Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,947 --> 00:01:56,643
Thanks, Mister. I'll mail it right off.
2
00:01:58,585 --> 00:02:02,077
"Federal Bureau of Investigation."
3
00:02:57,310 --> 00:03:02,509
We’ve got numerous bodies.
We’re coming in for a closer look.
4
00:04:28,902 --> 00:04:31,200
Agent Mulder!
5
00:04:32,405 --> 00:04:35,135
Was she here? Is she here?
6
00:04:35,242 --> 00:04:37,802
- Yes. The medics are all over her.
- She's alive?
7
00:04:37,911 --> 00:04:40,141
They're working on her now. Come on.
8
00:04:41,148 --> 00:04:44,640
An SAR chopper pilot found her
in the woods with 50 other survivors.
9
00:04:44,751 --> 00:04:48,585
She has minor burns. Her fluids and
electrolytes were abnormally depleted.
10
00:04:48,655 --> 00:04:50,247
Scully?
11
00:04:50,323 --> 00:04:55,317
She's in vasogenic shock. You gents are
in the way. She needs to get to a hospital.
12
00:04:55,428 --> 00:04:58,226
On three? One, two, three.
13
00:05:17,951 --> 00:05:20,317
What happened here, Agent Mulder?
14
00:05:20,420 --> 00:05:23,321
The answer just got loaded
onto that chopper.
15
00:05:39,039 --> 00:05:41,439
Can I talk to you, please?
16
00:05:42,876 --> 00:05:45,504
Is she here? Was she found?
17
00:05:45,612 --> 00:05:48,376
Who?
18
00:05:48,481 --> 00:05:51,382
- Agent Spender?
- My mother.
19
00:06:04,631 --> 00:06:08,192
I'm fairly certain
it's not a question of dosage.
20
00:06:08,301 --> 00:06:12,294
We've administered three intramuscular
injections over the past 20 hours
21
00:06:12,372 --> 00:06:14,863
since we found her on the roadside.
22
00:06:14,975 --> 00:06:17,239
- And you've seen no effect?
- No,
23
00:06:17,978 --> 00:06:20,572
It doesn't look good at all.
24
00:07:05,525 --> 00:07:08,517
- What time is it?
- "What time is it?"
25
00:07:08,595 --> 00:07:10,756
It's time to thank your lucky stars.
26
00:07:10,864 --> 00:07:14,800
- Why are you laughing?
- I'm not laughing at you.
27
00:07:14,901 --> 00:07:18,530
I'm just very happy
to be standing here talking to you.
28
00:07:18,605 --> 00:07:23,907
- Mulder, what am I doing here?
- You were airlifted here in vasogenic shock.
29
00:07:23,977 --> 00:07:25,069
From what?
30
00:07:25,145 --> 00:07:30,447
You've got some first-degree burns
and scorching on your hands and face.
31
00:07:30,550 --> 00:07:34,111
- From what?
- You don't remember?
32
00:07:35,755 --> 00:07:37,814
Mulder...
33
00:07:57,777 --> 00:08:00,905
- Is any of this coming back to you?
- I was there?
34
00:08:03,583 --> 00:08:07,644
- Doing what?
- I was hoping you were going to tell me.
35
00:08:09,856 --> 00:08:13,986
You shouldn't be elevated until
we can get your blood pressure back up.
36
00:08:14,094 --> 00:08:18,690
- She really needs her rest.
- I'll come back.
37
00:08:19,299 --> 00:08:20,823
Mulder...
38
00:08:32,979 --> 00:08:37,473
They didn't find her. She wasn't among
the victims. They only found her wheelchair.
39
00:08:37,550 --> 00:08:40,144
- I'm sorry.
- What were you doing with her?
40
00:08:40,487 --> 00:08:43,479
What makes you think
we have anything to do with this?
41
00:08:43,556 --> 00:08:47,117
My mom's a cripple. She hasn't driven
a car for I don't know how long.
42
00:08:47,193 --> 00:08:50,162
They found her wheelchair
130 miles from the hospital,
43
00:08:50,230 --> 00:08:52,698
where, I'm told,
Scully was meeting with her.
44
00:08:52,799 --> 00:08:55,359
- Look...
- No, you look!
45
00:08:55,535 --> 00:08:58,470
She's my mother.
She's not some test subject of yours.
46
00:08:58,538 --> 00:09:02,975
- Your mother will be found.
- All I want is for you to leave it alone.
47
00:09:04,544 --> 00:09:07,206
Is that too much to ask?
48
00:09:20,026 --> 00:09:22,494
You're probably thirsty.
49
00:09:31,037 --> 00:09:33,938
Remind me to complain
to the captain about the service.
50
00:09:34,207 --> 00:09:37,199
You may have that opportunity.
51
00:09:37,277 --> 00:09:41,407
This ship is bound back
to Vladivostok tomorrow.
52
00:09:42,348 --> 00:09:46,409
I gather there'll be
quite an enthusiastic homecoming.
53
00:10:01,968 --> 00:10:06,405
- Do you have the boy?
- No. Ms Covarrubias took him.
54
00:10:08,942 --> 00:10:13,242
Your alliance with her
was as misguided as ours.
55
00:10:13,313 --> 00:10:18,114
But it appears she was unaware of
the consequences of her deception.
56
00:10:18,218 --> 00:10:20,584
You were clever. Infect the boy
57
00:10:20,653 --> 00:10:27,115
to ensure infection of anyone who tried to
learn what he knows, who would cheat you.
58
00:10:30,396 --> 00:10:32,887
- Then where's the boy?
- Dead.
59
00:10:32,966 --> 00:10:39,132
Victim of another mysterious holocaust,
unable now to tell what he knew or saw.
60
00:10:39,339 --> 00:10:41,603
So you've got no choice but to deal with me.
61
00:10:41,674 --> 00:10:44,575
I'm afraid there's no deal to be made.
62
00:10:44,644 --> 00:10:50,014
I'm the only one who knows what
those incidents are, and what they mean.
63
00:10:50,116 --> 00:10:52,107
I know what that boy saw.
64
00:10:52,185 --> 00:10:55,018
You've as much as told me
what I need to know.
65
00:10:55,155 --> 00:10:59,251
- You know nothing.
- If the boy was your trump card,
66
00:10:59,325 --> 00:11:02,488
why infect him
unless you could also cure him
67
00:11:02,595 --> 00:11:05,758
with a vaccine developed by the Russians?
68
00:11:06,633 --> 00:11:08,965
One that works?
69
00:11:09,035 --> 00:11:13,335
It would mean that resistance
to the alien colonists was now possible.
70
00:11:13,473 --> 00:11:16,033
- You're dreaming.
- Do you have the vaccine?
71
00:11:16,342 --> 00:11:19,106
- You need what I know.
- Do you have the vaccine?!
72
00:11:29,322 --> 00:11:33,224
Give you the means to save Covarrubias
after what she did?
73
00:11:34,194 --> 00:11:36,719
The means to save yourself.
74
00:13:00,046 --> 00:13:03,311
I don't know what to say.
75
00:13:03,416 --> 00:13:05,646
I mean, I don't have the first clue.
76
00:13:06,786 --> 00:13:08,879
There's nothing here.
77
00:13:11,891 --> 00:13:14,086
You're not alone.
None of the other survivors
78
00:13:14,160 --> 00:13:16,788
have been able to give a cogent account.
79
00:13:16,896 --> 00:13:19,228
Mulder, I have never been here.
80
00:13:19,299 --> 00:13:23,463
I couldn't tell you how to get here,
let alone drive it.
81
00:13:23,569 --> 00:13:26,402
Do you remember when you
last saw Cassandra Spender?
82
00:13:26,472 --> 00:13:28,667
She was there too?
83
00:13:33,446 --> 00:13:37,815
I ran more x-rays. I haven't told
anybody yet what I found, though.
84
00:13:39,118 --> 00:13:41,643
You found more implants?
85
00:13:42,822 --> 00:13:47,282
That would explain how you were directed
to the site and why you can't remember.
86
00:13:47,460 --> 00:13:52,864
That would explain the sensation Cassandra
Spender described and Skyland Mountain.
87
00:13:53,032 --> 00:13:56,627
I bet it wouldn't explain
why they would want to kill me.
88
00:13:57,704 --> 00:13:59,968
And it doesn't explain why I survived.
89
00:14:03,376 --> 00:14:05,310
It all comes down to a question.
90
00:14:05,378 --> 00:14:09,371
One that hasn't been answered
or honestly addressed.
91
00:14:10,383 --> 00:14:12,874
Who made that chip in your neck?
92
00:14:14,454 --> 00:14:17,514
That chip was found
in a military research facility.
93
00:14:17,623 --> 00:14:19,682
Our government made that chip,
94
00:14:19,826 --> 00:14:23,489
implanted it in your neck
as part of a secret military project
95
00:14:23,563 --> 00:14:27,226
to develop a biochemical weapon,
to monitor your immunity
96
00:14:27,333 --> 00:14:33,169
or to destroy you like a lab rat
if the truth were to be exposed.
97
00:14:35,975 --> 00:14:39,741
Your cancer, your cure...
98
00:14:41,314 --> 00:14:44,078
everything that's happening to you now...
99
00:14:45,551 --> 00:14:48,076
it all points to that chip.
100
00:14:49,756 --> 00:14:52,190
The "truth" I've been searching for?
101
00:14:53,926 --> 00:14:55,894
That truth is in you.
102
00:15:07,407 --> 00:15:10,103
Mulder, when I met you five years ago,
103
00:15:10,209 --> 00:15:13,372
you told me that your sister
had been abducted...
104
00:15:14,781 --> 00:15:15,941
by aliens.
105
00:15:17,550 --> 00:15:22,385
That that event had marked you so deeply
that nothing else mattered.
106
00:15:24,924 --> 00:15:26,892
I didn't believe you,
107
00:15:26,959 --> 00:15:29,189
but I followed you
108
00:15:29,262 --> 00:15:33,358
on nothing more than your faith
that the truth was out there.
109
00:15:34,700 --> 00:15:37,260
Based not on fact, not on science,
110
00:15:38,704 --> 00:15:42,640
but on your memories
that your sister had been taken from you.
111
00:15:44,911 --> 00:15:47,709
Your memories were all that you had.
112
00:15:47,780 --> 00:15:50,305
I don't trust those memories now.
113
00:15:50,416 --> 00:15:54,147
Whether you trust them or not,
they've led you here.
114
00:15:54,253 --> 00:15:56,312
And me.
115
00:15:57,089 --> 00:16:00,786
But I have no memories
to either trust nor distrust.
116
00:16:02,061 --> 00:16:04,655
And if you ask me now to follow you again,
117
00:16:04,764 --> 00:16:07,426
to stand behind you
in what you now believe,
118
00:16:07,500 --> 00:16:11,231
without knowing
what happened to me out there,
119
00:16:11,504 --> 00:16:13,597
without those memories.
120
00:16:14,407 --> 00:16:16,898
I can't.
121
00:16:20,980 --> 00:16:23,073
I won't.
122
00:16:37,763 --> 00:16:40,459
If I could give you those memories,
123
00:16:41,100 --> 00:16:46,037
if I could prove that I was right and
that what I believed for so long was wrong...
124
00:16:46,138 --> 00:16:48,698
Is that what you really want?
125
00:16:56,782 --> 00:17:02,482
Facial scarrings appear to be
self-mutilation. Done as protection.
126
00:17:02,622 --> 00:17:04,783
Protection against what?
127
00:17:06,626 --> 00:17:09,220
Infection by the black oil.
128
00:17:11,531 --> 00:17:14,364
He was the lone survivor
of a crashed spacecraft
129
00:17:14,467 --> 00:17:17,027
at a military base in West Virginia.
130
00:17:17,136 --> 00:17:20,401
- What the hell is he?
- An alien rebel.
131
00:17:21,874 --> 00:17:24,365
This is what the boy saw in Russia.
132
00:17:24,844 --> 00:17:28,405
The last face the dead saw
at Skyland Mountain,
133
00:17:29,081 --> 00:17:35,486
and most surely who killed
our man at the dam in Pennsylvania.
134
00:17:36,055 --> 00:17:40,719
He is a resistance fighter
against the alien colonists.
135
00:17:40,860 --> 00:17:45,559
This is what Alex Krycek knew -
that a war had begun.
136
00:17:46,165 --> 00:17:47,996
What good was that knowledge?
137
00:17:48,067 --> 00:17:51,059
Without the vaccine
for the black oil no one can survive.
138
00:17:51,170 --> 00:17:53,832
We have a vaccine.
139
00:17:53,906 --> 00:17:58,275
Developed by the Russians,
stolen by Krycek, given to me.
140
00:18:03,883 --> 00:18:07,717
You see what this means?
Resistance is possible.
141
00:18:08,087 --> 00:18:10,885
We have the weapons
and the magic in hand.
142
00:18:10,957 --> 00:18:14,290
- We don't know the vaccine works.
- It will.
143
00:18:14,393 --> 00:18:18,762
And if it doesn't,
we have a new alliance to be made.
144
00:18:19,265 --> 00:18:21,699
- Side with the resistance?
- Suicide.
145
00:18:21,934 --> 00:18:25,961
They'll squash us, as they do them.
We must turn the rebel over.
146
00:18:26,072 --> 00:18:30,372
But first, wait till we know
the vaccine works.
147
00:18:50,630 --> 00:18:53,724
Hi, Dana.
It's nice to meet you again.
148
00:18:53,799 --> 00:18:55,960
Are you OK with this?
149
00:18:56,068 --> 00:18:57,763
I'm OK.
150
00:18:57,837 --> 00:19:01,398
There are a few things I want to say
I didn't touch on over the phone.
151
00:19:01,474 --> 00:19:04,966
I'm sure Agent Mulder told you
about how this works.
152
00:19:05,077 --> 00:19:08,604
- Have you ever been hypnotized?
- Once.
153
00:19:08,681 --> 00:19:12,344
But. I have to be honest with you,
I didn't have much luck.
154
00:19:13,352 --> 00:19:15,912
Well, I hope we can do better today.
155
00:19:15,988 --> 00:19:18,980
I'm going to be using
something a little different.
156
00:19:19,091 --> 00:19:21,958
You may have heard of hypnagogic trance,
157
00:19:22,028 --> 00:19:24,792
which is just a light trance state
158
00:19:24,864 --> 00:19:28,129
where we relax
some of the filtering processes.
159
00:19:28,200 --> 00:19:30,862
OK?
160
00:19:34,340 --> 00:19:38,299
I'm going to ask you to go back
to the place we talked about on the phone.
161
00:19:39,512 --> 00:19:44,540
Just close your eyes
and take long, deep breaths,
162
00:19:45,951 --> 00:19:48,215
relaxing all parts of your body.
163
00:19:50,489 --> 00:19:52,548
Long, deep breaths,
164
00:19:54,493 --> 00:19:57,223
relaxing your hands and your feet.
165
00:19:59,231 --> 00:20:01,529
Relaxing your jaw, your pelvis.
166
00:20:04,070 --> 00:20:06,163
Long, deep breaths.
167
00:20:08,507 --> 00:20:10,566
Back to the night place.
168
00:20:12,712 --> 00:20:14,805
{Scully} I don't think this is working.
169
00:20:15,214 --> 00:20:17,079
Oh, my God!
170
00:20:17,183 --> 00:20:20,016
Oh, my God. Oh, my God...
171
00:20:20,820 --> 00:20:22,879
Where are you. Dana?
172
00:20:24,690 --> 00:20:28,148
I'm... I'm with the others.
173
00:20:28,694 --> 00:20:30,753
- Are you in the night place?
- Yes.
174
00:20:51,217 --> 00:20:54,186
And then... And then it was gone.
175
00:20:56,689 --> 00:20:58,748
Ohh!
176
00:20:59,725 --> 00:21:02,785
- What is it, Dana?
- It's.. uh...
177
00:21:04,130 --> 00:21:06,291
- They're back.
- Who?
178
00:21:06,532 --> 00:21:08,898
They're... they're on fire!
179
00:21:09,268 --> 00:21:12,567
Oh, God. They're setting them on fire!
180
00:21:13,639 --> 00:21:15,800
I can't...
181
00:21:15,908 --> 00:21:18,968
- Who? Who's doing this?
- Their faces...
182
00:21:20,746 --> 00:21:25,376
They have no faces.
I mean... they have no eyes.
183
00:21:25,785 --> 00:21:27,980
Oh, God. They‘re coming at us.
184
00:21:37,897 --> 00:21:40,058
They're surrounding us.
185
00:21:43,169 --> 00:21:46,070
They won't stop. They won't stop it.
186
00:21:50,609 --> 00:21:53,134
There's... there's another one.
187
00:21:56,115 --> 00:21:58,675
There's another ship.
188
00:22:00,986 --> 00:22:03,079
They see it.
189
00:22:07,526 --> 00:22:10,461
- They were attacking them.
- Attacking who?
190
00:22:10,529 --> 00:22:14,465
The faceless men. They're...
Oh, my God. I can't...
191
00:22:14,533 --> 00:22:16,626
Do you want to stop. Dana?
192
00:22:18,804 --> 00:22:20,863
No.
193
00:22:21,340 --> 00:22:24,605
Now it's coming at us.
194
00:22:25,177 --> 00:22:27,270
Oh, my God!
195
00:22:38,958 --> 00:22:41,290
No! Cassandra!
196
00:22:41,527 --> 00:22:43,791
Where is Cassandra?
197
00:22:43,863 --> 00:22:46,696
They're taking her. They're...
198
00:22:46,799 --> 00:22:47,857
Oh, my God!
199
00:23:23,936 --> 00:23:26,837
- I can't...
- Dana.
200
00:23:26,906 --> 00:23:29,397
Dana. I'm going to stop now.
201
00:23:29,575 --> 00:23:32,237
- I want you to open your eyes.
- No, I...
202
00:23:33,178 --> 00:23:37,080
I want you to open your eyes,
Dana, and come on back.
203
00:23:37,182 --> 00:23:40,618
Dana, I want you to open your eyes
and come on back to us.
204
00:23:42,688 --> 00:23:44,747
OK.
205
00:24:00,139 --> 00:24:02,573
You've been here the whole time?
206
00:24:22,561 --> 00:24:26,429
I, uh, reviewed the tape
of the session as you requested.
207
00:24:30,903 --> 00:24:34,498
I have to say, I wasn't prepared
for what I heard on this.
208
00:24:35,641 --> 00:24:39,737
- No, sir. Neither was I.
- Agent Mulder?
209
00:24:39,812 --> 00:24:42,645
I'm familiar with regression
and Dr Werber's work.
210
00:24:42,748 --> 00:24:45,979
I've heard hundreds of those types
of abduction scenarios.
211
00:24:46,085 --> 00:24:49,919
- What do you make of this one?
- The imagery is startling but not atypical.
212
00:24:49,989 --> 00:24:54,483
Bright lights, weightlessness, lost
time expressed as a close encounter,
213
00:24:54,593 --> 00:24:58,427
an abduction, religious rapture
as a dark night of the soul.
214
00:24:58,497 --> 00:24:59,862
"Expressed"?
215
00:24:59,965 --> 00:25:03,025
Described, and then interpreted
into a linear narrative.
216
00:25:03,135 --> 00:25:06,798
a Gestalt impression of
a subjective nonlinear experience.
217
00:25:07,139 --> 00:25:11,701
- And your interpretation?
- Agent Scully witnessed a powerful event.
218
00:25:13,178 --> 00:25:16,045
Not unlike the one I described
on my regression tape
219
00:25:16,148 --> 00:25:19,481
of the false memory
of my sisters abduction.
220
00:25:19,551 --> 00:25:21,644
Agent Scully?
221
00:25:22,988 --> 00:25:25,650
I've listened to the tape several times,
222
00:25:25,724 --> 00:25:30,491
and I don't have a clear recollection
of what I hear myself saying.
223
00:25:31,463 --> 00:25:34,398
But I also don't see any reason
why I'd be saying it.
224
00:25:38,070 --> 00:25:40,231
I've got a problem.
225
00:25:40,339 --> 00:25:43,331
I have to head up the investigation
into this incident.
226
00:25:43,409 --> 00:25:47,072
I don't have the luxury of interpretation.
I have to make a report.
227
00:25:47,179 --> 00:25:52,207
That report must state a reason or cite
a fact, or at least make an assumption.
228
00:25:52,317 --> 00:25:57,050
As I sit here right now, I'm unable
to do that. I need to know what happened.
229
00:25:57,356 --> 00:25:59,153
- It was staged.
- To?
230
00:25:59,258 --> 00:26:03,024
To test a classified military project,
or to cover it up.
231
00:26:03,095 --> 00:26:07,930
- So what happened to Cassandra Spender?
- She was taken aboard a military aircraft,
232
00:26:08,033 --> 00:26:10,092
as part of the staging.
233
00:26:17,209 --> 00:26:20,110
Over the past five years I've doubted you,
234
00:26:20,212 --> 00:26:25,206
only to be persuaded by the power of
your belief in extraterrestrial phenomena.
235
00:26:25,284 --> 00:26:28,947
I'm doubting you now,
not because of that belief, but...
236
00:26:30,622 --> 00:26:35,184
because extraterrestrial phenomena
is frankly the more plausible explanation.
237
00:26:35,427 --> 00:26:38,123
Then I suggest you put that in your report.
238
00:26:59,418 --> 00:27:03,980
- The vaccine has no effect.
- We must give it time.
239
00:27:04,623 --> 00:27:07,057
We must survive first.
240
00:27:07,126 --> 00:27:09,321
Survival means collaboration.
241
00:27:09,495 --> 00:27:12,225
Turn over the alien rebel
242
00:27:12,297 --> 00:27:15,824
and you turn over any chance of resistance.
243
00:27:16,435 --> 00:27:18,960
It's already been done.
244
00:27:30,616 --> 00:27:32,675
I heard about this office.
245
00:27:32,784 --> 00:27:34,843
It really is in the basement.
246
00:27:37,289 --> 00:27:41,749
- I'm here about my mother.
- Well, we don't know anything more.
247
00:27:41,827 --> 00:27:45,160
I spoke with Dr Werber.
He said you'd been to his office.
248
00:27:45,264 --> 00:27:48,256
- Did he say why?
- No. He didn't have to.
249
00:27:49,201 --> 00:27:51,294
I'm assuming, knowing the facts I do,
250
00:27:51,370 --> 00:27:55,670
that you're wondering about
the possibility of alien abduction.
251
00:27:57,509 --> 00:28:02,708
I'm sure you know enough about it.
Agent Mulder surely pushed the idea.
252
00:28:02,814 --> 00:28:05,112
No, actually, Agent Mulder hasn't.
253
00:28:06,185 --> 00:28:08,449
I find that hard to believe.
254
00:28:08,520 --> 00:28:11,318
I thought you were here about your mother.
255
00:28:11,390 --> 00:28:15,349
You went to see her.
I'd like to know what you talked about.
256
00:28:15,460 --> 00:28:19,021
We talked about how she was feeling.
We talked about a lot of things.
257
00:28:19,131 --> 00:28:23,067
You talked about abduction?
About her experiences?
258
00:28:24,303 --> 00:28:26,965
- Did you talk about me?
- In what way?
259
00:28:29,174 --> 00:28:33,474
I have something here that
I think might explain a lot for you.
260
00:28:33,579 --> 00:28:38,346
And there's a bright light.
There's people standing around.
261
00:28:38,417 --> 00:28:40,885
That's me. I'm 11 years old.
262
00:28:40,986 --> 00:28:44,080
..in the sky, where the bright light is.
263
00:28:44,823 --> 00:28:47,223
I’m starting to cry.
264
00:28:47,326 --> 00:28:51,922
I'm really, really scared
and I wanna get back in the car,
265
00:28:52,030 --> 00:28:54,157
but I can't find my mom.
266
00:28:55,200 --> 00:28:58,226
And then I see her.
267
00:28:58,337 --> 00:29:02,205
There's something in the sky,
and it's all flashing lights.
268
00:29:02,341 --> 00:29:04,536
It’s so bright, it hurts my eyes.
269
00:29:05,444 --> 00:29:08,379
And then she's going up in the sky.
270
00:29:08,447 --> 00:29:12,577
I’m yelling "Mommy, Mommy, Mommy".
271
00:29:13,952 --> 00:29:19,117
And then I feel my feet, and they
aren’t on the ground. I'm floating up.
272
00:29:19,224 --> 00:29:21,215
Seen enough?
273
00:29:21,293 --> 00:29:24,023
Is that what you're afraid
people will find out?
274
00:29:24,096 --> 00:29:26,189
Yes. But not because it's true.
275
00:29:28,066 --> 00:29:31,263
- None of this happened.
- I don't understand.
276
00:29:31,403 --> 00:29:34,270
I made it up. Or, I should say, my mom did.
277
00:29:34,573 --> 00:29:37,542
- She told you to say those things?
- Essentially.
278
00:29:37,609 --> 00:29:41,568
She told me that story so many times
that I believed it. Absolutely.
279
00:29:41,647 --> 00:29:44,138
It became a kind of truth.
280
00:29:44,249 --> 00:29:47,218
- And it was really just a substitute.
- For what?
281
00:29:47,619 --> 00:29:52,283
For the fact that my dad had left his family
and it drove my mom insane.
282
00:29:52,724 --> 00:29:54,817
Only I was 11 years old and I didn't know it.
283
00:29:54,926 --> 00:29:57,087
Why are you here, Agent Spender?
284
00:29:57,162 --> 00:30:01,394
- Why did you show this to me?
- Because I think the process is bogus.
285
00:30:01,466 --> 00:30:04,230
Dr Werber and his whole regression
of memory is BS.
286
00:30:04,403 --> 00:30:07,304
It's like having a dream
and then pretending it's real.
287
00:30:07,406 --> 00:30:09,567
I think that Dr Werber would beg to differ.
288
00:30:09,675 --> 00:30:13,577
He indulged and infantilised my mother
for his own purposes.
289
00:30:13,645 --> 00:30:16,341
I think he's dangerous
and his methods are unsound.
290
00:30:16,448 --> 00:30:19,645
If you went through it, I hope
you'd question the results.
291
00:30:19,851 --> 00:30:24,686
I appreciate your opinion, but I don't have
a mother feeding me abduction stories.
292
00:30:24,823 --> 00:30:27,155
You've got Agent Mulder, don't you?
293
00:30:28,427 --> 00:30:31,362
How many times have you heard
the stories he's told?
294
00:30:31,463 --> 00:30:34,193
How about the one about his own sister?
295
00:30:39,037 --> 00:30:41,631
Don't let yourself be used.
296
00:31:08,533 --> 00:31:12,196
You must be losing it, Mulder.
I could beat you with one hand.
297
00:31:12,304 --> 00:31:15,569
Isn't that how you like to beat yourself?
298
00:31:16,641 --> 00:31:19,872
If those are my last words, I can do better.
299
00:31:19,978 --> 00:31:22,139
I'm not hereto kill you, Mulder.
300
00:31:22,214 --> 00:31:24,409
- I'm here to help you.
- Hey, thanks.
301
00:31:24,549 --> 00:31:28,178
If it wasn't in my best interests,
I'd happily squeeze this trigger.
302
00:31:28,253 --> 00:31:30,346
What's stopping you?
303
00:31:31,089 --> 00:31:33,887
Hear this, Agent Mulder.
304
00:31:33,992 --> 00:31:37,985
Listen very carefully, because what
I'm telling you is deadly serious.
305
00:31:38,497 --> 00:31:42,729
There is a war raging, and unless
you pull your head out of the sand,
306
00:31:42,834 --> 00:31:47,669
you and I and five billion other people
are gonna go the way of the dinosaur.
307
00:31:48,707 --> 00:31:51,267
I'm talking planned invasion.
308
00:31:51,376 --> 00:31:55,745
The colonization of this planet
by an extraterrestrial race.
309
00:31:55,847 --> 00:31:57,712
I thought you were serious!
310
00:31:57,783 --> 00:32:01,219
Kazakhstan, Skyland Mountain,
the site in Pennsylvania,
311
00:32:01,286 --> 00:32:04,619
they're alien lighthouses
where the colonization will begin,
312
00:32:04,723 --> 00:32:06,782
but where now a battle's being raged.
313
00:32:06,892 --> 00:32:09,383
A struggle for heaven and earth,
314
00:32:09,461 --> 00:32:11,622
where there is one law: fight or die.
315
00:32:13,031 --> 00:32:16,432
And one rule: resist or serve.
316
00:32:17,135 --> 00:32:20,627
- Serve who?
- Not "who".
317
00:32:23,875 --> 00:32:25,934
"What".
318
00:32:29,114 --> 00:32:31,810
Krycek, you're a murderer,
a liar and a coward.
319
00:32:31,917 --> 00:32:37,219
Just because you stick a gun in my chest,
I'm supposed to believe you're my friend?
320
00:32:42,093 --> 00:32:44,152
Get up.
321
00:32:54,639 --> 00:32:56,732
I was sent by a man.
322
00:32:56,808 --> 00:33:00,505
A man who knows, as I do,
that resistance is in our grasp.
323
00:33:01,780 --> 00:33:03,839
And in yours.
324
00:33:05,350 --> 00:33:09,411
The mass incinerations were
strikes by an alien rebellion...
325
00:33:10,922 --> 00:33:13,413
to upset plans for occupation.
326
00:33:15,994 --> 00:33:19,020
Now, one of these rebels
is being held captive.
327
00:33:20,432 --> 00:33:23,924
And if he dies... so does the resistance.
328
00:34:48,286 --> 00:34:50,083
Come in.
329
00:34:51,723 --> 00:34:53,782
- Mulder?
- Huh?
330
00:34:59,064 --> 00:35:01,464
What are you doing sitting here in the dark?
331
00:35:01,566 --> 00:35:03,727
Thinking.
332
00:35:03,802 --> 00:35:07,203
- Thinking about what?
- The usual.
333
00:35:07,272 --> 00:35:10,639
Destiny. Fate.
How to throw a curve ball.
334
00:35:12,410 --> 00:35:15,311
The inextricable relationships in our lives
335
00:35:15,413 --> 00:35:22,581
that are neither accidental
nor somehow in our control either.
336
00:35:25,457 --> 00:35:27,550
I've just taken a long walk,
337
00:35:28,593 --> 00:35:31,153
and I've reconsidered
that I may have been wrong
338
00:35:31,262 --> 00:35:34,823
about what I believed happened to me.
339
00:35:37,135 --> 00:35:40,935
I have been doing
some reconsidering of my own.
340
00:35:49,347 --> 00:35:51,747
- What is this?
- Maybe an answer...
341
00:35:52,817 --> 00:35:56,116
to a question you and I seem
to have been destined to ask.
342
00:36:30,121 --> 00:36:32,112
- Yes, sir?
- We're federal agents,
343
00:36:32,190 --> 00:36:34,158
requesting permission to enter.
344
00:36:34,225 --> 00:36:36,659
Do you have any paperwork, Agent Mulder?
345
00:36:36,728 --> 00:36:41,165
It's Mulder. I wasn't aware
that any special authorization was needed.
346
00:36:41,232 --> 00:36:44,395
The nature of our facility
and the hazardous chemicals here
347
00:36:44,502 --> 00:36:47,733
mean I can only allow
pre-cleared personnel on base.
348
00:36:47,906 --> 00:36:51,239
Are you aware that there's been
a leak in contamination in a lab,
349
00:36:51,342 --> 00:36:54,539
and the personnel inside
need immediate medical attention?
350
00:36:54,846 --> 00:36:57,406
- No, sir. I wasn't.
- Why don't you check on that?
351
00:36:57,515 --> 00:37:01,212
I'd hate for somebody to die
because you were uninformed.
352
00:37:09,194 --> 00:37:13,927
- Buckle up, Scully.
- He's armed and well within his jurisdiction.
353
00:37:24,075 --> 00:37:26,407
- I know this man.
- Who?
354
00:37:26,511 --> 00:37:30,379
That driver. I know his face.
355
00:37:40,725 --> 00:37:44,684
They do not have any authority to be here.
Place them under military arrest.
356
00:37:44,763 --> 00:37:46,856
Yes, sir.
357
00:37:55,373 --> 00:37:57,534
Stop that truck!
358
00:37:57,609 --> 00:37:59,941
Get out of the car. You're under arrest.
359
00:38:00,044 --> 00:38:05,107
This is West Gate. I've got a security breach
and possible hijacking of a military vehicle.
360
00:40:21,286 --> 00:40:25,279
No!
361
00:41:30,822 --> 00:41:32,915
What happened?
362
00:41:34,959 --> 00:41:36,824
I don't know.
363
00:42:04,188 --> 00:42:06,281
Agent Spender.
364
00:42:08,393 --> 00:42:10,486
Sir.
365
00:42:15,233 --> 00:42:18,498
I'm sorry. There's been
no news about your mother.
366
00:42:21,539 --> 00:42:24,235
I appreciate you
wanting to keep this discreet.
367
00:42:24,342 --> 00:42:26,572
I'll try and do that.
368
00:42:26,677 --> 00:42:30,977
But you should know Agent Mulder
has opened an X-File on this case.
369
00:42:35,987 --> 00:42:39,650
This hasn't reflected on you
in any way, Agent Spender.
370
00:42:40,758 --> 00:42:42,919
- Thank you sir.
- You'll do fine.
371
00:42:44,929 --> 00:42:49,263
It seems you have a patron outside
this office who thinks highly of you.
372
00:42:49,367 --> 00:42:51,528
- Who's that?
- I don't know.
373
00:42:53,838 --> 00:42:57,365
Someone working with
a high level of influence.
374
00:43:13,958 --> 00:43:16,518
Oh, Agent Spender. Got a letter for you.
375
00:43:56,267 --> 00:43:58,326
Sorry about that, Mister.
29140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.