Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,771 --> 00:00:08,138
We interrupt this
programme for breaking news.
2
00:00:08,275 --> 00:00:12,371
90 miles is how far
officers of the Nevada Highway Patrol
3
00:00:12,479 --> 00:00:15,141
have pursued the blue car on your screen
4
00:00:15,282 --> 00:00:17,807
in a wild chase
right through the heart of Elko,
5
00:00:17,951 --> 00:00:20,977
at speeds approaching
100 miles an hour.
6
00:00:21,455 --> 00:00:25,016
Live on the scene is Chuck Pickering
in the "Fox 11 News" chopper.
7
00:00:25,125 --> 00:00:26,786
Chuck, what can you tell us?
8
00:00:27,361 --> 00:00:32,321
Benjamin, we're heading west following
Route 766, where it feeds off the I-80.
9
00:00:32,466 --> 00:00:36,562
Just under an hour ago, troopers
attempted to pull over the blue car,
10
00:00:36,670 --> 00:00:38,797
which we understand is stolen.
11
00:00:38,872 --> 00:00:41,170
That occurred on the 80 east of Wells.
12
00:00:41,308 --> 00:00:44,835
Since then, this driver has stopped
for nothing and nobody,
13
00:00:44,978 --> 00:00:48,345
- Any word yet on the driver?
- Not at this time.
14
00:00:48,482 --> 00:00:51,883
What we do think, and what we've
passed on to the highway patrol,
15
00:00:51,985 --> 00:00:55,716
is that, from our vantage point,
we see another person in that car.
16
00:00:55,822 --> 00:00:58,586
See? Right there - a hand.
17
00:00:58,692 --> 00:01:00,819
It just moved. See, in the back seat?
18
00:01:00,894 --> 00:01:04,159
Now, we could possibly have
a hostage situation here,
19
00:01:04,231 --> 00:01:08,565
and obviously the sooner
they bring this vehicle to a stop...
20
00:01:35,562 --> 00:01:39,191
Unit Six ready at milepost 13.
21
00:01:39,266 --> 00:01:42,030
Coming your way, Six.
22
00:02:07,728 --> 00:02:11,892
That did the trick. The automobile
seems to be coming to a stop.
23
00:02:11,965 --> 00:02:13,728
What did they use?
24
00:02:13,800 --> 00:02:16,667
It looked to be
a tyre-puncturing chain.
25
00:02:16,770 --> 00:02:19,295
Now the officers are approaching the car.
26
00:02:19,406 --> 00:02:23,308
One of them has opened the door
and he has hold of the suspect.
27
00:02:23,443 --> 00:02:27,504
He's pulling him out.
He doesn't seem to have a weapon.
28
00:02:27,614 --> 00:02:31,641
It looks like he doesn't
want to get out of that car.
29
00:02:31,752 --> 00:02:34,152
Vicky! Vicky!
30
00:02:34,254 --> 00:02:37,417
- Ma'am?
- Please get it out of my head.
31
00:02:38,625 --> 00:02:41,753
Let me go! Vicky!
32
00:02:45,599 --> 00:02:48,432
Vicky! No! No!
33
00:02:48,502 --> 00:02:51,869
The hostage is OK.
The highway patrol has her.
34
00:02:51,972 --> 00:02:56,306
- It looks like that driver is still fighting.
- He is putting up a fight.
35
00:02:56,443 --> 00:03:00,846
He seems to be a man with a few choice
words on the subject as you can see.
36
00:03:00,947 --> 00:03:04,383
They're trying to restrain him.
We ’ll get a wider angle,
37
00:03:04,484 --> 00:03:07,681
See, there's the woman.
What the heck? She's...
38
00:03:07,788 --> 00:03:10,985
Vicky! Vicky!
39
00:03:14,461 --> 00:03:17,953
There, see? She's banging
her head against the window
40
00:03:18,031 --> 00:03:20,465
What the hell just happened?
41
00:04:02,409 --> 00:04:05,537
- Yeah?
- Uh... Virgil Nokes?
42
00:04:05,679 --> 00:04:09,547
I'm Agent Scully. This is Agent Mulder.
We're with the FBI.
43
00:04:10,751 --> 00:04:15,620
- Jehovah's Witness?
- No, sir. Federal Bureau of Investigation.
44
00:04:15,722 --> 00:04:20,182
But we do have a free copy of
The Watchtower for you, if you like.
45
00:04:20,260 --> 00:04:22,956
This is just a routine check.
46
00:04:23,063 --> 00:04:28,524
We understand that you recently ordered
5,000 pounds of ammonium nitrate fertilizer.
47
00:04:28,602 --> 00:04:31,196
Oh, you people. Come on in.
48
00:04:37,878 --> 00:04:40,210
- Sugar beets.
- Excuse me?
49
00:04:40,280 --> 00:04:43,113
I grow sugar beets.
50
00:04:43,216 --> 00:04:45,776
I got better things
to do with my fertilizer
51
00:04:45,886 --> 00:04:49,049
than go around blowing
government buildings sky-high.
52
00:04:49,122 --> 00:04:52,717
Yeah, well, as we said, sir,
this is just routine.
53
00:04:52,793 --> 00:04:55,455
So routine it numbs the mind.
54
00:04:56,596 --> 00:05:01,556
I've got my AG card and my papers
around here somewhere.
55
00:05:01,635 --> 00:05:03,899
Help me look for 'em, will ya?
56
00:05:03,970 --> 00:05:07,337
As we reported earlier,
a wild police pursuit ended in tragedy
57
00:05:07,440 --> 00:05:10,500
with the death
of a 36~year-old female hostage.
58
00:05:10,610 --> 00:05:13,807
This was the scene
west of Elko, Nevada, one hour ago...
59
00:05:13,914 --> 00:05:16,474
Hey, Scully, take a look at this.
60
00:05:18,451 --> 00:05:22,012
We want to warn our viewers
this footage is extremely graphic.
61
00:05:22,122 --> 00:05:24,590
The hostage is inside the car.
62
00:05:24,658 --> 00:05:28,287
It appears that she's banging
her head against the window.
63
00:05:28,428 --> 00:05:32,364
At this time, officials
are refusing to identify the woman
64
00:05:32,465 --> 00:05:36,834
or to speculate on how she died. They
stress it was not the result of a gunshot.
65
00:05:36,937 --> 00:05:40,270
A preliminary coroner's report
isn't expected for a day.
66
00:05:40,340 --> 00:05:42,968
Meanwhile, residents of northern Nevada...
67
00:05:48,281 --> 00:05:52,047
Thank you, Captain. That's no problem.
We'd be happy to help.
68
00:05:52,152 --> 00:05:53,141
Mm-hm.
69
00:05:53,286 --> 00:05:55,948
- We'll be happy to help what?
- See you soon.
70
00:05:56,022 --> 00:05:59,355
- We're not going to Nevada.
- Come on, one quick side trip.
71
00:05:59,459 --> 00:06:01,518
No. We have a whole new assignment.
72
00:06:01,628 --> 00:06:05,189
Running down people that buy fertilizer?
This is bozo work,
73
00:06:05,298 --> 00:06:10,361
This is the FBI equivalent of wearing
an orange jump suit and picking up trash.
74
00:06:10,470 --> 00:06:12,131
They mean to humiliate us.
75
00:06:12,205 --> 00:06:15,368
Look, Mulder, like it or not,
humiliated or not,
76
00:06:15,475 --> 00:06:20,003
we're on domestic terrorism now.
And yes, this is a punishment.
77
00:06:20,146 --> 00:06:24,378
But if we wanna get back, we have to
follow orders. We can't freelance.
78
00:06:24,484 --> 00:06:26,884
You saw the news.
What did you make of that?
79
00:06:26,987 --> 00:06:31,151
The obvious assumption is she was shot,
regardless of what the police say.
80
00:06:31,224 --> 00:06:32,384
Maybe it was a sniper.
81
00:06:32,492 --> 00:06:35,188
In the captain's words,
"She just sorta popped."
82
00:06:35,328 --> 00:06:38,593
What about this guy who tried
to take her hostage - her husband?
83
00:06:38,698 --> 00:06:43,101
Looked to me like he was trying
to warn the cops before she died.
84
00:06:43,203 --> 00:06:47,333
The sun will rise in America tomorrow,
regardless of whether we're at a farm
85
00:06:47,407 --> 00:06:51,207
investigating yet another
enormous pile of doo-doo.
86
00:06:52,345 --> 00:06:55,678
We can be in and out in a day.
Nobody has to know.
87
00:07:36,957 --> 00:07:40,051
Somebody! Please!
88
00:07:41,061 --> 00:07:43,586
It's starting!
89
00:07:43,730 --> 00:07:44,890
Somebody!
90
00:07:45,265 --> 00:07:46,664
Why can't we see him?
91
00:07:46,766 --> 00:07:49,735
Hopefully later. He pitched
quite a fit in his cell,
92
00:07:49,803 --> 00:07:53,637
screamin' a bunch of nonsense
that we were gonna kill him like his wife.
93
00:07:53,740 --> 00:07:58,143
- He's not a particularly stable individual.
- He may need medical attention.
94
00:07:58,244 --> 00:08:01,771
He's getting it. Our doctor's with him now.
95
00:08:01,915 --> 00:08:07,581
I mean, after whatever happened to his wife,
which I'd like to stress was not our fault,
96
00:08:08,254 --> 00:08:10,347
we're not gonna take any chances.
97
00:08:10,457 --> 00:08:13,483
Patrick Garland Crump of Montello, Nevada.
98
00:08:13,593 --> 00:08:18,690
40-year-old roofer,
no history of mental illness.
99
00:08:18,798 --> 00:08:21,995
- No prior record.
- He's got one now.
100
00:08:22,102 --> 00:08:24,832
That Barracuda he jacked
on the Utah state line?
101
00:08:24,938 --> 00:08:30,171
He yanked some teenager out of the window,
threw his wife in the back and took off.
102
00:08:30,276 --> 00:08:31,470
Excuse me.
103
00:08:33,780 --> 00:08:35,611
What do you think?
104
00:08:35,682 --> 00:08:39,550
I'm thinking, while we're here.
I might take a look at Mr Crump's wife.
105
00:08:39,652 --> 00:08:42,780
I'm gonna stay here
and see if I can see Crump.
106
00:08:56,469 --> 00:09:01,497
- Captain? Where's Montello’?
- Little town right here.
107
00:09:01,641 --> 00:09:04,838
So that's where it started.
That's Crump's home.
108
00:09:04,978 --> 00:09:08,470
Then he headed east in this direction,
109
00:09:08,548 --> 00:09:12,006
on the 5, about ten miles to the Utah border,
where he stole the car.
110
00:09:12,152 --> 00:09:13,346
You got it.
111
00:09:13,486 --> 00:09:16,649
But you caught up with him in Wells.
Where's that?
112
00:09:17,690 --> 00:09:19,988
That's here. He started in this direction,
113
00:09:20,060 --> 00:09:24,520
then all of a sudden he turned around
and he headed west to Wells. Why?
114
00:09:31,371 --> 00:09:34,863
The former Vicky Jenkins Crump.
115
00:09:35,008 --> 00:09:40,344
I'm hoping you can tell me what I'm
looking at, cos this is a new one on me.
116
00:09:55,061 --> 00:09:59,555
There's no gunpowder residue.
No carbon stippling.
117
00:10:05,205 --> 00:10:07,639
There seems to be no evidence
of an entry wound.
118
00:10:07,740 --> 00:10:11,699
There is none. It's all exit.
But how that could be...
119
00:10:22,122 --> 00:10:24,386
I'm finding fragments of petrous bone
120
00:10:24,457 --> 00:10:28,223
embedded in the remaining portion
of the auditory canal.
121
00:10:28,561 --> 00:10:32,554
I seem to be looking through to the
osseous labyrinth, or what's left of it.
122
00:10:32,632 --> 00:10:36,068
It's almost like a little bomb
went off in her ear.
123
00:10:40,440 --> 00:10:43,068
- May I?
- Please.
124
00:10:50,984 --> 00:10:55,648
Seems to be some kind of tumefaction
within the lateral sinus.
125
00:11:14,507 --> 00:11:16,941
Can you give us a little room here?
126
00:11:18,645 --> 00:11:23,139
He just went rammy on me. Accu-Check
is normal. We did a Narcan push.
127
00:11:23,283 --> 00:11:27,049
He keeps getting worse.
IV beta-blocker and topical nitro.
128
00:11:27,153 --> 00:11:30,611
I don't know if you're gonna
get to talk to this fella.
129
00:11:36,462 --> 00:11:38,521
Five's a crowd, buddy.
130
00:12:02,322 --> 00:12:05,553
Something must have worked.
Heart rate's dropping.
131
00:12:05,658 --> 00:12:08,058
BP's headed south.
132
00:12:08,161 --> 00:12:12,689
- I don't understand. What'd you just do?
- Hell if I know. But I'll take it.
133
00:12:57,443 --> 00:12:59,206
Come on, Mulder.
134
00:12:59,279 --> 00:13:02,715
Hey, you, out! This lab is quarantined! Go!
135
00:13:06,586 --> 00:13:08,577
- Mulder?
- Yeah?
136
00:13:08,721 --> 00:13:13,249
Mulder, it's me. You know how
to pick 'em, I'll tell you that.
137
00:13:13,393 --> 00:13:17,159
I have no idea what killed this woman,
but I assume it's communicable.
138
00:13:17,263 --> 00:13:18,127
Yeah?
139
00:13:18,231 --> 00:13:20,791
Another body was found outside of Montello.
140
00:13:20,900 --> 00:13:24,427
Same apparent cause of death:
a massive aneurysmal rupture.
141
00:13:24,570 --> 00:13:28,404
- Uh-huh.
- I've called the CDC. They're on their way.
142
00:13:28,474 --> 00:13:31,910
But Patrick Crump may be infected,
so you need to quarantine him,
143
00:13:31,978 --> 00:13:37,143
and make sure that anybody who has had
any contact with him is quarantined as well.
144
00:13:37,250 --> 00:13:42,586
And that means you, Mulder. You're to
have no contact with him whatsoever.
145
00:13:42,655 --> 00:13:44,088
Mulder?
146
00:13:44,157 --> 00:13:47,149
Well, that's gonna be a little tough, Scully.
147
00:13:56,469 --> 00:13:58,164
Drive.
148
00:14:11,984 --> 00:14:15,511
- Where are they?
- Route 789, heading west.
149
00:14:15,621 --> 00:14:18,715
We're keeping 'em in Visual,
plus we're in phone contact.
150
00:14:18,825 --> 00:14:22,352
Not to mention the strings we pulled
to keep this off local TV.
151
00:14:22,462 --> 00:14:24,692
- Where are they going?
- Crump won't say.
152
00:14:24,797 --> 00:14:27,630
Wherever it is, though,
he ain't getting there.
153
00:14:27,700 --> 00:14:30,225
- Roadblock?
- East of Tuscarora.
154
00:14:30,336 --> 00:14:34,898
- Nice, clean, remote space we can own.
- All right. I want the CDC on site.
155
00:14:35,007 --> 00:14:40,536
I want the officers making the arrest to be
wearing level two anti-contamination suits.
156
00:14:40,646 --> 00:14:44,309
I want the car decontaminated,
also Agent Mulder and Crump,
157
00:14:44,384 --> 00:14:48,650
- and I want them quarantined separately.
- You got it.
158
00:14:57,063 --> 00:15:02,501
Crump says that if we don't pull back
our escort, he's gonna shoot your partner.
159
00:15:04,504 --> 00:15:06,836
Just leave me the hell alone!
160
00:15:08,040 --> 00:15:10,031
Now!
161
00:15:23,689 --> 00:15:26,749
How about if we just pull over
and let me out, too, huh?
162
00:15:26,859 --> 00:15:30,852
- I must be crampin' your style.
- Just shut up.
163
00:15:39,705 --> 00:15:42,936
It's you people. Figures.
164
00:15:43,042 --> 00:15:44,805
- What figures?
- Shut up.
165
00:15:46,579 --> 00:15:50,310
- Damn.
- Hey! No!
166
00:15:50,416 --> 00:15:52,884
No!
167
00:15:53,386 --> 00:15:58,255
- That is so stupid, Crump. That is so stupid.
- Shut up!
168
00:15:59,125 --> 00:16:02,288
You shut up and drive. You understand?
169
00:16:10,903 --> 00:16:13,098
What the hell are you doing?
170
00:16:13,239 --> 00:16:16,504
I'm composing a sonnet.
I'm slowing down for a light.
171
00:16:16,609 --> 00:16:17,735
Go!
172
00:16:19,278 --> 00:16:20,768
Go!
173
00:16:47,773 --> 00:16:49,434
Crump?
174
00:16:51,277 --> 00:16:53,677
Is this what happened to your wife?
175
00:16:53,779 --> 00:16:57,010
This same thing?
If you stop movin', you die?
176
00:16:58,117 --> 00:17:00,176
I think I saw this movie.
177
00:17:00,286 --> 00:17:03,483
Why didn't you tell anybody?
Why didn't you tell the police?
178
00:17:03,623 --> 00:17:05,352
Sure.
179
00:17:05,458 --> 00:17:09,451
I don't know how well you recall the last
30 seconds, but your life is in my hands,
180
00:17:09,529 --> 00:17:12,464
- regardless of that gun.
- It's right here, boy.
181
00:17:12,532 --> 00:17:15,228
Tell me everything.
That's the only way I can help.
182
00:17:15,334 --> 00:17:19,134
- You people put me here!
- Shut up!
183
00:17:20,172 --> 00:17:22,970
I'm guessin' we got two miles
before the roadblock.
184
00:17:23,042 --> 00:17:27,206
- What roadblock? I got rid of the cops.
- Check your window.
185
00:17:36,656 --> 00:17:39,181
Man, if we get stopped...
186
00:17:42,028 --> 00:17:46,931
Police should be advised
pursuit now headed west on 80.
187
00:17:47,033 --> 00:17:49,934
14, come in.
188
00:17:50,036 --> 00:17:52,698
14, be advised,
vehicle is headed your way.
189
00:17:58,177 --> 00:18:00,873
- Looks like he's gonna miss you.
- Say what?
190
00:18:03,849 --> 00:18:07,785
- What's the report, Captain?
- They lost 'em.
191
00:18:07,887 --> 00:18:10,913
They were last seen
on a forestry service road.
192
00:18:11,023 --> 00:18:13,355
Our helicopter lost sight of 'em.
193
00:18:13,426 --> 00:18:15,917
How did Crump know
to avoid the roadblock?
194
00:18:16,028 --> 00:18:17,290
That's the question.
195
00:18:17,396 --> 00:18:21,730
I was hoping your Agent Mulder would
manage to steer him toward it, but...
196
00:18:23,035 --> 00:18:25,469
Maybe Mulder steered him away from it.
197
00:18:25,571 --> 00:18:30,201
- Why would he do that?
- Maybe he knew something that we don't.
198
00:18:34,714 --> 00:18:39,208
Agent Scully? I've got
the cell filters from the second victim.
199
00:18:41,220 --> 00:18:43,745
Anything?
200
00:18:43,889 --> 00:18:47,723
So far I'm seeing no evidence
of infection in either victim,
201
00:18:51,764 --> 00:18:54,392
So then we're in the clear?
202
00:18:55,601 --> 00:18:59,765
No, no, not necessarily.
I mean, something killed these people.
203
00:19:03,109 --> 00:19:05,475
- Scully.
- Agent Scully?
204
00:19:05,578 --> 00:19:08,843
Please hold for Assistant Director Kersh.
205
00:19:08,948 --> 00:19:11,439
Agent Scully.
206
00:19:11,584 --> 00:19:13,916
- Yes, sir?
- How's southern Idaho?
207
00:19:14,420 --> 00:19:17,116
Agent Scully? Southern Idaho?
208
00:19:17,923 --> 00:19:19,948
Think carefully.
209
00:19:20,092 --> 00:19:22,754
Sir, I am not currently in the state of Idaho.
210
00:19:22,828 --> 00:19:24,455
No, you're not.
211
00:19:24,597 --> 00:19:28,192
In the course of prosecuting
our assignment in Idaho,
212
00:19:28,300 --> 00:19:31,292
Agent Mulder and I came across
a situation in Nevada,
213
00:19:31,437 --> 00:19:34,372
which we both felt needed
our immediate attention.
214
00:19:34,473 --> 00:19:37,533
I eagerly await your report.
215
00:19:37,643 --> 00:19:40,874
In the meantime, agents
of our Las Vegas field office
216
00:19:40,980 --> 00:19:44,541
will be available to assist you
in tracking down Agent Mulder.
217
00:19:44,650 --> 00:19:46,345
Thank you, sir.
218
00:19:46,452 --> 00:19:48,716
Oh, Agent Scully...
219
00:19:48,821 --> 00:19:52,018
At this point, I want to see
him alive even more than you.
220
00:20:10,843 --> 00:20:13,311
Can I see that for a minute?
221
00:20:15,848 --> 00:20:19,648
- This man worked reading meters.
- Yes.
222
00:20:19,719 --> 00:20:22,984
What if he read the meter
at Vicky Crump's place?
223
00:20:35,034 --> 00:20:39,494
Crump? Crump, what else can you tell me
about what's happening to you?
224
00:20:40,840 --> 00:20:42,865
Mr Crump.
225
00:20:43,008 --> 00:20:46,944
You call me by my last name,
you say "Mr" in front of it.
226
00:20:47,046 --> 00:20:51,449
- "Mr." Gotcha.
- Not Crump. Mr Crump.
227
00:20:51,550 --> 00:20:54,678
I can think of something else
I'd like to call you.
228
00:20:54,754 --> 00:20:58,212
I could put "Mr" in front
of that too, if you'd like.
229
00:21:00,593 --> 00:21:06,054
What kind of name is Mulder anyway?
What is that, like... like Jewish?
230
00:21:06,198 --> 00:21:07,563
Excuse me?
231
00:21:07,700 --> 00:21:10,191
Jewish. It is, right?
232
00:21:10,269 --> 00:21:13,864
It's Mr Mulder to you,
you peanut-pickin' bastard.
233
00:21:15,040 --> 00:21:17,907
MrCrump, what can you tell me
about what's ha...
234
00:21:18,043 --> 00:21:19,635
Argh!
235
00:21:19,745 --> 00:21:23,044
- What?
- You're goin'... the wrong way.
236
00:21:23,115 --> 00:21:25,948
- What do you mean, it's the wrong way?
- Go this way!
237
00:21:26,051 --> 00:21:29,384
I can't go... I can't go left.
There's only trees there.
238
00:21:31,724 --> 00:21:32,782
Crump.
239
00:21:55,981 --> 00:21:57,642
Crump.
240
00:21:57,750 --> 00:22:01,186
It's west, huh? West. You gotta head west.
241
00:22:01,287 --> 00:22:04,415
It's like with your wife.
You took her and you headed west.
242
00:22:04,490 --> 00:22:09,257
It's not just motion. It has to be
in one direction. Is that right?
243
00:22:13,833 --> 00:22:16,666
What the hell happened to you?
244
00:22:40,492 --> 00:22:45,725
OK. I want a thorough search,
with an eye to the usual disease vectors.
245
00:22:45,831 --> 00:22:47,958
You got it.
246
00:23:11,490 --> 00:23:15,324
I think we're witnessing
the same pathology here.
247
00:23:19,999 --> 00:23:24,993
- We need to get a blood sample.
- Yeah. Let's go.
248
00:23:31,377 --> 00:23:33,937
Hold him!
249
00:23:34,046 --> 00:23:37,015
Get him on his side!
250
00:23:38,217 --> 00:23:39,844
Hold him down!
251
00:23:43,689 --> 00:23:45,714
You gotta hold him still.
252
00:23:47,393 --> 00:23:49,725
I'm gonna sedate him.
253
00:24:09,381 --> 00:24:13,283
- You woke up. Then what?
- We have been through this.
254
00:24:13,385 --> 00:24:16,946
You woke up this morning,
but you didn't go to work. Why?
255
00:24:18,457 --> 00:24:23,793
It was raining'. You don't shingle in the rain.
I was up at six readin' the paper.
256
00:24:23,896 --> 00:24:26,797
What was your wife doing?
257
00:24:31,236 --> 00:24:36,970
Cookin', man. Breakfast. She was just
puttin' breakfast on the table when, uh...
258
00:24:38,577 --> 00:24:40,636
- You looked up.
- I looked up
259
00:24:40,746 --> 00:24:44,773
and I saw that she had this nosebleed
she didn't even know she had.
260
00:24:44,917 --> 00:24:48,683
- What caused it?
- What am I? I'm, like, Quincy?
261
00:24:48,787 --> 00:24:51,585
How the hell should I know what caused it?
262
00:24:51,657 --> 00:24:54,148
It just happened.
263
00:24:54,259 --> 00:24:58,593
Ten, 15 minutes later,
she just... starts getting sick.
264
00:25:00,265 --> 00:25:05,134
Says she got a headache that just
keeps gettin' worse and worse.
265
00:25:12,845 --> 00:25:15,780
She starts... screamin'.
266
00:25:17,850 --> 00:25:20,512
I didn't know what the hell to do.
I just, uh...
267
00:25:20,619 --> 00:25:25,283
I got her in the truck
and was takin' her to the hospital.
268
00:25:26,525 --> 00:25:30,859
But then it seemed like the faster
we went, the better she'd do.
269
00:25:30,963 --> 00:25:34,194
But just as soon as I'd try
to slow down or stop...
270
00:25:38,837 --> 00:25:42,170
I'm sorry about your wife.
271
00:25:44,977 --> 00:25:49,346
Sure you are.
You and the rest of your Jew FBI.
272
00:25:50,149 --> 00:25:52,640
- Crump...
- You think I don't know, huh?
273
00:25:52,718 --> 00:25:57,553
You think I'm just some ignorant
pudknocker, don't you? But I get it, man!
274
00:25:57,823 --> 00:25:59,757
I see what this is!
275
00:25:59,858 --> 00:26:03,521
I am not sick and I do not have the flu.
276
00:26:07,032 --> 00:26:11,162
Vicky and me were just some kinda...
government guinea pigs.
277
00:26:12,337 --> 00:26:15,738
- You think the government did this?
- Hell, yeah. Who else?
278
00:26:15,841 --> 00:26:18,935
You see it all the time on the TV.
279
00:26:19,044 --> 00:26:21,171
They're droppin' Agent Orange.
280
00:26:21,246 --> 00:26:24,773
They're puttin' radiation
in little retarded kids' gonads.
281
00:26:24,883 --> 00:26:27,875
You sons of bitches sneakin'
around my woods at night.
282
00:26:28,020 --> 00:26:31,080
I seen you. You think I don't know?
283
00:26:40,699 --> 00:26:44,430
On behalf of the international Jewish
conspiracy, I need to inform you
284
00:26:44,536 --> 00:26:47,562
that we're... almost out of gas.
285
00:26:59,218 --> 00:27:04,554
The trailer looks clean.
No readily apparent vectors.
286
00:27:12,564 --> 00:27:16,830
Dogs, housewives... whatever
this thing is, it doesn't discriminate.
287
00:27:16,935 --> 00:27:21,395
There are zoonotic pathogens
which spread among species.
288
00:27:23,976 --> 00:27:26,274
Look at that.
289
00:27:28,747 --> 00:27:31,238
The Crumps have a neighbour.
290
00:27:42,661 --> 00:27:44,754
Hello?
291
00:27:45,998 --> 00:27:48,091
Hello?
292
00:27:57,609 --> 00:27:59,668
Doctor.
293
00:28:17,629 --> 00:28:19,790
Hello?
294
00:28:23,135 --> 00:28:24,295
Hello?
295
00:28:42,154 --> 00:28:44,247
Oh, no... It's OK, ma'am.
296
00:28:44,356 --> 00:28:46,654
- Who are you?
- It's all right. Sorry.
297
00:28:46,725 --> 00:28:49,523
Go away! Go away!
298
00:28:58,070 --> 00:29:01,403
It's OK... It's OK.
299
00:29:06,011 --> 00:29:09,378
OK, Crump,
we got about one more mile.
300
00:29:11,049 --> 00:29:14,246
I'll make it fast. You ready?
301
00:29:14,353 --> 00:29:16,184
Here goes nothin'.
302
00:29:48,887 --> 00:29:51,082
Turn on the pump!
303
00:29:52,090 --> 00:29:54,786
Number four... three!
304
00:29:58,063 --> 00:30:00,930
Number three! Turn it on!
305
00:30:01,066 --> 00:30:03,967
You gotta pay before you pump, buddy.
306
00:30:28,960 --> 00:30:33,954
Hey! Dammit, that's my car! Where in
the hell do you think you're going?
307
00:30:34,099 --> 00:30:36,124
Dammit, stop!
308
00:30:37,803 --> 00:30:39,293
Stop!
309
00:30:47,512 --> 00:30:50,777
We'll take care of you.
Watch your step.
310
00:30:50,849 --> 00:30:53,943
We just have to examine you...
311
00:30:59,291 --> 00:31:03,557
One deaf woman survives unscathed
while everything else around her dies.
312
00:31:03,662 --> 00:31:05,789
Why?
313
00:31:18,877 --> 00:31:21,004
Wait. What are you doing?
314
00:31:23,382 --> 00:31:29,412
The pathology of this thing...
it affects the inner ear.
315
00:31:29,521 --> 00:31:32,490
And this area right here is ground zero.
316
00:31:35,494 --> 00:31:39,521
What if what we're looking for
is some kind of a sound?
317
00:31:39,664 --> 00:31:42,497
Seriously?
318
00:31:56,882 --> 00:31:59,214
- Scully.
- It's Van Gelder.
319
00:31:59,351 --> 00:32:01,581
I don't know what your partner's thinking.
320
00:32:01,686 --> 00:32:05,952
Not only is he actively evading
my officers, now he's stolen a car.
321
00:32:06,057 --> 00:32:08,355
- Come again?
- You heard right.
322
00:32:08,427 --> 00:32:12,193
He left behind a crazy note addressed to you.
323
00:32:12,264 --> 00:32:15,256
- You there?
- Yeah, yeah, yeah. Read it to me.
324
00:32:16,435 --> 00:32:19,131
"Crump's sick. Will die if stopped."
325
00:32:19,237 --> 00:32:23,196
"Same as wife. Must head west
to keep alive. No roadblocks..."
326
00:32:23,275 --> 00:32:25,800
Exclamation point.
327
00:32:25,911 --> 00:32:32,316
- This make any sense to you?
- Take him at his word. Let him through.
328
00:32:32,417 --> 00:32:35,648
Let him through?
Look, no offense, Agent Scully,
329
00:32:35,754 --> 00:32:41,715
but how about you ninning it by your
superiors? I think they'll say different.
330
00:32:42,627 --> 00:32:45,755
I'll take that under advisement.
331
00:32:45,897 --> 00:32:48,388
Agent Scully, you’re breaking up...
332
00:33:10,822 --> 00:33:12,915
Faster.
333
00:33:14,759 --> 00:33:19,093
- I'm doing 70.
- You gotta go faster. It's getting worse.
334
00:33:24,336 --> 00:33:28,170
Yeah. Yeah, that's good. OK.
335
00:33:29,474 --> 00:33:31,601
Hey, uh...
336
00:33:33,645 --> 00:33:36,443
The Jew stuff...
337
00:33:37,449 --> 00:33:39,508
No offense.
338
00:33:42,787 --> 00:33:45,813
I mean, a man can't help who he's born to.
339
00:33:47,792 --> 00:33:50,317
That was an apology, right?
340
00:33:52,130 --> 00:33:56,464
Gee, I don't know if I can see to drive,
my eyes are tearin' up so bad.
341
00:33:57,836 --> 00:33:59,997
Whatever, man.
342
00:34:06,678 --> 00:34:09,511
Why you doin' this?
343
00:34:09,648 --> 00:34:11,980
- Why am I doin' what?
- This.
344
00:34:13,351 --> 00:34:16,184
It's not in your interest
to make me question that.
345
00:34:16,321 --> 00:34:21,657
How do I know you ain't doin'
exactly what they want you to? Hm?
346
00:34:22,227 --> 00:34:27,563
Drivin' me all around creation, experimentin'
on me. How do I know it ain't that?
347
00:34:27,666 --> 00:34:30,328
I guess you don't.
348
00:34:33,238 --> 00:34:39,177
I ain't sayin' you are. I'm just
saying it's no way to treat a man.
349
00:34:40,078 --> 00:34:42,911
Take away his dignity like that.
350
00:34:45,684 --> 00:34:47,709
It ain't right.
351
00:34:50,188 --> 00:34:52,850
Better just to kill him.
352
00:34:54,859 --> 00:34:57,259
That's all I'm sayin'.
353
00:35:04,436 --> 00:35:08,736
You gotta stay alive to stick it to the
government. If you die, they're off the hook.
354
00:35:08,873 --> 00:35:10,898
Am I right?
355
00:35:13,411 --> 00:35:17,575
- Huh?
- You're right. You're damn straight.
356
00:35:18,550 --> 00:35:20,916
We'll figure this out.
357
00:35:21,052 --> 00:35:25,250
Better figure quick. We're runnin' out of west.
358
00:35:52,450 --> 00:35:56,477
I called regarding the electrical equipment
the navy maintains in Montello.
359
00:35:56,588 --> 00:36:02,151
I don't know if there's miscommunication
between you and your Washington office...
360
00:36:02,260 --> 00:36:04,023
My Washington office?
361
00:36:04,129 --> 00:36:08,259
I was under the impression I'd explained
this to the FCC's satisfaction.
362
00:36:08,333 --> 00:36:13,771
I'm... I'm so sorry to make you
run through it again, uh...
363
00:36:13,838 --> 00:36:17,604
for my official report to the FCC.
364
00:36:17,676 --> 00:36:22,978
At 6.17 yesterday morning, during a test
of our ground conduction radio system,
365
00:36:23,114 --> 00:36:27,517
a situation arose in which our equipment
experienced a brief power surge.
366
00:36:27,619 --> 00:36:31,555
That's what interrupted television
reception in the four-state area.
367
00:36:31,656 --> 00:36:34,784
Steps have been taken to ensure
this won't happen again.
368
00:36:34,859 --> 00:36:38,386
The ground conduction radio,
that would be Project Seafarer?
369
00:36:38,496 --> 00:36:40,896
The specifics of what we do are classified.
370
00:36:40,999 --> 00:36:43,126
Sure. Sure.
371
00:36:44,135 --> 00:36:49,004
Would you happen to know what effect
such a surge might have on an organism?
372
00:36:49,140 --> 00:36:51,301
Say, um... say a human being?
373
00:36:53,678 --> 00:36:57,307
- Theoretically speaking.
- Theoretically speaking...
374
00:36:57,382 --> 00:36:59,976
that's classified as well, ma'am.
375
00:37:05,156 --> 00:37:08,819
- Crump.
- Mr Crump.
376
00:37:09,494 --> 00:37:10,893
Mr Crump.
377
00:37:11,896 --> 00:37:14,194
What is it, Mr Mulder?
378
00:37:38,056 --> 00:37:40,286
Mulder. Are you OK?
379
00:37:40,391 --> 00:37:44,418
Yeah, aside from cellphone withdrawal,
and I gotta pee. Where are you?
380
00:37:44,529 --> 00:37:49,967
I'm about to board a Justice Department
jet. Hopefully, I'll overshoot you.
381
00:37:50,068 --> 00:37:52,593
- Headed where?
- I don't know You tell me.
382
00:37:52,704 --> 00:37:54,797
I'm guessing wherever Route 36 ends,
383
00:37:54,906 --> 00:37:58,774
but we can't stop and I'm kind of
at a loss as to what to do next.
384
00:37:58,877 --> 00:38:01,778
I think I have a loose theory
as to what caused this.
385
00:38:01,880 --> 00:38:04,940
- Well, lay it on me.
- OK.
386
00:38:05,049 --> 00:38:07,074
You know what ELF waves are?
387
00:38:07,218 --> 00:38:09,914
Extremely low frequency
radio transmissions?
388
00:38:10,054 --> 00:38:12,079
Use an antenna, like, 50 miles long.
389
00:38:12,223 --> 00:38:16,455
The military uses it to communicate with
the Trident submarines - Project Seafarer.
390
00:38:16,561 --> 00:38:21,464
Seafarer has an antenna array stretching
beneath the edge of Crump's property.
391
00:38:21,566 --> 00:38:26,503
Now, ELF fields have been shown to produce
biological effects in human tissue,
392
00:38:26,604 --> 00:38:30,005
inducing electrical currents,
altering chemical reactions.
393
00:38:30,108 --> 00:38:34,568
As a potential weapons application,
it's referred to as electrical nerve gas,
394
00:38:34,646 --> 00:38:36,739
or may be behind the Taos Hum.
395
00:38:36,815 --> 00:38:39,682
What if some overload,
some hum from this system,
396
00:38:39,784 --> 00:38:43,185
could somehow match the resonant
frequency of the human skull?
397
00:38:43,288 --> 00:38:45,984
I mean, what if it could induce a like hum
398
00:38:46,090 --> 00:38:52,290
that could somehow exert a rising pressure
on the inner ear, shattering it?
399
00:38:52,430 --> 00:38:56,526
With constant movement ameliorating
that pressure, making it bearable?
400
00:38:56,634 --> 00:39:00,934
- But why only westward movement?
- I don't know, Mulder. I don't know. I mean...
401
00:39:01,005 --> 00:39:05,135
Maybe it follows certain lines of force,
electrical or magnetic.
402
00:39:05,276 --> 00:39:08,177
But the big question, Scully,
is what do we do about it?
403
00:39:08,279 --> 00:39:12,272
I think I know, Mulder, but it's nothing
that Mr Crump is gonna like.
404
00:39:20,959 --> 00:39:23,154
We'll be there.
405
00:39:24,128 --> 00:39:25,288
What?
406
00:39:25,363 --> 00:39:30,824
Whether they did this to you intentionally
or not, you were right. They did it to you.
407
00:39:32,470 --> 00:39:34,700
So what do we... what do we do?
408
00:39:36,140 --> 00:39:39,576
Your one chance is that we meet my partner
at the end of the highway.
409
00:39:39,677 --> 00:39:43,135
There she will insert a large-bore needle
into your inner ear,
410
00:39:43,214 --> 00:39:45,512
hopefully relieving the pressure.
411
00:39:45,650 --> 00:39:49,984
When we get there, she'll have to work fast.
She'll only have one chance.
412
00:39:50,054 --> 00:39:55,549
She's not gonna be able to use anaesthetic.
And it will probably leave you deaf.
413
00:39:58,496 --> 00:40:00,987
But I'll live, right?
414
00:40:02,333 --> 00:40:05,769
Well... Well, that's what it's all about.
415
00:40:05,870 --> 00:40:08,498
All right, man. Let's do it.
416
00:40:13,845 --> 00:40:18,248
Mr Mulder, could you
go a little faster, please?
417
00:40:18,349 --> 00:40:21,250
- Just a little more is all I need.
- Sure.
418
00:40:28,259 --> 00:40:30,853
Just a little bit faster.
419
00:41:15,807 --> 00:41:18,571
Get ready!
420
00:42:42,060 --> 00:42:46,224
Justice Department jet:
2.6 turbine hours round trip
421
00:42:46,330 --> 00:42:49,026
at $1400 an hour.
422
00:42:51,202 --> 00:42:56,435
Car rental. Over-mileage,
out-of-state use penalties: $346.
423
00:42:56,541 --> 00:42:58,873
Compensation to one Walter R Duncan
424
00:42:59,010 --> 00:43:04,744
for unauthorized use
of his 1968 Caprice station wagon: $500.
425
00:43:04,849 --> 00:43:08,341
- Why don't you bill me?
- I'll bill your partner instead.
426
00:43:08,419 --> 00:43:11,855
You two obviously relish the role of martyr.
427
00:43:13,691 --> 00:43:16,057
OK, so are we done here?
428
00:43:19,230 --> 00:43:23,132
Back to the bozo work,
investigating huge piles of manure?
429
00:43:23,234 --> 00:43:25,702
You can always quit.
430
00:43:40,451 --> 00:43:42,885
Sir, Agent Mulder has been through a lot.
431
00:43:42,954 --> 00:43:46,117
You apologize for him a lot.
I've noticed that about you.
432
00:43:46,224 --> 00:43:49,057
I'm not apologizing for this.
433
00:43:49,127 --> 00:43:53,996
Because of his work, the DOD are shutting
down their antenna array in Nevada.
434
00:43:54,098 --> 00:43:58,330
- Our participation has saved lives.
- I don't see you proving that.
435
00:43:58,436 --> 00:44:01,633
The Department of Defense
admits no culpability.
436
00:44:01,739 --> 00:44:06,301
Furthermore, they say the closing
of their facility was coincidental.
437
00:44:07,645 --> 00:44:09,237
Right.
438
00:44:12,617 --> 00:44:15,677
Don't misunderstand me, Agent.
439
00:44:15,786 --> 00:44:19,745
I don't care if you two saved
a school bus full of doe-eyed urchins
440
00:44:19,824 --> 00:44:22,315
on their way to Sunday bible camp.
441
00:44:23,261 --> 00:44:26,628
You no longer investigate X-Files.
You are done.
442
00:44:26,998 --> 00:44:32,129
And the sooner you and Mulder come to
recognize that, the better for both of you.
443
00:44:39,110 --> 00:44:42,170
Big piles of manure.
444
00:45:20,184 --> 00:45:21,708
I made this!
35252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.