All language subtitles for The X-Files s05e18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,526 --> 00:00:28,825 North perimeter clear. No sign of him. 2 00:00:28,896 --> 00:00:33,128 - South access clear. - Camera One, pan right. 3 00:00:33,200 --> 00:00:36,499 - Mulder, make for the west entrance. - Zoom in. 4 00:00:38,372 --> 00:00:41,671 - No sign of suspect. - Two, angle south entrance. 5 00:00:41,742 --> 00:00:44,575 - Mid park clear. - There. 6 00:00:45,012 --> 00:00:47,344 - The bus. - Three, zoom in. 7 00:00:49,583 --> 00:00:51,813 Stay close, Mulder. 8 00:00:55,155 --> 00:00:58,181 We have Alpha off an eastbound metro bus. 9 00:01:07,401 --> 00:01:09,892 I have Alpha. Heading south. 10 00:01:11,538 --> 00:01:13,836 One, follow suspect. 11 00:01:16,043 --> 00:01:18,603 Beta. Contact made. 12 00:01:22,783 --> 00:01:25,547 All right, hold your positions. 13 00:01:26,353 --> 00:01:28,412 Stand by. 14 00:01:28,722 --> 00:01:31,850 - What's he looking at? - Two, pick it up. 15 00:01:36,096 --> 00:01:38,360 Mulder, he's watching you. 16 00:01:43,303 --> 00:01:47,467 - Heā€™s reaching for something. - One, zoom in. 17 00:01:51,712 --> 00:01:53,771 Take it slowly. 18 00:01:54,314 --> 00:01:58,546 Slowly. Wait for it. Wait, wait, wait for it. 19 00:02:18,071 --> 00:02:20,335 What? What? What? What? 20 00:02:21,642 --> 00:02:24,736 - What just happened? - I don't know what the hell happened. 21 00:02:25,012 --> 00:02:28,004 Anybody! A doctor! I need a doctor over here! 22 00:02:28,115 --> 00:02:32,347 My friend ā€™5 sick here. I don't know what's goin'... Oh. God! He just... 23 00:02:32,953 --> 00:02:34,944 he just fell. Oh, man! 24 00:02:35,188 --> 00:02:37,349 - What's goin' on? - I can't see anything. 25 00:02:37,457 --> 00:02:39,925 - Beta target down. - We've lost Alpha. 26 00:02:39,993 --> 00:02:42,086 Go! Go! Go! 27 00:02:45,132 --> 00:02:48,966 - He's heading west. He's on the move! - I'm on him. 28 00:02:50,704 --> 00:02:55,437 Maintain your position on the downed Beta. Find the Alpha on Three. 29 00:02:55,509 --> 00:02:57,477 Federal Agent. Step aside! 30 00:02:58,278 --> 00:03:00,644 - Oh, my God! - What is it? 31 00:03:00,947 --> 00:03:03,780 - What the hell did he do to him? - What are you saying? 32 00:03:03,850 --> 00:03:06,318 Come on! Talk to me! Talk to me! 33 00:03:06,953 --> 00:03:09,820 - It's eaten away his ļ¬‚esh. - What? 34 00:03:10,190 --> 00:03:14,524 - Haley must be carrying something lethal. - Where's Mulder? 35 00:03:14,995 --> 00:03:18,556 - There's no way he couldn't catch him! - Mulder, respond! 36 00:03:19,032 --> 00:03:22,229 - Can you find him? Zoom in. Zoom in! - I can't see a thing. 37 00:03:22,335 --> 00:03:25,236 Mulder, suspect is armed and dangerous! 38 00:03:25,572 --> 00:03:28,063 Pursue Alpha with extreme caution! 39 00:03:35,816 --> 00:03:37,579 Mulder! Damn! 40 00:03:39,352 --> 00:03:41,411 Agent Scully! 41 00:04:04,611 --> 00:04:06,340 Scully! 42 00:04:07,013 --> 00:04:09,447 - What happened? - I lost him, 43 00:04:10,784 --> 00:04:13,275 - What do you mean? - He got away. 44 00:05:10,644 --> 00:05:12,669 I came in early. 45 00:05:12,779 --> 00:05:16,112 I wanted to take a look at the surveillance tape to make sure I wasn't crazy. 46 00:05:18,018 --> 00:05:20,748 What happened out there, Mulder? 47 00:05:20,821 --> 00:05:22,914 What happened? 48 00:05:23,323 --> 00:05:28,351 There were 12 agents yesterday in the park. We had ownership of the suspect. 49 00:05:28,461 --> 00:05:31,919 We were in position to make the capture and you let him get away. 50 00:05:31,998 --> 00:05:36,332 And from what I see now, you may have even aided in his escape. 51 00:05:36,870 --> 00:05:40,101 - I don't know what you're talkin' about. - It's on the video. 52 00:05:40,373 --> 00:05:43,809 I can't prove it was you, but I know what I saw. 53 00:05:43,877 --> 00:05:47,005 This man is a murderer. He is a terrorist. 54 00:05:49,983 --> 00:05:52,349 I have a report to give this morning. 55 00:05:52,452 --> 00:05:56,445 I expect you to give me an answer. I expect you to tell me the truth. 56 00:05:56,823 --> 00:05:59,223 We're late for the hearing. 57 00:06:02,195 --> 00:06:07,030 15 hours ago a joint FBI/CIA task force assembled to capture Jacob Steven Haley, 58 00:06:07,133 --> 00:06:10,296 second-in-command of the group known as New Spartans. 59 00:06:10,370 --> 00:06:14,170 Intelligence revealed Haley was to make an exchange of money for weapons 60 00:06:14,241 --> 00:06:17,870 to conduct domestic terrorist activities and to further their goal 61 00:06:17,978 --> 00:06:20,811 of overthrowing the federal government. 62 00:06:21,348 --> 00:06:25,546 Due to reasons that are still under review, our operation failed. 63 00:06:29,089 --> 00:06:33,025 Jacob Steven Haley remains at large, whereabouts unknown. 64 00:06:33,093 --> 00:06:34,924 What about the weapons? 65 00:06:35,028 --> 00:06:40,091 An arms dealer, who died at the scene, received from Haley a $50,000 bearer bond. 66 00:06:40,200 --> 00:06:43,658 Presumably this was payment for weapons delivered. 67 00:06:43,737 --> 00:06:48,936 In other words, Haley not only got away, he got away with $50,000 worth of guns? 68 00:06:51,177 --> 00:06:54,340 Have we determined a cause of death? How Haley killed this man? 69 00:06:54,414 --> 00:06:58,077 He was killed by means of a highly toxic biological agent. 70 00:06:58,184 --> 00:07:00,744 - What kind of toxin? - We don't know. 71 00:07:00,854 --> 00:07:06,292 Its effect on the dermis and the soft tissues, the rapidity of its action: 72 00:07:06,393 --> 00:07:11,729 it is not a disease known in nature. It would seem to be genetically engineered. 73 00:07:11,798 --> 00:07:14,767 - A bioweapon. - How the hell did he get it? 74 00:07:14,868 --> 00:07:17,132 Former Soviet Union. 75 00:07:17,237 --> 00:07:21,640 Security on the Siberian vector lab is, um, lax. 76 00:07:21,741 --> 00:07:25,939 It's conceivable it was stolen. Though we have no confirmation from Moscow. 77 00:07:26,046 --> 00:07:30,244 So, is this in the ozone now? Is this stuff ļ¬‚oating through Folger Park? 78 00:07:30,917 --> 00:07:34,375 Decontamination procedures were undertaken immediately. 79 00:07:34,587 --> 00:07:36,953 Our indications are that exposure was limited 80 00:07:37,057 --> 00:07:40,584 and that the toxin was transmitted directly and not contagious. 81 00:07:40,894 --> 00:07:44,227 - How do you know that? - We're not all dead. 82 00:07:48,268 --> 00:07:50,099 At this point we can only guess 83 00:07:50,170 --> 00:07:54,937 the toxin was transmitted by liquid, gas, touch or injection. 84 00:07:55,775 --> 00:07:59,768 Anybody care to tell me how this guy Haley eluded us? 85 00:08:01,815 --> 00:08:05,512 Video recon indicates Haley had an accomplice at the park. 86 00:08:05,618 --> 00:08:10,578 We've yet to identify who this was or how Haley knew he was under surveillance. 87 00:08:11,825 --> 00:08:13,793 He must've made us. 88 00:08:13,860 --> 00:08:17,853 This task force was chosen for their lack of exposure in terrorist circles. 89 00:08:17,964 --> 00:08:20,956 Haley's extremely suspicious to the point of paranoia. 90 00:08:21,034 --> 00:08:24,003 He's got military training and a guerrilla mentality. 91 00:08:24,304 --> 00:08:26,670 Second only to this man. 92 00:08:27,340 --> 00:08:30,468 August Bremmer. He's the group's mastermind. 93 00:08:30,543 --> 00:08:35,139 However, there are reports that he and Haley are vying for control. 94 00:08:35,215 --> 00:08:38,810 This destabilization makes August Bremmer our primary threat. 95 00:08:38,885 --> 00:08:43,151 Well, this is it. This is the scenario we've all been worried about, people. 96 00:08:43,623 --> 00:08:48,390 Now, I need maximum control of information. Nothing leaves this room. 97 00:08:48,495 --> 00:08:51,020 The media gets a sniff, we're gonna disavow. 98 00:08:51,131 --> 00:08:53,031 We are gonna stop these men. 99 00:08:53,133 --> 00:08:55,829 We're gonna make it all go away. 100 00:08:59,539 --> 00:09:01,200 Mulder. 101 00:09:23,730 --> 00:09:26,597 - The show's almost over. - One, please. 102 00:09:32,338 --> 00:09:33,362 Thanks. 103 00:09:41,081 --> 00:09:43,572 I'd like some popcorn, please. 104 00:09:45,718 --> 00:09:48,414 Do you want... large... 105 00:09:48,521 --> 00:09:50,751 extra large... 106 00:09:50,857 --> 00:09:52,757 or jumbo large? 107 00:09:52,859 --> 00:09:57,592 Could I get some fresh popcorn, please? The sign says "fresh popcorn". 108 00:09:57,697 --> 00:10:00,894 - This is fresh popcorn. - No, fresh fresh. 109 00:10:00,967 --> 00:10:03,527 Hot. Out of that machine back there. 110 00:10:05,271 --> 00:10:06,738 Please. 111 00:10:07,273 --> 00:10:10,572 - A large. - I have to make it. 112 00:10:11,878 --> 00:10:14,142 Probably take a minute. 113 00:11:21,047 --> 00:11:23,174 - Yeah? - You set me up. 114 00:11:23,283 --> 00:11:26,275 - I saved your ass. - Why wasn't I told? 115 00:11:26,352 --> 00:11:30,652 - I didn't know about the operation. - It was your operation. 116 00:11:30,723 --> 00:11:33,157 The Justice Department got an anonymous tip. 117 00:11:33,226 --> 00:11:36,662 I found out about it half an hour before. I did what I could. 118 00:11:36,729 --> 00:11:42,133 - You'll have to do better than that, Mulder. - I got as much to lose here as you do. 119 00:11:42,202 --> 00:11:48,163 They catch you, you'll ļ¬‚ip me. Look, I believe in your ideals and your goals. 120 00:11:49,309 --> 00:11:53,302 The only reason I tolerate your methods is cos the government's are worse. 121 00:11:53,379 --> 00:11:55,904 Wow. What a ringing endorsement. 122 00:11:56,015 --> 00:11:58,210 Hey, you came to me, remember? 123 00:11:58,318 --> 00:12:01,981 What more do you want from me? I've risked everything. 124 00:12:02,055 --> 00:12:05,491 I've given you information. My partner is seriously suspicious. 125 00:12:05,558 --> 00:12:08,584 If that's not enough for you, that's all I got. 126 00:12:13,433 --> 00:12:16,891 - Ain't nobody home. - No, she's in there. 127 00:12:17,003 --> 00:12:20,939 - She's just hidin' or somethin'. - We could make a break for it. 128 00:12:21,040 --> 00:12:23,508 Right through the front doors. 129 00:12:23,576 --> 00:12:26,511 Why? I got us front-row seats. 130 00:12:48,635 --> 00:12:50,899 She see us? 131 00:12:50,970 --> 00:12:53,234 Is she coming? 132 00:12:55,608 --> 00:12:57,701 Hey, man. 133 00:13:05,718 --> 00:13:08,118 - Maybe you can tell me what's going on. - What? 134 00:13:08,221 --> 00:13:09,620 There seems to be a problem. 135 00:13:09,722 --> 00:13:13,317 A man told me you gave him keys to my room. Room 130. 136 00:13:13,426 --> 00:13:16,224 - Who are you? - Who am I? Who is he? 137 00:13:16,296 --> 00:13:18,662 - Mr, uh, Kaplan. - Mr Kaplan? 138 00:13:18,898 --> 00:13:20,798 - Yes. - Thank you. 139 00:13:20,900 --> 00:13:23,767 - Are you the wife? - Not even close. 140 00:13:28,741 --> 00:13:30,140 Yeah? 141 00:13:31,244 --> 00:13:34,111 We'll proceed as planned. 142 00:13:52,031 --> 00:13:55,489 Agent Mulder, you comin' with us? 143 00:14:58,364 --> 00:15:01,060 Step out of the car. 144 00:15:10,276 --> 00:15:13,268 Exactly what agency are you guys from? 145 00:15:17,717 --> 00:15:20,709 Obviously not the Ofļ¬ce of Information. 146 00:15:28,694 --> 00:15:31,629 Agent Scully, take a seat. 147 00:15:33,800 --> 00:15:37,065 - What the hell is going on? - I apologize for our methods. 148 00:15:37,136 --> 00:15:40,970 - They may have saved Agent Mulder's life. - What about my life? 149 00:15:41,073 --> 00:15:44,702 - I don't appreciate being run off the road. - We had our reasons. 150 00:15:46,412 --> 00:15:49,245 You're suspicious Mulder has betrayed his country. 151 00:15:49,315 --> 00:15:53,081 - I don't know what you mean. - Your discretion is understandable. 152 00:15:53,152 --> 00:15:56,918 In point of fact, Agent Mulder's actions are entirely honourable. 153 00:15:56,989 --> 00:16:01,153 What you've stumbled into is a classiļ¬ed action: a deep-cover assignment. 154 00:16:01,260 --> 00:16:04,491 Until now, Mulder's true mission was known only to us. 155 00:16:04,597 --> 00:16:07,725 - His true mission? - The council we sat in was a front. 156 00:16:07,800 --> 00:16:11,463 To make the New Spartans believe we were unaware of his complicity. 157 00:16:11,571 --> 00:16:15,507 - Why him? Why choose Agent Mulder? - We didn't choose him. They did. 158 00:16:15,842 --> 00:16:20,472 He spoke at a UFO conference in Boston. He apparently broadcast his feelings about 159 00:16:20,580 --> 00:16:24,914 the government and their conspiracies against the American people. 160 00:16:24,984 --> 00:16:28,750 Somebody from the organization was listening. The man who escaped 161 00:16:28,821 --> 00:16:31,619 sent out feelers, in hopes that Agent Mulder was a man 162 00:16:31,691 --> 00:16:36,594 whose politics were in line with his own. Someone on the inside that he could use. 163 00:16:37,163 --> 00:16:39,495 - To what aim? - That, we don't know. 164 00:16:40,766 --> 00:16:43,530 You've put Mulder's life in danger by not telling me. 165 00:16:43,636 --> 00:16:48,164 Agent Mulder came to me. I advised him not to tell you. He's at a very delicate point. 166 00:16:48,274 --> 00:16:51,710 Everything he does now must work to build trust. 167 00:16:52,712 --> 00:16:56,478 Including letting this man Haley get away with murder? 168 00:16:56,549 --> 00:17:01,213 Sir, we know nothing about this bioweapon. We don't know what they want to use it for. 169 00:17:01,320 --> 00:17:05,882 We don't even know if they have the capacity to store it safely. 170 00:17:06,158 --> 00:17:09,787 Putting Agent Mulder in this situation is extremely risky. 171 00:17:09,862 --> 00:17:14,697 They want something from him. We have no other way of learning what. 172 00:17:15,735 --> 00:17:19,865 Movie theater in Ohio. Whatever they're usin', they've used it again. 173 00:18:13,926 --> 00:18:18,920 Ooh, is this the Pepsi Challenge? How about some, uh, fresh air, boys? 174 00:18:21,200 --> 00:18:23,464 Welcome, Agent Mulder. 175 00:18:28,207 --> 00:18:30,300 OK, deal me in. 176 00:18:30,876 --> 00:18:35,711 This is just a little method that we use... to learn the truth. 177 00:18:35,781 --> 00:18:38,375 Well, you might wanna put that hood back on me 178 00:18:38,451 --> 00:18:40,146 unless you wanna see a grown man cry. 179 00:18:40,620 --> 00:18:43,214 What happened in the park? 180 00:18:43,756 --> 00:18:46,156 I told you on the phone. 181 00:18:48,060 --> 00:18:52,326 - I was set up. - I'm tellin' the truth. Wait. Wait. Wait! 182 00:18:53,432 --> 00:18:55,798 I let you go! 183 00:18:55,901 --> 00:18:59,132 - You're spying on us, aren't you? - No. No! 184 00:19:05,444 --> 00:19:07,844 You want me to lie and say yes? 185 00:19:08,514 --> 00:19:12,075 I'm gonna kill you, you son of a bitch! 186 00:19:12,151 --> 00:19:14,585 I'm gonna kill you! 187 00:19:15,254 --> 00:19:21,193 If I set you up, do you think I'd even get into the car with this Nazi piece of sh...?! 188 00:19:22,595 --> 00:19:28,192 I risked everything! If I was lying, there'd be federal agents descending on this place 189 00:19:28,300 --> 00:19:33,533 like the wrath of God right now! If you touch me again, you'd better kill me! 190 00:19:36,776 --> 00:19:39,472 A war is going on, Agent Mulder. 191 00:19:42,148 --> 00:19:45,675 Either you're on the right side... or the wrong. 192 00:19:49,121 --> 00:19:51,385 - You've seen the effects of this. - Yeah. 193 00:19:51,490 --> 00:19:54,323 - Like to see them again? - No. I didn't set you up. 194 00:19:54,393 --> 00:19:56,987 If you got set up, it was one of yours. 195 00:20:23,656 --> 00:20:25,715 You know what? 196 00:20:27,727 --> 00:20:29,820 I believe you. 197 00:20:33,833 --> 00:20:38,395 - What are you reading in there? - No not zones, no atmospheric. 198 00:20:38,504 --> 00:20:41,405 - You're clear, Agent Scully. - Thank you. 199 00:20:42,108 --> 00:20:47,740 There's 14 victims total, including patrons, a projectionist and an employee. 200 00:20:58,357 --> 00:21:03,124 That's the usherette. There were two survivors. Two teenage boys. 201 00:21:18,477 --> 00:21:22,038 How does it happen that those two kids survived? 202 00:21:23,115 --> 00:21:25,208 I don't know. 203 00:21:27,987 --> 00:21:31,787 But it's gonna help us establish a method of delivery. 204 00:21:50,776 --> 00:21:56,180 It's doubtful the pathogen was airborne. They found no atmospheric traces. 205 00:21:57,483 --> 00:22:01,112 So it's gotta be something that everybody touched. 206 00:22:27,947 --> 00:22:30,006 Don't be alarmed. 207 00:22:31,317 --> 00:22:33,217 Get outta here. 208 00:22:33,485 --> 00:22:36,648 - Get outta here! - I know what you're doing. 209 00:22:36,722 --> 00:22:40,988 - Skinner told me everything. - I don't know what you're talking about. 210 00:22:41,060 --> 00:22:43,858 - What happened to your hand? - Nothing. 211 00:22:44,396 --> 00:22:47,058 Oh, Mulder, what did they do to you? 212 00:22:47,967 --> 00:22:53,200 - This needs to be set. You're in pain. - If you keep pullin' it around like that... 213 00:22:59,578 --> 00:23:02,069 Let's get the swelling down. 214 00:23:07,353 --> 00:23:12,086 They've killed again, Mulder. 14 people in a movie theater in Ohio. 215 00:23:12,691 --> 00:23:15,353 Same toxin they released in the park. 216 00:23:15,427 --> 00:23:17,520 14 people? 217 00:23:19,498 --> 00:23:22,592 - It doesn't make any sense. - Unless it was a test. 218 00:23:24,270 --> 00:23:28,434 For something bigger. Why do this to you, Mulder? 219 00:23:29,074 --> 00:23:31,770 They're testing me, too. 220 00:23:31,877 --> 00:23:36,280 Haley's paranoid and spooked. I was sure he was gonna kill me. 221 00:23:37,116 --> 00:23:40,779 - What stopped him? - He still needs something from me. 222 00:23:40,886 --> 00:23:43,878 And I'm sensing there's someone Haley trusts even less. 223 00:23:43,956 --> 00:23:46,618 The man givin' him his orders. 224 00:23:46,725 --> 00:23:50,525 Someone I haven't met yet. A guy named August Bremmer. 225 00:24:10,282 --> 00:24:14,446 - What happened to your hand? - Terrorist lie detector. 226 00:24:14,553 --> 00:24:18,045 - Well, did you pass? - Well, I must've. I'm still here. 227 00:24:18,123 --> 00:24:19,886 They told me what they want. 228 00:24:19,959 --> 00:24:22,757 Documentation from the Federal Reserve Bank. 229 00:24:22,828 --> 00:24:27,162 Fund-transfer schedules for the eastern seaboard. Cash money. 230 00:24:27,266 --> 00:24:30,133 They're gonna hit a bank or an armoured car. 231 00:24:30,235 --> 00:24:32,499 That's it? That's all? 232 00:24:32,604 --> 00:24:35,630 I think I convinced Haley that the near miss in Folger Park 233 00:24:35,741 --> 00:24:37,606 was due to a mole in his group. 234 00:24:37,676 --> 00:24:40,509 - He wants surveillance files on them. - How soon? 235 00:24:40,913 --> 00:24:44,349 - They're waiting for my call. - We'll need some time to redact. 236 00:24:44,450 --> 00:24:48,682 No, no, no. I anticipated this. I've got ļ¬les ready to use. 237 00:24:52,157 --> 00:24:55,149 I'm gettin' a bad feeling about this. I want a tail on him. 238 00:24:55,260 --> 00:24:57,694 - No tail. - Once they get what they want, 239 00:24:57,796 --> 00:25:02,028 - what's to keep them from killing him? - They spot a tail, they're gonna shoot him. 240 00:25:02,501 --> 00:25:07,962 We have got no other way of learning what they want past this, what the big picture is. 241 00:25:09,775 --> 00:25:12,972 You may not have another chance to contact us. 242 00:25:16,281 --> 00:25:19,216 If you don't hear from me by midnight... 243 00:25:20,119 --> 00:25:22,178 feed my ļ¬sh. 244 00:25:29,361 --> 00:25:32,057 That's it. That's your bug. 245 00:25:32,164 --> 00:25:35,190 - That's a bacterium. - An especially virulent one. 246 00:25:35,300 --> 00:25:37,962 We isolated it from the bearer bond. 247 00:25:38,670 --> 00:25:40,900 Was the bacterium found on the ticket stub? 248 00:25:41,006 --> 00:25:42,371 Actually, no. 249 00:25:42,741 --> 00:25:47,804 Barring the usual particles and dust mites, the ticket stub was clean. 250 00:25:47,880 --> 00:25:50,644 How was the biotoxin spread throughout the theater? 251 00:25:50,916 --> 00:25:53,009 I don't know. 252 00:25:59,258 --> 00:26:02,318 - It looks like streptococcus. - A strain of streptococcus, 253 00:26:02,394 --> 00:26:06,490 but one that has been genetically altered to make it extraordinary lethal. 254 00:26:06,565 --> 00:26:10,399 But strep wouldn't be able to survive any exposure to the environment. 255 00:26:10,502 --> 00:26:12,936 Normally, but whoever produced this 256 00:26:13,038 --> 00:26:17,839 has cleverly coated the bacterium with a synthetic protective cover. 257 00:26:18,077 --> 00:26:22,343 The covering gives them an adhesive quality. It's like scratch 'n' sniff. 258 00:26:22,414 --> 00:26:28,046 Dermal contact activates the contagion. It's ingenious... in its own evil way. 259 00:26:28,520 --> 00:26:30,613 Developed by the Russians? 260 00:26:30,722 --> 00:26:34,886 I've seen everything in their arsenal. They've got nothing this sophisticated. 261 00:26:34,960 --> 00:26:37,520 Well, then, by whom? 262 00:27:11,497 --> 00:27:15,331 - Do you have what we need? - Tell the gimp to back off. 263 00:27:29,681 --> 00:27:31,911 Gimme the ļ¬les. 264 00:27:33,185 --> 00:27:35,676 I need that back by tomorrow. 265 00:27:45,197 --> 00:27:47,495 Lies within lies. 266 00:27:56,842 --> 00:27:59,504 Put the hood on. You're goin' with us. 267 00:28:10,022 --> 00:28:11,319 No. 268 00:28:11,390 --> 00:28:14,052 You put it on or the gimp puts it on for you. 269 00:28:18,964 --> 00:28:20,022 Skinner. 270 00:28:20,132 --> 00:28:21,724 The biotoxin was applied to the bearer bond 271 00:28:21,833 --> 00:28:23,994 with an aerosol spray but there's no evidence 272 00:28:24,069 --> 00:28:26,230 whatsoever of it on the theater stubs. 273 00:28:26,872 --> 00:28:30,239 Now, I still have no idea how these kids were unaffected. 274 00:28:30,676 --> 00:28:33,167 Have you ID'd the toxin? 275 00:28:34,646 --> 00:28:37,581 - Agent Scully? - Sir, are you alone? 276 00:28:38,984 --> 00:28:42,351 - No. Why? - I'd like to speak with you in private. 277 00:28:45,757 --> 00:28:47,691 You're off the speaker. 278 00:28:47,926 --> 00:28:53,694 Now, CIA intelligence suggested that this biotoxin was stolen from the Russians. 279 00:28:53,765 --> 00:28:57,861 But my research indicates it was almost certainly developed domestically. 280 00:28:57,936 --> 00:29:02,771 The US has no bioweapons. President Nixon dismantled our programme in 1969. 281 00:29:03,075 --> 00:29:07,205 Yes, sir, that's what we've been told. But the CDC database contains evidence of 282 00:29:07,279 --> 00:29:12,444 a streptococcus bacterium being developed by the army's Pine Bluff facility in the 19605. 283 00:29:13,218 --> 00:29:16,847 It appears to be a very primitive strain of what we're seeing here. 284 00:29:16,922 --> 00:29:19,789 - What are you saying? - What Iā€™m saying is... 285 00:29:20,259 --> 00:29:23,717 that the bioweapons programme may have continued in secret. 286 00:29:24,963 --> 00:29:29,764 And that someone may be sending Agent Mulder on a suicide mission. 287 00:29:29,868 --> 00:29:31,233 Right. 288 00:29:32,137 --> 00:29:34,128 Thank you. 289 00:29:38,110 --> 00:29:40,203 What is it? 290 00:29:40,912 --> 00:29:43,904 She's just... concerned for her partner. 291 00:30:26,525 --> 00:30:29,255 You put us all at risk bringing him here. 292 00:30:29,594 --> 00:30:31,994 We took the usual precautions. 293 00:30:32,097 --> 00:30:34,998 Anyway... he came through for us. 294 00:30:38,136 --> 00:30:41,128 Federal Reserve schedules for tomorrow. 295 00:30:45,277 --> 00:30:48,769 - You're a believer? - I have my beliefs. 296 00:30:49,014 --> 00:30:53,542 - You willing to die for them? - I'd prefer it didn't come to that. 297 00:30:57,989 --> 00:31:00,219 We have a job to do. 298 00:31:11,470 --> 00:31:13,529 You're Dracula. 299 00:31:29,488 --> 00:31:31,547 Oh, damn! 300 00:31:40,031 --> 00:31:44,832 The money. Oh, my God. The money. 301 00:31:52,911 --> 00:31:55,379 Mulder, take it. 302 00:31:55,447 --> 00:31:58,280 Make sure you point that the right way. 303 00:32:21,273 --> 00:32:23,764 May I have the keys, please? 304 00:32:43,161 --> 00:32:45,322 You do what I say or I'll shoot you! 305 00:32:47,499 --> 00:32:49,592 Three minutes! 306 00:32:52,504 --> 00:32:55,098 Open the gate. Open it! 307 00:33:03,615 --> 00:33:06,743 Get down! Now! Everybody down! 308 00:33:07,586 --> 00:33:10,453 Don't be foolish! Give us the money and we'll be gone! 309 00:33:10,689 --> 00:33:13,658 Move back! Come on! Move it! 310 00:33:13,992 --> 00:33:17,826 All right! Here! Down! Now! Don't touch that phone! 311 00:33:17,929 --> 00:33:21,023 - Dracula, take the teller. - Right. 312 00:33:21,132 --> 00:33:26,536 Step away from the counter! Open the doors! Put your hands up on the windows! 313 00:33:26,638 --> 00:33:29,266 Now! Now! Do it! 314 00:33:29,341 --> 00:33:32,833 You! Here! Get down! Now! 315 00:33:33,979 --> 00:33:36,209 - Nobody move! - Two minutes! 316 00:33:38,216 --> 00:33:40,946 - Let's open it. - Open it! 317 00:33:55,233 --> 00:33:57,133 Don't move! 318 00:34:02,207 --> 00:34:03,640 I got it. 319 00:34:09,681 --> 00:34:11,740 Oh, my God! 320 00:34:12,183 --> 00:34:14,083 Is he dead? 321 00:34:14,185 --> 00:34:16,312 No. He's still alive. 322 00:34:16,388 --> 00:34:18,481 Finish him! 323 00:34:46,885 --> 00:34:48,944 One minute thirty! 324 00:34:55,226 --> 00:34:58,423 You! Face down on the ļ¬‚oor! Right here. Now! 325 00:35:15,280 --> 00:35:17,942 What are you waiting for? Do it! 326 00:35:24,089 --> 00:35:25,716 Get down! 327 00:35:41,272 --> 00:35:44,435 I told you to ļ¬nish him! Finish him! 328 00:35:51,149 --> 00:35:53,777 That weapon's traceable. Go! 329 00:35:57,355 --> 00:35:59,619 Get the hell outta here! Go! Go! 330 00:36:35,293 --> 00:36:37,523 What are you doing? What are you doing?! 331 00:36:39,164 --> 00:36:41,724 The bills could be traced. 332 00:36:45,837 --> 00:36:48,328 The bank heist was a decoy. 333 00:36:52,010 --> 00:36:54,877 To contaminate the money you didn't take. 334 00:36:54,979 --> 00:36:59,006 No more tests, Mr Mulder. This is the real deal. 335 00:36:59,084 --> 00:37:02,212 - You've been a big help. - Put that down. 336 00:37:03,221 --> 00:37:05,883 - He's a liability. - To who? You? 337 00:37:05,990 --> 00:37:11,690 If you're gonna kill Mulder to protect your secret, it's too late. I know your secret. 338 00:37:15,667 --> 00:37:21,071 Mulder provided us with FBI surveillance reports. Files which contained a name. 339 00:37:21,172 --> 00:37:25,233 A source who's been leaking information on us for a period of two years. 340 00:37:25,343 --> 00:37:29,712 Charles Bogart. See, Bogart is an alias, an old one... 341 00:37:29,948 --> 00:37:32,109 for August Bremmer. 342 00:37:34,753 --> 00:37:37,017 Agent Mulder knows my alias. 343 00:37:37,088 --> 00:37:40,785 He knew a false report would feed your ambition and pit you against me. 344 00:37:40,892 --> 00:37:43,884 Mulder risked his life for us. 345 00:37:43,962 --> 00:37:46,294 Are you sure about that? 346 00:37:46,798 --> 00:37:49,790 They're testing me. Haley's paranoid. 347 00:37:49,901 --> 00:37:52,426 Spooked. I was sure he was gonna kill me. 348 00:37:52,537 --> 00:37:55,131 - What stopped him? - They need something from me. 349 00:37:55,240 --> 00:37:58,732 Iā€™m sensing thereā€™s someone Haley trusts even less. 350 00:38:01,246 --> 00:38:04,272 What the hell is this? 351 00:38:13,591 --> 00:38:17,960 Director Skinner, you've got to get to Mulder. You've gotta find the bank they hit. 352 00:38:18,062 --> 00:38:20,997 - We're trying to. - Mulder's life is in danger, 353 00:38:21,099 --> 00:38:26,901 and anybody else who touches the currency. They're putting the biotoxin on the money. 354 00:38:26,971 --> 00:38:29,439 We've got no way of contacting him. 355 00:38:30,241 --> 00:38:33,972 - Not without blowing his cover. - You've got no choice. 356 00:38:34,078 --> 00:38:37,809 We had surveillance tapes satellited to us. There have been 27 robberies 357 00:38:37,916 --> 00:38:41,477 - in seven eastern states this morning. - There's no sign of Mulder. 358 00:38:41,586 --> 00:38:44,612 Well, he's gotta be on there somewhere. 359 00:39:09,681 --> 00:39:12,115 We've made some decisions. 360 00:39:13,484 --> 00:39:17,682 Take it... and get outta here. I don't wanna see your face again. 361 00:39:17,789 --> 00:39:19,450 Go. 362 00:39:30,335 --> 00:39:34,294 - On your feet. - You can just call me a cab. That'll be fine. 363 00:39:34,372 --> 00:39:37,205 - Let's go. - Go where? 364 00:39:38,843 --> 00:39:42,574 Witnessing the murder of a federal agent will make these men an accessory. 365 00:39:42,680 --> 00:39:46,207 - You hear that? - I wouldn't miss it for the world. 366 00:40:23,588 --> 00:40:25,681 Stop there. 367 00:40:35,066 --> 00:40:37,364 Down on your knees. 368 00:40:37,969 --> 00:40:40,904 Hands behind your back. 369 00:41:36,294 --> 00:41:40,594 There's a car for you just over the rise. Head south till you get to the highway. 370 00:41:40,665 --> 00:41:42,690 - Who are you? - Go on. 371 00:41:42,800 --> 00:41:46,201 They come out here and ļ¬nd us, they'll kill us both. 372 00:41:46,304 --> 00:41:47,965 Go. 373 00:42:00,184 --> 00:42:03,517 Hey! Hold it! Hold it! Who are you? 374 00:42:03,621 --> 00:42:08,991 FBI. Who's in charge? Who's in charge? I need everybody out of the bank! 375 00:42:11,896 --> 00:42:14,126 - Mulder! - They sprayed the money. 376 00:42:14,198 --> 00:42:17,725 We got here an hour ago, before any of the funds were touched. 377 00:42:17,835 --> 00:42:22,829 The cash supply's being isolated. It's being locked down in the vault. 378 00:42:24,075 --> 00:42:25,975 How did you know it was this bank? 379 00:42:26,044 --> 00:42:28,877 I recognized you from the surveillance tape. 380 00:42:28,980 --> 00:42:31,073 Your ļ¬nger. 381 00:42:31,849 --> 00:42:36,218 August Bremmer, or whatever his real name is, he's working with us. 382 00:42:36,320 --> 00:42:39,255 Before you go on, you should know the biotoxin they used 383 00:42:39,357 --> 00:42:43,020 may have come from government labs. Our government. 384 00:42:44,429 --> 00:42:47,091 - I was set up? - We have no deļ¬nitive information 385 00:42:47,198 --> 00:42:50,531 - to justify that position. - I was being used? 386 00:42:51,402 --> 00:42:54,496 This whole operation? The people that died in that theater? 387 00:42:54,572 --> 00:42:59,874 Agent Mulder! Our government is not in the business of killing innocent civilians. 388 00:42:59,944 --> 00:43:05,280 The hell they aren't. Those were tests on us to be used on someone else, 389 00:43:05,583 --> 00:43:09,519 Those bills have been analyzed. The money in the vault gave no readings. 390 00:43:09,587 --> 00:43:13,546 There's no evidence of any biotoxins. So before you climb on any bandwagon... 391 00:43:13,624 --> 00:43:17,788 You knew about this all along! You knew about this the whole time! 392 00:43:19,730 --> 00:43:22,255 - I want the money rechecked. - It's been cleared. 393 00:43:22,366 --> 00:43:25,563 It's being used as evidence in a federal crime. 394 00:43:26,404 --> 00:43:28,872 That money's as dirty as you are, isn't it? 395 00:43:32,577 --> 00:43:34,306 Isn't it? 396 00:43:35,046 --> 00:43:39,574 Say that were true, then what do you hope to accomplish as a whistle-blower? 397 00:43:39,917 --> 00:43:44,377 To mobilize a civil-rights action? To bring down the federal government? 398 00:43:44,455 --> 00:43:48,323 To do the very work that that group you were a part of is so bent on doing? 399 00:43:48,426 --> 00:43:53,796 What do you want? Laws against those men or laws protecting them? 400 00:43:53,898 --> 00:43:56,594 I want people to know the truth. 401 00:43:56,968 --> 00:44:01,462 Well, sometimes our job is to protect those people from knowing it. 402 00:44:05,510 --> 00:44:06,841 Excuse me. 32312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.