Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,531 --> 00:00:32,863
Looks like nobody‘s home.
2
00:00:32,966 --> 00:00:37,699
He's here. He knows the minute he steps
out, I'm changing the locks on him.
3
00:00:42,242 --> 00:00:44,142
It's an old guy, huh?
4
00:00:46,413 --> 00:00:48,745
I don't much enjoy evicting old folks.
5
00:00:48,849 --> 00:00:52,216
This particular one
will change your way of thinking.
6
00:00:58,525 --> 00:01:02,689
Mr Skur? It's the sheriff.
Will you open up please?
7
00:01:10,437 --> 00:01:12,530
Go ahead and open it up.
8
00:01:16,109 --> 00:01:17,440
Ugh!
9
00:01:17,544 --> 00:01:20,411
God Almighty.
What the hell's he got in here?
10
00:01:26,753 --> 00:01:29,620
Smells like a whole lot of
something went bad.
11
00:01:30,691 --> 00:01:33,854
Mr Skur’? I'm armed.
12
00:01:33,927 --> 00:01:36,020
You wanna come out now?
13
00:01:38,065 --> 00:01:40,124
Bedroom's back that way.
14
00:01:49,710 --> 00:01:51,769
Mr Skur?
15
00:02:14,468 --> 00:02:16,902
What is it?
16
00:02:23,944 --> 00:02:26,640
Ain't nothin' but a glove. No reason to...
17
00:02:41,261 --> 00:02:42,785
Oh, my God.
18
00:03:00,981 --> 00:03:03,040
Mulder.
19
00:03:04,885 --> 00:03:06,352
Mulder.
20
00:03:07,487 --> 00:03:08,954
Mulder.
21
00:03:10,223 --> 00:03:11,690
Mulder.
22
00:03:13,126 --> 00:03:14,616
Mulder.
23
00:04:32,372 --> 00:04:34,465
Arthur Dales?
24
00:04:36,376 --> 00:04:41,211
- Who's asking?
- I'm a profiler. Behavioural Sciences Unit.
25
00:04:42,883 --> 00:04:46,785
You are Arthur Dales,
former special agent with the Bureau?
26
00:04:48,121 --> 00:04:51,284
I need to ask you about
a man named Edward Skur.
27
00:04:51,391 --> 00:04:54,224
You opened a file on him in 1952.
28
00:04:56,563 --> 00:05:00,329
- I don't recall.
- I brought the case file here with me.
29
00:05:03,236 --> 00:05:06,137
How long have you been in the Bureau?
30
00:05:06,239 --> 00:05:08,332
Do you know what an X-File is?
31
00:05:08,842 --> 00:05:11,743
It's... yeah... it's an unsolved case.
32
00:05:11,812 --> 00:05:16,647
No. It's a case that's
been designated "unsolved".
33
00:05:16,750 --> 00:05:21,915
Mr Dales, most of your report
has been censored, as you can see.
34
00:05:23,657 --> 00:05:27,491
Now, if somebody's trying to bury this case,
I'd like to know why.
35
00:05:27,594 --> 00:05:32,588
Edward Skur disappeared 38 years ago
before you had a chance to arrest him
36
00:05:32,666 --> 00:05:38,502
for a series of stranger killings in which the
victims' internal organs had been removed.
37
00:05:39,439 --> 00:05:42,772
- And now you've found him?
- Yes, last week.
38
00:05:43,109 --> 00:05:45,168
Shot to death during an eviction.
39
00:05:45,278 --> 00:05:50,375
A man was also found in his bathroom
with all his soft tissue removed.
40
00:05:53,186 --> 00:05:56,622
Well, if he's dead,
there's nothing you need from me.
41
00:05:56,723 --> 00:05:58,782
Sir, my name is Mulder.
42
00:06:01,061 --> 00:06:04,724
You know that name.
And so did Edward Skur.
43
00:06:07,801 --> 00:06:09,291
How?
44
00:06:12,639 --> 00:06:17,872
Have you ever heard of HUAC? The
House Un-American Activities Committee?
45
00:06:17,978 --> 00:06:21,311
No, no, no... before your time.
You wouldn't know.
46
00:06:21,414 --> 00:06:25,475
They hunted Communists in America
in the '40s and '50s
47
00:06:26,553 --> 00:06:31,547
They found... practically nothing.
48
00:06:33,827 --> 00:06:36,660
Do you think they would've found nothing
49
00:06:37,998 --> 00:06:43,595
unless nothing
was what they wanted to find?
50
00:06:44,671 --> 00:06:45,763
Hm?
51
00:06:48,842 --> 00:06:50,935
I'm sorry, sir. I...
52
00:06:51,912 --> 00:06:55,348
- I don't see the connection.
- Maybe you're not supposed to.
53
00:07:08,061 --> 00:07:14,193
The chief Red hunters. Senator McCarthy
and FBI director J Edgar Hoover, join forces.
54
00:07:14,801 --> 00:07:18,430
The senator from Wisconsin
and the legendary lawman
55
00:07:18,538 --> 00:07:21,939
vow to wipe out the Red menace
within our own federal government.
56
00:07:22,042 --> 00:07:24,943
Roy Cohn, chief counsel
of the McCarthy hearings,
57
00:07:25,045 --> 00:07:29,778
warns Communist mind control
can strike anywhere, at any time.
58
00:07:29,883 --> 00:07:33,046
It is those Americans,
sympathetic to the Communist cause,
59
00:07:33,153 --> 00:07:38,113
the so-called "fellow travelers", who pose
the greatest threat to our national security.
60
00:07:38,224 --> 00:07:41,057
So says the young US attorney
and he should know.
61
00:07:41,161 --> 00:07:45,791
He brought those spies,
the Rosenbergs, to justice.
62
00:07:45,899 --> 00:07:48,959
It was his staunch defense
of the American way of life
63
00:07:49,069 --> 00:07:53,233
that first brought Roy Colin
to the attention of Senator McCarthy.
64
00:07:53,340 --> 00:07:57,800
With the support of the FBI, Mr Cohh
and Mr McCarthy vowed to work tirelessly
65
00:07:57,911 --> 00:08:03,008
to root out the more than 70 suspected
Communist spies and untold numbers of..
66
00:08:05,986 --> 00:08:08,147
..McCarthy vowed to work tirelessly
67
00:08:08,254 --> 00:08:11,587
to root out the more than
70 suspected Communist spies
68
00:08:11,691 --> 00:08:14,421
and the untold numbers
of "fellow travelers"
69
00:08:14,494 --> 00:08:16,826
working in our own State Department.
70
00:08:17,864 --> 00:08:21,129
..spies and the untold numbers
of "fellow travelers"
71
00:08:21,201 --> 00:08:22,759
working in our own State...
72
00:08:30,877 --> 00:08:32,708
Dad.
73
00:08:39,552 --> 00:08:42,521
Morning, Mr Dales.
I brought you some coffee.
74
00:08:44,224 --> 00:08:46,192
Speak.
75
00:08:46,292 --> 00:08:50,626
Edward Skur died saying a name.
My name. My father's name.
76
00:08:50,697 --> 00:08:55,134
- Go ask your father.
- My father and I don't really speak.
77
00:08:57,237 --> 00:08:59,865
I told you, I can't help you.
78
00:08:59,973 --> 00:09:04,535
Mr Dales, I want the truth and
I will subpoena you to get it if I have to.
79
00:09:13,920 --> 00:09:16,388
Before his disappearance,
Skur worked for the State Department,
80
00:09:16,489 --> 00:09:18,389
like your old man did.
81
00:09:18,491 --> 00:09:23,326
You had to have suspected the connection
before yesterday, but you said nothing.
82
00:09:25,665 --> 00:09:31,934
The men that Edward Skur killed
38 years ago... was my father involved?
83
00:09:35,675 --> 00:09:37,336
How?
84
00:09:37,911 --> 00:09:41,347
Skur killed this man
the way he did all the others.
85
00:09:42,182 --> 00:09:45,743
All the soft tissue,
the internal organs, ligature...
86
00:09:45,852 --> 00:09:50,346
All were removed without tearing the skin.
87
00:09:50,857 --> 00:09:54,088
The coroner wasn't able to determine how.
88
00:09:54,194 --> 00:09:57,686
Oh, I can tell you how.
89
00:09:59,265 --> 00:10:03,634
What I can't tell you... is why.
90
00:10:05,205 --> 00:10:09,471
It said in your report that Skur was
suspected of being a Communist.
91
00:10:10,877 --> 00:10:13,038
Well, that's what they said he was.
92
00:10:16,616 --> 00:10:19,710
That's what they said they all were.
93
00:10:20,820 --> 00:10:24,381
To us, Skur was just another name on a list,
94
00:10:24,457 --> 00:10:27,221
another Communist spy
at the State Department.
95
00:10:27,293 --> 00:10:31,889
We had no idea who or what
Edward Skur really was.
96
00:10:35,068 --> 00:10:37,127
- May I help you?
- Arthur Dales, ma'am.
97
00:10:37,237 --> 00:10:40,400
I'm with the Federal Bureau of Investigation.
98
00:10:40,507 --> 00:10:42,566
This is my partner Agent Michel.
99
00:10:43,676 --> 00:10:46,907
- Is your husband in?
- What do you want with him?
100
00:10:47,013 --> 00:10:50,744
Supper's getting cold sweetheart.
I'll take care of this.
101
00:10:54,754 --> 00:10:56,688
- Edward Skur’?
- Yes.
102
00:10:57,423 --> 00:11:00,984
You're under arrest for failure
to appear before the committee.
103
00:11:01,094 --> 00:11:03,153
I'm a family man, for God's sake.
104
00:11:03,263 --> 00:11:06,255
Should've thought of that
before betraying your country.
105
00:11:06,332 --> 00:11:08,095
Edward?
106
00:11:09,269 --> 00:11:11,362
Let's go.
107
00:11:13,373 --> 00:11:15,773
- Look what I found.
- You planted that.
108
00:11:15,842 --> 00:11:20,779
I'll plant one in your keester, Bolshevik,
if you don't watch your mouth.
109
00:11:23,783 --> 00:11:26,274
- I'm sorry. I...
- Get out.
110
00:11:45,905 --> 00:11:48,703
Jeez Louise.
Take a swim in the Potomac?
111
00:11:48,808 --> 00:11:52,471
I'd probably be drier if I had.
112
00:11:52,545 --> 00:11:54,638
Got something to warm me up?
113
00:11:56,249 --> 00:11:59,741
- Where's your partner?
- He's processing a prisoner.
114
00:12:00,820 --> 00:12:05,314
- You guys still busting Reds?
- Till Mr Hoover tells us different.
115
00:12:07,093 --> 00:12:09,220
Good for you, Mr Dales.
116
00:12:13,600 --> 00:12:15,659
Yeah?
117
00:12:17,103 --> 00:12:19,162
Mr Dales? For you.
118
00:12:22,508 --> 00:12:23,497
Yeah?
119
00:12:23,610 --> 00:12:25,840
- Did you try to reach me?
- No. Why?
120
00:12:25,912 --> 00:12:28,005
I thought maybe you heard about Skur.
121
00:12:28,081 --> 00:12:30,174
- What about him?
- He's dead.
122
00:12:30,250 --> 00:12:35,017
He hung himself in his cell.
The guards found him about 20 minutes ago.
123
00:12:35,788 --> 00:12:40,248
You figure Commie Central Command
tells these mopes to snuff themselves?
124
00:12:40,360 --> 00:12:42,453
I gotta go.
125
00:12:46,633 --> 00:12:47,691
Hm.
126
00:12:50,303 --> 00:12:52,362
Everything OK?
127
00:12:53,373 --> 00:12:55,967
Oh, nothing a little bourbon won't cure.
128
00:13:05,285 --> 00:13:07,947
I didn't know
what I should say to her.
129
00:13:08,054 --> 00:13:12,787
"I'm sorry about your loss, Mrs Skur.
If there's anything I can do?"
130
00:13:12,892 --> 00:13:15,884
The words sounded hollow.
131
00:13:15,962 --> 00:13:19,796
No matter what I said,
I was the man who'd busted her husband,
132
00:13:19,899 --> 00:13:21,958
turned her life upside down.
133
00:13:23,569 --> 00:13:27,733
I sat there for over an hour
trying to find my courage in a bottle.
134
00:13:34,414 --> 00:13:35,972
And then...
135
00:13:36,082 --> 00:13:42,021
Then I saw someone I shouldn’t -
I couldn't - have seen.
136
00:13:45,925 --> 00:13:48,758
Now it was my life that
we turned upside down.
137
00:13:50,330 --> 00:13:52,594
Edward Skur!
138
00:14:22,128 --> 00:14:24,562
Hey! Who's down there?
139
00:14:36,542 --> 00:14:38,066
Dateline Washington.
140
00:14:38,177 --> 00:14:41,544
The Justice Department
vows no mercy for A-bomb spies.
141
00:14:41,647 --> 00:14:46,812
Julius and Ethel Rosenberg again managed
to delay their date with the electric chair.
142
00:14:46,919 --> 00:14:49,888
Prosecutors are confident
Judge Kaufman's death sentence
143
00:14:49,989 --> 00:14:53,322
will be upheld by
the highest court in the land.
144
00:14:53,426 --> 00:14:58,489
The world still seemed clear to me
that morning, despite the night before,
145
00:14:58,564 --> 00:15:02,432
I still thought I knew who
the bad guys and the good guys were.
146
00:15:03,336 --> 00:15:05,395
But that was all about to change.
147
00:15:05,505 --> 00:15:07,598
- Hang up.
- Let me call you back.
148
00:15:21,354 --> 00:15:25,188
- What'd the watch commander say?
- They're still going door to door.
149
00:15:25,258 --> 00:15:29,524
- There's no sign of him yet.
- They're not gonna find him, Marty.
150
00:15:29,629 --> 00:15:31,688
Open it up.
151
00:15:39,639 --> 00:15:41,698
It's Skur.
152
00:15:44,710 --> 00:15:48,373
Maybe you want to change
your description of the suspect.
153
00:15:48,481 --> 00:15:51,609
- When were these taken?
- Last night.
154
00:15:51,717 --> 00:15:55,380
Two hours before you say
Skur attacked you.
155
00:15:57,323 --> 00:16:02,727
You had a few. You were feeling bad
about what happened. It's understandable.
156
00:16:02,829 --> 00:16:06,560
I... I didn't have that much to drink.
157
00:16:07,233 --> 00:16:11,567
Just leave Skur's name out of your report.
Nobody else has to know.
158
00:16:11,671 --> 00:16:14,799
I already filed my report. An hour ago.
159
00:16:14,907 --> 00:16:16,670
Dales?
160
00:16:17,310 --> 00:16:19,403
Call for you.
161
00:16:22,181 --> 00:16:23,648
Yes?
162
00:16:28,254 --> 00:16:30,313
I'll be right there.
163
00:16:31,757 --> 00:16:35,022
It's the Justice Department.
They wanna talk to me.
164
00:17:05,124 --> 00:17:07,183
Agent Dales. Have a seat.
165
00:17:16,869 --> 00:17:19,064
You know who I am?
166
00:17:22,475 --> 00:17:24,409
You prosecuted the Rosenbergs.
167
00:17:24,510 --> 00:17:26,808
Now you work with Mr Hoover
and Senator McCarthy.
168
00:17:26,913 --> 00:17:29,541
Then you know how important my work is.
169
00:17:29,815 --> 00:17:35,378
How vital it is to the future of this country
that these rats, these vermin,
170
00:17:35,488 --> 00:17:40,323
who dare call themselves Americans,
be exposed as the traitors they are.
171
00:17:40,393 --> 00:17:43,260
I don't interest myself in politics, Mr Cohn.
172
00:17:47,166 --> 00:17:50,727
Everything is political, Agent Dales.
173
00:17:53,506 --> 00:17:56,600
Like this report you filed this morning.
174
00:17:59,011 --> 00:18:01,571
We've spoken to Mrs Skur
and the neighbours.
175
00:18:01,681 --> 00:18:05,913
You seem to be the only person
who can identify that man as Edward Skur.
176
00:18:06,018 --> 00:18:07,417
Do you believe me?
177
00:18:07,520 --> 00:18:12,423
We are fighting a powerful enemy
in a war of ideology.
178
00:18:12,525 --> 00:18:14,584
In any war there are secrets,
179
00:18:14,694 --> 00:18:19,688
truths that must be kept from the public
in order to serve the greater good.
180
00:18:25,538 --> 00:18:28,200
You want me to amend my report?
181
00:18:32,945 --> 00:18:36,039
Take out any reference to Edward Skur?
182
00:18:40,052 --> 00:18:42,953
- I don't understand.
- You're not supposed to understand.
183
00:18:43,055 --> 00:18:45,785
You're supposed to follow orders.
184
00:19:01,907 --> 00:19:03,568
- Agent Dales?
- Yeah?
185
00:19:03,676 --> 00:19:06,474
- I pulled that file.
- Oh, right. Thank you.
186
00:19:12,084 --> 00:19:14,075
Dales.
187
00:19:26,298 --> 00:19:30,098
I'd never so much as faked an expense
report or used a Bureau car to drive home,
188
00:19:30,169 --> 00:19:34,333
so lying didn't sit well with me,
even if I was under orders.
189
00:19:34,440 --> 00:19:38,501
I wanted to forget the business with Skur
and never hear that name again.
190
00:19:38,611 --> 00:19:43,844
But it was too late. By then,
Skur had already become a murderer.
191
00:19:44,617 --> 00:19:47,347
Homicide call came in from Chevy Chase PD.
192
00:19:47,453 --> 00:19:49,785
Advise and assist.
193
00:19:49,889 --> 00:19:53,290
- Well, where are they?
- They must have come and gone.
194
00:19:59,965 --> 00:20:04,026
Alle Leute soll'n es seh’n
195
00:20:04,136 --> 00:20:08,300
Wenn wir bei der Laterne steh’n
196
00:20:08,374 --> 00:20:11,138
Wie einst Lili Marleen
197
00:20:11,377 --> 00:20:16,212
Wie einst Lili Marleen
198
00:20:16,315 --> 00:20:18,374
Wie einst Lili...
199
00:20:22,388 --> 00:20:26,722
I know this song. They were playing it
the day my unit rolled into Berlin.
200
00:20:26,826 --> 00:20:29,226
That guy must be a Kraut.
201
00:20:29,328 --> 00:20:32,263
Yeah. Well-connected Kraut.
202
00:20:33,499 --> 00:20:34,898
Hm.
203
00:20:35,000 --> 00:20:39,733
I got six ounces of shrapnel in my can and
he gets to shake hands with the president?
204
00:20:39,839 --> 00:20:42,171
What's that?
205
00:20:42,274 --> 00:20:45,903
- Do you smell that?
- Yeah, kinda. Hospital smell.
206
00:20:47,179 --> 00:20:49,079
Formaldehyde?
207
00:21:13,439 --> 00:21:15,532
Well-connected dead Kraut.
208
00:21:16,208 --> 00:21:18,540
What the hell happened to him?
209
00:21:18,944 --> 00:21:21,777
Hands in the air!
Over there. Over there. Now.
210
00:21:21,881 --> 00:21:25,442
- Fellas, FBI.
- Credentials in my front coat pocket.
211
00:21:25,551 --> 00:21:27,610
Hey. Easy on the material.
212
00:21:27,720 --> 00:21:31,451
I'm Agent Michel.
This is my partner Agent Dales.
213
00:21:31,557 --> 00:21:36,051
- Who called you guys out?
- You did, you mope. Your department.
214
00:21:36,162 --> 00:21:40,462
- Don't know nothin' about that.
- Then who brought you out?
215
00:21:40,566 --> 00:21:43,831
A nurse called in.
The doc didn't show for surgery.
216
00:21:45,070 --> 00:21:48,164
Well, something tells me
he ain't gonna make it.
217
00:21:49,909 --> 00:21:55,313
I was summoned by a man who had already
been to the doctor's house that morning.
218
00:21:55,414 --> 00:21:59,908
It was the man, Agent Mulder,
you came here to ask me about.
219
00:22:27,847 --> 00:22:29,940
- Skur?
- No,
220
00:22:32,852 --> 00:22:34,513
But I came here to warn you about him.
221
00:22:34,620 --> 00:22:37,612
Like you warned that doctor you murdered?
222
00:22:41,460 --> 00:22:43,519
Skur killed him?
223
00:22:43,629 --> 00:22:45,563
He'll kill you too.
224
00:23:24,169 --> 00:23:25,329
Myrtle?
225
00:23:34,280 --> 00:23:38,740
- Is this some kind of Communist plot?
- Skur's not a Communist.
226
00:23:38,851 --> 00:23:42,287
He's a patriot. All of these men are patriots.
227
00:23:42,855 --> 00:23:46,848
- What are you talking about? What men?
- There are three men. Veterans.
228
00:23:46,959 --> 00:23:49,427
Working at the State Department.
229
00:23:49,528 --> 00:23:52,190
Skur, Gissing, and Oberman.
230
00:23:52,965 --> 00:23:55,433
Gissing and Oberman.
231
00:23:55,534 --> 00:23:58,196
I read those names on a censored report.
232
00:23:59,038 --> 00:24:00,699
They're dead now.
233
00:24:00,806 --> 00:24:03,104
- Murdered?
- No,
234
00:24:03,208 --> 00:24:05,438
Dead by their own hand.
235
00:24:05,544 --> 00:24:08,536
They couldn't live with what they'd become.
236
00:24:08,614 --> 00:24:10,775
What they'd been turned into.
237
00:24:11,050 --> 00:24:13,541
And Skur's the last.
238
00:24:13,953 --> 00:24:16,444
Why the story about him hanging himself?
239
00:24:16,555 --> 00:24:20,389
Because they had to do something
to cover up what they'd done to him.
240
00:24:20,459 --> 00:24:23,622
Label him a Communist,
say he killed himself,
241
00:24:23,729 --> 00:24:27,631
and put him up someplace
where no one's even gonna look for him.
242
00:24:27,733 --> 00:24:30,463
But his escape threatens everything.
243
00:24:30,569 --> 00:24:34,335
Threatens what? What did they do to him?
244
00:24:38,010 --> 00:24:41,138
Look... you asked me here.
245
00:24:41,246 --> 00:24:46,809
And I risked my career
and my family by coming here.
246
00:24:46,919 --> 00:24:51,652
But the crimes these men
have committed against innocent people,
247
00:24:51,757 --> 00:24:54,590
I can't have that
on my conscience any more.
248
00:24:56,095 --> 00:24:58,689
Someone needs to know the truth.
249
00:24:59,598 --> 00:25:01,429
Who are you?
250
00:25:01,533 --> 00:25:05,025
My name's Mulder.
I work at the State Department.
251
00:25:11,877 --> 00:25:15,711
You might say that, if the Republicans
252
00:25:15,814 --> 00:25:18,112
should take over the Senate,
I happen to be...
253
00:25:19,218 --> 00:25:21,277
Attaboy, Tailgunner.
254
00:25:21,387 --> 00:25:23,617
Give ‘em hell.
255
00:25:26,725 --> 00:25:28,693
Ah, Myrtle.
256
00:25:28,794 --> 00:25:30,455
Jeez Louise.
257
00:25:33,298 --> 00:25:35,391
Dumb cat.
258
00:25:37,636 --> 00:25:40,696
Dammit! Dammit, Myrtle.
259
00:25:41,407 --> 00:25:45,468
All right, then, Mr Mulder.
Who is this "they' you want me to arrest?
260
00:25:45,577 --> 00:25:48,375
- You can't arrest these men.
- Why not?
261
00:25:49,381 --> 00:25:52,373
It's... political.
262
00:25:54,586 --> 00:25:59,922
Are you telling me that Mr Cohn
and Senator McCarthy are involved in this?
263
00:26:02,261 --> 00:26:04,320
Is Skur after them too?
264
00:26:04,430 --> 00:26:07,888
Skur wants vengeance
for what they did to him.
265
00:26:08,000 --> 00:26:10,059
He's a killer now.
266
00:26:11,236 --> 00:26:15,502
He can only guess at
the dimensions of this conspiracy,
267
00:26:15,574 --> 00:26:18,907
but he thinks you're part of it.
You and your partner.
268
00:26:30,289 --> 00:26:31,756
Phone.
269
00:26:33,192 --> 00:26:36,127
- What's the number?
- Klondike 50133.
270
00:26:40,032 --> 00:26:42,125
I knew I should've got a dog.
271
00:26:47,039 --> 00:26:48,472
Come on.
272
00:26:49,441 --> 00:26:51,102
Come on.
273
00:26:51,210 --> 00:26:56,375
We've got to dig and prod out
the Communists and the crooks
274
00:26:56,448 --> 00:26:59,042
and those who are bad for America...
275
00:27:38,991 --> 00:27:41,858
Are you... You sure a man did this?
276
00:27:45,330 --> 00:27:50,267
I suppose he could have force-fed him
a corrosive agent of some kind.
277
00:27:50,335 --> 00:27:54,931
An acid, maybe. Except I don't know
why it wouldn't have burned to the skin.
278
00:27:55,040 --> 00:27:58,441
- Would that account for the smell?
- Yeah, maybe.
279
00:27:58,544 --> 00:28:01,445
We won't know
till we get a toxology report.
280
00:28:01,513 --> 00:28:04,346
We'll have an answer in six to eight weeks.
281
00:28:04,449 --> 00:28:10,684
Meanwhile, we can at least start on
a physical exam of the body... such as it is.
282
00:28:15,961 --> 00:28:18,020
Agent Dales.
283
00:28:18,864 --> 00:28:21,196
Where do you think you're taking that?
284
00:28:21,300 --> 00:28:24,326
This man's a veteran.
The body goes to Bethesda.
285
00:28:24,403 --> 00:28:29,807
Mr Cohn, these men are going to the county
morgue. An autopsy needs to be performed.
286
00:28:29,875 --> 00:28:31,365
Come here.
287
00:28:36,381 --> 00:28:38,872
- Give us a minute.
- Let's go.
288
00:28:46,558 --> 00:28:51,154
You want to test me. See how fast
I can pull the chain and flush you.
289
00:28:51,263 --> 00:28:56,326
You want to see your name on a list?
Are you now or have you ever been...
290
00:28:56,435 --> 00:28:59,404
What the hell are you talking about?
I'm no Communist.
291
00:28:59,504 --> 00:29:01,995
You are if I say you are.
292
00:29:08,847 --> 00:29:13,181
This is a matter of national security.
Take this body out of here. Get it out.
293
00:29:23,195 --> 00:29:24,628
See?
294
00:29:26,598 --> 00:29:29,089
You're a patriot again.
295
00:29:38,977 --> 00:29:42,777
When your partner dies,
a piece of you dies with him.
296
00:29:42,881 --> 00:29:45,941
I'd been threatened,
but I couldn‘t leave it alone,
297
00:29:46,051 --> 00:29:49,384
not while Michel's killer
was still out there.
298
00:29:49,488 --> 00:29:52,048
Not if I wanted to live with myself
299
00:29:56,161 --> 00:30:00,791
I knew Skur had killed Michel out of
vengeance for what had been done to him.
300
00:30:00,899 --> 00:30:03,629
Your father had told me as much.
301
00:30:03,735 --> 00:30:06,101
But he also said that
there were two other men
302
00:30:06,171 --> 00:30:08,298
who’d had the same thing done to them.
303
00:30:08,407 --> 00:30:10,967
Men who were already dead.
304
00:30:11,076 --> 00:30:16,309
Finding out what happened to them might
help me understand what Skur had become.
305
00:30:17,649 --> 00:30:20,140
Understand how my partner was killed.
306
00:30:21,086 --> 00:30:22,747
What is this?
307
00:30:22,821 --> 00:30:26,757
The deposition that names Skill
and these other two men as Communists.
308
00:30:26,858 --> 00:30:29,349
- It's all censored.
- By the committee.
309
00:30:29,761 --> 00:30:32,252
To protect the identity of the witness.
310
00:30:33,265 --> 00:30:36,428
There was no witness.
This has been manufactured.
311
00:30:36,501 --> 00:30:41,336
Edward Skur is no Communist. Neither are
these other two men. Gissing and Oberman.
312
00:30:41,440 --> 00:30:45,103
- I want their files. Gissing and Oberman.
- I already checked.
313
00:30:45,177 --> 00:30:49,341
They're missing.
But I recognize one of these names.
314
00:30:50,015 --> 00:30:53,678
- It's in an X-File.
- An X-File?
315
00:30:53,785 --> 00:30:57,016
Yes. Unsolved cases.
I file them under
316
00:30:57,122 --> 00:30:59,955
Why don't you file them
under "U" for "unsolved"?
317
00:31:00,058 --> 00:31:04,290
That's what I did until Iran out of room.
There's plenty of room in the "Xs".
318
00:31:04,363 --> 00:31:07,696
- Who decides when a case gets an "X"?
- The director's office.
319
00:31:07,799 --> 00:31:10,290
It's... It's kind of a dead end.
320
00:31:10,969 --> 00:31:15,133
No one's supposed to see them,
but it makes for interesting reading.
321
00:31:15,240 --> 00:31:17,299
Here it is.
322
00:31:21,213 --> 00:31:24,876
A German emigre, Dr Stroman,
patrioted here after the war.
323
00:31:24,983 --> 00:31:28,043
He was found dead in his office
last week at the VA.
324
00:31:28,153 --> 00:31:33,557
Let me guess. They weren't able to explain
how his body just kinda collapsed, right?
325
00:31:33,658 --> 00:31:35,057
Yes.
326
00:31:35,160 --> 00:31:37,094
Gissing. His name's in this file somewhere?
327
00:31:37,195 --> 00:31:40,164
Yes. A patient found dead on the scene.
328
00:31:40,265 --> 00:31:44,668
Suicide. I guess he didn't
much care for his treatment.
329
00:31:44,736 --> 00:31:49,070
They think he killed his doctor
and then killed himself?
330
00:31:49,174 --> 00:31:52,610
- How did Gissing kill this man?
- That's why it's an X-File.
331
00:31:54,613 --> 00:31:56,672
They don't know.
332
00:31:58,850 --> 00:32:02,183
Dr Gissing's body's still here.
The VA's trying to transfer.
333
00:32:02,254 --> 00:32:04,745
- Why haven't they?
- He's a bigwig.
334
00:32:04,856 --> 00:32:07,086
His family's been kickin' up a stink.
335
00:32:12,764 --> 00:32:16,097
- What is this?
- Looks like he had some surgery.
336
00:32:16,201 --> 00:32:19,693
Judging by the colour of the scar,
I'd say it was fairly recent.
337
00:32:19,771 --> 00:32:22,035
I want you to cut this man open.
338
00:32:23,208 --> 00:32:26,268
No, I can't do that.
His family will have my head.
339
00:32:26,378 --> 00:32:30,280
Gissing and a man named Skur
were patients of the same doctors.
340
00:32:30,382 --> 00:32:35,649
I think whatever was done to this man was
also done to the man who killed my partner.
341
00:32:36,788 --> 00:32:39,882
It may be the only way we have
to explain how he died.
342
00:32:55,640 --> 00:32:57,733
What's that? What is that?
343
00:32:57,843 --> 00:33:01,745
I don't know. It looks like
it's lodged into his oesophagus.
344
00:33:03,582 --> 00:33:06,142
Wait a minute. Those are sutures.
345
00:33:06,751 --> 00:33:09,686
Whatever this is,
someone put it there.
346
00:33:10,989 --> 00:33:12,854
- Oh, jeez.
- Whoa.
347
00:33:21,933 --> 00:33:24,026
Oh, my God.
348
00:33:30,275 --> 00:33:34,006
- Mrs Skur, I hope I'm not disturbing you.
- You have a nerve coming here.
349
00:33:34,112 --> 00:33:36,205
Your husband...
350
00:33:36,948 --> 00:33:39,280
- You know he's not dead.
- How dare you!
351
00:33:39,351 --> 00:33:42,514
He was discredited
in order to cover up a crime.
352
00:33:42,621 --> 00:33:45,351
A crime committed upon him,
against his will.
353
00:33:45,457 --> 00:33:47,789
Whatever was done to him, you're part of it.
354
00:33:47,893 --> 00:33:51,954
According to VA records,
he underwent surgery for war injuries.
355
00:33:52,063 --> 00:33:55,794
So did two other men that
he worked with at the State Department.
356
00:33:55,867 --> 00:34:01,464
But the surgeries that they received...
It wasn't what they thought it was.
357
00:34:01,573 --> 00:34:04,201
It had nothing to do with their war injuries.
358
00:34:04,309 --> 00:34:09,042
- Then what was it?
- It's called xeno-transplantation.
359
00:34:09,147 --> 00:34:12,708
It's the grafting of another species
into the human body.
360
00:34:12,817 --> 00:34:15,547
A procedure that Nazi doctors
experimented with.
361
00:34:15,654 --> 00:34:19,317
I believe that they continued
their work here,
362
00:34:19,391 --> 00:34:23,987
using your husband and these other
two men as unwitting test subjects.
363
00:34:25,163 --> 00:34:28,724
I want to expose what was done
to your husband, Mrs Skur.
364
00:34:31,169 --> 00:34:34,002
I can't do that unless I have his help.
365
00:35:00,198 --> 00:35:02,257
Get in.
366
00:35:04,202 --> 00:35:06,033
Just get in.
367
00:35:47,912 --> 00:35:49,345
Ed?
368
00:35:52,083 --> 00:35:54,677
Oh, God. Are you all right?
369
00:35:55,820 --> 00:35:59,256
- I told you not to come down here.
- That FBI agent came back.
370
00:36:03,094 --> 00:36:06,655
- I'm getting worse.
- He says he wants to help you.
371
00:36:07,599 --> 00:36:10,090
It's too late to help me.
372
00:36:11,336 --> 00:36:13,429
I can't help myself any more.
373
00:36:40,031 --> 00:36:42,124
You sit there.
374
00:36:46,538 --> 00:36:48,699
Leave us alone.
375
00:36:48,807 --> 00:36:51,367
- Mr Director...
- Leave us.
376
00:37:05,757 --> 00:37:10,660
In 1945, at the time of
the first conference to map out the peace,
377
00:37:10,729 --> 00:37:13,391
after the Second World War,
378
00:37:13,498 --> 00:37:17,491
there lived within the Soviet orbit
180 million people.
379
00:37:18,069 --> 00:37:20,936
Lined up on the anti-totalitarian side
at that time
380
00:37:21,039 --> 00:37:24,338
were one billion, 625 million people.
381
00:37:28,179 --> 00:37:31,615
Today, Mr Dales, just seven years later,
382
00:37:32,684 --> 00:37:38,919
there are 800 million people under
the absolute domination of Soviet Russia.
383
00:37:39,190 --> 00:37:42,682
An increase of over 400%.
384
00:37:43,461 --> 00:37:49,525
On our side, the figure has shrunk
to around 500 million.
385
00:37:52,937 --> 00:37:58,773
In other words,
in less than seven years,
386
00:37:59,878 --> 00:38:03,712
the odds have changed
from nine-to-one in our favour
387
00:38:04,649 --> 00:38:06,708
to eight-to-five against us.
388
00:38:07,986 --> 00:38:14,221
The threat of global Communist domination
is a reality that can be ignored
389
00:38:14,793 --> 00:38:18,285
only at the risk of our own annihilation.
390
00:38:19,397 --> 00:38:22,298
The men we arrested weren't Communists.
391
00:38:22,400 --> 00:38:25,961
If we are to defeat the enemy,
we must use their tools.
392
00:38:26,070 --> 00:38:28,231
We must go further.
393
00:38:28,306 --> 00:38:32,743
We must do those things which
even our enemies would be ashamed to do.
394
00:38:34,913 --> 00:38:40,818
It is only through strength
that we can make our enemies fear us
395
00:38:40,919 --> 00:38:44,912
and thereby ensure our own survival.
396
00:38:46,991 --> 00:38:50,518
You have one chance, Mr Dales,
to save yourself,
397
00:38:52,096 --> 00:38:57,432
to demonstrate that you have
the strength to serve your country.
398
00:39:17,222 --> 00:39:21,181
Make your meeting with Skur.
Let him think you're alone.
399
00:39:21,292 --> 00:39:24,455
Put him at ease.
We'll be in when the time's right.
400
00:39:26,631 --> 00:39:30,795
So is this why you came to see me,
Mr Mulder? Make me your stalking-horse?
401
00:39:33,905 --> 00:39:35,964
I follow my orders.
402
00:39:40,578 --> 00:39:43,638
- I might need that.
- We want him alive.
403
00:39:56,828 --> 00:39:57,817
There you go.
404
00:39:57,929 --> 00:40:01,421
I turned the lights off out front.
Pull the door shut when you go.
405
00:40:01,900 --> 00:40:05,392
- Thanks for your help.
- Anything to help out the Bureau.
406
00:40:24,689 --> 00:40:27,852
Did you come here to kill me or to save me?
407
00:40:32,363 --> 00:40:35,855
I'm here to help you.
Just like I told your wife.
408
00:40:37,201 --> 00:40:39,294
My wife is dead.
409
00:40:40,872 --> 00:40:43,363
I'm dead too. Inside.
410
00:40:44,042 --> 00:40:47,603
Because of this thing they put in me.
411
00:40:47,712 --> 00:40:50,112
For what?
412
00:40:50,214 --> 00:40:52,808
To turn me into
some kind of killing machine?
413
00:40:52,917 --> 00:40:54,885
Or just to see what would happen?
414
00:40:58,556 --> 00:41:01,047
They're not coming, you know.
415
00:41:01,893 --> 00:41:05,124
They wanted me to kill you
or you wouldn't be here.
416
00:41:05,229 --> 00:41:08,130
You're part of their test now too.
417
00:41:08,232 --> 00:41:10,723
I don't want to kill you.
418
00:41:10,802 --> 00:41:12,895
I know.
419
00:41:16,474 --> 00:41:18,567
Mulder.
420
00:42:41,492 --> 00:42:44,655
I can't believe my father
threw in with these men.
421
00:42:47,832 --> 00:42:51,734
- He let them dictate his conscience.
- Don't tool yourself.
422
00:42:51,836 --> 00:42:54,396
None of us are free to choose.
423
00:42:54,505 --> 00:42:57,167
I was ruined for my insubordination.
424
00:42:57,241 --> 00:43:03,510
You keep digging through the X-Files
and they'll bury you too.
425
00:43:08,419 --> 00:43:10,910
Skur died saying my father's name.
426
00:43:11,856 --> 00:43:15,019
- Why?
- I haven't the faintest idea.
427
00:43:23,534 --> 00:43:26,094
There was...
428
00:43:26,204 --> 00:43:30,538
There was one thing you didn't explain:
how Skur was able to get away.
429
00:43:30,641 --> 00:43:34,042
How he was able to live in obscurity
for the last 38 years.
430
00:43:36,147 --> 00:43:38,206
38 years?
431
00:43:39,217 --> 00:43:40,878
My God.
432
00:43:41,719 --> 00:43:44,552
Well, I kept hearing things
through the years.
433
00:43:44,622 --> 00:43:47,785
People tell me things.
I heard that he was dead,
434
00:43:47,892 --> 00:43:52,727
that he had been kept in some secret lab
while they finished up the experiment.
435
00:43:52,830 --> 00:43:58,234
I even thought that maybe
some poor innocent bastard,
436
00:43:58,302 --> 00:44:00,395
somebody with a conscience,
437
00:44:01,639 --> 00:44:03,732
might have let him go.
438
00:44:23,261 --> 00:44:27,197
Why would anyone do that?
Why let the killer go free?
439
00:44:28,933 --> 00:44:32,266
In the hope that, by letting him live,
440
00:44:32,336 --> 00:44:37,603
the truth of the crimes that
were committed against him and the others
441
00:44:38,676 --> 00:44:41,167
might someday be exposed.
34119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.