
201
00:19:07,947 --> 00:19:13,442
Oh, really?
Waving a gun around my house? Huh?
202
00:19:13,519 --> 00:19:17,785
Raving like a lunatic about
some imaginary brick wall?
203
00:19:21,460 --> 00:19:26,022
You've probably convinced
yourself you've seen aliens.
204
00:19:26,999 --> 00:19:31,333
You know why you think
you see the things you do?
205
00:19:32,538 --> 00:19:35,974
Because I have seen them?
206
00:19:36,042 --> 00:19:37,942
Cos you're a lonely man.
207
00:19:38,010 --> 00:19:40,877
A lonely man...
208
00:19:40,980 --> 00:19:44,609
chasing para-masturbatory illusions
209
00:19:44,684 --> 00:19:48,176
that you believe will give your life
meaning and significance,
210
00:19:48,287 --> 00:19:51,051
which your pathetic social maladjustment
211
00:19:51,157 --> 00:19:54,456
makes impossible for you to find elsewhere.
212
00:19:56,028 --> 00:20:03,196
You probably consider yourself passionate,
serious, misunderstood. Am I right?
213
00:20:04,837 --> 00:20:06,964
Para-masturbatory?
214
00:20:07,039 --> 00:20:11,305
Most people would rather stick a finger
in a wall socket than spend time with you.
215
00:20:11,377 --> 00:20:14,369
All right. Just back off for a second.
216
00:20:14,480 --> 00:20:17,711
- You spend every Christmas alone?
- I'm not alone.
217
00:20:18,851 --> 00:20:22,014
- More self-delusion.
- No. I came with my partner.
218
00:20:22,088 --> 00:20:25,819
- She's somewhere in the house.
- Behind a brick wall?
219
00:20:26,158 --> 00:20:29,719
How'd you get her to come
with you, steal her car keys?
220
00:20:31,731 --> 00:20:33,926
You know why you do it.
221
00:20:34,033 --> 00:20:37,867
Listen endlessly to her
droning rationalizations.
222
00:20:38,871 --> 00:20:43,035
Because you're afraid.
Afraid of the loneliness.
223
00:20:44,443 --> 00:20:47,003
Am I right?
224
00:20:51,717 --> 00:20:54,242
I'd just like to find my partner.
225
00:20:54,954 --> 00:20:57,548
Good. Easy.
226
00:20:59,592 --> 00:21:01,685
Piece of cake.
227
00:21:09,268 --> 00:21:11,361
Brick wall?
228
00:21:12,872 --> 00:21:14,965
0r brick wall?
229
00:21:15,407 --> 00:21:18,604
Go ahead. Change your life.
230
00:21:32,792 --> 00:21:34,589
Mulder?
231
00:21:45,738 --> 00:21:47,899
- Aaargh!
- Aaargh!
232
00:21:49,341 --> 00:21:51,172
No, please! I won't hurt you.
233
00:21:51,277 --> 00:21:53,643
- I'm a federal agent! I'm armed!
- You're what?
234
00:21:53,746 --> 00:21:55,179
- I'm armed!
- You said...
235
00:21:55,281 --> 00:21:57,408
- I'm armed!
- You're a federal agent?
236
00:21:57,483 --> 00:22:00,919
Please, I'm a little on edge!
Don't come any closer!
237
00:22:00,986 --> 00:22:05,616
My name is Special Agent Dana Scully,
and, uh, I can...
238
00:22:07,259 --> 00:22:08,988
I can show you my ID.
239
00:22:09,094 --> 00:22:12,495
Oh, my goodness.
I thought you were a ghost.
240
00:22:12,598 --> 00:22:16,796
I can assure you that I'm not.
I got stuck here looking for my partner.
241
00:22:16,869 --> 00:22:20,270
Oh, the gangly fellow
with the distinguished profile?
242
00:22:20,339 --> 00:22:22,933
- You've seen him?
- With you in the foyer.
243
00:22:23,008 --> 00:22:25,203
I thought he was a ghost, too.
244
00:22:25,311 --> 00:22:27,643
on.
245
00:22:27,713 --> 00:22:29,772
- That was you.
- I sleepwalk.
246
00:22:29,849 --> 00:22:33,478
I thought maybe I dreamed it.
But then here you were again.
247
00:22:33,552 --> 00:22:36,521
I am sorry. I'm sorry.
248
00:22:36,622 --> 00:22:40,023
I didn't mean to scare you. I, uh...
249
00:22:40,125 --> 00:22:42,116
It's just that we found bodies.
250
00:22:42,194 --> 00:22:44,128
Bodies? Where?
251
00:22:44,196 --> 00:22:45,993
Right...
252
00:22:52,504 --> 00:22:54,995
You look like you saw a ghost.
253
00:22:55,708 --> 00:22:58,404
There are ghosts in this house, you know.
254
00:23:03,916 --> 00:23:05,816
Who are you?
255
00:23:06,685 --> 00:23:09,415
I live here, thank you very much.
256
00:23:09,521 --> 00:23:13,218
- Where's my partner?
- Why are you pointing that gun?
257
00:23:13,325 --> 00:23:16,158
There were corpses underneath the floor!
258
00:23:21,934 --> 00:23:24,698
I think the ghosts have been
playing tricks on you.
259
00:23:24,770 --> 00:23:26,931
I don't believe in ghosts.
260
00:23:30,676 --> 00:23:33,167
Then what are you doing here?
261
00:23:34,246 --> 00:23:36,271
Where's my partner?
262
00:23:37,449 --> 00:23:41,249
- He believes in ghosts?
- Yeah.
263
00:23:41,620 --> 00:23:43,850
Oh, you poor child.
264
00:23:44,356 --> 00:23:49,521
You must have an awful small life,
spending your Christmas Eve with him,
265
00:23:49,595 --> 00:23:52,462
chasing things you don't even believe in.
266
00:23:52,564 --> 00:23:54,896
Don't come any closer.
267
00:23:54,967 --> 00:23:57,128
I can see it in your face - the fear,
268
00:23:57,236 --> 00:23:59,932
the conflicted yearnings,
269
00:24:00,039 --> 00:24:04,271
the subconscious desire
to find fulfillment through another.
270
00:24:04,376 --> 00:24:06,867
Intimacy through codependency.
271
00:24:06,946 --> 00:24:07,970
What?
272
00:24:08,080 --> 00:24:10,810
Maybe you repress the truth
about why you're here,
273
00:24:10,916 --> 00:24:13,544
pretending it's out of duty or loyalty,
274
00:24:13,619 --> 00:24:16,645
unable to admit your dirty little secret:
275
00:24:16,755 --> 00:24:19,553
your only joy in life is proving him wrong.
276
00:24:20,225 --> 00:24:22,659
You don't know me.
277
00:24:22,761 --> 00:24:25,491
And you don't live here!
This isn't your house!
278
00:24:25,597 --> 00:24:28,157
You wouldn't think so,
the way I'm being treated.
279
00:24:28,267 --> 00:24:31,464
- Then why is the furniture covered?
- We're painting the house.
280
00:24:31,570 --> 00:24:34,505
- Where's your Christmas tree?!
- We're Jewish. Boo!
281
00:24:36,275 --> 00:24:39,335
Hold it right there!
Don't make me shoot you!
282
00:24:39,445 --> 00:24:41,811
Just stay where you are!
283
00:24:41,914 --> 00:24:44,178
We really attract 'em, don't we?
284
00:24:45,584 --> 00:24:48,178
- Where's Mulder?
- Mulder? Is that his name?
285
00:24:48,287 --> 00:24:50,346
- Where is he?
- He'll be along.
286
00:24:53,025 --> 00:24:57,086
Move over there!
Both of you, move over there.
287
00:24:58,430 --> 00:24:59,988
Move over there!
288
00:25:00,099 --> 00:25:03,000
This violates our civil rights.
289
00:25:03,102 --> 00:25:05,434
I have friends at the ACLU.
290
00:25:05,504 --> 00:25:07,699
Put your hands up.
291
00:25:43,876 --> 00:25:48,040
You see what we've resorted to?
Gimmicks and cheap tricks.
292
00:25:48,847 --> 00:25:50,576
We used to be so good at this.
293
00:25:50,682 --> 00:25:55,210
We used to have years to drive them mad.
Now we get one night.
294
00:25:55,320 --> 00:25:59,051
This pop psychology approach is crap.
All it does is annoy them.
295
00:25:59,158 --> 00:26:03,322
- When's the last time we haunted anyone?
- When did we last have a double murder?
296
00:26:03,395 --> 00:26:05,488
Not since the house was condemned.
297
00:26:05,564 --> 00:26:08,328
This is embarrassing. Amateur, kid stuff.
298
00:26:09,234 --> 00:26:11,498
Look, if we let our reputation slip,
299
00:26:11,570 --> 00:26:14,368
they're gonna take us
off the tourist literature.
300
00:26:14,440 --> 00:26:16,704
Last year, no one even showed up.
301
00:26:16,775 --> 00:26:20,836
Of all days, why did you pick Christmas?
Why not Halloween?
302
00:26:21,513 --> 00:26:26,177
Now, who is filled with hopelessness
and futility on Halloween?
303
00:26:26,251 --> 00:26:28,879
Christmas comes but once a year.
304
00:26:30,222 --> 00:26:32,213
You're right.
305
00:26:33,192 --> 00:26:36,787
These two do seem pretty miserable.
306
00:26:36,895 --> 00:26:42,458
We need to show them
just how lonely Christmas can be.
307
00:26:42,568 --> 00:26:45,401
Now that's the old yuletide spirit.
308
00:26:49,141 --> 00:26:51,473
0h...
309
00:27:16,168 --> 00:27:19,934
- Are you Agent Mulder?
- Who are you, now?
310
00:27:20,005 --> 00:27:22,496
What are you doing
using my chair for a ladder?
311
00:27:22,608 --> 00:27:25,441
- Trying to get out of this room.
- Trying to get out?
312
00:27:25,511 --> 00:27:28,674
- Excuse me.
- No, no, you can't get out that way.
313
00:27:38,790 --> 00:27:41,281
- Masher.
- Frump.
314
00:27:43,929 --> 00:27:47,626
I don't know who you're calling a frump,
but I don't appreciate that.
315
00:27:47,699 --> 00:27:52,363
Being manhandled or called names.
Certainly not at this hour.
316
00:27:52,471 --> 00:27:55,338
- You're a ghost.
- on, more names!
317
00:27:59,111 --> 00:28:03,639
- What happened to the star-crossed lovers?
- The romance is the first thing to go.
318
00:28:05,384 --> 00:28:07,318
It's you.
319
00:28:08,353 --> 00:28:11,186
You're Lyda. And that was Maurice.
320
00:28:12,558 --> 00:28:14,458
But you've... aged.
321
00:28:14,526 --> 00:28:18,189
I hope your partner finds you
a lot more charming than I do.
322
00:28:23,869 --> 00:28:25,860
Let's see. Where is it?
323
00:28:27,639 --> 00:28:31,405
No, no, no, no, no, no, no, no...
324
00:28:37,583 --> 00:28:39,744
There it is.
325
00:28:42,487 --> 00:28:45,854
I was young and beautiful once,
just like your partner.
326
00:28:52,898 --> 00:28:54,661
Whoo!
327
00:28:54,733 --> 00:28:57,531
Look at us. Maurice was so handsome.
328
00:29:01,707 --> 00:29:04,107
He didn't have a gut.
329
00:29:08,680 --> 00:29:11,945
I hope you're not expecting
great advantages to all this.
330
00:29:12,050 --> 00:29:13,244
To all what?
331
00:29:13,352 --> 00:29:16,219
I assume you came here
with similar misconceptions.
332
00:29:16,288 --> 00:29:18,950
- We came here looking for you.
- Oh, yeah?
333
00:29:19,057 --> 00:29:22,049
You didn't come here
to be together for eternity?
334
00:29:23,595 --> 00:29:24,721
No.
335
00:29:24,796 --> 00:29:28,789
Because you're filled with despair
and woeful Christmas melancholy?
336
00:29:28,900 --> 00:29:33,462
- Why?
- Maybe it was your partner, then.
337
00:29:34,106 --> 00:29:35,437
What about her?
338
00:29:35,540 --> 00:29:38,737
- You knew this house was haunted.
- Yeah.
339
00:29:38,810 --> 00:29:42,974
Maybe you two should have discussed
your real feelings before you came here.
340
00:29:43,081 --> 00:29:45,106
I'm speaking from experience.
341
00:29:46,151 --> 00:29:49,211
- What experience?
- I'm not gonna get into semantics.
342
00:29:49,288 --> 00:29:53,554
- A murder/suicide is all about trust.
- I thought you had a lovers' pact.
343
00:29:54,760 --> 00:29:58,821
Poetic allusions aside, the outcome,
Mulder, is pretty much the same.
344
00:30:01,933 --> 00:30:05,391
- I don't show my hole to just anyone.
- Why are you showing it to me?
345
00:30:05,470 --> 00:30:09,566
It isn't like you're gonna be eating
any Christmas ham, is it?
346
00:30:10,309 --> 00:30:12,971
You're telling me that
Scully's gonna shoot me?
347
00:30:13,078 --> 00:30:15,740
Scully is not going to shoot me.
348
00:30:15,814 --> 00:30:17,475
Suit yourself.
349
00:30:17,582 --> 00:30:20,574
But if you shoot first,
for her the rest is an act of faith.
350
00:30:20,652 --> 00:30:23,280
- I wouldn't shoot her.
- Maybe she shoots herself.
351
00:30:23,355 --> 00:30:25,448
I wouldn't let her.
352
00:30:26,591 --> 00:30:29,583
The bodies under the floor...
353
00:30:29,661 --> 00:30:33,358
Maybe that was just some
kind of Jungian symbolism.
354
00:30:33,465 --> 00:30:36,832
Or maybe... there's a secret lovers' pact.
355
00:30:38,003 --> 00:30:39,971
We're not lovers.
356
00:30:40,038 --> 00:30:42,836
And this isn't a pure science.
357
00:30:42,941 --> 00:30:46,604
But you're both so attractive.
358
00:30:46,945 --> 00:30:50,039
And there'll be a lot of time to work that out.
359
00:30:50,148 --> 00:30:52,139
Go ahead. Take it.
360
00:30:52,217 --> 00:30:53,343
Take it.
361
00:30:55,320 --> 00:30:59,222
Think of it as the last Christmas
you'll ever spend alone.
362
00:31:37,696 --> 00:31:39,823
I locked it.
363
00:31:42,000 --> 00:31:45,163
- For your protection.
- Stay away from me.
364
00:31:46,238 --> 00:31:48,729
Look, I want you to get me out of here.
365
00:31:48,840 --> 00:31:52,332
- I am quite capable of pulling this trigger.
- I'm glad to hear it.
366
00:31:52,411 --> 00:31:56,177
You may well have to defend yourself
against your crazy partner.
367
00:31:56,248 --> 00:31:58,113
What have you done with him?
368
00:31:58,216 --> 00:32:02,516
Kept him safe from his own
mad devices - at least, for now.
369
00:32:02,587 --> 00:32:06,523
You have any idea why
he brought you here to this house?
370
00:32:06,591 --> 00:32:10,527
Look, all I know is this is just some
bad dream. This is all in my head.
371
00:32:10,595 --> 00:32:14,053
And yet here you are, waving
a gun at me like your partner.
372
00:32:14,132 --> 00:32:16,623
Scully!
373
00:32:18,136 --> 00:32:22,573
Do you realize how seriously
disturbed that man is?
374
00:32:22,641 --> 00:32:26,634
How dark and lonely?
What he's capable of?
375
00:32:26,745 --> 00:32:28,645
Scully!
376
00:32:28,747 --> 00:32:31,272
- Mulder!
- Want your car keys?
377
00:32:35,153 --> 00:32:36,745
Where did you get those?
378
00:32:36,822 --> 00:32:42,317
He's got nowhere to go this Christmas
and no one to go with.
379
00:32:42,427 --> 00:32:46,488
Did he happen to mention
a story about a lovers' pact?
380
00:32:47,666 --> 00:32:49,566
Where did you get those keys?
381
00:32:49,634 --> 00:32:53,331
The man is acting out
an unconscious yearning.
382
00:32:53,438 --> 00:32:56,896
The deep-seated terror of being alone.
383
00:33:00,679 --> 00:33:03,147
Scully! Scully, are you there?
384
00:33:03,248 --> 00:33:06,411
- I'm here, Mulder!
- Open the door, Scully!
385
00:33:10,155 --> 00:33:12,248
Open the door.
386
00:33:25,837 --> 00:33:30,331
I've seen it happen...
too many times in this house.
387
00:33:30,442 --> 00:33:33,309
I don't believe you. Just open the door.
388
00:33:34,279 --> 00:33:36,509
Open the door!
389
00:33:47,526 --> 00:33:49,619
- Where's Scully?
- Mulder.
390
00:33:58,336 --> 00:34:00,236
Mulder, what are you doing?
391
00:34:01,706 --> 00:34:02,798
Mulder!
392
00:34:04,876 --> 00:34:08,505
There's no getting out of here, Scully.
There's no way home.
393
00:34:10,348 --> 00:34:12,043
Mulder, come on.
394
00:34:12,150 --> 00:34:14,914
Don't come any closer. You're scaring me.
395
00:34:15,020 --> 00:34:17,250
- Put the gun down!
- Are you gonna shoot me?
396
00:34:17,355 --> 00:34:20,654
I'm not gonna shoot you.
I don't wanna shoot you!
397
00:34:20,725 --> 00:34:25,321
It's me or you, you or me.
One of us has to do it.
398
00:34:25,397 --> 00:34:28,560
Mulder, look. We don't have to do this.
399
00:34:28,667 --> 00:34:30,999
- Oh, yes, we do!
- We can get out of here.
400
00:34:31,069 --> 00:34:35,267
Even if we could, what's waiting for us?
More loneliness!
401
00:34:35,373 --> 00:34:38,900
And then 365 more shopping days
till even more loneliness!
402
00:34:39,010 --> 00:34:43,106
I don't believe what you're saying.
Mulder, I don't believe a word of it.
403
00:35:25,924 --> 00:35:28,154
Merry Christmas, Scully.
404
00:35:35,667 --> 00:35:38,135
And a happy New Year.
405
00:35:42,507 --> 00:35:44,941
Let me go! Let me go!
406
00:35:45,010 --> 00:35:47,501
- Come back!
- Let me go!
407
00:35:47,612 --> 00:35:49,477
Let me go!
408
00:35:51,816 --> 00:35:53,283
Let me go!
409
00:35:54,285 --> 00:35:56,014
Scully!
410
00:36:00,692 --> 00:36:02,751
Scully...
411
00:36:05,797 --> 00:36:07,856
Is that you?
412
00:36:10,168 --> 00:36:13,035
- What did you do?
- I didn't believe it, Mulder.
413
00:36:14,506 --> 00:36:16,440
You didn't believe what?
414
00:36:16,508 --> 00:36:19,944
I didn't believe that you'd do it.
415
00:36:20,011 --> 00:36:22,036
That I would.
416
00:36:24,683 --> 00:36:28,710
- Merry Christmas, Mulder.
- What are you doing?
417
00:36:38,029 --> 00:36:39,894
Scull...
418
00:37:13,598 --> 00:37:19,264
Have yourself a merry little Christmas
419
00:37:19,370 --> 00:37:23,568
Let yourself be light
420
00:37:23,675 --> 00:37:29,375
From now on your troubles
will be out of sight
421
00:37:34,085 --> 00:37:39,250
Have yourself a merry little Christmas
422
00:37:39,357 --> 00:37:42,349
Make the yuletide gay
423
00:37:43,695 --> 00:37:49,258
From now on our troubles
will be miles away
424
00:37:53,371 --> 00:37:56,602
Here we are, as in olden days...
425
00:37:56,708 --> 00:37:57,732
Scully?
426
00:37:57,809 --> 00:38:02,041
Happy golden days of yore
427
00:38:03,414 --> 00:38:07,407
Faithful friends who are dear to us
428
00:38:07,485 --> 00:38:09,385
Gather near to us once more
429
00:38:09,454 --> 00:38:11,649
Scully...
430
00:38:13,658 --> 00:38:16,821
Through the years we all will be together...
431
00:38:23,501 --> 00:38:26,299
Until then we'll have to
muddle through somehow...
432
00:38:26,404 --> 00:38:28,964
I'm not gonna make it.
433
00:38:29,073 --> 00:38:31,132
No, you're not.
434
00:38:32,343 --> 00:38:34,777
Not without me, you're not.
435
00:38:34,846 --> 00:38:37,406
Are you afraid, Mulder?
436
00:38:44,155 --> 00:38:46,248
I am.
437
00:38:48,593 --> 00:38:50,356
I am too.
438
00:38:51,162 --> 00:38:52,857
Ohh.
439
00:38:52,964 --> 00:38:57,367
Faithful friends who are dear to us
440
00:38:57,468 --> 00:39:00,028
Gather near to us once more
441
00:39:00,138 --> 00:39:03,107
- You should have thought of this.
- You should have.
442
00:39:03,174 --> 00:39:07,270
- You shot me first!
- I didn't shoot you. You shot me.
443
00:39:09,013 --> 00:39:11,481
If the fates allow
444
00:39:13,351 --> 00:39:18,948
Until then we'll have
to muddle through somehow
445
00:39:22,560 --> 00:39:24,460
Scully?
446
00:39:24,529 --> 00:39:26,394
What?
447
00:39:30,835 --> 00:39:32,803
Get up.
448
00:39:33,738 --> 00:39:35,797
I can't.
449
00:39:35,874 --> 00:39:38,172
Get up. We're not shot.
450
00:39:39,644 --> 00:39:40,633
What?
451
00:39:40,712 --> 00:39:42,805
It's a trick. It's all in your head.
452
00:39:42,881 --> 00:39:47,147
Faithful friends who are dear to us
453
00:39:47,218 --> 00:39:52,417
Gather near to us once more
454
00:39:53,491 --> 00:39:57,359
Through the years
we all will be together
455
00:39:58,930 --> 00:40:03,196
If the fates allow
456
00:40:03,268 --> 00:40:09,104
Hang a shining star
upon the highest bough
457
00:40:11,676 --> 00:40:15,077
And have yourself a merry...
458
00:40:18,616 --> 00:40:24,521
Little Christmas now
459
00:40:24,589 --> 00:40:28,457
- You hear that? It's Christmas.
- One for the books.
460
00:40:29,560 --> 00:40:33,724
- We almost had those two, didn't we?
- Almost had 'em.
461
00:40:34,766 --> 00:40:37,394
Two such lonely souls.
462
00:40:37,468 --> 00:40:40,926
Can't let our failures haunt us.
463
00:40:41,039 --> 00:40:44,270
You wonder what they were
really out here looking for.
464
00:40:44,375 --> 00:40:47,811
Hard to say. People now...
465
00:40:47,912 --> 00:40:51,746
This is just another joyless day of the year.
466
00:40:51,816 --> 00:40:55,274
- Not for us.
- No.
467
00:40:55,386 --> 00:40:58,719
We haven't forgotten
the meaning of Christmas.
468
00:41:14,339 --> 00:41:17,831
I don't deserve to be so happy.
469
00:41:20,478 --> 00:41:22,673
I can't help it.
470
00:41:25,016 --> 00:41:27,507
I just can't help it.
471
00:41:28,353 --> 00:41:31,516
Scrooge was better than his word.
472
00:41:31,622 --> 00:41:33,920
He became as good a friend, master,
473
00:41:33,992 --> 00:41:36,586
and as good a man as
the good old city ever knew,
474
00:41:36,661 --> 00:41:40,757
or any other good old city, town
or borough in the good old world.
475
00:41:40,832 --> 00:41:43,300
And to Tiny Tim...
476
00:41:51,175 --> 00:41:54,474
l, uh... I couldn't sleep.
477
00:41:54,545 --> 00:41:56,445
I was, um...
478
00:41:56,514 --> 00:41:59,506
- Can I come in?
- Yeah.
479
00:41:59,617 --> 00:42:03,610
Aren't you supposed to be opening
Christmas gifts with your family?
480
00:42:03,688 --> 00:42:08,523
Mulder... none of that
really happened out there tonight.
481
00:42:09,360 --> 00:42:11,453
That was all in our heads, right?
482
00:42:13,531 --> 00:42:15,396
It must have been.
483
00:42:21,973 --> 00:42:25,568
Not that my only joy in life
is proving you wrong.
484
00:42:26,344 --> 00:42:28,574
When have you proven me wrong?
485
00:42:32,483 --> 00:42:35,350
Well, why else would you want me
out there with you?
486
00:42:35,486 --> 00:42:37,852
You didn't wanna be there?
487
00:42:39,857 --> 00:42:41,722
Oh, that's, um...
488
00:42:42,927 --> 00:42:48,388
That's self-righteous and...
narcissistic of me to say, isn't it?
489
00:42:48,499 --> 00:42:51,093
No, I mean...
490
00:42:51,202 --> 00:42:53,932
maybe I did want to be out there with you.
491
00:42:58,876 --> 00:43:00,935
You know...
492
00:43:01,779 --> 00:43:04,942
I know we said that we weren't
going to exchange gifts,
493
00:43:05,049 --> 00:43:10,783
but, uh... I got you a little something.
494
00:43:12,757 --> 00:43:15,282
- Mulder...
- Merry Christmas.
495
00:43:16,961 --> 00:43:20,397
- I got you a little something too.
- Oh...
496
00:43:26,804 --> 00:43:32,765
And have yourself a merry
497
00:43:32,877 --> 00:43:38,816
Little Christmas now
498
00:44:21,993 --> 00:44:23,585
I made this!
36541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.